All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S04E13.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:05,239 (rapping): * ...as long as my bills are paid, they know... * 2 00:00:05,273 --> 00:00:07,675 CHRIS ROCK: By 1987, everybody in the country 3 00:00:07,708 --> 00:00:09,143 had heard of rap music. 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,445 And most kids either wanted to be a DJ... 5 00:00:11,479 --> 00:00:13,514 * Said my woman had it all arranged * 6 00:00:13,547 --> 00:00:15,449 (record scratching) ...or an MC. 7 00:00:15,483 --> 00:00:18,219 Throw your hands in the air! 8 00:00:18,252 --> 00:00:19,753 Wave them like you just don't care! 9 00:00:19,787 --> 00:00:22,456 But then something happened to change it all... 10 00:00:22,490 --> 00:00:24,092 * Stick 'em, ha-ha-ha, stick 'em * 11 00:00:24,125 --> 00:00:26,760 ...the Fat Boys, featuring the Human Beatbox. 12 00:00:26,794 --> 00:00:28,596 (beatboxing) 13 00:00:28,629 --> 00:00:31,365 (crowd cheering) * We're the mind-blowing, body-rocking... * 14 00:00:31,399 --> 00:00:33,401 (Chris beatboxing) 15 00:00:41,542 --> 00:00:42,676 (inhales deeply) 16 00:00:42,710 --> 00:00:45,146 (beatboxing) 17 00:00:45,179 --> 00:00:46,680 Chris! 18 00:00:46,714 --> 00:00:48,349 What the hell are you doing? 19 00:00:48,382 --> 00:00:49,783 Beatboxing. It's the new thing. 20 00:00:49,817 --> 00:00:52,320 Buffy the Human Beatbox from the Fat Boys is the best. 21 00:00:52,353 --> 00:00:53,454 Best at what? 22 00:00:53,487 --> 00:00:55,123 Spitting all over everything? 23 00:00:55,156 --> 00:00:56,424 He did say "spit," right? 24 00:00:56,457 --> 00:00:58,226 Is it okay if I leave a little early today? 25 00:00:58,259 --> 00:00:59,460 The Fat Boys are coming to town, 26 00:00:59,493 --> 00:01:01,862 and I want to get there early before the tickets sell out. 27 00:01:01,895 --> 00:01:03,097 Go on. 28 00:01:03,131 --> 00:01:04,732 But you're wasting your money. 29 00:01:04,765 --> 00:01:06,667 I know a lady that'll spit on you 30 00:01:06,700 --> 00:01:08,802 for half the price of what them tickets cost you. 31 00:01:08,836 --> 00:01:10,704 Back then, you actually had to leave your house 32 00:01:10,738 --> 00:01:12,340 to buy concert tickets. 33 00:01:12,373 --> 00:01:14,375 (beatboxing) 34 00:01:17,745 --> 00:01:19,580 You're getting Fat Boys tickets, too? 35 00:01:19,613 --> 00:01:21,715 Nah, I'm just holding this dude's place in line. 36 00:01:21,749 --> 00:01:22,883 $1.50 an hour. 37 00:01:22,916 --> 00:01:24,752 I'll hold your spot, too, if you want. 38 00:01:24,785 --> 00:01:26,687 Nah, that's okay. 39 00:01:26,720 --> 00:01:27,888 I'll wait in line. 40 00:01:27,921 --> 00:01:31,325 Uh, back of the line is that way. 41 00:01:44,638 --> 00:01:46,740 Sold out? I've been waiting in line for three hours. 42 00:01:46,774 --> 00:01:47,741 Could've been worse; 43 00:01:47,775 --> 00:01:48,809 could've been four. 44 00:01:48,842 --> 00:01:51,612 Look, all I have left is Hall and Oates tickets. 45 00:01:51,645 --> 00:01:53,147 Do I look white? 46 00:01:55,183 --> 00:01:57,185 What's the matter? You look depressed. 47 00:01:57,218 --> 00:01:59,453 I waited in line all day yesterday for Fat Boys tickets, 48 00:01:59,487 --> 00:02:01,922 and just when I made it to the store, they sold out. 49 00:02:01,955 --> 00:02:03,424 No problem. 50 00:02:03,457 --> 00:02:04,425 I got tickets. 51 00:02:04,458 --> 00:02:05,759 How? 52 00:02:06,760 --> 00:02:09,763 (people groaning, grumbling) 53 00:02:09,797 --> 00:02:11,832 Sold out?! But I've been waiting in line 54 00:02:11,865 --> 00:02:13,567 for Hall and Oates tickets for three hours! 55 00:02:13,601 --> 00:02:15,569 Hall and Oates wouldn't wait three hours 56 00:02:15,603 --> 00:02:16,804 for Hall and Oates tickets. 57 00:02:16,837 --> 00:02:18,906 All we got left is Fat Boys tickets. 58 00:02:19,973 --> 00:02:23,177 Ah, what the heck, I'll take two. 59 00:02:27,581 --> 00:02:29,283 Wait, this is for the 10:30 show. 60 00:02:29,317 --> 00:02:30,184 So? 61 00:02:30,218 --> 00:02:31,685 18 and over only. 62 00:02:31,719 --> 00:02:32,820 How we supposed to get in? 63 00:02:32,853 --> 00:02:35,155 Easy, just wait three more years. 64 00:02:47,768 --> 00:02:49,870 * Ah, make it funky now. 65 00:02:49,903 --> 00:02:59,947 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 66 00:02:59,947 --> 00:03:08,989 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 67 00:03:09,022 --> 00:03:10,891 CHRIS ROCK: I had two Fat Boys tickets. 68 00:03:10,924 --> 00:03:13,527 Now I had to get two skinny boys to pass for 18. 69 00:03:13,561 --> 00:03:14,428 Look, I've been thinking. 70 00:03:14,462 --> 00:03:16,597 All I have to do is get out of the house, 71 00:03:16,630 --> 00:03:18,799 then maybe we can find a way to get into the show. 72 00:03:18,832 --> 00:03:21,001 Well, my mother will be drunk and passed out by about 7:00. 73 00:03:21,034 --> 00:03:22,836 So getting out of the house won't be a problem. 74 00:03:22,870 --> 00:03:24,505 I could be on tour with Van Halen, 75 00:03:24,538 --> 00:03:25,573 and she wouldn't even notice. 76 00:03:25,606 --> 00:03:26,974 Years later, Greg actually 77 00:03:27,007 --> 00:03:29,443 toured with Van Halen for a year as a mic stand. 78 00:03:29,477 --> 00:03:30,678 All right, that's good. 79 00:03:30,711 --> 00:03:32,813 In terms of us going to see The Fat Boys, yes. 80 00:03:32,846 --> 00:03:34,882 But in truth, alcohol abuse is nothing to laugh at. 81 00:03:34,915 --> 00:03:36,950 And I'll be scarred forever by my mother's tragic disease, 82 00:03:36,984 --> 00:03:37,851 but please, continue. 83 00:03:37,885 --> 00:03:39,953 All right, all I have to do is get my mom 84 00:03:39,987 --> 00:03:42,323 to say it's okay to spend the night at your house 85 00:03:42,356 --> 00:03:43,324 and that's half the battle. 86 00:03:43,357 --> 00:03:44,725 Wait, what's the other half? 87 00:03:44,758 --> 00:03:46,360 Know anywhere we can get some fake IDs? 88 00:03:46,394 --> 00:03:47,561 Fake IDs? 89 00:03:47,595 --> 00:03:48,729 Fake IDs. 90 00:03:48,762 --> 00:03:50,664 When you were a teenager, fake IDs 91 00:03:50,698 --> 00:03:53,000 could open up a whole new magical world. 92 00:03:53,033 --> 00:03:54,768 * Shake it up, shake it up, whoo * 93 00:03:54,802 --> 00:03:55,869 * Shake that thing 94 00:03:55,903 --> 00:03:57,405 * I been working all week... 95 00:03:57,438 --> 00:04:00,374 Here you go, Mr. Testaverde. 96 00:04:00,408 --> 00:04:02,943 And Mr. Sharpton, your ID. 97 00:04:02,976 --> 00:04:04,345 * To find some mackin'... 98 00:04:04,378 --> 00:04:05,879 * But that don't thrill me 99 00:04:05,913 --> 00:04:07,915 * So I head to the Magic City to get on, G * 100 00:04:07,948 --> 00:04:09,850 * I don't dance, don't need to start frontin' * 101 00:04:09,883 --> 00:04:11,752 * I'm lookin' for a ... that want to move something * 102 00:04:11,785 --> 00:04:13,654 * Know what I'm saying? You know what I'm talking... * 103 00:04:13,687 --> 00:04:15,956 I got the tickets; why do I have to get the IDs? 104 00:04:15,989 --> 00:04:18,326 Because if you get busted trying to get fake IDs, 105 00:04:18,359 --> 00:04:19,760 you'll get community service. 106 00:04:19,793 --> 00:04:21,629 If I get busted, I'm two jail cells down 107 00:04:21,662 --> 00:04:22,896 from that guy who shot Reagan. 108 00:04:22,930 --> 00:04:24,632 Meanwhile, I wasn't the only one 109 00:04:24,665 --> 00:04:26,967 having problems with my date of birth. 110 00:04:27,000 --> 00:04:28,936 Remember, I don't want a party for my birthday. 111 00:04:28,969 --> 00:04:31,372 Don't worry. You're not having a party. 112 00:04:31,405 --> 00:04:33,407 That's what the Democrats said to Hillary. 113 00:04:35,909 --> 00:04:37,711 Hey, Ma, can I sleep over at Greg's 114 00:04:37,745 --> 00:04:38,712 on Saturday night? No. 115 00:04:38,746 --> 00:04:41,081 You can't go. 116 00:04:41,114 --> 00:04:42,516 I'm having a surprise party 117 00:04:42,550 --> 00:04:43,917 for your father on Saturday night, 118 00:04:43,951 --> 00:04:45,419 and I need you to be here. 119 00:04:45,453 --> 00:04:46,620 But Dad's birthday's not till Sunday. 120 00:04:46,654 --> 00:04:48,956 That's why it's called a surprise party 121 00:04:48,989 --> 00:04:51,058 and not a predictable party. 122 00:04:51,091 --> 00:04:52,793 I thought Dad didn't even like parties. 123 00:04:52,826 --> 00:04:55,663 Boy, you have no idea what your life would be like 124 00:04:55,696 --> 00:04:57,865 if I paid attention to what your father liked. 125 00:04:57,898 --> 00:04:58,966 And neither does he. 126 00:04:58,999 --> 00:05:01,969 So here's what I'm going to do. 127 00:05:02,002 --> 00:05:04,104 While my mother made birthday plans, 128 00:05:04,137 --> 00:05:06,607 Drew made plans to see birthday suits. 129 00:05:06,640 --> 00:05:08,041 Wow. 130 00:05:08,075 --> 00:05:09,477 Drew was trying to get something 131 00:05:09,510 --> 00:05:10,478 every young boy wanted. 132 00:05:10,511 --> 00:05:12,613 X-ray glasses. 133 00:05:12,646 --> 00:05:13,914 Cool. 134 00:05:13,947 --> 00:05:17,385 I'm waiting for them to come out with X-ray contact lenses. 135 00:05:17,418 --> 00:05:19,720 Back at school, I was more depressed 136 00:05:19,753 --> 00:05:21,889 than the Fat Boys at a finger sandwich party. 137 00:05:21,922 --> 00:05:23,123 My dad's surprise party is Saturday night, 138 00:05:23,156 --> 00:05:25,092 and I don't know how I'm gonna do that 139 00:05:25,125 --> 00:05:26,059 and see the Fat Boys, too. 140 00:05:26,093 --> 00:05:28,696 So, surprise him. 141 00:05:28,729 --> 00:05:30,097 Don't be there. 142 00:05:30,130 --> 00:05:30,931 Look, I did my part. 143 00:05:30,964 --> 00:05:33,000 I can't get you out of the house, too. 144 00:05:33,033 --> 00:05:34,635 You got the IDs? 145 00:05:34,668 --> 00:05:36,437 Is Janet Jackson in control? 146 00:05:36,470 --> 00:05:38,672 Yes, but Michael isn't. 147 00:05:38,706 --> 00:05:41,909 Let me guess, I'm Mr. T, and you're George Peppard? 148 00:05:41,942 --> 00:05:43,143 Dude, they're free. 149 00:05:43,176 --> 00:05:44,144 What do you expect? 150 00:05:44,177 --> 00:05:46,580 See what you can do with this. 151 00:05:46,614 --> 00:05:48,048 I'm gonna work on getting out the house. 152 00:05:48,081 --> 00:05:50,017 Since I couldn't make it to the club 153 00:05:50,050 --> 00:05:53,921 and to my father's party, I had to make sure one didn't happen. 154 00:05:53,954 --> 00:05:56,424 And I didn't need tickets to see my father. 155 00:05:56,457 --> 00:05:57,491 Hey, Dad. 156 00:05:57,525 --> 00:05:58,426 What's up? 157 00:05:58,459 --> 00:05:59,993 I feel real horrible about telling you this. 158 00:06:00,027 --> 00:06:01,662 No, you don't. 159 00:06:01,695 --> 00:06:03,531 You know how you didn't want to celebrate your birthday? 160 00:06:04,532 --> 00:06:06,500 Mom's planning a surprise party for you. 161 00:06:06,534 --> 00:06:07,601 What?! 162 00:06:07,635 --> 00:06:09,036 I told her I didn't want a party. 163 00:06:09,069 --> 00:06:10,671 What, you mean women don't listen? 164 00:06:10,704 --> 00:06:11,872 I know. 165 00:06:11,905 --> 00:06:13,674 She's gonna take you out to go get some food, 166 00:06:13,707 --> 00:06:15,075 then when you get back, everybody's gonna be here. 167 00:06:15,108 --> 00:06:18,712 Chris, I know it's hard for you 168 00:06:18,746 --> 00:06:21,582 to betray your mother's trust, but I'm glad you did. 169 00:06:21,615 --> 00:06:24,418 And if she finds out, you can regain her trust for free, 170 00:06:24,452 --> 00:06:26,454 but paying off a party is gonna be expensive. 171 00:06:26,487 --> 00:06:28,622 Think she'll find out? 172 00:06:28,656 --> 00:06:31,625 I'll make sure she doesn't. 173 00:06:38,966 --> 00:06:40,434 ROCHELLE: Mmm! 174 00:06:40,468 --> 00:06:42,470 Smells good. 175 00:06:42,503 --> 00:06:43,737 Is that Benny's Tacos? 176 00:06:43,771 --> 00:06:45,072 Mm-hmm. 177 00:06:45,105 --> 00:06:46,206 Wow. 178 00:06:46,239 --> 00:06:47,441 I haven't been there in ages. 179 00:06:47,475 --> 00:06:49,009 You know what? 180 00:06:49,042 --> 00:06:50,878 Since you don't want to have a birthday party, 181 00:06:50,911 --> 00:06:52,480 maybe we could go there on Saturday. 182 00:06:52,513 --> 00:06:54,081 You know, it's not that expensive, 183 00:06:54,114 --> 00:06:55,215 and Chris can watch the kids. 184 00:06:55,248 --> 00:06:57,117 Honey, I know what you're trying to do. 185 00:06:57,150 --> 00:06:59,219 I told you I don't want a party. 186 00:06:59,252 --> 00:07:02,155 How did you know I was throwing you a party? 187 00:07:02,189 --> 00:07:03,223 Did Chris tell you? 188 00:07:03,256 --> 00:07:04,592 No. 189 00:07:04,625 --> 00:07:06,159 I'm not stupid, honey. 190 00:07:06,193 --> 00:07:08,028 And I appreciate you wanting to celebrate with me, 191 00:07:08,061 --> 00:07:09,096 but I don't want a party. 192 00:07:09,129 --> 00:07:11,999 Well, if you don't want to have a birthday party, 193 00:07:12,032 --> 00:07:13,867 what do I do when my birthday comes around 194 00:07:13,901 --> 00:07:14,935 and I want to have a party? 195 00:07:14,968 --> 00:07:17,538 So this is all so yo can have a party? 196 00:07:17,571 --> 00:07:18,672 Exactly. 197 00:07:18,706 --> 00:07:19,673 It's my birthday. 198 00:07:19,707 --> 00:07:21,074 What are we doing for me? 199 00:07:21,108 --> 00:07:23,644 Ironically, making you wish you were never born. 200 00:07:23,677 --> 00:07:25,078 Julius, don't even try to turn this around. 201 00:07:25,112 --> 00:07:27,147 If you don't want me to have a party, 202 00:07:27,180 --> 00:07:28,181 just come out and say it! 203 00:07:28,215 --> 00:07:30,984 I didn't say I didn't want you to have a party. 204 00:07:31,018 --> 00:07:33,721 It's not what you're saying, but that's what you're saying. 205 00:07:33,754 --> 00:07:34,888 You know what? 206 00:07:34,922 --> 00:07:36,123 Fine, Julius. 207 00:07:36,156 --> 00:07:38,191 Do what you want. 208 00:07:38,225 --> 00:07:39,527 Happy birthday! 209 00:07:43,130 --> 00:07:45,065 You can go to Greg's on Saturday. 210 00:07:45,098 --> 00:07:47,234 What about Dad's party? 211 00:07:47,267 --> 00:07:49,002 We're not having it. 212 00:07:49,036 --> 00:07:50,571 Why not? 213 00:07:50,604 --> 00:07:52,239 'Cause your father's a jerk. 214 00:07:52,272 --> 00:07:55,643 The bad news is my parents could get divorced. 215 00:07:55,676 --> 00:07:58,679 But the good news is I get to see the Fat Boys. 216 00:08:05,285 --> 00:08:07,721 CHRIS ROCK: Since I had handled my part of the plan, 217 00:08:07,755 --> 00:08:08,956 now everything was up to Greg. 218 00:08:08,989 --> 00:08:10,090 I'm all set on my end. 219 00:08:10,123 --> 00:08:11,759 Did you have any luck with the fake IDs? 220 00:08:11,792 --> 00:08:13,861 Does Boy George have luck with women's clothing? 221 00:08:15,896 --> 00:08:17,865 Hey, these actually look like us. Yeah, I know. 222 00:08:17,898 --> 00:08:20,701 They are actually two guys from Guatemala. 223 00:08:32,580 --> 00:08:33,881 You know, maybe we should take these 224 00:08:33,914 --> 00:08:35,182 for a test drive before the show. 225 00:08:35,215 --> 00:08:36,550 Oh, here's your change. 226 00:08:36,584 --> 00:08:38,619 Change as well? 227 00:08:40,654 --> 00:08:42,022 You go. 228 00:08:45,358 --> 00:08:46,994 (screams) 229 00:08:47,995 --> 00:08:50,197 You know what? 230 00:08:50,230 --> 00:08:52,099 I think I know who we can talk to. 231 00:08:52,132 --> 00:08:53,233 Fake ID? 232 00:08:53,266 --> 00:08:55,869 Why would I know anything about where to get a fake ID? 233 00:08:55,903 --> 00:08:58,005 Because you operate on the fringes of the law. 234 00:08:58,038 --> 00:09:00,207 Hey, man, just because somebody's name is Risky, 235 00:09:00,240 --> 00:09:02,275 and they operate on the fringes of the law, 236 00:09:02,309 --> 00:09:03,777 does not mean they break the law. 237 00:09:03,811 --> 00:09:05,045 Yes, it does. 238 00:09:05,078 --> 00:09:06,046 JAMES: Yeah, man. 239 00:09:06,079 --> 00:09:07,247 Using fake IDs could get y'all 240 00:09:07,280 --> 00:09:08,281 in serious trouble. 241 00:09:08,315 --> 00:09:09,282 If I wasn't underage, 242 00:09:09,316 --> 00:09:10,584 who knows where I'd be now? 243 00:09:10,618 --> 00:09:12,152 So do you or don't you? 244 00:09:14,187 --> 00:09:17,224 Oh, hey, man, I think I see Run-DMC outside! 245 00:09:17,257 --> 00:09:18,291 I don't see anybody. 246 00:09:18,325 --> 00:09:19,927 Well, maybe you should go out there 247 00:09:19,960 --> 00:09:21,261 and make sure it wasn't them. 248 00:09:21,294 --> 00:09:23,263 Make sure who wasn't them? 249 00:09:23,296 --> 00:09:24,732 Man, would you just go outside 250 00:09:24,765 --> 00:09:26,800 so he can tell you where to get the ID? 251 00:09:26,834 --> 00:09:27,801 Man, you slow. 252 00:09:27,835 --> 00:09:29,970 Forget it. Forget it. 253 00:09:30,003 --> 00:09:31,939 Go to this address, 254 00:09:31,972 --> 00:09:34,241 and tell them you want a passport photo. 255 00:09:34,274 --> 00:09:36,309 Passport photo? 256 00:09:36,343 --> 00:09:39,246 That's code for "fake ID." 257 00:09:39,279 --> 00:09:40,614 Y'all slow. 258 00:09:40,648 --> 00:09:42,950 While I was trying to break the law, 259 00:09:42,983 --> 00:09:45,252 my father was trying to break the silence. 260 00:09:45,285 --> 00:09:47,154 So, how was your day? 261 00:09:51,224 --> 00:09:52,760 Rochelle, this is childish. 262 00:09:52,793 --> 00:09:55,262 Can you please tell your father 263 00:09:55,295 --> 00:09:57,264 that I have nothing to say to him. 264 00:09:57,297 --> 00:09:59,366 Mama said she has nothing to say to you. 265 00:10:02,402 --> 00:10:04,037 Fine. Throw me a party. 266 00:10:04,071 --> 00:10:05,338 Oh! 267 00:10:05,372 --> 00:10:08,008 So now all of a sudden you want to have a party. 268 00:10:08,041 --> 00:10:08,842 Well, it's too late. 269 00:10:08,876 --> 00:10:12,145 You just can't blow some balloons up, 270 00:10:12,179 --> 00:10:13,380 set a cake on fire 271 00:10:13,413 --> 00:10:14,281 and start hollering. 272 00:10:14,314 --> 00:10:15,649 You have to plan for a party. 273 00:10:15,683 --> 00:10:17,250 I mean, I have to send out invitations, 274 00:10:17,284 --> 00:10:18,852 write out a guest list, 275 00:10:18,886 --> 00:10:20,287 make present suggestions. 276 00:10:20,320 --> 00:10:22,155 Oh, no, no, you are not putting me through all that. 277 00:10:22,189 --> 00:10:24,357 Nuh-uh. The next time you want to have a party, 278 00:10:24,391 --> 00:10:26,126 you need to say something ahead of time 279 00:10:26,159 --> 00:10:27,895 instead of always waiting till the last minute! 280 00:10:29,062 --> 00:10:31,364 TONYA: Mama said, 281 00:10:31,398 --> 00:10:32,432 "Oh! (chuckles) 282 00:10:32,465 --> 00:10:34,802 "So now all of a sudden you want to have a party. 283 00:10:34,835 --> 00:10:35,903 "Well, it's too late. 284 00:10:35,936 --> 00:10:37,270 "You can't just blow up some balloons, 285 00:10:37,304 --> 00:10:38,839 "set a cake on fire, and start hollering. 286 00:10:38,872 --> 00:10:40,007 "You have to plan for a party. 287 00:10:40,040 --> 00:10:41,308 "You have to invite the people. 288 00:10:41,341 --> 00:10:43,276 "You have to invite the family from out of town. 289 00:10:43,310 --> 00:10:44,945 "You have to get the cake. You have to get the ice cream. 290 00:10:44,978 --> 00:10:46,980 You have to get toys for the little kids to play with..." 291 00:10:47,014 --> 00:10:50,017 Since it's against the law to choke children on film, 292 00:10:50,050 --> 00:10:51,284 we're gonna go to the next scene. 293 00:10:51,318 --> 00:10:52,352 "No, you have to plan for it!" 294 00:10:54,421 --> 00:10:56,924 Meanwhile, Drew got a special delivery 295 00:10:56,957 --> 00:10:58,959 from the see-through women's clothing fairy. 296 00:11:00,961 --> 00:11:03,030 Cool. 297 00:11:18,511 --> 00:11:20,113 Oh, dang! 298 00:11:20,147 --> 00:11:21,348 Excuse me. 299 00:11:21,381 --> 00:11:23,083 I know this may sound weird, 300 00:11:23,116 --> 00:11:26,386 but do you by chance have two sets of the exact same clothes on? 301 00:11:26,419 --> 00:11:28,021 Yes. 302 00:11:28,055 --> 00:11:30,490 But what does that have to do with anything? 303 00:11:30,523 --> 00:11:32,192 (chuckles): Oh, nothing. 304 00:11:32,225 --> 00:11:34,261 Just asking. 305 00:11:34,294 --> 00:11:35,996 (exhales) 306 00:11:40,000 --> 00:11:42,402 A few blocks away, me and Greg were hoping 307 00:11:42,435 --> 00:11:44,037 nobody could see through us. 308 00:11:44,071 --> 00:11:45,172 This is it. 309 00:11:45,205 --> 00:11:47,207 "Ticket services, check cashing, 310 00:11:47,240 --> 00:11:48,742 "bail bondsman, 311 00:11:48,776 --> 00:11:51,044 loans, piano lessons." 312 00:11:51,078 --> 00:11:53,180 Piano lessons? Piano lessons? 313 00:11:53,213 --> 00:11:54,447 "Passport photos." 314 00:12:06,459 --> 00:12:08,461 Little dude from across the street, 315 00:12:08,495 --> 00:12:09,529 can I help you? 316 00:12:09,562 --> 00:12:12,299 Wait, you work here? Yeah. Why? 317 00:12:12,332 --> 00:12:14,367 Why didn't you say something when we were at the barbershop? 318 00:12:14,401 --> 00:12:16,469 Look here, little dude from across the street's friend 319 00:12:16,503 --> 00:12:19,006 from across town, I don't know what you're talking about. 320 00:12:19,039 --> 00:12:22,342 Look, Jerome, we just need some passport photos. 321 00:12:22,375 --> 00:12:23,410 You're not cops, are you? 322 00:12:23,443 --> 00:12:26,847 Why? Is it illegal for cops to have passport photos? 323 00:12:26,880 --> 00:12:29,182 No. But if you knew passport photos meant something else 324 00:12:29,216 --> 00:12:32,452 and you were trying to trick me, I'd have to ask if you a cop, 325 00:12:32,485 --> 00:12:34,321 because legally, you have to say yes, 326 00:12:34,354 --> 00:12:35,989 and then I wouldn't give you one. 327 00:12:36,023 --> 00:12:37,524 Contrary to popular belief, 328 00:12:37,557 --> 00:12:40,160 you needed to be educated if you wanted to drop out 329 00:12:40,193 --> 00:12:41,829 and become a criminal. We're not cops. 330 00:12:41,862 --> 00:12:43,463 You could be undercover. 331 00:12:43,496 --> 00:12:45,032 Do we look like 21 Jump Street? 332 00:12:45,065 --> 00:12:46,867 Look, it could be a sting operation. 333 00:12:46,900 --> 00:12:48,535 We're not cops. We're not cops. 334 00:12:49,536 --> 00:12:52,072 Cool. Let me buzz my man. 335 00:12:52,105 --> 00:12:53,573 Money! 336 00:12:53,606 --> 00:12:56,309 I understand you boys want to leave the country. 337 00:12:56,343 --> 00:12:57,444 Uncle Ryan? 338 00:12:57,477 --> 00:12:59,813 I hope he's not a cop. 339 00:13:04,284 --> 00:13:06,987 When I set out to look for fake IDs 340 00:13:07,020 --> 00:13:08,989 I didn't expect to find my real uncle. 341 00:13:09,022 --> 00:13:10,357 You sell fake IDs? 342 00:13:10,390 --> 00:13:11,391 What are you talking about? 343 00:13:11,424 --> 00:13:12,826 You're the one trying to buy it. 344 00:13:12,860 --> 00:13:14,261 Does my father know you do this? 345 00:13:14,294 --> 00:13:15,428 No. 346 00:13:15,462 --> 00:13:17,297 Does your mom know you're doing this? 347 00:13:17,330 --> 00:13:19,566 No. You're not gonna tell her, are you? 348 00:13:19,599 --> 00:13:20,500 And ruin my good business? 349 00:13:20,533 --> 00:13:21,501 I don't think so. 350 00:13:21,534 --> 00:13:23,170 You're not gonna tell? 351 00:13:23,203 --> 00:13:24,437 No, I'm no snitch. 352 00:13:24,471 --> 00:13:26,573 We just want to go see the Fat Boys. 353 00:13:26,606 --> 00:13:28,075 Oh. I love those guys. 354 00:13:28,108 --> 00:13:29,309 (beatboxing) 355 00:13:29,342 --> 00:13:31,444 * All you can eat... 356 00:13:31,478 --> 00:13:34,547 (beatboxing) 357 00:13:34,581 --> 00:13:38,085 (grunting rhythmically) 358 00:13:38,118 --> 00:13:40,520 So, when can we get 'em? And how much is it gonna cost? 359 00:13:40,553 --> 00:13:41,721 Well, that depends. 360 00:13:41,754 --> 00:13:44,557 When it comes to delivery, you have three separate options. 361 00:13:44,591 --> 00:13:46,960 You can get 'em fast and cheap, but not good; 362 00:13:46,994 --> 00:13:49,562 you can get 'em good and cheap, but not fast; 363 00:13:49,596 --> 00:13:52,632 or you can get 'em fast and good, but not cheap. 364 00:13:52,665 --> 00:13:56,169 Well, the concert's tomorrow, so how much is the last option? 365 00:13:56,203 --> 00:13:57,504 25 bucks. 366 00:13:58,538 --> 00:13:59,239 Each. 367 00:14:01,574 --> 00:14:04,211 (exhales): Well, it is the Fat Boys. 368 00:14:04,244 --> 00:14:05,979 Wait. 369 00:14:06,013 --> 00:14:09,349 You really want a fake ID to go the Fat Boys concert? 370 00:14:09,382 --> 00:14:10,417 Yeah. 371 00:14:10,450 --> 00:14:13,086 You're not gonna try to get liquor or cigarettes 372 00:14:13,120 --> 00:14:14,421 or go see X-rated movies? 373 00:14:14,454 --> 00:14:16,223 Not until you mentioned it. No. 374 00:14:16,256 --> 00:14:18,525 You'll have 'em tomorrow. 375 00:14:18,558 --> 00:14:20,127 (camera shutter clicks) 376 00:14:20,160 --> 00:14:23,063 Drew's X-ray glasses didn't work, 377 00:14:23,096 --> 00:14:25,899 so he had his eye on a refund. 378 00:14:25,933 --> 00:14:29,903 Uh, "ticket services, check cashing..." 379 00:14:31,404 --> 00:14:33,373 Lemonade? 380 00:14:33,406 --> 00:14:35,542 Not "lemonade." "Laminated." 381 00:14:35,575 --> 00:14:37,510 It means "covered in plastic." 382 00:14:37,544 --> 00:14:39,479 I want you to get these laminated, 383 00:14:39,512 --> 00:14:41,381 so they look like the real thing. 384 00:14:41,414 --> 00:14:43,250 When it's done, take 'em to Chris. 385 00:14:43,283 --> 00:14:45,052 Cool. All right? 386 00:14:46,219 --> 00:14:48,655 What's up, Drew? Hey, what's up, Jerome? 387 00:14:48,688 --> 00:14:49,656 Hey. 388 00:14:49,689 --> 00:14:51,291 What are you doing here, man? 389 00:14:51,324 --> 00:14:52,960 I'm looking for Vision Ray Specs, Inc. 390 00:14:52,993 --> 00:14:54,627 I bought a pair of X-ray glasses, 391 00:14:54,661 --> 00:14:56,196 but the things don't even work. 392 00:14:56,229 --> 00:14:57,497 I'm getting my money back. 393 00:14:57,530 --> 00:14:59,032 Ah, sorry about that. 394 00:14:59,066 --> 00:15:00,567 You're Vision Ray Specs, Inc? 395 00:15:00,600 --> 00:15:03,536 Yep. Look, I can get you something else. 396 00:15:03,570 --> 00:15:05,605 Uh, whoopie cushion, joy buzzers, 397 00:15:05,638 --> 00:15:07,374 sea monkeys, black gum. 398 00:15:07,407 --> 00:15:09,409 Nah, that's okay. I just want my money. 399 00:15:09,442 --> 00:15:10,677 Drew couldn't see through his hand, 400 00:15:10,710 --> 00:15:12,679 but he could see through Ryan's BS. 401 00:15:12,712 --> 00:15:14,481 Here. 402 00:15:14,514 --> 00:15:16,349 I'll give you half. What's this? 403 00:15:16,383 --> 00:15:18,551 That's 50 cents. Glasses cost a dollar. 404 00:15:18,585 --> 00:15:20,687 I spent five dollars on shipping and handling. 405 00:15:20,720 --> 00:15:22,389 That's six. You owe me three. 406 00:15:25,692 --> 00:15:27,394 Whoa, whoa, give me my 50 cents back. 407 00:15:27,427 --> 00:15:30,630 That's what 50's girlfriend said to Vivica Fox. 408 00:15:30,663 --> 00:15:32,632 Now that I had my fake ID, 409 00:15:32,665 --> 00:15:34,634 I was ready to have some real fun. 410 00:15:34,667 --> 00:15:36,569 Okay, Chris, you know the rules. 411 00:15:36,603 --> 00:15:38,671 You go directly to Greg's house, 412 00:15:38,705 --> 00:15:40,373 you stay at Greg's house, 413 00:15:40,407 --> 00:15:42,542 and tomorrow, you come directly home. 414 00:15:42,575 --> 00:15:43,710 Right. 415 00:15:43,743 --> 00:15:44,577 TONYA: And remember, 416 00:15:44,611 --> 00:15:46,413 if you do anything you shouldn't do, 417 00:15:46,446 --> 00:15:48,315 it'll be like sticking a knife in your mother's back. 418 00:15:48,348 --> 00:15:49,416 (door opens) 419 00:15:49,449 --> 00:15:50,550 What she said. 420 00:15:54,287 --> 00:15:55,588 Hey, honey. 421 00:15:55,622 --> 00:15:57,624 You look nice. 422 00:16:01,128 --> 00:16:03,096 What's for dinner tonight? 423 00:16:03,130 --> 00:16:05,465 I don't know, baby. Ask your daddy. 424 00:16:05,498 --> 00:16:07,467 I'm hanging out with Vanessa tonight, 425 00:16:07,500 --> 00:16:10,337 since he doesn't want to have a party. 426 00:16:11,438 --> 00:16:14,274 Daddy, Mommy told me to ask you what's for dinner. 427 00:16:14,307 --> 00:16:16,609 Big bucket of fried crow. 428 00:16:18,278 --> 00:16:20,280 (dance music playing) 429 00:16:22,315 --> 00:16:24,317 Dude, we are so in there. 430 00:16:24,351 --> 00:16:26,353 I hope so. You got yours memorized? 431 00:16:26,386 --> 00:16:28,521 Yeah. Paul Stanley, June 6, 1968. 432 00:16:28,555 --> 00:16:31,191 What about you? Gene Simmons, April 4, 1968. 433 00:16:31,224 --> 00:16:33,493 Whoa! IDs, please. 434 00:16:35,695 --> 00:16:37,164 Gene Simmons, 435 00:16:37,197 --> 00:16:40,533 April 4, 1968. 436 00:16:40,567 --> 00:16:43,103 Isn't that the day they assassinated Dr. King? 437 00:16:43,136 --> 00:16:45,738 I didn't have nothing to do with it. 438 00:16:45,772 --> 00:16:47,674 Mm-hmm. And, Paul Stanley, 439 00:16:47,707 --> 00:16:50,810 your birthday is June 6, 1968-- 440 00:16:50,843 --> 00:16:53,380 the same day Robert Kennedy was assassinated. 441 00:16:53,413 --> 00:16:55,482 And here you two are together. 442 00:16:55,515 --> 00:16:57,684 What are the odds of that happening? 443 00:16:57,717 --> 00:16:59,752 About the same as you being dumb enough 444 00:16:59,786 --> 00:17:01,588 to believe any answer we give you. 445 00:17:01,621 --> 00:17:03,423 It's crazy. (laughs) 446 00:17:03,456 --> 00:17:04,624 It is, ain't it? 447 00:17:04,657 --> 00:17:06,226 Go ahead. Have a good time. 448 00:17:06,259 --> 00:17:07,294 Ah, yeah. 449 00:17:07,327 --> 00:17:09,129 Hey, Paul, Gene... 450 00:17:09,162 --> 00:17:10,563 don't get shot. 451 00:17:10,597 --> 00:17:12,732 (fake laughing) 452 00:17:13,766 --> 00:17:16,669 Of all the things I did expect to see 453 00:17:16,703 --> 00:17:18,838 when I went into an adult nightclub, 454 00:17:18,871 --> 00:17:21,274 there was one thing I didn't expect: 455 00:17:21,308 --> 00:17:23,276 a bunch of kids. 456 00:17:23,310 --> 00:17:25,678 Hey, if it isn't Bosco and Milk. 457 00:17:25,712 --> 00:17:28,115 Caruso? You like the Fat Boys? 458 00:17:28,148 --> 00:17:29,749 I'm not Caruso, idiot. 459 00:17:29,782 --> 00:17:32,319 In here, I'm H. Rap Brown. 460 00:17:32,352 --> 00:17:34,254 You think I'd miss the Human Beatbox? 461 00:17:34,287 --> 00:17:36,389 She's, like, a hip-hop Bobby McFerrin. 462 00:17:36,423 --> 00:17:37,524 Who? 463 00:17:37,557 --> 00:17:39,659 Dude, like, half our class is in here. 464 00:17:39,692 --> 00:17:41,261 Hey, you guys want some drinks? 465 00:17:41,294 --> 00:17:42,562 James? 466 00:17:42,595 --> 00:17:45,565 Hey, man, I'm not James. I'm Tom Cruise. 467 00:17:45,598 --> 00:17:46,833 What are you guys having? 468 00:17:46,866 --> 00:17:48,468 Uh, two iced teas. 469 00:17:48,501 --> 00:17:49,636 Need to see some ID. 470 00:17:49,669 --> 00:17:52,472 ANNOUNCER: Brooklyn, give it up 471 00:17:52,505 --> 00:17:53,806 for Prince Markie Dee, 472 00:17:53,840 --> 00:17:55,808 Kool Rock-Ski and... 473 00:17:55,842 --> 00:17:59,479 Buffy the Human Beatbox! 474 00:17:59,512 --> 00:18:01,514 All right, everybody, up against the wall! 475 00:18:01,548 --> 00:18:02,549 Show's over! 476 00:18:02,582 --> 00:18:04,851 You're not taking me! 477 00:18:04,884 --> 00:18:06,819 (chattering) 478 00:18:08,188 --> 00:18:09,656 What's the problem? 479 00:18:09,689 --> 00:18:11,491 The problem is, everybody in here is two. 480 00:18:11,524 --> 00:18:13,426 You got a major fake ID problem. 481 00:18:13,460 --> 00:18:16,529 MANAGER: I don't know what you're talking about. 482 00:18:16,563 --> 00:18:17,897 Yeah, neither does Larry Bird here. 483 00:18:17,930 --> 00:18:21,768 Let's get all these fake IDs out! Now! 484 00:18:21,801 --> 00:18:23,870 Hey, Vito, you gonna let him do me like this, man? 485 00:18:23,903 --> 00:18:24,704 Come on, man! 486 00:18:24,737 --> 00:18:26,706 Hey, man! You don't know me like that. 487 00:18:26,739 --> 00:18:29,276 Come on. I'm from Brooklyn! 488 00:18:29,309 --> 00:18:31,578 Whatever happened to Hall and Oates? 489 00:18:31,611 --> 00:18:33,880 Back at home, my plans had gone up in smoke. 490 00:18:33,913 --> 00:18:36,883 But my father was about to put me back in the mix. 491 00:18:36,916 --> 00:18:38,751 Hey, Ma. Hi, baby! 492 00:18:38,785 --> 00:18:41,521 How was your night? It was cool. How was yours? 493 00:18:41,554 --> 00:18:42,889 Ask him. 494 00:18:46,793 --> 00:18:48,761 Chris, I need your help. 495 00:18:48,795 --> 00:18:52,265 Sure. What do you need? 496 00:18:52,299 --> 00:18:54,767 I've got something I need to do. 497 00:18:54,801 --> 00:18:57,537 Look, I need you to take your mother to lunch. 498 00:18:57,570 --> 00:18:59,472 Here's some money. Here you go. 499 00:18:59,506 --> 00:19:00,873 Whoa, this is serious. 500 00:19:00,907 --> 00:19:03,443 I'll be back about 2:00. 501 00:19:03,476 --> 00:19:05,278 I don't know what's more surprising: 502 00:19:05,312 --> 00:19:07,747 my mother giving my father the cold shoulder, 503 00:19:07,780 --> 00:19:10,483 or my father giving me cold cash. 504 00:19:13,753 --> 00:19:16,689 ALL: Surprise! 505 00:19:16,723 --> 00:19:18,191 Happy birthday to me! 506 00:19:18,225 --> 00:19:19,892 (laughs) 507 00:19:21,861 --> 00:19:23,830 Who are all these people? 508 00:19:23,863 --> 00:19:27,567 JULIUS: The only people I could find for the party. 509 00:19:28,801 --> 00:19:30,837 Oh, baby! 510 00:19:30,870 --> 00:19:32,472 Mwah! Ooh! 511 00:19:32,505 --> 00:19:35,308 Blow out the candles before you set the house on fire. 512 00:19:36,909 --> 00:19:38,711 (laughs): Yay! 513 00:19:38,745 --> 00:19:40,313 (knocking) 514 00:19:40,347 --> 00:19:42,815 Oh, I'll get it. 515 00:19:42,849 --> 00:19:45,352 Ma'am, we confiscated 516 00:19:45,385 --> 00:19:48,221 an ID in a raid at a nightclub last night 517 00:19:48,255 --> 00:19:50,590 that belongs to someone who lives at this address. 518 00:19:50,623 --> 00:19:51,824 An ID? Yes. 519 00:19:51,858 --> 00:19:53,693 It was being used by kids who were there 520 00:19:53,726 --> 00:19:55,362 in a failed attempt to see the Fat Boys. 521 00:19:55,395 --> 00:19:56,929 As a community service, 522 00:19:56,963 --> 00:19:58,898 I am returning it to its rightful owner. 523 00:19:58,931 --> 00:20:00,600 Well, what's the name on the ID? 524 00:20:00,633 --> 00:20:01,734 Gene Simmons. 525 00:20:01,768 --> 00:20:04,637 Because Ace Frehley would've sounded ridiculous. 526 00:20:08,608 --> 00:20:09,742 (exhales) 527 00:20:09,776 --> 00:20:11,878 Ah, yeah, that Gene Simmons, yeah. 528 00:20:11,911 --> 00:20:13,946 I do recognize him. 529 00:20:13,980 --> 00:20:16,916 Come tomorrow, nobody will be able to recognize him. 530 00:20:16,949 --> 00:20:18,785 Thank you. 531 00:20:20,353 --> 00:20:22,722 Gene...! 532 00:20:22,755 --> 00:20:25,458 * Everybody hates 533 00:20:25,492 --> 00:20:27,927 * Gene. 534 00:20:50,717 --> 00:20:52,952 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 35395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.