All language subtitles for Euphoria S01 E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,920 --> 00:00:24,960 What happens in a month, six months, a year? 2 00:00:25,050 --> 00:00:27,710 When she tells you she just wants to be friends? 3 00:00:28,420 --> 00:00:30,880 Nate, why would I do a single thing for you? 4 00:00:31,340 --> 00:00:32,540 'Cause I'll put you in jail. 5 00:00:33,210 --> 00:00:34,850 I need you to get in your car and drive down 6 00:00:34,880 --> 00:00:36,150 to the East Island police station. 7 00:00:36,170 --> 00:00:37,850 You're going to walk up to the receptionist, 8 00:00:37,880 --> 00:00:40,150 and you're gonna tell her you'd like to confess to a crime. 9 00:00:40,170 --> 00:00:41,210 Do you recognize that man? 10 00:00:41,540 --> 00:00:43,960 He's the guy who assaulted me the night of the carnival. 11 00:00:46,250 --> 00:00:47,710 Can you please get out of the pool? 12 00:00:47,800 --> 00:00:50,420 This whole town is so fucking boring. 13 00:00:54,920 --> 00:00:58,000 I'm a burden, and it is what it is and it's embarrassing 14 00:00:58,090 --> 00:00:59,210 so I'm sorry. 15 00:01:00,590 --> 00:01:02,630 No funny business, Christopher! 16 00:01:07,420 --> 00:01:08,420 Fuck. 17 00:01:24,090 --> 00:01:26,800 Cassie's dad was really handsome. 18 00:01:26,880 --> 00:01:30,960 The kind of handsome that made people treat him differently. 19 00:01:37,210 --> 00:01:40,170 Her mom used to get really upset at him for flirting. 20 00:01:42,210 --> 00:01:45,050 - Which wasn't fair. - It wasn't his fault. 21 00:01:45,130 --> 00:01:47,130 He really loved her. 22 00:01:48,290 --> 00:01:50,420 He really loved them all. 23 00:01:56,420 --> 00:01:59,880 Her dad always wanted her to become a professional ice skater. 24 00:01:59,960 --> 00:02:02,050 Wow. Thank you! 25 00:02:02,130 --> 00:02:04,000 Aw, happy birthday, kiddo. 26 00:02:04,090 --> 00:02:06,750 And for a while, she thought she might. 27 00:02:06,840 --> 00:02:08,090 She was a natural. 28 00:02:12,090 --> 00:02:13,750 But her dad couldn't afford lessons, 29 00:02:13,840 --> 00:02:16,920 so he stopped encouraging her. 30 00:02:17,000 --> 00:02:19,920 When she hit puberty, her mother and her became best friends. 31 00:02:20,000 --> 00:02:22,050 You're an angel. 32 00:02:23,710 --> 00:02:26,170 I feel like a big baby. 33 00:02:27,050 --> 00:02:31,000 Cassie, woman to woman, hmm? 34 00:02:31,090 --> 00:02:32,920 You're perfect. 35 00:02:38,670 --> 00:02:41,710 - Holy moly, look at you. - What? 36 00:02:42,500 --> 00:02:45,210 You're gonna be a real heart breaker. 37 00:02:45,290 --> 00:02:47,050 Trust me. 38 00:02:47,130 --> 00:02:49,250 And it wasn't just her body that changed. 39 00:02:49,340 --> 00:02:50,630 But the rest of the world, too. 40 00:02:50,710 --> 00:02:51,880 You remember Uncle Ted? 41 00:02:51,960 --> 00:02:53,960 Oh, boy, look at you. All grown up. 42 00:02:54,050 --> 00:02:55,630 Come on, give me a hug. 43 00:02:55,710 --> 00:02:59,880 - You really filled out. - Sassy Cassie. Come here. 44 00:02:59,960 --> 00:03:03,460 I bet you got all the boys wrapped around your finger. 45 00:03:03,540 --> 00:03:04,920 Boop. 46 00:03:06,710 --> 00:03:08,460 Their family wasn't perfect. 47 00:03:10,630 --> 00:03:13,630 Her mom had, you know, some issues. 48 00:03:13,710 --> 00:03:16,420 Oh, my God. 49 00:03:16,500 --> 00:03:19,250 And her dad struggled to keep a steady income. 50 00:03:30,500 --> 00:03:32,170 - Fuck you. - This is my family... 51 00:03:32,250 --> 00:03:34,880 And they fought. 52 00:03:34,960 --> 00:03:37,920 In the way all parents kind of fight. 53 00:03:40,710 --> 00:03:43,920 Except for the night before she started ninth grade. 54 00:03:59,630 --> 00:04:03,340 Her mom told her that her dad was just being irrational. 55 00:04:03,420 --> 00:04:06,840 Your father had some serious jealousy issues. 56 00:04:06,920 --> 00:04:08,840 Let me tell you. 57 00:04:08,920 --> 00:04:11,670 Plus, he couldn't hold a steady job to save his life. 58 00:04:11,750 --> 00:04:15,750 I just think he didn't want the responsibility of being a father. 59 00:04:17,750 --> 00:04:20,500 It's too much work. 60 00:04:20,589 --> 00:04:22,880 But Cassie had heard differently. 61 00:04:22,960 --> 00:04:25,250 My mom said your mom cheated on your dad. 62 00:04:25,340 --> 00:04:27,290 And that's why he left. 63 00:04:27,380 --> 00:04:29,130 What? 64 00:04:36,000 --> 00:04:38,750 At first, she was really angry at her mom. 65 00:04:38,840 --> 00:04:42,000 She resented her for being such a hypocrite. 66 00:04:47,960 --> 00:04:51,840 But then she realized that her dad wasn't perfect. 67 00:04:51,920 --> 00:04:53,810 I don't know if I want to be associated with herpes 68 00:04:53,840 --> 00:04:54,960 but, you know... 69 00:04:55,050 --> 00:04:56,540 And her mom wasn't either, 70 00:04:56,630 --> 00:04:59,340 and maybe they just weren't right for each other. 71 00:05:03,710 --> 00:05:06,540 He used to visit them on weekends. 72 00:05:06,630 --> 00:05:08,380 Bye, Dad. 73 00:05:11,960 --> 00:05:13,670 - Bye, Dad. - But, eventually, 74 00:05:13,750 --> 00:05:15,670 it became once every couple of weeks. 75 00:05:17,670 --> 00:05:19,420 He said he was coming. 76 00:05:19,500 --> 00:05:22,460 And then sometimes, more than a month would go by. 77 00:05:27,880 --> 00:05:30,130 Then one night... 78 00:05:30,210 --> 00:05:32,540 he was driving home from work... 79 00:05:37,380 --> 00:05:39,880 and was in the ICU for 23 days. 80 00:05:41,290 --> 00:05:44,380 The doctors were afraid he'd never walk again. 81 00:05:46,750 --> 00:05:49,380 But Cassie knew he was strong, and that he'd get better. 82 00:05:54,500 --> 00:05:56,920 He was prescribed fentanyl for pain. 83 00:05:57,920 --> 00:06:00,590 Promethazine to offset the nausea. 84 00:06:00,670 --> 00:06:02,250 Liquid Lorazepam to sleep, 85 00:06:02,340 --> 00:06:04,880 and Imitrex injections for migraines. 86 00:06:11,710 --> 00:06:14,840 Cassie would text him and talk to him. 87 00:06:18,250 --> 00:06:21,590 But as more time went by, the less responsive he became. 88 00:06:23,050 --> 00:06:24,500 And eventually, months went by, 89 00:06:24,590 --> 00:06:27,380 and she didn't hear from him at all. 90 00:06:27,460 --> 00:06:30,590 Until one night, a week after her 15th birthday, 91 00:06:30,670 --> 00:06:34,750 she got a text from a random number at about 1:00 in the morning. 92 00:06:50,000 --> 00:06:52,750 And even though she was excited to see him 93 00:06:52,840 --> 00:06:54,340 and wanted to hug him, 94 00:06:54,420 --> 00:06:57,500 there was something about the whole thing that scared her. 95 00:06:57,590 --> 00:06:59,420 I want you to know there's never a day goes by 96 00:06:59,500 --> 00:07:01,130 I don't think about you. 97 00:07:02,340 --> 00:07:05,090 The number you texted me from. 98 00:07:05,960 --> 00:07:07,800 Can I call you? 99 00:07:10,250 --> 00:07:12,500 That's my friend's phone. 100 00:07:12,590 --> 00:07:16,000 But I promise I'll reach you to you with my new number, I... 101 00:07:17,800 --> 00:07:20,290 Don't cry, baby. 102 00:07:21,460 --> 00:07:23,960 I'm okay. I'm fine. Don't... 103 00:07:26,170 --> 00:07:29,130 I just miss you, Dad. 104 00:07:31,000 --> 00:07:33,800 I miss you, okay. I love you. 105 00:07:39,630 --> 00:07:41,540 He said he needed a few things, 106 00:07:41,630 --> 00:07:44,630 and made her promise that she wouldn't tell a soul. 107 00:08:07,840 --> 00:08:09,210 Cassie kept her promise, 108 00:08:09,290 --> 00:08:12,130 and never told anyone about that night. 109 00:08:12,210 --> 00:08:16,380 She also never saw her dad again. 110 00:08:16,460 --> 00:08:19,460 She fell in love with every guy she ever dated. 111 00:08:20,800 --> 00:08:22,540 Whether they were smart or stupid 112 00:08:22,630 --> 00:08:25,050 or sweet or cruel, it didn't matter. 113 00:08:41,380 --> 00:08:43,590 She didn't like to be alone. 114 00:08:44,340 --> 00:08:47,920 - What are you doing? - Ex-boyfriend 1: I'm just filming you. 115 00:08:48,540 --> 00:08:49,960 Why? 116 00:08:50,050 --> 00:08:53,460 And every guy she ever dated asked for the same things. 117 00:08:53,540 --> 00:08:56,880 - Can I film you sucking my dick? - What? No! 118 00:08:56,960 --> 00:08:59,750 - What? Stop. - Ex-boyfriend 3: Let's make a sex tape. 119 00:08:59,840 --> 00:09:03,380 What? Get out of here. Come on. I won't tell anyone. 120 00:09:03,460 --> 00:09:05,180 - It's not that big of a deal. - Yes, it is. 121 00:09:05,210 --> 00:09:06,340 I don't wanna do this. 122 00:09:06,420 --> 00:09:08,250 And she almost always said yes. 123 00:09:08,340 --> 00:09:10,590 Even though it didn't always make her feel good. 124 00:09:13,920 --> 00:09:16,670 And she knew that most guys, after she broke up with them, 125 00:09:16,750 --> 00:09:18,840 would always share those photos or videos. 126 00:09:20,420 --> 00:09:23,290 The first time she found out, she had a panic attack, 127 00:09:23,380 --> 00:09:26,250 and wanted to swallow a whole bottle of Tylenol. 128 00:09:27,840 --> 00:09:29,630 But she didn't. Because, I mean, 129 00:09:29,710 --> 00:09:31,480 what's the worst thing anybody could say to her? 130 00:09:31,500 --> 00:09:34,170 That she gave a blowjob to a guy who didn't deserve it? 131 00:09:34,250 --> 00:09:36,460 And she figured by the time she was out of college 132 00:09:36,540 --> 00:09:38,540 and looking for a job, 99 percent of the population 133 00:09:38,590 --> 00:09:40,920 would have leaked nudes, anyway. 134 00:09:43,920 --> 00:09:46,630 And then, at the beginning of the year, she met McKay. 135 00:09:46,710 --> 00:09:48,750 And fell in love with him. 136 00:09:48,840 --> 00:09:50,840 And he fell in love with her. 137 00:09:50,920 --> 00:09:53,500 I love you. And even though things weren't perfect, 138 00:09:53,590 --> 00:09:55,880 he loved her for who she was. 139 00:09:55,960 --> 00:09:57,920 And even though she had made a couple of mistakes, 140 00:09:57,960 --> 00:09:59,380 I mean, they weren't big ones. 141 00:09:59,460 --> 00:10:01,880 They weren't the kind of things you couldn't come back from. 142 00:10:39,670 --> 00:10:42,880 Previously on Love Island... 143 00:10:42,960 --> 00:10:46,050 G rab the amazing-ness that you have with Josh 144 00:10:46,130 --> 00:10:47,590 by the balls. 145 00:10:47,670 --> 00:10:51,050 People are always telling me about great TV shows. 146 00:10:51,130 --> 00:10:53,420 How I just have to watch this show. 147 00:10:53,500 --> 00:10:57,050 But the truth is, I don't want good TV. 148 00:10:57,130 --> 00:10:59,090 I don't want a novel, or some slow burn, 149 00:10:59,170 --> 00:11:01,090 or anything that feels like work. 150 00:11:01,170 --> 00:11:02,840 That's why I love reality TV. 151 00:11:02,920 --> 00:11:06,630 It's funny, it's dramatic, and I can focus on it. 152 00:11:06,710 --> 00:11:09,590 It's pure, effortless entertainment. 153 00:11:10,880 --> 00:11:14,130 Romance hits the rocks. 154 00:11:14,210 --> 00:11:16,290 She doesn't talk to me, she doesn't acknowledge me. 155 00:11:16,380 --> 00:11:18,340 - She's playing a game. - -Woman: Honestly... 156 00:11:18,420 --> 00:11:19,630 I want to lay down one moment 157 00:11:19,710 --> 00:11:21,290 and then look around the next 158 00:11:21,380 --> 00:11:22,750 and realize I have watched 159 00:11:22,840 --> 00:11:24,500 22 straight hours of Love Island 160 00:11:24,590 --> 00:11:26,130 over a two-day period... 161 00:11:26,210 --> 00:11:29,800 and yearn for more.- 162 00:11:29,880 --> 00:11:32,960 Some people may find that depressing. 163 00:11:33,050 --> 00:11:34,880 I don't. 164 00:11:37,710 --> 00:11:40,670 It is, however, a good way to measure depression. 165 00:11:40,750 --> 00:11:43,460 Because when reality TV begins to feel like work, 166 00:11:43,540 --> 00:11:46,250 like, final season of Mad Men work, 167 00:11:46,340 --> 00:11:48,750 you know you're depressed. 168 00:11:48,840 --> 00:11:53,630 Like, haven't got out of bed to pee in 24 hours depressed. 169 00:12:02,380 --> 00:12:04,380 Do I look different to you? 170 00:12:05,210 --> 00:12:06,840 You look fine to me. 171 00:12:06,920 --> 00:12:09,000 'Cause I feel different. 172 00:12:09,090 --> 00:12:11,050 Okay, well, you don't look it. 173 00:12:11,960 --> 00:12:14,130 I don't think I'm gonna go to school today. 174 00:12:14,210 --> 00:12:18,420 - 'Cause of Daniel? - No, not 'cause of Daniel, Lexi! 175 00:12:18,500 --> 00:12:20,750 Daniel's the last fucking thing I care about right now. 176 00:12:20,840 --> 00:12:22,650 Okay, well, it's all you ever fucking talk about. 177 00:12:22,670 --> 00:12:26,380 That's not true! I asked you how I look. Not about Daniel! 178 00:12:26,460 --> 00:12:28,210 Yeah, well, you look beautiful, Cassie. 179 00:12:28,290 --> 00:12:29,500 You look fucking amazing. 180 00:12:29,590 --> 00:12:31,290 It's literally all anyone's ever told you 181 00:12:31,380 --> 00:12:32,540 your entire life. 182 00:12:32,630 --> 00:12:35,800 Like, listen to yourself. It's fucking exhausting. 183 00:13:03,130 --> 00:13:05,210 The thought of having to stand up, 184 00:13:05,290 --> 00:13:09,800 exert 172 muscles each step for 35 feet, 185 00:13:09,880 --> 00:13:12,750 just so I can sit on cold porcelain and piss out toxins 186 00:13:12,840 --> 00:13:15,540 over and over again for the rest of my life 187 00:13:15,630 --> 00:13:17,670 makes the whole concept of living 188 00:13:17,750 --> 00:13:20,960 feel like one long, sadistic joke. 189 00:13:22,670 --> 00:13:26,130 But the absolute worst part of depression 190 00:13:26,210 --> 00:13:28,420 is that even though you know you're depressed, 191 00:13:28,500 --> 00:13:31,840 you're unable to stop yourself from getting worse. 192 00:13:33,670 --> 00:13:36,840 But I wasn't the only one feeling down. 193 00:13:38,880 --> 00:13:42,000 Jules? What's wrong? 194 00:13:42,090 --> 00:13:46,500 - I'm sick. - Okay. Let me know if you need anything. 195 00:13:48,210 --> 00:13:49,750 After Halloween, 196 00:13:49,840 --> 00:13:52,340 Jules didn't go to school for a full week. 197 00:13:55,750 --> 00:13:59,590 And even though I sent her about 50 texts, she didn't respond. 198 00:14:00,050 --> 00:14:01,800 Happy Halloween. 199 00:14:01,880 --> 00:14:04,540 I could tell something bad had happened. 200 00:14:04,630 --> 00:14:07,210 And that it had something to do with Nate. 201 00:14:15,340 --> 00:14:18,750 Tyler Clarkson was booked for assault. 202 00:14:21,050 --> 00:14:25,380 But this shit wasn't adding up. 203 00:14:25,460 --> 00:14:28,170 And I was putting together the pieces of the puzzle. 204 00:14:28,250 --> 00:14:31,500 Howard, let's roll. 205 00:14:31,590 --> 00:14:34,710 I wasn't gonna stop until I got the truth. 206 00:14:36,630 --> 00:14:38,960 False accusations in today's world 207 00:14:39,050 --> 00:14:40,800 can cause serious long-term damage 208 00:14:40,880 --> 00:14:44,420 to one's career, reputation, and emotional well-being. 209 00:14:47,090 --> 00:14:49,840 We all owe Nate Jacobs a heartfelt apology, 210 00:14:49,920 --> 00:14:51,210 and are excited and thrilled 211 00:14:51,290 --> 00:14:54,090 to have him back at East Highland. 212 00:14:54,170 --> 00:14:56,250 Why would Jules lie to help Nate? 213 00:14:56,340 --> 00:14:57,500 I don't know. 214 00:14:57,590 --> 00:15:00,380 - Well, have you asked her about it? - No. 215 00:15:00,460 --> 00:15:02,460 - You haven't asked her? - No. 216 00:15:02,540 --> 00:15:04,420 Keep looking, you mook. 217 00:15:04,500 --> 00:15:08,500 I'm Morgan fuckin' Freeman and this is the beginning of the third act. 218 00:15:08,590 --> 00:15:11,420 Well, doesn't that seem like the first logical step? 219 00:15:13,050 --> 00:15:16,340 Honestly, Howard, this whole thing is beyond logic. 220 00:15:16,420 --> 00:15:19,170 Unless... 221 00:15:21,840 --> 00:15:23,290 Jules is in love with Nate. 222 00:15:23,710 --> 00:15:26,670 Why would Jules be in love with Nate? You should listen to me. 223 00:15:26,750 --> 00:15:28,980 - Bennett, the cigarettes are killing me. - Hear me out. Listen. Listen. 224 00:15:29,000 --> 00:15:30,940 Listen, the night of the carnival, she said she wanted 225 00:15:30,960 --> 00:15:32,850 to go meet up with this guy she met online, okay? 226 00:15:32,880 --> 00:15:35,420 He's some fuckin' jock, he's from a conservative family, 227 00:15:35,500 --> 00:15:37,590 and they were talking and texting. 228 00:15:37,670 --> 00:15:39,290 They've been texting for weeks. 229 00:15:39,380 --> 00:15:42,710 And when I say texting, I don't just mean regular fuckin' texting. 230 00:15:42,800 --> 00:15:45,750 They were sexting. 231 00:15:45,840 --> 00:15:49,670 - Like nudes? - Yeah. Side note, 232 00:15:49,750 --> 00:15:51,800 very nice dick. Very clean room. 233 00:15:51,880 --> 00:15:53,210 Oh. 234 00:15:53,290 --> 00:15:55,130 She never fucking say his face. 235 00:15:55,210 --> 00:15:57,380 Yeah, so Jules is catfished. 236 00:15:57,460 --> 00:15:59,190 Now hear me out. So the night of the carnival, 237 00:15:59,210 --> 00:16:00,340 she made plans with this guy 238 00:16:00,420 --> 00:16:01,810 to meet up with him at the lake, okay? 239 00:16:01,840 --> 00:16:03,420 I fucking go home. Next thing I know... 240 00:16:03,500 --> 00:16:05,460 she's fucking knocking at my window. 241 00:16:05,540 --> 00:16:06,880 She's all emotional, 242 00:16:06,960 --> 00:16:08,360 she's got fucking tears in her eyes. 243 00:16:08,420 --> 00:16:11,170 I say, Jules, what the fuck happened? 244 00:16:11,250 --> 00:16:13,380 She looks at me. She goes... 245 00:16:14,130 --> 00:16:16,420 "He didn't look like his pictures." 246 00:16:17,000 --> 00:16:19,460 Yeah, that's like, the definition of catfishing. 247 00:16:19,540 --> 00:16:21,960 No, but do you know what his name was? 248 00:16:22,750 --> 00:16:25,500 - Nate Jacobs? - Tyler. 249 00:16:27,670 --> 00:16:30,290 Like, Tyler Clarkson? 250 00:16:31,800 --> 00:16:34,090 You're goddamned right. 251 00:16:34,670 --> 00:16:38,420 Maddy is 17, Tyler's 22, and they fornicated. 252 00:16:38,500 --> 00:16:42,540 - Statutory. - Yeah. You saw it, I saw it. We all fucking saw it. 253 00:16:42,630 --> 00:16:46,250 - Including Nate. - And what is a lighter offense than statutory? 254 00:16:46,340 --> 00:16:47,880 Assault. 255 00:16:47,960 --> 00:16:49,880 Bingo! 256 00:16:53,050 --> 00:16:55,540 Rue, are you pouring coffee in the water filter? 257 00:16:55,630 --> 00:16:57,420 - Yes, I am. - Instead of water? 258 00:16:57,500 --> 00:16:59,100 - Yes, I am. - Well, please, don't do that. 259 00:16:59,130 --> 00:17:01,880 And it's late. You shouldn't be drinking caffeine. 260 00:17:01,960 --> 00:17:04,460 Mom, please. I have homework. 261 00:17:04,540 --> 00:17:07,170 Well, there's a sentence I never thought I'd hear. 262 00:17:09,800 --> 00:17:12,000 Will you let me know when this is ready? 263 00:17:13,460 --> 00:17:15,589 Hello? 264 00:17:15,670 --> 00:17:17,250 Howard, it's Bennett. 265 00:17:17,339 --> 00:17:19,670 - It's 2:45 in the morning. - Don't you ever sleep? 266 00:17:19,750 --> 00:17:23,380 Listen, why would Nate single out Jules in the first place? 267 00:17:23,460 --> 00:17:26,210 It's obvious he was sexually attracted to her. 268 00:17:28,210 --> 00:17:31,210 And because Jules is predominantly het, okay, 269 00:17:31,290 --> 00:17:34,670 he wooed her with his, uh, fucking creepy jock magic shit. 270 00:17:34,750 --> 00:17:37,170 She's super fuckin' sensitive, she's very forgiving, 271 00:17:37,250 --> 00:17:41,000 and she's basically the most wonderful fucking person on the planet... 272 00:17:41,090 --> 00:17:42,920 she fell for him. 273 00:17:43,000 --> 00:17:45,090 That's why she fucking testified. 274 00:17:45,170 --> 00:17:48,170 I'm a genius. I'm a fucking genius. 275 00:17:48,250 --> 00:17:50,960 Hey, Mom! I'm a fucking genius. 276 00:17:52,250 --> 00:17:53,800 I'm not even tired. It's crazy. 277 00:17:53,880 --> 00:17:55,420 I'm not even fucking tired. 278 00:17:55,500 --> 00:17:56,840 I feel amazing. 279 00:17:56,920 --> 00:17:59,340 I'll be honest with you, Bennett. 280 00:17:59,420 --> 00:18:01,130 You're too close to this case. 281 00:18:12,750 --> 00:18:15,750 - Who was that? - Rue. 282 00:18:16,670 --> 00:18:21,130 Think she's in, like, a manic state. Is she okay? 283 00:18:22,380 --> 00:18:24,340 I don't think so. 284 00:18:37,710 --> 00:18:40,130 Fuck. 285 00:18:50,420 --> 00:18:52,920 I don't know what you're gonna say, but this feels like... 286 00:18:53,000 --> 00:18:55,210 really dramatic. 287 00:18:55,290 --> 00:18:57,540 Yeah, this is spooky. 288 00:18:57,630 --> 00:19:00,000 It is not spooky, BB. 289 00:19:00,670 --> 00:19:04,590 I just, I need your advice on, like, two things. 290 00:19:04,670 --> 00:19:08,380 And I need you guys to promise me not to say a single fucking word. 291 00:19:11,840 --> 00:19:15,750 So, the night of Daniel's Halloween party, 292 00:19:15,840 --> 00:19:18,170 something happened. 293 00:19:28,540 --> 00:19:31,420 I don't usually come that fast. 294 00:19:33,340 --> 00:19:35,380 That was amazing. 295 00:19:37,090 --> 00:19:40,170 It's funny. I always thought I was gonna lose my virginity to you. 296 00:19:44,050 --> 00:19:48,090 - You're a virgin? - No, I mean, when we were younger. 297 00:19:48,170 --> 00:19:51,880 - When we dated. - We dated? 298 00:19:53,880 --> 00:19:55,840 Yeah, in sixth grade. 299 00:19:57,590 --> 00:19:59,090 You and me? 300 00:19:59,880 --> 00:20:02,880 Yeah, for like five months. 301 00:20:04,420 --> 00:20:05,920 Oh. 302 00:20:06,500 --> 00:20:10,250 I literally have no recollection of that. 303 00:20:14,590 --> 00:20:16,800 Wait. Am I hearing this correctly? 304 00:20:16,880 --> 00:20:19,050 You want to tell McKay that you made out with Daniel 305 00:20:19,130 --> 00:20:20,920 at the carnival and on Halloween? 306 00:20:21,000 --> 00:20:23,100 Yeah, but, I don't... I don't have to say it's Daniel. 307 00:20:23,130 --> 00:20:25,840 Bitch, that's the craziest idea I've ever heard. Right? 308 00:20:25,920 --> 00:20:27,170 For sure. 309 00:20:27,250 --> 00:20:30,800 Yeah, but I want to be honest with him. 310 00:20:31,750 --> 00:20:35,250 - You cannot tell McKay. - But it's not like I cheated-cheated. 311 00:20:35,340 --> 00:20:38,340 Kissing is worse. It's so much more intimate. 312 00:20:38,420 --> 00:20:41,590 And if anybody brings it up, you deny, deny, deny. 313 00:20:41,670 --> 00:20:43,430 Okay, but, I just... I don't want there to be 314 00:20:43,500 --> 00:20:44,980 something this bad between us forever. 315 00:20:45,000 --> 00:20:46,730 I wouldn't worry about it, Cassie. It's not like 316 00:20:46,750 --> 00:20:48,670 you guys are gonna be together forever. 317 00:20:48,750 --> 00:20:50,800 Kat, what the fuck is your problem? 318 00:20:50,880 --> 00:20:53,420 You're being a bad friend now. You were a bad friend to me, 319 00:20:53,500 --> 00:20:56,540 and this whole new personality is seriously unlikable. 320 00:20:56,630 --> 00:20:58,050 World Star! 321 00:20:58,130 --> 00:20:59,770 Why, because I won't sit and listen to you bitch and moan 322 00:20:59,800 --> 00:21:01,710 about your psychotic, abusive boyfriend 323 00:21:01,800 --> 00:21:04,000 who you've literally broken up with a thousand times? 324 00:21:04,090 --> 00:21:07,090 It was literally the lowest point in my life, so, yeah. 325 00:21:07,170 --> 00:21:09,290 That and the fact that you're just fuckin' mean. 326 00:21:09,380 --> 00:21:11,850 Maddy, ever since I've met you, all you talk about is yourself. 327 00:21:11,880 --> 00:21:14,170 Your clothes, your boyfriends, whatever superficial shit 328 00:21:14,250 --> 00:21:15,880 you think is so fucking important. 329 00:21:15,960 --> 00:21:17,540 Sorry I'm no longer interested. 330 00:21:17,630 --> 00:21:20,500 I don't know about everyone else, but I miss the old Kat. 331 00:21:20,590 --> 00:21:22,340 You know, the one who had a sense of humor 332 00:21:22,420 --> 00:21:24,340 and wasn't a fuckin' cunt? 333 00:21:24,420 --> 00:21:26,130 Damn. 334 00:22:00,460 --> 00:22:02,250 What was the other thing? 335 00:22:02,340 --> 00:22:04,250 What other thing? 336 00:22:04,340 --> 00:22:07,340 You said you needed advice on two things. 337 00:22:09,090 --> 00:22:10,800 I don't remember. 338 00:22:12,090 --> 00:22:13,840 What would you do? 339 00:22:15,170 --> 00:22:17,290 Um, I don't know. 340 00:22:17,380 --> 00:22:19,210 I've never really been in a situation 341 00:22:19,290 --> 00:22:21,590 where two guys have been interested in me. 342 00:22:21,670 --> 00:22:23,880 That's 'cause you're shy. 343 00:22:24,800 --> 00:22:28,130 I guess so, but I've also never been in a situation 344 00:22:28,210 --> 00:22:30,130 where I've been interested in two guys. 345 00:22:30,210 --> 00:22:32,340 That's also 'cause you're shy. 346 00:22:32,920 --> 00:22:34,670 Maybe. 347 00:22:35,290 --> 00:22:38,210 But if you were in my situation, what would you do? 348 00:22:40,540 --> 00:22:43,540 Honestly, I don't think I would say anything. 349 00:22:46,750 --> 00:22:50,170 What if not saying something makes you feel really bad? 350 00:22:51,540 --> 00:22:53,540 Worse than saying it? 351 00:22:54,800 --> 00:22:56,170 Yeah. 352 00:22:58,210 --> 00:23:01,750 Well, then, I don't think you have any other option. 353 00:23:17,500 --> 00:23:19,540 How are you feeling? 354 00:23:19,920 --> 00:23:22,840 Uh, I think I have the flu or something. 355 00:23:23,250 --> 00:23:25,000 You want me to get you something? 356 00:23:25,090 --> 00:23:28,630 - Something to drink, or something... - Uh, no, I'm good. 357 00:23:34,170 --> 00:23:36,630 You sure you got the flu, Rue? 358 00:23:38,380 --> 00:23:39,580 Gia, right now I just need you 359 00:23:39,630 --> 00:23:41,290 to leave me the fuck alone, all right? 360 00:23:52,540 --> 00:23:55,960 Narrator: Previously... 361 00:24:04,170 --> 00:24:07,500 Look, Nate, we all make mistakes in life. 362 00:24:08,420 --> 00:24:09,960 We hurt the ones we love. 363 00:24:10,050 --> 00:24:12,290 We let down our friends, our family. 364 00:24:13,380 --> 00:24:15,000 Sometimes we do it out of ignorance. 365 00:24:15,090 --> 00:24:17,250 Sometimes it's selfishness. 366 00:24:19,710 --> 00:24:22,000 I am not perfect. 367 00:24:22,670 --> 00:24:24,340 You know that. 368 00:24:25,290 --> 00:24:27,590 But I've spent my life trying to do better. 369 00:24:27,670 --> 00:24:29,670 You have not. 370 00:24:31,170 --> 00:24:33,050 But it is my wish for you. 371 00:24:34,500 --> 00:24:37,050 I don't know how you got out of this situation. 372 00:24:37,500 --> 00:24:41,380 I know you didn't deserve to, but you did. 373 00:24:41,460 --> 00:24:43,960 And I admire whatever it took. 374 00:24:44,710 --> 00:24:47,710 I just hope it didn't teach you the wrong lesson. 375 00:25:09,050 --> 00:25:11,460 Okay, this is gonna sound sick, 376 00:25:11,540 --> 00:25:13,670 because I'm actually in a lot of pain right now, 377 00:25:13,750 --> 00:25:16,960 due to the sheer weight and strain on my bladder, 378 00:25:17,050 --> 00:25:20,210 but, man, does this make me miss opiates. 379 00:25:22,750 --> 00:25:25,340 Because your bladder is trained from a very early age 380 00:25:25,420 --> 00:25:27,170 not to pee whenever it wants to, 381 00:25:27,250 --> 00:25:28,960 it needs permission from your brain. 382 00:25:29,050 --> 00:25:30,290 And when you're really high, 383 00:25:30,380 --> 00:25:33,380 your brain gets a little... lazy. 384 00:25:33,460 --> 00:25:35,840 Too lazy to say something. 385 00:25:35,920 --> 00:25:38,460 Come on. Breathe. 386 00:25:38,540 --> 00:25:40,380 Come on, please. 387 00:25:40,460 --> 00:25:43,750 It's probably why so many drug addicts die on toilets. 388 00:25:49,290 --> 00:25:52,460 The truth is, the last time I left this room, 389 00:25:52,540 --> 00:25:54,800 I didn't have the best experience. 390 00:26:17,090 --> 00:26:19,000 Sleeping all day? 391 00:26:19,800 --> 00:26:22,540 It's quite the life. 392 00:26:22,630 --> 00:26:26,540 Meet Rick. My mom's new boyfriend. 393 00:26:26,630 --> 00:26:29,210 If you were to ask Rick to describe himself, 394 00:26:29,290 --> 00:26:31,000 he'd say he was... 395 00:26:31,090 --> 00:26:32,500 "A romantic at heart. 396 00:26:32,590 --> 00:26:35,340 "I'm adventurous. I love to travel. 397 00:26:35,420 --> 00:26:37,540 "I love the outdoors... 398 00:26:37,630 --> 00:26:42,800 great art, great movies, great wine. Forever young." 399 00:26:50,000 --> 00:26:52,540 Sorry, I'm sorry. 400 00:26:52,630 --> 00:26:54,050 Oh. 401 00:26:54,130 --> 00:26:57,500 - I miss your dad. - Me, too. 402 00:26:57,590 --> 00:27:00,210 So, enter Rick. 403 00:27:00,500 --> 00:27:02,460 So... 404 00:27:04,250 --> 00:27:07,750 Your mom tells me that you have a new, uh, 405 00:27:07,840 --> 00:27:09,540 "best friend." 406 00:27:11,170 --> 00:27:13,340 What is that supposed to mean? 407 00:27:13,880 --> 00:27:15,540 That, you know. 408 00:27:16,500 --> 00:27:19,630 You got a new best friend. 409 00:27:23,090 --> 00:27:24,880 You know what, Rick? 410 00:27:26,340 --> 00:27:28,590 Why don't you go fuck yourself? 411 00:27:28,670 --> 00:27:30,630 How dare you speak to someone like that? 412 00:27:30,710 --> 00:27:32,250 - Like that? - Who? Rick. 413 00:27:32,340 --> 00:27:34,210 - Don't be a smart-ass. - Did I offend you? 414 00:27:34,290 --> 00:27:35,920 Apologize right now. 415 00:27:36,000 --> 00:27:38,170 In retrospect, I was a little cunt-y. 416 00:27:38,250 --> 00:27:41,590 But Rick does suck, and I was angry. 417 00:27:41,670 --> 00:27:43,380 For a lot of reasons. 418 00:27:43,460 --> 00:27:45,380 Rick, I sincerely apologize 419 00:27:45,460 --> 00:27:47,710 for telling you to go fuck yourself. 420 00:27:49,590 --> 00:27:51,960 What I really meant to say is that my mom can do better 421 00:27:52,050 --> 00:27:54,710 and I hate seeing you sit in the chair my dad sat at. 422 00:28:41,590 --> 00:28:43,540 If I am bipolar... 423 00:28:45,090 --> 00:28:48,460 I sure as shit prefer mania over depression. 424 00:28:50,500 --> 00:28:53,460 Yo, Fez. So you know how in every '90s thriller, right, 425 00:28:53,540 --> 00:28:56,880 Morgan Freeman plays, like, the same semi-psychic black cop. 426 00:28:56,960 --> 00:28:59,290 - Yeah. - So, I know that's kind of racist, 427 00:28:59,380 --> 00:29:01,050 but the point is, in every movie, 428 00:29:01,130 --> 00:29:04,460 he's always calmly putting the fucking pieces of the case together, 429 00:29:04,540 --> 00:29:06,520 while everybody else around him is fucking freaking out, 430 00:29:06,540 --> 00:29:08,850 saying, "You don't know what the fuck you're talking about, Morgan." 431 00:29:08,880 --> 00:29:10,500 "You're... You're a fucking bad husband. 432 00:29:10,590 --> 00:29:11,880 You should fucking retire." 433 00:29:11,960 --> 00:29:16,170 But no. Morgan is fucking hyper-focused. 434 00:29:16,250 --> 00:29:18,670 Because he can see beyond the little details. 435 00:29:18,750 --> 00:29:20,960 He's looking for the big fuckin' picture. 436 00:29:21,050 --> 00:29:24,050 Because all of this shit? It's connected, Fez. 437 00:29:24,590 --> 00:29:28,710 And it is way bigger than any of us can even fucking see. 438 00:29:31,460 --> 00:29:33,210 The point is, that's me. 439 00:29:33,290 --> 00:29:36,460 Right now, that is fucking me. 440 00:29:36,540 --> 00:29:39,960 I can see everything so fucking clearly. 441 00:29:40,500 --> 00:29:42,540 I know what happened, I know why it happened, 442 00:29:42,630 --> 00:29:45,500 and I know what the fuck I'm gonna do about it. 443 00:29:47,170 --> 00:29:48,460 Word. 444 00:29:48,540 --> 00:29:49,920 Word. 445 00:29:50,750 --> 00:29:54,250 - She can't hear me, right? - She can't see you, either. 446 00:29:54,340 --> 00:29:57,500 Okay, good, 'cause this is, like, some real top-secret shit. 447 00:29:58,000 --> 00:30:01,840 Trust me, Rue, she not gonna gossip. 448 00:30:02,800 --> 00:30:04,500 Okay. 449 00:30:05,500 --> 00:30:08,500 - Do you still have that gun? - What gun? 450 00:30:09,210 --> 00:30:11,170 The one from the couch. 451 00:30:12,420 --> 00:30:15,500 I mean, I got a couple guns. 452 00:30:15,800 --> 00:30:17,630 Why do you have so many guns? 453 00:30:17,710 --> 00:30:19,460 My grandma. 454 00:30:22,340 --> 00:30:23,590 That's cool. 455 00:30:23,670 --> 00:30:26,130 What you worried about my guns for? 456 00:30:28,500 --> 00:30:31,750 Okay, well, I was thinking... 457 00:30:31,840 --> 00:30:37,000 that maybe you could use one to scare Nate Jacobs. 458 00:30:39,290 --> 00:30:41,250 Are you serious? 459 00:30:41,340 --> 00:30:44,460 I mean, I'm not not serious. 460 00:30:44,750 --> 00:30:46,540 Rue, that must be the dumbest shit 461 00:30:46,630 --> 00:30:48,210 you've said all fucking day. 462 00:30:48,290 --> 00:30:51,130 You don't have to fucking point it at him. You could just... 463 00:30:51,210 --> 00:30:54,540 You could, like... You could flash it. 464 00:30:54,630 --> 00:30:57,630 You really have lost your fuckin' mind, Rue. 465 00:30:57,710 --> 00:30:59,800 Fuck, it's a bad fucking idea, okay? 466 00:30:59,880 --> 00:31:02,710 I just was fucking spit balling, here. 467 00:31:04,340 --> 00:31:06,380 I mean, he fucked with me, he fucked with Jules. 468 00:31:06,460 --> 00:31:08,800 And I want fucking revenge. Okay? 469 00:31:08,880 --> 00:31:10,670 Sorry. 470 00:31:14,710 --> 00:31:16,800 Fuck. Mouse is here. 471 00:31:16,880 --> 00:31:20,880 - The guy with the... - All right, so, stay in here. Be quiet... 472 00:31:20,960 --> 00:31:23,060 Fez, I can't... I can't stay in here. Like, I'm really... 473 00:31:23,090 --> 00:31:25,100 - Yes, the fuck you can. Shh! - I'm not good with awkward silences. 474 00:31:25,130 --> 00:31:27,670 Be quiet. Listen, I'm really serious right now. 475 00:31:27,750 --> 00:31:30,090 You just need to sit your manic ass down, 476 00:31:30,170 --> 00:31:32,670 and be quiet for five fuckin' minutes, Rue. 477 00:31:32,750 --> 00:31:34,420 I'm not fuckin' playin' with you. 478 00:31:34,500 --> 00:31:38,250 Sit down and shut the fuck up. 479 00:31:53,750 --> 00:31:55,750 Okay. 480 00:31:55,840 --> 00:31:57,960 So fuckin' weird. 481 00:32:09,000 --> 00:32:10,630 Psst. 482 00:32:12,880 --> 00:32:14,170 Psst. 483 00:32:17,630 --> 00:32:18,630 Psst. 484 00:32:19,710 --> 00:32:21,170 Yo, Rue. 485 00:32:23,000 --> 00:32:24,630 Rue. 486 00:32:24,710 --> 00:32:26,460 Rue, I'm so lonely. 487 00:32:26,540 --> 00:32:29,090 Me, too. Don't forget about me. 488 00:32:29,170 --> 00:32:32,880 That old lady? She doesn't even know we exist. 489 00:32:32,960 --> 00:32:35,090 All; Rue! 490 00:32:35,170 --> 00:32:38,210 Eat us all. 491 00:32:38,290 --> 00:32:39,210 - Eat... - Us... 492 00:32:39,290 --> 00:32:40,170 - All! - Eat... 493 00:32:40,250 --> 00:32:41,250 - Us... - All! 494 00:32:41,290 --> 00:32:43,750 Eat us all! Eat us all! 495 00:32:49,170 --> 00:32:52,000 Yo, I'm gonna need you to start moving some weight. 496 00:32:53,500 --> 00:32:56,750 Yo, I'm just trying to keep it low-key over here, man. 497 00:32:56,840 --> 00:32:58,630 And I'm trying to make fuckin' money. 498 00:32:58,710 --> 00:33:01,130 Even if wanted all this shit, bruh, 499 00:33:01,210 --> 00:33:03,250 I don't got the money for all this, man. 500 00:33:03,340 --> 00:33:06,130 That's why you in luck. I'm gonna front it to you. 501 00:33:06,210 --> 00:33:09,380 Ten percent on the vig, and I'll collect in a month. 502 00:33:11,420 --> 00:33:13,590 I'm not tryin' to do all that shit, man. 503 00:33:15,460 --> 00:33:17,340 I ain't asking, bruh. 504 00:33:17,880 --> 00:33:19,960 Step yo shit up. 505 00:33:23,460 --> 00:33:26,540 One, two, three, four, five, six, seven. 506 00:33:26,630 --> 00:33:30,000 One, two, three, four, five, six, seven. 507 00:33:30,090 --> 00:33:31,380 One... 508 00:34:07,210 --> 00:34:08,800 The other thing about depression 509 00:34:08,880 --> 00:34:11,000 is it kind of collapses time. 510 00:34:11,090 --> 00:34:12,880 Rue, are you listening? 511 00:34:15,090 --> 00:34:18,250 Suddenly, you find your whole days blending together 512 00:34:18,340 --> 00:34:21,710 to create one endless and suffocating loop. 513 00:34:30,420 --> 00:34:32,380 So you find yourself trying to remember 514 00:34:32,460 --> 00:34:34,880 the things that made you happy. 515 00:34:39,290 --> 00:34:41,750 Do you want to get closer? Yeah. 516 00:34:41,840 --> 00:34:44,290 But slowly, your brain begins to erase 517 00:34:44,380 --> 00:34:47,250 every memory that ever brought you joy. 518 00:34:53,090 --> 00:34:55,090 And eventually, 519 00:34:55,170 --> 00:34:58,960 all you can think about is how life has always been this way. 520 00:35:02,960 --> 00:35:06,000 And will only continue to be this way. 521 00:35:10,210 --> 00:35:14,800 Narrator: Previously, on Love Island... 522 00:35:14,880 --> 00:35:16,920 Grab the amazing-ness 523 00:35:17,000 --> 00:35:18,880 that you have with Josh by the balls. 524 00:35:18,960 --> 00:35:21,920 I wonder if Jules is having fun. 525 00:35:22,000 --> 00:35:23,960 Stay clear of the tracks... 526 00:35:52,710 --> 00:35:55,000 Oh, I missed you! 527 00:35:55,880 --> 00:35:57,880 So how are the suburbs treating you? 528 00:35:57,960 --> 00:35:59,800 They're claustrophobic. 529 00:35:59,880 --> 00:36:02,540 Yeah, how do you like it? How you doing? 530 00:36:02,630 --> 00:36:06,840 I don't know. It's been a weird, weird-ass year. 531 00:36:07,920 --> 00:36:09,630 Weird in what way? 532 00:36:09,710 --> 00:36:11,920 Weird in every way. 533 00:36:12,000 --> 00:36:15,090 Shit. You make some good friends, at least? 534 00:36:15,170 --> 00:36:17,460 - Yeah, I got one. - Yeah? 535 00:36:17,540 --> 00:36:20,130 But it's, like, complicated. 536 00:36:20,210 --> 00:36:21,670 Oh. 537 00:36:21,750 --> 00:36:24,630 Well, are you friends, or are you a little bit more, 538 00:36:24,710 --> 00:36:26,960 - like a special kind of friend? - Both, I guess? 539 00:36:27,050 --> 00:36:28,540 - Aah. - Yeah. 540 00:36:28,630 --> 00:36:31,170 Okay. What, are you in love with him or something? 541 00:36:31,250 --> 00:36:34,170 - Her, not him. - Oh! 542 00:36:34,250 --> 00:36:35,920 - Ooh, a little plot twist. Okay! - Yeah. 543 00:36:36,000 --> 00:36:38,670 - No room for hetero-normativity in here. - My bad. 544 00:36:39,540 --> 00:36:41,710 So... what? 545 00:36:41,800 --> 00:36:44,960 - I don't know. I don't know what it is. - Yeah. 546 00:36:45,050 --> 00:36:47,670 It's not, like, great right now. 547 00:36:51,250 --> 00:36:54,750 I'm not exactly, like, in the best place. 548 00:36:56,880 --> 00:36:58,920 Why? What's going on? 549 00:37:01,920 --> 00:37:04,880 I came here so I wouldn't have to think about it. 550 00:37:07,540 --> 00:37:09,090 Understood. 551 00:37:35,960 --> 00:37:37,290 Oh! 552 00:37:45,630 --> 00:37:48,500 - This one? - No, I'm one more up. 553 00:38:01,460 --> 00:38:03,250 Yo, Anna. 554 00:38:05,130 --> 00:38:06,590 - Hey. - Anna, 555 00:38:06,670 --> 00:38:08,920 someone I want you to meet. 556 00:38:09,540 --> 00:38:12,170 Hi. I'm Jules. 557 00:38:13,460 --> 00:38:15,170 I know. 558 00:38:16,000 --> 00:38:18,340 - Like it? - Did y'all make these? 559 00:38:18,420 --> 00:38:22,590 Our friend did. I mean, are you guys gonna go out? 560 00:38:23,090 --> 00:38:25,630 Uh, Anna's always trying to put makeup on me. 561 00:38:25,710 --> 00:38:27,590 So awkward. 562 00:38:34,170 --> 00:38:36,840 I remember walking out of Sears 563 00:38:36,920 --> 00:38:40,250 with my first pair of heels in my backpack. Cute. 564 00:38:40,340 --> 00:38:44,420 And my heart was fucking racing. 565 00:38:44,500 --> 00:38:47,590 And I got home, and went straight to my room, 566 00:38:47,670 --> 00:38:50,290 locked the door, put 'em on... 567 00:38:50,380 --> 00:38:53,380 And, I just... 568 00:38:53,460 --> 00:38:55,050 felt like... 569 00:38:55,130 --> 00:38:57,250 I was collecting... 570 00:38:57,340 --> 00:39:03,380 herbs, or making potions in order to up my manna, you know? 571 00:39:04,840 --> 00:39:06,170 Like, it started with that, 572 00:39:06,250 --> 00:39:08,630 and then it was clothes, and then it was... 573 00:39:08,710 --> 00:39:12,630 makeup, and eventually hormones. 574 00:39:12,710 --> 00:39:16,920 Um, I just kind of kept leveling up. 575 00:39:18,130 --> 00:39:21,460 So, what level are you at now? 576 00:39:21,540 --> 00:39:23,590 I don't know. 577 00:39:23,670 --> 00:39:28,920 But I definitely haven't reached my full power. 578 00:39:31,590 --> 00:39:34,130 But you date guys, right? 579 00:39:34,210 --> 00:39:36,800 Date isn't really the right word. 580 00:39:36,880 --> 00:39:39,130 What she means to say is that she's a slut. 581 00:39:39,210 --> 00:39:42,500 - Fuck you! - What, it's not an insult! 582 00:39:42,590 --> 00:39:45,800 - I mean... - But you normally hook up with guys. 583 00:39:47,250 --> 00:39:48,880 Yeah, but... 584 00:39:48,960 --> 00:39:52,000 my relationship to men is weird. 585 00:39:52,090 --> 00:39:55,590 - Like, how? - In my head, it's like... 586 00:39:58,210 --> 00:40:00,540 If I can conquer men, 587 00:40:00,630 --> 00:40:03,750 then I can conquer femininity. 588 00:40:05,750 --> 00:40:08,630 Why do you need a guy to make you feel more feminine? 589 00:40:11,920 --> 00:40:13,250 Hmm? 590 00:40:15,090 --> 00:40:17,920 We'll circle back to that one. 591 00:40:21,000 --> 00:40:24,170 - So have you? - Have I what? 592 00:40:24,250 --> 00:40:26,340 Conquered femininity? 593 00:40:27,840 --> 00:40:29,630 I don't know. 594 00:40:30,090 --> 00:40:32,880 But, it's not like I even want to conquer it. 595 00:40:32,960 --> 00:40:35,710 It's like I want to fuckin' obliterate it. 596 00:40:35,800 --> 00:40:39,710 And then move on to the next level. Mmm. 597 00:40:39,800 --> 00:40:42,590 And the next, and the next. 598 00:40:42,670 --> 00:40:45,710 Level up. Level up! 599 00:40:45,800 --> 00:40:49,840 Yeah. I don't really know what the means, or looks like, but... 600 00:40:51,130 --> 00:40:53,670 - I want it. - Queerness is infinite. 601 00:40:55,630 --> 00:40:58,130 Okay, look at me. 602 00:40:59,630 --> 00:41:02,500 Yeah. You look adorable. 603 00:41:03,800 --> 00:41:05,840 Stop. 604 00:41:11,960 --> 00:41:13,880 I'm pregnant. 605 00:41:15,420 --> 00:41:16,710 What? 606 00:41:18,500 --> 00:41:21,290 Are you for real that you're 100 percent pregnant? 607 00:41:23,590 --> 00:41:24,630 Yeah. 608 00:41:33,210 --> 00:41:35,130 I... 609 00:41:37,000 --> 00:41:38,880 I'm sorry, uh... 610 00:41:40,290 --> 00:41:42,170 Are you all right? 611 00:41:44,920 --> 00:41:48,050 Yeah, I'm... I'm just a little bit nervous. 612 00:41:49,880 --> 00:41:51,670 Nervous about what? 613 00:41:53,590 --> 00:41:55,380 About what you're gonna say. 614 00:42:01,460 --> 00:42:04,340 You're not really thinking about having this kid, are you? 615 00:42:08,380 --> 00:42:10,710 I really love you, McKay. 616 00:42:11,210 --> 00:42:12,290 Yeah, I love you, too, 617 00:42:12,380 --> 00:42:14,380 but I'm doing a lot of shit right now. 618 00:42:15,710 --> 00:42:18,290 I'm in the middle of school right now. 619 00:42:18,380 --> 00:42:20,880 It's a big fuckin' responsibility, Cassie. 620 00:42:23,290 --> 00:42:26,210 What if this is what I'm supposed to do with my life? 621 00:42:31,290 --> 00:42:32,800 What the fuck? 622 00:42:33,540 --> 00:42:35,710 My parents are gonna kill me. 623 00:42:35,800 --> 00:42:36,920 My coach is gonna kill me. 624 00:42:37,000 --> 00:42:39,170 My parents are gonna fucking kill me. 625 00:42:39,250 --> 00:42:40,800 Fuck. 626 00:42:43,340 --> 00:42:46,340 Cass, I don't even think you wanna have this baby, okay? 627 00:42:46,420 --> 00:42:48,750 It's not a... It's not a fuckin' fairy tale. Like... 628 00:42:48,840 --> 00:42:52,380 It may seem all cute and cuddly to you, but this is real shit. 629 00:42:53,090 --> 00:42:54,800 I'm not even ready to be a dad. 630 00:42:54,880 --> 00:42:57,960 I don't know if that's selfish to say or whatever, but... 631 00:42:58,050 --> 00:43:00,250 Children are fuckin' scary. 632 00:43:02,920 --> 00:43:05,350 You wanted to talk about it, so here we are, we're talking about it. 633 00:43:05,380 --> 00:43:07,130 But I say we don't do it. 634 00:43:09,090 --> 00:43:12,630 I'm not saying I'm gonna have a baby. 635 00:43:16,840 --> 00:43:20,090 I just wanted to dream about it for a minute. 636 00:43:45,130 --> 00:43:48,500 You'll make the best mother on the planet one day. 637 00:43:51,170 --> 00:43:53,670 I say that without a doubt. 638 00:44:02,000 --> 00:44:04,840 Hello?- 639 00:44:06,500 --> 00:44:09,500 For some reason your screen is black. Should I call you back? 640 00:44:09,590 --> 00:44:12,340 No, I prefer to keep it that way. 641 00:44:12,420 --> 00:44:14,590 Oh. Okay. 642 00:44:14,670 --> 00:44:19,000 - You drive a hard bargain. - Yeah, well, a girl's got to eat. 643 00:44:19,090 --> 00:44:20,920 300 for thirty minutes. 644 00:44:21,000 --> 00:44:25,420 - You should have asked for more. - Really? 645 00:44:25,500 --> 00:44:29,880 - Let me see your whole body. - Stand up. 646 00:44:36,880 --> 00:44:39,840 Yes. 647 00:44:39,920 --> 00:44:41,710 Keep going. 648 00:44:42,750 --> 00:44:44,250 Yes. 649 00:44:45,710 --> 00:44:47,750 Fantastic. 650 00:44:59,250 --> 00:45:01,250 Are you nervous? 651 00:45:01,340 --> 00:45:04,840 - I-I-I... - I mean, I don't usually, um... 652 00:45:04,920 --> 00:45:06,590 undress. 653 00:45:06,670 --> 00:45:10,880 But I am special. Right? 654 00:45:13,340 --> 00:45:14,880 Yes. 655 00:45:16,050 --> 00:45:18,250 Then say it. 656 00:45:19,920 --> 00:45:22,000 You're special. 657 00:45:22,090 --> 00:45:25,750 So, get undressed. 658 00:45:42,920 --> 00:45:46,090 Oh, wow. 659 00:45:53,250 --> 00:45:56,420 You're beautiful. 660 00:46:15,130 --> 00:46:18,090 Can you get me a mango La Croix? Um-hmm. 661 00:46:18,170 --> 00:46:21,500 - And those cherry rolling papers? - Anything else? 662 00:46:32,050 --> 00:46:34,670 - What up, Fez? - What's up, man? 663 00:46:34,750 --> 00:46:38,380 Yo, can I get, uh, two of the rolling papers, too, bruh? 664 00:46:40,050 --> 00:46:41,750 Yo, man. 665 00:46:41,840 --> 00:46:45,750 I don't know what's been going on with you, Rue, and Jules and shit. 666 00:46:46,460 --> 00:46:50,540 But you should know, I really do care about her. 667 00:46:55,090 --> 00:46:57,340 Aren't you, like, her drug dealer? 668 00:46:58,130 --> 00:46:59,710 Nah, man. 669 00:47:01,250 --> 00:47:03,500 What, are you in a relationship? 670 00:47:04,590 --> 00:47:06,960 Nah, bruh, that's like, my family. 671 00:47:07,050 --> 00:47:09,250 So it's platonic. 672 00:47:09,340 --> 00:47:11,000 Look, man, 673 00:47:11,090 --> 00:47:14,710 all I'm saying is, leave her and her friends alone. 674 00:47:16,290 --> 00:47:17,750 Is that a threat? 675 00:47:19,800 --> 00:47:22,250 Nah, I'm just telling you. 676 00:47:22,630 --> 00:47:24,210 Or what? 677 00:47:25,170 --> 00:47:28,050 We're not gonna be having this conversation. 678 00:47:37,840 --> 00:47:39,880 Fezco, let's get this straight. 679 00:47:40,840 --> 00:47:42,670 You're, like, half a retard. 680 00:47:42,750 --> 00:47:45,210 You dropped out of school at 20, and now... 681 00:47:45,290 --> 00:47:47,460 you're a gangster. 682 00:47:47,540 --> 00:47:51,380 What are you, like, fucking Tony Montana? What's the plan? Hmm? 683 00:47:51,460 --> 00:47:54,710 You gonna be living in a mansion, fuckin' pet tigers and shit? 684 00:47:56,290 --> 00:47:58,420 Go fuck yourself. 685 00:47:59,500 --> 00:48:01,420 Listen, bruh. 686 00:48:02,840 --> 00:48:06,920 All I'm sayin', you keep fuckin' with Rue and her friends, 687 00:48:07,000 --> 00:48:09,250 and I'mma kill you. 688 00:48:11,880 --> 00:48:14,500 It's gonna be $5.75, playboy. 689 00:48:33,750 --> 00:48:38,250 An adult bladder can hold two cups of urine. 690 00:48:38,340 --> 00:48:41,130 But if you're telling your bladder to hold off because, say, 691 00:48:41,210 --> 00:48:43,960 you're in the worst depression of your fucking life, 692 00:48:44,050 --> 00:48:46,340 your bladder will eventually fill. 693 00:48:48,590 --> 00:48:51,090 And what begins to happen is... 694 00:48:51,170 --> 00:48:53,050 all of the toxins that your kidneys 695 00:48:53,130 --> 00:48:54,540 have pushed into your bladder 696 00:48:54,630 --> 00:48:56,960 begin to travel back into your kidneys. 697 00:49:01,420 --> 00:49:02,710 Fuck. 698 00:49:02,800 --> 00:49:05,420 I know what you're thinking. Rue, this is insane. 699 00:49:05,500 --> 00:49:08,290 Don't get a kidney infection. Walk to the bathroom. 700 00:49:09,460 --> 00:49:13,090 Trust me, I'm thinking the same fuckin' thing. 701 00:49:16,540 --> 00:49:18,250 Like a little pot? 702 00:50:27,380 --> 00:50:29,710 - You remind me of her. - Who? 703 00:50:31,500 --> 00:50:33,630 My best friend. 704 00:50:33,710 --> 00:50:36,250 So what's she like? 705 00:50:36,340 --> 00:50:39,920 - Honestly? - Kind of a mess. 706 00:50:40,000 --> 00:50:41,710 So I'm a mess? 707 00:50:42,540 --> 00:50:45,460 - Yeah. - How am I a mess? 708 00:50:47,090 --> 00:50:49,960 I don't know yet. 709 00:51:02,500 --> 00:51:04,800 - Should I text her? - No. 710 00:51:26,090 --> 00:51:28,210 You only get one more. 711 00:51:29,920 --> 00:51:31,710 Fuck. 712 00:52:20,670 --> 00:52:22,050 Jules. 713 00:52:23,130 --> 00:52:24,630 What are you doing here? 714 00:52:24,710 --> 00:52:27,340 - You texted me. - I did? 715 00:52:27,670 --> 00:52:29,670 Did you not want me to come? 716 00:52:31,710 --> 00:52:34,210 You here alone? 717 00:52:39,460 --> 00:52:41,170 No, no, no, no, no. 718 00:52:47,290 --> 00:52:49,000 I'm scared of you, Nate. 719 00:52:49,090 --> 00:52:51,590 I'm sorry. For everything. 720 00:52:53,130 --> 00:52:55,420 I'm sorry for hurting you. 721 00:52:57,210 --> 00:52:58,630 You... 722 00:52:58,710 --> 00:53:02,290 you were the most beautiful person that I've ever known. 723 00:53:02,380 --> 00:53:04,840 I'm Tyler. 724 00:53:04,920 --> 00:53:08,250 I'm the person that you fell in love with. 725 00:53:08,340 --> 00:53:10,880 I wanna kill you. 726 00:53:10,960 --> 00:53:13,380 I'm yours. I'm all yours. 727 00:53:26,920 --> 00:53:29,090 You're a pussy. 728 00:53:29,170 --> 00:53:31,380 You're a bitch. 729 00:53:33,710 --> 00:53:36,380 And I wish the whole fucking world could know. 730 00:54:02,960 --> 00:54:05,540 I know this isn't gonna end well. 731 00:54:25,920 --> 00:54:27,420 Hello? 732 00:54:29,420 --> 00:54:31,380 Yeah, I'd like to report a crime. 733 00:54:46,420 --> 00:54:48,090 Mom. 734 00:54:51,590 --> 00:54:53,460 I think I need your help. 735 00:55:10,090 --> 00:55:11,250 Come here. 736 00:55:11,710 --> 00:55:14,750 Come here. It's okay. It's okay. I love you so much. 737 00:55:14,840 --> 00:55:18,500 I love you so much. You're so beautiful. 738 00:55:33,380 --> 00:55:34,630 Fuck! 739 00:55:34,710 --> 00:55:36,500 East Highland PD! 740 00:55:36,590 --> 00:55:38,130 - Open the door! - Come on, bro. 741 00:55:38,210 --> 00:55:39,800 Hurry the fuck up out there! 742 00:55:39,880 --> 00:55:42,090 We know you're in there. Open up! Fuck! 743 00:55:42,170 --> 00:55:44,130 Goddamn it! 744 00:55:44,670 --> 00:55:47,050 - Fuck, bro. - What the fuck, man? 745 00:55:47,130 --> 00:55:49,380 Come on, bruh. Hurry up, for real, man. 746 00:55:51,500 --> 00:55:54,090 Unlock the door! Open up, now! 747 00:55:54,170 --> 00:55:56,130 Goddamn it! 748 00:56:04,540 --> 00:56:07,050 Rue, what's wrong? 749 00:56:13,630 --> 00:56:15,710 Okay, baby. Come on. 750 00:56:16,380 --> 00:56:18,540 Come on. Come on. 751 00:56:19,500 --> 00:56:20,840 I had a therapist once 752 00:56:20,920 --> 00:56:23,540 who said that these states will wax and wane. 753 00:56:23,630 --> 00:56:25,170 Which gave my mother relief, 754 00:56:25,250 --> 00:56:27,340 because it meant that in the bad times, 755 00:56:27,420 --> 00:56:29,540 there would be good times. 756 00:56:32,630 --> 00:56:34,000 But it also gave her anxiety 757 00:56:34,090 --> 00:56:36,130 because it meant that in the good times, 758 00:56:36,210 --> 00:56:38,630 there would be bad times. 759 00:56:38,710 --> 00:56:39,880 It always confused me, 760 00:56:39,960 --> 00:56:42,540 because I didn't really know what it meant. 761 00:56:42,880 --> 00:56:44,800 It's okay, baby. 762 00:56:46,050 --> 00:56:47,590 It's okay. 763 00:56:48,500 --> 00:56:50,090 But it did sound a lot calmer 764 00:56:50,170 --> 00:56:52,420 than the way I would describe it. 765 00:57:02,090 --> 00:57:05,630 I think I need to go back on medication. 766 00:57:12,960 --> 00:57:17,960 - There you go. - How you feel? Okay? 767 00:57:24,090 --> 00:57:26,920 I know you're feeling low right now, baby. 768 00:57:27,000 --> 00:57:30,750 But the fact that you didn't turn back means you're gettin' better. 769 00:57:33,290 --> 00:57:35,250 It does. 770 00:57:37,290 --> 00:57:38,800 It does. 771 00:57:42,540 --> 00:57:44,460 Granted, I didn't realize until later 772 00:57:44,540 --> 00:57:47,710 what waxing and waning implied. 773 00:57:47,800 --> 00:57:50,590 That these feelings were fixed and constant 774 00:57:50,670 --> 00:57:53,800 and would never end for the rest of my life. 775 01:00:43,920 --> 01:00:44,920 Last night, 776 01:00:45,170 --> 01:00:47,250 I couldn't stop thinking about the day you were born. 777 01:00:48,130 --> 01:00:49,800 What if I heard a voice... 778 01:00:51,590 --> 01:00:53,290 Some narrator who said... 779 01:00:55,800 --> 01:00:57,460 "Here's what's going to happen." 780 01:01:18,420 --> 01:01:20,880 Obviously, there's something wrong with her! 781 01:01:25,380 --> 01:01:27,630 But all this happened because I left. 782 01:01:44,840 --> 01:01:48,050 I love Cassie because how relatable she was. 783 01:01:48,290 --> 01:01:50,800 She's trying to find her purpose in life. 784 01:01:51,050 --> 01:01:54,130 I felt like that's a very realistic representation 785 01:01:54,340 --> 01:01:56,090 of what it's like to be a girl. 786 01:01:57,880 --> 01:02:01,420 Before we went into filming, I actually got to sit down 787 01:02:01,500 --> 01:02:03,960 and build Cassie's character book. 788 01:02:04,340 --> 01:02:08,090 That is an interactive timeline diary 789 01:02:08,170 --> 01:02:09,630 of her entire life, and so, 790 01:02:09,710 --> 01:02:11,920 something that happened when she was two with her dad 791 01:02:12,000 --> 01:02:13,540 will create how she reacts 792 01:02:13,630 --> 01:02:15,670 when she opens her ice-skating present 793 01:02:15,750 --> 01:02:17,090 on her tenth birthday. 794 01:02:17,670 --> 01:02:19,710 Cassie's dad always wanted her to become 795 01:02:19,800 --> 01:02:21,840 - a professional ice skater. - Wow! 796 01:02:22,130 --> 01:02:23,840 But her dad couldn't afford lessons 797 01:02:23,920 --> 01:02:25,960 so he stopped encouraging her. 798 01:02:26,960 --> 01:02:29,840 Cassie's father left when she was growing up, 799 01:02:29,920 --> 01:02:32,840 and she lost this man that she looked at 800 01:02:32,920 --> 01:02:35,920 as a superhero, and so, she's always looked for 801 01:02:36,000 --> 01:02:40,090 that kind of love to replace, and Cassie feels like 802 01:02:40,290 --> 01:02:44,000 she needs these men to tell her she's beautiful, 803 01:02:44,090 --> 01:02:47,000 or make her feel like she has to accept herself. 804 01:02:47,090 --> 01:02:48,460 Even though she's had... 805 01:02:48,750 --> 01:02:50,710 these little things here and there, 806 01:02:50,800 --> 01:02:53,800 McKay is her first real relationship. 807 01:02:53,880 --> 01:02:55,840 You watch all these movies and TV shows, 808 01:02:55,920 --> 01:02:59,000 and your idea of what teenage love is supposed to be, 809 01:02:59,090 --> 01:03:01,670 and that's not what it is in her life. 810 01:03:01,750 --> 01:03:05,960 And she's searching for what she's expecting it to be. 811 01:03:09,050 --> 01:03:10,750 I really love you, McKay. 812 01:03:11,920 --> 01:03:14,210 What if this is what I'm supposed to do with my life? 813 01:03:14,630 --> 01:03:18,670 Throughout episode seven, you see Cassie asking herself, 814 01:03:18,920 --> 01:03:20,880 "Should I tell McKay that I'm pregnant?" 815 01:03:21,290 --> 01:03:23,630 She couldn't go to her friends. She didn't feel like... 816 01:03:23,710 --> 01:03:27,670 And the one person she had there for her was her mom. 817 01:03:30,750 --> 01:03:33,840 - I think I need your help. - It's okay. 818 01:03:36,090 --> 01:03:40,250 Cassie realizes that maybe her mom does know what to do, 819 01:03:40,340 --> 01:03:42,630 and maybe she should listen. Her mom was... 820 01:03:43,130 --> 01:03:44,840 amazing and helpful and there for her, 821 01:03:44,920 --> 01:03:47,540 and I think that's really important for a lot of teenagers 822 01:03:47,630 --> 01:03:50,420 because they don't think they need their parents. 823 01:03:50,500 --> 01:03:52,500 I mean, I went through so many things myself 824 01:03:52,590 --> 01:03:54,020 where I'm like, "Oh, I know what's what. 825 01:03:54,050 --> 01:03:56,960 "I don't need my mom." And I wish I would have gone to her first 826 01:03:57,050 --> 01:04:00,050 without making different decisions that I did. 827 01:04:01,210 --> 01:04:03,460 I'm so proud to be a part of this show 828 01:04:03,540 --> 01:04:05,420 because as an actor, you dream 829 01:04:05,500 --> 01:04:08,750 of these very gritty, realistic roles, 830 01:04:08,960 --> 01:04:12,000 and I feel that Euphoria has that. 831 01:04:12,210 --> 01:04:15,840 Being on a show that represents so many different people, 832 01:04:15,920 --> 01:04:18,460 I hope that people find themselves 833 01:04:18,540 --> 01:04:21,170 in these different characters and know that they're not alone. 62005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.