All language subtitles for D.2023.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,134 --> 00:00:10,761 Welcome to "Discontinued." 2 00:00:10,928 --> 00:00:13,222 I'm legendary actor and overall symbol of excellence 3 00:00:13,388 --> 00:00:14,973 Bruce Campbell. 4 00:00:15,140 --> 00:00:17,684 I'm coming to you from my impenetrable bunker 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,353 in the year 2037. 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,438 You see, AI has ravaged the world, 7 00:00:21,605 --> 00:00:25,567 and, amidst the ruins, evil forces exert their control. 8 00:00:25,734 --> 00:00:27,361 That's right. 9 00:00:27,528 --> 00:00:29,613 No one can escape those student-loan collectors. 10 00:00:31,073 --> 00:00:33,033 My bunker is filled with relics from the past, 11 00:00:33,200 --> 00:00:35,452 and yet I don't have a working printer. 12 00:00:35,619 --> 00:00:38,497 Of course, no one has a working printer. 13 00:00:38,664 --> 00:00:41,166 [Bruce] Welcome to "Discontinued." 14 00:00:43,502 --> 00:00:46,046 Ever since we humans hauled our hairy butts 15 00:00:46,255 --> 00:00:47,422 out of caves... 16 00:00:47,589 --> 00:00:49,341 Watson, come in here. 17 00:00:49,508 --> 00:00:51,802 [Bruce] ...we've shared the world with technology. 18 00:00:51,969 --> 00:00:54,137 Hey, computer, what's in the news today? 19 00:00:54,304 --> 00:00:56,056 [Bruce] We let them in but couldn't get them out. 20 00:00:56,223 --> 00:00:57,474 It's nothing but good news. 21 00:00:57,641 --> 00:00:59,268 Humanity is doomed. 22 00:00:59,476 --> 00:01:02,145 [Bruce] And these AI a-holes took everything. 23 00:01:02,312 --> 00:01:04,522 Everything, that is, except for the stuff 24 00:01:04,730 --> 00:01:06,525 that was before their time. 25 00:01:06,733 --> 00:01:10,237 So, here I am, Bruce Campbell, sealed inside a cave 26 00:01:10,445 --> 00:01:13,740 with the last shreds of humanity's glorious past... 27 00:01:13,949 --> 00:01:16,785 the stuff we discontinued. 28 00:01:18,161 --> 00:01:20,873 We created this TV show to help you folks 29 00:01:21,039 --> 00:01:23,208 in the present appreciate the past. 30 00:01:23,375 --> 00:01:26,044 We know you won't listen, but it's worth a shot. 31 00:01:27,920 --> 00:01:30,174 [Bruce] And to do that, I've co-opted the help 32 00:01:30,382 --> 00:01:32,551 of two roving reporters in your time. 33 00:01:32,718 --> 00:01:34,511 Our task? Simple. 34 00:01:34,720 --> 00:01:36,263 Delve into the wondrous, 35 00:01:36,471 --> 00:01:39,933 discarded rubble of humanity's golden age. 36 00:01:40,100 --> 00:01:42,019 We'll hear the story of how Borders... 37 00:01:42,186 --> 00:01:43,854 Borders bookstore was a vibe. 38 00:01:44,062 --> 00:01:46,106 [Bruce] ...got Dewey-decimated by the Internet. 39 00:01:46,273 --> 00:01:47,900 Surprise! It went out of business. 40 00:01:48,066 --> 00:01:49,985 [Bruce] We'll let sugar-free gummy bears 41 00:01:50,194 --> 00:01:51,485 work through our systems. 42 00:01:51,652 --> 00:01:53,155 My asshole is burning. 43 00:01:53,322 --> 00:01:56,033 -Crop-dusting. -Wild dumps on the toilet. 44 00:01:56,200 --> 00:01:59,620 [Bruce] And get out the squeegee for a crystal-clear look 45 00:01:59,828 --> 00:02:01,747 at the story of Google Glass. 46 00:02:01,914 --> 00:02:03,373 Ooh, that's dangerous. 47 00:02:03,540 --> 00:02:05,083 This, yeah, I'm only using this for porn. 48 00:02:05,250 --> 00:02:07,044 Ow! 49 00:02:07,211 --> 00:02:09,755 [Bruce] But first, we need to get serious, folks. 50 00:02:09,963 --> 00:02:11,590 Frankly, not much is left 51 00:02:11,757 --> 00:02:15,677 in this devastated dystopian realm. 52 00:02:15,844 --> 00:02:17,304 Remember the Smithsonian Museum? 53 00:02:17,471 --> 00:02:20,224 It's now a Spirit Halloween store. 54 00:02:20,390 --> 00:02:22,100 The Smithsonian Museum used to have artifacts 55 00:02:22,267 --> 00:02:25,437 from Hollywood history, like Dorothy's ruby slippers, 56 00:02:25,603 --> 00:02:28,065 Fonzie's leather jacket, and Archie Bunker's chair, 57 00:02:28,232 --> 00:02:31,401 but museum curators continually turned a blind eye 58 00:02:31,568 --> 00:02:33,987 to the star-spangled spandex onesie 59 00:02:34,154 --> 00:02:36,448 from "American Gladiators." 60 00:02:36,740 --> 00:02:38,909 This wild show pitted average Joes 61 00:02:39,076 --> 00:02:42,746 against a team of super-fit, blow-dried bodybuilders 62 00:02:42,913 --> 00:02:45,541 in a series of games and obstacle courses. 63 00:02:45,707 --> 00:02:48,710 Here's the lowdown on "American Gladiators." 64 00:02:50,003 --> 00:02:51,338 [Andre] Thanks, Bruce. 65 00:02:51,505 --> 00:02:52,965 I'm heading up the Hollywood Boulevard 66 00:02:53,131 --> 00:02:54,258 to see if people remember this 20th-century, 67 00:02:54,424 --> 00:02:56,718 Roman-American gladiator revival. 68 00:02:56,885 --> 00:02:58,387 This ought to be interesting. 69 00:02:58,554 --> 00:03:00,013 Well, do you remember the television show 70 00:03:00,180 --> 00:03:02,599 "American Gladiators"? -Big foam padding. 71 00:03:02,766 --> 00:03:04,601 Weren't they just fighting with like foam stuff? 72 00:03:04,768 --> 00:03:06,895 Big guys and girls just fighting? 73 00:03:07,062 --> 00:03:08,981 That's pretty much exactly the show, right there. 74 00:03:09,147 --> 00:03:12,109 Well, do you remember the show "American Gladiators"? 75 00:03:12,276 --> 00:03:13,735 Oh, they fine. I know they fine. 76 00:03:13,902 --> 00:03:15,612 -Yeah, sure. -Yep, that's my husband. 77 00:03:15,779 --> 00:03:17,030 The whole "American Gladiators"? 78 00:03:17,197 --> 00:03:18,699 All of them -- I wanted more. 79 00:03:18,866 --> 00:03:20,367 -Okay, wow. -Just sign me up for that one. 80 00:03:20,534 --> 00:03:21,410 Couldn't have summed up "American Gladiators" 81 00:03:21,577 --> 00:03:22,911 better myself. 82 00:03:23,078 --> 00:03:24,913 But let's see if these people can. 83 00:03:25,079 --> 00:03:26,832 "American Gladiators" is one of the greatest television shows 84 00:03:26,999 --> 00:03:28,292 in the history of America. 85 00:03:28,458 --> 00:03:30,210 ♪♪ 86 00:03:30,419 --> 00:03:32,671 [announcer] From Universal Studios, Hollywood, 87 00:03:32,838 --> 00:03:36,966 this is the "American Gladiators." 88 00:03:37,134 --> 00:03:39,553 They took the real gladiators, and they removed 89 00:03:39,720 --> 00:03:44,975 all the things that's bad, like death, live tigers, 90 00:03:45,142 --> 00:03:46,602 but they kept all the things 91 00:03:46,768 --> 00:03:49,855 that were great -- violence, injuries... 92 00:03:51,190 --> 00:03:52,524 [announcer] Oh! 93 00:03:52,691 --> 00:03:55,027 ...homo-eroticism. [crowd cheers] 94 00:03:55,194 --> 00:03:56,945 [announcer]Unbelievable strength. 95 00:03:57,112 --> 00:03:58,447 Best show ever! 96 00:03:58,614 --> 00:04:00,240 You believe I get paid to do this? 97 00:04:00,407 --> 00:04:03,368 It was developed to kind of be like the Olympics 98 00:04:03,535 --> 00:04:06,830 meets the gladiator right there on your television. 99 00:04:07,039 --> 00:04:08,624 [Andre] It was sort of like the Olympics. 100 00:04:08,790 --> 00:04:10,375 All you really need to know is that really, 101 00:04:10,584 --> 00:04:12,961 really big men and women beat the... 102 00:04:13,170 --> 00:04:14,630 ...out of smaller men and women, 103 00:04:14,796 --> 00:04:16,882 and you got points for not dying. 104 00:04:17,089 --> 00:04:20,302 So, yeah, Olympics-ish. 105 00:04:20,469 --> 00:04:22,971 People were lining up to get clobbered. 106 00:04:23,180 --> 00:04:25,098 [announcer]Do you wanna be a star 107 00:04:25,307 --> 00:04:27,017 on TV's ultimate competition show, "American Gladiators"? 108 00:04:27,184 --> 00:04:28,936 You have someone just basically coming in off the street, 109 00:04:29,102 --> 00:04:30,979 testing their strength. 110 00:04:31,188 --> 00:04:33,440 [announcer] She's a model and a modeling instructor. 111 00:04:33,607 --> 00:04:36,193 Suzanne a registered dietitian. 112 00:04:36,360 --> 00:04:38,862 A plumber from Lake Ronkonkoma, New York. 113 00:04:39,029 --> 00:04:41,573 It was a bit unfair to have somebody 114 00:04:41,740 --> 00:04:45,452 who work at the bowling alley go up against an ex-NFL player. 115 00:04:45,619 --> 00:04:46,995 When I first got up here, I said, 116 00:04:47,162 --> 00:04:49,581 "I must break you," and I did! Yeah! 117 00:04:49,748 --> 00:04:51,207 [Drew] It was the only place in the world 118 00:04:51,375 --> 00:04:53,252 where a dude on steroids could just tackle a dude 119 00:04:53,418 --> 00:04:56,755 who was in the Marines once, so, we think he's an athlete, 120 00:04:56,922 --> 00:05:00,509 break him in half, and we're all like, "Yep, that's good TV." 121 00:05:00,676 --> 00:05:02,344 These guys were hammering on me. 122 00:05:02,511 --> 00:05:04,137 [Kristyn] People loved "American Gladiators" 123 00:05:04,304 --> 00:05:08,141 because people like the underdog beating that Gladiator. 124 00:05:08,350 --> 00:05:11,478 [announcer] Here are your American Gladiators. 125 00:05:11,645 --> 00:05:12,980 [Andre] These powerful men and women 126 00:05:13,188 --> 00:05:15,065 were larger-than-life gods 127 00:05:15,274 --> 00:05:18,819 who proved that you didn't need brains to make hit TV. 128 00:05:19,027 --> 00:05:21,572 [announcer] Nitro getting ready for a special challenge 129 00:05:21,738 --> 00:05:23,073 in Power Ball. 130 00:05:23,240 --> 00:05:25,492 A lot of muscles, baby oil. 131 00:05:25,659 --> 00:05:27,911 Yeah, all of them wore onesies. It was pretty interesting 132 00:05:28,078 --> 00:05:30,330 to watch a grown man with muscles wear onesies. 133 00:05:30,497 --> 00:05:32,332 Just remember a lot of brawny ladies with, 134 00:05:32,499 --> 00:05:34,626 like, those tight-muscle chests. 135 00:05:34,793 --> 00:05:36,879 You're like, "Where did their cans go?" 136 00:05:37,045 --> 00:05:38,338 I remember the names. 137 00:05:38,505 --> 00:05:39,840 They all had weird steroid names, 138 00:05:40,007 --> 00:05:43,510 like Rage and Laser... and Syringe. 139 00:05:43,677 --> 00:05:46,930 [Drew] Nitro, Sky, Ice... 140 00:05:48,265 --> 00:05:49,725 ...Concussion Girl. 141 00:05:49,892 --> 00:05:53,187 [Mike] My favorite Gladiator was Gemini. 142 00:05:53,353 --> 00:05:56,398 He was like the black dude that was running the whole yard. 143 00:05:56,565 --> 00:05:57,900 I wanted the contestant to win 144 00:05:58,066 --> 00:05:59,902 unless they were going against Gemini. 145 00:06:00,068 --> 00:06:02,946 I wanted him to win 'cause he was blocking 'em 146 00:06:03,113 --> 00:06:06,116 and knocking 'em off the ropes. 147 00:06:06,283 --> 00:06:08,452 And Malibu, Malibu was my dude. He had the big hair. 148 00:06:08,619 --> 00:06:10,245 Yeah, he was like a Ken Doll with muscles. 149 00:06:10,412 --> 00:06:13,832 He always talked like a surfer, and I remember one time, 150 00:06:13,999 --> 00:06:15,584 there was a guy who was swinging, 151 00:06:15,751 --> 00:06:17,669 and he kicked him in the forehead. 152 00:06:17,836 --> 00:06:19,671 He folded up like a lawn chair, 153 00:06:19,838 --> 00:06:22,591 but his hair was, like, still puffy and wild like a lion. 154 00:06:22,758 --> 00:06:25,844 You know, happens to the best of 'em, you know, bro? 155 00:06:26,011 --> 00:06:27,095 Alright! 156 00:06:27,262 --> 00:06:28,347 Sweet. 157 00:06:28,514 --> 00:06:30,390 "American Gladiator" wound up 158 00:06:30,557 --> 00:06:32,558 being, like, a cultural touchpoint. 159 00:06:32,726 --> 00:06:35,854 Tired of people in Washington acting like they're candidates 160 00:06:36,021 --> 00:06:39,149 for the next episode of "American Gladiators." 161 00:06:39,316 --> 00:06:42,945 People from 10 all the way up to 90 fell in love with this show. 162 00:06:43,111 --> 00:06:44,196 Dun-dun-dun-dun dun-dun! 163 00:06:44,363 --> 00:06:45,614 Gladiators, you're done. 164 00:06:45,781 --> 00:06:46,907 Dun-nah-nah! 165 00:06:47,115 --> 00:06:48,492 [Andre] But all good things, 166 00:06:48,659 --> 00:06:50,118 much like the gladiatorial mullet, 167 00:06:50,327 --> 00:06:52,037 must come to an end. 168 00:06:52,204 --> 00:06:55,916 The first reason was that it was expensive to produce. 169 00:06:56,082 --> 00:06:57,751 They had to create more and more challenges 170 00:06:57,918 --> 00:07:00,963 that became very expensive on the budget. 171 00:07:01,129 --> 00:07:02,965 The other reason is the cast. 172 00:07:03,131 --> 00:07:05,801 The gladiators were often expected to work on two 173 00:07:05,968 --> 00:07:09,388 to three episodes per day, which increased their injuries. 174 00:07:10,472 --> 00:07:11,765 [announcer] I don't think anybody's home 175 00:07:11,932 --> 00:07:13,600 after that collision. 176 00:07:13,767 --> 00:07:15,269 [Kristyn] So, they needed more and more gladiators 177 00:07:15,435 --> 00:07:16,979 to be able to step in at a moment's notice 178 00:07:17,145 --> 00:07:18,772 and do the challenges. 179 00:07:18,981 --> 00:07:20,941 [Andre] 15,000 gallons of rainbow Lycra 180 00:07:21,149 --> 00:07:23,151 and 30,000 gallons of baby oil? 181 00:07:23,360 --> 00:07:24,653 It adds up. 182 00:07:24,820 --> 00:07:27,614 And so it came to a wrap in 1996. 183 00:07:27,781 --> 00:07:30,659 But is any good idea ever really discontinued? 184 00:07:30,826 --> 00:07:32,786 From the Speedo of "American Gladiators" 185 00:07:32,953 --> 00:07:34,371 came prime-time gems like 186 00:07:34,538 --> 00:07:36,498 "American Ninja Warrior" and "Wipeout," 187 00:07:36,665 --> 00:07:39,376 proving that America loves an underdog story, 188 00:07:39,543 --> 00:07:41,920 as long as they get the [bleep] kicked out of 'em. 189 00:07:44,173 --> 00:07:46,633 Thanks, Andre. And now it's time for another 190 00:07:46,800 --> 00:07:50,679 "Discontinued in the Wild" from the past in the present. 191 00:07:50,846 --> 00:07:53,891 My correspondent Andrea Lopez is out in L.A. ready to challenge 192 00:07:54,057 --> 00:07:58,061 some unsuspecting people, tee-hee-hee. 193 00:07:59,855 --> 00:08:01,857 Gag me with a spoon, Bruce. 194 00:08:02,024 --> 00:08:03,483 No, I'm just kidding. I take that back. 195 00:08:03,650 --> 00:08:05,068 You know what we're talking today? 196 00:08:05,235 --> 00:08:07,279 The '80s. I'm here on Hollywood Boulevard 197 00:08:07,446 --> 00:08:10,240 testing people's knowledge on some iconic '80's slang. 198 00:08:10,407 --> 00:08:12,367 So, let's get into it. It's gonna be rad. 199 00:08:12,534 --> 00:08:14,036 Alright, do you guys remember the term 200 00:08:14,203 --> 00:08:15,329 "Gag me with a spoon"? 201 00:08:15,495 --> 00:08:17,039 -Choke them? -Choke them out? 202 00:08:17,206 --> 00:08:18,707 -Kill them? -Okay. 203 00:08:18,874 --> 00:08:20,167 "Gag me with a spoon" is like people 204 00:08:20,334 --> 00:08:21,668 were just getting on your nerve, 205 00:08:21,835 --> 00:08:23,128 and you really didn't wanna hear that, 206 00:08:23,295 --> 00:08:24,463 and, you were like, "I wanna barf." 207 00:08:24,630 --> 00:08:26,381 [ding] Gag me with a spoon. 208 00:08:26,548 --> 00:08:28,800 You got it. You nailed it. This is a crazy word, "tubular"? 209 00:08:28,967 --> 00:08:30,177 Tubular? 210 00:08:30,344 --> 00:08:32,221 Tubular? I have no idea. 211 00:08:32,386 --> 00:08:34,056 I didn't even know that was a word. 212 00:08:34,222 --> 00:08:35,724 When something's really cool, it's tubular, yeah. 213 00:08:35,890 --> 00:08:37,142 -Yes. -Yeah, radical. 214 00:08:37,308 --> 00:08:39,186 "Eat my shorts." 215 00:08:40,229 --> 00:08:41,980 Eat my shorts. [laughs] 216 00:08:42,147 --> 00:08:44,232 I have not heard that one in a very long time. 217 00:08:44,691 --> 00:08:46,360 Like, go to hell? [ding] 218 00:08:46,527 --> 00:08:48,070 Like, kiss my ass. 219 00:08:48,237 --> 00:08:50,656 Right, right. What about "Where's the beef"? 220 00:08:50,822 --> 00:08:51,907 Oh, the lady from the Wendy's commercial! 221 00:08:52,074 --> 00:08:53,617 Yes! 222 00:08:53,784 --> 00:08:54,660 Okay, how does she say it in the commercial? 223 00:08:54,826 --> 00:08:56,828 "Where's the beef!" 224 00:08:58,080 --> 00:08:59,706 "Where's the beef!" 225 00:08:59,873 --> 00:09:01,333 [Bruce] Coming up... 226 00:09:01,500 --> 00:09:02,751 How America's favorite bookstore 227 00:09:02,918 --> 00:09:04,336 went from wholesome hangout... 228 00:09:04,503 --> 00:09:06,296 It was Disneyland for books. 229 00:09:06,505 --> 00:09:08,215 [Bruce] ...to closing the book forever. 230 00:09:08,382 --> 00:09:09,925 Chapter 11 bankruptcy. 231 00:09:10,133 --> 00:09:12,678 Now, I saw firsthand what happened to society. 232 00:09:12,845 --> 00:09:16,640 People started using their phones and Kindles to read. 233 00:09:16,807 --> 00:09:20,811 See, before that, bookstores were actually a thing. 234 00:09:20,978 --> 00:09:22,729 But, like phone booths, floppy discs, 235 00:09:22,896 --> 00:09:26,817 and Jean-Claude Van Damme, people just lost interest. 236 00:09:28,235 --> 00:09:31,029 Borders Bookstores was a huge deal once. 237 00:09:31,196 --> 00:09:32,447 It had a made-for-TV story, 238 00:09:32,614 --> 00:09:35,033 which was probably based on a book. 239 00:09:35,200 --> 00:09:39,246 So, let's turn back the page on the Borders story. 240 00:09:40,289 --> 00:09:41,540 Thanks, Bruce. 241 00:09:41,707 --> 00:09:43,208 I'm here in present-day Los Angeles 242 00:09:43,375 --> 00:09:45,627 to ask local citizens the simple question, 243 00:09:45,794 --> 00:09:47,754 "What did Borders mean to you?" 244 00:09:47,921 --> 00:09:50,007 -Barnes and Noble? -Sure. 245 00:09:50,174 --> 00:09:51,758 Okay, then, let's back up. 246 00:09:51,925 --> 00:09:53,385 Before people TikTokked and read books 247 00:09:53,552 --> 00:09:55,846 on their iPads, there was Borders, 248 00:09:56,013 --> 00:09:58,515 a bookstore that sold physical books. 249 00:09:58,682 --> 00:10:00,392 Bookstores are boring. 250 00:10:00,559 --> 00:10:04,438 All this fancy reading going on, huh! 251 00:10:04,605 --> 00:10:06,106 [Andre] Right, but for bookworms, 252 00:10:06,273 --> 00:10:08,150 Borders was a fast pass to fun. 253 00:10:08,317 --> 00:10:10,861 It was Disneyland for books. 254 00:10:11,028 --> 00:10:12,696 Borders bookstore was a vibe. 255 00:10:12,863 --> 00:10:14,740 [Andre]Was it a vibe or was it boring? 256 00:10:14,907 --> 00:10:18,535 The vibe was if a hospital had a book section. 257 00:10:18,702 --> 00:10:20,245 [Andre]Sounds like a real page turner. 258 00:10:20,454 --> 00:10:22,289 So, how does this epic story begin? 259 00:10:22,456 --> 00:10:26,210 Borders was started in the 1970s by two brothers, 260 00:10:26,376 --> 00:10:28,003 the Borders brothers. Hence, the name. 261 00:10:28,170 --> 00:10:30,297 [Andre] Thanks for clarifying. Anyway... 262 00:10:30,464 --> 00:10:34,718 Louis and Tom Borders set up shop in Michigan in 1971 263 00:10:34,885 --> 00:10:38,722 with a store full of books that would build an empire. 264 00:10:38,889 --> 00:10:41,892 They pioneered the concept of a superstore. 265 00:10:42,100 --> 00:10:43,560 [Andre] A super-duper bookstore. 266 00:10:43,727 --> 00:10:46,438 Incorporating not only books, but movies, 267 00:10:46,605 --> 00:10:49,399 DVDs, CDs, and cafés. 268 00:10:49,566 --> 00:10:51,235 It's like the it place to go if you want to be... 269 00:10:51,443 --> 00:10:52,694 [Andre] You can say it. 270 00:10:52,861 --> 00:10:54,738 ...like, I don't want to say a nerd. 271 00:10:54,905 --> 00:10:59,159 Borders bookstore was the spot if you were a nerd. 272 00:10:59,326 --> 00:11:00,661 They also sold Pokémon cards. 273 00:11:00,827 --> 00:11:02,496 -Nerd. -Nerd. 274 00:11:02,663 --> 00:11:04,122 -Nerd. -Nerd. 275 00:11:04,289 --> 00:11:05,165 It was like the club for nerds, you know? 276 00:11:05,332 --> 00:11:07,334 Ha ha ha ha ha ha! 277 00:11:07,501 --> 00:11:09,127 [Andre] So, what did all of these nerds do there all day? 278 00:11:09,294 --> 00:11:10,671 I don't know. 279 00:11:10,838 --> 00:11:13,382 Let's go just be stupid at Borders. 280 00:11:13,590 --> 00:11:15,300 [Andre] That sounds fun. 281 00:11:15,467 --> 00:11:17,135 I would meet my high school boyfriend, 'cause it felt 282 00:11:17,302 --> 00:11:20,097 like a place that was acceptable for a young girl to go 283 00:11:20,264 --> 00:11:22,391 and possibly get finger-blasted. 284 00:11:22,599 --> 00:11:24,810 [Andre]I'll read what she's having. 285 00:11:24,977 --> 00:11:27,020 It had this smell when you walked in, and you're like, 286 00:11:27,187 --> 00:11:28,647 "Ah, I'm here." 287 00:11:28,814 --> 00:11:30,732 [Andre]The smell of teen romance. 288 00:11:30,899 --> 00:11:32,359 There's that very distinct, 289 00:11:32,526 --> 00:11:36,238 very odd feeling of smelling a bunch of books 290 00:11:36,405 --> 00:11:37,948 and immediately having to go [bleep] 291 00:11:38,115 --> 00:11:39,908 like right then. 292 00:11:40,075 --> 00:11:42,202 [Andre] The Borders' lavatory was the best place 293 00:11:42,369 --> 00:11:44,288 in the world... [toilet flushes] 294 00:11:44,496 --> 00:11:46,164 ...to spend 5 to 15 minutes 295 00:11:46,331 --> 00:11:49,042 with a book you never even paid for. 296 00:11:49,209 --> 00:11:50,836 People used to hang out at Borders all the time, 297 00:11:51,003 --> 00:11:53,505 just mainly 'cause their cats were tired of 'em. 298 00:11:53,714 --> 00:11:55,549 [Andre] And from the growing popularity of nerds, 299 00:11:55,716 --> 00:11:58,093 boyfriends, and bathroom users, 300 00:11:58,260 --> 00:12:02,431 at its peak, Borders operated over 1,200 stores worldwide. 301 00:12:02,639 --> 00:12:06,727 But just as the story was getting juicy, plot twist. 302 00:12:06,935 --> 00:12:08,478 By 2011 it was over. 303 00:12:08,645 --> 00:12:11,356 I tell you, the main challenge Borders faced 304 00:12:11,523 --> 00:12:14,943 is they underestimated the importance of the Internet. 305 00:12:15,152 --> 00:12:16,612 [Andre] Yikes, that's a big one. 306 00:12:16,778 --> 00:12:19,364 [Sherwin] The only line of profit they had 307 00:12:19,531 --> 00:12:23,619 was the purchase of actual books in the stores. 308 00:12:23,785 --> 00:12:25,746 After a couple years, they realized, "You know what? 309 00:12:25,913 --> 00:12:28,498 We don't want to deal with this Internet thing." 310 00:12:28,665 --> 00:12:33,337 And no online presence, which did not work out for them. 311 00:12:33,545 --> 00:12:35,464 [announcer] Introducing the Kindle by Amazon. 312 00:12:35,672 --> 00:12:37,841 It's all your favorite stories in the palm of your hand. 313 00:12:38,008 --> 00:12:40,385 So, they were very late to the game with their e-reader, 314 00:12:40,552 --> 00:12:43,013 whereas Barnes and Noble and Amazon 315 00:12:43,180 --> 00:12:44,890 were quick to market with that. 316 00:12:45,057 --> 00:12:48,101 The thing about Borders bookstore is they sold books, 317 00:12:48,268 --> 00:12:50,521 and now nobody really has books. 318 00:12:50,687 --> 00:12:52,648 Even kids in school just have a computer. 319 00:12:52,814 --> 00:12:57,819 In February 2011, Borders filed for Chapter 11 bankruptcy. 320 00:13:00,239 --> 00:13:02,241 Surprise! It went out of business. 321 00:13:02,449 --> 00:13:05,327 [Andre] It was a crushing blow to bibliophiles everywhere. 322 00:13:05,536 --> 00:13:09,456 Bookstores became museums, and, books, collectors' items. 323 00:13:09,623 --> 00:13:10,916 Just having something in your hands 324 00:13:11,083 --> 00:13:12,709 and then just the pages and the turning 325 00:13:12,876 --> 00:13:15,546 and just the smell of it, like, there is a magic 326 00:13:15,712 --> 00:13:17,589 and a culture there. You know what I mean? 327 00:13:17,756 --> 00:13:20,384 I definitely wouldn't be okay with books going out of style 328 00:13:20,551 --> 00:13:22,052 and everything's electronic. 329 00:13:22,219 --> 00:13:23,846 I have a 9-year-old, 330 00:13:24,012 --> 00:13:25,889 and she's like, "Can I download these books on my iPad?" 331 00:13:26,056 --> 00:13:27,641 "No, you're gonna turn the pages." 332 00:13:27,808 --> 00:13:29,393 So, keep the books! We need the books! 333 00:13:29,560 --> 00:13:31,061 Guess you'll have to just buy one from Amazon. 334 00:13:31,228 --> 00:13:32,646 Back to you, Bruce. 335 00:13:32,813 --> 00:13:34,690 Thanks, Andre. 336 00:13:34,857 --> 00:13:36,817 I may be living in the year 2037, 337 00:13:36,984 --> 00:13:38,986 but my heart is in the past. 338 00:13:39,152 --> 00:13:42,531 It's also in a jar at a medical-storage facility. 339 00:13:42,698 --> 00:13:44,992 Anyway, there are some things I miss from the past, 340 00:13:45,158 --> 00:13:46,702 like Haribo gummies. 341 00:13:46,869 --> 00:13:48,412 But things went a little sour for the company 342 00:13:48,579 --> 00:13:52,499 after introducing sugar-free Haribo gummies. 343 00:13:52,665 --> 00:13:57,713 Let's look back now at the explosive chain of events. 344 00:13:59,256 --> 00:14:01,466 Now, in theory, a sugar-free gummy bear 345 00:14:01,633 --> 00:14:04,052 sounds like a great way to enjoy a tasty treat 346 00:14:04,219 --> 00:14:05,679 without the calories. 347 00:14:05,846 --> 00:14:07,139 So many people were trying to be healthy. 348 00:14:07,306 --> 00:14:08,932 'Cause you want that gummy-bear body. 349 00:14:09,099 --> 00:14:11,393 But if something sounds too good to be true, 350 00:14:11,560 --> 00:14:13,020 it usually is. 351 00:14:13,187 --> 00:14:14,730 Yeah, you'll lose weight because you're gonna 352 00:14:14,897 --> 00:14:16,565 [bleep] everything out that's inside of you. 353 00:14:16,732 --> 00:14:18,942 Yeah, let's talk about these little [bleep] bears. 354 00:14:19,109 --> 00:14:20,444 Let's do it. 355 00:14:20,611 --> 00:14:22,112 Haribo's sugar-free gummy treats, 356 00:14:22,279 --> 00:14:24,031 the unsweetened treats that make you sheet. 357 00:14:24,198 --> 00:14:26,033 [man singing in German] 358 00:14:26,200 --> 00:14:27,367 [Andrea]That's scheisse in German. 359 00:14:27,534 --> 00:14:29,286 [man singing in German] 360 00:14:29,494 --> 00:14:31,788 [Andrea] Originally called Dancing Bears, 361 00:14:31,955 --> 00:14:35,834 since 1922 the German-born snack was filled with sugar 362 00:14:36,001 --> 00:14:37,753 and packed quite the caloric punch. 363 00:14:37,920 --> 00:14:39,838 Fight! 364 00:14:40,005 --> 00:14:42,007 [Andrea] And, today, they continue to keep sugar lovers 365 00:14:42,216 --> 00:14:44,927 around the world happy and fat. 366 00:14:47,346 --> 00:14:51,058 But, circa 2012, Haribo had a new customer in mind... 367 00:14:51,225 --> 00:14:55,062 I got a great idea -- sugar-free gummy bears. 368 00:14:55,229 --> 00:14:56,772 [Andrea] ...diabetics. 369 00:14:56,939 --> 00:14:58,732 Do the gummy worm sugar-free, you know? 370 00:14:58,899 --> 00:15:01,443 Worms get disrespected all the time. 371 00:15:01,610 --> 00:15:03,904 Can't take the sugar out of the bears. Come on! 372 00:15:04,071 --> 00:15:05,864 Bears eat honey. 373 00:15:06,031 --> 00:15:09,034 They were tasty, zero calories, less sugar. What could go wrong? 374 00:15:09,201 --> 00:15:11,912 [Andrea] I don't know. They're so delicious. 375 00:15:12,079 --> 00:15:14,331 [dramatic music plays] 376 00:15:14,498 --> 00:15:16,500 Apparently there was, like, an ingredient 377 00:15:16,667 --> 00:15:18,877 in whatever this sugar-free stuff is, 378 00:15:19,044 --> 00:15:21,880 in their formula, was blowing backs out. 379 00:15:22,047 --> 00:15:24,424 It was made with "Moltol"? Maltitol. 380 00:15:24,591 --> 00:15:26,176 Like, you can call it whatever the [bleep] you want. 381 00:15:26,343 --> 00:15:28,053 What you call it is a nightmare. 382 00:15:28,720 --> 00:15:31,223 [Andrea] Our bodies can only digest a small amount 383 00:15:31,390 --> 00:15:33,559 of Malta...Malitol... 384 00:15:33,767 --> 00:15:35,477 m...the "M" stuff. 385 00:15:35,686 --> 00:15:38,397 And when the leftovers reach your intestines? 386 00:15:38,564 --> 00:15:41,233 My asshole was burning for hours. 387 00:15:41,400 --> 00:15:44,528 Kids don't know that these gummy bears 388 00:15:44,695 --> 00:15:46,363 are gonna blow your back out. 389 00:15:46,530 --> 00:15:49,825 These little kids are eating sugar-free gummy bears 390 00:15:49,992 --> 00:15:51,869 and then just floating across the room. 391 00:15:52,035 --> 00:15:54,788 They're crop-dusting their art class. 392 00:15:54,955 --> 00:15:56,039 [kids laughing] 393 00:15:56,206 --> 00:15:57,833 Music class -- 394 00:15:58,000 --> 00:16:01,044 elementary schools must have had to be evacuated. 395 00:16:01,211 --> 00:16:05,132 [Andrea] It wasn't a fire drill. It was a gas leak. 396 00:16:05,299 --> 00:16:08,010 In Haribo's defense, I mean, on the packaging it did say 397 00:16:08,177 --> 00:16:11,013 if you eat in excess you're gonna run into major danger, 398 00:16:11,180 --> 00:16:13,515 but who is sitting down with a package of gummy bears, 399 00:16:13,682 --> 00:16:15,517 reading the packaging, and only eating one or two? 400 00:16:15,684 --> 00:16:17,311 That just doesn't happen. 401 00:16:17,519 --> 00:16:19,479 [Andrea] The best place to read is on the can. 402 00:16:19,688 --> 00:16:22,274 But, of course, by then it's too late. 403 00:16:22,441 --> 00:16:24,818 Thankfully, the Internet and the news media 404 00:16:24,985 --> 00:16:27,070 caught wind of the flatulent gummies. 405 00:16:27,237 --> 00:16:28,739 [reporter] "Not long after eating about 20 of these, 406 00:16:28,906 --> 00:16:30,365 all hell broke loose. 407 00:16:30,532 --> 00:16:32,409 I had a gastrointestinal experience like nothing 408 00:16:32,576 --> 00:16:34,244 I've ever imagined." 409 00:16:34,411 --> 00:16:36,580 Haribo sugar-free gummy bears went viral on Amazon 410 00:16:36,747 --> 00:16:40,542 when there was over 53 pages of reviews, all negative. 411 00:16:40,709 --> 00:16:42,961 [reporter] "Scenes from the movie '2012' 412 00:16:43,128 --> 00:16:45,255 could have been filmed inside my gut." 413 00:16:47,466 --> 00:16:49,301 There was things like "upside-down volcano," 414 00:16:49,468 --> 00:16:51,136 "streams of fire," 415 00:16:51,303 --> 00:16:53,889 "Satan's wrath" and "power wash for your intestines." 416 00:16:54,056 --> 00:16:56,266 [reporter] "And I was never asked to send snacks 417 00:16:56,433 --> 00:16:58,227 to my daughter's class again." 418 00:16:58,435 --> 00:17:01,772 [Andrea] Was that math? History? Or farts and crafts? 419 00:17:01,939 --> 00:17:05,733 The trauma of the sugar-free Haribo gummy bears 420 00:17:05,901 --> 00:17:07,236 I kept to myself. 421 00:17:07,402 --> 00:17:08,987 I didn't know it was so universal. 422 00:17:09,154 --> 00:17:11,531 I didn't really understand how big of a deal it was 423 00:17:11,698 --> 00:17:14,535 until they had the sugar-free gummy-bear challenges. 424 00:17:14,701 --> 00:17:16,244 Today we're gonna be trying 425 00:17:16,411 --> 00:17:18,997 the Haribo sugarless gummy-bear challenge. 426 00:17:19,164 --> 00:17:22,667 I am going to eat the entire 5-pound bag. 427 00:17:22,835 --> 00:17:25,378 What are we doing here? What are we doing? 428 00:17:25,546 --> 00:17:27,130 Oh, I don't feel good at all. 429 00:17:27,297 --> 00:17:28,757 To have it just for the experience 430 00:17:28,924 --> 00:17:31,802 of just taking wild dumps on the toilet. 431 00:17:31,969 --> 00:17:34,930 [man] My butt literally feels like razor blades 432 00:17:35,097 --> 00:17:36,557 are slicing into it. 433 00:17:36,723 --> 00:17:40,561 I'm out. I'm out, man. Who's doing this? 434 00:17:40,727 --> 00:17:43,313 [Andrea] Everyone was doing it, but the sugar-free product 435 00:17:43,522 --> 00:17:45,774 was a stain on the Haribo brand. 436 00:17:45,941 --> 00:17:50,028 I have ass-ploded about five times already. 437 00:17:50,195 --> 00:17:51,405 [Andrea]And it was time to flush. 438 00:17:51,572 --> 00:17:52,990 [toilet flushes] 439 00:17:53,156 --> 00:17:55,868 Now, mind you, if you are constipated, 440 00:17:56,034 --> 00:18:00,163 that's probably the best-tasting laxative in the world. 441 00:18:00,330 --> 00:18:01,957 That would have been a great commercial. 442 00:18:02,124 --> 00:18:04,793 "Do you eat 'em in the morning? Do you eat 'em at night? 443 00:18:04,960 --> 00:18:07,379 They sugar-free but keep that butthole tight." 444 00:18:07,588 --> 00:18:12,134 Tasty and cleanse you out -- Haribo's sugar-free gummy bears. 445 00:18:12,301 --> 00:18:14,678 ♪ Happy world of Haribo ♪ 446 00:18:14,845 --> 00:18:16,305 Food for thought. Back to you, Bruce. 447 00:18:16,513 --> 00:18:17,848 [Bruce] Coming up... 448 00:18:18,015 --> 00:18:19,266 "What the [bleep] is on your face? 449 00:18:19,433 --> 00:18:21,226 Are we not gonna talk about this?" 450 00:18:21,435 --> 00:18:23,103 [Bruce] ...we examine Google's fruitless search 451 00:18:23,270 --> 00:18:25,355 for a hit product. [Kristen] Are you kidding me? 452 00:18:25,522 --> 00:18:27,024 You're putting my phone on my face? 453 00:18:27,191 --> 00:18:29,443 [Bruce]And the results are in, 454 00:18:29,818 --> 00:18:31,236 Now, let's move on to a product 455 00:18:31,403 --> 00:18:33,113 that was supposed to be the next big thing 456 00:18:33,280 --> 00:18:35,407 but didn't exactly pan out. 457 00:18:35,574 --> 00:18:37,951 Google Glass was the futuristic eyewear 458 00:18:38,118 --> 00:18:39,745 that promised to revolutionize 459 00:18:39,912 --> 00:18:42,039 the way we interact with technology. 460 00:18:42,206 --> 00:18:45,334 Now let's get a clearer picture of Google Glass. 461 00:18:45,501 --> 00:18:48,378 Roll clip, Google Glass. Roll clip. 462 00:18:49,963 --> 00:18:51,423 Roll it...Google? 463 00:18:51,590 --> 00:18:53,759 Are you there, Google? 464 00:18:53,926 --> 00:18:55,594 Piece of crap. 465 00:18:56,929 --> 00:18:59,723 Don't worry. I'm here, Bruce. And it's always been my dream 466 00:18:59,890 --> 00:19:01,558 to order Chinese food through my glasses 467 00:19:01,725 --> 00:19:03,852 while still looking like Cyclops from the X-Men. 468 00:19:04,019 --> 00:19:04,937 Can I put this on? 469 00:19:05,103 --> 00:19:06,939 [Andrea] Well, in 2012, 470 00:19:07,105 --> 00:19:09,066 when Google announced Google Glass, they did it. 471 00:19:09,775 --> 00:19:12,402 Does it go this way? I mean, what is this? 472 00:19:12,569 --> 00:19:14,321 If I remember correctly, I can put these on. 473 00:19:14,488 --> 00:19:16,365 Can I -- am I supposed to see -- here's the first problem. 474 00:19:16,532 --> 00:19:18,325 What is happening here with the glasses? 475 00:19:18,492 --> 00:19:20,827 This, yeah, I'm only using this for porn. 476 00:19:20,994 --> 00:19:22,454 [woman moaning] 477 00:19:22,621 --> 00:19:24,164 Wait. Are you watching porn on your glasses? 478 00:19:24,331 --> 00:19:25,999 Mute. 479 00:19:26,166 --> 00:19:27,960 [Andrea] Google Glass was the first wearable 480 00:19:28,126 --> 00:19:30,379 augmented-reality device... 481 00:19:30,546 --> 00:19:32,214 Who wants to see a demo of Glass? 482 00:19:32,422 --> 00:19:33,465 [Andrea]...launched out of a blimp... 483 00:19:33,632 --> 00:19:34,925 [man] And they're off! 484 00:19:35,133 --> 00:19:36,969 [Andrea]...and then marketed by models. 485 00:19:37,135 --> 00:19:38,762 It's awesome. I'm so excited. 486 00:19:38,971 --> 00:19:41,223 [Andrea] Wait, wait, but what did it do again? 487 00:19:41,390 --> 00:19:44,184 It had a transparent display in the top-right corner, 488 00:19:44,351 --> 00:19:47,312 which would show you things such as text messages, 489 00:19:47,479 --> 00:19:49,064 the weather, the time. 490 00:19:49,231 --> 00:19:50,524 Are you kidding me? 491 00:19:50,691 --> 00:19:52,317 You're putting my phone on my face? 492 00:19:52,484 --> 00:19:55,404 Bring in the LED. 493 00:19:55,612 --> 00:19:59,741 [Andrea] It was the future, and the future looked cool. 494 00:19:59,908 --> 00:20:02,286 Google Glass was the first sign 495 00:20:02,452 --> 00:20:04,872 that maybe the future was gonna suck. 496 00:20:05,038 --> 00:20:06,707 Look at me right now! 497 00:20:06,874 --> 00:20:08,792 Wow! I feel like a cyborg. 498 00:20:08,959 --> 00:20:11,545 I feel like the black character on "Star Trek." 499 00:20:11,712 --> 00:20:13,130 Come on. What are we doing? 500 00:20:13,297 --> 00:20:15,048 -It's ridiculous. -Yeah, this is fine. 501 00:20:15,215 --> 00:20:16,925 Someone at Google thought this would be fine. 502 00:20:17,092 --> 00:20:18,844 [electricity crackles] Ow! 503 00:20:19,011 --> 00:20:21,388 [Andrea] Okay, but the GPS function was useful. 504 00:20:21,555 --> 00:20:23,056 What if I'm driving? 505 00:20:23,223 --> 00:20:24,683 You can't have a bunch of words coming up. 506 00:20:24,850 --> 00:20:26,393 You're gonna end up walking over people. 507 00:20:26,560 --> 00:20:28,228 You're gonna end up killing 'em. [Andrea] How? 508 00:20:28,437 --> 00:20:29,813 Just because you're driving a 2-ton vehicle 509 00:20:30,022 --> 00:20:31,106 that kills on impact? 510 00:20:31,273 --> 00:20:32,441 Ooh, that's dangerous. 511 00:20:32,608 --> 00:20:34,484 [tires screech] 512 00:20:34,651 --> 00:20:36,570 Oh, you can't. I can't do that. 513 00:20:36,778 --> 00:20:39,281 [Andrea] Fine. But it was affordable. 514 00:20:39,448 --> 00:20:42,326 These devices started at $1,500. 515 00:20:42,534 --> 00:20:45,287 [Andrea] Yeah, but everyone was wearing them. 516 00:20:45,454 --> 00:20:48,123 Do I know anybody who's owned Google Glass? 517 00:20:48,290 --> 00:20:49,791 No. 518 00:20:49,958 --> 00:20:51,168 [Andrea] Google Glass was confusing, 519 00:20:51,335 --> 00:20:52,753 made you look uglier. 520 00:20:52,961 --> 00:20:55,047 It was dangerous, also expensive, 521 00:20:55,214 --> 00:20:57,174 and generally unacceptable. 522 00:20:57,341 --> 00:20:59,343 There was a reason why people with Glass 523 00:20:59,510 --> 00:21:01,428 were termed "glass-holes." 524 00:21:01,595 --> 00:21:03,222 Traffic on the way here was weird, right? 525 00:21:03,388 --> 00:21:04,723 You'd be like, "What the [bleep] is on your face? 526 00:21:04,890 --> 00:21:06,558 Are we not gonna talk about this?" 527 00:21:06,725 --> 00:21:08,894 This is like an instant punch-you-in-the-face machine. 528 00:21:09,061 --> 00:21:10,646 [reporter] This woman, wearing the funny-looking glasses, 529 00:21:10,812 --> 00:21:14,024 says she was hassled by customers in a bar. 530 00:21:17,152 --> 00:21:18,737 Could you imagine just walking in, 531 00:21:18,904 --> 00:21:20,531 someone had Google Glass on, 532 00:21:20,697 --> 00:21:22,533 and they're just looking at you, and you're just, like... 533 00:21:22,699 --> 00:21:24,159 [record scratches] 534 00:21:24,326 --> 00:21:26,578 "Is this dude Google-Glassing me right now?" 535 00:21:26,745 --> 00:21:30,749 [as Schwarzenegger] It's not a tumor! It's Google Glass. 536 00:21:30,916 --> 00:21:32,417 How do I know if I'm getting recorded, though? 537 00:21:32,584 --> 00:21:34,211 That's scary, though. 538 00:21:34,378 --> 00:21:36,004 The public did have reason and cause for concern, 539 00:21:36,171 --> 00:21:38,674 because, yeah, you have no idea what they're recording. 540 00:21:38,882 --> 00:21:41,552 [Andrea] No shoes, no shirt, and no way are you bringing 541 00:21:41,760 --> 00:21:43,387 Google Glass into this bar. 542 00:21:43,554 --> 00:21:45,848 So, if eyes are the windows to the soul, 543 00:21:46,014 --> 00:21:48,559 Google Glass is the stalker sitting outside that window, 544 00:21:48,725 --> 00:21:50,727 collecting all of your biometric data. 545 00:21:50,894 --> 00:21:52,437 [reporter] See, if I were to take those away from you now, 546 00:21:52,604 --> 00:21:54,439 would you miss them? -Yes. 547 00:21:54,648 --> 00:21:57,109 [Andrea] That one lady and peeping toms everywhere 548 00:21:57,317 --> 00:22:00,696 were SOL when Google discontinued Glass in 2015. 549 00:22:00,863 --> 00:22:03,532 I'm glad I missed out on this. 550 00:22:03,699 --> 00:22:06,660 [Andrea]In 2017 they tried again, 551 00:22:06,827 --> 00:22:09,705 this time with a rebrand for the medical field. 552 00:22:09,872 --> 00:22:11,498 Glass, can you pull up the healthcare maintenance 553 00:22:11,665 --> 00:22:13,542 for Micah? 554 00:22:13,750 --> 00:22:16,420 [Andrea] No one cared, and, in 2023, 555 00:22:16,628 --> 00:22:18,380 it was discontinued again. 556 00:22:18,547 --> 00:22:22,259 It just shows, even smart people can come up with dumb ideas. 557 00:22:22,426 --> 00:22:25,470 But none as dumb as wearing Google Glass into a bar. 558 00:22:25,637 --> 00:22:27,556 [reporter] One confrontation won't stop her 559 00:22:27,723 --> 00:22:30,809 from seeing the world through Google Glass. 560 00:22:30,976 --> 00:22:32,227 Back to you, Bruce. 561 00:22:32,895 --> 00:22:34,855 We learn that every transformative tale 562 00:22:35,022 --> 00:22:37,649 must eventually come to a bittersweet end... 563 00:22:37,816 --> 00:22:39,943 "American Gladiator" giving us the muscle-bound, 564 00:22:40,110 --> 00:22:43,071 spandex-clad athletes we didn't know we needed, 565 00:22:43,238 --> 00:22:45,115 until we didn't need them anymore... 566 00:22:45,282 --> 00:22:48,619 With Borders bookstore turning the page to chapter 11... 567 00:22:48,785 --> 00:22:51,872 Sugar-free Haribo gummies giving colons everywhere 568 00:22:52,039 --> 00:22:53,916 a run for their money... 569 00:22:54,082 --> 00:22:56,460 Google Glass, allowing users to see the future, 570 00:22:56,627 --> 00:22:59,296 and it was a future without Google Glass. 571 00:22:59,463 --> 00:23:01,840 These modern marvels may have faded into the past, 572 00:23:02,007 --> 00:23:04,718 but we continue to cherish their legacy in the present 573 00:23:04,885 --> 00:23:06,762 so you can enjoy them in the future 574 00:23:06,929 --> 00:23:08,680 or some crap like that. 575 00:23:08,847 --> 00:23:11,475 I'm Bruce Campbell, signing off from my bunker, 576 00:23:11,642 --> 00:23:14,353 proving once again that talent is timeless. 577 00:23:14,520 --> 00:23:18,106 See you next time on "Discontinued"! 578 00:23:18,273 --> 00:23:20,108 ♪♪ 579 00:23:20,275 --> 00:23:27,366 ♪♪ 580 00:23:30,285 --> 00:23:37,376 ♪♪ 581 00:23:40,295 --> 00:23:45,342 ♪♪ 45143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.