All language subtitles for Criminal Minds - 13x07 - Dust and Bones.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:02,541 [ringing] [gasping] 2 00:00:02,575 --> 00:00:07,746 [breathing hard] 3 00:00:07,780 --> 00:00:09,082 [grunting] 4 00:00:09,115 --> 00:00:12,551 [ringing] 5 00:00:22,361 --> 00:00:23,562 Hello? 6 00:00:23,596 --> 00:00:25,564 Man: Oh, my god, Liz, where are you? 7 00:00:25,598 --> 00:00:26,365 Brian? 8 00:00:26,399 --> 00:00:27,533 No, no, it's jay. 9 00:00:27,566 --> 00:00:28,667 I've been trying you since yesterday. 10 00:00:28,701 --> 00:00:30,836 You missed a board meeting. I got worried. 11 00:00:30,869 --> 00:00:32,571 I even went to your house. 12 00:00:32,605 --> 00:00:34,440 Are you OK? 13 00:00:34,473 --> 00:00:35,774 Where are you? 14 00:00:35,808 --> 00:00:38,577 I'm in my car. I'm... 15 00:00:38,611 --> 00:00:41,680 Liz, where in your car? 16 00:00:41,714 --> 00:00:43,582 Downtown? 17 00:00:43,616 --> 00:00:45,318 Where downtown? 18 00:00:45,351 --> 00:00:46,619 Ohh... 19 00:00:48,254 --> 00:00:50,556 Liz? 20 00:00:50,589 --> 00:00:53,726 Liz! hello? are you there? 21 00:00:53,759 --> 00:01:00,233 I'm here. I'm on sixth, near the doughnut shop. 22 00:01:00,266 --> 00:01:01,734 Woman: Is she OK? 23 00:01:01,767 --> 00:01:03,702 Jay: I called your husband. 24 00:01:03,736 --> 00:01:06,105 Brian's on his way back to town right now. 25 00:01:06,139 --> 00:01:08,441 Come on. Wait. 26 00:01:08,474 --> 00:01:11,677 I--I woke up in the car. I... 27 00:01:11,710 --> 00:01:13,546 I don't know how I got there. 28 00:01:13,579 --> 00:01:14,680 You don't sound well. 29 00:01:14,713 --> 00:01:16,115 I'm gonna come and get you, OK? 30 00:01:16,149 --> 00:01:17,583 You said you're near the doughnut shop? 31 00:01:17,616 --> 00:01:20,119 I left work and then... 32 00:01:20,153 --> 00:01:21,620 It's all just a blur. 33 00:01:21,654 --> 00:01:23,422 Jay: Please, just stay where you are. 34 00:01:23,456 --> 00:01:26,292 I'm heading to my car right now. 35 00:01:26,325 --> 00:01:27,860 Liz. 36 00:01:27,893 --> 00:01:29,662 Liz! 37 00:01:29,695 --> 00:01:30,863 Hey, are you OK? 38 00:01:30,896 --> 00:01:33,532 Miss? 39 00:01:33,566 --> 00:01:36,902 [gasping] 40 00:01:36,935 --> 00:01:40,473 Somebody call 911! 41 00:01:40,506 --> 00:01:42,608 Man: You got this, bro. 42 00:01:42,641 --> 00:01:44,410 Second man: [groaning] OK, all right. 43 00:01:44,443 --> 00:01:45,544 Man: Here we go. Come on. 44 00:01:45,578 --> 00:01:48,381 [grunting] 45 00:01:48,414 --> 00:01:49,548 Second man: That's it. 46 00:01:49,582 --> 00:01:51,717 [grunting] 47 00:01:51,750 --> 00:01:56,455 Philip "the brick" brooks, ladies and gentlemen. 48 00:01:56,489 --> 00:01:59,192 Sorry. 49 00:02:00,659 --> 00:02:05,498 Brick? That's not a thing, man. 50 00:02:05,531 --> 00:02:07,433 What are you talking about? Sure, it is. 51 00:02:07,466 --> 00:02:09,902 Brick. I mean, you're practically indestructible. 52 00:02:09,935 --> 00:02:11,704 That's a solid nickname. 53 00:02:11,737 --> 00:02:12,805 Yeah. 54 00:02:12,838 --> 00:02:14,740 So what's the deal, man? 55 00:02:14,773 --> 00:02:16,409 Why haven't you been returning my calls? 56 00:02:16,442 --> 00:02:17,810 I'm busy. 57 00:02:17,843 --> 00:02:19,245 Busy? 58 00:02:19,278 --> 00:02:20,713 What, so now I gotta pick up your every call 59 00:02:20,746 --> 00:02:21,880 like I'm your high school girlfriend 60 00:02:21,914 --> 00:02:23,416 or your grandmother's gonna come around 61 00:02:23,449 --> 00:02:24,950 and drop the hammer on me? 62 00:02:24,983 --> 00:02:26,785 She will, too. 63 00:02:26,819 --> 00:02:28,721 Yeah. I think I could take her. 64 00:02:28,754 --> 00:02:30,723 I don't know about that. 65 00:02:30,756 --> 00:02:32,758 My grandmother's pretty street. 66 00:02:32,791 --> 00:02:34,227 You know that. 67 00:02:34,260 --> 00:02:35,561 Yeah. 68 00:02:35,594 --> 00:02:37,796 So, come on, man. 69 00:02:37,830 --> 00:02:39,732 It's me. What's going on? 70 00:02:39,765 --> 00:02:42,468 It's been 3 years, man. 71 00:02:42,501 --> 00:02:44,503 3 YEARS AND I'M STILL Right where he wants me, 72 00:02:44,537 --> 00:02:46,239 in this chair. 73 00:02:46,272 --> 00:02:47,773 What are you talking about? 74 00:02:47,806 --> 00:02:49,375 We caught the crimson king. 75 00:02:49,408 --> 00:02:50,843 We put him away for good, man. 76 00:02:50,876 --> 00:02:52,545 You were a big part of that. 77 00:02:52,578 --> 00:02:54,680 I may have escaped with my life, thanks to you, 78 00:02:54,713 --> 00:02:56,982 but after two years of P.T. all I got to show for it 79 00:02:57,015 --> 00:02:58,684 is a few tentative steps. 80 00:02:58,717 --> 00:02:59,885 You just hit a wall. 81 00:02:59,918 --> 00:03:01,620 What do the doctors say? 82 00:03:01,654 --> 00:03:03,789 They say to keep on working, I'm getting stronger, 83 00:03:03,822 --> 00:03:07,726 but every day is just like the last. 84 00:03:07,760 --> 00:03:09,962 I'm never gonna walk again, man. 85 00:03:09,995 --> 00:03:11,697 Hey. Ranger up, all right? 86 00:03:11,730 --> 00:03:13,699 You were never afraid to do the work before. 87 00:03:13,732 --> 00:03:14,867 It's not just that. 88 00:03:14,900 --> 00:03:18,237 [text message tone] 89 00:03:18,271 --> 00:03:20,873 [sighs] 90 00:03:20,906 --> 00:03:21,774 Look, I gotta-- 91 00:03:21,807 --> 00:03:22,841 It's OK, man. 92 00:03:22,875 --> 00:03:26,645 It's OK. Go. Duty calls. 93 00:03:26,679 --> 00:03:28,881 All right, when I get back, 94 00:03:28,914 --> 00:03:33,752 we're gonna have dinner and we'll talk about this more. 95 00:03:37,390 --> 00:03:39,425 Hey. 96 00:03:39,458 --> 00:03:42,328 You better be buyin', 'cause I've suffered enough in this life 97 00:03:42,361 --> 00:03:43,796 without having to eat our cooking. 98 00:03:43,829 --> 00:03:46,365 [laughing] 99 00:03:53,772 --> 00:03:57,576 As some of you know, Tara is headed to Bridgewater 100 00:03:57,610 --> 00:03:59,612 to assist in Ferell's criminal trial. 101 00:03:59,645 --> 00:04:01,880 We will be Lewis-less while she makes sure 102 00:04:01,914 --> 00:04:03,416 he doesn't slip through the cracks. 103 00:04:03,449 --> 00:04:04,817 Go ahead, Garcia. 104 00:04:04,850 --> 00:04:07,520 OK, fam. We are heading to Austin, Texas, 105 00:04:07,553 --> 00:04:09,888 where two women have been abducted in the past week. 106 00:04:09,922 --> 00:04:13,025 The victims, Hannah accord, 32, AND LIZ MEYER, 34, 107 00:04:13,058 --> 00:04:15,828 were both found alive, in their own cars, 108 00:04:15,861 --> 00:04:18,030 but miles away from where they were last seen. 109 00:04:18,063 --> 00:04:19,765 Both women were badly disfigured. 110 00:04:19,798 --> 00:04:22,801 The unsub left a white plastic mask 111 00:04:22,835 --> 00:04:25,003 on the passenger seat of both of their cars. 112 00:04:25,037 --> 00:04:27,806 It looks like their faces have been sliced 113 00:04:27,840 --> 00:04:29,808 and abraded several times. 114 00:04:29,842 --> 00:04:33,546 What's that saying, "death by a thousand cuts"? 115 00:04:33,579 --> 00:04:35,881 Lingchi. It's a form of torture and execution 116 00:04:35,914 --> 00:04:37,650 in ancient china. Knives were used 117 00:04:37,683 --> 00:04:39,485 to methodically remove portions of the body 118 00:04:39,518 --> 00:04:40,853 over an extended period of time, 119 00:04:40,886 --> 00:04:42,020 eventually resulting in death. 120 00:04:42,054 --> 00:04:44,557 Except our unsub wants these women alive. 121 00:04:44,590 --> 00:04:46,792 Yeah. He's getting off on making them live with their scars. 122 00:04:46,825 --> 00:04:48,561 It would have taken time. 123 00:04:48,594 --> 00:04:51,730 And patience, to slowly and permanently 124 00:04:51,764 --> 00:04:52,898 mark these women's faces 125 00:04:52,931 --> 00:04:55,968 to take away their beauty, their identities. 126 00:04:56,001 --> 00:04:58,771 The mask could be a taunt, a cruel reminder to the victims 127 00:04:58,804 --> 00:05:00,606 that they're gonna have to spend the rest of their lives 128 00:05:00,639 --> 00:05:02,341 hiding their faces. 129 00:05:02,375 --> 00:05:03,909 It says here neither of the women 130 00:05:03,942 --> 00:05:05,878 could remember what happened or where they had been. 131 00:05:05,911 --> 00:05:08,547 Cell phone tracking confirms their original whereabouts, 132 00:05:08,581 --> 00:05:10,616 and then goes offline until they resurfaced. 133 00:05:10,649 --> 00:05:11,884 It's hard to tell from these initial photos, 134 00:05:11,917 --> 00:05:13,852 but Hannah's injuries, though extensive, 135 00:05:13,886 --> 00:05:15,854 when compared to Liz's, seem more superficial. 136 00:05:15,888 --> 00:05:17,723 I agree. Liz's wounds seem to indicate 137 00:05:17,756 --> 00:05:19,024 a cleaner, steadier hand at work, 138 00:05:19,057 --> 00:05:21,427 which means our unsub's only gaining in confidence. 139 00:05:21,460 --> 00:05:23,629 Yeah, and he might strike again soon. 140 00:05:23,662 --> 00:05:26,865 Which is exactly why we are wheels up in 30. 141 00:05:32,505 --> 00:05:36,975 We've only reached the third day * 142 00:05:37,009 --> 00:05:41,113 Of a seven-day binge 143 00:05:41,146 --> 00:05:45,684 And I can already see your name * 144 00:05:45,718 --> 00:05:50,122 Disintegrating from my lips 145 00:05:50,155 --> 00:05:54,560 We've only reached the third day * 146 00:05:54,593 --> 00:05:58,797 Of a seven-day binge 147 00:05:58,831 --> 00:06:02,868 I can already see your name 148 00:06:02,901 --> 00:06:07,606 Disintegrating from my lips 149 00:06:51,984 --> 00:06:53,919 Prentiss: "when there is pain, there are no words. 150 00:06:53,952 --> 00:06:56,121 All pain is the same." 151 00:06:56,154 --> 00:06:58,791 Toni Morrison. 152 00:07:04,062 --> 00:07:05,831 Hey. 153 00:07:05,864 --> 00:07:06,965 You all right? 154 00:07:06,999 --> 00:07:10,636 Yeah. Yeah, I, uh... 155 00:07:10,669 --> 00:07:13,171 I went to visit my old partner this morning. 156 00:07:13,205 --> 00:07:15,207 His doctors thought he'd be paralyzed 157 00:07:15,240 --> 00:07:17,009 permanently from the waist down. 158 00:07:17,042 --> 00:07:18,744 Just about a year ago he got some feeling 159 00:07:18,777 --> 00:07:20,979 in his toes and he was even able to take a few steps, 160 00:07:21,013 --> 00:07:24,116 but he just is... 161 00:07:24,149 --> 00:07:25,117 He's plateaued. 162 00:07:25,150 --> 00:07:26,785 Phil was there for me. 163 00:07:26,819 --> 00:07:28,787 Ranger school, 164 00:07:28,821 --> 00:07:30,623 while we served in the 75th, 165 00:07:30,656 --> 00:07:33,959 and we even came into the bureau at the same time. 166 00:07:33,992 --> 00:07:36,094 He was my brother. 167 00:07:37,229 --> 00:07:39,665 It's just tough to see him struggling like this. 168 00:07:39,698 --> 00:07:41,233 Well, the road to recovery's tough. 169 00:07:41,266 --> 00:07:43,001 You and I both know that. 170 00:07:43,035 --> 00:07:45,938 I'm just wishing there was something I could do to help. 171 00:07:45,971 --> 00:07:47,973 Oh, there is. 172 00:07:48,006 --> 00:07:52,077 Just knowing what that is is the real question, right? 173 00:07:55,013 --> 00:07:58,016 So both victims were women in their early 30s. 174 00:07:58,050 --> 00:07:59,585 Hannah, the first victim, 175 00:07:59,618 --> 00:08:01,019 is a single mom with 3 kids. 176 00:08:01,053 --> 00:08:02,020 She's from Austin, 177 00:08:02,054 --> 00:08:04,222 works from home as a CPA. 178 00:08:04,256 --> 00:08:06,024 And she was last seen having lunch 179 00:08:06,058 --> 00:08:07,025 with a friend from high school. 180 00:08:07,059 --> 00:08:08,761 The friend went back to work, 181 00:08:08,794 --> 00:08:10,729 but Hannah never returned home. 182 00:08:10,763 --> 00:08:13,031 Her mom, who was watching her kids, called the police. 183 00:08:13,065 --> 00:08:15,834 Liz Meyer, on the other hand, moved to Austin 6 months ago 184 00:08:15,868 --> 00:08:17,069 and was last seen leaving work. 185 00:08:17,102 --> 00:08:18,937 And these two women don't know each other? 186 00:08:18,971 --> 00:08:20,973 Not as far as I can see and I can see really far. 187 00:08:21,006 --> 00:08:22,975 I looked into all their former boyfriends, girlfriends, 188 00:08:23,008 --> 00:08:24,610 husbands, lovers, et cetera. 189 00:08:24,643 --> 00:08:26,078 Nothing's tripping my alarms. 190 00:08:26,111 --> 00:08:28,547 Then Hannah and Liz look like victims of opportunity. 191 00:08:28,581 --> 00:08:30,048 Which is odd, given the time the unsub took 192 00:08:30,082 --> 00:08:31,817 to repeatedly cut and abrade their skin. 193 00:08:31,850 --> 00:08:33,118 I mean, it feels personal. 194 00:08:33,151 --> 00:08:35,087 So maybe they're surrogates. 195 00:08:35,120 --> 00:08:36,689 There's an element of spectacle to this, 196 00:08:36,722 --> 00:08:38,757 almost like these women aren't surrogates, 197 00:08:38,791 --> 00:08:40,058 but statements. 198 00:08:40,092 --> 00:08:42,094 So what's he trying to say? 199 00:08:42,127 --> 00:08:44,129 I hate women? 200 00:08:44,162 --> 00:08:45,864 When we land, Reid, JJ, go to the hospital, 201 00:08:45,898 --> 00:08:47,833 see what we can find out from Liz. 202 00:08:47,866 --> 00:08:50,068 Luke, Matt, take Hannah through a cognitive. 203 00:08:50,102 --> 00:08:53,005 Dave and I will go to the disposition site where Liz was found. 204 00:08:53,038 --> 00:08:56,308 Austin pd is holding the scene. 205 00:09:02,915 --> 00:09:05,083 Chief Foles, I'm SSA Luke Alvez, 206 00:09:05,117 --> 00:09:06,785 this is SSA Matt Simmons. 207 00:09:06,819 --> 00:09:08,020 Pleasure. 208 00:09:08,053 --> 00:09:09,755 We got you set up in the back here. 209 00:09:09,788 --> 00:09:12,190 We're still working on pulling the traffic cam footage 210 00:09:12,224 --> 00:09:14,326 of the surrounding abduction and, uh, dis-- 211 00:09:14,359 --> 00:09:15,961 What'd you call it? 212 00:09:15,994 --> 00:09:17,630 Disposition site. It's a term we use 213 00:09:17,663 --> 00:09:20,666 for a location where a victim is left alive. 214 00:09:20,699 --> 00:09:22,000 Well, we've also looked into the masks 215 00:09:22,034 --> 00:09:23,335 that were found in Hannah and Liz's cars. 216 00:09:23,368 --> 00:09:25,203 No prints, generic. 217 00:09:25,237 --> 00:09:27,239 Available in costume shops and online. 218 00:09:27,272 --> 00:09:29,007 I know she's been recovering at home. 219 00:09:29,041 --> 00:09:31,610 Have you arranged for Hannah accord to come speak with us? 220 00:09:31,644 --> 00:09:33,011 She's on her way in. 221 00:09:33,045 --> 00:09:35,714 Thanks. 222 00:09:36,782 --> 00:09:38,316 Ms. Meyer's room is this way. 223 00:09:38,350 --> 00:09:40,052 She's sedated. We needed to clean her wounds 224 00:09:40,085 --> 00:09:42,054 and she was in a lot of pain. 225 00:09:42,087 --> 00:09:44,189 In the photos, it appears as though her attacker 226 00:09:44,222 --> 00:09:45,791 cut away the first dermal layer of skin. 227 00:09:45,824 --> 00:09:47,926 That's correct. And pretty consistently, too, 228 00:09:47,960 --> 00:09:49,094 I might add. 229 00:09:49,127 --> 00:09:50,663 The precision suggests 230 00:09:50,696 --> 00:09:51,730 someone skilled with a knife, 231 00:09:51,764 --> 00:09:52,931 maybe a plastic surgeon, 232 00:09:52,965 --> 00:09:56,201 a butcher, a craftsman, or an artist. 233 00:09:56,234 --> 00:09:57,670 Let me ask you this, what do you make 234 00:09:57,703 --> 00:09:58,904 of these two puncture wounds on her chest? 235 00:09:58,937 --> 00:10:00,072 My guess is they might be darts 236 00:10:00,105 --> 00:10:02,007 from a stun gun or a taser. 237 00:10:02,040 --> 00:10:05,110 Could have been used to subdue her. 238 00:10:05,143 --> 00:10:07,279 She report having a metallic taste in her mouth? 239 00:10:07,312 --> 00:10:09,114 Yeah, she did, actually. 240 00:10:09,147 --> 00:10:11,216 Probably adrenaline. 241 00:10:11,249 --> 00:10:12,685 Why? what are you thinking, Spence? 242 00:10:12,718 --> 00:10:14,720 Stun gun darts tend to have a wider radius 243 00:10:14,753 --> 00:10:16,889 and leave burn marks. And if it's all right with you, Dr. Bateman, 244 00:10:16,922 --> 00:10:18,290 I'd like to order a few additional blood tests. 245 00:10:18,323 --> 00:10:19,725 OK. 246 00:10:19,758 --> 00:10:21,259 So, a PTT, an APTT, along with FDP 247 00:10:21,293 --> 00:10:24,062 and creatinine kinase, creatinine calcium, P.O. 4 248 00:10:24,096 --> 00:10:25,931 And ck serum, as well as a type and screen 249 00:10:25,964 --> 00:10:27,165 and electrolytes to start with. 250 00:10:27,199 --> 00:10:29,401 Agent Jareau introduced you as Dr. Reid, 251 00:10:29,434 --> 00:10:31,136 but I didn't think you were a medical doctor. 252 00:10:31,169 --> 00:10:33,071 Oh, I'm not. 253 00:10:43,749 --> 00:10:46,451 Ohh. Look like vomit to you? 254 00:10:46,484 --> 00:10:49,154 Somebody chucked their lunch? 255 00:10:49,187 --> 00:10:51,156 But Liz's tox screen came back clean. 256 00:10:51,189 --> 00:10:52,891 Though she might have been sick. 257 00:10:52,925 --> 00:10:54,727 That would make her vulnerable, 258 00:10:54,760 --> 00:10:56,361 easier to control. 259 00:10:56,394 --> 00:10:57,930 So how does he do it? 260 00:10:57,963 --> 00:11:00,298 Hannah an Liz were found in their own vehicles. 261 00:11:00,332 --> 00:11:03,301 So does the unsub use his victims' cars 262 00:11:03,335 --> 00:11:05,804 to abduct and transport them? 263 00:11:05,838 --> 00:11:06,972 Well, let's say he does, 264 00:11:07,005 --> 00:11:08,373 for convenience sake. 265 00:11:08,406 --> 00:11:10,142 Does he approach them 266 00:11:10,175 --> 00:11:11,744 while they're getting in the car? 267 00:11:11,777 --> 00:11:14,079 Or does he force them in using the threat of violence? 268 00:11:14,112 --> 00:11:15,748 Or does he have some sort of ruse? 269 00:11:15,781 --> 00:11:17,349 Well, it was a hot day. 270 00:11:17,382 --> 00:11:19,317 Liz could have cracked the windows, 271 00:11:19,351 --> 00:11:22,187 which gave the unsub access where he lays in wait 272 00:11:22,220 --> 00:11:27,292 to pick just the right time to strike. 273 00:11:29,227 --> 00:11:31,964 Hannah, thanks for coming in. 274 00:11:31,997 --> 00:11:36,168 You told the police you had trouble remembering the attack. 275 00:11:36,201 --> 00:11:38,270 That's perfectly normal. 276 00:11:38,303 --> 00:11:41,273 We'd like to take you through an enhanced interview, 277 00:11:41,306 --> 00:11:42,875 something we call a cognitive. 278 00:11:42,908 --> 00:11:45,210 We'll walk you through your abduction 279 00:11:45,243 --> 00:11:48,180 by focusing on details that at first might seem 280 00:11:48,213 --> 00:11:51,817 innocuous or unimportant, but they should unlock your memories. 281 00:11:51,850 --> 00:11:54,219 I'll do everything I can to help you catch him. 282 00:11:56,955 --> 00:12:00,893 To stop him from hurting anyone else. 283 00:12:06,999 --> 00:12:10,368 Simmons: Why don't you close your eyes. 284 00:12:10,402 --> 00:12:14,006 Let's start with what you do remember. 285 00:12:14,039 --> 00:12:17,209 You had lunch with a friend. 286 00:12:17,242 --> 00:12:19,377 Alvez: Then you walked to your car. 287 00:12:19,411 --> 00:12:22,314 What was the temperature like? 288 00:12:22,347 --> 00:12:24,416 It was hot. 289 00:12:24,449 --> 00:12:26,785 It's always hot. It's Texas. 290 00:12:26,819 --> 00:12:29,187 My car's going to be unbearable, 291 00:12:29,221 --> 00:12:31,356 even though I left the windows cracked. 292 00:12:31,389 --> 00:12:33,325 Simmons: And so you got in your car. 293 00:12:33,358 --> 00:12:36,194 I got in. I left the door open 294 00:12:36,228 --> 00:12:38,463 so the heat could get out. 295 00:12:44,136 --> 00:12:45,938 Then I started the car. 296 00:12:45,971 --> 00:12:47,372 [engine starts] 297 00:12:47,405 --> 00:12:50,342 The radio came on, but I turned it off. 298 00:12:50,375 --> 00:12:51,309 Alvez: And why did you turn it off? 299 00:12:51,343 --> 00:12:53,445 I thought I heard something before it came on. 300 00:12:53,478 --> 00:12:55,814 Can you describe the sound? 301 00:12:55,848 --> 00:12:57,282 It was a hissing sound. 302 00:12:57,315 --> 00:12:59,317 Simmons: Like a mechanical hissing? 303 00:12:59,351 --> 00:13:02,154 I thought it was the radiator or something. 304 00:13:02,187 --> 00:13:04,789 Alvez: OK. What did you do next? 305 00:13:06,524 --> 00:13:08,894 I don't-- 306 00:13:08,927 --> 00:13:11,163 I...don't remember. 307 00:13:11,196 --> 00:13:13,431 Simmons: It's OK. It's fine. 308 00:13:13,465 --> 00:13:17,235 Let's just take a deep breath. 309 00:13:17,269 --> 00:13:20,438 Now let's close your eyes. 310 00:13:20,472 --> 00:13:23,208 Now, did you put your seat belt on? 311 00:13:23,241 --> 00:13:25,043 Yes. 312 00:13:25,077 --> 00:13:29,281 And then I put the car in reverse... 313 00:13:29,314 --> 00:13:30,282 Aah! 314 00:13:30,315 --> 00:13:32,184 Oh, my god. 315 00:13:33,451 --> 00:13:35,220 Aah! 316 00:13:35,253 --> 00:13:36,621 Aah! 317 00:13:36,654 --> 00:13:38,991 It's what I suspected. Liz's blood tests 318 00:13:39,024 --> 00:13:40,392 showed signs of evenomation. 319 00:13:40,425 --> 00:13:43,328 So the puncture wounds were from a snake bite. 320 00:13:43,361 --> 00:13:45,263 The quick onset of symptoms, the mental fog, 321 00:13:45,297 --> 00:13:46,498 blurred vision, muscular paralysis, 322 00:13:46,531 --> 00:13:48,033 along with vomiting and a complete lack 323 00:13:48,066 --> 00:13:49,534 of localized swelling and necrosis 324 00:13:49,567 --> 00:13:52,237 suggests a neurotoxic venom, maybe from a viperine 325 00:13:52,270 --> 00:13:53,271 or something in the elapid family. 326 00:13:53,305 --> 00:13:56,108 In fact, the shallow puncture wounds and short bite 327 00:13:56,141 --> 00:13:59,177 could indicate a bite from bitis atropos or pseudonaja textilis. 328 00:13:59,211 --> 00:14:00,312 English, kid. 329 00:14:00,345 --> 00:14:03,415 The berg adder and the eastern brown snake, 330 00:14:03,448 --> 00:14:05,283 neither of which are indigenous to north America. 331 00:14:05,317 --> 00:14:07,385 Wait, isn't a bite from the eastern brown snake fatal? 332 00:14:07,419 --> 00:14:09,587 I mean, the unsub would need to have the anti-venom on hand. 333 00:14:09,621 --> 00:14:11,623 Not necessarily. The eastern brown snake 334 00:14:11,656 --> 00:14:13,491 is the second-most deadly snake in the world, 335 00:14:13,525 --> 00:14:15,393 but its bites tend to produce a relatively 336 00:14:15,427 --> 00:14:18,063 low volume of venom, so though fast-acting and debilitating, 337 00:14:18,096 --> 00:14:19,397 its mortality rate is rather low. 338 00:14:19,431 --> 00:14:22,234 So the unsub's ruse is to trap his victims 339 00:14:22,267 --> 00:14:24,669 in their own car with a venomous snake 340 00:14:24,702 --> 00:14:28,573 and let it bite them until they become incapacitated. 341 00:14:28,606 --> 00:14:30,976 I don't know. That's leaving a lot to chance. 342 00:14:31,009 --> 00:14:34,279 This guy could have used any number of abduction ruses. 343 00:14:34,312 --> 00:14:36,481 The fact that he chose a snake says a lot. 344 00:14:36,514 --> 00:14:38,483 OK, wait, is it even legal to own 345 00:14:38,516 --> 00:14:40,518 the second-most deadly snake in the world? 346 00:14:40,552 --> 00:14:42,020 I mean, I'm hoping it isn't. 347 00:14:42,054 --> 00:14:43,221 Well, most states require you have a permit 348 00:14:43,255 --> 00:14:45,357 to keep an exotic or venomous reptile. 349 00:14:45,390 --> 00:14:47,525 The real question is, what does this elaborate 350 00:14:47,559 --> 00:14:50,495 abduction scenario and the use of a snake 351 00:14:50,528 --> 00:14:53,131 have to do with the disfigurement of these women? 352 00:14:53,165 --> 00:14:55,067 They overlap in the unsub's mind. 353 00:14:55,100 --> 00:14:58,103 We need to figure out how and why and we need to do that quickly. 354 00:15:16,121 --> 00:15:19,257 [whimpering, crying out] 355 00:15:19,291 --> 00:15:21,659 No, no... 356 00:15:21,693 --> 00:15:22,694 [whimpering] 357 00:15:22,727 --> 00:15:24,462 Aah...stop! 358 00:15:24,496 --> 00:15:29,001 [gasping] 359 00:15:31,769 --> 00:15:32,470 Aah! 360 00:15:38,076 --> 00:15:39,211 Her name is Tricia Smoots. 361 00:15:39,244 --> 00:15:40,545 She was found early this morning 362 00:15:40,578 --> 00:15:42,047 in a neighborhood in southeast Austin. 363 00:15:42,080 --> 00:15:44,249 She has the same cuts and abrasions 364 00:15:44,282 --> 00:15:46,018 as the previous two victims, 365 00:15:46,051 --> 00:15:48,086 but he went further this time. 366 00:15:48,120 --> 00:15:49,754 Frenulum was cut and her tongue was forked. 367 00:15:49,787 --> 00:15:52,224 Probably with a scalpel or a razor blade. 368 00:15:52,257 --> 00:15:55,360 Split tongue. Like the snake he uses to abduct them. 369 00:15:55,393 --> 00:15:57,662 Now, she can't speak because of the swelling. 370 00:15:57,695 --> 00:15:59,397 And she needs to rest, 371 00:15:59,431 --> 00:16:03,735 so try and keep it short. 372 00:16:03,768 --> 00:16:06,571 Listen, Smoots is a nurse. 373 00:16:06,604 --> 00:16:07,605 She used to work here. 374 00:16:07,639 --> 00:16:11,376 Everyone knows and loves her. 375 00:16:11,409 --> 00:16:13,678 Catch this bastard. 376 00:16:18,150 --> 00:16:19,717 Hi, Tricia. 377 00:16:19,751 --> 00:16:21,719 I'm SSA Jennifer Jareau. 378 00:16:21,753 --> 00:16:23,255 This is Dr. Spencer Reid. 379 00:16:23,288 --> 00:16:24,722 We're with the FBI. 380 00:16:24,756 --> 00:16:25,723 We'd like to ask you a few questions, 381 00:16:25,757 --> 00:16:28,026 if that's all right. 382 00:16:30,662 --> 00:16:34,332 You can write or draw. 383 00:16:34,366 --> 00:16:39,003 Just tell us whatever you can remember. 384 00:16:42,840 --> 00:16:46,711 Reid: "tied down. Dizzy." 385 00:16:50,315 --> 00:16:51,649 "like a nightmare." 386 00:16:51,683 --> 00:16:54,686 Did your attacker say anything? 387 00:16:57,422 --> 00:16:59,791 "whispered..." 388 00:17:01,526 --> 00:17:03,661 "we are now the same." 389 00:17:03,695 --> 00:17:05,297 We. 390 00:17:12,604 --> 00:17:17,742 The person that attacked you had a forked tongue, too. 391 00:17:17,775 --> 00:17:21,746 We think it's possible our unsub may also have a split tongue. 392 00:17:21,779 --> 00:17:23,748 The removal of the first dermal layer of skin 393 00:17:23,781 --> 00:17:25,717 is similar to a technique used in scarification, 394 00:17:25,750 --> 00:17:27,252 which, like tongue-splitting, 395 00:17:27,285 --> 00:17:29,087 is a popular form of body modification. 396 00:17:29,121 --> 00:17:30,822 Yeah, but couldn't the slicing of the tongue 397 00:17:30,855 --> 00:17:32,490 just be an escalation? 398 00:17:32,524 --> 00:17:33,725 It's possible, but Dr. Bateman said 399 00:17:33,758 --> 00:17:35,627 the cuts were clean. No hesitation. 400 00:17:35,660 --> 00:17:37,195 So this wasn't our unsub's first time. 401 00:17:37,229 --> 00:17:39,331 Which suggests our unsub is at the very least 402 00:17:39,364 --> 00:17:41,233 familiar with or a part of 403 00:17:41,266 --> 00:17:44,136 the body modification community. 404 00:17:44,169 --> 00:17:46,738 JJ: People who engage in various forms 405 00:17:46,771 --> 00:17:49,307 of modification often do so with the intent 406 00:17:49,341 --> 00:17:50,875 to reveal an aspect of themselves 407 00:17:50,908 --> 00:17:52,744 that they feel has been suppressed. 408 00:17:52,777 --> 00:17:56,314 The masks that he was leaving behind with each victim, 409 00:17:56,348 --> 00:17:58,550 he's exposing these women for who they really are. 410 00:17:58,583 --> 00:18:00,452 Peeling away the masks they hide behind. 411 00:18:00,485 --> 00:18:01,753 Foles: And the snakes? 412 00:18:01,786 --> 00:18:04,756 I mean, branding women as evil, as serpents, 413 00:18:04,789 --> 00:18:06,158 is a story as old as the bible. 414 00:18:06,191 --> 00:18:08,660 Prentiss: Not just evil but deceitful. 415 00:18:08,693 --> 00:18:11,563 The snake in the garden of Eden is a liar. 416 00:18:11,596 --> 00:18:13,198 Rossi: Our unsub's anger could be directed 417 00:18:13,231 --> 00:18:16,268 at what he perceives as hypocrisy or duplicity. 418 00:18:16,301 --> 00:18:17,869 But the women he targeted 419 00:18:17,902 --> 00:18:19,804 are by all accounts model citizens. 420 00:18:19,837 --> 00:18:21,739 Well, maybe they represent a specific woman in his life 421 00:18:21,773 --> 00:18:23,708 that he believes has two faces. 422 00:18:23,741 --> 00:18:26,178 Simmons: A public and a private persona 423 00:18:26,211 --> 00:18:28,313 that are at odds with each other. 424 00:18:35,420 --> 00:18:36,821 Prentiss: We need to start from the inside-- 425 00:18:36,854 --> 00:18:39,857 Tattoo and body modification artists here in Austin. 426 00:18:39,891 --> 00:18:42,194 JJ: And it's likely serpent imagery 427 00:18:42,227 --> 00:18:43,661 will play a part in his work. 428 00:18:43,695 --> 00:18:46,364 Prentiss: You should canvass local shops and parlors, 429 00:18:46,398 --> 00:18:47,832 scour the web and social media 430 00:18:47,865 --> 00:18:51,369 for artists and enthusiasts who fit this profile. 431 00:18:58,410 --> 00:19:01,946 Agent Alvez. They said you're making progress. 432 00:19:01,979 --> 00:19:05,750 They brought me back in to look at photos of potential suspects. 433 00:19:05,783 --> 00:19:08,820 That's great. Yeah. How are you feeling? 434 00:19:08,853 --> 00:19:11,756 Better. My kids are coming home. 435 00:19:11,789 --> 00:19:12,957 They've been staying with my mother. 436 00:19:12,990 --> 00:19:14,759 I haven't seen them since the attack. 437 00:19:14,792 --> 00:19:16,928 I didn't want to scare them. 438 00:19:16,961 --> 00:19:19,897 But I can't hide away forever. 439 00:19:19,931 --> 00:19:22,767 My little ones are counting on me. 440 00:19:27,972 --> 00:19:28,640 You OK? 441 00:19:28,673 --> 00:19:32,944 Yeah. I admire her resilience. 442 00:19:32,977 --> 00:19:34,846 Some people surprise you. 443 00:19:34,879 --> 00:19:37,215 She's probably surprised herself. 444 00:19:37,249 --> 00:19:39,951 But when you've got someone counting on you, 445 00:19:39,984 --> 00:19:42,854 you find strength you didn't know you had. 446 00:19:46,391 --> 00:19:47,992 First off, I want to say 447 00:19:48,025 --> 00:19:50,828 that all baby animals are cute, um, 448 00:19:50,862 --> 00:19:52,897 but the thing about baby snakes is, uh, 449 00:19:52,930 --> 00:19:55,667 they are the kind where like if you thought 450 00:19:55,700 --> 00:19:56,668 that hatching 451 00:19:56,701 --> 00:19:57,869 or slithering 452 00:19:57,902 --> 00:19:59,871 or shedding is cute, 453 00:19:59,904 --> 00:20:02,674 then they are really adorable. 454 00:20:02,707 --> 00:20:04,709 And a lot of people seem to think so 455 00:20:04,742 --> 00:20:07,979 because the online snake trade is booming. 456 00:20:08,012 --> 00:20:09,847 And you have no idea how easy it is 457 00:20:09,881 --> 00:20:12,016 to get a venomous snake on the interwebs. 458 00:20:12,049 --> 00:20:13,418 Although, from the looks of it, 459 00:20:13,451 --> 00:20:14,852 only a fraction of the buyers 460 00:20:14,886 --> 00:20:15,887 actually register with the state. 461 00:20:15,920 --> 00:20:17,989 Well, Texas park and wildlife should have records. 462 00:20:18,022 --> 00:20:19,857 Of responsible serpent owners, yes, 463 00:20:19,891 --> 00:20:22,026 and I'm coming through those as we speak. 464 00:20:22,059 --> 00:20:23,428 But that's not why you called me? 465 00:20:23,461 --> 00:20:25,029 Now we need you to tell us all you can 466 00:20:25,062 --> 00:20:27,965 about the body modification community here in Austin. 467 00:20:27,999 --> 00:20:29,267 Basically anyone who specializes 468 00:20:29,301 --> 00:20:31,603 in snake imagery or tongue splitting. 469 00:20:31,636 --> 00:20:35,707 Body mod. Tattoos. Roger that. 470 00:20:35,740 --> 00:20:39,010 Wow. There are a ton of shops. 471 00:20:39,043 --> 00:20:43,014 But you're looking for something more specific, right? 472 00:20:43,047 --> 00:20:45,517 Someone who deals with custom work, 473 00:20:45,550 --> 00:20:46,618 different than, say, 474 00:20:46,651 --> 00:20:48,686 that army tattoo that Simmons has 475 00:20:48,720 --> 00:20:51,989 on his very toned left bicep. 476 00:20:52,857 --> 00:20:54,426 Well, how about you, Garcia? 477 00:20:54,459 --> 00:20:57,061 Ever go to the needle? You got any tattoos? 478 00:20:57,094 --> 00:20:59,464 I don't see why that's relevant to this conversation. 479 00:20:59,497 --> 00:21:01,533 So you do. That's interesting. 480 00:21:01,566 --> 00:21:02,900 Didn't say that. And even if I did, 481 00:21:02,934 --> 00:21:05,603 it wouldn't matter, whether it said "baby girl" 482 00:21:05,637 --> 00:21:07,572 Or what part of my body it's located on or whatever. 483 00:21:07,605 --> 00:21:09,741 And anyway, I have an answer to the question 484 00:21:09,774 --> 00:21:11,042 that is pertinent to this case. 485 00:21:11,075 --> 00:21:12,610 You gotta talk to this guy--Ryan Kash. 486 00:21:12,644 --> 00:21:14,078 He has a custom shop on congress avenue. 487 00:21:14,111 --> 00:21:16,681 He specializes in tongue splitting and scarification. 488 00:21:16,714 --> 00:21:19,684 Here's his home and his work address. 489 00:21:19,717 --> 00:21:24,522 [loud music playing] 490 00:21:24,556 --> 00:21:28,493 [indistinct song playing] 491 00:21:35,900 --> 00:21:37,369 Can I help you? 492 00:21:48,513 --> 00:21:51,983 Hey! stop! 493 00:21:53,050 --> 00:21:54,318 Alvez: Come here! 494 00:21:56,488 --> 00:21:57,455 Stay there! 495 00:21:57,489 --> 00:21:59,491 Hands! 496 00:22:09,066 --> 00:22:12,103 Why'd you run, Kash? 497 00:22:12,136 --> 00:22:13,738 I was in trouble before. 498 00:22:13,771 --> 00:22:15,540 There's a warrant out for me. 499 00:22:15,573 --> 00:22:18,710 Prior drug arrests in Oklahoma. 500 00:22:18,743 --> 00:22:19,977 Quite the rap sheet. 501 00:22:20,011 --> 00:22:23,548 But we're not here to talk about petty offenses. 502 00:22:23,581 --> 00:22:25,417 3 WOMEN HAVE BEEN ASSAULTED. 503 00:22:28,019 --> 00:22:29,787 That's your specialty, isn't it? 504 00:22:29,821 --> 00:22:33,525 Tongue splitting, scarification. 505 00:22:36,494 --> 00:22:39,464 Admiring your handiwork? 506 00:22:39,497 --> 00:22:41,733 [laughs] 507 00:22:41,766 --> 00:22:42,900 That's not me. 508 00:22:42,934 --> 00:22:44,068 I would never do that. 509 00:22:44,101 --> 00:22:47,138 Never do what, cut and torture 3 women? 510 00:22:47,171 --> 00:22:48,806 No, no. No way. 511 00:22:48,840 --> 00:22:50,007 Look at the photo. 512 00:22:50,041 --> 00:22:51,008 She had a frenulum cut. 513 00:22:51,042 --> 00:22:52,744 She could choke on her own tongue. 514 00:22:52,777 --> 00:22:54,912 I don't do that. 515 00:22:54,946 --> 00:22:56,414 Who would? 516 00:22:56,448 --> 00:22:57,582 No one. 517 00:22:57,615 --> 00:22:59,150 It's too dangerous. 518 00:23:03,187 --> 00:23:06,057 With the additional data from the unsub's third victim, 519 00:23:06,090 --> 00:23:08,025 I was able to close in on the unsub's comfort zone. 520 00:23:08,059 --> 00:23:10,528 Now, look at this. Victim number one, 521 00:23:10,562 --> 00:23:13,130 Hannah accord, was found on Comal street, 522 00:23:13,164 --> 00:23:14,432 just outside of a farmers market. 523 00:23:14,466 --> 00:23:16,568 Victim number two, Liz Meyer's car, 524 00:23:16,601 --> 00:23:18,770 was found on sixth street in downtown Austin, 525 00:23:18,803 --> 00:23:21,105 and victim number 3, Tricia Smoots, was found 526 00:23:21,138 --> 00:23:23,808 in a residential area in southeast Austin. 527 00:23:23,841 --> 00:23:26,177 You guys see it? 528 00:23:30,081 --> 00:23:32,216 Alvez: Yeah. Hancock heights properties. 529 00:23:32,249 --> 00:23:33,718 Reid: All 3 properties were handled by 530 00:23:33,751 --> 00:23:35,186 the exact same real estate agent, 531 00:23:35,219 --> 00:23:36,954 a woman named Lara Gutierrez. 532 00:23:36,988 --> 00:23:37,922 That could be our connection. 533 00:23:37,955 --> 00:23:41,092 The woman whose attention our unsub is after. 534 00:23:41,125 --> 00:23:43,160 [ring] Go ahead, boss. 535 00:23:43,194 --> 00:23:44,862 I need everything you can find 536 00:23:44,896 --> 00:23:47,031 on a woman named Lara Gutierrez. 537 00:23:47,064 --> 00:23:48,600 Got it. 538 00:23:48,633 --> 00:23:51,102 Kash is clean. The police confirmed his alibi. 539 00:23:51,135 --> 00:23:52,203 They're just gonna hold him until 540 00:23:52,236 --> 00:23:53,771 his extradition warrant comes through. 541 00:23:53,805 --> 00:23:57,141 Lara Gutierrez, 45. Single divorced mother of two. 542 00:23:57,174 --> 00:23:58,510 Ex-husband lives in Cleveland. 543 00:23:58,543 --> 00:24:00,077 She has two daughters, Tina and Desi. 544 00:24:00,111 --> 00:24:01,679 OK, we need everything you can find 545 00:24:01,713 --> 00:24:04,115 on Lara's ex-husband, past boyfriends, 546 00:24:04,148 --> 00:24:06,017 former clients, et cetera. 547 00:24:06,050 --> 00:24:07,919 I'll send you everything I've found so far. 548 00:24:07,952 --> 00:24:09,120 Penny g out. 549 00:24:12,189 --> 00:24:14,025 OK, we've said that these attacks feel personal. 550 00:24:14,058 --> 00:24:16,728 The violence and rage are deep-seated. 551 00:24:16,761 --> 00:24:19,263 But we haven't theorized what kind of stressors 552 00:24:19,296 --> 00:24:21,032 would give rise to an offender like this. 553 00:24:21,065 --> 00:24:22,667 Reid: The people who alter their faces, 554 00:24:22,700 --> 00:24:24,836 whether through surgery or alternative means like this, 555 00:24:24,869 --> 00:24:27,204 are often battling issues of self-esteem and self-worth. 556 00:24:27,238 --> 00:24:29,874 In fact, sometimes there's even an underlying compulsion 557 00:24:29,907 --> 00:24:32,844 to destroy a piece of them that's tied to an early emotional trauma. 558 00:24:32,877 --> 00:24:35,580 OK, so if Lara is indeed the woman 559 00:24:35,613 --> 00:24:36,280 at the center of this thread, 560 00:24:36,313 --> 00:24:38,650 then it's likely she's the one 561 00:24:38,683 --> 00:24:40,151 the unsub views as wearing a mask. 562 00:24:40,184 --> 00:24:43,287 She's a mother, a successful real estate agent, 563 00:24:43,320 --> 00:24:45,890 but perhaps underneath all of that, 564 00:24:45,923 --> 00:24:48,593 there's a side to her that the rest of the world doesn't see. 565 00:24:48,626 --> 00:24:49,827 We haven't really talked much about gender, 566 00:24:49,861 --> 00:24:51,295 but I think it makes sense 567 00:24:51,328 --> 00:24:53,798 that the person we're looking for is a woman. 568 00:24:53,831 --> 00:24:55,232 Female offenders are more likely to attack 569 00:24:55,266 --> 00:24:58,102 the physical appearances or the looks of their victims. 570 00:24:58,135 --> 00:24:59,737 The venom from the snake bites 571 00:24:59,771 --> 00:25:01,272 essentially incapacitated the victims, 572 00:25:01,305 --> 00:25:02,940 making them easier to maneuver, 573 00:25:02,974 --> 00:25:05,142 especially for somebody of a smaller physical stature. 574 00:25:05,176 --> 00:25:06,811 And there's been no sign of sexual assault, 575 00:25:06,844 --> 00:25:08,846 which is strange given the level of rage on display. 576 00:25:08,880 --> 00:25:12,617 We may be looking at a kind of internalized misogyny, 577 00:25:12,650 --> 00:25:16,020 a self-hatred, someone lashing out, 578 00:25:16,053 --> 00:25:17,622 destroying the faces of their victims 579 00:25:17,655 --> 00:25:20,658 because they can't stand their own. 580 00:25:20,692 --> 00:25:23,027 JJ, Matt, go see if any of that 581 00:25:23,060 --> 00:25:24,962 strikes a note with Kash. 582 00:25:26,964 --> 00:25:29,333 Why am I still here? 583 00:25:29,366 --> 00:25:31,669 A series of poor choices. 584 00:25:34,138 --> 00:25:37,609 Do you know either of those women? 585 00:25:45,850 --> 00:25:50,688 Oh, Kash, you really gotta work on that poker face. 586 00:25:50,722 --> 00:25:52,824 Like you're in a lot of trouble already. 587 00:25:52,857 --> 00:25:55,192 I don't think you want to add accessory after the fact 588 00:25:55,226 --> 00:25:58,930 and obstruction of justice to your list of offenses. 589 00:25:58,963 --> 00:26:00,798 I got no idea who this chick is, 590 00:26:00,832 --> 00:26:03,067 but this girl, Desi, 591 00:26:03,100 --> 00:26:06,704 you should see what she looks like now. 592 00:26:21,686 --> 00:26:24,956 Desi, hey, it's been a while. 593 00:26:24,989 --> 00:26:28,092 You look different. 594 00:26:28,125 --> 00:26:30,227 I got your messages. What's up? 595 00:26:30,261 --> 00:26:32,697 I need you to come with me. 596 00:26:32,730 --> 00:26:34,899 Look, I can't give you any more money. 597 00:26:34,932 --> 00:26:36,167 OK, I know in the past-- 598 00:26:36,200 --> 00:26:38,970 I don't want your money. 599 00:26:39,003 --> 00:26:43,040 OK. I'm sorry. 600 00:26:43,074 --> 00:26:45,710 Look, I have some finals I need to study for, so-- 601 00:26:45,743 --> 00:26:46,944 It has to be you. 602 00:26:46,978 --> 00:26:49,380 She doesn't want anything to do with me. 603 00:26:49,413 --> 00:26:51,983 She'll come if it's you. 604 00:26:52,016 --> 00:26:54,752 What are you talking about? who? 605 00:26:55,319 --> 00:26:58,122 Desi, you're hurting me. 606 00:27:03,728 --> 00:27:05,629 Aah! 607 00:27:16,340 --> 00:27:17,675 Desi sought me out. 608 00:27:17,709 --> 00:27:19,944 Said she liked the way I did things. 609 00:27:19,977 --> 00:27:23,080 But, man, when she came to my shop 3 years ago, 610 00:27:23,114 --> 00:27:24,381 she was in bad shape. 611 00:27:24,415 --> 00:27:25,850 Her family kicked her out. 612 00:27:25,883 --> 00:27:27,184 She didn't know where to go. 613 00:27:27,218 --> 00:27:28,385 When was the last time you saw her? 614 00:27:28,419 --> 00:27:29,453 A year ago. 615 00:27:29,486 --> 00:27:31,823 She left to start her own shop. 616 00:27:31,856 --> 00:27:33,424 Dust & bones. 617 00:27:33,457 --> 00:27:35,426 But it never got off the ground. 618 00:27:35,459 --> 00:27:38,696 And I haven't seen or heard from her since. 619 00:27:38,730 --> 00:27:40,097 Agents. 620 00:27:46,503 --> 00:27:50,107 We just got a report of an abduction near congress avenue. 621 00:27:50,141 --> 00:27:54,345 A female violently coerced another woman into a car. 622 00:27:54,378 --> 00:27:56,313 An eyewitness managed to write down the plates. 623 00:27:56,347 --> 00:27:58,449 The car belongs to Tina Gutierrez. 624 00:27:58,482 --> 00:28:01,118 Matt, you and Dave check out the abduction site. 625 00:28:01,152 --> 00:28:02,720 There's more. 626 00:28:02,754 --> 00:28:06,724 We haven't been able to locate Lara Gutierrez. 627 00:28:06,758 --> 00:28:09,293 If Desi Gutierrez does have her sister Tina, 628 00:28:09,326 --> 00:28:10,762 where would she take her? 629 00:28:10,795 --> 00:28:12,463 And what's her end game? 630 00:28:12,496 --> 00:28:15,299 I'm so glad you like it. 631 00:28:15,332 --> 00:28:17,234 It's priced to sell, 632 00:28:17,268 --> 00:28:19,036 and it's in an up-and-coming neighborhood. 633 00:28:19,070 --> 00:28:21,472 Go ahead. Take some more pictures if you like. 634 00:28:21,505 --> 00:28:23,374 [cell phone rings] Woman: What do you think? 635 00:28:23,407 --> 00:28:24,809 Man: Nice. I like it. 636 00:28:24,842 --> 00:28:26,477 If you'll excuse me, I need to take this call. 637 00:28:26,510 --> 00:28:29,280 It's my daughter. 638 00:28:29,313 --> 00:28:31,783 Tina, what's going on? I'm with clients. 639 00:28:37,554 --> 00:28:38,990 I am so sorry. 640 00:28:39,023 --> 00:28:39,891 It's an emergency. 641 00:28:39,924 --> 00:28:41,325 I need to go! 642 00:28:51,102 --> 00:28:53,137 Alvez: The two sisters are polar opposites. 643 00:28:53,170 --> 00:28:56,207 Tina is 21, full-time student at UT. 644 00:28:56,240 --> 00:28:58,810 Desi's 30. Dropped out of school 645 00:28:58,843 --> 00:29:00,411 and even spent some time in juvenile detention. 646 00:29:00,444 --> 00:29:03,514 Sibling rivalry doesn't usually inspire this level of sadism, 647 00:29:03,547 --> 00:29:05,149 especially given the fact that the girls 648 00:29:05,182 --> 00:29:07,318 are approximately 10 YEARS APART IN AGE. 649 00:29:07,351 --> 00:29:10,988 Austin child protective services has a file on Desi Gutierrez. 650 00:29:11,022 --> 00:29:14,025 Her mother Lara, who was 15 when she gave birth to Desi, 651 00:29:14,058 --> 00:29:15,960 was ordered to take parenting classes 652 00:29:15,993 --> 00:29:18,429 after Desi made some pretty troubling accusations 653 00:29:18,462 --> 00:29:19,496 against her mother. 654 00:29:19,530 --> 00:29:21,799 Neglect and emotional abuse. 655 00:29:21,833 --> 00:29:23,901 It was just Desi and her mother for about 10 years. 656 00:29:23,935 --> 00:29:26,971 After that, Lara gave birth to her second daughter 657 00:29:27,004 --> 00:29:28,840 and seemed to turn her life around. 658 00:29:28,873 --> 00:29:32,209 But by then, the damage was already done. 659 00:29:36,047 --> 00:29:38,482 Why are you doing this? 660 00:29:38,515 --> 00:29:42,987 Did mom ever send you out back for punishment? 661 00:29:43,020 --> 00:29:46,223 Probably not. 662 00:29:46,257 --> 00:29:49,994 You were always the perfect one. 663 00:29:50,027 --> 00:29:53,464 But me, I got banished to the shed 664 00:29:53,497 --> 00:29:56,300 almost every day. 665 00:29:56,333 --> 00:29:58,936 It was cramped and hot. 666 00:29:58,970 --> 00:30:01,605 Full of spiders. 667 00:30:01,638 --> 00:30:05,977 You know what else was in that shed? 668 00:30:06,010 --> 00:30:08,079 Snakes. 669 00:30:09,947 --> 00:30:12,549 All kinds. 670 00:30:12,583 --> 00:30:15,887 And they'd slither, hiss, 671 00:30:15,920 --> 00:30:20,824 and climb all around me. 672 00:30:22,093 --> 00:30:24,862 Hours would pass, 673 00:30:24,896 --> 00:30:27,932 and they never bit me. 674 00:30:27,965 --> 00:30:29,934 Not once. 675 00:30:31,568 --> 00:30:34,538 They were curious about me. 676 00:30:34,571 --> 00:30:39,176 Gave me more attention than anyone else. 677 00:30:44,081 --> 00:30:47,318 Some snakes don't bite. 678 00:30:47,351 --> 00:30:50,487 They just wrap themselves around you 679 00:30:50,521 --> 00:30:52,123 and squeeze. 680 00:30:52,156 --> 00:30:53,925 Please, please don't do this. 681 00:30:53,958 --> 00:30:55,859 Please. 682 00:30:58,129 --> 00:31:01,098 Are you afraid of me, Tina? 683 00:31:01,132 --> 00:31:03,134 I'm not afraid. 684 00:31:03,167 --> 00:31:04,601 I'm not. 685 00:31:06,570 --> 00:31:09,640 [laughing] 686 00:31:12,309 --> 00:31:15,246 You're a bad liar. 687 00:31:15,279 --> 00:31:18,916 Just like mom. 688 00:31:18,950 --> 00:31:21,585 You've got your perfect hair 689 00:31:21,618 --> 00:31:26,057 and your perfect face and your perfect life. 690 00:31:26,090 --> 00:31:28,492 But deep down, 691 00:31:28,525 --> 00:31:31,628 you and I are the same. 692 00:31:31,662 --> 00:31:35,032 Aah! 693 00:31:35,066 --> 00:31:38,302 Tina?! 694 00:31:38,335 --> 00:31:39,937 Oh, my god. 695 00:31:39,971 --> 00:31:42,539 Desi, what are you doing? 696 00:31:42,573 --> 00:31:43,540 What's happened to you? 697 00:31:43,574 --> 00:31:46,310 Mom, run! get out! 698 00:31:46,343 --> 00:31:48,946 You make one move and I'll cut her. 699 00:31:50,514 --> 00:31:52,049 Great work. 700 00:31:52,083 --> 00:31:54,618 According to Garcia, two weeks ago, Lara 701 00:31:54,651 --> 00:31:56,954 was named Austin real estate agent of the year 702 00:31:56,988 --> 00:31:58,455 by the local paper. 703 00:31:58,489 --> 00:32:00,091 Two weeks ago? 704 00:32:00,124 --> 00:32:02,026 That could have been Desi's trigger. 705 00:32:02,059 --> 00:32:03,627 In the lengthy interview, 706 00:32:03,660 --> 00:32:05,696 Lara talks about her rise to the top 707 00:32:05,729 --> 00:32:07,698 and how proud she is of her daughter Tina. 708 00:32:07,731 --> 00:32:10,301 Desi is not mentioned in the article at all. 709 00:32:10,334 --> 00:32:12,636 Oh, wow. Purposeful or not, 710 00:32:12,669 --> 00:32:14,738 that would have cut right to the core of Desi's rage. 711 00:32:14,771 --> 00:32:16,307 Desi's been leaving her victims 712 00:32:16,340 --> 00:32:18,309 on her mother's doorsteps, so it stands to reason 713 00:32:18,342 --> 00:32:20,044 that one of her mother's properties 714 00:32:20,077 --> 00:32:21,378 would probably play a part in Desi's end game. 715 00:32:21,412 --> 00:32:23,547 All right, these were just faxed over. 716 00:32:23,580 --> 00:32:26,050 It's every property Lara's ever been in charge of, 717 00:32:26,083 --> 00:32:28,319 going back almost 15 years. 718 00:32:28,352 --> 00:32:30,054 We should focus on sites that have been on the market 719 00:32:30,087 --> 00:32:32,289 for an extended period of time or abandoned. 720 00:32:32,323 --> 00:32:35,692 Didn't Kash say that Desi left to start her own tattoo shop? 721 00:32:35,726 --> 00:32:37,761 It never opened, but what if out of guilt, 722 00:32:37,794 --> 00:32:39,430 Lara handled that for her? 723 00:32:39,463 --> 00:32:41,065 I've got commercial properties here 724 00:32:41,098 --> 00:32:42,533 and there's a tattoo parlor. 725 00:32:42,566 --> 00:32:44,601 These two are promising. 726 00:32:44,635 --> 00:32:46,570 OK, we'll split up, cover more ground. 727 00:32:46,603 --> 00:32:49,606 What have you thought of my work? 728 00:32:49,640 --> 00:32:52,109 Sweetie... 729 00:32:52,143 --> 00:32:55,346 I know I didn't do things right, 730 00:32:55,379 --> 00:32:56,613 and I've tried, sweetie, 731 00:32:56,647 --> 00:32:58,349 I've tried to make it up to you. 732 00:32:58,382 --> 00:33:01,152 I gave you money. I got you this shop! 733 00:33:01,185 --> 00:33:04,255 You said you wish I was never born! 734 00:33:06,123 --> 00:33:09,126 That I was an ugly little girl, 735 00:33:09,160 --> 00:33:12,363 inside and out. 736 00:33:17,768 --> 00:33:22,106 Well... 737 00:33:22,139 --> 00:33:23,740 Here I am, mom. 738 00:33:23,774 --> 00:33:27,278 You were right. 739 00:33:27,311 --> 00:33:30,481 I'm a monster. 740 00:33:30,514 --> 00:33:33,117 No, you're not. 741 00:33:33,150 --> 00:33:34,485 You're not. 742 00:33:34,518 --> 00:33:39,256 You put me in that shed every day and you knew! 743 00:33:39,290 --> 00:33:44,328 You knew there were snakes in there. 744 00:33:44,361 --> 00:33:47,331 And I was terrified. 745 00:33:51,535 --> 00:33:55,539 That I was alone. 746 00:33:57,841 --> 00:34:01,712 Want to see how innocent she is? 747 00:34:01,745 --> 00:34:04,115 [whimpering] 748 00:34:04,148 --> 00:34:06,783 If she's like me... 749 00:34:06,817 --> 00:34:09,820 If she's worthy... 750 00:34:09,853 --> 00:34:13,557 If she's honest... 751 00:34:13,590 --> 00:34:15,459 Then she won't be bitten. 752 00:34:15,492 --> 00:34:19,130 [crying] 753 00:34:20,197 --> 00:34:23,267 Let's see how good you really are, Tina. 754 00:34:23,300 --> 00:34:26,270 Aah! Lara: Don't do this! 755 00:34:36,447 --> 00:34:38,715 Desi's desire to see her mother pay for her past mistakes 756 00:34:38,749 --> 00:34:40,851 will drive her. We can use that to our advantage. 757 00:34:40,884 --> 00:34:44,321 Dave. Spence, when you land, Austin pd should already 758 00:34:44,355 --> 00:34:45,889 be on scene with a team from parks and wildlife. 759 00:34:45,922 --> 00:34:47,658 Got it. But just a reminder-- 760 00:34:47,691 --> 00:34:49,493 Desi's an experienced snake owner, 761 00:34:49,526 --> 00:34:53,330 so it's likely she'll have snakes on the premises. 762 00:34:55,399 --> 00:34:58,635 [shallow breathing] 763 00:35:01,305 --> 00:35:05,442 We've got work to do. 764 00:35:05,476 --> 00:35:08,712 Because I may be a monster, 765 00:35:08,745 --> 00:35:11,248 but so are you. 766 00:35:11,282 --> 00:35:12,616 Desi. 767 00:35:13,584 --> 00:35:16,520 Desi. 768 00:35:16,553 --> 00:35:19,290 [crying] 769 00:35:19,323 --> 00:35:22,125 You're sick. 770 00:35:24,595 --> 00:35:27,431 You need help. 771 00:35:29,666 --> 00:35:33,370 I...I'm sorry. 772 00:35:37,374 --> 00:35:40,211 Is that what you want to hear? 773 00:35:41,545 --> 00:35:44,415 Say it again. 774 00:35:44,448 --> 00:35:47,718 I am sorry. 775 00:35:49,486 --> 00:35:51,822 You were a child, 776 00:35:51,855 --> 00:35:54,891 and I was selfish and angry. 777 00:35:54,925 --> 00:35:57,361 And I did everything wrong. 778 00:35:57,394 --> 00:36:01,698 I'd do anything to go back and treat you better. 779 00:36:05,001 --> 00:36:07,571 There's no going back. 780 00:36:07,604 --> 00:36:12,476 Open your mouth. 781 00:36:12,509 --> 00:36:14,345 [brakes squealing] 782 00:36:14,378 --> 00:36:16,380 Open it now! 783 00:36:33,997 --> 00:36:36,233 No, Desi. 784 00:36:36,267 --> 00:36:37,568 No. 785 00:36:37,601 --> 00:36:39,002 Desi. 786 00:36:39,035 --> 00:36:42,406 Oh! oh! no! 787 00:36:42,439 --> 00:36:44,341 FBI! 788 00:36:44,375 --> 00:36:46,643 [gasping] 789 00:36:46,677 --> 00:36:48,845 Desi, drop the knife. 790 00:36:48,879 --> 00:36:50,847 Just put it down 791 00:36:50,881 --> 00:36:53,550 and we can all walk out of here. 792 00:36:53,584 --> 00:36:56,553 You don't know what she did to me. 793 00:36:56,587 --> 00:36:58,355 Alvez: We do, all right? 794 00:36:58,389 --> 00:37:02,225 We know about the neglect and the abuse. 795 00:37:03,727 --> 00:37:07,264 I was so scared. 796 00:37:07,298 --> 00:37:10,567 I tried so hard to erase any sign of her 797 00:37:10,601 --> 00:37:11,668 from my life. 798 00:37:11,702 --> 00:37:14,471 And there she is, 799 00:37:14,505 --> 00:37:17,541 on the front page. 800 00:37:17,574 --> 00:37:19,543 They think she's perfect. 801 00:37:19,576 --> 00:37:22,946 The perfect woman, the perfect mother! 802 00:37:22,979 --> 00:37:27,584 They don't know what she's capable of. 803 00:37:27,618 --> 00:37:30,321 What I'm capable of. 804 00:37:30,354 --> 00:37:33,023 We know. 805 00:37:33,056 --> 00:37:36,427 I also know if you surrender 806 00:37:36,460 --> 00:37:37,561 and we walk out of here, 807 00:37:37,594 --> 00:37:39,463 then everyone else will know, too. 808 00:37:39,496 --> 00:37:42,633 She'll have to live with that. 809 00:37:42,666 --> 00:37:44,535 Isn't that what you want, 810 00:37:44,568 --> 00:37:46,370 for your mom to have to live 811 00:37:46,403 --> 00:37:48,405 with the shame and the humiliation 812 00:37:48,439 --> 00:37:49,673 of all of this? 813 00:37:51,007 --> 00:37:54,077 [crying] 814 00:37:54,110 --> 00:37:55,646 JJ: Desi. 815 00:37:59,583 --> 00:38:03,587 Aah! 816 00:38:03,620 --> 00:38:06,390 Lara: Desi! Desi, wait! 817 00:38:08,525 --> 00:38:10,661 Stay with me. 818 00:38:11,728 --> 00:38:13,764 FBI! don't move! 819 00:38:15,599 --> 00:38:17,634 On your knees. 820 00:38:17,668 --> 00:38:19,803 Now! 821 00:38:29,680 --> 00:38:33,049 Drop the blade. 822 00:38:33,083 --> 00:38:35,051 Do it! 823 00:38:38,789 --> 00:38:41,758 Aah! 824 00:38:53,770 --> 00:38:58,341 [guitar playing] 825 00:39:01,878 --> 00:39:03,980 I'll never leave you 826 00:39:04,014 --> 00:39:08,652 'cause you're a bird in flight * 827 00:39:08,685 --> 00:39:16,092 Even if I did, I'd try to fly * 828 00:39:16,126 --> 00:39:19,396 It ain't even worth living * 829 00:39:19,430 --> 00:39:22,533 If you're only afraid to die * 830 00:39:22,566 --> 00:39:25,569 Here's one for the records 831 00:39:25,602 --> 00:39:27,103 Hold on tight 832 00:39:27,137 --> 00:39:29,973 as my grandmother used to say, 833 00:39:30,006 --> 00:39:32,175 "I no like-a the snakes." 834 00:39:32,208 --> 00:39:33,610 [laughing] 835 00:39:33,644 --> 00:39:35,679 That is one take down I am glad I missed. 836 00:39:35,712 --> 00:39:37,581 I will drink to that. 837 00:39:37,614 --> 00:39:39,115 Salud. 838 00:39:39,149 --> 00:39:40,517 Salud. 839 00:39:40,551 --> 00:39:42,519 JJ: Hey, Spence, you gonna join us? 840 00:39:42,553 --> 00:39:44,588 Ooh, I'd love to, but my first lecture is tomorrow. 841 00:39:44,621 --> 00:39:47,558 Did you figure out what you're gonna do for your buddy Phil? 842 00:39:47,591 --> 00:39:50,461 Yeah, I been thinking about it a lot. 843 00:39:50,494 --> 00:39:51,695 You know, Phil doesn't have much family, 844 00:39:51,728 --> 00:39:54,465 except an uncle that still lives in the Bronx. 845 00:39:54,498 --> 00:39:59,770 But I'm sort of it in the way of support. 846 00:39:59,803 --> 00:40:01,071 That's when it hit me. 847 00:40:01,104 --> 00:40:03,974 You're mine 848 00:40:04,007 --> 00:40:09,480 Life goes on 849 00:40:09,513 --> 00:40:11,815 Somebody knows how you... 850 00:40:11,848 --> 00:40:14,885 Ha ha! hey, dinner's not till Friday. 851 00:40:14,918 --> 00:40:16,553 What are you doing here? 852 00:40:16,587 --> 00:40:19,490 I know you've been struggling with your recovery, 853 00:40:19,523 --> 00:40:24,561 and I, uh, I think I know why. 854 00:40:24,595 --> 00:40:26,497 After I got back from Iraq, 855 00:40:26,530 --> 00:40:28,198 I faced some struggles of my own, 856 00:40:28,231 --> 00:40:30,801 and if it hadn't been for Roxy, 857 00:40:30,834 --> 00:40:32,636 I don't know where I'd be. 858 00:40:32,669 --> 00:40:34,204 You are obsessed with that dog, man. 859 00:40:34,237 --> 00:40:36,206 You need help. 860 00:40:36,239 --> 00:40:39,510 I needed something to live for. 861 00:40:41,745 --> 00:40:43,847 Someone to push me. 862 00:40:45,749 --> 00:40:49,820 So, in that spirit, I am... 863 00:40:49,853 --> 00:40:51,688 Oh, now? 864 00:40:51,722 --> 00:40:53,624 [louder] And in that spirit... 865 00:40:53,657 --> 00:40:55,125 Now. OK. 866 00:40:55,158 --> 00:40:57,127 [song playing indistinctly] 867 00:40:57,160 --> 00:40:58,695 [Phil sighs] 868 00:40:58,729 --> 00:41:00,497 Now, this little puppy 869 00:41:00,531 --> 00:41:01,998 is gonna need a lot of love 870 00:41:02,032 --> 00:41:03,800 and some walks. 871 00:41:03,834 --> 00:41:06,803 Better get busy getting better. 872 00:41:06,837 --> 00:41:08,238 Hi. Garcia: Hi. 873 00:41:08,271 --> 00:41:11,007 This is Lou. 874 00:41:11,041 --> 00:41:12,142 Hi, Lou. 875 00:41:12,175 --> 00:41:14,177 Ohh, are you gonna be my buddy? 876 00:41:14,210 --> 00:41:16,179 You gonna be my little buddy? 877 00:41:16,212 --> 00:41:17,781 Oh, I think so. 878 00:41:17,814 --> 00:41:19,650 Oh! ha ha ha! 879 00:41:19,683 --> 00:41:20,651 My new buddy. 880 00:41:20,684 --> 00:41:23,053 [laughing] 881 00:41:23,086 --> 00:41:25,689 Boy, I think so. 882 00:41:25,722 --> 00:41:27,558 Lou's gonna be my buddy. 883 00:41:27,591 --> 00:41:31,562 Somebody knows how you feel * 884 00:41:31,595 --> 00:41:33,096 Thank you, brother. 885 00:41:33,129 --> 00:41:36,733 Alvez: "remember, we are our own griefs, my dear." 886 00:41:36,767 --> 00:41:38,001 Thank you, man. 887 00:41:38,034 --> 00:41:39,836 Alvez: "we are our own happinesses. 888 00:41:39,870 --> 00:41:43,106 And we are our own remedies." 889 00:41:43,139 --> 00:41:45,041 Huseyn Raza. 890 00:41:45,075 --> 00:41:46,777 Somebody knows how you feel 63393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.