All language subtitles for Cold Eyes (2013) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,760 --> 00:00:40,634 Presented by Opus Pictures, NEW 2 00:00:45,593 --> 00:00:48,217 Produced by Zip Cinema 3 00:01:06,093 --> 00:01:08,092 SEOL KYUNG-GU 4 00:01:09,635 --> 00:01:12,176 JUNG WOO-SUNG 5 00:01:17,093 --> 00:01:19,176 HAN HYO-JOO 6 00:01:24,177 --> 00:01:26,259 DIRECTED BY CHO UI-SEOK AND KIM BYUNG-SEO 7 00:01:44,760 --> 00:01:47,676 Doors are closing. 8 00:01:56,468 --> 00:01:57,634 Hello? 9 00:01:57,802 --> 00:02:00,134 Is this National Foods? Could I order? 10 00:02:01,302 --> 00:02:03,342 Yes, of course, one moment. 11 00:02:11,260 --> 00:02:12,009 Yes, go ahead. 12 00:02:12,177 --> 00:02:15,176 1 box of #7, #3 #12... 13 00:02:29,385 --> 00:02:32,676 Hey! Watch it buddy! 14 00:02:33,552 --> 00:02:35,842 You messed it up! 15 00:02:37,635 --> 00:02:38,759 Give it! 16 00:02:39,177 --> 00:02:41,217 So annoying. 17 00:02:53,218 --> 00:02:54,592 Yes. 18 00:02:58,427 --> 00:03:00,217 I got it. 19 00:03:10,718 --> 00:03:14,217 This stop is Yeoksam station. 20 00:05:54,510 --> 00:05:55,551 Speak! 21 00:06:05,552 --> 00:06:06,552 What? 22 00:06:16,760 --> 00:06:18,092 Speak louder! 23 00:06:19,635 --> 00:06:20,635 Yeah. 24 00:06:20,802 --> 00:06:24,592 I'm following the plan, I'll come to you! 25 00:06:28,760 --> 00:06:30,426 I'll call you back. 26 00:06:33,427 --> 00:06:38,926 Thank you for visiting Sinsung Bank today. 27 00:06:39,427 --> 00:06:41,884 Our closing time is 4 PM. 28 00:06:42,093 --> 00:06:43,176 Yes. 29 00:06:58,177 --> 00:06:59,842 I'm going. 30 00:07:20,968 --> 00:07:22,509 $10.1 please. 31 00:07:22,677 --> 00:07:24,467 Fuck 10 cents. 32 00:07:27,552 --> 00:07:31,801 Where is it... shit, I had it somewhere. 33 00:07:35,135 --> 00:07:36,842 You can use this. 34 00:08:17,885 --> 00:08:19,884 =Sinsung Bank= 35 00:08:57,718 --> 00:08:59,926 2-car collision at Sinsa station. 36 00:09:00,677 --> 00:09:04,717 Tehran intersection traffic light malfunction. 37 00:09:16,635 --> 00:09:19,717 637, 200, 422... 38 00:09:21,052 --> 00:09:23,176 That's it for today. 39 00:09:49,718 --> 00:09:55,009 Explosion reported at Yeoksam parking lot, dispatch nearby units. 40 00:10:01,968 --> 00:10:03,134 Begin. 41 00:10:07,718 --> 00:10:08,801 Go! 42 00:10:29,843 --> 00:10:31,759 Outta there! To the corner! 43 00:10:31,927 --> 00:10:33,092 Shut up! 44 00:10:34,677 --> 00:10:35,717 Sit down! 45 00:10:37,677 --> 00:10:40,426 Fuck! Get down! 46 00:10:41,302 --> 00:10:43,676 Move! On the floor! 47 00:10:48,677 --> 00:10:49,677 In the monitor room. 48 00:10:49,843 --> 00:10:52,176 Floor secured, heading for the safes. 49 00:10:55,177 --> 00:10:56,177 Down! 50 00:11:01,802 --> 00:11:02,509 Open it. 51 00:11:02,677 --> 00:11:03,801 Don't kill me... 52 00:11:09,385 --> 00:11:10,717 Your IDs, cell phones! 53 00:11:10,885 --> 00:11:11,885 Please don't! 54 00:11:15,302 --> 00:11:16,467 Open! 55 00:11:17,885 --> 00:11:19,676 We know who you are, 56 00:11:19,843 --> 00:11:22,842 we'll follow you to your grave. 57 00:11:24,177 --> 00:11:25,177 Don't kill me... 58 00:11:27,802 --> 00:11:31,801 Currently controlling the fire, no secondary explosion. 59 00:11:33,468 --> 00:11:35,301 12, 14, 84, 60 00:11:35,468 --> 00:11:36,717 40, 72. 61 00:11:36,885 --> 00:11:38,009 Ready to go. 62 00:11:38,177 --> 00:11:39,384 Execute! 63 00:11:47,802 --> 00:11:49,259 3 minutes! 3 minutes! 64 00:11:50,843 --> 00:11:52,759 Silent alarm at Sinsung Bank. 65 00:11:52,927 --> 00:11:56,801 All units are at the explosion, requesting support. 66 00:11:57,927 --> 00:12:00,759 We're at Chungdam junction, cruisers 1 and 2 en route. 67 00:12:01,760 --> 00:12:04,259 Cruisers 4 and 7 also en route. 68 00:12:04,760 --> 00:12:06,259 ETA 1 minute. 69 00:12:08,760 --> 00:12:09,760 1 minute! 70 00:12:09,927 --> 00:12:11,134 We gotta go! 71 00:12:14,968 --> 00:12:16,426 Don't move! 72 00:12:21,093 --> 00:12:22,426 Hey, we're behind! 73 00:12:22,760 --> 00:12:23,760 Almost done! 74 00:12:24,885 --> 00:12:27,051 Can't let it go to waste. 75 00:12:27,427 --> 00:12:28,427 What are you doing? 76 00:12:28,510 --> 00:12:32,467 Come on, let's eat a little. We barely get any. 77 00:12:33,468 --> 00:12:34,967 Are you nuts?! 78 00:12:35,968 --> 00:12:37,301 There's no time! 79 00:12:40,968 --> 00:12:42,551 Cruisers 1 and 2 to front, 80 00:12:42,718 --> 00:12:44,301 4 and 7 to the back of the bank. 81 00:12:56,477 --> 00:12:57,851 Why just two? 82 00:12:58,268 --> 00:13:01,101 4 and 7 entering Samsung intersection. 83 00:13:17,268 --> 00:13:18,767 Support the getaway. 84 00:13:39,843 --> 00:13:41,342 Shit! 85 00:13:41,510 --> 00:13:42,884 Let's go! 86 00:13:56,552 --> 00:13:58,551 Green van! Green van! 87 00:14:05,385 --> 00:14:08,801 Possible getaway van spotted, en route towards Posco. 88 00:14:09,468 --> 00:14:12,676 I repeat, possible getaway van, plate #3699. 89 00:14:15,468 --> 00:14:16,468 Now! 90 00:14:48,802 --> 00:14:50,134 Fuck, that was close. 91 00:15:38,868 --> 00:15:40,617 ABCDEFG... 92 00:15:43,910 --> 00:15:45,951 Hey, Young-sook. 93 00:15:47,577 --> 00:15:49,367 How have you been? 94 00:15:50,285 --> 00:15:52,326 You got the wrong person. 95 00:15:52,910 --> 00:15:55,867 It is you, Hae-sook's little sis. 96 00:15:59,910 --> 00:16:02,076 Or not? Maybe I'm wrong? 97 00:16:03,035 --> 00:16:04,284 My mistake? 98 00:16:04,452 --> 00:16:06,034 Probably. 99 00:16:09,077 --> 00:16:11,909 Then why did you follow me? 100 00:16:12,118 --> 00:16:14,909 Samsun bridge yesterday, the subway today. 101 00:16:16,202 --> 00:16:17,534 And here, now. 102 00:16:23,077 --> 00:16:24,826 10 points deducted, 103 00:16:24,993 --> 00:16:26,867 another 5 for getting spotted. 104 00:16:27,035 --> 00:16:29,076 Another point for that stupid look. 105 00:16:29,535 --> 00:16:33,034 I'm Special Crimes Unit chief Hwang. 106 00:16:40,618 --> 00:16:42,951 Did I offend you? 107 00:16:43,368 --> 00:16:44,451 No, sir. 108 00:16:51,285 --> 00:16:53,701 When did I get off the subway? 109 00:17:01,243 --> 00:17:02,617 Answer me. 110 00:17:04,493 --> 00:17:07,576 Holding a grudge? Shall we end here? 111 00:17:08,243 --> 00:17:10,034 Line 2, cart #2447, 112 00:17:10,118 --> 00:17:12,117 got off at 3:30, Yeoksam. 113 00:17:13,077 --> 00:17:15,951 Surfaced via gate 5, walked down the street. 114 00:17:16,952 --> 00:17:17,326 Speak! 115 00:17:17,452 --> 00:17:20,492 Made a call for 10 seconds at 3:51, in front of Sinsung bank. 116 00:17:20,660 --> 00:17:21,451 I'll call you back! 117 00:17:21,618 --> 00:17:24,076 Moved 200 m to a pay phone, spoke for 2 minutes. 118 00:17:24,493 --> 00:17:27,034 Wrote a memo on a phone book. 119 00:17:31,993 --> 00:17:33,034 Here. 120 00:17:34,493 --> 00:17:35,867 Imprints are on it. 121 00:17:36,035 --> 00:17:37,035 Any contact? 122 00:17:37,202 --> 00:17:39,492 3:24, between Samsung and Suleung station, 123 00:17:39,660 --> 00:17:41,992 a woman in her 30s with shopping bags. 124 00:17:42,160 --> 00:17:43,492 And the woman? 125 00:17:45,160 --> 00:17:47,451 170 cm, long hair, khaki-color coat, 126 00:17:47,660 --> 00:17:50,159 white scarf, had a beige bag. 127 00:17:50,327 --> 00:17:52,034 Who has the paper? 128 00:17:52,202 --> 00:17:52,867 Paper? 129 00:17:53,035 --> 00:17:55,617 Yeah, the newspaper I dropped. 130 00:18:32,077 --> 00:18:33,201 I think I missed it. 131 00:18:33,368 --> 00:18:34,451 Speak precisely. 132 00:18:34,702 --> 00:18:36,784 You did or you think you did? 133 00:18:37,660 --> 00:18:39,201 I missed it, sir. 134 00:18:40,035 --> 00:18:43,576 Perceptual blindness, a.k.a inattentional blindness. 135 00:18:44,160 --> 00:18:47,659 People only remember what they want to remember. 136 00:18:48,118 --> 00:18:50,284 You saw everything back there, 137 00:18:50,452 --> 00:18:53,451 but only remember what you deem important. 138 00:18:53,743 --> 00:18:57,659 Me, your mark, and the bitch, just two? 139 00:18:58,577 --> 00:19:01,201 Did you miss or you think you missed? 140 00:19:01,452 --> 00:19:03,701 Or you really didn't see? 141 00:19:06,368 --> 00:19:08,201 Close your eyes. 142 00:19:09,077 --> 00:19:10,077 Now! 143 00:19:11,452 --> 00:19:15,159 3:24, between Samsung and Suleung station, 144 00:19:16,077 --> 00:19:19,117 The mark drops the newspaper and wakes up. 145 00:19:19,785 --> 00:19:20,909 Thud! 146 00:19:21,077 --> 00:19:22,576 Bumps into a bitch from next cart, 147 00:19:22,743 --> 00:19:24,367 and picks up her bag. 148 00:19:26,202 --> 00:19:26,576 Give it! 149 00:19:26,743 --> 00:19:30,784 The bitch disappears, and you look back at the mark. 150 00:19:39,118 --> 00:19:40,617 What do you see? 151 00:19:48,118 --> 00:19:51,284 Man in his 20s, dark jacket, 152 00:19:51,577 --> 00:19:53,326 jeans, grey backpack. 153 00:19:53,577 --> 00:19:55,242 - You sure? - Yes I am. 154 00:19:56,368 --> 00:19:58,784 He just walked past you. 155 00:20:00,618 --> 00:20:03,117 A-R-G-U-S, Argus. 156 00:20:03,285 --> 00:20:06,409 A 100-eyed giant from Greek mythology, 157 00:20:06,785 --> 00:20:09,534 he doesn't miss anything with his 100 eyes. 158 00:20:10,160 --> 00:20:13,326 I need someone who sees and remembers everything. 159 00:20:19,493 --> 00:20:22,576 Is that a tic? 160 00:20:24,160 --> 00:20:25,784 So annoying. 161 00:20:28,327 --> 00:20:29,617 Did I fail? 162 00:20:29,785 --> 00:20:31,701 You have the answer. 163 00:20:34,785 --> 00:20:36,826 This here, it's got 290 calories. 164 00:20:37,827 --> 00:20:39,492 It's not right. 165 00:21:01,043 --> 00:21:05,209 You're hired 166 00:21:18,002 --> 00:21:20,251 COLD EYES 167 00:21:26,627 --> 00:21:28,167 That was fucking awesome! 168 00:21:28,502 --> 00:21:30,709 Fuck that, we almost didn't make it. 169 00:21:32,877 --> 00:21:36,667 He just planned it, we took all the risks, 170 00:21:36,835 --> 00:21:40,542 and did everything, but he bitch at us? 171 00:21:41,043 --> 00:21:42,584 Right? 172 00:21:42,918 --> 00:21:44,542 I love money! 173 00:21:59,710 --> 00:22:00,917 I mean... 174 00:22:53,085 --> 00:22:55,751 Deviation from the plan is unacceptable. 175 00:22:56,293 --> 00:22:58,251 Someone must die, 176 00:23:00,127 --> 00:23:02,126 or vanish completely. 177 00:23:12,168 --> 00:23:13,709 10 years. 178 00:23:14,127 --> 00:23:16,959 10 years lost, because of petty greed. 179 00:23:26,960 --> 00:23:28,126 I'm sorry. 180 00:23:38,168 --> 00:23:39,168 Where's Song? 181 00:23:39,252 --> 00:23:40,834 He's away for a bit. 182 00:23:41,043 --> 00:23:42,709 That bastard... 183 00:23:42,877 --> 00:23:44,334 Anything interesting? 184 00:23:44,710 --> 00:23:46,167 No, nothing special yet. 185 00:23:49,793 --> 00:23:50,959 You prick! 186 00:23:51,127 --> 00:23:52,792 Show me the parking lot. 187 00:23:54,168 --> 00:23:55,792 It's black and white. 188 00:23:56,168 --> 00:23:57,709 And the vicinity? 189 00:23:58,668 --> 00:24:00,292 It's so crowded. 190 00:24:00,752 --> 00:24:02,834 - Keep slacking, buddy. - Yes, sir. 191 00:24:05,210 --> 00:24:06,917 Worthless bastard! 192 00:24:07,335 --> 00:24:10,876 Parking lots, bank, streets, scan every inch! 193 00:24:24,085 --> 00:24:26,209 Perhaps you overdid it. 194 00:24:26,710 --> 00:24:30,209 You coulda look the other way on small things. 195 00:24:34,168 --> 00:24:36,167 It's not a small thing. 196 00:24:36,335 --> 00:24:39,792 Warning has to be firm, just as you taught me. 197 00:24:40,085 --> 00:24:42,251 Was I that harsh? 198 00:24:56,168 --> 00:24:59,334 The client was the bank's chairman. 199 00:24:59,793 --> 00:25:03,751 He wanted a piece of it before it went bust. 200 00:25:04,752 --> 00:25:06,751 Bankers nowadays... 201 00:25:07,752 --> 00:25:10,084 What's even weirder is, 202 00:25:10,752 --> 00:25:15,376 after losing $10 million bonds, the owner can't report it. 203 00:25:17,002 --> 00:25:19,417 Aren't you curious who it is? 204 00:25:20,752 --> 00:25:21,834 Not at all. 205 00:25:22,752 --> 00:25:24,751 We're all thieves. 206 00:25:25,085 --> 00:25:28,917 Crooked politicians, fat ass execs, or us, 207 00:25:30,043 --> 00:25:33,126 we're all the same. 208 00:25:34,252 --> 00:25:39,084 This place changed over 10 years, that's why I wanted you for this. 209 00:25:45,793 --> 00:25:47,667 And the cops will be all over it afterwards. 210 00:25:47,835 --> 00:25:49,292 =Sama Accounting Corp.= 211 00:25:51,252 --> 00:25:53,501 Do a cleaner job this time. 212 00:26:09,085 --> 00:26:10,085 Yes. 213 00:26:10,252 --> 00:26:11,917 He's got it. 214 00:26:13,252 --> 00:26:16,459 Don't worry, he enjoys the work. 215 00:26:17,293 --> 00:26:20,167 He'll put extra effort into difficult jobs. 216 00:26:21,460 --> 00:26:25,334 Explosion as a decoy, 5 rob the bank, 217 00:26:26,252 --> 00:26:29,209 1 truck driver, so 6 in total. 218 00:26:37,168 --> 00:26:39,167 No trace, no evidence, 219 00:26:39,335 --> 00:26:41,459 perfectly executed plan. 220 00:26:42,210 --> 00:26:44,167 Sons of bitches... 221 00:26:45,335 --> 00:26:47,042 Did he study abroad? 222 00:26:47,377 --> 00:26:48,834 Chief! Over here! 223 00:26:50,460 --> 00:26:52,001 Got something? 224 00:26:52,877 --> 00:26:53,877 What is it? 225 00:26:54,002 --> 00:26:55,876 She's the newbie, right? 226 00:26:57,918 --> 00:26:59,209 Very nice. 227 00:27:00,877 --> 00:27:02,334 You piece of shit! 228 00:27:04,460 --> 00:27:06,001 Wait, rewind. 229 00:27:11,210 --> 00:27:12,251 It's... 230 00:27:16,960 --> 00:27:19,167 1557 hours, thirsty Hippo. 231 00:27:25,543 --> 00:27:27,084 Come on, come on... 232 00:27:29,127 --> 00:27:29,709 It's a match. 233 00:27:29,877 --> 00:27:32,042 Okay! Roughly 175 cm, 234 00:27:32,252 --> 00:27:34,626 beige cargo pants, find the Hippo! 235 00:27:36,877 --> 00:27:39,126 He passed the site, at 1512 hours. 236 00:27:39,335 --> 00:27:42,376 1502, sector 315, crossing street. 237 00:27:42,918 --> 00:27:44,834 1524, passing sector 310. 238 00:27:45,002 --> 00:27:47,001 I need the face! Get me his face! 239 00:27:47,168 --> 00:27:48,251 Chief! 240 00:27:50,043 --> 00:27:50,584 Got him? 241 00:27:50,918 --> 00:27:53,042 It's a corner store near the bank. 242 00:27:57,377 --> 00:27:59,209 Nice to meet you, fat fuck. 243 00:27:59,377 --> 00:28:00,626 - Song. - Yes? 244 00:28:01,085 --> 00:28:02,917 Get the transaction record. 245 00:28:36,002 --> 00:28:38,001 Go to business unit 1. 246 00:28:46,960 --> 00:28:48,334 Good morning! 247 00:28:48,627 --> 00:28:49,959 Morning, sir. 248 00:28:50,127 --> 00:28:50,792 Hello. 249 00:28:50,960 --> 00:28:52,126 Follow. 250 00:28:55,043 --> 00:28:56,126 Knock! 251 00:28:56,460 --> 00:28:57,667 Out, out! 252 00:29:05,002 --> 00:29:06,334 Our new recruit. 253 00:29:12,002 --> 00:29:13,001 Surveillance: A+ Evidence gathering: A+. 254 00:29:13,168 --> 00:29:14,328 Memory: A+ Physicality: A+. 255 00:29:14,585 --> 00:29:16,167 Barely made it. 256 00:29:19,502 --> 00:29:21,334 Conclusion: bad hand tic. 257 00:29:27,377 --> 00:29:29,001 - Decided yet? - What? 258 00:29:29,460 --> 00:29:31,334 Your code name. 259 00:29:35,168 --> 00:29:37,084 Reindeer... 260 00:29:42,085 --> 00:29:43,126 Reindeer? 261 00:29:43,668 --> 00:29:45,001 Subject, thirsty Hippo, 262 00:29:45,168 --> 00:29:46,959 he was seen at the scene of the robbery. 263 00:29:47,127 --> 00:29:51,001 Our analysts found him buying items at a shop. 264 00:29:51,377 --> 00:29:54,709 He wanders around but uptown is presumed to be his turf. 265 00:29:55,210 --> 00:29:58,376 Search area is 2 km radius around Shindang. 266 00:29:58,543 --> 00:30:01,042 For this op, one agent is allowed to carry a gun. 267 00:30:01,210 --> 00:30:03,042 That's it! Proceed with team briefings. 268 00:30:04,168 --> 00:30:06,709 1 driver, 4 robbers, 1 backup, total of 6. 269 00:30:07,085 --> 00:30:09,251 What was in the safe deposit boxes, 270 00:30:09,460 --> 00:30:11,751 that's the million dollar question. 271 00:30:12,043 --> 00:30:14,209 We put as much effort into this as they did. 272 00:30:14,502 --> 00:30:15,709 Questions? 273 00:30:19,085 --> 00:30:21,251 Our new recruit! Intro time! 274 00:30:22,168 --> 00:30:26,417 Recent Academy graduate, Ha Yoon-ju, code name 'Piglet'. 275 00:30:27,335 --> 00:30:29,917 - Piglet? - Awesome. 276 00:30:30,085 --> 00:30:31,542 This is Intel unit, 277 00:30:31,710 --> 00:30:32,501 that's Song. 278 00:30:32,668 --> 00:30:33,917 And Tactical. 279 00:30:34,085 --> 00:30:36,251 This is your new family, surveillance unit. 280 00:30:36,418 --> 00:30:40,376 Sloth, Monkey, Mole, Viper, Parrot, Ostrich, 281 00:30:41,127 --> 00:30:42,417 and Squirrel. 282 00:30:44,252 --> 00:30:46,084 Squirrel, late! 283 00:30:47,085 --> 00:30:48,751 Squirrel's here! 284 00:30:49,252 --> 00:30:50,959 Late as always. 285 00:30:51,127 --> 00:30:53,751 - Armed robbery, I hear. - Briefing's over. 286 00:30:54,252 --> 00:30:55,252 Hey. 287 00:30:57,085 --> 00:30:58,251 He needs a beating! 288 00:31:07,585 --> 00:31:09,209 In your right ear. 289 00:31:10,252 --> 00:31:12,584 Walkie in your pocket, this is the mike. 290 00:31:13,085 --> 00:31:14,459 Parrot, mike testing. 291 00:31:14,710 --> 00:31:16,167 Oink, oink. 292 00:31:16,793 --> 00:31:19,417 Piglet mike testing. 293 00:31:21,502 --> 00:31:25,626 Despite best efforts, it'll not be an easy day. 294 00:31:25,793 --> 00:31:29,459 East is favorable, avoid south. 295 00:31:34,293 --> 00:31:35,626 Yo, rookie! 296 00:31:36,210 --> 00:31:37,667 Don't you know what we do? 297 00:31:38,127 --> 00:31:41,251 You only need that for funerals and promotions. 298 00:31:41,627 --> 00:31:44,126 Don't give me that look. Stand down! 299 00:31:44,668 --> 00:31:47,126 Shall we start the hazing? 300 00:31:48,127 --> 00:31:49,292 How old? 301 00:31:51,168 --> 00:31:52,168 What? 302 00:31:52,293 --> 00:31:54,709 Is this a club house? Get in there! 303 00:31:54,877 --> 00:31:55,877 What the hell?! 304 00:31:56,127 --> 00:31:57,292 Your leg, your leg. 305 00:31:57,460 --> 00:31:58,460 Come on! 306 00:31:58,502 --> 00:32:00,334 - Let's go. - Okay. 307 00:32:03,168 --> 00:32:04,334 Seriously! 308 00:32:25,835 --> 00:32:26,835 Attention! 309 00:32:27,168 --> 00:32:30,334 As per Crime Intel Management law, all our comm will be recorded. 310 00:32:33,293 --> 00:32:36,167 1300 hours, zoo opens for business. 311 00:32:40,585 --> 00:32:43,626 Parrot at Shindang exit 7. 312 00:32:43,877 --> 00:32:46,251 Exit 3 crosswalk, Ostrich. 313 00:32:48,793 --> 00:32:50,292 Careful. 314 00:32:51,710 --> 00:32:53,376 Viper at intersection. 315 00:32:53,585 --> 00:32:55,209 Yo, put this up. 316 00:32:56,377 --> 00:32:58,209 Everything's self service. 317 00:32:59,877 --> 00:33:02,709 Squirrel covers the dead zone. 318 00:33:02,877 --> 00:33:03,917 - I'm off. - Yep. 319 00:33:04,377 --> 00:33:05,377 Have fun! 320 00:33:05,710 --> 00:33:07,501 Mole stay on side roads. 321 00:33:09,835 --> 00:33:10,835 On my way. 322 00:33:10,877 --> 00:33:12,334 Mole, stop violating traffic laws. 323 00:33:12,502 --> 00:33:13,667 Okay! 324 00:33:14,293 --> 00:33:16,709 My horoscope says avoid south, 325 00:33:17,502 --> 00:33:19,876 Ostrich, Viper, stay alert. 326 00:33:25,752 --> 00:33:28,251 175 cm tall, weighs over 90 kg, 327 00:33:28,418 --> 00:33:30,251 thirsty Hippo in his early 30s. 328 00:33:30,460 --> 00:33:33,959 Our sole target is to find one fatso near Shindang station! 329 00:33:34,252 --> 00:33:36,626 Be alert, and report situation status. 330 00:33:38,960 --> 00:33:41,334 Ostrich getting off at the intersection. 331 00:33:45,418 --> 00:33:48,251 Monkey, leaving for fuel. 332 00:33:51,918 --> 00:33:54,501 Not a single fat ass in sight. 333 00:34:00,377 --> 00:34:02,751 Parrot at exit 3, nothing to report. 334 00:34:03,627 --> 00:34:05,876 I'll make another round. 335 00:34:07,335 --> 00:34:10,334 Predict route in CCTV dead zones! 336 00:34:14,460 --> 00:34:15,460 Let's go! 337 00:34:18,743 --> 00:34:20,284 - Chief... - What? 338 00:34:21,327 --> 00:34:24,201 Mole just made an illegal u-turn. 339 00:34:25,035 --> 00:34:27,076 Shut up. Close your eyes. 340 00:34:35,118 --> 00:34:36,159 Piglet! 341 00:34:36,660 --> 00:34:37,701 Stat on the scooter! 342 00:34:38,035 --> 00:34:40,159 Silver scooter, white helmet, plate number 8330. 343 00:34:40,327 --> 00:34:42,867 Due to thin frame, excluded as potential suspect. 344 00:34:43,035 --> 00:34:44,242 Very good. 345 00:34:44,410 --> 00:34:46,409 All right, break time. 346 00:34:48,493 --> 00:34:50,409 Wash up if you're tired. 347 00:35:23,160 --> 00:35:25,534 This toilet's so damn uncomfy... 348 00:35:25,702 --> 00:35:27,117 Is she nuts?! 349 00:35:28,118 --> 00:35:30,367 Piglet, do you copy? 350 00:35:31,118 --> 00:35:32,159 Yes, go ahead. 351 00:35:32,410 --> 00:35:35,701 Well, it's nothing special. 352 00:35:36,160 --> 00:35:38,784 Wipe cleanly. 353 00:35:40,743 --> 00:35:43,284 Piglet, stay alert! 354 00:35:51,660 --> 00:35:54,076 Best hazing ever... 355 00:36:50,285 --> 00:36:54,117 They're being investigated for accounting manipulation, 356 00:36:54,285 --> 00:36:57,159 the data will start chaos and panic. 357 00:37:01,327 --> 00:37:03,909 Gotta get it before the seizure. 358 00:37:04,827 --> 00:37:08,326 The security is extremely tight, 359 00:37:09,327 --> 00:37:11,159 so be careful. 360 00:37:24,577 --> 00:37:26,326 This is too much! 361 00:37:28,327 --> 00:37:30,159 Motherfuckers... 362 00:37:38,243 --> 00:37:39,534 Nice... 363 00:37:50,827 --> 00:37:51,451 Chief! 364 00:37:51,618 --> 00:37:52,701 Freeze! 365 00:38:03,202 --> 00:38:05,201 Sector 563A west bound, black cap, 366 00:38:05,368 --> 00:38:07,534 brown jumper, beige pants. 367 00:38:08,202 --> 00:38:10,117 Parrot, Monkey, maintain current position! 368 00:38:10,285 --> 00:38:12,492 Ostrich back 'em up, Squirrel, approach! 369 00:38:15,535 --> 00:38:18,409 I was gonna kick the shit out of him. 370 00:38:18,618 --> 00:38:21,409 But he came with his tail between his legs. 371 00:38:21,743 --> 00:38:23,534 What was I to do? 372 00:38:24,410 --> 00:38:25,410 I can't do it, you do it! 373 00:38:25,535 --> 00:38:26,535 Honk! 374 00:38:32,368 --> 00:38:33,742 Negative, it's not the Hippo. 375 00:38:33,910 --> 00:38:35,534 Squirrel, back in rotation. 376 00:38:37,868 --> 00:38:39,826 Don't stress out on the first day. 377 00:38:40,410 --> 00:38:42,576 It's our fate to cross paths. 378 00:38:42,785 --> 00:38:47,242 Once I caught a target by accident after 3 months. 379 00:38:48,243 --> 00:38:50,909 The nurse serial killer, heard of it? 380 00:38:51,327 --> 00:38:52,409 I saw it in the newspaper. 381 00:38:52,577 --> 00:38:55,117 April 8, 2009, due to forensic evidences... 382 00:38:55,285 --> 00:38:57,451 That's all bullshit. 383 00:38:58,660 --> 00:39:00,284 Listen carefully, 384 00:39:00,535 --> 00:39:02,284 it's a true story! 385 00:39:02,952 --> 00:39:05,742 Spring rain was trickling down... 386 00:39:06,827 --> 00:39:10,867 'Another wasted day', I thought and drove to HQ, 387 00:39:11,327 --> 00:39:14,576 Then I saw two poop trucks side by side. 388 00:39:14,952 --> 00:39:16,617 'Whoa, double poop trucks!' 389 00:39:16,785 --> 00:39:19,909 I was distracted with the thought of buying lotto, 390 00:39:20,285 --> 00:39:22,034 then bang! 391 00:39:23,618 --> 00:39:27,159 Nice, 3 weeks of medical leave. 392 00:39:27,327 --> 00:39:30,951 I got out holding my neck, thinking about my vacation. 393 00:39:33,335 --> 00:39:34,459 - Then... - Then? 394 00:39:34,627 --> 00:39:38,126 The perp was the target we've been chasing for 3 months! 395 00:39:38,377 --> 00:39:39,459 Seriously?! 396 00:39:39,627 --> 00:39:41,042 True story! 397 00:39:41,918 --> 00:39:43,251 Bullshit! 398 00:39:44,710 --> 00:39:46,042 Say what? 399 00:39:48,835 --> 00:39:50,626 It's a true story! 400 00:39:54,668 --> 00:39:56,126 Are you ready? 401 00:39:57,918 --> 00:39:59,626 Yes, standing by. 402 00:40:00,668 --> 00:40:03,167 Lights are going out now, get in there. 403 00:40:03,835 --> 00:40:05,001 Let's go! 404 00:40:17,627 --> 00:40:18,667 Hurry up! 405 00:40:23,710 --> 00:40:25,209 =S Motors Corporate Rating= 406 00:40:25,668 --> 00:40:27,126 Motherfuckers. 407 00:40:28,210 --> 00:40:30,792 What a strange order... 408 00:40:34,668 --> 00:40:35,668 Let's go! 409 00:40:52,793 --> 00:40:53,834 Go! 410 00:41:27,835 --> 00:41:29,209 Who is it? 411 00:41:30,877 --> 00:41:32,709 Who the hell? 412 00:41:33,793 --> 00:41:34,793 Who the... 413 00:41:39,752 --> 00:41:40,834 Live alone? 414 00:41:58,835 --> 00:42:01,292 We've been at it for a fortnight nonstop. 415 00:42:02,043 --> 00:42:03,751 It's not an excuse... 416 00:42:16,918 --> 00:42:19,917 An hour ago, Sama was robbed. 417 00:42:20,252 --> 00:42:22,167 They're being investigated for malpractices, 418 00:42:22,335 --> 00:42:25,001 but somehow their entire data disappeared 419 00:42:25,168 --> 00:42:27,959 a day before search and seizure. 420 00:42:28,293 --> 00:42:31,126 Thanks to that, the police will headline the news. 421 00:42:32,293 --> 00:42:33,893 Go back to the 1st case and start over! 422 00:42:33,960 --> 00:42:35,917 Make sure nothing's overlooked! 423 00:42:50,918 --> 00:42:52,709 Give us a week, please! 424 00:42:52,877 --> 00:42:55,209 I'll pay you with interest! 425 00:43:04,418 --> 00:43:06,792 817B, 301 in progress at scrapyard. 426 00:43:06,960 --> 00:43:08,376 I'll make an arrest. 427 00:43:09,293 --> 00:43:11,501 I called it in, so let it go. 428 00:43:12,877 --> 00:43:13,501 Chief! 429 00:43:13,835 --> 00:43:14,835 Remember our code. 430 00:43:15,835 --> 00:43:18,459 Do not expose yourself for nothing! 431 00:43:21,335 --> 00:43:22,834 - Wait, please! - Hold still! 432 00:43:23,127 --> 00:43:26,167 It'll be too late, I'll take care of it. 433 00:43:28,835 --> 00:43:30,834 What are you doing? 434 00:43:31,293 --> 00:43:33,001 Let them go. 435 00:43:35,835 --> 00:43:38,251 Who the fuck are you? 436 00:43:38,918 --> 00:43:42,459 Cute, but nosy like my neighbor. 437 00:43:43,002 --> 00:43:44,959 Wanna have fun with us? 438 00:44:08,043 --> 00:44:09,334 Are you okay? 439 00:44:10,502 --> 00:44:11,876 Fucking bitch! 440 00:44:18,043 --> 00:44:19,043 Out! 441 00:44:27,043 --> 00:44:28,917 Our code of conduct. 442 00:44:31,168 --> 00:44:32,584 Answer me. 443 00:44:34,293 --> 00:44:36,917 One, all missions begin and end with... 444 00:44:37,085 --> 00:44:38,334 Louder! 445 00:44:39,293 --> 00:44:42,126 One, all missions begin and end with surveillance! 446 00:44:42,293 --> 00:44:44,792 Two, never intervene in unauthorized missions! 447 00:44:44,960 --> 00:44:48,001 Three, immediately withdraw once exposed. That is all! 448 00:44:48,252 --> 00:44:50,417 Even if a person dies, report and exit. 449 00:44:50,668 --> 00:44:52,751 Any action straying from our target is forbidden. 450 00:44:52,918 --> 00:44:55,917 No recording is allowed before a warrant is issued. 451 00:44:56,085 --> 00:44:58,584 Even if I witness a murder? 452 00:44:59,085 --> 00:45:01,417 "Permission refused, you can't, you mustn't," 453 00:45:01,918 --> 00:45:03,584 why is it so complicated? 454 00:45:04,085 --> 00:45:06,209 What are we allowed to do? 455 00:45:07,335 --> 00:45:08,584 What's allowed? 456 00:45:08,960 --> 00:45:11,084 Track our target with eyes and feet. 457 00:45:11,585 --> 00:45:15,251 We're carefully treading on dangerous territory. 458 00:45:16,127 --> 00:45:21,626 I don't need agents who act on impulses without thinking. 459 00:45:43,427 --> 00:45:45,009 I think I must leave again. 460 00:45:46,843 --> 00:45:48,634 Tied up loose ends? 461 00:45:55,468 --> 00:45:58,801 I'll make necessary prep, do this one last job. 462 00:46:06,427 --> 00:46:08,801 Does it look like a request? 463 00:46:10,677 --> 00:46:12,467 Good bye. 464 00:46:55,927 --> 00:46:59,926 He's got nowhere to go, and nobody to turn to. 465 00:47:04,510 --> 00:47:07,426 He needs a reminder of the food chain. 466 00:47:09,718 --> 00:47:12,509 I raised him too hard. 467 00:48:08,760 --> 00:48:10,592 For the last time. 468 00:48:11,927 --> 00:48:14,092 It's not a request. 469 00:48:19,552 --> 00:48:20,801 Idiot... 470 00:48:52,593 --> 00:48:53,634 It's me. 471 00:48:53,843 --> 00:48:55,467 I ordered the passport. 472 00:48:55,635 --> 00:48:57,134 Okay, good work. 473 00:48:57,885 --> 00:48:58,926 Yes, sir. 474 00:49:19,885 --> 00:49:21,217 She's late. 475 00:49:36,968 --> 00:49:38,509 I'm sorry! 476 00:49:40,052 --> 00:49:41,676 I'm sorry... 477 00:49:49,135 --> 00:49:52,967 Forget the discord of the past, and start fresh. 478 00:49:54,510 --> 00:49:57,509 Don't sulk over what happened. 479 00:49:59,510 --> 00:50:01,676 Piglet's horoscope. 480 00:50:03,218 --> 00:50:04,218 Let's go! 481 00:50:09,718 --> 00:50:11,384 Day 16 of the operation. 482 00:50:11,552 --> 00:50:13,509 Stay alert, don't wear yourself out. 483 00:50:13,677 --> 00:50:15,092 Zoo open for business. 484 00:50:30,718 --> 00:50:32,176 Stop that! 485 00:50:42,718 --> 00:50:43,551 - Hi. - Welcome. 486 00:50:43,718 --> 00:50:44,718 So cold... 487 00:50:46,260 --> 00:50:49,634 2130 hours, Ostrich becomes a tourist. 488 00:50:55,093 --> 00:50:57,259 Cold, eh? Here's a hand warmer. 489 00:50:58,302 --> 00:50:59,634 - I'm off. - Okay. 490 00:51:26,560 --> 00:51:29,601 I checked all the CCTV feeds near the firm, 491 00:51:30,060 --> 00:51:33,059 he knows the blind spots, I got nothing for you. 492 00:51:33,227 --> 00:51:34,227 Fuck you. 493 00:51:34,935 --> 00:51:37,142 We're working our asses off out here, 494 00:51:37,643 --> 00:51:39,101 and you got nothing? 495 00:51:39,310 --> 00:51:40,601 Worthless bastard... 496 00:51:40,977 --> 00:51:43,101 Did you look into what I asked? 497 00:51:43,393 --> 00:51:44,767 How much longer? 498 00:51:44,935 --> 00:51:46,434 10 minutes. 499 00:51:47,935 --> 00:51:48,975 It'll be out in 5 minutes. 500 00:51:49,060 --> 00:51:50,601 Fuck your 5 minutes. 501 00:51:51,102 --> 00:51:52,102 I'm hanging up! 502 00:51:53,935 --> 00:51:55,142 Chief! 503 00:51:56,477 --> 00:51:57,601 What now?! 504 00:52:06,102 --> 00:52:09,517 These are the areas that we covered in a fortnight. 505 00:52:10,143 --> 00:52:13,726 And these are the spots where CCTVs are not installed. 506 00:52:14,018 --> 00:52:15,018 So? 507 00:52:15,143 --> 00:52:17,976 I think we covered the wrong areas. 508 00:52:22,643 --> 00:52:23,351 How so? 509 00:52:23,477 --> 00:52:25,434 If you look at where the Hippo was seen, 510 00:52:25,602 --> 00:52:28,184 here, 511 00:52:28,643 --> 00:52:29,643 and here. 512 00:52:30,602 --> 00:52:33,101 He always walks into the blind spot, 513 00:52:33,268 --> 00:52:34,601 so he's using his head. 514 00:52:34,977 --> 00:52:39,017 We only covered areas where he was last seen, 515 00:52:40,435 --> 00:52:42,851 so we can connect these 3 areas together, 516 00:52:43,018 --> 00:52:48,101 and create a new triangular search field. 517 00:52:49,977 --> 00:52:51,226 If we... 518 00:52:53,185 --> 00:52:55,684 focus our search right here... 519 00:53:02,143 --> 00:53:03,663 We got the coordinates, you want them? 520 00:53:03,685 --> 00:53:06,642 It took the fucking spooks 3 days! 521 00:53:08,060 --> 00:53:09,684 Shall we go for it? 522 00:53:10,185 --> 00:53:11,185 Sure. 523 00:53:12,018 --> 00:53:13,018 Okay. 524 00:53:20,018 --> 00:53:21,184 Try it. 525 00:53:24,060 --> 00:53:27,017 Mole's on the motorcycle, so... 526 00:53:31,518 --> 00:53:32,726 Here! 527 00:53:34,727 --> 00:53:36,184 Parrot! 528 00:53:37,102 --> 00:53:37,892 Squirrel. 529 00:53:38,060 --> 00:53:39,142 Wait, wait. 530 00:53:39,310 --> 00:53:40,642 Squirrel's the ace, 531 00:53:40,810 --> 00:53:43,434 and Mole's mobile, so it's better to swap. 532 00:53:44,060 --> 00:53:47,059 And Parrot's FOV is wider so this is good. 533 00:53:47,727 --> 00:53:50,059 You gotta know your colleagues' strengths. 534 00:53:50,227 --> 00:53:52,559 They're the only ones you can trust on the field. 535 00:53:52,727 --> 00:53:53,476 Yes, sir. 536 00:53:53,643 --> 00:53:55,767 And today's hidden card. 537 00:54:04,102 --> 00:54:07,059 Liberal piglet put in play! 538 00:54:08,060 --> 00:54:09,559 Going in! 539 00:54:14,060 --> 00:54:15,267 Freeze! 540 00:54:18,268 --> 00:54:19,392 Watch the roads, 541 00:54:19,560 --> 00:54:22,101 and beat up strange men when they approach. 542 00:54:22,268 --> 00:54:23,642 I'll be back! 543 00:54:26,560 --> 00:54:30,767 She'd be perfect if she got her loose screws tightened. 544 00:54:31,768 --> 00:54:33,392 Piglet's in play. 545 00:54:33,560 --> 00:54:36,476 She's unpredictable, so keep an eye on her! 546 00:54:42,768 --> 00:54:44,226 Falcon. 547 00:54:44,477 --> 00:54:47,101 Why not a story to ease everyone's mind? 548 00:54:47,310 --> 00:54:51,226 How 'bout an oldie? The spy ring case 3 years ago? 549 00:54:51,518 --> 00:54:54,101 It's funny to you? More like a shameful past. 550 00:54:54,268 --> 00:54:58,101 Come on, it was on evening news for 2 weeks. 551 00:54:58,268 --> 00:55:00,434 Illegal probe, spy ring and what not, 552 00:55:00,602 --> 00:55:04,309 felt good to see top brass getting the axe at the hearing. 553 00:55:04,477 --> 00:55:07,226 The leaker who alerted the media, what's he up to? 554 00:55:09,268 --> 00:55:12,142 That brainless idiot... 555 00:55:12,810 --> 00:55:14,642 probably something. 556 00:55:18,310 --> 00:55:19,809 Definitely something. 557 00:55:28,143 --> 00:55:31,142 372A, east bound, potential Hippo. 558 00:55:31,477 --> 00:55:32,809 Probability? 559 00:55:33,810 --> 00:55:36,184 Body type, height, 90% match. 560 00:55:36,352 --> 00:55:38,309 Face verification required. 561 00:55:38,477 --> 00:55:41,559 Good! Ostrich and Parrot, get to 372C, 562 00:55:41,852 --> 00:55:43,851 Squirrel and Mole back 'em up. 563 00:55:45,810 --> 00:55:47,130 Piglet, state rules of shadowing! 564 00:55:47,185 --> 00:55:48,545 One, be aware of the surroundings. 565 00:55:48,560 --> 00:55:50,200 Two, maintain distance with the mark... 566 00:55:50,352 --> 00:55:52,684 No, just stay incognito. 567 00:56:12,643 --> 00:56:13,684 Piglet, sitrep! 568 00:56:14,227 --> 00:56:15,851 I'm in the street market. 569 00:56:20,435 --> 00:56:21,976 Distance to the mark? 570 00:56:22,393 --> 00:56:23,726 I'm 10 m behind him. 571 00:56:23,977 --> 00:56:25,226 Too close! 572 00:56:26,393 --> 00:56:29,226 Should I overtake and check? 573 00:56:29,727 --> 00:56:32,726 Don't overdo it! Ostrich and Parrot'll join you. 574 00:56:35,727 --> 00:56:36,934 Going in. 575 00:56:37,393 --> 00:56:40,226 Piglet's behind the mark, both birds on the other side. 576 00:56:40,643 --> 00:56:41,809 30 m to the mark. 577 00:56:41,977 --> 00:56:44,059 They'll converge at 379A. 578 00:56:44,227 --> 00:56:45,351 20 m. 579 00:56:46,227 --> 00:56:47,267 15 m. 580 00:56:48,227 --> 00:56:49,309 10 m. 581 00:56:50,435 --> 00:56:51,601 5 m. 582 00:56:53,935 --> 00:56:55,392 Dammit... 583 00:56:56,935 --> 00:56:58,059 Verification failed. 584 00:56:58,227 --> 00:56:58,684 Shit! 585 00:56:58,852 --> 00:57:00,517 Swapping with Piglet. 586 00:57:03,560 --> 00:57:06,601 Changing direction, 379A west bound. 587 00:57:08,268 --> 00:57:11,434 Squirrel and Mole, get in there. Monkey's the backup. 588 00:57:20,893 --> 00:57:23,934 50% certain, Squirrel will clean up. 589 00:57:26,435 --> 00:57:28,892 Mole standing by at 380A. 590 00:57:29,935 --> 00:57:33,267 I don't see Squirrel. I repeat, I don't see him. 591 00:57:41,852 --> 00:57:44,976 Hey, you can't eat before buying. 592 00:57:46,435 --> 00:57:47,976 So what? 593 00:57:51,477 --> 00:57:52,684 Well... 594 00:57:52,977 --> 00:57:54,309 What the shit... 595 00:57:57,477 --> 00:57:59,767 It's best when microwaved. 596 00:57:59,935 --> 00:58:02,684 Try it, I guarantee you 100%! 597 00:58:03,310 --> 00:58:05,351 - Just trust me. - Show off. 598 00:58:06,393 --> 00:58:07,809 Piglet, what's your position? 599 00:58:07,977 --> 00:58:09,767 I see an apartment on the other side. 600 00:58:09,935 --> 00:58:11,851 Moving east of 310C. 601 00:58:12,310 --> 00:58:13,351 Got any coins? 602 00:58:13,602 --> 00:58:14,602 What? 603 00:58:37,435 --> 00:58:38,809 You the one? 604 00:58:50,227 --> 00:58:52,517 The call girl? 605 00:58:54,018 --> 00:58:55,018 What? 606 00:58:55,185 --> 00:58:56,309 Are you? 607 00:58:56,852 --> 00:58:58,017 Call what? 608 00:58:58,352 --> 00:58:59,851 No? 609 00:59:01,518 --> 00:59:02,976 The hell? 610 00:59:08,393 --> 00:59:10,392 Press the top floor. 611 00:59:15,393 --> 00:59:17,976 We're all nearby so don't get nervous! 612 00:59:40,560 --> 00:59:43,892 Pretend to look through your bag. 613 00:59:49,227 --> 00:59:50,267 Now! 614 00:59:52,935 --> 00:59:55,309 What a shitty luck... 615 01:00:32,352 --> 01:00:35,351 Hippo's nest confirmed, #715. I repeat, #715. 616 01:00:35,477 --> 01:00:38,184 Now, Piglet's out, Squirrel's in. 617 01:00:42,310 --> 01:00:44,101 Squirrel going in! 618 01:00:51,518 --> 01:00:52,934 Our style's overlapping. 619 01:00:53,102 --> 01:00:55,309 It's the trend, Ms. Rookie. 620 01:00:59,977 --> 01:01:01,142 I'm back. 621 01:01:03,018 --> 01:01:04,018 Good work. 622 01:01:05,143 --> 01:01:07,351 I'm built for field op. 623 01:01:08,643 --> 01:01:11,642 So full of shit, that one. 624 01:01:17,643 --> 01:01:20,017 Print acquired, installing visuals. 625 01:01:21,768 --> 01:01:23,226 Cam 1. 626 01:01:27,518 --> 01:01:29,184 And cam 2. 627 01:01:35,352 --> 01:01:37,184 Install complete. 628 01:02:46,060 --> 01:02:48,684 Stock exchange is the target. 629 01:02:49,102 --> 01:02:52,892 Infiltrate the server room and plant a software. 630 01:02:55,310 --> 01:02:57,101 It's the last job. 631 01:02:57,893 --> 01:02:59,267 Be careful. 632 01:03:07,768 --> 01:03:10,934 These call girls confirm Hippo's hibernation. 633 01:03:11,643 --> 01:03:14,267 Waiting is also part of our work. 634 01:03:15,268 --> 01:03:18,726 He's a lookout. He wouldn't know anything. 635 01:03:20,685 --> 01:03:23,267 Grabbing a horny Hippo is an exercise in futility. 636 01:03:23,685 --> 01:03:25,684 He's an easy liability. 637 01:03:27,768 --> 01:03:30,309 We do not detain him even if we can. 638 01:03:30,643 --> 01:03:35,017 We wait patiently until the prey brings us the herd. 639 01:03:35,643 --> 01:03:37,642 Until the end of time! 640 01:03:39,810 --> 01:03:42,726 Then we move in, for a round up! 641 01:03:48,268 --> 01:03:49,601 Going somewhere? 642 01:03:49,768 --> 01:03:51,351 Got a date! 643 01:03:57,352 --> 01:03:59,851 Hae-sook's sister Young-sook! 644 01:04:00,352 --> 01:04:02,309 I barely managed to get an hour off. 645 01:04:02,685 --> 01:04:05,726 Why an hour, half 'n hour is plenty. 646 01:04:09,768 --> 01:04:11,267 It's the victim's profile. 647 01:04:14,977 --> 01:04:18,851 Fatal wound to the carotid, then the stomach. 648 01:04:24,768 --> 01:04:26,184 About 5 days. 649 01:04:26,352 --> 01:04:29,351 Aside from bloodstains, victim's prints, it's clean. 650 01:04:29,685 --> 01:04:33,684 Looks like a professional job, the next door is Sama. 651 01:04:35,018 --> 01:04:39,017 He was AWOL during the robbery, I don't think he was involved. 652 01:04:44,227 --> 01:04:46,767 You feel the tinkle? 653 01:04:47,810 --> 01:04:48,892 Nice. 654 01:04:52,102 --> 01:04:54,726 He was a photographer. 655 01:04:54,893 --> 01:04:56,726 Good angle. 656 01:04:57,227 --> 01:04:59,059 Keep slacking. 657 01:05:01,768 --> 01:05:04,851 Don't lose sight of the forest for the trees. 658 01:05:05,060 --> 01:05:06,601 Mistakes of the blind. 659 01:05:06,768 --> 01:05:10,726 Look at the whole picture. 660 01:05:12,060 --> 01:05:14,642 It's the roof of that building. 661 01:05:14,810 --> 01:05:17,392 He shot the lingerie show. 662 01:05:19,393 --> 01:05:20,434 The roof? 663 01:05:21,227 --> 01:05:22,684 He's the leader. 664 01:05:22,893 --> 01:05:24,934 He was watching from above. 665 01:05:27,268 --> 01:05:30,142 Omniscient point of view... 666 01:05:30,935 --> 01:05:32,809 Good, I like it. 667 01:06:10,810 --> 01:06:13,809 A year worth of calories... 668 01:06:14,310 --> 01:06:16,809 It's a sin! It's not right! 669 01:06:23,852 --> 01:06:24,852 What? 670 01:06:39,977 --> 01:06:43,184 Solve it in 5, you become a reindeer. 671 01:06:43,393 --> 01:06:45,809 Well, I like Piglet... 672 01:06:45,977 --> 01:06:47,476 10 seconds passed. 673 01:07:20,393 --> 01:07:21,892 4:31... 674 01:07:24,227 --> 01:07:27,226 Sorry, I meant 14:31. 675 01:07:33,018 --> 01:07:34,892 Sudoku. 676 01:07:39,060 --> 01:07:40,892 Answer's wrong. 677 01:07:41,060 --> 01:07:42,392 You're right. 678 01:07:45,435 --> 01:07:47,184 Combination of 6 numbers. 679 01:07:47,352 --> 01:07:50,476 There are 720 possible combos, so let's get to it. 680 01:08:06,643 --> 01:08:08,059 - Anything? - Nope. 681 01:08:14,268 --> 01:08:15,601 Don't fall asleep! 682 01:08:15,935 --> 01:08:16,767 Got anything? 683 01:08:16,935 --> 01:08:17,434 Nothing, sir. 684 01:08:17,602 --> 01:08:18,309 Chief Song! 685 01:08:18,435 --> 01:08:19,435 Found it? 686 01:08:21,102 --> 01:08:21,934 It's an IP address. 687 01:08:22,102 --> 01:08:23,102 For what? 688 01:08:25,102 --> 01:08:26,934 The stock exchange? 689 01:08:40,602 --> 01:08:41,934 Where to? 690 01:08:42,227 --> 01:08:44,101 - Sungsu. - Sungsu where? 691 01:08:46,935 --> 01:08:48,059 Just Sungsu. 692 01:08:50,102 --> 01:08:52,351 Sure, Sungsu it is, 693 01:08:53,477 --> 01:08:56,017 and smoke while at it. Off we go. 694 01:09:08,102 --> 01:09:10,642 All units move, let's go play tag in Sungsu. 695 01:09:16,268 --> 01:09:19,059 - Your change... - Don't want it. 696 01:09:22,977 --> 01:09:25,476 Hippo's going into the factory. 697 01:09:28,977 --> 01:09:30,642 Mole on the roof. 698 01:09:31,977 --> 01:09:33,684 Squirrel's on the way! 699 01:09:36,768 --> 01:09:38,601 2 sedans approaching. 700 01:09:39,352 --> 01:09:41,017 3 males in the first vehicle. 701 01:09:41,185 --> 01:09:43,184 2 inside the Grey vehicle. 702 01:09:50,685 --> 01:09:52,392 Sending photos. 703 01:10:02,018 --> 01:10:03,642 Visual incoming. 704 01:10:07,018 --> 01:10:08,684 Stock exchange is the target. 705 01:10:09,185 --> 01:10:10,684 And no one will be around, 706 01:10:11,185 --> 01:10:14,101 Just gotta watch out for the guards making rounds. 707 01:10:14,352 --> 01:10:15,392 5 minutes, in and out. 708 01:10:15,560 --> 01:10:17,351 We plant a software in the server room. 709 01:10:17,518 --> 01:10:19,226 Confirming 6 subjects. 710 01:10:20,227 --> 01:10:22,142 Where's the last one? 711 01:10:22,685 --> 01:10:24,726 Fatso, lookout, hypertension, lobby. 712 01:10:25,102 --> 01:10:26,392 M3, machinery. 713 01:10:27,060 --> 01:10:30,059 Scoop, scarecrow and I'll rappel down from the roof. 714 01:10:30,435 --> 01:10:32,726 Why's the job pays 10 times? 715 01:10:33,185 --> 01:10:35,226 Will they hack the stock exchange? 716 01:10:35,518 --> 01:10:37,517 You're left out since you caused problem. 717 01:10:37,685 --> 01:10:39,059 And you know? 718 01:10:43,060 --> 01:10:47,226 The fuck? Why am I always the last to know? 719 01:10:47,560 --> 01:10:49,059 Is the phone live? 720 01:10:49,227 --> 01:10:52,559 Goddammit! This is why I act out! 721 01:10:53,227 --> 01:10:54,434 Not that shit again. 722 01:10:54,560 --> 01:10:56,059 You still don't get it? 723 01:10:56,227 --> 01:10:57,851 No need to get emotional. 724 01:11:00,227 --> 01:11:01,267 It was live. 725 01:11:01,435 --> 01:11:05,476 Call ended, last known signal was from subway line 2. 726 01:11:06,102 --> 01:11:07,434 Line 2 goes under the exchange, right? 727 01:11:07,602 --> 01:11:08,267 Yes. 728 01:11:08,435 --> 01:11:11,559 The Shadow popped up, stay alert. 729 01:11:13,560 --> 01:11:14,560 Yes, sir. 730 01:11:15,102 --> 01:11:18,601 Falcon and Piglet go after the Shadow, arrest the rest at the scene. 731 01:11:18,852 --> 01:11:20,809 Get phone records, Tact unit standby for 5. 732 01:11:21,143 --> 01:11:22,517 Apply for location track warrant. 733 01:11:23,102 --> 01:11:24,726 Be on full alert! 734 01:11:50,810 --> 01:11:53,517 Targets are heading for the stock exchange. 735 01:11:53,643 --> 01:11:55,684 ETA 5 minutes, ETA 5 minutes. 736 01:12:02,310 --> 01:12:03,392 Chief! 737 01:12:04,227 --> 01:12:06,642 There are 2 buildings with clear views. 738 01:12:08,643 --> 01:12:09,726 Okay. 739 01:12:11,852 --> 01:12:14,309 Falcon, Piglet moving to the adjacent building. 740 01:12:14,602 --> 01:12:16,809 Rest of you follow Control's orders. 741 01:12:18,185 --> 01:12:20,809 Viper in front of the exchange, Parrot in place. 742 01:12:21,352 --> 01:12:23,226 Target ETA 3 minutes. 743 01:12:24,477 --> 01:12:27,892 Open all possibilities, could be a woman or a senior. 744 01:12:34,352 --> 01:12:37,726 Remember! You and I are after the Shadow. 745 01:12:48,185 --> 01:12:51,517 Red sedan stalled. 746 01:13:04,560 --> 01:13:08,684 Manhole construction delayed until tomorrow. 747 01:13:09,227 --> 01:13:11,392 Requesting detour. 748 01:13:13,393 --> 01:13:15,851 Targets turning right at 512. 749 01:13:16,310 --> 01:13:17,892 Eyeball confirmation. 750 01:13:18,352 --> 01:13:20,726 Targets approaching, 200 m. 751 01:13:21,393 --> 01:13:22,726 150 m. 752 01:13:23,393 --> 01:13:24,684 100 m. 753 01:13:28,602 --> 01:13:31,392 30 m, 10 m. 754 01:13:36,852 --> 01:13:38,392 They passed me. 755 01:13:53,393 --> 01:13:54,017 Yes. 756 01:13:54,310 --> 01:13:55,392 Abort! 757 01:13:55,935 --> 01:13:57,309 Abort mission! 758 01:13:57,602 --> 01:13:59,726 - What the shit? - It's a bust, floor it! 759 01:14:04,602 --> 01:14:07,267 They're aborting, shotgun on the phone. 760 01:14:07,435 --> 01:14:08,726 It's the same number. 761 01:14:09,602 --> 01:14:10,602 Triangulate the call. 762 01:14:10,768 --> 01:14:13,517 I repeat, lead vehicle, shotgun on the phone. 763 01:14:14,352 --> 01:14:16,267 Viper, Parrot en route. 764 01:14:17,435 --> 01:14:19,309 Got the Shadow's location. 765 01:14:19,560 --> 01:14:21,309 It's one or the other. 766 01:14:24,852 --> 01:14:26,476 Piglet, status. 767 01:14:28,685 --> 01:14:30,809 The elevator is not moving. 768 01:14:32,602 --> 01:14:34,726 Eyeing the staircase. 769 01:14:35,560 --> 01:14:38,351 Remember, our job is only to track. 770 01:14:55,477 --> 01:14:56,851 He's here! 771 01:15:00,935 --> 01:15:02,976 Piglet, moving to support Falcon! 772 01:15:52,935 --> 01:15:53,726 Falcon, sitrep! 773 01:15:53,893 --> 01:15:56,642 He jumped outside. Triangulate his cell phone! 774 01:16:02,477 --> 01:16:05,059 He's westbound 50 m radius. 775 01:16:05,393 --> 01:16:06,976 Check their vicinity. 776 01:16:14,393 --> 01:16:15,892 50 m from Falcon's 20. 777 01:16:16,060 --> 01:16:18,059 He's moving east of 197 D. 778 01:16:28,893 --> 01:16:30,559 He changed direction. 779 01:16:31,102 --> 01:16:34,101 Piglet, turn left at the corner, you'll intercept at the next block. 780 01:16:36,102 --> 01:16:38,392 Falcon, he's within 50 m of your 20! 781 01:16:55,310 --> 01:16:57,101 The fucker's walking. 782 01:16:57,977 --> 01:17:00,226 Back alley! Piggy, run! 783 01:17:03,477 --> 01:17:05,934 6 verified, we're after the leader. 784 01:17:06,435 --> 01:17:07,601 Right away. 785 01:17:08,435 --> 01:17:10,642 Surveillance, stand down, Tactical move in! 786 01:17:15,143 --> 01:17:16,976 Tactical 2, secure grey vehicle at the intersection, 787 01:17:17,143 --> 01:17:18,976 Tact 1 on white vehicle. 788 01:17:23,143 --> 01:17:25,476 Grey vehicle heading for Squirrel's 20. 789 01:17:25,643 --> 01:17:27,976 ETA 5 minutes at current speed. 790 01:17:29,268 --> 01:17:32,142 Tact 1 going after white vehicle. 791 01:17:38,102 --> 01:17:40,434 We'll move to the rendezvous point. 792 01:17:43,643 --> 01:17:45,059 Begin lockdown. 793 01:17:46,060 --> 01:17:47,726 Initiating lockdown. 794 01:17:53,977 --> 01:17:56,142 Intersection locked down. 795 01:18:07,102 --> 01:18:09,184 Overpass locked down. 796 01:18:09,643 --> 01:18:12,642 Lockdowns of intersection and overpass complete. 797 01:18:13,227 --> 01:18:16,226 Tactical 2, secure the vehicle in the lockdown area. 798 01:18:27,060 --> 01:18:28,309 What the fuck! 799 01:18:36,185 --> 01:18:37,309 Ram it! 800 01:18:48,477 --> 01:18:50,184 We're fucked now... 801 01:18:51,102 --> 01:18:52,102 And the Shadow? 802 01:18:52,143 --> 01:18:55,059 The signal's mobile between Chunggye stream and Gwangtong. 803 01:18:57,768 --> 01:18:58,892 Smash through them! 804 01:18:59,060 --> 01:19:00,351 Stop! Stop! 805 01:19:13,435 --> 01:19:16,142 They're armed, Tactical 1, engage! 806 01:19:16,310 --> 01:19:17,642 Gun! Gun! Gun! 807 01:19:25,560 --> 01:19:27,267 Securing overpass! 808 01:19:30,727 --> 01:19:33,517 Throw away your gun and surrender. 809 01:19:33,810 --> 01:19:37,267 We have your warrant for armed robbery. 810 01:19:38,768 --> 01:19:40,267 Piglet, status! 811 01:19:40,852 --> 01:19:43,101 Just arrived at the stream bridge. 812 01:19:46,560 --> 01:19:48,559 Control! Make the call! 813 01:19:59,810 --> 01:20:00,976 Answer... 814 01:20:01,143 --> 01:20:02,517 Come on. 815 01:20:13,768 --> 01:20:14,809 Hello? 816 01:20:15,268 --> 01:20:16,268 Scan men on the phone. 817 01:20:16,393 --> 01:20:19,809 I nicked your car while backing out. 818 01:20:20,810 --> 01:20:25,142 I got out to check it out but your car looked okay... 819 01:20:26,227 --> 01:20:29,142 I still thought I should let you know. 820 01:20:30,643 --> 01:20:32,184 Hello? 821 01:20:33,810 --> 01:20:35,809 3 walkers, 2 sitters. 822 01:20:36,268 --> 01:20:38,809 Sir? Are you there? 823 01:20:40,143 --> 01:20:41,184 Sir? 824 01:20:43,227 --> 01:20:44,642 Call again. 825 01:20:56,852 --> 01:20:58,017 Signal's gone! 826 01:20:58,185 --> 01:21:00,184 He must've turned it off. 827 01:21:04,560 --> 01:21:06,642 Who just got off the phone? 828 01:21:08,352 --> 01:21:10,184 Black hat, 20s. 829 01:21:11,685 --> 01:21:13,934 Other side, horn-rimmed glasses. 830 01:21:24,393 --> 01:21:27,726 Black jacket on the bench, these 3 got off the phone. 831 01:21:35,393 --> 01:21:37,851 Your 11 in black, leather briefcase! 832 01:21:38,227 --> 01:21:39,726 He was at the scene! 833 01:21:41,602 --> 01:21:42,602 Okay! 834 01:21:49,393 --> 01:21:52,226 You're surrounded, toss the gun and surrender. 835 01:21:56,393 --> 01:21:57,393 Stop them! 836 01:22:04,643 --> 01:22:06,726 They rappelled down. 837 01:22:06,893 --> 01:22:08,267 Who's down below? 838 01:22:08,435 --> 01:22:10,392 Tact 2, on standby, 3 minutes out. 839 01:22:13,268 --> 01:22:14,268 What the... 840 01:22:14,352 --> 01:22:15,434 Get out! 841 01:22:24,768 --> 01:22:26,434 Fuck it! 842 01:22:43,435 --> 01:22:44,976 Toss the gun! Get down on the ground! 843 01:22:45,310 --> 01:22:48,142 Overpass secure, 1 dead, 3 in custody. 844 01:22:48,310 --> 01:22:49,476 Take it easy! 845 01:22:49,935 --> 01:22:51,601 Goddammit! 846 01:22:52,310 --> 01:22:53,809 Get in, shithead! 847 01:22:59,318 --> 01:23:00,609 Breaking news. 848 01:23:00,777 --> 01:23:06,109 6 armed robbers of Sinsung Bank were arrested after a firefight. 849 01:23:06,610 --> 01:23:09,609 2 of the suspects were killed at the scene... 850 01:23:15,610 --> 01:23:18,276 Current 20 Hwanghak, where's the backup? 851 01:23:19,068 --> 01:23:21,692 They're securing the scene, just hold on! 852 01:23:28,818 --> 01:23:30,817 The Shadow is moving east. 853 01:23:32,318 --> 01:23:34,651 Turn back and stay on his 6. 854 01:23:56,152 --> 01:23:57,152 I may be compromised. 855 01:23:57,277 --> 01:23:58,776 I'll backup from the mobile command. 856 01:23:58,943 --> 01:24:01,359 Piglet! He's nearing the arcade! 857 01:24:16,360 --> 01:24:18,734 The Shadow is jaywalking. 858 01:24:19,860 --> 01:24:21,859 I might lose him, should I follow? 859 01:24:22,277 --> 01:24:23,901 No, he'll see you! 860 01:24:25,360 --> 01:24:27,859 Squirrel's here! I'll take over! 861 01:24:34,318 --> 01:24:35,442 Sir! 862 01:24:36,902 --> 01:24:39,609 You violated a traffic law, give me your ID. 863 01:24:39,777 --> 01:24:41,734 There is a $200 fine. 864 01:24:44,360 --> 01:24:47,734 Check ID and let him go, Piglet stay on him. 865 01:24:48,860 --> 01:24:50,859 It's end of my shift. 866 01:24:52,235 --> 01:24:53,235 Nothing? 867 01:24:53,402 --> 01:24:55,234 One moment, I'm sorry. 868 01:24:55,777 --> 01:24:59,109 Give me your ID number, I'll just input it. 869 01:25:12,818 --> 01:25:15,192 Squirrel is down, he's down! 870 01:25:17,235 --> 01:25:18,776 Confirm visual. 871 01:25:21,902 --> 01:25:23,984 My line-of-sight is obscured! 872 01:25:55,402 --> 01:25:57,901 Piglet, go after him, can't let him flee. 873 01:26:07,943 --> 01:26:09,109 Don't speak. 874 01:26:09,985 --> 01:26:12,776 Respond, respond! 875 01:26:12,943 --> 01:26:14,151 Go! 876 01:26:16,985 --> 01:26:19,442 Piglet, answer me! What's the situation! 877 01:26:24,193 --> 01:26:27,984 He's critical, punctured aorta, abdomen stab wound. 878 01:26:29,110 --> 01:26:30,984 Where's the ambulance?! 879 01:26:31,568 --> 01:26:33,817 It's on the way, it's coming. 880 01:26:35,110 --> 01:26:36,484 Put pressure on it. 881 01:27:29,827 --> 01:27:31,826 I was scared. 882 01:27:36,327 --> 01:27:38,159 I was so scared that 883 01:27:40,785 --> 01:27:43,242 I froze up completely. 884 01:27:56,702 --> 01:27:58,576 This is what we do. 885 01:28:00,702 --> 01:28:04,867 Gotta clench your teeth and see it through. 886 01:28:06,368 --> 01:28:08,367 You lose when you're tired, 887 01:28:11,368 --> 01:28:13,826 you win when you're insane. 888 01:28:23,618 --> 01:28:25,742 He stopped breathing! 889 01:28:33,243 --> 01:28:36,992 The job fails, a cop's dead, 890 01:28:38,243 --> 01:28:41,326 must get rid of incompetency. 891 01:28:45,618 --> 01:28:47,242 I'll call you back. 892 01:28:52,868 --> 01:28:53,909 It's me. 893 01:28:54,493 --> 01:28:55,867 Where are you? 894 01:28:57,618 --> 01:28:59,826 Tying up a loose end. 895 01:29:00,243 --> 01:29:01,243 Yeah? 896 01:29:08,452 --> 01:29:10,284 Don't hesitate. 897 01:29:12,952 --> 01:29:15,784 Make sure it's done right. 898 01:30:42,118 --> 01:30:43,367 Idiot... 899 01:30:53,077 --> 01:30:54,867 He's gone. 900 01:30:55,868 --> 01:30:58,367 We combed through the cams, 901 01:30:59,827 --> 01:31:01,534 there's nothing. 902 01:31:02,827 --> 01:31:04,117 And we... 903 01:31:04,743 --> 01:31:07,534 got pulled out of the op. 904 01:31:24,743 --> 01:31:26,784 It's too cold here. 905 01:31:32,743 --> 01:31:34,867 Don't leave him here. 906 01:31:55,327 --> 01:31:57,492 Falcon 907 01:32:23,952 --> 01:32:25,951 5 missed calls. 908 01:32:31,035 --> 01:32:33,159 It's heavy. 909 01:32:34,743 --> 01:32:35,992 Right? 910 01:32:42,618 --> 01:32:44,659 No regrets? 911 01:32:47,118 --> 01:32:49,284 See you at the funeral. 912 01:33:05,743 --> 01:33:08,117 You're hired. 913 01:33:18,785 --> 01:33:21,701 We're slowing down to maintain distance with another train. 914 01:33:22,035 --> 01:33:24,409 We apologize for the inconvenience. 915 01:33:43,660 --> 01:33:47,201 The bitch disappears, and you look back at the mark. 916 01:33:55,243 --> 01:33:56,534 What do you see? 917 01:34:21,118 --> 01:34:24,242 I saw, I had him. 918 01:34:51,285 --> 01:34:53,784 Your call cannot be connected... 919 01:35:26,160 --> 01:35:28,326 Buy me a drink. 920 01:35:38,452 --> 01:35:41,159 Found the Shadow. 921 01:35:48,160 --> 01:35:49,909 Everyone to the command! 922 01:35:52,493 --> 01:35:53,326 Chief, I'm... 923 01:35:53,493 --> 01:35:54,659 Forget it, where are you? 924 01:35:54,827 --> 01:35:57,159 Walking down a hill from 68A. 925 01:35:57,327 --> 01:35:59,159 We're en route, just hold on. 926 01:36:02,202 --> 01:36:03,326 Recording. 927 01:36:17,327 --> 01:36:20,367 Current 20 Itaewon, towards the hill from 86A. 928 01:36:20,702 --> 01:36:21,826 Everyone ready? 929 01:36:22,285 --> 01:36:23,409 Good to go! 930 01:36:33,618 --> 01:36:34,826 Welcome. 931 01:36:48,327 --> 01:36:49,909 Grape fruit juice please. 932 01:36:53,827 --> 01:36:57,867 81 C Spanish Club. 933 01:37:40,910 --> 01:37:41,910 Where's everyone? 934 01:37:42,035 --> 01:37:43,867 All units on the way, ETA 10 minutes. 935 01:37:44,452 --> 01:37:46,409 That's too late! We're stuck in traffic. 936 01:37:46,743 --> 01:37:48,867 I'll get you out, hold on. 937 01:37:49,993 --> 01:37:52,451 Cover may be blown. 938 01:37:58,285 --> 01:37:59,951 Haven't we met before? 939 01:38:00,577 --> 01:38:03,284 I think you got the wrong girl. 940 01:38:04,285 --> 01:38:06,034 Falcon. 941 01:38:08,368 --> 01:38:10,326 Are you sure? 942 01:38:14,327 --> 01:38:16,534 Never seen you before. 943 01:38:20,368 --> 01:38:21,867 Never? 944 01:38:25,452 --> 01:38:27,326 So I'm mistaken? 945 01:38:27,702 --> 01:38:30,992 Probably. Maybe I look common. 946 01:38:42,535 --> 01:38:45,409 Then why are you following me? 947 01:38:46,493 --> 01:38:48,367 Follow you? 948 01:39:08,368 --> 01:39:13,367 This is getting offensive, will you stay long? 949 01:39:21,368 --> 01:39:22,576 I'm sorry. 950 01:39:23,410 --> 01:39:24,867 My mistake. 951 01:39:36,618 --> 01:39:38,159 That was close. 952 01:39:38,493 --> 01:39:41,742 He looked more surprised. Even left his umbrella. 953 01:39:42,577 --> 01:39:44,909 Relax, I'm taking over. 954 01:39:47,577 --> 01:39:49,367 Piglet's cover intact. 955 01:39:49,535 --> 01:39:52,076 Falcon's on Shadow's tail, send support ASAP. 956 01:39:52,577 --> 01:39:55,409 Current 20, Itaewon underground parking. 957 01:40:25,827 --> 01:40:27,451 Falcon, what happened?! 958 01:40:48,452 --> 01:40:51,451 Sloth, you're clear to engage! 959 01:40:57,493 --> 01:41:04,992 Chief! 960 01:41:13,793 --> 01:41:15,959 Hurry! Go after him! 961 01:41:16,210 --> 01:41:19,792 Only you and I know what he looks like. 962 01:41:21,293 --> 01:41:22,792 Go on! 963 01:41:27,377 --> 01:41:28,417 Be careful. 964 01:41:43,877 --> 01:41:46,501 Piglet's after the Shadow. 965 01:41:46,835 --> 01:41:48,235 Ambulance on the way, just hold on. 966 01:41:48,293 --> 01:41:49,834 She needs support. 967 01:41:50,460 --> 01:41:52,126 She left her cell phone. 968 01:41:52,293 --> 01:41:53,834 Good, keep talking. 969 01:41:54,043 --> 01:42:01,834 He had no umbrella, wore navy raincoat. 970 01:42:38,960 --> 01:42:44,209 You can find him, you must find him. 971 01:42:49,293 --> 01:42:50,501 I'm fine. 972 01:43:51,418 --> 01:43:53,459 Heavy blood loss from neck and stomach. 973 01:43:53,627 --> 01:43:54,959 Tummy's okay. 974 01:44:04,960 --> 01:44:08,667 From here on, the decisions are based on my judgment alone, 975 01:44:08,960 --> 01:44:10,959 and I'll take full responsibility. 976 01:44:11,210 --> 01:44:12,292 Got that? 977 01:44:14,002 --> 01:44:17,042 Surveillance, Tact teams, follow Falcon's orders! 978 01:44:17,252 --> 01:44:19,251 Stay on your toes! 979 01:44:27,293 --> 01:44:29,167 Song, did you find him? 980 01:44:29,335 --> 01:44:30,709 I'm searching. 981 01:44:31,168 --> 01:44:33,626 Let me down and I'll kill you myself. 982 01:44:34,168 --> 01:44:35,667 On the double! 983 01:44:36,502 --> 01:44:39,292 Got him, 370A crosswalk, he's crossing the road. 984 01:44:39,460 --> 01:44:40,959 He's here too, 395D. 985 01:44:41,127 --> 01:44:42,834 395 intersection too. 986 01:44:43,002 --> 01:44:45,167 Samgakji station, he's entering exit 12. 987 01:44:47,252 --> 01:44:48,252 Turn the car around. 988 01:44:48,460 --> 01:44:50,667 Please mind the gap. 989 01:44:51,668 --> 01:44:54,126 The screen doors are opening. 990 01:45:02,668 --> 01:45:05,542 Doors are closing. 991 01:45:12,377 --> 01:45:14,542 Show me exit 12 feed. 992 01:45:47,252 --> 01:45:49,126 Maybe he left the station. 993 01:45:50,085 --> 01:45:52,626 Mole, Ostrich entering platform. 994 01:45:57,460 --> 01:45:59,334 Samgakji station... 995 01:46:00,293 --> 01:46:01,792 Piglet, can't hear you, repeat. 996 01:46:02,127 --> 01:46:04,709 Steel door... north transfer... 997 01:46:05,085 --> 01:46:08,209 I repeat... there is... end... transfer... 998 01:46:23,418 --> 01:46:24,709 North... 999 01:46:25,085 --> 01:46:27,126 End of north transfer, there's a steel door. 1000 01:46:27,543 --> 01:46:29,501 An abandoned platform below! 1001 01:46:35,293 --> 01:46:37,167 Cell signal lost. 1002 01:47:10,543 --> 01:47:13,667 Reached the platform, securing area. 1003 01:47:33,835 --> 01:47:34,835 Come out! 1004 01:47:38,335 --> 01:47:41,834 Drop your gun! 1005 01:48:01,252 --> 01:48:04,376 Toss the gun! 1006 01:49:11,252 --> 01:49:15,126 I barely get to shoot live rounds. 1007 01:49:15,835 --> 01:49:16,835 Train's coming! 1008 01:49:16,877 --> 01:49:19,834 Korean cops rarely get to shoot at live targets. 1009 01:49:20,293 --> 01:49:22,459 Let's make the most of it. 1010 01:49:22,918 --> 01:49:24,318 Don't do it, Tactical's on the way. 1011 01:49:24,460 --> 01:49:25,501 Get out of there! 1012 01:49:30,377 --> 01:49:31,959 Tact, get to it! 1013 01:49:32,460 --> 01:49:34,834 Stop the train! Get control room! 1014 01:49:38,293 --> 01:49:39,751 Are you nuts?! Get out! 1015 01:49:39,918 --> 01:49:41,126 Yes, I am... 1016 01:49:43,793 --> 01:49:45,959 that's how you win. 1017 01:50:58,002 --> 01:51:00,042 The Shadow... 1018 01:51:00,918 --> 01:51:02,876 is down. 1019 01:51:08,335 --> 01:51:10,542 Operation complete. All units return home. 1020 01:51:23,377 --> 01:51:26,084 Wanna hear something funny? 1021 01:51:28,960 --> 01:51:35,084 It's about a nutty piglet that transforms into a reindeer. 1022 01:51:37,127 --> 01:51:40,042 True story. 1023 01:52:52,502 --> 01:52:54,167 Salute. 1024 01:53:09,085 --> 01:53:17,085 KTX 5730 from Busan is entering platform 1. 1025 01:53:36,043 --> 01:53:37,542 60% match. 1026 01:53:37,710 --> 01:53:40,042 On northern escalator. 1027 01:53:41,043 --> 01:53:42,043 70%. 1028 01:53:42,168 --> 01:53:44,417 Reindeer, close the deal. 1029 01:53:49,418 --> 01:53:52,334 Yeah, we're supposed to meet that day... 1030 01:53:54,543 --> 01:53:55,709 Hold on. 1031 01:53:59,543 --> 01:54:01,209 I'm sorry. 1032 01:54:07,252 --> 01:54:08,417 Are you OK? 1033 01:54:08,835 --> 01:54:09,917 Thank you. 1034 01:54:10,377 --> 01:54:11,459 You need some help? 1035 01:54:11,668 --> 01:54:13,501 Oh no, no thank you. 1036 01:54:20,377 --> 01:54:22,292 Target confirmed, target confirmed. 1037 01:54:22,502 --> 01:54:23,251 Probability? 1038 01:54:23,460 --> 01:54:25,251 100% match. 1039 01:55:08,293 --> 01:55:11,626 DIRECTED BY CHO UI-SEOK AND KIM BYUNG-SEO 64053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.