All language subtitles for A.Good.Enough.Day.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,555 --> 00:00:35,330 ¡Tyler! 2 00:00:40,344 --> 00:00:41,582 Lo siento. 3 00:00:41,606 --> 00:00:43,149 Intentamos todo lo que pudimos. 4 00:00:43,173 --> 00:00:44,948 ¿Qué significa eso? 5 00:00:45,175 --> 00:00:46,775 Se ha ido. 6 00:00:56,839 --> 00:00:58,679 Voy a ir a verlo. 7 00:02:01,860 --> 00:02:04,420 ¡Mateusz! Estaremos en vivo en 20 segundos. 8 00:02:13,089 --> 00:02:14,969 Armando los micrófonos en cinco. 9 00:08:44,436 --> 00:08:46,036 Hola. 10 00:08:47,701 --> 00:08:49,911 Estoy haciendo este vídeo porque... 11 00:09:03,847 --> 00:09:05,447 Hola. 12 00:09:08,373 --> 00:09:11,106 Ojalá pudiera hacer un vídeo 13 00:09:11,420 --> 00:09:14,022 separado para cada uno... 14 00:09:14,075 --> 00:09:15,675 Mierda. 15 00:09:30,570 --> 00:09:32,170 Hola. 16 00:09:34,138 --> 00:09:37,640 Estoy haciendo este video porque quiero 17 00:09:37,664 --> 00:09:39,824 que entiendas por qué hice lo que hice. 18 00:09:58,336 --> 00:10:01,896 Hola. 19 00:10:02,950 --> 00:10:04,551 ¿Entonces? 20 00:10:04,691 --> 00:10:06,466 Entonces... 21 00:10:08,608 --> 00:10:09,933 ¿Hoy? 22 00:10:09,957 --> 00:10:11,557 No. 23 00:10:13,961 --> 00:10:15,591 - ¿No? 24 00:10:15,615 --> 00:10:17,303 - No, no, no, es malo. 25 00:10:17,791 --> 00:10:20,741 Casi me desmayo al entrar al estudio. 26 00:10:21,751 --> 00:10:25,572 Lo es... ahora más frecuente, más 27 00:10:25,929 --> 00:10:28,357 intenso, y me ha llegado a la espalda. 28 00:10:32,893 --> 00:10:35,213 - Pero... - ¿No es lo suficientemente bueno? 29 00:10:35,939 --> 00:10:37,539 ¿Hoy? No. 30 00:10:38,986 --> 00:10:43,009 Pero me alegra que hayas llamado, porque estaba pensando... 31 00:10:43,033 --> 00:10:45,577 ¿Quizás podríamos retrasarnos un poco? 32 00:10:45,601 --> 00:10:48,203 ¿Quizás hasta las cuatro o así? 33 00:10:49,344 --> 00:10:50,930 ¿Eso está bien? 34 00:10:50,954 --> 00:10:52,540 No tenemos que hacerlo en absoluto. 35 00:10:52,564 --> 00:10:55,124 Sé que no tenemos que hacerlo en absoluto, solo... 36 00:10:55,393 --> 00:10:56,806 Me acabo de dar cuenta de que 37 00:10:56,830 --> 00:10:58,790 hay algunas cosas que debo hacer. 38 00:11:00,747 --> 00:11:01,419 - Entonces. - Bueno. 39 00:11:01,443 --> 00:11:03,043 Sí. 40 00:11:03,271 --> 00:11:04,204 - Bueno. - Sí. 41 00:11:04,228 --> 00:11:06,177 Entonces, las 4:00. 42 00:11:06,404 --> 00:11:08,571 - Bueno. - Sí. 43 00:11:11,235 --> 00:11:12,952 Asegúrate de no comer nada. 44 00:11:12,976 --> 00:11:13,997 Cinco minutos antes. 45 00:11:14,021 --> 00:11:14,780 Sí. 46 00:11:14,804 --> 00:11:16,404 No, yo... 47 00:11:21,115 --> 00:11:26,328 Solo agua o, jugo claro. 48 00:11:26,816 --> 00:11:28,461 Está bien. 49 00:11:29,210 --> 00:11:31,507 Sí, lo tengo. 50 00:11:31,865 --> 00:11:33,466 Gracias. 51 00:11:33,605 --> 00:11:35,555 ¿Te veré a las 4:00? 52 00:11:38,175 --> 00:11:39,500 - Sí. - Bueno. 53 00:11:39,524 --> 00:11:40,327 Sí. Estoy aquí para ti, hombre. 54 00:11:40,351 --> 00:11:43,156 Sé que eres - Si necesitas algo más 55 00:11:43,180 --> 00:11:44,288 Antes de eso, estoy por aquí, sólo llámame. 56 00:11:44,312 --> 00:11:45,811 Está bien, lo haré. 57 00:11:45,835 --> 00:11:48,350 Te lo agradezco. Te veré. 58 00:11:48,446 --> 00:11:49,685 - Bueno. - Está bien. 59 00:11:49,709 --> 00:11:51,919 - Adiós. - Adiós. 60 00:12:14,255 --> 00:12:16,639 ¿Qué vas a decir? 61 00:12:34,884 --> 00:12:36,964 Quiero que sepas que yo... 62 00:12:41,935 --> 00:12:44,450 Quiero que sepas que he... 63 00:12:46,504 --> 00:12:48,367 Lo siento. 64 00:12:54,643 --> 00:12:56,810 Siento... 65 00:13:39,775 --> 00:13:41,361 Lo siento, ¿puedes oírme? 66 00:13:41,385 --> 00:13:42,885 Sí. 67 00:13:42,909 --> 00:13:45,583 ¡Hola! -. 68 00:13:45,607 --> 00:13:47,687 ¿Está todo bien? 69 00:13:48,740 --> 00:13:50,980 Sí, solo estaba. 70 00:13:51,004 --> 00:13:53,983 Bueno, yo sólo... Sabes, yo haría... 71 00:13:54,007 --> 00:13:56,367 Normalmente espero un mensaje de texto. No, 72 00:13:58,141 --> 00:14:00,859 Es una especie de llamada telefónica aleatoria y repentina, ¿sabes? 73 00:14:00,883 --> 00:14:04,443 Sí, bueno, lo siento, yo... 74 00:14:04,844 --> 00:14:08,577 Quiero decir, yo - Sabes, por eso no contesté. 75 00:14:09,065 --> 00:14:09,912 Simplemente pensé que era un poco extraño. 76 00:14:09,936 --> 00:14:11,711 Entonces yo... 77 00:14:12,025 --> 00:14:14,104 ¿Entonces todo está bien? 78 00:14:14,636 --> 00:14:16,455 Bueno, 79 00:14:19,510 --> 00:14:21,590 Supongo que quiero que sepas que... 80 00:14:24,776 --> 00:14:26,552 Bueno, yo. 81 00:14:26,996 --> 00:14:28,597 Me siento un poco mal 82 00:14:29,564 --> 00:14:34,197 que no somos... Sabes, no somos tan cercanos 83 00:14:34,221 --> 00:14:37,737 como solíamos ser, y, 84 00:14:38,790 --> 00:14:41,682 que nosotros no, ya sabes, No hablamos tan a menudo. 85 00:14:41,706 --> 00:14:43,293 Ni siquiera sé cuándo fue la última vez que hablamos. 86 00:14:43,317 --> 00:14:46,742 ¿Fue algo sobre El testamento de mamá y papá, ¿verdad? 87 00:14:47,060 --> 00:14:47,645 ¿Sí? 88 00:14:47,669 --> 00:14:49,255 Sí. 89 00:14:49,279 --> 00:14:50,213 - Y solo siento... - Sabes, tengo... 90 00:14:50,237 --> 00:14:51,823 Te... te he llamado. 91 00:14:51,847 --> 00:14:53,912 Te he enviado muchos mensajes de texto... 92 00:14:53,936 --> 00:14:57,713 Sabes, tengo un armario lleno de 93 00:14:57,940 --> 00:15:00,788 cosas que... la mitad de la mierda es tuya. 94 00:15:00,812 --> 00:15:05,373 Ya sabes, Te lo dije, estoy completamente abierto. 95 00:15:05,513 --> 00:15:08,405 Podrías haber venido y... y pasó por todo 96 00:15:08,429 --> 00:15:10,389 esto conmigo en cualquier momento. 97 00:15:10,997 --> 00:15:12,815 Todavía, 98 00:15:13,347 --> 00:15:15,194 Ya sabes, la invitación aún está abierta. 99 00:15:15,218 --> 00:15:16,993 Estoy aquí. 100 00:15:18,004 --> 00:15:19,779 Si, bueno, 101 00:15:20,223 --> 00:15:21,998 Sí, lo aprecio. 102 00:15:24,053 --> 00:15:26,858 Ya sabes, hablando de cosas viejas, yo... yo... 103 00:15:26,882 --> 00:15:29,905 Cuando intenté hablarte por FaceTime antes 104 00:15:29,929 --> 00:15:32,472 tenía la cámara apuntando en esta foto antigua. 105 00:15:32,496 --> 00:15:34,456 No sé si lo recuerdas... 106 00:15:34,890 --> 00:15:36,824 aquel en el que estoy sentado en tu regazo. 107 00:15:36,848 --> 00:15:41,220 Es... No se como... Supongo que debo tener cinco 108 00:15:41,244 --> 00:15:42,482 y tienes 11 109 00:15:42,506 --> 00:15:45,195 o algo así. Y, 110 00:15:45,422 --> 00:15:48,230 Sabes... ¿Recuerdas eso en absoluto? 111 00:15:48,469 --> 00:15:49,489 No lo sé. 112 00:15:49,513 --> 00:15:50,664 No. 113 00:15:50,688 --> 00:15:53,943 Está bien. Pero... pero yo sólo, 114 00:15:55,258 --> 00:15:57,845 Realmente solo quería - decir que me arrepiento 115 00:15:57,869 --> 00:15:59,601 que nos hemos distanciado. 116 00:16:00,263 --> 00:16:02,822 Y sé que no lo estaba 117 00:16:03,266 --> 00:16:07,174 no estuve allí tanto como quería ser para ayudar con 118 00:16:07,227 --> 00:16:09,219 Mamá y papá allí al final. 119 00:16:11,100 --> 00:16:12,700 Y... 120 00:16:13,755 --> 00:16:16,357 Sí, quiero decir, 121 00:16:18,107 --> 00:16:19,389 Bueno, ya está hecho. 122 00:16:19,413 --> 00:16:21,362 ¿sabes? 123 00:16:23,286 --> 00:16:24,481 - Sí. 124 00:16:24,505 --> 00:16:26,222 Quiero decir, yo, 125 00:16:26,246 --> 00:16:27,397 Yo... Sí, realmente me hubiera venido bien tu ayuda. 126 00:16:27,421 --> 00:16:29,007 Sí, lo sé. 127 00:16:29,031 --> 00:16:31,031 Sabes, quiero decir, eso fue mucho, 128 00:16:31,338 --> 00:16:34,070 ya sabes, quiero decir... 129 00:16:35,081 --> 00:16:38,408 Quiero decir, literalmente... Sí, yo... 130 00:16:38,432 --> 00:16:39,626 - todas esas cosas... - No, no, tienes razón. 131 00:16:39,650 --> 00:16:41,367 Tienes razón. Tienes razón. 132 00:16:41,391 --> 00:16:42,107 - No quiero entrar en todo eso... - Honestamente... 133 00:16:42,131 --> 00:16:43,195 Tienes razón. 134 00:16:43,219 --> 00:16:43,848 No quiero entrar en todo eso. 135 00:16:43,872 --> 00:16:47,112 Yo solo, Yo quería, Sólo quería algo así como, 136 00:16:47,136 --> 00:16:48,736 Lo soy... 137 00:16:49,617 --> 00:16:51,435 Estás, 138 00:16:52,011 --> 00:16:55,729 Supongo que es importante para que yo te comunique 139 00:16:55,753 --> 00:16:57,296 que eres un, 140 00:16:57,320 --> 00:16:59,342 sabes, eres un amor persona para mí, obviamente. 141 00:16:59,366 --> 00:17:02,258 Y... ¿sabes qué? 142 00:17:02,282 --> 00:17:04,695 Sabes lo que fui... No, no, no. 143 00:17:04,719 --> 00:17:07,399 Sin embargo, aquí está la cuestión. Quiero decir... 144 00:17:07,548 --> 00:17:10,005 ¿Estás enfermo o algo así? 145 00:17:10,029 --> 00:17:12,398 Quiero decir, ¿de dónde viene este tipo de cosas? 146 00:17:12,422 --> 00:17:16,809 Soy... Estoy un poco sorprendido. 147 00:17:19,516 --> 00:17:20,711 Sí. 148 00:17:20,735 --> 00:17:22,655 No, supongo que acabo de estar... 149 00:17:24,347 --> 00:17:25,803 haciendo un examen de conciencia, 150 00:17:25,827 --> 00:17:29,169 y sé que no lo he hecho, 151 00:17:33,095 --> 00:17:34,935 no he sido el mejor hermano 152 00:17:36,359 --> 00:17:38,918 a ti, y... 153 00:17:39,362 --> 00:17:40,774 Sabes, ¿puedo...? 154 00:17:40,798 --> 00:17:42,965 Sólo quiero decir... 155 00:17:46,239 --> 00:17:47,651 Estoy bien. 156 00:17:47,675 --> 00:17:49,406 Estoy bien. 157 00:17:51,374 --> 00:17:55,180 Tengo una familia que me ama y me apoya, 158 00:17:55,204 --> 00:17:58,415 y tengo un sistema de apoyo. 159 00:17:59,339 --> 00:18:02,550 He sido un sistema de apoyo 160 00:18:03,995 --> 00:18:06,249 para Laura y 161 00:18:07,434 --> 00:18:09,165 la amo 162 00:18:09,218 --> 00:18:12,386 como si fuera mía. 163 00:18:13,396 --> 00:18:14,678 Pero yo no soy tú. 164 00:18:14,702 --> 00:18:19,509 Sí, bueno, yo... Y... Ya sabes, eso es un... 165 00:18:19,533 --> 00:18:22,033 Realmente no creo que eso, quiero decir, con 166 00:18:22,057 --> 00:18:24,818 tu llamada, no lo sé, es solo, es un poco extraño. 167 00:18:24,842 --> 00:18:28,605 Sí. No, no llamé para... Yo no... 168 00:18:28,629 --> 00:18:30,549 No llamé para hablar de Laura. 169 00:18:33,024 --> 00:18:35,264 Sólo quería... Supongo que tienes razón, 170 00:18:35,288 --> 00:18:39,630 porque en realidad nunca llamas para hablar de Laura. 171 00:18:41,642 --> 00:18:43,576 Quiero decir, cuando llamas. 172 00:18:43,600 --> 00:18:45,926 Estaba pensando que realmente deberías tener un Instagram. 173 00:18:45,950 --> 00:18:46,927 ¿Sabes por qué? 174 00:18:46,951 --> 00:18:50,192 Porque sé más sobre la gente que me importa una mierda 175 00:18:50,216 --> 00:18:52,456 de lo que sabes acerca de tu propia hija. 176 00:18:53,349 --> 00:18:56,909 Entonces, sólo un pensamiento. 177 00:18:59,529 --> 00:19:01,217 Bueno. 178 00:19:01,966 --> 00:19:04,815 Lo siento, sólo quería dejarte saber que 179 00:19:04,839 --> 00:19:06,382 Eres importante para mí. 180 00:19:06,406 --> 00:19:09,617 Sé que soy importante para ti. 181 00:19:09,887 --> 00:19:11,343 Quiero que más sean importantes. 182 00:19:11,367 --> 00:19:12,562 ¿Sabes? 183 00:19:12,586 --> 00:19:15,449 Pero no quiero dar vueltas y vueltas y vueltas, así. 184 00:19:16,242 --> 00:19:19,235 Y tengo una recogida de comestibles, 185 00:19:19,549 --> 00:19:22,891 que tengo que hacer En unos 20 minutos, entonces. 186 00:19:23,074 --> 00:19:24,443 Bueno. 187 00:19:24,467 --> 00:19:27,229 Sabes, yo haría... yo lo haría - 188 00:19:27,253 --> 00:19:28,665 Voy a perderte si yo... 189 00:19:28,689 --> 00:19:30,362 Cuando voy cuesta abajo, entonces, 190 00:19:30,386 --> 00:19:32,553 Simplemente no puedo... 191 00:19:34,869 --> 00:19:36,325 No lo sé. 192 00:19:36,349 --> 00:19:38,631 Yo sólo... Eso es todo lo que puedo decirte. 193 00:19:38,655 --> 00:19:39,893 Y eso es todo lo que quiero de ti. 194 00:19:39,917 --> 00:19:41,112 - En realidad. En realidad. - Bueno. 195 00:19:41,136 --> 00:19:41,963 Y cuando... eso es todo lo que quiero. 196 00:19:41,987 --> 00:19:44,289 - Hablamos más tarde. - Sí. 197 00:19:44,313 --> 00:19:45,913 Vale, adiós. 198 00:19:46,054 --> 00:19:47,786 Bueno. 199 00:20:15,823 --> 00:20:17,816 ¡Oye, Harry! 200 00:20:19,435 --> 00:20:21,370 Oye, espera un segundo, ¿quieres? 201 00:20:21,394 --> 00:20:23,430 Estaré ahí mismo. 202 00:20:25,136 --> 00:20:26,912 Hola, Harry. 203 00:20:27,313 --> 00:20:29,088 Lo lamento. 204 00:20:30,185 --> 00:20:32,918 No me muevo tan rápido como lo hago normalmente. 205 00:20:33,623 --> 00:20:36,095 Sólo tenía un par de documentos que 206 00:20:36,583 --> 00:20:37,951 Quería entregarte personalmente porque son 207 00:20:37,975 --> 00:20:39,750 algo importante. 208 00:20:40,326 --> 00:20:42,101 Departamento de Salud y 209 00:20:42,763 --> 00:20:44,755 y abogados y cosas así. 210 00:20:45,896 --> 00:20:51,414 Sí, Eso es todo en lo que respecta al correo. 211 00:20:51,772 --> 00:20:52,531 Está bien. 212 00:20:52,555 --> 00:20:54,155 Nos vemos mañana. 213 00:20:59,345 --> 00:21:01,120 ¿Oye, Harry? 214 00:21:02,478 --> 00:21:04,253 ¿Oye, Harry? 215 00:21:04,480 --> 00:21:05,544 ¿Sí? 216 00:21:05,568 --> 00:21:09,171 Me acabo de dar cuenta 217 00:21:10,573 --> 00:21:12,377 en el - que - 218 00:21:12,401 --> 00:21:13,813 No sé cuánto tiempo han pasado cinco años o lo que sea. 219 00:21:13,837 --> 00:21:17,701 Que has estado dejando correo aquí - yo, 220 00:21:18,799 --> 00:21:20,167 nunca me tomé el tiempo 221 00:21:20,191 --> 00:21:21,560 porque siempre estoy muy ocupado para... 222 00:21:21,584 --> 00:21:23,606 Para llegar a conocerte en absoluto, 223 00:21:23,630 --> 00:21:25,608 aparte de, ya sabes, solo, 224 00:21:25,632 --> 00:21:26,739 Esto es lo que te estoy dando. 225 00:21:26,763 --> 00:21:28,563 Esto es lo que me estás dando. 226 00:21:29,244 --> 00:21:32,092 Me refiero a, por ejemplo, ¿tienes una familia? 227 00:21:32,116 --> 00:21:33,398 Sí, tengo una hija. 228 00:21:33,422 --> 00:21:34,704 ¿Tú? - Sí. 229 00:21:34,728 --> 00:21:36,372 Entonces hazlo -. 230 00:21:37,557 --> 00:21:40,405 ¿Cuántos años? - Unos 18. 231 00:21:40,429 --> 00:21:41,319 ¿Alrededor de 18? 232 00:21:41,343 --> 00:21:42,364 Sí. 233 00:21:42,388 --> 00:21:43,147 No puedo llevar la cuenta. 234 00:21:43,171 --> 00:21:44,859 Sí. 235 00:21:44,999 --> 00:21:46,063 Eso es lindo, hombre. 236 00:21:46,087 --> 00:21:47,369 Qué lindo. 237 00:21:47,393 --> 00:21:49,153 Bueno, te hablaré más tarde. 238 00:21:57,664 --> 00:21:59,482 ¿Tú y ella son cercanos? 239 00:21:59,622 --> 00:22:01,622 Sí, somos bastante cercanos. 240 00:22:03,234 --> 00:22:05,010 Eso es bueno. 241 00:22:07,674 --> 00:22:09,536 Mantente cerca de ella. 242 00:22:09,589 --> 00:22:11,973 Lo intentaré, hombre. 243 00:22:17,684 --> 00:22:19,459 ¿Qué más te gusta hacer? 244 00:22:19,947 --> 00:22:22,114 - - ¿Además de ser cartero? 245 00:22:22,297 --> 00:22:25,798 Cuando no soy cartero, Soy un comediante. 246 00:22:25,822 --> 00:22:26,843 ¿Sin tonterías? 247 00:22:26,867 --> 00:22:27,844 Sí. 248 00:22:27,868 --> 00:22:28,671 Hombre. 249 00:22:28,695 --> 00:22:30,513 ¿Sabes que? 250 00:22:31,698 --> 00:22:33,473 Siempre me he sentido como... 251 00:22:33,874 --> 00:22:36,476 Los comediantes son los artistas más valientes. 252 00:22:36,964 --> 00:22:40,639 Porque tienes que sube allí y riesgo de bombardeo. 253 00:22:40,663 --> 00:22:42,075 No, no somos valientes. 254 00:22:42,099 --> 00:22:43,874 Simplemente somos tontos. 255 00:22:44,667 --> 00:22:46,819 ¿Pero has matado a muchos? 256 00:22:46,843 --> 00:22:49,082 Yo no diría eso. 257 00:22:49,106 --> 00:22:50,040 Yo diría eso. 258 00:22:50,064 --> 00:22:51,664 Oye, hombre. 259 00:22:52,675 --> 00:22:54,798 Sé que es una pregunta tonta. 260 00:22:56,505 --> 00:22:57,700 ¿Puedes contarme uno de tus chistes? 261 00:22:57,724 --> 00:23:00,529 Como tu mejor uno que mata cada vez. 262 00:23:00,553 --> 00:23:02,328 ¿Ahora mismo? 263 00:23:02,555 --> 00:23:04,097 Sí. 264 00:23:04,121 --> 00:23:05,984 Bueno, quiero decir, este es mi 265 00:23:06,863 --> 00:23:08,014 trabajo primario. 266 00:23:08,038 --> 00:23:10,277 Siento que estoy en el reloj. 267 00:23:10,301 --> 00:23:12,468 No debería estar contando chistes. 268 00:23:12,913 --> 00:23:14,731 Bueno. 269 00:23:15,481 --> 00:23:16,371 Bueno. 270 00:23:16,395 --> 00:23:17,995 Está bien, te veré. 271 00:23:22,705 --> 00:23:24,437 ¿Oye, Harry? 272 00:23:29,930 --> 00:23:31,530 ¡Buena suerte, hombre! 273 00:24:00,221 --> 00:24:01,546 Hola Michelle. 274 00:24:01,570 --> 00:24:03,170 Período. 275 00:24:04,399 --> 00:24:07,291 Perdón por el aviso tardío, pero me preguntaba 276 00:24:07,315 --> 00:24:09,293 si tu y yo pudiéramos hacer 277 00:24:09,317 --> 00:24:13,051 una llamada FaceTime más tarde. Período. 278 00:24:14,148 --> 00:24:15,778 ¿Quizás al mediodía? 279 00:24:15,802 --> 00:24:17,577 Signo de interrogación. 280 00:24:18,761 --> 00:24:20,522 Hágamelo saber. 281 00:24:20,546 --> 00:24:21,914 Período. 282 00:24:21,938 --> 00:24:23,538 Gracias. 283 00:26:17,880 --> 00:26:19,612 Hola. 284 00:26:19,882 --> 00:26:21,164 Bueno, apenas puedo oírte. 285 00:26:21,188 --> 00:26:22,295 Espera. 286 00:26:22,319 --> 00:26:23,919 Subiré el volumen. 287 00:26:28,935 --> 00:26:30,216 Ahí estás. 288 00:26:30,240 --> 00:26:32,320 ¿Puede -? 289 00:26:32,503 --> 00:26:36,788 Oye, en realidad no puedo llegar a las 12:00. 290 00:26:36,812 --> 00:26:39,693 Tengo una reunión de Zoom, así que tengo unos segundos... 291 00:26:40,076 --> 00:26:41,851 ¿Tienes unos segundos? 292 00:26:42,078 --> 00:26:43,490 Sí. No puedo hacer - 293 00:26:43,514 --> 00:26:44,579 No puedo hacer las 12:00, tengo una reunión de Zoom. 294 00:26:44,603 --> 00:26:46,683 Entonces, ¿puedes hablar ahora mismo? 295 00:26:47,823 --> 00:26:49,511 Sí... 296 00:27:34,478 --> 00:27:35,542 Hola. 297 00:27:35,566 --> 00:27:37,733 Hola, hola. 298 00:27:38,221 --> 00:27:39,503 Hola. Lo lamento. 299 00:27:39,527 --> 00:27:40,460 Perdón por la recepción. 300 00:27:40,484 --> 00:27:41,505 No, no, está bien. 301 00:27:41,529 --> 00:27:43,246 Te agradezco que lo intentes. 302 00:27:43,270 --> 00:27:44,987 Sí, pero sólo tengo unos segundos. 303 00:27:45,011 --> 00:27:46,118 Sólo tengo unos segundos. 304 00:27:46,142 --> 00:27:47,742 Para hablar ahora mismo. 305 00:27:47,970 --> 00:27:50,964 Bueno. 306 00:27:51,844 --> 00:27:54,663 Vale, bueno, ¿todo te va bien? 307 00:27:54,847 --> 00:27:56,172 ¡Sí! Sí, estamos bien. 308 00:27:56,196 --> 00:27:58,276 Ya sabes, estamos un poco en el limbo 309 00:27:58,372 --> 00:28:00,350 con el trabajo y esas cosas, pero todo está bien. 310 00:28:00,374 --> 00:28:01,394 Los chicos son buenos. 311 00:28:01,418 --> 00:28:03,005 ¿Los chicos son buenos? Bueno. 312 00:28:03,029 --> 00:28:04,354 - Bueno. 313 00:28:04,378 --> 00:28:06,218 - Sí, ¿y tú? ¿Qué pasa contigo? 314 00:28:08,991 --> 00:28:10,882 Conseguí trabajo. Una especie de... 315 00:28:10,906 --> 00:28:13,586 Eso es bueno. - Yo también estoy un poco en el limbo. 316 00:28:14,431 --> 00:28:16,206 Sí, bueno, únete al club. 317 00:28:17,521 --> 00:28:19,121 Pero entonces, ¿qué? 318 00:28:19,262 --> 00:28:20,849 ¿Qué pasa? 319 00:28:20,873 --> 00:28:23,475 Bueno, mucho, en realidad, pero 320 00:28:25,007 --> 00:28:26,419 Quería preguntar por Laura. 321 00:28:26,443 --> 00:28:28,043 ¿Cómo está ella? 322 00:28:32,058 --> 00:28:33,876 Bueno, ella ha estado mejor. 323 00:28:34,800 --> 00:28:35,515 ¿De verdad? 324 00:28:35,539 --> 00:28:37,315 ¿Qué pasa? 325 00:28:39,326 --> 00:28:40,926 ¿Tienes su número? 326 00:28:41,241 --> 00:28:42,044 Sí. 327 00:28:42,068 --> 00:28:43,668 Sí. Espera. 328 00:28:46,725 --> 00:28:47,963 - Es - - ¿Hola? 329 00:28:47,987 --> 00:28:50,023 Sí, sí, sí. 330 00:28:50,598 --> 00:28:54,157 Dos cero seis - ¡No! 331 00:28:54,341 --> 00:28:56,188 Tyler, sé que técnicamente tienes su número. Sólo digo. 332 00:28:56,212 --> 00:28:57,987 Tienes un número, ¿verdad? 333 00:28:58,084 --> 00:28:59,278 Bien. 334 00:28:59,302 --> 00:29:01,121 Sí. ¿Entonces? 335 00:29:02,044 --> 00:29:04,080 Entonces tal vez pueda ayudar. 336 00:29:05,004 --> 00:29:06,068 No lo sé. 337 00:29:06,092 --> 00:29:07,867 Quizás puedas. 338 00:29:10,009 --> 00:29:11,682 Bueno, yo solo - 339 00:29:11,706 --> 00:29:14,306 No quisiera entrometerme ni nada de eso... 340 00:29:15,928 --> 00:29:17,703 Causarle más problemas. 341 00:29:17,930 --> 00:29:19,966 Tyler. 342 00:29:21,150 --> 00:29:23,883 Quiero decir, ¿estás esperando que te diga qué hacer? 343 00:29:28,549 --> 00:29:30,396 ¿Estás buscando que te diga? 344 00:29:30,420 --> 00:29:32,940 ¿Que podría ser una buena idea que la llames? 345 00:29:35,730 --> 00:29:37,853 ¿Quieres saber si ella te necesita? 346 00:29:39,473 --> 00:29:41,291 Sí, claro. 347 00:29:44,347 --> 00:29:46,122 Bien, 348 00:29:46,741 --> 00:29:48,473 ella podría decirte eso. 349 00:29:50,527 --> 00:29:54,290 Sí. Es solo - No sé si es buena idea llamar. 350 00:29:54,314 --> 00:29:56,074 Yo tampoco lo sé. No lo sé. 351 00:29:56,098 --> 00:29:57,684 Tienes que averiguarlo por ella. 352 00:29:57,708 --> 00:29:58,947 Quiero decir, tengo... 353 00:29:58,971 --> 00:29:59,817 tengo que irme. Me tengo que ir ahora. 354 00:29:59,841 --> 00:30:00,775 Espera un segundo. 355 00:30:00,799 --> 00:30:03,081 Hay algo que... Tyler, realmente tengo que irme. 356 00:30:03,105 --> 00:30:05,141 Sólo quiero que sepas, - 357 00:30:05,412 --> 00:30:08,101 Shelly, que estás... - Tengo que irme. 358 00:31:59,918 --> 00:32:02,128 Hola, Kev. 359 00:32:04,096 --> 00:32:05,421 Ve y configura. Estaré allí. 360 00:32:05,445 --> 00:32:07,263 Está bien. 361 00:32:14,497 --> 00:32:16,534 ¿Qué le vas a decir? 362 00:32:49,054 --> 00:32:50,829 Veamos cómo te fue. 363 00:32:55,625 --> 00:32:57,225 Perfecto como siempre. 364 00:32:58,237 --> 00:33:00,084 ¿Cómo estás? 365 00:33:00,108 --> 00:33:01,216 Bastante bien. 366 00:33:01,240 --> 00:33:03,200 ¿Sí? ¿Solo bastante bueno? 367 00:33:03,764 --> 00:33:04,480 Sí. 368 00:33:04,504 --> 00:33:06,322 Sí. 369 00:33:07,507 --> 00:33:09,282 ¿Qué has estado haciendo? 370 00:33:09,726 --> 00:33:11,501 ¿Juegos? - Juegos. 371 00:33:17,343 --> 00:33:20,989 Entonces, ¿cómo van las cosas en casa? 372 00:33:22,348 --> 00:33:24,950 Ha ido bien últimamente. 373 00:33:25,307 --> 00:33:26,676 ¿Te llevas bien con tu hermano? 374 00:33:26,700 --> 00:33:27,503 A veces. 375 00:33:27,527 --> 00:33:29,302 Sí. 376 00:33:33,968 --> 00:33:36,568 ¿Cómo van las cosas con el nuevo amigo de tu madre? 377 00:33:36,753 --> 00:33:40,530 Bueno, es... siempre es nuevo. 378 00:33:44,631 --> 00:33:46,667 ¿Deberíamos echar un vistazo? 379 00:33:50,376 --> 00:33:52,151 Lindo. 380 00:34:04,694 --> 00:34:06,672 Espera, espera un minuto. 381 00:34:06,696 --> 00:34:07,630 Volver. 382 00:34:07,654 --> 00:34:09,734 Una vez más. 383 00:34:18,534 --> 00:34:20,309 ¿Qué es esto? 384 00:34:42,950 --> 00:34:44,971 Entonces, ¿qué vas a hacer con esas imágenes? 385 00:34:44,995 --> 00:34:47,409 Voy a descargarlos a la computadora de mi escuela. 386 00:34:47,433 --> 00:34:49,106 ¿Y luego qué? 387 00:34:49,130 --> 00:34:51,587 Voy a copiarlos a estos. 388 00:34:51,611 --> 00:34:53,676 - Lindo. - ¿Cuántos? 389 00:34:53,700 --> 00:34:55,460 - Dos - ¿Por qué? 390 00:34:55,484 --> 00:34:57,114 Porque si no los tienes en tres 391 00:34:57,138 --> 00:34:59,418 lugares, realmente no querrás conservarlos. 392 00:35:01,534 --> 00:35:03,207 ¿Qué hay de neutral en esa toma? 393 00:35:03,231 --> 00:35:04,817 Equilibrado para la luz del día. 394 00:35:04,841 --> 00:35:07,733 Entonces la luz de tungsteno jugaría... Amarillo. 395 00:35:07,757 --> 00:35:08,865 Ahora bien, ¿cómo se consigue 396 00:35:08,889 --> 00:35:10,606 una mayor profundidad de campo? 397 00:35:10,630 --> 00:35:12,405 Detente. 398 00:35:13,241 --> 00:35:15,016 ¿Cuál es la compensación? 399 00:35:15,417 --> 00:35:17,453 Velocidad de obturación más lenta. 400 00:35:17,637 --> 00:35:19,717 ¿Cuál es el efecto secundario de eso? 401 00:35:20,248 --> 00:35:22,128 Desenfoque de movimiento. 402 00:35:26,254 --> 00:35:28,943 ¿Y cuál es nuestro 403 00:35:29,083 --> 00:35:31,235 objetivo para retratos favorito? 404 00:35:31,259 --> 00:35:33,295 Teleobjetivo medio. 405 00:35:34,132 --> 00:35:35,805 ¿Por qué? 406 00:35:35,829 --> 00:35:37,372 Tiene menos distorsión que una lente de campo amplio normal. 407 00:35:37,396 --> 00:35:39,171 Es más placentero. 408 00:35:42,270 --> 00:35:44,045 Muy bien. 409 00:35:49,582 --> 00:35:51,182 ¿Qué es eso? 410 00:35:53,499 --> 00:35:55,796 Esa es una tarjeta de cámara configurada. 411 00:35:56,458 --> 00:35:58,233 ¿Pero quién es? 412 00:36:00,419 --> 00:36:03,935 Ese soy yo y mi hijo. 413 00:36:04,118 --> 00:36:06,067 No sabía que tenías un hijo. 414 00:36:07,904 --> 00:36:09,679 ¿Ha crecido? 415 00:36:11,517 --> 00:36:12,885 Murió. 416 00:36:12,909 --> 00:36:14,815 Falleció. Hace unos diez años. 417 00:36:15,129 --> 00:36:17,949 Él era... más o menos de tu edad. 418 00:36:19,264 --> 00:36:21,039 Lo siento. 419 00:36:21,309 --> 00:36:23,084 Está bien. 420 00:36:26,053 --> 00:36:27,552 ¿Cómo se llama? 421 00:36:27,576 --> 00:36:29,264 Isaac. 422 00:36:30,405 --> 00:36:31,774 ¿Tienes otros hijos? 423 00:36:31,798 --> 00:36:33,573 Sí, tengo una hija. 424 00:36:34,496 --> 00:36:35,995 ¿Dónde está ella? 425 00:36:36,019 --> 00:36:38,520 Hasta donde yo sé, está en el último año de la universidad. 426 00:36:38,544 --> 00:36:39,869 ¿cómo se llama? 427 00:36:39,893 --> 00:36:41,493 Laura. 428 00:36:43,462 --> 00:36:45,498 ¿Dónde está ella? 429 00:36:46,116 --> 00:36:50,416 Como dije, ella es en la universidad de Seattle, 430 00:36:51,731 --> 00:36:55,116 y no la he visto en bastante tiempo. - ¿por qué? 431 00:36:58,651 --> 00:37:00,106 Es un poco difícil de explicar. 432 00:37:00,130 --> 00:37:01,730 Es solo - 433 00:37:02,524 --> 00:37:04,560 perdimos el contacto. 434 00:37:05,397 --> 00:37:07,433 Nada que ella haya hecho mal. 435 00:37:09,183 --> 00:37:12,090 Simplemente, después de la muerte de Isaac no pude... 436 00:37:19,802 --> 00:37:21,602 De todos modos, mejor sin mí. 437 00:37:22,414 --> 00:37:24,363 ¿La extrañas? 438 00:37:26,374 --> 00:37:28,019 ¿Extrañas a tu papá? 439 00:37:30,900 --> 00:37:32,500 Sí. 440 00:37:33,729 --> 00:37:35,329 Sí. 441 00:37:39,344 --> 00:37:41,119 Entonces, Kev, 442 00:37:43,173 --> 00:37:44,325 Tengo malas noticias. 443 00:37:44,349 --> 00:37:46,254 Tengo buenas noticias. 444 00:37:48,178 --> 00:37:50,563 Pero la mala noticia es que 445 00:37:50,833 --> 00:37:53,334 Esta tendrá que ser nuestra última lección juntos. 446 00:37:53,358 --> 00:37:54,958 ¿Por qué? 447 00:37:56,230 --> 00:37:58,876 Bueno, no me siento bien. 448 00:37:59,407 --> 00:38:01,182 Estoy enfermado. 449 00:38:02,149 --> 00:38:03,953 Tal vez te diste cuenta, 450 00:38:03,977 --> 00:38:06,177 tal vez te diste cuenta de que no estoy 451 00:38:06,240 --> 00:38:08,480 moviéndose tan rápido como solía hacerlo. 452 00:38:09,548 --> 00:38:11,323 No tienes tanta energía. 453 00:38:14,509 --> 00:38:17,938 Así que... ya no podré enseñarte más. 454 00:38:22,038 --> 00:38:24,038 De hecho, no voy a poder 455 00:38:24,258 --> 00:38:26,207 Que el estudio siga funcionando. 456 00:38:28,915 --> 00:38:31,023 Y quiero que entiendas algo. 457 00:38:31,047 --> 00:38:32,866 Es muy importante para mi 458 00:38:32,919 --> 00:38:34,694 Que entiendas esto. 459 00:38:34,834 --> 00:38:37,784 No tiene nada que ver contigo. 460 00:38:39,665 --> 00:38:41,465 Me encanta hacer esto contigo. 461 00:38:43,582 --> 00:38:45,357 Es lo único - 462 00:38:47,673 --> 00:38:49,578 Realmente lo espero con ansias. 463 00:38:54,027 --> 00:38:55,439 Pero bueno, ya sabes, 464 00:38:55,463 --> 00:38:56,832 Tú... realmente ya no me necesitas. 465 00:38:56,856 --> 00:38:58,736 Mira tus cosas, es genial. 466 00:39:00,076 --> 00:39:02,113 Tu tienes, 467 00:39:03,732 --> 00:39:05,275 Ya sabes cómo usar ese instrumento, ahora es el momento. 468 00:39:05,299 --> 00:39:08,293 Ahora es lo que quieres decir, lo que quieres expresar. 469 00:39:10,086 --> 00:39:12,935 Creo que eres un muy buen fotógrafo, y creo que eres un 470 00:39:12,959 --> 00:39:14,734 niño aún mejor. 471 00:39:24,579 --> 00:39:26,179 ¿Cómo te sientes? 472 00:39:32,500 --> 00:39:34,319 Sí, yo también. 473 00:39:38,027 --> 00:39:40,387 Bueno, ¿estás listo para las buenas noticias? 474 00:39:59,875 --> 00:40:01,650 Toma eso. 475 00:40:13,323 --> 00:40:15,534 Esa es una D4. 476 00:40:15,761 --> 00:40:18,081 Esa es la cámara que dispara un profesional. 477 00:40:20,113 --> 00:40:21,395 ¿Cómo se siente? 478 00:40:21,419 --> 00:40:22,657 Pesado. 479 00:40:22,681 --> 00:40:24,456 Sí. 480 00:40:24,552 --> 00:40:26,327 Sí... 481 00:40:26,815 --> 00:40:28,503 Bueno, ¿adivinen qué? 482 00:40:29,122 --> 00:40:30,722 Es tuyo. 483 00:40:32,647 --> 00:40:34,422 Es tuyo para conservarlo. 484 00:40:34,649 --> 00:40:36,249 Gracias. 485 00:40:40,046 --> 00:40:41,937 ¿Qué opinas? 486 00:40:41,961 --> 00:40:44,128 Creo que quiero irme a casa ahora. 487 00:40:48,663 --> 00:40:50,438 Sí, seguro. 488 00:40:52,406 --> 00:40:55,298 Lo sabes, esa cámara te abrirá un 489 00:40:55,322 --> 00:40:57,162 mundo completamente nuevo, Kev. 490 00:40:58,934 --> 00:41:01,536 Esa lente. Bastante dulce, ¿verdad? 491 00:41:02,590 --> 00:41:04,365 ¿Oye, Kev? 492 00:41:05,811 --> 00:41:07,586 ¿Por qué no...? 493 00:41:08,422 --> 00:41:10,182 ¿Por qué no me muestras qué puedes hacer con esa cosa? 494 00:41:10,206 --> 00:41:12,766 Disparemos algo. ¿Qué quieres fotografiar? 495 00:41:23,350 --> 00:41:25,125 ¿Cómo se ve? 496 00:41:25,178 --> 00:41:26,996 Bien. 497 00:41:33,142 --> 00:41:34,961 Bien... 498 00:42:25,804 --> 00:42:27,042 ¿Merced? 499 00:42:27,066 --> 00:42:28,666 ¡Oye, ese es mi bolso! 500 00:42:29,895 --> 00:42:32,700 ¿Cómo es que lo tienes? Tyler, ¿qué pasó? 501 00:42:32,724 --> 00:42:35,703 Te vi entrar con esas flores, y 502 00:42:35,727 --> 00:42:37,618 las dejaste encima del auto, y 503 00:42:37,642 --> 00:42:39,184 esperé un segundo para que 504 00:42:39,208 --> 00:42:40,621 volvieras - y pensé que sería mejor - - ¡Gracias! 505 00:42:40,645 --> 00:42:41,665 Tómalo. 506 00:42:41,689 --> 00:42:42,971 Estoy tan distraído. 507 00:42:42,995 --> 00:42:44,146 Estamos... hemos estado tan locos. 508 00:42:44,170 --> 00:42:45,626 - Está bien. - ¡Gracias! 509 00:42:45,650 --> 00:42:46,670 - Déjalo aquí. - Sí, claro. 510 00:42:46,694 --> 00:42:47,889 Todavía tengo que arreglar esto. 511 00:42:47,913 --> 00:42:50,152 ¿Es para una ocasión especial? 512 00:42:50,176 --> 00:42:55,302 Sí. Se acerca Pascua, así que tenemos que 513 00:42:55,529 --> 00:42:57,072 asegurarnos de tener 514 00:42:57,096 --> 00:42:59,216 todas estas rea- ¿Estás... ¿Estás bien? 515 00:42:59,577 --> 00:43:00,945 ¿Necesitas un poco de agua? 516 00:43:00,969 --> 00:43:02,569 No, no. 517 00:43:02,710 --> 00:43:04,485 No, gracias. 518 00:43:08,455 --> 00:43:09,693 Sólo respira. 519 00:43:09,717 --> 00:43:10,694 Estoy aquí. 520 00:43:10,718 --> 00:43:12,319 Gracias. 521 00:43:14,896 --> 00:43:18,064 Sabes, en realidad nunca he estado aquí. 522 00:43:21,468 --> 00:43:23,548 Es encantador. 523 00:43:23,731 --> 00:43:25,274 Es realmente encantador. 524 00:43:25,298 --> 00:43:26,899 Es un... 525 00:43:27,126 --> 00:43:28,669 No te ofendas, pero no hay mucho 526 00:43:28,693 --> 00:43:30,933 que ver desde fuera, pero es real. 527 00:43:31,565 --> 00:43:32,934 - Es muy bonito aquí. - Es cierto. 528 00:43:32,958 --> 00:43:34,109 Es cierto. 529 00:43:34,133 --> 00:43:36,735 Bueno, me alegro de que hayas entrado, pero 530 00:43:37,179 --> 00:43:38,766 no te ves tan bien. 531 00:43:38,790 --> 00:43:40,565 ¿Quieres decirme? 532 00:43:45,231 --> 00:43:47,006 Estoy cansado. 533 00:43:54,849 --> 00:43:56,449 Y yo, 534 00:44:00,942 --> 00:44:03,501 A veces me pregunto si es 535 00:44:03,945 --> 00:44:05,720 todo vale la pena. 536 00:44:09,995 --> 00:44:11,712 ¿Alguna vez te preguntaste eso? 537 00:44:11,736 --> 00:44:12,930 Sí. 538 00:44:12,954 --> 00:44:14,773 Sí, lo tengo. 539 00:44:15,000 --> 00:44:17,123 ¿Y tú qué respuesta te das? 540 00:44:20,396 --> 00:44:23,158 ¿En un día oscuro? 541 00:44:23,182 --> 00:44:24,957 Que no lo es. 542 00:44:26,446 --> 00:44:28,380 Pero entonces, 543 00:44:28,404 --> 00:44:32,123 Siempre algo me hace retroceder y me muestra que no es verdad. 544 00:44:32,147 --> 00:44:33,559 ¿Y qué es eso? 545 00:44:33,583 --> 00:44:35,315 Mi fe. 546 00:44:37,805 --> 00:44:39,645 ¿Y qué pasa con alguien que...? 547 00:44:41,026 --> 00:44:44,019 ¿Quién no comparte la misma fe que tú? 548 00:44:45,204 --> 00:44:46,964 ¿Qué le dirías a esa persona? 549 00:44:46,988 --> 00:44:51,142 Les diría centrarse en los regalos 550 00:44:51,166 --> 00:44:53,072 de los buenos días 551 00:44:54,430 --> 00:44:57,468 y de donde vinieron 552 00:44:58,521 --> 00:45:01,472 y cómo les hicieron sentir. 553 00:45:04,832 --> 00:45:07,652 Centrarse en la luz 554 00:45:08,923 --> 00:45:10,742 de esos momentos. 555 00:45:10,925 --> 00:45:12,874 ¿Y si esos momentos fueran...? 556 00:45:16,017 --> 00:45:17,647 ¿Hace diez años? 557 00:45:17,671 --> 00:45:20,099 ¿Y no has tenido ninguno desde entonces? 558 00:45:22,241 --> 00:45:26,627 Siempre hay tiempo para que esas cosas vuelvan. 559 00:45:26,724 --> 00:45:28,092 Siempre hay esperanza 560 00:45:28,116 --> 00:45:31,052 para que la felicidad vuelva a alcanzarte. 561 00:45:31,076 --> 00:45:34,505 Pero si no estás aquí, los vas a extrañar. 562 00:45:35,602 --> 00:45:37,377 ¿Sabes? 563 00:45:38,953 --> 00:45:40,728 Sí. 564 00:45:41,564 --> 00:45:43,688 Sé que no eres mi fe. 565 00:45:44,219 --> 00:45:45,980 ¿Tú haces? 566 00:45:46,004 --> 00:45:48,896 Bueno, parece que no lo eres. Pero estás aquí. 567 00:45:48,920 --> 00:45:52,479 Algo debe haberte llamado aquí además de mi bolso. 568 00:45:54,099 --> 00:45:56,251 Sabes, alguien podría haber tomado eso, 569 00:45:56,275 --> 00:45:58,601 y nunca hubiéramos estado aquí. 570 00:45:58,625 --> 00:46:00,472 Pero estás aquí. 571 00:46:00,496 --> 00:46:03,447 Estás buscando esa conexión espiritual. 572 00:46:04,936 --> 00:46:08,408 Ese momento en aquellos hace diez años que 573 00:46:09,723 --> 00:46:11,353 te llenó de felicidad. 574 00:46:11,377 --> 00:46:13,152 ¿Qué fue? 575 00:46:26,305 --> 00:46:28,167 Tuve un hijo. 576 00:46:29,351 --> 00:46:31,170 Quien murió. 577 00:46:38,447 --> 00:46:40,077 Lamento tu pérdida. 578 00:46:40,101 --> 00:46:42,137 Gracias. 579 00:46:42,495 --> 00:46:47,578 Yo... no puedo imaginar el dolor. 580 00:46:49,502 --> 00:46:51,277 ¿Puedo preguntarte...? 581 00:46:54,333 --> 00:46:56,369 Dijiste "fe". 582 00:46:56,857 --> 00:46:59,590 ¿Y es esa fe la que, 583 00:47:01,079 --> 00:47:04,595 ¿te permite ir al cielo cuando mueras? 584 00:47:07,912 --> 00:47:09,280 No. 585 00:47:09,304 --> 00:47:11,297 ¿Qué es? 586 00:47:11,829 --> 00:47:12,849 Vidente. 587 00:47:12,873 --> 00:47:15,170 Creo que en este templo 588 00:47:15,441 --> 00:47:17,114 que Dios vive aquí. 589 00:47:17,138 --> 00:47:18,957 ¿Qué pasa si no creo eso? 590 00:47:21,708 --> 00:47:23,701 Yo diría, 591 00:47:25,146 --> 00:47:26,994 que traerte a ti mismo 592 00:47:27,018 --> 00:47:29,735 Volver a aquellos hace diez años cuando tuviste a tu hijo. 593 00:47:29,759 --> 00:47:32,318 Y ese amor que sentiste. 594 00:47:33,851 --> 00:47:35,263 Es el tipo de amor 595 00:47:35,287 --> 00:47:37,526 que Dios tiene para todas sus criaturas. 596 00:47:37,550 --> 00:47:39,499 Incluso si no crees en Él, 597 00:47:40,031 --> 00:47:41,530 Él todavía te ama. 598 00:47:41,554 --> 00:47:42,748 Él todavía ama a tu hijo. 599 00:47:42,772 --> 00:47:48,015 Y Él nos dio en esta fe la posibilidad de reunirse 600 00:47:48,039 --> 00:47:50,075 con nuestros seres queridos. 601 00:47:51,781 --> 00:47:54,282 ¿Incluso si nunca has visto el interior de una iglesia? 602 00:47:54,306 --> 00:47:57,386 Incluso si nunca has visto el interior de una iglesia. 603 00:48:02,183 --> 00:48:03,958 ¿Puedo preguntarte? 604 00:48:05,186 --> 00:48:06,786 ¿Alguna vez has...? 605 00:48:10,322 --> 00:48:12,053 Hecho algo que tu - 606 00:48:13,107 --> 00:48:14,707 desearías poder tener 607 00:48:15,501 --> 00:48:18,219 cambiado, que desearías poder cambiar, 608 00:48:18,243 --> 00:48:20,932 ¿Pero sientes que es demasiado tarde para cambiarlo? 609 00:48:21,986 --> 00:48:23,761 Sí. 610 00:48:24,597 --> 00:48:26,415 Sí, lo tengo. 611 00:48:28,383 --> 00:48:30,985 Cosas grandes, cosas pequeñas, 612 00:48:33,040 --> 00:48:36,687 sabes, cosas que desearía poder recuperar, 613 00:48:38,132 --> 00:48:39,544 de lo que me siento culpable. 614 00:48:39,568 --> 00:48:41,300 Sí. 615 00:48:41,440 --> 00:48:42,896 Sí. 616 00:48:42,920 --> 00:48:45,159 Pero vuelvo a eso. 617 00:48:45,183 --> 00:48:47,204 Que Dios es amor. 618 00:48:47,228 --> 00:48:51,121 Él ya me perdonó, y no tengo que castigarme por eso. 619 00:48:51,145 --> 00:48:53,123 No tengo que dejar que el mundo me destroce. 620 00:48:53,147 --> 00:48:55,907 Tengo que dejar que el mundo me diga que soy culpable. 621 00:48:57,456 --> 00:49:00,493 Porque ya me arrepentí en mi corazón. 622 00:49:01,764 --> 00:49:04,284 ¿Te has arrepentido en tu corazón? 623 00:49:10,512 --> 00:49:12,112 No lo sé. 624 00:49:23,743 --> 00:49:25,866 Gracias por hablar conmigo. 625 00:49:26,485 --> 00:49:28,303 En cualquier momento. 626 00:49:29,314 --> 00:49:31,354 Me alegro que hayas pasado por aquí. 627 00:49:33,666 --> 00:49:36,166 Somos vecinos y nunca hablamos. 628 00:49:36,190 --> 00:49:38,096 Lo sé, lo siento. 629 00:49:41,891 --> 00:49:44,276 Pero esta casa siempre está abierta para ti. 630 00:49:46,287 --> 00:49:48,106 Gracias. 631 00:49:49,508 --> 00:49:50,311 Bueno. 632 00:49:50,335 --> 00:49:51,399 Encantado de verte. 633 00:49:51,423 --> 00:49:52,574 Gracias de nuevo. 634 00:49:52,598 --> 00:49:54,228 - Cuídate. - Bueno. 635 00:49:54,252 --> 00:49:57,594 Sólo tomé... sólo tomé los 40 dólares. 636 00:49:58,560 --> 00:50:00,495 Gracias por traer eso de vuelta. 637 00:50:00,519 --> 00:50:03,121 Me habría perdido sin él. 638 00:50:03,957 --> 00:50:05,500 ¿No son hermosos? 639 00:50:05,524 --> 00:50:08,126 Sí. Son hermosos. 640 00:50:08,527 --> 00:50:10,113 Sí. Sí. 641 00:50:10,137 --> 00:50:11,869 ¿Vas a estar bien? 642 00:50:13,749 --> 00:50:15,379 Ya veremos. 643 00:50:15,403 --> 00:50:17,178 Bueno. 644 00:50:19,320 --> 00:50:20,689 Bueno. Cuidarse. 645 00:50:20,713 --> 00:50:22,833 - Está bien. - Quiero decir, de verdad. 646 00:50:24,369 --> 00:50:26,144 Cuidarse. 647 00:50:28,025 --> 00:50:29,089 Lo haré. 648 00:50:29,113 --> 00:50:30,525 Tú también. 649 00:50:30,549 --> 00:50:32,149 Adiós. 650 00:51:58,550 --> 00:52:00,136 Hola, soy Laura. 651 00:52:00,160 --> 00:52:01,833 No puedo atender el teléfono 652 00:52:01,857 --> 00:52:03,966 ahora, pero si dejas tu nombre y número, 653 00:52:03,990 --> 00:52:05,794 Me comunicaré contigo tan pronto como pueda. 654 00:52:05,818 --> 00:52:07,418 Gracias. 655 00:52:32,758 --> 00:52:34,431 Hola, ella es Laura. 656 00:52:34,455 --> 00:52:36,564 No puedo atender el teléfono ahora mismo. 657 00:52:36,588 --> 00:52:38,218 Pero si dejas tu nombre y número, 658 00:52:38,242 --> 00:52:40,263 Me comunicaré contigo tan pronto como pueda. 659 00:52:40,287 --> 00:52:41,887 Gracias. 660 00:52:42,942 --> 00:52:44,673 Hola, Laura. 661 00:52:46,250 --> 00:52:48,373 Es tu papá. 662 00:52:52,473 --> 00:52:53,929 Lo lamento. 663 00:52:53,953 --> 00:52:55,626 Perdón por el primer mensaje de voz también. 664 00:52:55,650 --> 00:52:58,412 Eso fue algo así como... No fue mi intención - 665 00:52:58,436 --> 00:53:00,283 De todos modos, 666 00:53:00,307 --> 00:53:02,764 Me pregunto si tal vez podrías devolverme la llamada. 667 00:53:02,788 --> 00:53:04,563 Tan pronto como recibas esto. 668 00:53:06,183 --> 00:53:08,175 Sí, sólo llámame 669 00:53:08,968 --> 00:53:10,874 lo antes posible. 670 00:53:11,927 --> 00:53:14,007 Tan pronto como puedas, sería genial. 671 00:53:14,191 --> 00:53:15,951 A las cinco... 672 00:53:15,975 --> 00:53:18,375 Bueno, supongo que tienes mi número, ¿verdad? 673 00:53:19,892 --> 00:53:21,710 Adiós. 674 00:53:58,931 --> 00:54:00,691 ¿Hola? 675 00:54:00,715 --> 00:54:02,389 ¿Hola? 676 00:54:02,413 --> 00:54:04,188 Hola, Laura. 677 00:54:07,722 --> 00:54:09,882 - Lo siento - - ¿Qué quieres, Tyler? 678 00:54:12,161 --> 00:54:16,533 Bueno, yo sólo... Lo siento por, los mensajes. 679 00:54:16,557 --> 00:54:17,926 Los dos mensajes que te acabo de enviar, 680 00:54:17,950 --> 00:54:19,754 lo siento por eso, pero 681 00:54:19,778 --> 00:54:21,625 Agradezco que me devuelvas la llamada. 682 00:54:21,649 --> 00:54:23,250 Me llamaste. 683 00:54:24,435 --> 00:54:26,471 Yo solo, 684 00:54:26,524 --> 00:54:30,779 Vi que llamaste y 685 00:54:31,311 --> 00:54:33,550 Realmente no estoy interesado en hablar en este momento. 686 00:54:33,574 --> 00:54:37,569 ¿Es esto algo querías decirme? 687 00:54:39,014 --> 00:54:41,355 Quería hacerlo, sólo para saber cómo estás. 688 00:54:47,284 --> 00:54:48,884 Lo soy... 689 00:54:50,635 --> 00:54:53,701 Estoy bien. Estoy bien. 690 00:54:53,725 --> 00:54:54,745 Bueno, espera un segundo. 691 00:54:54,769 --> 00:54:56,181 ¿Puedes esperar un segundo? 692 00:54:56,205 --> 00:54:59,808 Tengo que agacharme - 693 00:55:00,035 --> 00:55:01,796 ¿Mamá te pidió que me llamaras? 694 00:55:01,820 --> 00:55:03,420 Soy... 695 00:55:05,084 --> 00:55:06,670 No, no. 696 00:55:06,694 --> 00:55:08,759 ¿Por qué te importa cómo estoy? 697 00:55:08,783 --> 00:55:11,081 Nunca me has preguntado cómo estoy. 698 00:55:12,570 --> 00:55:15,041 Bueno, aunque hablé con tu mamá, 699 00:55:15,529 --> 00:55:18,131 antes, y ella hizo... 700 00:55:18,227 --> 00:55:21,816 ella como que aludió a la idea 701 00:55:21,840 --> 00:55:24,398 que tal vez no lo estabas haciendo tan bien y... 702 00:55:24,712 --> 00:55:26,705 Dios mío. 703 00:55:27,628 --> 00:55:29,838 Bueno, hay, ya sabes, es. 704 00:55:30,457 --> 00:55:32,566 No a todos les va bien, pero yo estoy bien. 705 00:55:32,590 --> 00:55:35,018 Sabes, no creo que 706 00:55:36,071 --> 00:55:38,673 vigilándome después 707 00:55:39,466 --> 00:55:43,243 No lo sé - cuatro años ¿Desde la última vez que te vi? 708 00:55:45,037 --> 00:55:47,407 Estoy bien, Tyler. 709 00:55:47,431 --> 00:55:49,234 Estoy bien. 710 00:55:49,258 --> 00:55:52,513 Y no tienes que preocuparte por eso, ¿vale? 711 00:55:52,610 --> 00:55:53,630 No, lo soy. 712 00:55:53,654 --> 00:55:54,675 No me preocupa eso. 713 00:55:54,699 --> 00:55:56,517 Yo solo... 714 00:55:56,570 --> 00:55:57,852 ¿De verdad? 715 00:55:57,876 --> 00:56:02,465 Porque, porque tu mamá, creo que dijo, dijo que 716 00:56:02,489 --> 00:56:03,640 habías estado mejor o algo así. 717 00:56:03,664 --> 00:56:07,122 Y entonces - ¿Qué coño quieres ahora mismo? 718 00:56:07,146 --> 00:56:10,081 Está bien, yo... No, no lo estoy haciendo bien. 719 00:56:10,105 --> 00:56:12,142 No lo estoy. 720 00:56:12,412 --> 00:56:16,494 Yo-yo-yo dejaré la escuela al final del semestre. 721 00:56:16,547 --> 00:56:19,308 No puedo darme el lujo de volver a 722 00:56:19,332 --> 00:56:20,527 la escuela después de este semestre. 723 00:56:20,551 --> 00:56:23,356 Perdí mi beca y 724 00:56:23,380 --> 00:56:25,488 Y no estoy seguro de dónde voy a vivir ahora. 725 00:56:25,512 --> 00:56:27,331 Yo-yo en realidad, 726 00:56:28,559 --> 00:56:30,812 - Dios... - ¿Tú qué? 727 00:56:31,518 --> 00:56:33,119 Lo soy... 728 00:56:38,395 --> 00:56:39,996 ¿Tú qué? 729 00:56:40,135 --> 00:56:42,520 Gary me dejó. 730 00:56:43,443 --> 00:56:47,525 Gary me dejó, y yo soy... y yo... 731 00:56:47,795 --> 00:56:50,049 Tuve un aborto espontáneo. 732 00:56:51,364 --> 00:56:54,996 Tuve un aborto espontáneo Hace seis meses. 733 00:56:55,020 --> 00:56:58,405 Y yo soy... yo soy... 734 00:57:00,721 --> 00:57:02,583 Lo soy... 735 00:57:03,028 --> 00:57:06,370 Me siento muy triste ahora mismo. Mi... 736 00:57:07,380 --> 00:57:10,664 Gary, me culpó por ello. 737 00:57:10,688 --> 00:57:13,290 Y se ha ido. 738 00:57:14,169 --> 00:57:15,814 Y yo soy - 739 00:57:16,650 --> 00:57:18,250 No puedo - 740 00:57:19,261 --> 00:57:21,370 No puedo hacer esto ahora, ¿vale? 741 00:57:21,394 --> 00:57:24,068 No puedo hacerlo ahora, no puedo hablar contigo. 742 00:57:24,092 --> 00:57:25,722 Bueno. 743 00:57:25,746 --> 00:57:28,348 Yo... yo... 744 00:57:30,708 --> 00:57:32,308 Bueno. 745 00:57:35,321 --> 00:57:37,908 ¿Por qué te importa? ¿Qué vas a hacer al respecto? 746 00:57:37,932 --> 00:57:40,012 ¿Qué vas a hacer? 747 00:57:41,196 --> 00:57:43,494 ¡No tengo nada! 748 00:57:47,072 --> 00:57:49,935 ¿¡Qué vas a hacer, Tyler!? 749 00:57:51,555 --> 00:57:53,982 ¿Te importa? 750 00:57:54,601 --> 00:57:59,205 ¿Me llamas para ver cómo estoy y si estoy bien? Lo soy... 751 00:58:02,043 --> 00:58:05,081 Me tengo que ir. 752 00:58:35,163 --> 00:58:36,923 ¿Qué vas a hacer ahora? 753 00:59:20,078 --> 00:59:21,678 Él está aquí. 754 00:59:35,789 --> 00:59:37,550 ¿Hola? 755 00:59:37,574 --> 00:59:39,566 ¡Oye! 756 00:59:41,273 --> 00:59:43,614 Estaré abajo enseguida. 757 01:00:02,729 --> 01:00:04,417 Hola, amigo. 758 01:00:11,477 --> 01:00:12,889 ¿Pintaste eso? 759 01:00:12,913 --> 01:00:17,162 No, no, un conocido mío del Centro de Arte. 760 01:00:18,702 --> 01:00:20,375 Anoche lo hice 761 01:00:20,399 --> 01:00:23,393 esta transmisión en vivo del Spokane String Quartet. 762 01:00:25,317 --> 01:00:27,874 Mi último concierto, Supongo. 763 01:00:28,712 --> 01:00:31,312 Y justo en el medio, tuve el pensamiento... 764 01:00:33,020 --> 01:00:35,492 ¿Será ésta la última música que escucharé? 765 01:00:36,763 --> 01:00:38,582 Y eso me hizo pensar, 766 01:00:40,114 --> 01:00:42,847 ¿Qué es lo último que voy a ver? 767 01:00:44,815 --> 01:00:47,112 Por supuesto que tenía que ser él. 768 01:00:50,864 --> 01:00:52,770 Y es eso o esto. 769 01:01:30,774 --> 01:01:32,549 ¿Quieres una copa de vino? 770 01:01:32,776 --> 01:01:34,536 Conseguí esta increíble botella. 771 01:01:34,560 --> 01:01:37,408 Era del día de mi boda. 772 01:01:37,432 --> 01:01:38,671 Se supone que fue abierto por - 773 01:01:38,695 --> 01:01:39,628 En realidad no se supone que debas... 774 01:01:39,652 --> 01:01:41,412 Lo sé, lo sé, lo sé. 775 01:01:41,436 --> 01:01:45,170 Un par de sorbitos. 776 01:01:46,833 --> 01:01:48,608 Vino genio. 777 01:01:49,488 --> 01:01:51,307 Bueno, 778 01:01:52,839 --> 01:01:55,572 Creo que podría tener algo un poco mejor. 779 01:02:03,415 --> 01:02:05,451 ¿Qué tenemos aquí? 780 01:02:10,857 --> 01:02:12,632 Santa mierda. 781 01:02:19,474 --> 01:02:21,511 27 años. 782 01:02:23,609 --> 01:02:24,847 Sí. 783 01:02:24,871 --> 01:02:25,935 ¿Qué hiciste? 784 01:02:25,959 --> 01:02:27,865 ¿Refinanciar su casa? 785 01:02:30,921 --> 01:02:32,072 Gracias. 786 01:02:32,096 --> 01:02:33,827 Pensé que era un... 787 01:02:37,536 --> 01:02:38,687 ocasión especial. 788 01:02:38,711 --> 01:02:40,511 Sí, supongo que lo es, ¿no? 789 01:02:41,670 --> 01:02:43,794 ¿Con qué frecuencia haces esto? 790 01:02:48,460 --> 01:02:51,671 Supongo que podrás quedarte con la botella, ¿no? 791 01:02:52,333 --> 01:02:54,094 Realmente no pensé en eso. 792 01:02:54,118 --> 01:02:56,923 Podría llamar a mis abogados y ver si 793 01:02:56,947 --> 01:02:59,747 Podría cambiar mi testamento para incluir la botella. 794 01:03:04,563 --> 01:03:06,019 Gracias. 795 01:03:06,043 --> 01:03:10,298 Quiero decir, no es enteramente por placer. 796 01:03:11,483 --> 01:03:13,258 Tienes que mezclar el, 797 01:03:14,399 --> 01:03:18,002 el cóctel con vodka grandmarnier o whisky. 798 01:03:18,751 --> 01:03:21,484 Bueno, sé cómo te sientes acerca de los dos primeros. 799 01:03:26,628 --> 01:03:29,274 Hablando del cóctel, ¿dónde está? ¿Puedo verlo? 800 01:03:54,787 --> 01:03:56,519 Bien, ¿qué tenemos aquí? 801 01:03:57,746 --> 01:03:59,565 Bueno, tenemos, 802 01:04:00,010 --> 01:04:03,047 medicamento contra las náuseas, 803 01:04:04,318 --> 01:04:08,007 que se va a tomar una hora antes. 804 01:04:09,367 --> 01:04:11,751 Y luego... 805 01:04:14,024 --> 01:04:19,846 el cóctel, que consiste en diazepam, que es un Valium. 806 01:04:21,205 --> 01:04:23,633 Morfina, todos sabemos qué es eso. 807 01:04:23,990 --> 01:04:27,332 Digoxina, Propranolol, que es... 808 01:04:30,040 --> 01:04:31,713 Para relajarte, supongo. 809 01:04:31,737 --> 01:04:33,730 ¿Cuál fue el, 810 01:04:34,218 --> 01:04:36,178 ¿el del medio? ¿Comenzó con una D? 811 01:04:36,742 --> 01:04:38,517 Digoxina. 812 01:04:39,049 --> 01:04:40,765 Sí, ¿qué es eso? 813 01:04:40,789 --> 01:04:42,608 Detén el corazón. 814 01:04:48,928 --> 01:04:51,728 ¿Y qué tenemos, más papeleo? Eso es increíble. 815 01:04:53,367 --> 01:04:55,142 Eso es para mí. 816 01:04:55,674 --> 01:04:57,493 ¿Qué es eso? 817 01:04:58,024 --> 01:04:59,973 Lo es... 818 01:05:03,334 --> 01:05:06,748 Médicos tratantes del estado de Washington 819 01:05:06,772 --> 01:05:09,330 Formulario de informe posterior a la muerte. 820 01:05:11,037 --> 01:05:13,757 Supongo que aún no lo has completado. 821 01:05:16,521 --> 01:05:18,557 Sí. Sólo una sección. 822 01:05:19,611 --> 01:05:21,386 ¿Qué sección? 823 01:05:23,832 --> 01:05:25,999 ¿Quieres oírlo? 824 01:05:26,139 --> 01:05:27,739 Pónmelo encima. 825 01:05:34,669 --> 01:05:36,299 "Pregunta número siete:" 826 01:05:36,323 --> 01:05:39,041 "Siete posibles preocupaciones que pueden haber contribuido" 827 01:05:39,065 --> 01:05:40,695 "a la decisión del paciente" 828 01:05:40,719 --> 01:05:42,827 "para solicitar una receta para un letal -" 829 01:05:42,851 --> 01:05:44,351 "para la dosis letal" 830 01:05:44,375 --> 01:05:46,895 "de los medicamentos se muestran a continuación" 831 01:05:48,074 --> 01:05:51,111 "Por favor marque sí, no". 832 01:05:51,251 --> 01:05:54,622 "o no lo sé, dependiendo" "de si crees o no de qué se trata" 833 01:05:54,646 --> 01:05:56,726 "contribuyó a la solicitud." 834 01:05:57,954 --> 01:05:59,554 Está bien. 835 01:06:00,478 --> 01:06:02,282 "Preocupación por..." 836 01:06:02,306 --> 01:06:03,674 "el costo financiero" 837 01:06:03,698 --> 01:06:07,127 "de tratar o prolongar su" "condición terminal". 838 01:06:08,660 --> 01:06:10,478 Puse "no". 839 01:06:10,531 --> 01:06:12,568 Correcto. 840 01:06:13,230 --> 01:06:14,511 "La capacidad cada vez 841 01:06:14,535 --> 01:06:15,991 menor" "de participar en 842 01:06:16,015 --> 01:06:18,655 actividades" "que hacen que la vida sea placentera". 843 01:06:18,975 --> 01:06:20,300 Sí. 844 01:06:20,324 --> 01:06:22,099 "Sí." 845 01:06:22,935 --> 01:06:26,915 "Su terminal... "Por cierto, ¿tienes... 846 01:06:26,939 --> 01:06:29,539 tienes la información de contacto de Kevin, verdad? 847 01:06:30,377 --> 01:06:33,574 ¿Kevin? Mi hijo vecino a quien enseño fotografía. 848 01:06:33,598 --> 01:06:34,662 - Sí. - Sí. 849 01:06:34,686 --> 01:06:36,272 ¿Tienes su dirección? 850 01:06:36,296 --> 01:06:37,621 - ¿Tienes el número de su mamá? - Voy a comprobar. 851 01:06:37,645 --> 01:06:39,565 ¿Lo vas a comprobar? De acuerdo. 852 01:06:44,565 --> 01:06:45,499 Me aseguraré de que lo cuiden. 853 01:06:45,523 --> 01:06:46,326 De acuerdo. 854 01:06:46,350 --> 01:06:47,950 ¿Qué sigue? 855 01:06:50,789 --> 01:06:53,986 "su condición terminal", 856 01:06:54,010 --> 01:06:57,293 "lo que representa una pérdida constante de autonomía". 857 01:07:00,929 --> 01:07:02,559 "La carga física o emocional" 858 01:07:02,583 --> 01:07:04,383 "sobre la familia, los amigos" 859 01:07:04,933 --> 01:07:06,709 "cuidadores". 860 01:07:08,285 --> 01:07:10,060 Puse "no". 861 01:07:12,637 --> 01:07:13,657 "La pérdida de control - 862 01:07:13,681 --> 01:07:15,355 Ni siquiera pude decírselo. 863 01:07:15,379 --> 01:07:16,979 ¿Lo siento? 864 01:07:18,338 --> 01:07:20,186 Hablé con mi hermana. 865 01:07:20,210 --> 01:07:22,246 Hablé con Michelle. 866 01:07:22,299 --> 01:07:24,335 Y hablé con Laura. 867 01:07:26,216 --> 01:07:28,216 No pude decirle a ninguno de ellos. 868 01:07:33,397 --> 01:07:37,391 Sentí que solo, ¿qué derecho tengo a decírselo? 869 01:07:38,315 --> 01:07:41,134 No me he ganado el derecho de agobiarlos de esa manera. 870 01:07:41,883 --> 01:07:44,050 "Hola a todos los que tengo" 871 01:07:44,538 --> 01:07:46,662 "que he alejado" 872 01:07:47,802 --> 01:07:49,345 "Estoy enfermo, me estoy muriendo". 873 01:07:49,369 --> 01:07:52,009 "Vengan y reúnanse alrededor de la bandera por mí". 874 01:07:58,204 --> 01:08:00,980 De todos modos, ¿el siguiente? 875 01:08:06,212 --> 01:08:07,189 ¿O es eso? 876 01:08:07,213 --> 01:08:09,293 No, 877 01:08:09,433 --> 01:08:11,628 "La pérdida de control de las funciones corporales" 878 01:08:11,652 --> 01:08:14,385 "como incontinencia y vómitos". 879 01:08:14,438 --> 01:08:16,038 "Sí." 880 01:08:16,309 --> 01:08:19,390 "Control inadecuado del dolor al final de la vida". 881 01:08:19,443 --> 01:08:21,043 "Sí." 882 01:08:21,836 --> 01:08:24,047 "Pérdida de dignidad". 883 01:08:24,665 --> 01:08:26,265 "Sí." 884 01:08:39,419 --> 01:08:41,238 ¿Oyes esos pájaros? 885 01:08:48,602 --> 01:08:50,377 Es bonito. 886 01:08:56,828 --> 01:08:58,428 ¿Qué hora es? 887 01:09:00,048 --> 01:09:01,867 4:19. 888 01:09:03,748 --> 01:09:07,307 ¿Y dijiste esos dos una hora antes? 889 01:09:08,666 --> 01:09:10,266 Sí. 890 01:09:14,628 --> 01:09:15,431 Bueno. 891 01:09:15,455 --> 01:09:17,055 ¿Puedo? 892 01:09:25,509 --> 01:09:27,109 Gracias. 893 01:09:33,081 --> 01:09:34,494 ¿Sendos? 894 01:09:34,518 --> 01:09:36,198 Sí, uno cada uno. 895 01:10:03,286 --> 01:10:04,886 ¿Puedes hacerlo? 896 01:10:43,413 --> 01:10:46,537 Bueno, ¿deberíamos? deberíamos, 897 01:10:47,547 --> 01:10:49,496 ¿Deberíamos brindar por 1994? 898 01:10:53,597 --> 01:10:54,835 ¿Por qué 1994? 899 01:10:54,859 --> 01:10:56,895 Bueno, hay un japonés. 900 01:10:57,078 --> 01:10:59,506 Tradición de beber whisky que tú, 901 01:11:00,168 --> 01:11:03,147 tu brindas el año en que se embotelló el whisky. 902 01:11:03,171 --> 01:11:04,947 Y tú, 903 01:11:05,348 --> 01:11:08,718 hablas de algún recuerdo de ese año en tu vida. 904 01:11:08,742 --> 01:11:09,415 Nunca había escuchado eso antes. 905 01:11:09,439 --> 01:11:10,938 Sí. 906 01:11:10,962 --> 01:11:12,824 Entonces, 1994. 907 01:11:13,791 --> 01:11:16,175 1994... 908 01:11:17,969 --> 01:11:19,831 Era... 909 01:11:20,624 --> 01:11:22,529 todavía en la escuela secundaria 910 01:11:25,455 --> 01:11:27,607 corriendo como un pollo con la cabeza cortada. 911 01:11:27,631 --> 01:11:29,580 Persiguiendo chicas. 912 01:11:35,378 --> 01:11:36,790 Estaba en Los Ángeles. 913 01:11:36,814 --> 01:11:38,850 Ir al Centro de Arte. 914 01:11:40,948 --> 01:11:43,868 Esto fue un par de años antes de que conociera a Michelle. 915 01:11:45,649 --> 01:11:47,540 "94... ese fue el, 916 01:11:47,564 --> 01:11:49,884 Ese fue el año del terremoto de Northridge. 917 01:11:51,655 --> 01:11:53,473 Nunca lo olvidaré - 918 01:11:54,005 --> 01:11:55,605 Olvida ese sentimiento, 919 01:11:59,924 --> 01:12:02,004 Pensé que iba a ver a Dios. 920 01:12:13,416 --> 01:12:15,611 ¿Alguna vez has tenido la sensación de que 921 01:12:15,635 --> 01:12:17,802 ¿Tu hijo es mejor que tú? 922 01:12:20,031 --> 01:12:21,617 ¿Mejor que yo? 923 01:12:21,641 --> 01:12:26,230 Diez años, e Isaac estaba más de un hombre 924 01:12:26,254 --> 01:12:29,254 de lo que alguna vez seré. De lo que alguna vez lo he sido. 925 01:12:34,698 --> 01:12:36,240 Quiero decir, él peleó, ¿no? 926 01:12:36,264 --> 01:12:38,040 Realmente luchó duro. 927 01:12:43,794 --> 01:12:45,656 Realmente lo hizo. 928 01:12:47,101 --> 01:12:48,701 Lo lamento. 929 01:12:49,713 --> 01:12:51,647 ¿Sabías que él estaba más preocupado por nosotros? 930 01:12:51,671 --> 01:12:53,446 ¿Que él mismo? 931 01:12:56,720 --> 01:12:58,495 Él, 932 01:13:00,550 --> 01:13:03,891 Nos dijo a Michelle y a mí que guardáramos esto. 933 01:13:04,205 --> 01:13:07,721 Vecino idiota amigo suyo lejos de Laura. 934 01:13:12,126 --> 01:13:13,582 Él y Laura solían tener estos largos y 935 01:13:13,606 --> 01:13:17,122 conversaciones privadas en el hospital al final. 936 01:13:22,528 --> 01:13:25,043 ¿Alguna vez te contó lo que él dijo? 937 01:13:33,931 --> 01:13:37,331 ¿Alguna vez tuvo la sensación de que sus hijos eran mejores que usted? 938 01:13:41,547 --> 01:13:43,322 Sí, todos los días. 939 01:13:44,289 --> 01:13:46,064 Isaak era mejor, 940 01:13:46,726 --> 01:13:48,980 más valiente de lo que jamás seré. 941 01:13:54,430 --> 01:13:56,292 ¿Y Laura? 942 01:13:58,695 --> 01:14:00,383 Laura es... 943 01:14:06,180 --> 01:14:07,955 Me perdí su vida. 944 01:14:14,841 --> 01:14:16,834 Yo no estaba allí. 945 01:14:19,846 --> 01:14:21,491 No ayudé. 946 01:14:30,030 --> 01:14:32,023 Creo que sé la respuesta. 947 01:14:36,123 --> 01:14:37,100 ¿A qué? 948 01:14:37,124 --> 01:14:38,924 Cuando me preguntaste por qué. 949 01:14:41,477 --> 01:14:44,079 Cuando me preguntaste por qué ignoré los síntomas. 950 01:14:47,178 --> 01:14:50,041 ¿Por qué ignoraste? - ¡Que morí! 951 01:14:50,311 --> 01:14:51,956 ¿Moriste? 952 01:14:52,009 --> 01:14:54,959 Yo morí ese día que él murió. 953 01:14:56,753 --> 01:14:58,745 Mi pequeño. 954 01:15:07,154 --> 01:15:09,278 No lo volveré a ver, hombre. 955 01:15:10,462 --> 01:15:12,629 Nunca volveré a verlo. 956 01:15:23,257 --> 01:15:24,857 No es tu culpa. 957 01:15:27,827 --> 01:15:29,559 Lo sé, 958 01:15:29,612 --> 01:15:31,212 yo - yo... 959 01:15:31,483 --> 01:15:35,028 ¡Renuncié a ella, renuncié a Laura, renuncié a ella! 960 01:15:35,052 --> 01:15:37,132 Ella no se merecía eso. 961 01:15:39,186 --> 01:15:43,007 Dejé de ser su padre. ¡Ella no hizo nada malo! 962 01:15:50,241 --> 01:15:52,930 Nadie sabe lo que es estar en tu lugar. 963 01:15:56,029 --> 01:15:58,414 Hiciste lo mejor que pudiste. 964 01:16:05,212 --> 01:16:06,812 ¿Cómo puedo...? 965 01:16:07,258 --> 01:16:09,076 ¿Yo - 966 01:16:10,087 --> 01:16:12,341 Eres un buen hombre, Tyler. 967 01:16:13,960 --> 01:16:16,606 Sé que no lo crees, pero eres un buen hombre. 968 01:16:32,152 --> 01:16:33,884 Entonces. 969 01:16:35,852 --> 01:16:38,976 Bueno, de 1 a 2 meses. 970 01:16:41,814 --> 01:16:43,414 ¿Qué? 971 01:16:45,078 --> 01:16:46,853 Si decidiera eso - 972 01:16:50,170 --> 01:16:52,555 Si decidiera que hoy era suficiente. 973 01:16:56,524 --> 01:16:58,343 Sí, depende. 974 01:17:00,006 --> 01:17:02,217 ¿Podría yo, 975 01:17:05,098 --> 01:17:07,918 ¿Puedes hacerlo? ¿Podrías darme algo para poder, 976 01:17:07,971 --> 01:17:09,571 para poder hacerlo 977 01:17:09,929 --> 01:17:11,704 a Seattle? 978 01:17:13,541 --> 01:17:14,518 Sí. 979 01:17:14,542 --> 01:17:16,085 Quiero decir, conduce hasta Seattle. 980 01:17:16,109 --> 01:17:17,783 Sí. ¿Podrías hacerlo? 981 01:17:17,807 --> 01:17:19,262 Entonces puedo... 982 01:17:19,286 --> 01:17:20,886 ¿Así que aguanto? 983 01:17:21,114 --> 01:17:23,832 Esto, yo... necesito... Necesito solo - 984 01:17:23,856 --> 01:17:26,327 No sé qué voy a hacer - Necesito estar allí. 985 01:17:27,033 --> 01:17:28,808 Para ella. 986 01:17:31,342 --> 01:17:33,117 Quiero estar ahí para ella. 987 01:17:33,779 --> 01:17:35,554 De una vez por todas. 988 01:17:36,390 --> 01:17:38,209 Sí. 989 01:17:38,915 --> 01:17:40,457 Quizás pueda ayudarla. 990 01:17:40,481 --> 01:17:42,155 Lo que necesites. 991 01:17:42,179 --> 01:17:45,216 Te lo conseguiré y... 992 01:17:46,792 --> 01:17:48,524 Puedes hacer que eso suceda. 993 01:18:00,893 --> 01:18:02,668 Sí. 994 01:18:03,069 --> 01:18:05,062 Porque yo, 995 01:18:05,724 --> 01:18:08,500 No quiero morir en su puerta. 996 01:19:33,594 --> 01:19:35,434 Quiero que entiendas 997 01:19:35,727 --> 01:19:37,647 por qué he hecho lo que he hecho. 998 01:19:41,907 --> 01:19:44,320 Me han diagnosticado etapa 999 01:19:44,344 --> 01:19:46,642 Cáncer de páncreas en etapa cuatro. 1000 01:19:48,087 --> 01:19:52,212 Y mis posibilidades de sobrevivir... 1001 01:19:54,093 --> 01:19:55,912 Bueno, no hay ninguno. 1002 01:20:10,240 --> 01:20:11,260 He tenido una buena vida. 1003 01:20:11,284 --> 01:20:13,059 Una buena vida. 1004 01:20:15,941 --> 01:20:18,282 Una vida afortunada. 1005 01:20:20,816 --> 01:20:22,591 No tengo ninguno - 1006 01:20:24,515 --> 01:20:27,146 Estaba a punto de decir que no me arrepiento de nada, pero... 1007 01:20:27,170 --> 01:20:28,451 Por supuesto que me arrepiento. 1008 01:20:28,475 --> 01:20:30,075 Tengo muchos. 1009 01:20:32,479 --> 01:20:34,211 Ojalá yo - 1010 01:20:37,397 --> 01:20:38,997 Me arrepiento mucho. 1011 01:20:54,197 --> 01:20:55,797 Espero, 1012 01:21:00,072 --> 01:21:01,963 todos ustedes, todos y cada uno de ustedes 1013 01:21:01,987 --> 01:21:05,024 vivir una vida larga y feliz. 1014 01:21:09,777 --> 01:21:14,860 Entonces, con amor. 1015 01:21:16,872 --> 01:21:18,647 Adiós. 66776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.