Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,130 --> 00:00:39,239
[Glazba]
2
00:00:39,239 --> 00:00:41,320
lijepa
3
00:00:41,320 --> 00:00:45,160
životinja koja mi daje a
4
00:00:45,160 --> 00:00:48,960
zalogaj tvoje žene
5
00:00:51,879 --> 00:00:55,559
svijetli želim da ti
6
00:00:56,000 --> 00:01:00,760
vidi želim da vidiš
7
00:01:01,160 --> 00:01:02,770
želim da
8
00:01:02,770 --> 00:01:04,280
[Glazba]
9
00:01:04,280 --> 00:01:07,560
vidjeti želim da ti
10
00:01:07,560 --> 00:01:17,010
[Glazba]
11
00:01:23,520 --> 00:01:27,240
vidi oprosti oprosti to je sve je dobro bio sam
12
00:01:27,240 --> 00:01:29,000
samo ću morati zgrabiti svoje stvari
13
00:01:29,000 --> 00:01:30,759
donio ti piće
14
00:01:30,759 --> 00:01:34,520
hvala, ali imam nešto Ala
15
00:01:34,520 --> 00:01:38,000
motive za koje sam se nadao da ćeš ih moći riješiti
16
00:01:38,000 --> 00:01:40,040
neke stvari unutra za mene isto tako unutra
17
00:01:40,040 --> 00:01:44,520
što ja mislim kao što je poput unutar čega
18
00:01:44,520 --> 00:01:46,399
što
19
00:01:46,399 --> 00:01:49,119
ništa poput nahraniti mačku vodom
20
00:01:49,119 --> 00:01:52,000
unutarnje biljke po koje idem u grad
21
00:01:52,000 --> 00:01:53,320
par dana na konferenciji u San
22
00:01:53,320 --> 00:01:55,920
Francisco da, znaš što god ti treba
23
00:01:55,920 --> 00:01:57,200
hoćeš li predstaviti uh the
24
00:01:57,200 --> 00:01:58,320
papir koji si bio
25
00:01:58,320 --> 00:02:01,640
pisanje da ja ja sam oh i ja sam uzeo
26
00:02:01,640 --> 00:02:03,200
Vaš prijedlog za naslov
27
00:02:03,200 --> 00:02:04,799
nemogućnost je mnogo bolja od
28
00:02:04,799 --> 00:02:06,640
modalitet to je puno više
29
00:02:06,640 --> 00:02:09,520
relatable drago mi je čuti da nisam mogao pomoći
30
00:02:09,520 --> 00:02:10,878
da bih mogao biti profesor filozofije
31
00:02:10,878 --> 00:02:12,680
ili bilo što što mislim tko zna što ti
32
00:02:12,680 --> 00:02:15,080
bit će za tebe da si bistar klinac
33
00:02:15,080 --> 00:02:16,560
uvijek imaš više opcija od sebe
34
00:02:16,560 --> 00:02:18,519
misliti ti
35
00:02:18,519 --> 00:02:21,959
hvala zar nije tvoj rođendan
36
00:02:21,959 --> 00:02:25,840
Prije 2 dana držao se tiho
37
00:02:25,840 --> 00:02:30,120
18 oh uh
38
00:02:30,120 --> 00:02:31,160
moja vožnja je skoro stigla, idem
39
00:02:31,160 --> 00:02:34,800
promijeniti oprosti ne ja ću se pobrinuti za
40
00:02:34,800 --> 00:02:37,800
sve hvala
41
00:02:37,800 --> 00:02:40,560
za sretan rođendan prijatelju možda bismo trebali
42
00:02:40,560 --> 00:02:41,599
učiniti nešto za
43
00:02:41,599 --> 00:02:44,959
proslaviti vratio sam se
44
00:02:51,879 --> 00:02:55,720
Sunday, on je savršeni seksi jednorog, ali
45
00:02:55,720 --> 00:02:58,120
nedostižna Kunem se mislim otvorila je
46
00:02:58,120 --> 00:02:59,840
vrata samo moram shvatiti
47
00:02:59,840 --> 00:03:01,440
smisliti kako proći come make
48
00:03:01,440 --> 00:03:04,200
bebe jednoroga sa mnom Nate hajde I
49
00:03:04,200 --> 00:03:05,360
znači da ste me ismijavali
50
00:03:05,360 --> 00:03:06,640
zauvijek za čekanje savršenog
51
00:03:06,640 --> 00:03:08,200
prvi put i sada da zapravo imam
52
00:03:08,200 --> 00:03:10,239
priliku s ovim nevjerojatno savršenim
53
00:03:10,239 --> 00:03:14,080
ženo ne pomažeš što da radim
54
00:03:14,080 --> 00:03:15,840
dobro se sjećaš seksa s gospođom Downey
55
00:03:15,840 --> 00:03:18,080
u peti razred s vaginom lutkom doći
56
00:03:18,080 --> 00:03:21,640
na klitorisu klitoris znaš što više ja
57
00:03:21,640 --> 00:03:22,760
reci to više ne znam što je
58
00:03:22,760 --> 00:03:26,720
pravo stani, mislim na pornografiju, Nate prouči
59
00:03:26,720 --> 00:03:29,920
gledaj tonu toga u redu cijelu tonu toga
60
00:03:29,920 --> 00:03:31,239
također
61
00:03:31,239 --> 00:03:33,239
situps moraju raditi puno toga to je sve
62
00:03:33,239 --> 00:03:35,560
u jezgri tko ima najviše iskustva
63
00:03:35,560 --> 00:03:38,400
u seksu je bitna kvaliteta a ne kvantiteta oh
64
00:03:38,400 --> 00:03:40,040
stvarno o čemu pričamo o njemačkom
65
00:03:40,040 --> 00:03:41,840
razmjena djevojka sada postoji li neka druga
66
00:03:41,840 --> 00:03:43,400
riječ u engleskom jeziku sexier than
67
00:03:43,400 --> 00:03:46,239
biznatizan ti si idiot kako
68
00:03:46,239 --> 00:03:48,000
uvažavajući široki spektar ljudskih
69
00:03:48,000 --> 00:03:50,519
seksualnost me čini idiotom nije samo
70
00:03:50,519 --> 00:03:53,480
seksualni dio, stvarno mislim da je to
71
00:03:53,480 --> 00:03:55,439
moglo bi biti više od toga, stvarno mislim
72
00:03:55,439 --> 00:03:56,920
imamo vezu ti si takva djevojka
73
00:03:56,920 --> 00:03:59,760
želeći ljubav i seks i veliki paket
74
00:03:59,760 --> 00:04:02,760
kroz luk nema žene poput ove I
75
00:04:02,760 --> 00:04:04,439
moram prekinuti igru koju jednostavno moram
76
00:04:04,439 --> 00:04:07,599
shvatiti kako biti dovoljno za u 48
77
00:04:07,599 --> 00:04:09,439
sati samo nemoj previše razmišljati
78
00:04:09,439 --> 00:04:11,599
u nju samo utisnite pečat u putovnicu
79
00:04:11,599 --> 00:04:14,159
dobro ti mali rekao sam ti zadnje
80
00:04:14,159 --> 00:04:15,280
kad to učinite ponovno i dobit ćete što
81
00:04:15,280 --> 00:04:16,079
vas
82
00:04:16,079 --> 00:04:17,600
zaslužiti
83
00:04:17,600 --> 00:04:20,199
brzo misliš da jesi
84
00:04:20,199 --> 00:04:24,520
brzo što natrag u sobu što to
85
00:04:24,520 --> 00:04:26,639
mala polovica mala stvar koju radiš sa strane
86
00:04:26,639 --> 00:04:28,800
tvojih usta diže se kao poluga
87
00:04:28,800 --> 00:04:29,919
obično znači da postoji nešto ne
88
00:04:29,919 --> 00:04:32,400
želite reći gledajte ako to stvarno želite
89
00:04:32,400 --> 00:04:34,479
imati neku ljubavnu vezu sa
90
00:04:34,479 --> 00:04:35,759
ovu ženu nećeš dobiti
91
00:04:35,759 --> 00:04:38,280
od sumnjivih savjeta o seksu usta van
92
00:04:38,280 --> 00:04:40,560
web I doći će samo od tebe
93
00:04:40,560 --> 00:04:43,199
biti svoj da, ali mislim na sebe kao
94
00:04:43,199 --> 00:04:45,560
nervozan neiskusan tip koji ne može
95
00:04:45,560 --> 00:04:46,840
vjerujem da ima priliku za ovo
96
00:04:46,840 --> 00:04:47,840
savršena žena nećeš
97
00:04:47,840 --> 00:04:49,800
uvjeri je svog Brada Pita da to izloži
98
00:04:49,800 --> 00:04:51,880
Ja sam nervozan i iskusan tip koji
99
00:04:51,880 --> 00:04:53,680
ne mogu vjerovati da mi se pruža prilika
100
00:04:53,680 --> 00:04:56,560
savršena žena poput tebe ako se zalaže
101
00:04:56,560 --> 00:04:57,960
barem ćeš joj se svidjeti takav kakav jesi
102
00:04:57,960 --> 00:05:01,600
stvarno jesi zar to nisi ti
103
00:05:01,600 --> 00:05:05,479
želite i ako sve drugo
104
00:05:05,720 --> 00:05:08,720
ne uspijeva
105
00:05:09,440 --> 00:05:12,840
zaustavljanje vagine
106
00:05:24,050 --> 00:05:26,160
[Glazba]
107
00:05:26,160 --> 00:05:29,000
idem na taj sat joge oh
108
00:05:29,000 --> 00:05:29,790
dobar goli y
109
00:05:29,790 --> 00:05:33,360
[Smijeh]
110
00:05:33,360 --> 00:05:34,400
bok
111
00:05:34,400 --> 00:05:37,120
Nate ćao gospođice
112
00:05:37,120 --> 00:05:41,240
Gilbert, učinimo to, hej, um, hajde tata
113
00:05:41,240 --> 00:05:42,720
Ne znam da li mi se vježba
114
00:05:42,720 --> 00:05:46,120
danas ozbiljno hajde pa što ćeš
115
00:05:46,120 --> 00:05:47,919
uh što misliš o Lindi
116
00:05:47,919 --> 00:05:51,120
huh ne znam da je fina ja
117
00:05:51,120 --> 00:05:55,199
valjda ne to dupe jesam li u pravu bila je moja
118
00:05:55,199 --> 00:05:58,039
Učiteljica engleskog u šestom razredu ne znam
119
00:05:58,039 --> 00:06:01,039
dođi gdje si dobio ovo ovo puritansko
120
00:06:01,039 --> 00:06:04,000
sranje od svega u redu slušaj ja ja stvarno
121
00:06:04,000 --> 00:06:05,840
kao što volim
122
00:06:05,840 --> 00:06:08,960
joj pa to je lijepo tata ne ja sam ja
123
00:06:08,960 --> 00:06:12,039
oprostite mogu li vas pitati a
124
00:06:12,039 --> 00:06:14,880
pitanje je savršena žena
125
00:06:14,880 --> 00:06:18,160
tko te tjera da želiš biti savršen
126
00:06:18,160 --> 00:06:20,160
čovječe uh
127
00:06:20,160 --> 00:06:23,840
pa tko zna što je savršena žena
128
00:06:23,840 --> 00:06:25,120
vas
129
00:06:25,120 --> 00:06:27,759
znajte da je savršena žena ona koja
130
00:06:27,759 --> 00:06:30,280
još se niste upoznali
131
00:06:30,280 --> 00:06:32,199
u redu idemo na vježbu pucanja idemo
132
00:06:32,199 --> 00:06:34,360
učiniti
133
00:06:34,520 --> 00:06:36,840
dolazi
134
00:06:36,840 --> 00:06:42,400
hajde daj mi ga i vidi da ga uzmem
135
00:06:42,400 --> 00:06:45,680
ustrijelio tatu. Mislim da ću samo uzeti
136
00:06:45,680 --> 00:06:47,000
trčanje
137
00:06:47,000 --> 00:06:53,240
danas što ne ne hej gdje ideš
138
00:06:53,240 --> 00:06:56,639
ovdje, hej, pucaj
139
00:06:56,639 --> 00:06:59,879
odmah sada
140
00:07:02,080 --> 00:07:05,080
vas
141
00:07:06,310 --> 00:07:19,209
[Glazba]
142
00:07:30,370 --> 00:07:34,120
[Glazba]
143
00:07:34,120 --> 00:07:37,120
didy
144
00:07:38,000 --> 00:07:53,540
[Glazba]
145
00:07:56,000 --> 00:07:59,449
[Glazba]
146
00:08:00,039 --> 00:08:03,039
a
147
00:08:39,519 --> 00:08:40,799
Sjećam se da si rekao da su tvoji
148
00:08:40,799 --> 00:08:42,599
omiljeni
149
00:08:42,599 --> 00:08:45,200
cvijeće što radiš
150
00:08:45,200 --> 00:08:49,040
ovdje vam želi dobrodošlicu kući
151
00:08:49,040 --> 00:08:52,160
um, žao mi je što sam mislio da si rekao
152
00:08:52,160 --> 00:08:56,959
ne uh ne ja nisam nužno mislio na
153
00:08:56,959 --> 00:09:00,480
minutu kada sam se vratio, ali uh
154
00:09:00,480 --> 00:09:02,959
to je to je to
155
00:09:02,959 --> 00:09:06,279
u redu uh želiš
156
00:09:06,279 --> 00:09:11,680
piti um da naravno
157
00:09:11,680 --> 00:09:15,399
um ogrebotina na
158
00:09:15,399 --> 00:09:20,399
Rocks uh single malt single grain
159
00:09:20,399 --> 00:09:22,640
Pomiješano um
160
00:09:22,640 --> 00:09:26,640
što oh um zapravo da budem iskren ja
161
00:09:26,640 --> 00:09:29,800
nisam prije jeo viski, ali jednostavno sam
162
00:09:29,800 --> 00:09:31,079
mislio sam da zvučim kao cool stvar
163
00:09:31,079 --> 00:09:33,440
reci da idem popiti malo čaja
164
00:09:33,440 --> 00:09:36,560
poput šalice
165
00:09:36,560 --> 00:09:39,200
naravno um kako je bilo tebi
166
00:09:39,200 --> 00:09:41,320
putovanje je bilo
167
00:09:41,320 --> 00:09:45,160
dobro jesi li ga ubio svojim
168
00:09:45,920 --> 00:09:49,440
papir to je uh slatko je što si
169
00:09:49,440 --> 00:09:50,920
zanima moj
170
00:09:50,920 --> 00:09:55,399
posao stvarno jesam
171
00:10:00,000 --> 00:10:02,120
nešto smo čitali i obnavljali
172
00:10:02,120 --> 00:10:04,800
na osnovama ploh
173
00:10:04,800 --> 00:10:06,760
Simpozij
174
00:10:06,760 --> 00:10:09,200
stvarno da i kako cijela filozofija
175
00:10:09,200 --> 00:10:13,120
ljubavi započela je žena pod imenom
176
00:10:13,120 --> 00:10:18,959
D nešto um DEA da filozof
177
00:10:18,959 --> 00:10:23,160
Svećenica da jeste li pročitali što je ona
178
00:10:23,160 --> 00:10:25,680
rekao o mladima u
179
00:10:25,680 --> 00:10:28,000
ljubavi znaš da sam možda zaspao
180
00:10:28,000 --> 00:10:30,079
prije nego sam stigao do tog dijela
181
00:10:30,079 --> 00:10:33,680
rekla je da bi mladi trebali prije svega
182
00:10:33,680 --> 00:10:36,680
biti naučen voljeti jedno lijepo tijelo
183
00:10:36,680 --> 00:10:38,120
što će dovesti do an
184
00:10:38,120 --> 00:10:41,440
uvažavanje ljepote u svemu
185
00:10:41,440 --> 00:10:44,279
tijela je to rekla
186
00:10:44,279 --> 00:10:48,480
mhm na kraju jedan
187
00:10:48,480 --> 00:10:51,920
nadilazi tjelesno i uči da
188
00:10:51,920 --> 00:10:55,279
cijeniti ljepotu
189
00:10:55,279 --> 00:10:57,760
Duša
190
00:10:57,760 --> 00:11:00,959
napokon jedan
191
00:11:00,959 --> 00:11:05,079
doživljava čistu vrlinu i dobitke
192
00:11:05,079 --> 00:11:08,639
besmrtnost u ljubavi prema
193
00:11:08,639 --> 00:11:10,880
Bogovi i
194
00:11:10,880 --> 00:11:13,920
ovo Platon tvrdi
195
00:11:13,920 --> 00:11:16,519
je
196
00:11:16,519 --> 00:11:20,320
važnost tjelesnog
197
00:11:21,120 --> 00:11:23,920
ljubav
198
00:11:23,920 --> 00:11:27,920
to je tako
199
00:11:41,720 --> 00:11:45,440
na tajmeru je, ostavi ga
200
00:11:47,040 --> 00:11:50,279
na ti si tako
201
00:11:50,279 --> 00:11:54,000
lijepa ti si lijepa i pametna i
202
00:11:54,000 --> 00:11:56,880
smiješno i nevjerojatno i ja sam Imad In This
203
00:11:56,880 --> 00:12:00,320
Trenutak cijelo ljeto
204
00:12:02,839 --> 00:12:05,519
jeste li ikada vidjeli da Hawks ima
205
00:12:05,519 --> 00:12:08,760
sex susreću na nebu spojiti zajedno
206
00:12:08,760 --> 00:12:11,760
dok lete i padaju
207
00:12:11,760 --> 00:12:14,480
zajedno kao da ništa drugo nije važno kao
208
00:12:14,480 --> 00:12:16,800
nema tla ispod
209
00:12:16,800 --> 00:12:20,880
s njima se tako osjećam
210
00:12:28,160 --> 00:12:31,480
ti što je
211
00:12:33,279 --> 00:12:37,680
krivo I'm sorry why are you sorry I just
212
00:12:37,680 --> 00:12:40,320
ja ne mogu učiniti
213
00:12:40,320 --> 00:12:43,680
ovo što sam učinio krivo ja apsolutno
214
00:12:43,680 --> 00:12:46,639
ništa pa što je
215
00:12:46,639 --> 00:12:50,240
to je samo ovo ovo ovo znači uh
216
00:12:50,240 --> 00:12:52,680
ovo ti znači više od ali što
217
00:12:52,680 --> 00:12:54,920
o Platonovom simpoziju svećenik je
218
00:12:54,920 --> 00:12:58,360
ljepota Duše
219
00:13:06,480 --> 00:13:09,440
samo si htio da ovo bude
220
00:13:10,800 --> 00:13:14,920
sex da ja to mogu ne ti ne možeš
221
00:13:14,920 --> 00:13:16,160
ne mora mi ništa značiti
222
00:13:16,160 --> 00:13:17,839
iskreno kao kako ne znači
223
00:13:17,839 --> 00:13:20,160
nešto tebi to je tko si ti mogu
224
00:13:20,160 --> 00:13:22,279
biti drugačiji zašto bi zašto bi
225
00:13:22,279 --> 00:13:24,639
želim da ti si super dijete
226
00:13:24,639 --> 00:13:27,399
ti si sjajan mladić, dovoljno sam star
227
00:13:27,399 --> 00:13:31,120
ne radi se o tome da si premlad
228
00:13:34,920 --> 00:13:37,320
Samo sam mislio da sam neki Lawn Boy
229
00:13:37,320 --> 00:13:39,440
ne, ja sam, žao mi je što je to bilo
230
00:13:39,440 --> 00:13:43,000
samo ovo je trebala biti zabava
231
00:13:43,000 --> 00:13:46,320
stvar koja ovo nije trebala biti
232
00:13:46,320 --> 00:13:48,920
odnos to ne može biti
233
00:13:48,920 --> 00:13:51,079
odnos
234
00:13:51,079 --> 00:13:54,079
Ne
235
00:13:57,519 --> 00:14:01,040
ne ozbiljno
236
00:14:06,680 --> 00:14:10,600
Mislim da bi trebao otići sada
237
00:14:26,310 --> 00:14:47,940
[Glazba]
238
00:14:52,120 --> 00:14:54,160
tvoj savjet je bio užasan barem ti
239
00:14:54,160 --> 00:14:57,199
stavi se tamo riskirao si
240
00:14:57,199 --> 00:14:58,639
išao si za savršenim iskustvom
241
00:14:58,639 --> 00:15:00,320
bolje nego nikada ne pokušati vjeruj mi jesam
242
00:15:00,320 --> 00:15:03,240
ni blizu tog braka što ti
243
00:15:03,240 --> 00:15:07,160
znači pa znaš njemačku razmjenu
244
00:15:07,160 --> 00:15:11,480
djevojka s kojom zapravo nikad nisam bio pun
245
00:15:11,480 --> 00:15:14,000
njega je htjela
246
00:15:14,000 --> 00:15:17,399
ali nešto jednostavno nije bilo
247
00:15:17,399 --> 00:15:20,040
upravo sam nekako poludio i
248
00:15:20,040 --> 00:15:21,759
raskinuo
249
00:15:21,759 --> 00:15:24,440
tu sam
250
00:15:24,440 --> 00:15:27,800
oprosti zašto mi nisi rekao da sam te zadirkivao
251
00:15:27,800 --> 00:15:30,519
toliko čekaš savršenog
252
00:15:30,519 --> 00:15:33,600
osoba i ja sam radio isto
253
00:15:33,600 --> 00:15:36,600
neko vrijeme nisam bio siguran jesam li samo
254
00:15:36,600 --> 00:15:40,920
nije mi se svidjela, ali mislim da sam samo
255
00:15:40,920 --> 00:15:44,959
možda ne voliš djevojke pa nisi tu
256
00:15:44,959 --> 00:15:47,920
onda zvuči tako neukusno, ali ja sam lijepa
257
00:15:47,920 --> 00:15:52,160
naravno da sam i ja hetero da
258
00:15:52,319 --> 00:15:54,959
loš CU koji se nalazi po udvostručenim šipkama nalaza
259
00:15:54,959 --> 00:15:57,519
savršena osoba pa takva ne postoji
260
00:15:57,519 --> 00:15:59,800
stvar kao savršena
261
00:15:59,800 --> 00:16:01,160
pa pretpostavljam da ni jedno od nas neće ići
262
00:16:01,160 --> 00:16:06,279
seksati se ne
263
00:16:07,880 --> 00:16:10,880
osuđen na propast iako znaš nekoga jednom
264
00:16:10,880 --> 00:16:12,240
rekao mi je da ih uvijek ima više
265
00:16:12,240 --> 00:16:14,120
opcija nego što mislite da ima što je
266
00:16:14,120 --> 00:16:16,680
to bi trebalo
267
00:16:16,920 --> 00:16:21,480
ne znači ništa, pretpostavljam
268
00:16:33,750 --> 00:16:36,970
[Glazba]
269
00:16:37,480 --> 00:16:40,959
ti ti to
270
00:16:41,600 --> 00:16:43,920
vidimo se
271
00:16:43,920 --> 00:16:45,519
[Glazba]
272
00:16:45,519 --> 00:16:47,520
vidjeti želim da ti
273
00:16:47,520 --> 00:16:49,639
[Pljesak]
274
00:16:49,639 --> 00:16:54,360
vidi želim da vidiš
275
00:16:54,720 --> 00:17:11,970
[Glazba]
276
00:17:15,319 --> 00:17:18,319
h
277
00:17:18,569 --> 00:17:24,459
[Glazba]
278
00:17:25,310 --> 00:17:27,589
[Pljesak]
279
00:17:27,589 --> 00:17:29,120
[Glazba]
280
00:17:29,120 --> 00:17:31,580
Oh
281
00:17:31,580 --> 00:17:34,690
[Pljesak]
282
00:17:35,150 --> 00:17:42,890
[Glazba]
17533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.