Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,600 --> 00:00:53,591
(Donner)
2
00:01:02,640 --> 00:01:04,517
(Baby weint)
3
00:01:04,680 --> 00:01:07,149
Könnten Sie bitte
Ihr Handy ausmachen?
4
00:01:07,320 --> 00:01:10,551
(Mann über Lautsprecher)
Hier spricht der Kapitän.
5
00:01:10,720 --> 00:01:13,360
Wir rechnen
mit vermehrten Turbulenzen.
6
00:01:13,560 --> 00:01:16,279
Bitte verlassen Sie
Ihren Sitzplatz nicht
7
00:01:16,440 --> 00:01:18,636
und bleiben Sie angeschnallt.
8
00:01:18,800 --> 00:01:20,791
(lautes Donnern)
9
00:01:23,280 --> 00:01:25,794
(Frau) Trinken hilft,
wissen Sie?
10
00:01:27,920 --> 00:01:29,752
- Bitte?
- Gegen Flugangst.
11
00:01:29,920 --> 00:01:31,752
Ich fliege nie nüchtern.
12
00:01:33,520 --> 00:01:36,831
Ich habe heute
noch einen Geschäftstermin.
13
00:01:38,160 --> 00:01:40,310
Es sollte nicht
so spießig klingen.
14
00:01:40,600 --> 00:01:42,716
(Donner)
15
00:01:50,400 --> 00:01:52,516
Was machen Sie denn
so Spießiges?
16
00:01:52,760 --> 00:01:55,832
Ich entwickle Bauprojekte
für eine große...
17
00:01:56,400 --> 00:01:57,754
Immobilienfirma.
18
00:01:58,000 --> 00:01:59,991
Sie Teufel verwandeln also
19
00:02:00,240 --> 00:02:04,438
unsere Städte in pseudo-grüne
Einheitsbrei-Architekturwüsten
20
00:02:04,720 --> 00:02:07,300
mit Shoppingmeile und Starbucks?
21
00:02:07,280 --> 00:02:09,840
Ja. Freut mich. Karl Brandt.
22
00:02:10,800 --> 00:02:13,277
- Teuflischer Bauunternehmer.
- Coco Meduza.
23
00:02:13,560 --> 00:02:16,740
(Donner)
24
00:02:17,320 --> 00:02:19,720
2989 Flüge
25
00:02:19,320 --> 00:02:21,231
und ich schwitze immer noch.
26
00:02:21,400 --> 00:02:23,710
Autofahren
ist viel gefährlicher.
27
00:02:23,960 --> 00:02:27,316
Aber da sitzen Sie am Steuer.
Ihnen fehlt Vertrauen.
28
00:02:27,520 --> 00:02:30,319
Sie haben Angst,
die Kontrolle abzugeben.
29
00:02:30,520 --> 00:02:33,239
Es ist nur...
Man kann nicht aussteigen.
30
00:02:33,520 --> 00:02:36,672
Im Zug kann man wenigstens
die Notbremse ziehen.
31
00:02:36,920 --> 00:02:40,197
Aber ich musste heute
einfach früher in Berlin sein.
32
00:02:46,640 --> 00:02:49,359
Ich musste auch erst lernen
loszulassen.
33
00:02:50,240 --> 00:02:51,992
Wissen Sie, was hilft?
34
00:02:52,240 --> 00:02:55,232
- Man lernt nie aus.
- Animalischer Sex.
35
00:02:57,240 --> 00:02:59,550
Sind Sie im "Mile High Club"?
36
00:03:01,720 --> 00:03:03,791
- Verdammt.
- Was?
37
00:03:03,960 --> 00:03:07,320
Mein Bruder gab mir mit zwölf
seine "Penthouse".
38
00:03:07,200 --> 00:03:09,555
Seither warte ich
auf diesen Moment.
39
00:03:11,280 --> 00:03:12,280
Und?
40
00:03:15,680 --> 00:03:17,671
(sie seufzt)
41
00:03:17,920 --> 00:03:19,752
Traditionelle Ehe?
42
00:03:21,800 --> 00:03:24,792
Aber diesen Moment
werde ich mitnehmen.
43
00:03:37,240 --> 00:03:38,310
(Donner)
44
00:04:08,800 --> 00:04:11,155
(Karl) Ich reise nie mit Gepäck.
45
00:04:11,400 --> 00:04:14,995
Nur mit Handgepäck.
Ich wurde dazu gezwungen.
46
00:04:15,240 --> 00:04:17,436
Jetzt ist genau das eingetreten.
47
00:04:17,640 --> 00:04:19,438
(Frau) Das tut mir leid.
48
00:04:19,720 --> 00:04:21,870
95 Prozent der Gepäckstücke
49
00:04:22,400 --> 00:04:25,158
tauchen innerhalb
von 48 Stunden wieder auf.
50
00:04:25,400 --> 00:04:27,596
Das nützt mir gar nichts.
51
00:04:28,240 --> 00:04:31,790
Hören Sie, ich habe heute
meinen 15. Hochzeitstag.
52
00:04:32,400 --> 00:04:35,670
Ich überrasche meine Frau.
Sie denkt, ich sitze im Zug.
53
00:04:35,840 --> 00:04:38,400
- Wenn Sie...
- (Frau) Es tut mir leid.
54
00:04:38,600 --> 00:04:41,991
Der Flieger wird bereits
gereinigt und beladen.
55
00:04:52,600 --> 00:04:56,389
(Radiomoderator) Am 1. April
macht der April, was er Will.
56
00:04:56,680 --> 00:04:59,433
Besonders beim Wetter
hier in Berlin.
57
00:04:59,720 --> 00:05:02,553
Am Mittwoch
scheint erst mal die Sonne.
58
00:05:02,800 --> 00:05:04,996
Später kann es dann Regen geben.
59
00:05:05,160 --> 00:05:07,595
Im Tagesverlauf
örtlich Gewitter.
60
00:05:19,240 --> 00:05:21,436
- Du spinnst doch.
- Es ist wichtig.
61
00:05:23,400 --> 00:05:25,998
- Stimmt was nicht mit dem Bau?
- Alles okay.
62
00:05:26,160 --> 00:05:27,992
- Ist deine Frau wach?
- Nein.
63
00:05:28,240 --> 00:05:29,878
(Frau) Morgen.
64
00:05:30,960 --> 00:05:33,190
- Ida.
- Alles in Ordnung?
65
00:05:33,440 --> 00:05:36,398
- Wir haben Hochzeitstag.
- Ich bin raus.
66
00:05:36,600 --> 00:05:38,238
Wir sehen uns in der Firma.
67
00:05:38,400 --> 00:05:40,277
- Kein Geschenk?
- Verloren.
68
00:05:40,560 --> 00:05:43,200
- Ich ziehe mir kurz was an.
- Danke.
69
00:06:02,000 --> 00:06:04,710
- Morgen.
- Mama erwartet dich später.
70
00:06:04,320 --> 00:06:06,994
- Ich will sie überraschen.
- Duscht noch.
71
00:06:07,240 --> 00:06:09,151
Ich habe dich im TV gesehen.
72
00:06:09,400 --> 00:06:12,677
- War das nicht zu spät?
- Ich habe es auf Festplatte.
73
00:06:14,840 --> 00:06:18,799
- (Frau) Josefine, Marius!
- Gleich fertig, Mama.
74
00:06:19,400 --> 00:06:20,439
Beeilt euch!
75
00:06:20,720 --> 00:06:23,951
Ich schaue es später an.
Ich sage Mama schnell Hallo.
76
00:06:30,400 --> 00:06:32,311
Ja... Ja.
77
00:06:32,520 --> 00:06:34,830
Äh... Ja, Herr D'Angelo, okay.
78
00:06:35,800 --> 00:06:37,196
Ich melde mich heute Nachmittag.
79
00:06:37,440 --> 00:06:38,555
Bis dann.
80
00:06:38,800 --> 00:06:40,632
Ich dachte, du sitzt im Zug.
81
00:06:40,880 --> 00:06:43,394
- Du siehst großartig aus.
- Ja?
82
00:06:43,680 --> 00:06:46,350
Fuck! Nicht auch das noch.
83
00:06:48,640 --> 00:06:51,280
Sarg bitte dafür,
dass die Kinder fertig sind.
84
00:06:51,560 --> 00:06:54,279
Ich muss in vier Minuten los.
85
00:06:55,160 --> 00:06:56,798
(leise) Okay.
86
00:06:57,920 --> 00:06:59,752
(Frau) Scheiße.
87
00:07:03,240 --> 00:07:05,231
(TV läuft im Hintergrund)
88
00:07:15,680 --> 00:07:17,990
(Handy klingelt)
89
00:07:19,160 --> 00:07:23,154
(Mann am Handy) Karl, die Leute
sind wegen Schwabing nervös.
90
00:07:23,320 --> 00:07:25,152
Kein Grund zur Sorge.
91
00:07:25,400 --> 00:07:28,233
- Es gibt also keinen Baustopp'?
- Nein.
92
00:07:28,520 --> 00:07:30,989
- Und der Rückbaubescheid?
- Bin ich dran.
93
00:07:31,240 --> 00:07:34,756
Wenn wir das nicht hinbekommen,
ist das Projekt im Eimer,
94
00:07:35,000 --> 00:07:36,911
und die Kosten explodieren.
95
00:07:37,160 --> 00:07:40,278
Ich brauche eine Strategie
für die Investoren.
96
00:07:40,560 --> 00:07:43,518
- Es gab schon Presseanfragen.
- Shit.
97
00:07:43,760 --> 00:07:48,357
Okay... Pass auf, mir ist hier
gerade ein Meeting geplatzt.
98
00:07:48,560 --> 00:07:51,632
- Bin in 30 Minuten im Büro.
- Du bist der Beste.
99
00:07:53,520 --> 00:07:55,158
Shit.
100
00:07:55,400 --> 00:07:57,357
Sie fügen sich
ins Stadtbild ein.
101
00:07:57,640 --> 00:07:59,950
Guck mal, Papa,
da kommst du gerade.
102
00:08:01,800 --> 00:08:04,269
- Hat's geschmeckt?
- Hä?
103
00:08:04,560 --> 00:08:07,791
Das wir in Prenzlauer Berg
fertigstellen werden.
104
00:08:07,960 --> 00:08:10,156
Komm, in zwei Minuten am Auto.
105
00:08:10,400 --> 00:08:12,437
Na los, ab.
106
00:08:12,720 --> 00:08:14,916
(Handy klingelt)
107
00:08:15,160 --> 00:08:17,595
Hallo? Mensch, Bruderherz!
108
00:08:17,760 --> 00:08:21,196
- Alles Gute zum Hochzeitstag.
- Lieb, dass du dran denkst.
109
00:08:21,440 --> 00:08:24,592
- Ich bin im Stress.
- Dann melde ich mich später.
110
00:08:36,840 --> 00:08:39,354
(bedrohliche Musik)
111
00:08:51,800 --> 00:08:54,357
Seit wann
sitzt du freiwillig hinten?
112
00:08:56,120 --> 00:08:58,555
Ei, ei, ei, was seh' ich da?
Ein ver...
113
00:08:58,800 --> 00:09:01,314
- Ah! Papa!
- Streitet euch doch nicht.
114
00:09:01,600 --> 00:09:05,719
- Sie hat mich geschlagen.
- Ausgleichende Gerechtigkeit.
115
00:09:05,960 --> 00:09:08,600
- Fußball im Auto?
- Für nach der Schule.
116
00:09:09,800 --> 00:09:12,792
- Es riecht komisch.
- Du stinkst aus dem Maul.
117
00:09:13,560 --> 00:09:15,392
(Karl) So, ihr beiden...
118
00:09:15,680 --> 00:09:17,398
Ich muss telefonieren.
119
00:09:17,600 --> 00:09:21,309
Wäre schön, wenn ihr euch
nicht die Köpfe einschlagt.
120
00:09:22,760 --> 00:09:24,239
Es geht los.
121
00:09:27,320 --> 00:09:30,153
- (Frau) Warte!
- Oh, oh, Mama ist stinkig.
122
00:09:30,400 --> 00:09:32,232
Karl!
123
00:09:34,800 --> 00:09:37,553
- Was ist?
- Ich sollte die Kinder fahren.
124
00:09:37,800 --> 00:09:40,633
Ich mache das schon.
Ist entspannter für dich.
125
00:09:40,800 --> 00:09:43,394
Ich flehte dich an,
heute zu übernehmen.
126
00:09:43,680 --> 00:09:46,513
Aber das war absolut
unmöglich. Deine Worte.
127
00:09:46,680 --> 00:09:49,559
Und jetzt spielst du
den Vorstadthelden.
128
00:09:49,720 --> 00:09:51,916
Bei mir hat sich was geändert.
129
00:09:52,800 --> 00:09:55,720
- Ich nehme die zwei mit.
- Es hat sich was geändert?
130
00:09:55,320 --> 00:09:58,631
Was, wenn sich bei mir
oder den Kindern was ändert?
131
00:10:00,000 --> 00:10:02,640
Leck mich.
Ich tue dir einen Gefallen.
132
00:10:02,880 --> 00:10:06,510
Leider nachdem ich alles
über den Haufen geworfen habe.
133
00:10:07,640 --> 00:10:09,711
Nein, lass.
Bemühe dich nicht.
134
00:10:12,360 --> 00:10:15,790
- Alles Gute zum Hochzeitstag.
- Was?
135
00:10:15,320 --> 00:10:17,311
(quietschende Reifen)
136
00:10:40,320 --> 00:10:42,311
(TV läuft im Hintergrund)
137
00:10:44,600 --> 00:10:48,700
(Karl im TV)
Es ist ein ewiger Kreislauf.
138
00:10:48,240 --> 00:10:51,870
Manchmal denke ich,
dass die jungen Lebenskünstler
139
00:10:52,400 --> 00:10:54,350
den Lauf der Dinge
aufhalten wollen.
140
00:10:54,560 --> 00:10:57,740
Und dass die
und nicht die Schwaben
141
00:10:57,320 --> 00:10:58,879
die wahren Spießer sind,
142
00:10:59,400 --> 00:11:01,998
weil sie Angst haben
vor Veränderung.
143
00:11:02,240 --> 00:11:05,551
Mit ihnen würde sich
die Stadt nicht wandeln,
144
00:11:05,720 --> 00:11:08,360
sondern nur
in einem Zustand verharren.
145
00:11:08,640 --> 00:11:11,996
Ich kenne das Berlin der 90er.
Es war großartig.
146
00:11:12,240 --> 00:11:15,676
Aber dass auch Orte
wandelbar und flüchtig sind,
147
00:11:15,840 --> 00:11:20,152
macht sie doch gerade erst
besonders und einzigartig.
148
00:11:24,680 --> 00:11:26,671
(Wählten)
149
00:11:27,720 --> 00:11:29,711
(Freizeichen)
150
00:11:33,520 --> 00:11:36,194
- (Freund) Ja?
- Inzwischen ausgeschlafen?
151
00:11:36,440 --> 00:11:38,158
Du kannst nicht ohne mich.
152
00:11:38,400 --> 00:11:41,836
Es gibt wohl Presseanfragen
zum Rückbaubescheid.
153
00:11:42,000 --> 00:11:43,354
Scheiße.
154
00:11:43,640 --> 00:11:46,632
Dann wittern die Wutbürger
direkt Morgenluft.
155
00:11:46,800 --> 00:11:50,714
Arbeite mit den Justiziaren
und Architekten am Widerspruch.
156
00:11:50,880 --> 00:11:52,791
Mach ich, keine Sorge.
157
00:11:53,400 --> 00:11:57,398
- Du kriegst das hin?
- Wir brauchen dich auch, Chef.
158
00:11:57,680 --> 00:11:59,910
Chef sein bringt Ärger.
(Handy klingelt)
159
00:12:00,160 --> 00:12:02,834
- Du hättest ablehnen sollen.
- Und dann?
160
00:12:03,000 --> 00:12:05,355
Was klingelt denn da?
161
00:12:05,640 --> 00:12:09,270
- Wir brauchen dich...
- Ich wollte später kommen.
162
00:12:09,560 --> 00:12:12,120
(Handy klingelt weiter)
Ida muss zum Arzt.
163
00:12:12,280 --> 00:12:16,831
Komm besser, sonst zweifle ich
vor Rocher die Beförderung an.
164
00:12:17,000 --> 00:12:20,118
Okay, Kollegenschwein.
Bleib locker, ich komme.
165
00:12:20,280 --> 00:12:22,794
Was klingel( denn da?
(Handy klingelt)
166
00:12:28,440 --> 00:12:30,511
Gehört das eurer Mutter?
167
00:12:33,640 --> 00:12:35,390
Ja?
168
00:12:35,280 --> 00:12:39,433
(verzerrte Männerstimme} Nicht
überrascht vom offenen Auto?
169
00:12:39,640 --> 00:12:43,310
- Wer sprich( da?
- Du bist ein Arschloch, Karl.
170
00:12:43,280 --> 00:12:48,673
Weißt du, was für ein Wichser,
was für ein Schwein du bist?
171
00:12:48,840 --> 00:12:50,513
Was wollen Sie?
172
00:12:50,760 --> 00:12:53,673
Richtig, es geht nur darum,
was ich will.
173
00:12:53,920 --> 00:12:56,230
Das kapierst du besser schnell.
174
00:12:56,400 --> 00:12:59,233
Es haben mich zuvor
Baugegner belästigt.
175
00:12:59,520 --> 00:13:01,397
Ich melde das der Polizei...
176
00:13:01,600 --> 00:13:03,830
Halt dein dreckiges Maul
und hör zu.
177
00:13:04,000 --> 00:13:06,355
Die Häuser
interessieren mich nicht.
178
00:13:06,640 --> 00:13:09,234
Die Kinder und du,
ihr sitzt auf einer Bombe.
179
00:13:09,520 --> 00:13:11,511
- Wenn einer...
- Es reicht.
180
00:13:13,400 --> 00:13:15,391
(spannende Musik)
181
00:13:16,680 --> 00:13:20,310
(Marius) Weiß dein Freund,
mit wem du rummachst?
182
00:13:20,600 --> 00:13:23,718
Nein, ich erzähle ihm aber,
dass du ins Bett pisst.
183
00:13:23,960 --> 00:13:26,873
Mama hat verboten,
darüber Witze zu machen.
184
00:13:27,120 --> 00:13:29,111
(Handy klingelt)
185
00:13:29,360 --> 00:13:32,990
Ich mache keine Witze.
Das ist eine ernste Sache.
186
00:13:33,240 --> 00:13:36,730
Ich starte einen Hilfeaufruf
an der Schule.
187
00:13:36,320 --> 00:13:39,730
Vielleicht kann dir
ja einer helfen.
188
00:13:40,360 --> 00:13:42,829
(bedrohliche Musik)
189
00:13:43,800 --> 00:13:45,117
(Marius) Du lügst doch!
190
00:13:45,360 --> 00:13:47,874
Zeig, was du schreibst.
Gib mir das Handy.
191
00:13:48,120 --> 00:13:50,430
(Handy klingelt weiter)
192
00:13:50,720 --> 00:13:52,119
(Josefine) Nee.
193
00:13:52,360 --> 00:13:55,910
(Marius) Doch!
Gib jetzt das Handy her!
194
00:13:56,160 --> 00:13:58,754
(Erpresser)
Drück mich nie wieder weg.
195
00:13:58,920 --> 00:14:01,150
Ich habe
Fern- und Kontaktzünder.
196
00:14:01,400 --> 00:14:05,189
Steht einer von euch auf: Bumm!
Legst du auf: Bumm!
197
00:14:05,440 --> 00:14:09,350
- Ich kann jederzeit zünden.
- Was wollen Sie?
198
00:14:09,200 --> 00:14:12,591
Meine Kinder sind bei mir.
Das ist ein kranker Scherz.
199
00:14:12,760 --> 00:14:14,990
Ich spaße nicht,
du dummer Wichser.
200
00:14:15,240 --> 00:14:17,356
Ich will das Geld.
201
00:14:17,640 --> 00:14:18,960
Nein!
202
00:14:24,000 --> 00:14:26,230
- Stopp! Nein!
- Bist du verrückt?
203
00:14:26,520 --> 00:14:28,790
Bewegt euch nicht!
204
00:14:28,320 --> 00:14:31,631
Du und Mama habt Probleme,
aber schrei uns nicht an.
205
00:14:31,880 --> 00:14:34,269
Erhebt euch keinesfalls
vom Sitz.
206
00:14:34,560 --> 00:14:36,710
Bleibt beide, wo ihr seid.
Bitte.
207
00:14:41,440 --> 00:14:44,512
Das war nur Spaß.
Ich habe nichts geschrieben.
208
00:14:56,280 --> 00:14:58,351
(spannende Musik)
209
00:15:02,360 --> 00:15:05,790
(bedrohliche Musik)
210
00:15:16,840 --> 00:15:19,700
(Erpresser)
Was ist mit dem Geld?
211
00:15:19,240 --> 00:15:21,390
Hörst du mir zu,
du dummer Wichser?
212
00:15:21,680 --> 00:15:25,150
- Welches Geld?
- 67547 Euro in bar.
213
00:15:25,320 --> 00:15:27,630
Und 450000 als Sofortüberweisung
214
00:15:27,800 --> 00:15:30,792
auf das Offshore-Konto
im Handschuhfach.
215
00:15:31,400 --> 00:15:33,509
Das ist viel zu viel.
Das ist unmöglich.
216
00:15:33,760 --> 00:15:35,910
Papa, wir kommen zu spät.
217
00:15:43,560 --> 00:15:46,359
(Karl) Es gibt im Büro
nicht so viel Bargeld.
218
00:15:46,640 --> 00:15:50,429
Ich brauche von Gesellschafter
und Geschäftsführer ein Okay.
219
00:15:50,720 --> 00:15:54,793
- Um so etwas zu vermeiden.
- Verarsch mich nicht, Karl.
220
00:15:55,400 --> 00:15:56,792
Deine Firma hat genug Geld,
221
00:15:56,960 --> 00:15:59,873
und du hast schon
größere Summen bewegt.
222
00:16:00,400 --> 00:16:02,873
- Nicht ohne Zustimmung.
- Dann hol sie dir!
223
00:16:03,120 --> 00:16:05,794
Das machst du doch nicht
zum ersten Mal.
224
00:16:07,240 --> 00:16:09,231
(dramatische Musik)
225
00:16:25,360 --> 00:16:27,590
(Erpresser) Nun zu dem Bargeld.
226
00:16:27,760 --> 00:16:30,149
67547 kommen von deinem Konto,
227
00:16:30,320 --> 00:16:32,391
ohne dass wer Verdacht schöpft
228
00:16:32,600 --> 00:16:36,389
- Ich habe nicht so viel Geld.
- 1768 Euro auf dem Girokonto.
229
00:16:36,600 --> 00:16:39,991
5775 sind auf dem Girokonto
deiner Frau,
230
00:16:40,240 --> 00:16:42,311
plus 60000 auf ihrem Sparkonto.
231
00:16:42,520 --> 00:16:46,360
Macht genau 61547 Euro.
232
00:16:46,200 --> 00:16:48,396
Unterschätze mich nie wieder.
233
00:16:48,600 --> 00:16:51,350
Das ist zwischen Ihnen und mir.
234
00:16:51,200 --> 00:16:53,237
Lassen Sie meine Kinder raus.
235
00:16:53,520 --> 00:16:56,433
Du und deine Kinder
überleben die Sache nicht,
236
00:16:56,720 --> 00:16:58,950
wenn du mir nicht alles gibst.
237
00:17:00,400 --> 00:17:02,914
(Karl) Okay,
das Bargeld besorgt! ich.
238
00:17:03,800 --> 00:17:06,277
- Gibt es keinen anderen Weg?
- Halt deine Fresse!
239
00:17:06,560 --> 00:17:11,680
Du besorgst die gesamte Kohle,
oder ich drücke den Knopf.
240
00:17:11,920 --> 00:17:14,355
- Du fährst ja vorbei.
- Was tust du?
241
00:17:14,640 --> 00:17:17,598
- Ich komme nicht an das Geld.
- Halt doch an.
242
00:17:17,840 --> 00:17:20,593
(Erpresser) Du bist
ein riesiges Arschloch.
243
00:17:20,840 --> 00:17:22,831
- Endlich. Was ist mit dir?
- Wichser.
244
00:17:23,800 --> 00:17:25,674
- Dreckiges Schwein.
- Es wird immer besser.
245
00:17:25,920 --> 00:17:28,719
Steigt nicht aus.
Bleibt einfach sitzen.
246
00:17:28,960 --> 00:17:32,840
Tut nur einmal, was ich sage.
Bleibt einfach sitzen.
247
00:17:33,800 --> 00:17:36,755
- Dann sag uns, was los ist.
- (Erpresser) Sag es ruhig.
248
00:17:38,640 --> 00:17:41,234
Es ist was Ernstes.
Tut, was ich sage.
249
00:17:41,520 --> 00:17:43,431
- Scheiß drauf.
- Nein!
250
00:17:45,400 --> 00:17:48,749
Hör zu, ein Mann hat angerufen
und behauptet,
251
00:17:48,920 --> 00:17:53,198
dass unter unseren Sitzen...
eine Bombe ist.
252
00:17:53,440 --> 00:17:56,000
Steht einer auf, explodiert die.
253
00:17:56,240 --> 00:17:59,596
- Das ist doch ein Aprilscherz.
- Ja, wahrscheinlich.
254
00:17:59,840 --> 00:18:02,639
Von einem Idioten.
Aber ich will nichts riskieren.
255
00:18:02,880 --> 00:18:05,952
Deshalb bitte ich euch
um etwas Geduld.
256
00:18:06,200 --> 00:18:09,716
Das ist doch ein YouTube-Frank.
Selten so gelacht.
257
00:18:09,880 --> 00:18:12,838
- Bleibt sitzen.
- Wir sollten die Polizei rufen.
258
00:18:13,800 --> 00:18:18,314
(Erpresser) Wenn ihr
die Polizei ruft, dann... Bumm!
259
00:18:18,600 --> 00:18:20,193
Das ist unmöglich.
260
00:18:20,440 --> 00:18:23,432
Um das Geld anzuweisen,
müsste ich im Büro sein.
261
00:18:23,640 --> 00:18:27,310
Fangen wir erst mal
mit deinen 67547 Euro an.
262
00:18:27,280 --> 00:18:29,874
Das meiste
ist auf dem Konto meiner Frau.
263
00:18:30,120 --> 00:18:33,636
- Karl, denk nach.
- Ich weiß nicht, was ich...
264
00:18:33,880 --> 00:18:36,760
Zeig mir,
dass du die Kinder liebst.
265
00:18:36,240 --> 00:18:37,958
Schalte auf Freisprecher.
266
00:18:38,200 --> 00:18:41,238
«Josefine, bitte.
- Du bist doch der Größte da.
267
00:18:41,520 --> 00:18:44,831
Denk nach. Ticktack, ich warte.
268
00:18:46,160 --> 00:18:48,710
Was ist das für ein Foto?
269
00:18:48,320 --> 00:18:52,393
Das war das ganze letzte Jahr
Mamas Facebook-Profilbild.
270
00:18:52,680 --> 00:18:54,591
Hey, Marius.
271
00:18:54,840 --> 00:18:57,719
- Was redest du für einen Mist?
- Was ist los?
272
00:18:57,960 --> 00:19:00,918
Der ist der Beste
aus der Schulmannschaft.
273
00:19:01,160 --> 00:19:03,710
Der hat sieben Tore gemacht.
274
00:19:03,320 --> 00:19:06,730
- Was tun die hier?
- Ich habe Jan geschrieben.
275
00:19:06,320 --> 00:19:08,789
Nur Jan.
Er sollte es geheim halten.
276
00:19:09,400 --> 00:19:10,838
(Junge) Hallo?
277
00:19:11,800 --> 00:19:13,710
Wo ist denn die Bombe?
278
00:19:13,320 --> 00:19:16,676
- (Erpresser) Wer redet da?
- Marius hat Spaß gemacht.
279
00:19:16,920 --> 00:19:19,434
Geht rein.
Marius kommt auch gleich.
280
00:19:19,720 --> 00:19:22,951
(aufgeregtes Stimmengewirr)
281
00:19:23,200 --> 00:19:25,237
Es gibt eine Bombe!
282
00:19:27,560 --> 00:19:30,552
Mann, jetzt denken alle,
ich bin ein Lügner!
283
00:19:30,800 --> 00:19:32,393
Du erklärst das Mama.
284
00:19:32,680 --> 00:19:36,674
- (Erpresser) Was ist da los?
- Niehls, ich denke an das Geld.
285
00:19:40,400 --> 00:19:43,715
Meine Geduld ist bald am Ende.
Ticktack.
286
00:19:57,800 --> 00:20:00,300
Wo willst du jetzt hin?
287
00:20:00,280 --> 00:20:03,671
Ich muss Anrufe machen,
um an das Geld zu kommen.
288
00:20:03,920 --> 00:20:07,879
- Ich kann dabei nicht fahren.
- Okay, mach die Anrufe.
289
00:20:08,120 --> 00:20:10,680
Und ich will alles hören.
290
00:20:20,280 --> 00:20:24,350
Building Development,
Miriam Sosse, guten Morgen.
291
00:20:24,200 --> 00:20:27,556
- Miriam, ich bin's.
- Rocher erreicht dich nicht.
292
00:20:27,800 --> 00:20:31,270
- Aber ihr habt ja Hochzeitstag.
- Er hat mich erreicht.
293
00:20:31,560 --> 00:20:34,916
Aber... ich rufe
aus einem anderen Grund an.
294
00:20:35,800 --> 00:20:37,117
Ich kann nicht ins Büro kommen.
295
00:20:37,280 --> 00:20:39,112
Marius stürzte mit dem Rad.
296
00:20:39,360 --> 00:20:43,593
Nicht schlimm, aber wir machen
einen Check im Krankenhaus.
297
00:20:43,840 --> 00:20:47,720
Es geht
um Simones Franchise-Lizenz.
298
00:20:47,880 --> 00:20:51,430
Sie hat Konkurrenz bekommen
und muss sofort zuschlagen.
299
00:20:51,640 --> 00:20:54,439
Sie wird in der Bank
eine Summe Geld abheben.
300
00:20:54,640 --> 00:20:57,951
Das meiste ist ihres,
aber sie braucht was von mir.
301
00:20:58,120 --> 00:21:00,794
- Wow, wie viel ist das denn?
- Knapp 08000.
302
00:21:00,960 --> 00:21:03,713
Es ist gut angelegt.
Du hast meine Vollmacht.
303
00:21:03,960 --> 00:21:07,112
Triff dich mit Simone
und gib ihr alles,
304
00:21:07,360 --> 00:21:09,192
was ich auf dem Konto habe.
305
00:21:09,440 --> 00:21:10,760
- Alles?
306
00:21:11,000 --> 00:21:13,355
Ich würde es ja selber machen.
307
00:21:13,560 --> 00:21:16,552
Simone will die Gelegenheit
nicht verpassen.
308
00:21:16,720 --> 00:21:19,189
Karl, ist alles in Ordnung?
309
00:21:21,360 --> 00:21:24,637
Ja, klar, alles in Ordnung.
Hör zu...
310
00:21:24,880 --> 00:21:28,635
- Es ist heiß da draußen, ja?
- Heiß. Bist du sicher?
311
00:21:28,800 --> 00:21:30,598
(Erpresser) Was soll das?
312
00:21:32,720 --> 00:21:35,300
Nein, Scheiße... Miriam.
313
00:21:35,200 --> 00:21:38,636
Das ist doch unser Code
für "Alles in Ordnung".
314
00:21:38,800 --> 00:21:40,552
(Miriam) Klar, weiß ich.
315
00:21:40,720 --> 00:21:43,712
Ich war kurz besorgt.
Hättest du "kalt“ gesagt...
316
00:21:43,880 --> 00:21:46,349
Geh in die Bank.
Simone ist auch bald da.
317
00:21:46,640 --> 00:21:48,916
Kannst du mich
mit Omar verbinden?
318
00:21:49,160 --> 00:21:53,313
- Er kommt heute später.
- Okay, alles klar.
319
00:21:53,520 --> 00:21:57,115
Ihr vertraut euch so wenig.
Keiner kommt alleine ans Geld.
320
00:21:57,360 --> 00:22:00,273
- Ich muss Pipi.
- Ich rufe jetzt meine Frau an.
321
00:22:00,560 --> 00:22:02,631
Ich gehe immer
vor dem Unterricht.
322
00:22:02,880 --> 00:22:05,759
(Mailbox) Ihr Gesprächspartner
ist nicht erreichbar.
323
00:22:06,000 --> 00:22:09,994
Hinterlassen Sie eine Nachricht
nach dem Signalton.
324
00:22:10,160 --> 00:22:13,516
- (Signalton)
- (Karl) Ruf sofort zurück.
325
00:22:13,760 --> 00:22:16,639
Es ist wichtig und dringend.
326
00:22:16,880 --> 00:22:19,760
(Erpresser)
Probleme mit der Frau?
327
00:22:19,240 --> 00:22:21,380
(Karl) Sie wird sich melden.
328
00:22:25,240 --> 00:22:28,392
Ich habe vielleicht eine Idee
für die Überweisung.
329
00:22:28,680 --> 00:22:32,719
- Du meinst meine 450000?
- Ja, genau.
330
00:22:32,960 --> 00:22:34,917
Ich müsste meinen Chef anrufen.
331
00:22:35,800 --> 00:22:36,673
Er hilft mir, ohne Alarm.
332
00:22:36,920 --> 00:22:40,834
- Sein Name ist Omar Cicek.
- Ich weiß, wie dein Boss heißt.
333
00:22:41,800 --> 00:22:43,435
Ruf ihn an. Ich erlaube es dir.
334
00:22:43,640 --> 00:22:44,960
(Omar) Karl.
335
00:22:45,200 --> 00:22:50,149
Da droht einer mit einer Bombe.
Ich habe die Kinder im Wagen.
336
00:22:50,400 --> 00:22:54,394
- Karl, ich...
- Keine Ahnung, ob es ernst ist.
337
00:22:54,680 --> 00:22:57,957
Du musst mir
eine Geldanweisung freigeben.
338
00:22:58,200 --> 00:23:02,159
- Ich zahle alles zurück...
- Er hat mich auch angerufen.
339
00:23:09,600 --> 00:23:12,672
- Omar, wo bist du?
- Im Auto vor dem Haus mit Ida.
340
00:23:12,920 --> 00:23:15,275
(Ida) Was geht hier vor, Karl?
341
00:23:18,680 --> 00:23:21,877
Ida, alles...
alles wird wieder gut.
342
00:23:22,680 --> 00:23:24,318
Mach dir keine Sorgen.
343
00:23:26,680 --> 00:23:29,911
Das Wichtigste ist jetzt,
dass wir Ruhe bewahren,
344
00:23:30,160 --> 00:23:32,674
sonst verlieren wir
den Rest Kontrolle.
345
00:23:36,400 --> 00:23:38,710
- Was nun, du Wichser?
- Was soll das?
346
00:23:38,960 --> 00:23:40,678
Du fliege( mit in die Luft!
347
00:23:40,920 --> 00:23:42,593
Bis! du verrückt geworden?
348
00:23:42,840 --> 00:23:44,877
Du Arschloch! Was jetzt?
349
00:23:45,120 --> 00:23:46,872
(Erpresser) Was ist los?
350
00:23:47,120 --> 00:23:49,157
Scheiße, David...
351
00:23:49,400 --> 00:23:51,596
Das ist ein Freund
von der Schule!
352
00:23:51,840 --> 00:23:54,719
Du hast fast ihren
Knutschfreund überfahren.
353
00:23:54,960 --> 00:23:58,780
- Klappe! Alles okay?
- Du dachtest, das wäre ich.
354
00:23:58,320 --> 00:24:01,390
Kapiere endlich,
mit wem du es zu tun hast.
355
00:24:01,280 --> 00:24:06,116
Reiß dich endlich zusammen,
sonst werdet ihr sterben.
356
00:24:06,280 --> 00:24:10,797
Es war nur ein kleiner Unfall.
Und ihr bleibt einfach sitzen!
357
00:24:10,960 --> 00:24:13,110
- Karl, was machst du?
- Nichts.
358
00:24:13,360 --> 00:24:15,920
- Wir fahren weiter.
- Weiß ich dank GPS.
359
00:24:16,160 --> 00:24:18,356
(Karl) Josefine, ruf Mama an.
360
00:24:18,640 --> 00:24:20,677
- Ruf du sie doch an.
- Mach schon.
361
00:24:20,920 --> 00:24:23,275
- Bitte.
- Das ist alles so sick.
362
00:24:23,560 --> 00:24:25,358
Du bist echt durchgeknallt.
363
00:24:25,640 --> 00:24:28,393
- Papa? Papa?
- Was denn?
364
00:24:28,680 --> 00:24:30,990
Ich muss ganz dringend aufs Klo.
365
00:24:31,240 --> 00:24:35,438
- Mach einfach in die Hose.
- Genau wie ins Bettlaken.
366
00:24:35,720 --> 00:24:39,509
War das dein Freund oder der,
mit dem du ihn betrügst?
367
00:24:39,680 --> 00:24:42,399
- Immer noch Voicemail.
- Ruf in der Uni an.
368
00:24:42,680 --> 00:24:44,637
- Nummer?
- Google die!
369
00:24:58,760 --> 00:25:01,274
- Geht's euch gut?
- Was soll die Scheiße?
370
00:25:01,560 --> 00:25:05,760
- Omar, ich weiß es nicht.
- Er verlangt Unmögliches.
371
00:25:05,320 --> 00:25:07,834
- Ganz ruhig.
- Die Überweisung ist bereit.
372
00:25:08,800 --> 00:25:10,594
(Hupen)
(Omar) Es sprengt mein Limit.
373
00:25:10,840 --> 00:25:13,150
Die Gesellschafter
müssen zeichnen.
374
00:25:13,400 --> 00:25:15,676
(Karl) Ich zeichne schon mal.
375
00:25:15,920 --> 00:25:18,833
Was stehst du rum,
du blödes Arschloch?
376
00:25:19,800 --> 00:25:21,515
- Da, okay.
- Verpiss dich, Mann!
377
00:25:21,760 --> 00:25:24,718
Weiterfahren.
Hör zu, ich zeichne schon mal.
378
00:25:24,960 --> 00:25:26,792
Dann haben wir 50.
379
00:25:27,520 --> 00:25:29,193
Warte mal, Moment.
380
00:25:32,840 --> 00:25:34,558
(Hupen)
381
00:25:34,800 --> 00:25:36,757
Fahr weg, du Idiot!
382
00:25:37,000 --> 00:25:39,116
- Kennst du den?
- Fuck, nein.
383
00:25:39,360 --> 00:25:42,352
Vielleicht enden wir nur
als viraler Hit.
384
00:25:42,640 --> 00:25:44,677
(Ida) Das habe ich auch gesagt.
385
00:25:44,920 --> 00:25:47,275
Das kann nicht ernst sein.
Aprilscherz.
386
00:25:47,560 --> 00:25:49,631
(Erpresser) Was soll das?
387
00:25:49,880 --> 00:25:51,553
Fahr weiter, du Idiot.
388
00:25:51,800 --> 00:25:55,236
Ich hatte Angst.
Ich gab ihm alle Passwörter.
389
00:25:55,520 --> 00:25:57,830
- Keine Sorge...
- Hast du ein Problem?
390
00:25:58,800 --> 00:26:01,311
- Das ist meine Parklücke!
- Fahren Sie bitte weg.
391
00:26:01,600 --> 00:26:04,877
- Ich flehe Sie an.
- (Mann) Und wenn nicht?
392
00:26:05,120 --> 00:26:06,758
Fahren Sie bitte weg.
393
00:26:07,000 --> 00:26:11,278
- Karl sagt auch, es ist fake.
- Lda, nicht aussteigen. Ida.
394
00:26:11,560 --> 00:26:14,279
(Omar) Ich bitte dich!
Steig nicht aus!
395
00:26:14,560 --> 00:26:17,632
- Das ist doch ein Scherz.
- Das weißt du nicht!
396
00:26:18,680 --> 00:26:21,350
Ida, was machst du da?
Ida. Hör zu!
397
00:26:21,280 --> 00:26:24,910
- (Omar) Karl, sag es ihr!
- Vielleicht hast du recht.
398
00:26:25,160 --> 00:26:27,356
Nein, Ida, Steig nicht aus!
399
00:26:27,640 --> 00:26:31,429
(Omar) Bitte, bleib drin.
Keiner weiß, ob es ernst ist.
400
00:26:32,600 --> 00:26:34,989
Ida, hör zu...
401
00:26:35,160 --> 00:26:36,912
Vielleicht hast du recht.
402
00:26:37,800 --> 00:26:39,913
Wir können es
einfach nicht riskieren.
403
00:26:40,800 --> 00:26:43,357
Lieber als Idiot dastehen,
als das Leben riskieren.
404
00:26:43,560 --> 00:26:46,290
Es ist zwar unwahrscheinlich,
405
00:26:46,200 --> 00:26:48,760
dass jemand Bomben
eingebaut hat,
406
00:26:48,920 --> 00:26:52,754
aber bitte, bitte, bitte,
bleib sitzen.
407
00:26:52,920 --> 00:26:54,593
Bitte, Ida.
408
00:27:01,880 --> 00:27:04,190
(Karl) Da ist eine Parklücke.
409
00:27:06,400 --> 00:27:08,236
(Omar) Was machen wir jetzt?
410
00:27:08,400 --> 00:27:11,392
Wir machen genau das,
was der Typ sagt.
411
00:27:11,600 --> 00:27:13,989
- (lda) Leckt mich... Taxi!
- (Omar) Ida!
412
00:27:18,400 --> 00:27:20,714
(dumpf) Alles okay bei euch?
413
00:27:20,880 --> 00:27:25,158
(Erpresser) Verschwinde,
bevor die Polizei kommt, los!
414
00:27:26,560 --> 00:27:29,359
(Josefine)
Es war wirklich eine Bombe.
415
00:27:32,800 --> 00:27:36,794
Sag doch was, Marius.
Kein Ding mit der nassen Hose.
416
00:27:37,400 --> 00:27:40,780
- (Marius) Das ist kein Pipi.
- (Josefine) Papa.
417
00:27:40,320 --> 00:27:41,993
Marius...
418
00:27:45,720 --> 00:27:47,279
Marius.
419
00:27:51,680 --> 00:27:54,832
- (Josefine) Papa.
- Nein, nicht! Das tut weh!
420
00:27:55,800 --> 00:27:57,390
(Erpresser) Hast du angehalten?
421
00:27:58,440 --> 00:28:01,876
- Er ist verwundet, du Wichser.
- Vorsicht.
422
00:28:02,120 --> 00:28:05,330
Du hast die beiden
einfach umgebracht.
423
00:28:05,200 --> 00:28:08,830
- Besorg mir mein Geld.
- Das waren unschuldige Leute!
424
00:28:09,800 --> 00:28:11,390
Was haben die dir getan?
425
00:28:11,600 --> 00:28:14,672
Halls Maul oder du landest da,
wo die beiden sind.
426
00:28:14,840 --> 00:28:18,710
Du hast der Schlampe gesagt,
es sei nicht ernst.
427
00:28:18,240 --> 00:28:20,390
Du hast die beiden umgebracht.
428
00:28:20,600 --> 00:28:22,398
Bitte, bitte...
429
00:28:22,600 --> 00:28:28,312
Mein Sohn ist verletzt.
Sein Bein... Er blutet stark.
430
00:28:28,600 --> 00:28:32,150
Hör auf, so rumzuheulen.
Besorg mir meine Kohle.
431
00:28:36,600 --> 00:28:38,113
(Motor startet)
432
00:28:39,880 --> 00:28:43,839
Marius, ganz ruhig.
Ich mache einen Druckverband.
433
00:28:46,320 --> 00:28:48,596
(Marius) Nein, das tut weh!
434
00:28:48,840 --> 00:28:51,195
Nein, bitte nicht, das tut weh!
435
00:28:51,440 --> 00:28:54,800
Oh Gott.
Okay, ganz ruhig, ganz ruhig.
436
00:28:54,320 --> 00:28:56,675
(Erpresser)
Was soll die Scheiße?
437
00:28:58,680 --> 00:29:00,591
Ich rede mit dir, Karl.
438
00:29:03,320 --> 00:29:04,833
Wohin fährst du?
439
00:29:05,000 --> 00:29:07,230
Wo zum Teufel fährst du hin?
440
00:29:07,520 --> 00:29:10,592
- Ich fahre ins Krankenhaus.
- Das erlaube ich nicht.
441
00:29:10,840 --> 00:29:14,356
(flüstert) Ich verspreche,
es wird gleich besser.
442
00:29:14,640 --> 00:29:18,349
Karl, halt an. Hörst du
schwer? Du sollst anhalten.
443
00:29:18,640 --> 00:29:20,517
Du hast gesehen, was passiert.
444
00:29:20,760 --> 00:29:22,319
Du willst es nicht anders?
445
00:29:22,600 --> 00:29:24,955
Drei, zwei, eins
446
00:29:25,200 --> 00:29:27,874
- Nein, nein.
- Halt sofort den Wagen an.
447
00:29:28,120 --> 00:29:30,316
Okay, okay!
448
00:29:32,280 --> 00:29:35,716
- Mein Sohn muss zum Arzt.
- Vorschlag zur Güte:
449
00:29:35,960 --> 00:29:40,989
Besorg mir die 67547 Euro,
und er kann ins Krankenhaus.
450
00:29:41,240 --> 00:29:44,312
- Kann ich bald Fußball spielen?
- Na klar.
451
00:29:44,600 --> 00:29:48,275
Großes Indianerehrenwort.
Ich muss nur was besorgen.
452
00:29:48,560 --> 00:29:50,949
- Dann fahren wir.
- Was geht hier ab?
453
00:29:53,320 --> 00:29:56,676
Macht auch keine Sorgen.
Es wird alles gut.
454
00:30:00,400 --> 00:30:03,119
Nimm das
und drück das auf die Wunde.
455
00:30:03,360 --> 00:30:08,116
Wir geben dem Mann das Bargeld,
dann geht's ins Krankenhaus.
456
00:30:09,600 --> 00:30:12,690
(schreit) Warum
passiert uns das?
457
00:30:12,320 --> 00:30:15,597
Was will der Typ von dir?
Warum ist da dieses Foto?
458
00:30:15,840 --> 00:30:18,593
- Was hast du ihm angetan?
- Gar nichts.
459
00:30:18,840 --> 00:30:21,559
Der will nur Geld.
Der erpresst mich.
460
00:30:21,800 --> 00:30:24,952
Verdammte Scheiße.
Es ist nie deine Schuld! Nie!
461
00:30:25,120 --> 00:30:28,330
(Erpresser) Du sprichst nicht
mit deiner Frau.
462
00:30:29,560 --> 00:30:34,270
- Ich kann sie nicht erreichen.
- Was glaubst du, wo sie ist?
463
00:30:34,440 --> 00:30:37,910
Sie hat ein Bewerbungsgespräch
und das Handy wohl aus.
464
00:30:40,320 --> 00:30:43,950
Ach Karl, du weißt es
tatsächlich nicht, oder?
465
00:30:44,120 --> 00:30:48,193
- Was?
- Was für ein Arschloch du bist.
466
00:30:50,520 --> 00:30:52,397
Ich verstehe nicht.
467
00:30:52,680 --> 00:30:56,150
Dein Leben, dein Geld,
deine Karriere, deine Familie,
468
00:30:56,320 --> 00:30:58,755
deine Ehe,
alles auf Lügen aufgebaut.
469
00:30:58,920 --> 00:31:02,231
Frag doch deine Tochter,
wo deine Frau ist.
470
00:31:03,680 --> 00:31:06,350
(Josefine schluchzt)
471
00:31:08,680 --> 00:31:10,637
Josefine, wo ist Mama?
472
00:31:12,400 --> 00:31:14,118
Bitte, wo ist die Mama?
473
00:31:14,800 --> 00:31:18,680
Sag doch Miriam, sie soll
das Geld von der Bank nehmen.
474
00:31:18,920 --> 00:31:22,311
(Handy klingelt)
Sag ihr doch die Wahrheit.
475
00:31:22,600 --> 00:31:26,360
Josefine, die Bank
wird ihr nie das Geld geben.
476
00:31:26,280 --> 00:31:29,796
- Dann das Geld von der Firma.
- Die Firma kooperiert nicht.
477
00:31:30,400 --> 00:31:34,159
Miriam haftet persönlich.
Du musst sofort zur Polizei.
478
00:31:34,400 --> 00:31:37,836
- Der Erpresser weiß das sicher.
- Dann klau du es.
479
00:31:38,000 --> 00:31:40,879
Ich kann nur Beträge
bis 50000 Euro anweisen.
480
00:31:41,400 --> 00:31:43,429
Jeder von uns
kann digital unterzeichnen.
481
00:31:43,720 --> 00:31:46,758
Wenn das Tageslimit
überschritten ist...
482
00:31:47,000 --> 00:31:49,913
Das Büro ruft an... Alexander?
483
00:31:50,800 --> 00:31:53,835
(Rocher) Ich war gerade unten.
Du bist im Krankenhaus?
484
00:31:54,000 --> 00:31:56,116
Ja, mein Sohn
hatte einen Unfall.
485
00:31:56,360 --> 00:31:59,955
Wenn die Jungs das erfahren,
denken die, du bist echt cool.
486
00:32:00,200 --> 00:32:04,273
- Du klingst nicht gut.
- Nein, es ist nichts Ernstes.
487
00:32:04,560 --> 00:32:09,350
Ich habe mir Sorgen gemacht,
aber er ist wohl okay.
488
00:32:09,560 --> 00:32:11,198
Ich verstehe natürlich,
489
00:32:11,360 --> 00:32:14,876
wenn du dich noch nicht um
das Problem kümmern konntest.
490
00:32:15,120 --> 00:32:16,633
Doch.
491
00:32:17,360 --> 00:32:20,193
Mein Kontakt...
Es gibt da eine Möglichkeit.
492
00:32:20,360 --> 00:32:23,239
Aber die ist...
sozusagen anrüchig.
493
00:32:23,400 --> 00:32:26,400
Ich weiß nicht, ob ich das
am Telefon hören will.
494
00:32:26,280 --> 00:32:29,790
Das Angebot
steht nur bis Mittag.
495
00:32:29,320 --> 00:32:31,834
Über was reden wir hier?
496
00:32:32,000 --> 00:32:35,152
Urlaub für zwei Personen
in der Karibik mit Tauchkurs?
497
00:32:35,400 --> 00:32:37,676
Eher Doppelhaushälfte
mit Carport.
498
00:32:37,840 --> 00:32:39,831
Das fliegt uns um die Ohren.
499
00:32:40,000 --> 00:32:42,992
Eine Gewinnausschüttung
der Gesellschafter.
500
00:32:43,160 --> 00:32:46,357
- Alle müssen zustimmen.
- Fick dich, Karl.
501
00:32:46,640 --> 00:32:49,917
- Versteuerte Kohle?
- Als private Investition.
502
00:32:50,160 --> 00:32:52,710
Das war lange nicht mehr nötig.
503
00:32:52,240 --> 00:32:54,390
Was, wenn er sich dumm anstellt?
504
00:32:54,600 --> 00:32:58,514
Es gib! ein Offshore-Konto.
Keine Namen, keine Verbindung.
505
00:33:00,440 --> 00:33:03,193
Es ist mein Kontakt.
Er kennt nur mich.
506
00:33:03,360 --> 00:33:05,920
Wann habe ich euch
jemals reingeritten?
507
00:33:08,360 --> 00:33:12,274
Es ist nur ein Angebot,
langfristig ein Schnäppchen.
508
00:33:18,240 --> 00:33:21,870
- Um der alten Zeiten willen.
- Ja, gute Entscheidung.
509
00:33:22,400 --> 00:33:24,680
- Es sind noch nicht alle hier.
- Wer ist da?
510
00:33:24,920 --> 00:33:28,754
Haase, Bahrs, Breuer, Kammer.
Ich nehme dir die vier ab.
511
00:33:28,920 --> 00:33:31,594
Die anderen
muss! du überzeugen.
512
00:33:31,760 --> 00:33:35,370
Gut, setz den üblichen
Gesellschafterbeschluss auf.
513
00:33:35,280 --> 00:33:38,511
- Ich rufe die anderen an, okay?
- Alles klar.
514
00:33:38,680 --> 00:33:42,389
Du bist ein Fixer, Karl.
Du hast uns nie enttäuscht.
515
00:33:42,600 --> 00:33:45,831
Die Mehrheit wollte Omar.
(er schluchzt)
516
00:33:46,800 --> 00:33:48,230
Ich habe für dich gestimmt.
517
00:33:49,600 --> 00:33:52,831
Kein Problem, ich...
Omar war...
518
00:33:53,680 --> 00:33:55,751
Omar ist mein Freund.
519
00:33:55,920 --> 00:33:58,992
(lacht) Freudscher Versprecher.
(Klick)
520
00:34:00,600 --> 00:34:02,591
(Wählten)
521
00:34:02,760 --> 00:34:05,559
(Miriam) Ich bin in der Bank.
Simone ist nicht da.
522
00:34:05,720 --> 00:34:09,310
Ja, es läuft virtuell
eine Gesellschafterversammlung.
523
00:34:09,280 --> 00:34:11,954
Rocher veranlasst
eine Gewinnausschüttung.
524
00:34:12,200 --> 00:34:16,340
Omar hängt noch beim Arzt,
sein Anteil ist freigegeben.
525
00:34:16,200 --> 00:34:18,953
Ich autorisiere
als zweiter Unterzeichner.
526
00:34:19,200 --> 00:34:20,793
Schick das Geld los.
527
00:34:21,400 --> 00:34:23,350
- Mit meinem Code?
- Ja.
528
00:34:23,640 --> 00:34:25,950
Omar hat schon gezeichnet.
529
00:34:26,120 --> 00:34:28,270
Wie geht's Marius?
530
00:34:30,200 --> 00:34:32,635
Ganz gut,
nur ein kleiner Druckverband.
531
00:34:32,800 --> 00:34:37,715
Das geh! auf dasselbe Konto
wie Omars Anteil, okay?
532
00:34:37,880 --> 00:34:41,874
Warte, die Ausschüttung geht
nicht an die Gesellschafter?
533
00:34:42,400 --> 00:34:44,429
Doch,
aber sie investieren wieder.
534
00:34:44,720 --> 00:34:48,156
- Ist das beschlossen?
- Findel gerade statt. Leg los.
535
00:34:48,400 --> 00:34:51,756
- Gib mir eine klare Anweisung.
- Hiermit erteilt.
536
00:34:51,920 --> 00:34:54,514
Los, das Angebot
steht nur bis zwölf Uhr.
537
00:34:57,560 --> 00:35:00,279
(Erpresser) Okay, Karl.
Wie läuft das ab?
538
00:35:00,440 --> 00:35:04,274
(Karl) Das Geld geht über
eine Schwarzgeldkasse an dich.
539
00:35:04,440 --> 00:35:08,195
So einfach ist das?
Das tut dir ja kaum weh.
540
00:35:08,360 --> 00:35:12,991
Maximal drei bis vier Stunden,
dann fliegt die Sache auf.
541
00:35:13,160 --> 00:35:15,913
Anzunehmen,
aber was ist dann mit dir?
542
00:35:16,160 --> 00:35:20,740
Die Nichtkooperationspolitik
deiner Firma...
543
00:35:20,320 --> 00:35:22,880
Du haftest für all das.
Du bist ruiniert.
544
00:35:23,120 --> 00:35:25,953
- Was interessiert dich das?
- Gar nicht.
545
00:35:26,120 --> 00:35:27,952
Ich will nur mein Geld.
546
00:35:29,200 --> 00:35:31,191
(Marius wimmert)
547
00:35:32,800 --> 00:35:35,720
Wer garantiert mir,
dass die Bombe nicht hochgeht?
548
00:35:35,320 --> 00:35:38,995
Ich kann sie ausschalten.
Kannst du glauben oder nicht.
549
00:35:39,240 --> 00:35:42,710
Und jetzt zu meinen 67 541.
550
00:35:42,880 --> 00:35:45,952
Die sind im Schwarzgeldpaket
schon inbegriffen.
551
00:35:46,120 --> 00:35:48,794
- Das sind glatte 550000.
- Auf keinen Fall.
552
00:35:48,960 --> 00:35:54,672
Ich will deine 67547 Euro,
dein eigenes Geld.
553
00:35:54,840 --> 00:36:00,119
Warum? Ich brauche mehr Zeit.
Ich erreiche meine Frau nicht.
554
00:36:00,360 --> 00:36:03,716
- Ich hab's nicht eilig, Karl.
Josefine...
555
00:36:07,280 --> 00:36:10,193
Wo ist Mama? Bitte.
556
00:36:12,960 --> 00:36:15,952
- Wo ist Mama?
- Sie ist bei Pascal.
557
00:36:17,400 --> 00:36:20,112
Der Vater von Evelin
aus meiner Schule.
558
00:36:21,640 --> 00:36:23,390
Geschieden.
559
00:36:34,360 --> 00:36:35,998
Aber...
560
00:36:39,240 --> 00:36:41,880
Ich glaube,
ich habe Evelins Nummer.
561
00:36:53,440 --> 00:36:55,670
(Freizeichen über Lautsprecher)
562
00:37:03,880 --> 00:37:05,712
(Pascal) D'Angelo?
563
00:37:07,560 --> 00:37:09,631
Ich muss mit Simone sprechen.
564
00:37:10,680 --> 00:37:13,399
(Pascal) Tut mir leid,
falsche Nummer.
565
00:37:13,600 --> 00:37:15,910
Ich weiß, sie ist da.
Es ist dringend.
566
00:37:16,160 --> 00:37:17,992
Hier spricht ihr Mann.
567
00:37:19,240 --> 00:37:22,730
Ich sagte doch, falsche Nummer.
568
00:37:24,000 --> 00:37:25,638
(leise) Du Arschloch.
569
00:37:25,800 --> 00:37:28,519
Es ist mir scheißegal,
dass du sie fickst.
570
00:37:28,680 --> 00:37:32,878
Hol sie sofort ans Telefon,
sonst schlage ich dich zu Brei.
571
00:37:33,120 --> 00:37:37,318
(Pascal, leise) Dein Mann.
Wieso hat der meine Nummer?
572
00:37:38,560 --> 00:37:41,552
- (Simone) Karl?
- Simone.
573
00:37:42,240 --> 00:37:44,595
(Erpresser)
Kein Wort über mich.
574
00:37:44,760 --> 00:37:46,159
Hör zu...
575
00:37:46,320 --> 00:37:48,914
(Simone) Von wem
hast du diese Nummer?
576
00:37:49,800 --> 00:37:52,914
Hör bitte zu, ich bin im Auto
mit den Kindern.
577
00:37:53,800 --> 00:37:56,720
Was? Wieso sind sie nicht
in der Schule?
578
00:37:56,240 --> 00:37:59,730
Erkläre ich später.
Stell bitte keine Fragen.
579
00:37:59,240 --> 00:38:02,835
- Tu nur das, was ich dir sage.
- Okay.
580
00:38:03,000 --> 00:38:05,435
Heb bitte
unser gesamtes Geld ab.
581
00:38:05,720 --> 00:38:09,760
Wie bitte?
Das ist nicht dein Ernst, oder?
582
00:38:09,240 --> 00:38:13,677
Klar, ich rufe deinen Lover an,
um einen Scherz zu machen.
583
00:38:14,680 --> 00:38:17,832
Simone, es ist todernst.
584
00:38:18,000 --> 00:38:21,630
Geh jetzt zur Bank. Sofort!
585
00:38:24,720 --> 00:38:26,916
Und was ist, wenn nicht?
586
00:38:28,800 --> 00:38:31,679
Dann bringst du uns
in riesige Gefahr.
587
00:38:31,920 --> 00:38:34,309
Was soll das heißen, Karl?
588
00:38:34,520 --> 00:38:36,636
Was zum Teufel redest du da?
589
00:38:36,880 --> 00:38:40,350
- Ich erkläre es später.
- Bitte dreh jetzt nicht durch.
590
00:38:40,560 --> 00:38:44,713
Ich weiß, es ist ein Schock.
Unsere Ehe... Lass uns reden.
591
00:38:44,880 --> 00:38:49,113
- Lass die Kinder aus dem Spiel.
- Ich rede ja. Hörst du mir zu?
592
00:38:49,360 --> 00:38:50,953
Ruf nicht die Polizei.
593
00:38:51,120 --> 00:38:53,873
Sprich mit niemandem, hörst du?
594
00:38:54,960 --> 00:38:58,430
- Geh bitte sofort zur Bank.
- Karl, was soll das?
595
00:38:58,720 --> 00:39:01,758
- Hörst du, was ich sage?
- Wo sind die Kinder?
596
00:39:02,000 --> 00:39:05,197
Ich will jetzt mit ihnen reden.
Wo sind die Kinder?
597
00:39:07,760 --> 00:39:11,710
(leise) Kein Wort wegen Marius.
Das erträgt sie nicht.
598
00:39:11,320 --> 00:39:13,720
Okay.
599
00:39:15,400 --> 00:39:17,118
Mama?
600
00:39:17,280 --> 00:39:20,238
Ich bin's.
Ja, uns geht's gut.
601
00:39:21,680 --> 00:39:24,240
- Marius geht's auch gut.
- (leise) Mama.
602
00:39:24,520 --> 00:39:28,991
(Josefine) Schon eine Weile.
Sorry, dass ich nichts sagte.
603
00:39:29,160 --> 00:39:32,755
Papa hat uns nichts getan.
Bitte hör ihm zu.
604
00:39:33,640 --> 00:39:36,951
Tu, was er sagt.
Versucht, nicht zu streiten.
605
00:39:38,360 --> 00:39:41,751
Bitte Mama, ich darf...
Ich kann nichts erzählen.
606
00:39:41,920 --> 00:39:43,513
(Marius wimmert)
607
00:39:43,760 --> 00:39:45,990
(Simone) Josefine?
608
00:39:50,000 --> 00:39:52,389
Simone, das Geld liegt bereit.
609
00:39:52,600 --> 00:39:55,592
Es ist alles, was wir haben.
Ich zahle es dir zurück.
610
00:39:55,840 --> 00:39:58,832
Das Geld interessiert mich
einen Scheißdreck.
611
00:39:59,000 --> 00:40:02,152
- Ich will meine Kinder.
- Es passiert ihnen nichts.
612
00:40:02,400 --> 00:40:04,391
(Klick)
613
00:40:04,600 --> 00:40:07,877
(Erpresser) Fahr weiter.
Du bist schon zu lange da.
614
00:40:31,320 --> 00:40:35,553
Wir fahren dich ins Krankenhaus
und machen dich gesund.
615
00:40:36,640 --> 00:40:38,597
(Handy klingelt)
616
00:40:38,840 --> 00:40:40,194
(Simone) Karl?
617
00:40:40,440 --> 00:40:44,700
- Wo bist du?
- Am Schalter. Da ist Miriam.
618
00:40:44,320 --> 00:40:47,836
Sie denkt, du brauchst das Geld
für eine Franchise-Idee.
619
00:40:48,000 --> 00:40:49,877
Sie wird mir nichts anmerken.
620
00:40:50,400 --> 00:40:53,192
- Meine Frau ist in der Bank.
- (Simone) Mit wem redest du?
621
00:40:53,360 --> 00:40:56,557
- (Erpresser) Kein Wort.
- Hier ist niemand, Simone.
622
00:40:56,720 --> 00:41:00,156
(Simone) Was passiert dann?
Was willst du mit dem Geld?
623
00:41:00,400 --> 00:41:04,300
- Bitte stell keine Fragen.
- Das ist doch verrückt.
624
00:41:04,280 --> 00:41:07,671
Ich bin jetzt an der Reihe.
Ich lege auf.
625
00:41:08,920 --> 00:41:10,752
Evelins Papa.
626
00:41:21,400 --> 00:41:22,997
Da ist Mama.
627
00:41:23,720 --> 00:41:25,916
Meine Frau
ist mit dem Geld draußen.
628
00:41:26,160 --> 00:41:28,515
- (Erpresser) Ist sie allein?
- Ja. Wenn...
629
00:41:28,680 --> 00:41:30,318
Ich will nur mein Geld.
630
00:41:30,520 --> 00:41:33,239
Sie soll es
in die Fischerpassage bringen.
631
00:41:33,400 --> 00:41:36,631
Erinnerst du dich?
Dein erstes Berliner Projekt.
632
00:41:36,880 --> 00:41:40,271
- Da'?
- Geh in die Fischerpassage.
633
00:41:40,440 --> 00:41:42,716
Das ist hier gleich um die Ecke.
634
00:41:42,880 --> 00:41:45,679
Fischerpassage?
Okay, mache ich.
635
00:41:46,640 --> 00:41:49,871
Nein, ich laufe zu Fuß.
Erkläre ich dir später.
636
00:41:50,120 --> 00:41:51,349
(Marius) Mama.
637
00:42:02,200 --> 00:42:03,713
Geh weg. Hau ab.
638
00:42:05,720 --> 00:42:07,313
(leise) Weg, weg.
639
00:42:07,960 --> 00:42:09,871
Weg... weg.
640
00:42:10,120 --> 00:42:12,714
(leise) Hau ab, Mann. Hau ab.
641
00:42:16,320 --> 00:42:18,516
- Geh weg.
Josefine, bis! du okay?
642
00:42:18,760 --> 00:42:20,512
Hau ab, geh weg.
643
00:42:20,760 --> 00:42:23,274
Keine Sorge.
Es kommt alles in Ordnung.
644
00:42:23,560 --> 00:42:26,154
- Ist Marius verletzt?
- Hau ab, Mann!
645
00:42:26,320 --> 00:42:28,880
(Erpresser) Karl?
Was ist da los?
646
00:42:30,360 --> 00:42:33,876
Nein, warte. Warte!
Geh ihr nicht nach!
647
00:42:34,120 --> 00:42:36,634
(Erpresser) Was machst du
schon wieder?
648
00:42:36,880 --> 00:42:38,871
Er kann uns helfen.
Er ist Anwalt.
649
00:42:39,120 --> 00:42:42,238
(Erpresser) Mit wem redest du?
Ist da noch jemand?
650
00:42:42,520 --> 00:42:45,319
Niemand... Scheiße.
651
00:42:46,760 --> 00:42:48,751
(Wählten)
652
00:42:49,800 --> 00:42:51,791
(Simone) Ich bin fast da.
653
00:42:52,400 --> 00:42:53,872
Alles wird gut, aber beeil dich.
654
00:42:54,120 --> 00:42:57,351
- Ich will die Kinder sprechen.
- Es geht ihnen gut.
655
00:42:58,360 --> 00:42:59,634
Verdammt.
656
00:42:59,880 --> 00:43:02,394
(Erpresser)
Sie soll zum Haupteingang.
657
00:43:02,680 --> 00:43:05,194
- Geh zum Haupteingang.
- (Simone) Bin fast da.
658
00:43:05,440 --> 00:43:08,398
- Hier ist viel los.
- (Erpresser) Ich sehe sie.
659
00:43:08,680 --> 00:43:11,559
Sie soll die Tasche
neben die leere Bank stellen.
660
00:43:11,800 --> 00:43:14,679
Simone, stell die Tasche
neben die leere Bank.
661
00:43:14,920 --> 00:43:16,752
(Simone) Spinnst du?
662
00:43:17,000 --> 00:43:20,311
Ich soll 65000 Euro
einfach abstellen und gehen?
663
00:43:20,600 --> 00:43:22,790
Auf keinen Fall.
664
00:43:22,320 --> 00:43:25,153
Bitte vertrau mir.
Tu einfach, was ich dir sage.
665
00:43:25,320 --> 00:43:27,550
(Simone) Ich sehe Polizisten.
666
00:43:29,760 --> 00:43:33,390
Was ist da los?
Sag was. Was geht da vor?
667
00:43:33,680 --> 00:43:36,832
(Erpresser) Du Bastard.
Eine Falle. Wie doof bist du?
668
00:43:37,800 --> 00:43:39,594
Ich habe niemanden eingeweiht.
669
00:43:39,840 --> 00:43:43,310
- Du bist ein verdammter Idiot.
- Ich war es nicht.
670
00:43:43,600 --> 00:43:46,319
- Wer rief die Bullen?
- Ich weiß es nicht.
671
00:43:46,520 --> 00:43:49,672
- Du hörst doch alles mit.
- Was ist los, Papa?
672
00:43:49,920 --> 00:43:53,117
- (Simone) Ist Marius verletzt?
- Ich fahre ihn zum Arzt.
673
00:43:53,280 --> 00:43:56,910
Scheiße.
- (Erpresser) Ich will das Geld.
674
00:43:57,160 --> 00:44:00,596
Wenn du zum Krankenhaus willst,
weißt du, was zu tun ist.
675
00:44:00,760 --> 00:44:02,990
Tu, was ich sage. Drei, zwei
676
00:44:03,240 --> 00:44:06,730
- Halte den verfickten Wagen an!
- Okay.
677
00:44:06,240 --> 00:44:10,290
- Okay, du hast gewonnen.
- Halte den Wagen an.
678
00:44:10,280 --> 00:44:14,513
Führe die Telefonate.
Streng dich an, sei natürlich.
679
00:44:14,680 --> 00:44:18,594
Du erzählst so viel Scheiße.
Tu es diesmal für deinen Sohn.
680
00:44:18,840 --> 00:44:20,638
(Wählten)
681
00:44:20,880 --> 00:44:23,156
(Freizeichen)
682
00:44:28,000 --> 00:44:30,196
(Frau) Guten Tag, Herr Brandi.
683
00:44:31,240 --> 00:44:34,517
Hallo? Hallo? Karl?
684
00:44:34,680 --> 00:44:38,275
(Erpresser) Was ist los, Karl?
Denk an deinen Sohn.
685
00:44:38,560 --> 00:44:40,790
- Denk an Marius.
- (Frau) Hallo?
686
00:44:41,400 --> 00:44:43,156
Herr Bren...
(Klick)
687
00:44:46,800 --> 00:44:48,552
Nein.
688
00:44:53,600 --> 00:44:56,690
Du sagst,
ich soll an Marius denken.
689
00:44:59,400 --> 00:45:01,554
Ich kann
an nichts anderes denken.
690
00:45:03,640 --> 00:45:05,358
Mein Sohn...
691
00:45:08,360 --> 00:45:12,194
(flüstert) Mein Sohn
verblutet auf der Rückbank.
692
00:45:17,800 --> 00:45:20,311
Du denkst, ich kann
gut den Betrüger geben?
693
00:45:20,520 --> 00:45:23,239
Ich besorge dir
dein Geld, alles...
694
00:45:23,880 --> 00:45:26,872
Aber ich muss hier
an ein Happy End glauben,
695
00:45:27,400 --> 00:45:28,633
verstehst du?
696
00:45:31,720 --> 00:45:35,190
Ich muss an Märchen glauben,
um Märchen zu erzählen.
697
00:45:35,360 --> 00:45:36,634
(Erpresser) Okay.
698
00:45:36,880 --> 00:45:42,800
Es gingen 50000 Euro
auf meinem Offshore-Konto ein.
699
00:45:42,240 --> 00:45:46,313
Besorge mir noch zwei Tranchen,
und er kann ins Krankenhaus.
700
00:45:46,600 --> 00:45:48,591
(Karl seufzt}
701
00:45:56,160 --> 00:45:58,151
(Freizeichen)
702
00:45:59,800 --> 00:46:02,997
- (Susanne) Ja?
- Hallo. Ich nochmal.
703
00:46:03,160 --> 00:46:07,279
- Kannst du mich jetzt hören?
- Ja. Wie kann ich dir helfen?
704
00:46:08,840 --> 00:46:11,229
Es geht um unser Projekt
in Schwabing.
705
00:46:11,400 --> 00:46:14,392
Wir haben einen
Rückbaubescheid vom Bauamt,
706
00:46:14,600 --> 00:46:17,513
der uns insgesamt
Millionen kosten könnte.
707
00:46:17,760 --> 00:46:22,720
Mit einer großzügigen Spende
könnten wir die Sache drehen.
708
00:46:22,240 --> 00:46:23,878
Wie großzügig?
709
00:46:24,400 --> 00:46:27,635
50000 für jeden,
als Gewinnausschüttung.
710
00:46:27,880 --> 00:46:29,359
Ihr müsstet...
711
00:46:29,560 --> 00:46:31,949
Können wir das
am Mittwoch besprechen?
712
00:46:32,120 --> 00:46:35,715
Nein, das Angebot
gilt nur bis heute 12 Uhr.
713
00:46:35,960 --> 00:46:40,352
(entfernt klingend) Projekt...
Rückbaubescheid vom Bauamt...
714
00:46:40,560 --> 00:46:43,678
(Mann am Telefon) Es bleibt uns
nicht viel übrig.
715
00:46:43,840 --> 00:46:46,360
- Ich bin dabei.
- Okay, super.
716
00:46:46,280 --> 00:46:48,317
(flüstert)
Du bist ein Superheld.
717
00:46:48,600 --> 00:46:51,350
(Karl) Du musst
online unterschreiben.
718
00:46:51,640 --> 00:46:53,711
So, das sind jetzt schon 200000.
719
00:46:53,960 --> 00:46:58,158
- (Erpresser) Auf mein Konto.
- Ich tue alles, was du sagst.
720
00:46:58,320 --> 00:47:00,675
Es geht mir besser.
Tut nicht mehr weh.
721
00:47:03,760 --> 00:47:05,831
(bedrohliche Musik)
722
00:47:08,000 --> 00:47:10,594
- Papa... Papa!
- (Erpresser) Okay...
723
00:47:10,840 --> 00:47:12,751
Er spürt sein Bein nicht mehr.
724
00:47:13,560 --> 00:47:15,153
Oh Gott.
725
00:47:21,000 --> 00:47:23,310
Mein Sohn
hat viel Blut verloren.
726
00:47:23,520 --> 00:47:25,158
Er ist ganz apathisch.
727
00:47:25,320 --> 00:47:26,549
Fußball spielen...
728
00:47:26,800 --> 00:47:30,270
Er spürt sein Bein nicht mehr.
Bitte lassen Sie mich fahren.
729
00:47:30,560 --> 00:47:34,235
(er schluchzt laut)
Bitte, ich "ehe Sie an.
730
00:47:34,520 --> 00:47:37,194
- Papa, tu was!
- Ich besorge das Geld.
731
00:47:37,440 --> 00:47:39,670
(weinend) Bitte.
732
00:47:40,760 --> 00:47:44,151
(Erpresser) Gut. aber ich lasse
nur ihn aussteigen.
733
00:47:44,320 --> 00:47:47,119
Ja... Ja.
(Motor startet)
734
00:47:48,800 --> 00:47:52,555
Wir fahren ins Krankenhaus.
Marius, hörst du?
735
00:47:52,720 --> 00:47:56,760
Es ist gleich um die Ecke.
Die machen dich wieder heil.
736
00:47:56,320 --> 00:47:58,596
Du wirst sehen, das geht ganz...
737
00:47:58,760 --> 00:48:00,637
(Martinshorn)
738
00:48:00,880 --> 00:48:04,236
- (Polizist über Funk) Zugriff!
- Nein! Nein!
739
00:48:04,520 --> 00:48:05,919
Nein, nein, nein!
740
00:48:06,160 --> 00:48:08,720
(Polizist) Fahrzeug
auf der Flucht!
741
00:48:08,960 --> 00:48:10,280
(Karl) Scheiße!
742
00:48:16,120 --> 00:48:18,396
(Erpresser) Fahr sie
über den Haufen.
743
00:48:18,680 --> 00:48:21,194
Aussteigen!
- Lassen Sie mich fahren.
744
00:48:21,440 --> 00:48:23,590
- Das Kind ist verletzt.
- Ja!
745
00:48:23,840 --> 00:48:26,354
(Erpresser) Fahr los
oder es macht klick.
746
00:48:26,640 --> 00:48:28,677
Los, weiterfahren!
747
00:48:28,920 --> 00:48:31,355
- Ich„.
- (Polizist) Steigen Sie aus!
748
00:48:31,640 --> 00:48:33,233
(Polizistin) Stopp!
749
00:48:33,520 --> 00:48:34,840
Schieße.
750
00:48:47,160 --> 00:48:49,151
(Josefine) Papa!
751
00:48:49,400 --> 00:48:52,870
(Polizist über Megaphon)
Steigen Sie aus dem Wagen aus!
752
00:48:53,120 --> 00:48:56,795
Stellen Sie den Motor ab
und verlassen Sie den Wagen!
753
00:48:57,400 --> 00:49:00,317
(Polizist) Aussteigen!
Motor aus und aussteigen!
754
00:49:00,600 --> 00:49:02,989
Seien Sie vernünftig.
Steigen Sie aus!
755
00:49:03,160 --> 00:49:06,390
- Ich stecke fest.
- (Erpresser) Ich sehe dich.
756
00:49:06,280 --> 00:49:09,318
Ich bin gefangen,
von Polizisten umzingelt.
757
00:49:09,600 --> 00:49:12,638
Ich habe keine Kontrolle mehr.
Lassen Sie uns gehen.
758
00:49:12,880 --> 00:49:16,271
- Raus jetzt!
- Du schuldest mir noch 350000.
759
00:49:21,160 --> 00:49:25,552
- Unter dem Sitz ist eine Bombe.
- Was für eine Bombe?
760
00:49:25,800 --> 00:49:28,155
Sie sollen aus dem Weg,
oder du zündest sie.
761
00:49:28,320 --> 00:49:31,390
- Fahrt die Wagen weg.
- Nein! Steigen Sie aus.
762
00:49:31,280 --> 00:49:35,160
- Sag, du zündest die Bombe.
- Fahren Sie die Wagen weg.
763
00:49:35,400 --> 00:49:37,391
(Erpresser)
Sag es oder ich tue es!
764
00:49:38,720 --> 00:49:41,951
- Oder ich jage das Auto hoch.
- (Polizist) Okay.
765
00:49:42,200 --> 00:49:44,714
Lassen Sie zuerst
die Kinder raus.
766
00:49:44,960 --> 00:49:47,190
- Ich kann nicht...
- Kommen Sie.
767
00:49:47,360 --> 00:49:50,591
Am Krankenhaus
lasse ich die Kinder raus.
768
00:49:50,840 --> 00:49:54,913
Deaktivieren Sie die Bombe.
Nur dann kann ich Ihnen helfen.
769
00:49:55,160 --> 00:49:57,879
Fahren Sie weg.
Machen Sie den Weg frei!
770
00:50:00,280 --> 00:50:02,794
In Ordnung.
Okay, Männer, Rückzug!
771
00:50:03,400 --> 00:50:04,599
Rückzug.
772
00:50:06,640 --> 00:50:08,631
Nein, bleibt hier!
773
00:50:08,800 --> 00:50:11,553
Lasst mich weiterfahren!
Lasst mich fahren!
774
00:50:11,800 --> 00:50:13,871
Bleibt hier!
Fahrt die Autos weg!
775
00:50:17,240 --> 00:50:19,231
(er schluchzt)
776
00:50:23,160 --> 00:50:26,596
Du hast versprochen,
meinen Jungen gehen zu lassen.
777
00:50:26,760 --> 00:50:29,957
(Erpresser) Die Situation
ist jetzt eine andere.
778
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
Bitte.
779
00:50:31,280 --> 00:50:34,591
Niemand verlässt das Auto,
bevor ich nicht alles habe.
780
00:50:38,200 --> 00:50:42,194
(schreit) Nein, nein, nein!
Nein, nein!
781
00:50:48,680 --> 00:50:51,350
(Josefine flüstert)
Es wird alles gut.
782
00:50:52,640 --> 00:50:54,836
Nein! Nein!
783
00:50:55,000 --> 00:50:57,370
Nein, nein, nein!
784
00:50:57,280 --> 00:50:59,430
(er schreit laut)
785
00:51:05,840 --> 00:51:07,956
(er schreit)
786
00:51:13,560 --> 00:51:15,551
(knatternde Rotoren}
787
00:51:22,720 --> 00:51:24,358
(Hupen)
788
00:51:29,560 --> 00:51:31,551
(dramatische Musik)
789
00:51:33,600 --> 00:51:35,591
(Wählten)
790
00:51:35,840 --> 00:51:37,877
(Freizeichen)
791
00:51:39,800 --> 00:51:43,236
(Karl) Herr Steinmüller.
Wie geht es Ihnen?
792
00:51:43,520 --> 00:51:48,230
Das ist eine gute Investition.
Vertrau mir einfach.
793
00:51:48,520 --> 00:51:51,592
Hier ist Karl Brandi.
Du hast mit Rocher gesprochen?
794
00:51:51,840 --> 00:51:54,400
Da fällt nichts auf dich zurück.
795
00:51:54,680 --> 00:51:56,671
Vertrau mir. Ehrlich.
796
00:51:56,840 --> 00:52:00,799
(Mann) Wir haben gesagt,
dass wir so was nicht mehr tun.
797
00:52:01,400 --> 00:52:03,111
Zumindest nicht in Deutschland.
798
00:52:03,280 --> 00:52:07,274
(Karl) Es ist gut investiert.
Es gibt so gut wie kein Risiko.
799
00:52:07,560 --> 00:52:10,757
Tun wir das nicht,
fliegt uns alles um die Ohren.
800
00:52:20,400 --> 00:52:23,313
Der Standort ist gut.
Weg mit den Schirmen.
801
00:52:23,600 --> 00:52:25,830
Die Frau ist bereit, Chef.
802
00:52:27,120 --> 00:52:31,159
- (Mann über Funk) Wir kommen.
Scheiße, die wirkt hysterisch.
803
00:52:31,400 --> 00:52:33,630
- Wo ist der Bruder?
- Noch unklar.
804
00:52:33,880 --> 00:52:36,918
- Wir suchen noch.
- Wir versuchen es mit ihr.
805
00:52:37,800 --> 00:52:39,435
- Schreitet ein, falls nötig.
- Klar.
806
00:52:40,520 --> 00:52:42,716
Das Bombenkommando ist da.
807
00:52:44,800 --> 00:52:46,791
(Martinshorn)
808
00:53:00,760 --> 00:53:02,751
(Hupen)
809
00:53:11,400 --> 00:53:13,310
(knatternde Rotoren}
810
00:53:16,680 --> 00:53:19,877
(Polizistin) Zurück, bitte.
Keine Fotos machen.
811
00:53:20,400 --> 00:53:22,953
Gehen Sie bitte
einen Schritt zurück.
812
00:53:23,120 --> 00:53:26,112
Ganz zurück, bis nach da hinten.
813
00:53:26,280 --> 00:53:29,330
Entschuldigung,
hören Sie mir zu?
814
00:53:29,200 --> 00:53:32,330
- Wo ist Drache?
- Mobile Einsatzzentrale.
815
00:53:33,800 --> 00:53:36,872
(Polizistin) Achtung!
Platz machen.
816
00:53:41,880 --> 00:53:44,952
- Herr Kommissar, guten Morgen.
- Morgen, Zach.
817
00:53:45,120 --> 00:53:48,875
Montag... Vorhin die Explosion
und jetzt der Mist hier.
818
00:53:49,400 --> 00:53:51,793
- Klären Sie mich bitte auf.
- Gerne.
819
00:53:51,960 --> 00:53:54,793
Vor 40 Minuten
teilte uns ein Mann mit,
820
00:53:54,960 --> 00:53:57,349
es sei ein verletztes Kind
in einem SUV.
821
00:53:57,560 --> 00:54:01,633
Der Fahrer erpresst seine Frau,
hat die Kinder entführt
822
00:54:01,800 --> 00:54:05,111
und sie dazu gebracht,
alles Barvermögen abzuheben.
823
00:54:05,280 --> 00:54:07,351
- Wer rief an?
- Der Anwalt der Frau.
824
00:54:07,560 --> 00:54:11,269
Sie will sich scheiden lassen.
Die Sache wird wohl hässlich.
825
00:54:11,440 --> 00:54:15,274
Eine Streife lokalisierte ihn
und wollte ihn festnehmen,
826
00:54:15,440 --> 00:54:18,114
aber er drohte
mit der Zündung der Bombe.
827
00:54:18,280 --> 00:54:22,433
Nach der Sache heute Morgen
wollte ich nichts riskieren.
828
00:54:22,640 --> 00:54:25,439
Er sitzt immer noch drin
mit seinen Kindern.
829
00:54:25,640 --> 00:54:29,634
Der kleine Junge ist verletzt,
aber er lässt ihn nicht raus.
830
00:54:30,280 --> 00:54:33,796
Gibt es Verbindungen
zu den Opfern von vorhin?
831
00:54:33,960 --> 00:54:36,952
Die Opfer
sind noch nicht identifiziert.
832
00:54:37,120 --> 00:54:40,192
- Stellt er Forderungen?
- Er will weiterfahren.
833
00:54:40,360 --> 00:54:42,874
Er scheint
unter großem Druck zu sein.
834
00:54:43,400 --> 00:54:46,795
Nach Aussage des Anwalts
hat er finanzielle Probleme.
835
00:54:46,960 --> 00:54:50,999
Scheidung, Perspektivlosigkeit.
Da läuft manch einer Amok.
836
00:54:51,160 --> 00:54:52,912
Scheint alles klar zu sein.
837
00:54:53,800 --> 00:54:56,720
Die Rache an der Ehefrau
ist eine mächtige Triebfeder.
838
00:54:56,240 --> 00:54:58,595
Ein Vater,
zwei Kinder, eins verletzt.
839
00:54:58,760 --> 00:55:00,353
Wir brauchen mehr Infos.
840
00:55:00,560 --> 00:55:04,872
Wenn eine Bombe im Wagen ist,
übernehmen wir die Leitung.
841
00:55:05,400 --> 00:55:07,310
Ich gehe da jetzt hin.
842
00:55:07,200 --> 00:55:08,713
Tun Sie bitte nichts,
843
00:55:08,880 --> 00:55:11,190
was den Mann irritieren könnte.
844
00:55:11,360 --> 00:55:14,352
- Was jetzt?
- Wir machen weiter wie geplant.
845
00:55:14,560 --> 00:55:16,710
Positioniert die Scharfschützen
846
00:55:16,880 --> 00:55:18,632
und bringt den Bruder her.
847
00:55:18,800 --> 00:55:22,395
(Polizist über Funk)
Scharfschützen bereitmachen.
848
00:55:31,680 --> 00:55:33,671
(spannende Musik)
849
00:55:49,840 --> 00:55:51,831
(knatternde Rotoren}
850
00:55:56,800 --> 00:56:00,794
Klasse, die Sache wird sich
für uns alle auszahlen, Ramon.
851
00:56:00,960 --> 00:56:03,713
(Erpresser) Du bist
ein guter Lügner, Karl.
852
00:56:03,880 --> 00:56:06,110
Lügen ist ja Standard
in deiner Firma.
853
00:56:06,280 --> 00:56:08,351
- Es sind jetzt 400000.
- Abwarten.
854
00:56:08,560 --> 00:56:10,756
Auf meinem Konto
sind erst 300000.
855
00:56:10,920 --> 00:56:12,752
Mach mit den Anrufen weiter.
856
00:56:14,120 --> 00:56:16,236
Stopp! Warte mit den Anrufen.
857
00:56:16,520 --> 00:56:19,273
Das Bombenkommando
ist bei dir am Auto.
858
00:56:19,560 --> 00:56:22,916
Versteck mein Handy so, dass
ich noch alles hören kann.
859
00:56:23,800 --> 00:56:26,675
Gib es ihr keinesfalls.
Ich tracks es und dann: Bumm!
860
00:56:31,680 --> 00:56:33,671
(Hund hell!)
861
00:56:38,360 --> 00:56:40,397
(spannende Musik)
862
00:56:56,440 --> 00:56:58,670
Ich mache das Fenster runter.
863
00:57:05,840 --> 00:57:09,390
Karl, ich hin Pia Zach,
Leiterin des Bombenkommandos.
864
00:57:09,680 --> 00:57:12,752
Mein Hund
spürt Explosivstoff auf.
865
00:57:13,000 --> 00:57:15,150
Sagen Sie uns, was Sie wollen.
866
00:57:15,400 --> 00:57:17,550
Lassen Sie uns ins Krankenhaus.
867
00:57:17,800 --> 00:57:21,111
Lassen Sie ihn aussteigen.
Er wird sofort versorgt.
868
00:57:21,280 --> 00:57:23,715
- Ich weiß nicht.
- (Erpresser) Spinnst du?
869
00:57:23,960 --> 00:57:25,997
Nein, das geht nicht.
870
00:57:26,600 --> 00:57:28,591
(Hund hell!)
871
00:57:30,600 --> 00:57:32,273
(Hund hell!)
872
00:57:34,440 --> 00:57:37,558
- Die Bombe wurde aufgespürt.
Scheiße.
873
00:57:37,720 --> 00:57:39,552
Bei der Explosion vorhin
874
00:57:39,800 --> 00:57:43,430
sahen Zeugen unseren Wagen
mit vollem Tempo wegfahren.
875
00:57:43,720 --> 00:57:46,280
Ein Zeuge
identifizierte unseren Mann.
876
00:57:46,560 --> 00:57:50,633
Es gab Streit um den Parkplatz,
dann sei er Amok gefahren.
877
00:57:50,800 --> 00:57:53,918
Er hatte wohl die ganze Zeit
ein Handy in der Hand.
878
00:57:54,160 --> 00:57:56,993
(Drache) Bringt die Ehefrau
und den Anwalt her.
879
00:57:57,240 --> 00:57:59,595
Karl, ich bringe Ihnen jetzt
880
00:57:59,760 --> 00:58:02,360
Wasser und Verbandszeug.
881
00:58:02,280 --> 00:58:04,510
Es ist nur Wasser
und Verbandszug.
882
00:58:04,680 --> 00:58:08,560
(Erpresser) Rede nicht mit mir.
Denk dran, ich sehe alles.
883
00:58:14,800 --> 00:58:16,515
Marius, wie fühlst du dich?
884
00:58:17,320 --> 00:58:21,750
- Wie wurdest du verletzt?
- Als das Auto explodiert ist.
885
00:58:21,320 --> 00:58:23,391
(Zach) Wir holen dich daraus.
886
00:58:25,240 --> 00:58:27,754
Josefine, geht's dir gut?
887
00:58:28,000 --> 00:58:30,913
Warum wollen Sie das Auto
in die Luft sprengen?
888
00:58:33,640 --> 00:58:35,916
Lassen Sie mich
bitte weiterfahren.
889
00:58:39,760 --> 00:58:41,512
(lautlos)
890
00:58:48,400 --> 00:58:51,400
Können Sie mir sagen,
warum Sie das tun?
891
00:58:51,200 --> 00:58:53,430
Ich verstehe mich selbst nicht.
892
00:58:53,720 --> 00:58:54,994
(lautlos)
893
00:58:55,240 --> 00:58:59,711
Wir holen einen Psychologen,
aber tun Sie auch was für uns.
894
00:58:59,880 --> 00:59:02,269
Ihr Sohn braucht
medizinische Hilfe.
895
00:59:02,560 --> 00:59:05,791
Lassen Sie mich weiterfahren,
dann lasse ich ihn raus.
896
00:59:06,400 --> 00:59:08,350
Ich rate Ihnen
dringend davon ab,
897
00:59:08,560 --> 00:59:10,870
mit dem Wahnsinn weiterzumachen.
898
00:59:11,400 --> 00:59:12,713
Ich werde es nie zulassen,
899
00:59:12,960 --> 00:59:16,919
dass ein Auto mit einer Bombe
durch die Stadt fährt.
900
00:59:18,400 --> 00:59:20,953
- Lassen Sie ihn aussteigen.
- Ich kann nicht.
901
00:59:21,200 --> 00:59:22,918
(flüstert) Ich kann nicht.
902
00:59:23,160 --> 00:59:24,958
(lautlos)
903
00:59:29,160 --> 00:59:31,390
Ich gehe,
bleibe aber in Sichtweite.
904
00:59:51,800 --> 00:59:54,152
Du hast es gehört.
Es macht keinen Sinn mehr.
905
00:59:54,400 --> 00:59:57,392
Marius muss dringend zum Arzt.
906
01:00:00,120 --> 01:00:02,555
(rauschendes Funkgerät)
907
01:00:07,800 --> 01:00:10,300
Sag doch was, verdammt.
908
01:00:10,280 --> 01:00:12,556
(Handy-Signalton)
909
01:00:17,200 --> 01:00:18,713
Ich..-
910
01:00:20,760 --> 01:00:22,239
Ich..-
911
01:00:22,400 --> 01:00:25,313
Ich kann nichts mehr tun,
ich bin am Ende.
912
01:00:27,000 --> 01:00:28,513
Scheiße.
913
01:00:32,160 --> 01:00:34,151
(er seufzt)
914
01:00:49,520 --> 01:00:53,115
(Polizist über Funk} Er hat
das Funkgerät rausgeworfen.
915
01:00:57,440 --> 01:01:00,592
(Erpresser) Netter Versuch.
Ich bin kein Idiot.
916
01:01:00,760 --> 01:01:05,357
Mit der Gesundheit deines Sohns
solltest du nicht so spielen.
917
01:01:11,160 --> 01:01:14,676
(Karl, leise) Mein großer,
tapferer Held.
918
01:01:14,920 --> 01:01:18,993
Es ist gleich vorbei. Es ist
gleich vorbei, wirst du sehen.
919
01:01:19,240 --> 01:01:21,993
Deine Schwester
kümmert sich ganz toll.
920
01:01:22,240 --> 01:01:25,437
Denk dran, wenn du sie wieder
mit dem Hund reinlegst.
921
01:01:28,280 --> 01:01:31,193
Sag doch was.
Marius, sag doch was.
922
01:01:31,360 --> 01:01:33,715
Lass mich einmal
deine Stimme hören.
923
01:01:33,960 --> 01:01:36,429
(Simone über Megafon) Josefine?
924
01:01:36,640 --> 01:01:38,551
- Marius?
- Das ist Mama.
925
01:01:39,640 --> 01:01:42,917
- Mein kleiner Schatz.
- (Marius) Mama...
926
01:01:44,200 --> 01:01:48,990
Karl, bitte tu alles dafür,
dass die Sache gut ausgeht.
927
01:01:49,240 --> 01:01:52,390
(sie liest)
“Bitte arbeite mit der Polizei.
928
01:01:52,280 --> 01:01:55,910
Alle Probleme
können gelöst werden.
929
01:01:56,160 --> 01:01:59,437
Wir werden auch dieses
gemeinsam lösen."
930
01:01:59,720 --> 01:02:02,678
- Warum sagt sie so was?
- Ich weiß nicht.
931
01:02:02,920 --> 01:02:06,311
"Bitte lass uns
als Familie zusammen sei
932
01:02:07,120 --> 01:02:10,780
Karl, was geht hier vor?
Was hast du gemacht?
933
01:02:10,320 --> 01:02:11,993
Marius!
934
01:02:12,240 --> 01:02:15,517
Gut gemacht, sehr gut.
Sie können da nicht hingehen.
935
01:02:16,560 --> 01:02:17,959
(Simone) Marius!
936
01:02:18,200 --> 01:02:20,874
(Erpresser)
Niemand vertraut dir mehr.
937
01:02:21,400 --> 01:02:23,310
Deine Frau, deine Tochter
938
01:02:23,200 --> 01:02:25,714
und dein Sohn
bald auch nicht mehr.
939
01:02:27,160 --> 01:02:29,834
Ihr solltet nichts tun,
was ihn nervös macht.
940
01:02:30,000 --> 01:02:32,594
Ich will das
unter Kontrolle bringen.
941
01:02:32,840 --> 01:02:35,309
Der Mann
soll das Gefühl bekommen,
942
01:02:35,520 --> 01:02:38,433
dass es eine glückliche
Zukunft für ihn gibt.
943
01:02:38,640 --> 01:02:43,320
Lassen Sie mich arbeiten,
Sie gefährden unser Leben.
944
01:02:43,280 --> 01:02:44,953
Vollidiot.
945
01:02:48,160 --> 01:02:52,199
- (Erpresser) Mach die Anrufe.
- (Karl) Die verfolgen das Geld.
946
01:02:52,360 --> 01:02:53,589
Hier.
947
01:02:53,840 --> 01:02:59,518
Die werden alles annullieren.
Was Sie da wollen, ist sinnlos.
948
01:02:59,680 --> 01:03:01,876
Nicht bem Offshore-Account.
949
01:03:02,400 --> 01:03:05,317
Ich leite das Geld weiter
durch ein ganzes Netzwerk.
950
01:03:05,600 --> 01:03:08,690
Glaub mir,
ich verstehe was davon.
951
01:03:09,200 --> 01:03:13,340
Lassen Sie meinen Sohn raus.
(Erpresser lacht)
952
01:03:13,280 --> 01:03:15,271
(Handy klingelt)
Du kennst den Preis.
953
01:03:15,560 --> 01:03:18,598
Ein Anruf aus dem Büro.
Ich muss da rangehen.
954
01:03:18,840 --> 01:03:21,434
- Alexander.
- (Rocher) Karl.
955
01:03:21,640 --> 01:03:24,632
Ich sprach mit der Polizei.
Geht es dir gut?
956
01:03:26,400 --> 01:03:30,790
- Ja, unter den Umständen.
- Grundgütiger.
957
01:03:30,960 --> 01:03:32,712
Im Namen aller
958
01:03:32,880 --> 01:03:36,157
Wollen wir dir unsere
Unterstützung zusichern.
959
01:03:36,320 --> 01:03:39,517
Wir hoffen,
ihr kommt da unbeschadet raus.
960
01:03:39,680 --> 01:03:42,399
Danke, das tut gut,
das zu hören.
961
01:03:42,600 --> 01:03:45,194
Was genau
geht eigentlich vor, Karl?
962
01:03:45,440 --> 01:03:47,556
Ich... Alexander, ich...
963
01:03:48,600 --> 01:03:50,910
- Ich kann nicht sprechen.
- Verstehe.
964
01:03:51,800 --> 01:03:53,993
Ich weiß,
die Situation ist schwierig,
965
01:03:54,160 --> 01:03:58,597
aber unter den Umständen
geben wir dir keine Prokura.
966
01:03:58,840 --> 01:04:01,195
Ich kann einfach nicht sprechen.
967
01:04:01,440 --> 01:04:04,432
Es geht hier nur um das Geld
vom Konto deiner Frau?
968
01:04:04,640 --> 01:04:08,270
Hältst du dich an
die Nicht-Kooperations-Politik?
969
01:04:08,440 --> 01:04:11,353
- Ich kenne unsere Politik.
- Verstehe.
970
01:04:11,560 --> 01:04:16,111
Das Arbeitsverhältnis mit dir
hat die Firma leider beendet.
971
01:04:16,360 --> 01:04:19,751
Sämtliches Handeln unterliegt
deiner Verantwortung.
972
01:04:20,000 --> 01:04:24,517
Deine Anteile werden
zur Sicherheit einbehalten.
973
01:04:24,680 --> 01:04:27,274
- Was?
- Wir nehmen das Gespräch auf.
974
01:04:27,560 --> 01:04:29,437
Wir prüfen deine Aussagen
975
01:04:29,640 --> 01:04:32,359
und behalten uns
rechtliche Schritte vor.
976
01:04:33,160 --> 01:04:37,393
- Was zum Teufel redest du da?
- Ich hoffe, du verstehst das.
977
01:04:37,600 --> 01:04:41,700
Ganz persönlich hast du
meine volle Unterstützung.
978
01:04:41,240 --> 01:04:46,314
Aber geschäftlich muss ich
Firma und Investoren schützen.
979
01:04:46,520 --> 01:04:49,512
- Deswegen rufe! du an?
- Karl.„
980
01:04:49,680 --> 01:04:53,116
Inmitten von all dem hier?
Mit meinen Kindern im Auto?
981
01:04:53,360 --> 01:04:55,590
Nur um mich fallen zu lassen?
982
01:04:55,760 --> 01:04:58,912
Ich hoffe inständig,
dass es für dich gut ausgeht.
983
01:04:59,800 --> 01:05:01,674
Du hast
unsere volle Unterstützung.
984
01:05:03,680 --> 01:05:07,514
Okay, ich...
Ich brauche 150000 Euro.
985
01:05:07,760 --> 01:05:11,833
Überweise mir 150000 Euro
und du rettest unser Leben.
986
01:05:16,800 --> 01:05:20,153
Ich habe 17 Jahre
für euch gearbeitet, 17 Jahre!
987
01:05:20,320 --> 01:05:23,119
Ich bin sicher,
dass alles gut ausgeht.
988
01:05:23,280 --> 01:05:25,112
Du hast unsere Unterstützung.
989
01:05:26,200 --> 01:05:27,952
(Gassenbesetztton)
990
01:05:28,200 --> 01:05:30,191
(Donner)
991
01:05:36,240 --> 01:05:39,915
(Erpresser) Weißt du nun,
was für ein Arschloch du bist?
992
01:05:40,800 --> 01:05:43,960
Niemand interessiert sich
einen Scheißdreck für dich,
993
01:05:44,120 --> 01:05:46,350
nicht mal einen Fliegenschiss.
994
01:06:00,520 --> 01:06:02,511
(ruhige Klaviermusik)
995
01:06:28,960 --> 01:06:31,270
(Erpresser)
Die Firma weiß Bescheid.
996
01:06:31,560 --> 01:06:35,110
Du bist aufgeflogen.
Wie komme ich nun an mein Geld?
997
01:06:38,000 --> 01:06:39,513
Karl?
998
01:06:42,680 --> 01:06:45,399
Rocher hat sicher
zuerst mich angerufen.
999
01:06:46,880 --> 01:06:51,272
Er überlegt, wen er einweiht
und fragt die Rechtsabteilung.
1000
01:06:51,560 --> 01:06:53,870
Ich kann die anderen
noch anrufen.
1001
01:06:54,400 --> 01:06:57,954
Er wird nicht damit rechnen.
Nicht die nächsten 30 Minuten.
1002
01:06:58,200 --> 01:07:01,113
Gut, denn dein Leben...
(Knacken)
1003
01:07:01,280 --> 01:07:04,159
- Hallo?
- Ich habe keine Balken mehr.
1004
01:07:04,400 --> 01:07:07,119
Ich auch nicht.
(Hund bellt)
1005
01:07:07,360 --> 01:07:09,749
Die Idioten
haben die Handys blockiert!
1006
01:07:10,000 --> 01:07:12,710
Was macht ihr für eine Scheiße?
1007
01:07:12,320 --> 01:07:14,118
Was soll das?
1008
01:07:14,360 --> 01:07:17,340
Kommt nicht näher,
die Bombe wird hochgehen!
1009
01:07:17,200 --> 01:07:19,840
(Zach) Die Fernzündung
wurde neutralisiert.
1010
01:07:20,800 --> 01:07:23,710
Die Bombe von heute Morgen
hatte eine Handy-Fernzündung.
1011
01:07:23,880 --> 01:07:25,553
Wer auch immer damit zu tun hat,
1012
01:07:25,800 --> 01:07:29,770
kann nichts mehr tun,
solange Druck auf dem Sitz ist.
1013
01:07:29,240 --> 01:07:32,596
Hat das mit den Geldsorgen
Ihres Bruders zu tun?
1014
01:07:34,440 --> 01:07:36,875
Man sprach
mit dem Anwalt Ihrer Frau.
1015
01:07:37,120 --> 01:07:41,114
Ihre Beziehungsprobleme,
die Insolvenz Ihres Bruders
1016
01:07:41,280 --> 01:07:43,669
Aber ihr habt doch
das Handy gehört.
1017
01:07:43,920 --> 01:07:47,550
- Ihr habt den Bastard gehört.
- Das geh! nicht so schnell.
1018
01:07:47,800 --> 01:07:51,316
- Das Funkgerät ist zerstört.
- Mein Bruder? Was soll das?
1019
01:07:51,600 --> 01:07:54,558
Wir sitzen hier
auf einer verfickten Bombe!
1020
01:07:54,800 --> 01:07:57,760
Mein Sohn verblutet!
1021
01:07:58,360 --> 01:08:01,790
Hören Sie,
das sind meine Kinder.
1022
01:08:03,400 --> 01:08:05,156
Meine Kinder.
1023
01:08:11,360 --> 01:08:13,670
Ihr macht das wirklich super.
1024
01:08:13,920 --> 01:08:16,116
(flüstert) Ganz ruhig.
1025
01:08:45,560 --> 01:08:49,349
Ich glaube Ihnen, Karl.
Ich bin jetzt hier bei Ihnen.
1026
01:08:51,840 --> 01:08:54,593
Ich vertraue dir.
Vertraust du mir?
1027
01:08:54,760 --> 01:08:57,229
Ja, okay... Ja.
1028
01:08:58,840 --> 01:09:01,832
(Zach) Ich checke,
ob deine Tür sauber ist.
1029
01:09:10,280 --> 01:09:12,430
Jetzt werde ich
deine Tür öffnen.
1030
01:09:14,800 --> 01:09:15,800
Jetzt.
1031
01:09:22,840 --> 01:09:26,629
All das für 67000 Euro.
Hat er nach was verlangt?
1032
01:09:27,440 --> 01:09:29,716
Nein, nur das.
1033
01:09:35,800 --> 01:09:37,276
Das ist eine Paintball-Mine,
1034
01:09:37,560 --> 01:09:39,437
ähnlich zu der heute Morgen.
1035
01:09:39,720 --> 01:09:42,951
Das war Omar Ciceks Auto,
mein Kollege und Freund.
1036
01:09:44,880 --> 01:09:48,111
(Zach) Er hat die Mine umgebaut
zu einer scharfen Bombe.
1037
01:09:48,280 --> 01:09:50,999
Er hat die Farbe
mit Dynamit ersetzt.
1038
01:09:51,840 --> 01:09:53,513
Sie werden aktiviert,
1039
01:09:53,760 --> 01:09:56,360
wenn dein Gewicht
den Hammer umlegt.
1040
01:09:56,280 --> 01:09:57,509
Okay.
1041
01:09:57,680 --> 01:10:00,194
Dein Körpergewicht
liegt auf dem Hammer.
1042
01:10:00,440 --> 01:10:03,273
Es ist essenziell,
dass du sitzen bleibst.
1043
01:10:05,000 --> 01:10:07,150
Ich gehe jetzt zur anderen Tür.
1044
01:10:07,400 --> 01:10:10,518
- (Sanitäter) Gleich fertig.
- Es wird alles gut.
1045
01:10:11,920 --> 01:10:15,754
- Eine Ahnung, wer das war?
- Nein, nicht die geringste.
1046
01:10:16,000 --> 01:10:19,675
Hat er den Eindruck gemacht,
dass ihr euch kennen könntet?
1047
01:10:19,840 --> 01:10:23,276
Er weiß, wo ich wohne.
Er weiß, wo ich arbeite.
1048
01:10:23,560 --> 01:10:26,439
- Er kennt die Firma.
- Ehemaliger Mitarbeiter?
1049
01:10:26,720 --> 01:10:28,393
Ich weiß es nicht.
1050
01:10:28,680 --> 01:10:32,310
Kann es was Persönliches sein?
Ein Racheakt?
1051
01:10:32,520 --> 01:10:34,511
Mir fällt niemand ein.
1052
01:10:37,360 --> 01:10:39,351
(bedrohliche Musik)
1053
01:10:46,400 --> 01:10:48,600
Die Mine
ist unter dieser Platte.
1054
01:10:48,760 --> 01:10:51,991
Wir müssen sie
erst mal festklemmen.
1055
01:10:52,160 --> 01:10:54,710
Dasselbe machen wir hinten.
1056
01:10:54,240 --> 01:10:56,390
Es ist leichter, als es wirkt
1057
01:10:56,680 --> 01:11:00,753
- Das muss ja wer bauen können.
- Das kann jeder Chemiestudent.
1058
01:11:01,000 --> 01:11:04,197
Die Zutaten kann man kaufen.
Die Anleitung gibt's online.
1059
01:11:07,800 --> 01:11:09,310
Geben Sie mir Ihr Handy
1060
01:11:09,520 --> 01:11:11,636
zum Zurückverfolgen der Anrufe.
1061
01:11:11,880 --> 01:11:14,872
(Mann) Sie sollten sich
das mal ansehen.
1062
01:11:15,120 --> 01:11:17,316
Die Kabel sehen komisch aus.
1063
01:11:17,600 --> 01:11:19,352
Sie führen sicher ins Nichts.
1064
01:11:22,240 --> 01:11:24,629
(Zach) Okay, überbrück das.
1065
01:11:31,120 --> 01:11:35,398
- (flüstert) Gib ihr das Handy.
- (flüstert) GPS-Tracker.
1066
01:11:35,680 --> 01:11:37,910
Er hat
extrem viel Blut verloren.
1067
01:11:38,160 --> 01:11:40,879
(flüstert) Kommst du ran?
Versteck das.
1068
01:11:44,240 --> 01:11:46,436
- Alles in Ordnung?
- Ja.
1069
01:11:46,720 --> 01:11:48,631
Wie geht's meinem Sohn?
1070
01:11:48,800 --> 01:11:50,950
Er braucht eine Bluttransfusion.
1071
01:11:51,200 --> 01:11:54,113
Es gibt nur zwei Bomben
unter den Vordersitzen.
1072
01:11:54,280 --> 01:11:57,875
- Hinten ist nichts.
- Aber da sind doch Kabel.
1073
01:11:58,120 --> 01:12:02,239
- Das ist ein Bluff, Karl.
- Sind Sie sicher? Ich meine...
1074
01:12:02,520 --> 01:12:06,195
Wir sind uns ganz sicher,
aber trotzdem vorsichtig.
1075
01:12:06,360 --> 01:12:07,794
Hört ihr?
1076
01:12:07,960 --> 01:12:09,439
Ihr könnt jetzt raus.
1077
01:12:09,720 --> 01:12:11,358
Ja.
1078
01:12:11,640 --> 01:12:14,837
Was ist mit dir, Papa?
Bleibst du hier im Auto?
1079
01:12:16,400 --> 01:12:19,400
Wir holen deinen Papa
auch gleich raus.
1080
01:12:20,560 --> 01:12:22,312
(dramatische Musik)
1081
01:12:27,200 --> 01:12:29,396
[(Mann über Funk] Auf Position.
1082
01:12:29,680 --> 01:12:31,432
(Karl) Ich komme gleich nach.
1083
01:12:32,800 --> 01:12:34,276
Wir haben alles unter Kontrolle.
1084
01:12:34,440 --> 01:12:37,831
Wenn das so ungefährlich ist,
warum dann der Aufwand?
1085
01:12:38,800 --> 01:12:40,879
- Gib mir den Schlüssel.
- Trauen Sie ihm nicht?
1086
01:12:41,120 --> 01:12:43,509
Bitte, den Schlüssel.
1087
01:12:43,760 --> 01:12:45,558
Papa, die glauben dir nicht
1088
01:12:49,960 --> 01:12:52,310
Jetzt die Autos weg!
1089
01:12:52,200 --> 01:12:55,158
(Mann über Funk)
Alle Fahrzeuge räumen.
1090
01:13:10,800 --> 01:13:14,395
(Mann über Funk) Wir haben
den Bruder von Karl Brendt da.
1091
01:13:22,680 --> 01:13:25,638
Papa, warum willst du
die Bombe hochjagen?
1092
01:13:25,880 --> 01:13:27,757
Was sagst du da?
1093
01:13:28,000 --> 01:13:31,914
- Ich würde dir nie wehtun.
- Du hast es doch selbst gesagt.
1094
01:13:32,160 --> 01:13:33,833
Jeder glaubt es.
1095
01:13:34,800 --> 01:13:36,799
Ich würde nie zulassen,
dass dir was passiert.
1096
01:13:37,400 --> 01:13:39,919
- Ich bin nicht der.
- (Zach) Ihr seht euch gleich.
1097
01:13:40,160 --> 01:13:42,800
- Ganz ruhig.
- Er bewegt sich nicht mehr!
1098
01:13:43,400 --> 01:13:47,790
Keine Panik. Er ist bewusstlos.
Wir holen euch jetzt raus.
1099
01:13:47,320 --> 01:13:50,278
Josefine, sag ihm,
ich würde das nie tun.
1100
01:13:50,560 --> 01:13:52,756
- Versprochen?
- Sag es ihm selbst.
1101
01:13:53,000 --> 01:13:55,833
Ja, aber sag du es ihm auch
und der Mama.
1102
01:13:56,800 --> 01:13:58,959
Hör auf, das ist kein Abschied
für immer.
1103
01:13:59,200 --> 01:14:02,790
- Wir zählen bis drei.
- Nein, Papa.
1104
01:14:02,320 --> 01:14:04,152
Josefine, lass los!
1105
01:14:04,400 --> 01:14:06,914
(Mann über Funk)
Ich habe klares Schussfeld.
1106
01:14:07,160 --> 01:14:09,720
(Polizist)
Eins, zwei, drei und raus.
1107
01:14:09,960 --> 01:14:12,759
- (Mann) Der Junge ist draußen.
- Lass los!
1108
01:14:13,000 --> 01:14:14,513
Du musst sie loslassen!
1109
01:14:14,760 --> 01:14:17,700
(Mann über Funk)
Er lässt sie nicht los.
1110
01:14:17,320 --> 01:14:19,516
- Nein!
- Dieses kranke Arschloch.
1111
01:14:19,760 --> 01:14:21,353
- Nein!
- Lass sie los!
1112
01:14:21,640 --> 01:14:23,551
Josefine, lass los!
1113
01:14:23,800 --> 01:14:26,300
- Lass sie los!
- Lass los!
1114
01:14:28,400 --> 01:14:29,599
Nein! Nein!
1115
01:14:29,840 --> 01:14:31,274
(Klicken)
1116
01:14:31,560 --> 01:14:33,730
(Josefine schluchzt)
1117
01:14:33,320 --> 01:14:34,879
Papa...
1118
01:14:36,760 --> 01:14:40,594
- (schreit) Was hast du getan?
- Ich lasse dich nicht zurück.
1119
01:14:42,400 --> 01:14:45,237
Bist du beschwert?
Bist du völlig verrückt?
1120
01:14:45,520 --> 01:14:47,875
Weißt du, was du da getan hast?
1121
01:14:48,120 --> 01:14:51,829
- Dann schießen sie nicht, Papa.
Schießen?
1122
01:14:59,200 --> 01:15:01,191
Papa, Papa...
1123
01:15:01,440 --> 01:15:04,193
(Karl) Oh Gott.
1124
01:15:04,440 --> 01:15:06,590
(Josefine schluchzt)
1125
01:15:34,280 --> 01:15:35,918
(Sanitäter) Ihnen geht es gut?
1126
01:15:36,800 --> 01:15:37,593
Ja.
1127
01:15:45,120 --> 01:15:47,999
Siehst du jetzt ein,
wie durchgeknallt er ist?
1128
01:15:48,240 --> 01:15:51,312
Das Mädchen hat sich selbst
auf die Bombe gesetzt,
1129
01:15:51,520 --> 01:15:55,878
weil sie deine gottverdammten
Scharfschützen gesehen hat.
1130
01:15:56,120 --> 01:15:58,430
Du gibst mir die Schuld
für die Scheiße?
1131
01:15:58,720 --> 01:16:02,270
Er ließ sie nicht aussteigen.
Er, nicht ich.
1132
01:16:02,560 --> 01:16:05,439
Wir haben uns
nur bereitgehalten.
1133
01:16:05,720 --> 01:16:08,872
Ich stand direkt daneben.
Ich habe es gesehen.
1134
01:16:09,120 --> 01:16:11,430
Wir haben was anderes gesehen.
1135
01:16:13,160 --> 01:16:16,232
- (Josefine) Nein!
- (Zach) Karl, lass sie los!
1136
01:16:17,200 --> 01:16:19,635
Wir haben immer noch
das Kommando.
1137
01:16:19,880 --> 01:16:21,791
Was machst du als Nächstes?
1138
01:16:22,400 --> 01:16:24,310
Nun wo unter deinem Kommando
1139
01:16:24,280 --> 01:16:28,319
ein Mädchen der Gnade
dieses Arschs ausgeliefert ist.
1140
01:16:28,600 --> 01:16:31,672
Wenn was passiert,
geht das auf deine Kappe.
1141
01:16:33,840 --> 01:16:38,380
(Zach im Video) Lass sie los!
Karl, lass sie los!
1142
01:16:38,280 --> 01:16:42,717
Pia, lass uns vernünftig sein.
Es geht hier nicht um uns.
1143
01:16:42,960 --> 01:16:47,330
Du hast auf deine Art
das Leben des Jungen gerettet.
1144
01:16:47,200 --> 01:16:48,918
Aber der Typ ist krank.
1145
01:16:49,160 --> 01:16:51,436
Er lügt dich an,
genau wie seine Frau.
1146
01:16:51,720 --> 01:16:53,791
Jetzt hat er wieder
die Kontrolle.
1147
01:16:53,960 --> 01:16:57,794
Sobald er den Arsch hochhebt,
fliegt hier alles in die Luft.
1148
01:16:57,960 --> 01:16:59,917
Ich hätte da einen Vorschlag.
1149
01:17:00,800 --> 01:17:03,872
Lass es jemanden versuchen,
der ihm näher steht.
1150
01:17:04,120 --> 01:17:07,317
Karls Bruder ist bereit,
mit ihm zu reden.
1151
01:17:07,600 --> 01:17:11,355
Du musst nur zustimmen,
dass er an den Wagen ran darf.
1152
01:17:11,560 --> 01:17:13,676
Karl kontrolliert
die Bombe nicht.
1153
01:17:13,920 --> 01:17:15,752
Und wenn schon?
1154
01:17:16,000 --> 01:17:19,516
Dann verlieren wir Zeit.
Habe ich recht, geht's gut aus.
1155
01:17:20,120 --> 01:17:21,758
Warum nicht seine Frau?
1156
01:17:22,000 --> 01:17:24,674
Weil ich denke,
dass er das wegen ihr tut.
1157
01:17:24,920 --> 01:17:28,380
Schick sie in seine Nähe,
und er drückt den Knopf.
1158
01:17:32,800 --> 01:17:35,300
(Mann über Funk)
Position halten.
1159
01:17:40,680 --> 01:17:43,149
Warum kommen die nicht zurück?
1160
01:17:46,680 --> 01:17:49,672
Mama hat Pascal
in der Schule kennengelernt.
1161
01:17:49,840 --> 01:17:51,319
Beim Elternabend.
1162
01:17:53,400 --> 01:17:55,310
Du gehst ja nie hin.
1163
01:17:55,280 --> 01:17:57,635
Ich erzähle dir das nur,
1164
01:17:57,880 --> 01:18:00,793
falls das hier
nicht gut ausgeht für uns.
1165
01:18:06,720 --> 01:18:08,199
Aber...
1166
01:18:09,720 --> 01:18:14,556
Warum hat sie nie angesprochen,
dass es mit uns...
1167
01:18:19,160 --> 01:18:22,630
Man kann die Dinge sehen,
ohne darüber zu reden.
1168
01:18:23,360 --> 01:18:25,397
Aber du siehst sie nicht.
1169
01:18:25,600 --> 01:18:29,230
Mama weinte mal und meinte,
du kennst uns gar nicht.
1170
01:18:32,120 --> 01:18:34,634
Sie hat es zurückgenommen,
aber...
1171
01:18:42,320 --> 01:18:45,870
(Mann) Karl, ich bin's.
Ich bin hier, um dir zu helfen.
1172
01:18:49,120 --> 01:18:51,919
Tu jetzt nichts Unüberlegtes.
Bitte.
1173
01:18:59,240 --> 01:19:01,720
Wir haben Tonausfall.
1174
01:19:01,240 --> 01:19:04,676
- Sollen wir abbrechen?
- (Drache) Wir lassen laufen.
1175
01:19:05,720 --> 01:19:09,270
Na, Karl, merkst du jetzt,
was für ein Arschloch du bist?
1176
01:19:13,720 --> 01:19:16,917
- Wer bis! du?
- Erkennst du mich nicht?
1177
01:19:17,160 --> 01:19:19,720
Du erkennst mich nicht mal,
du Arschloch?
1178
01:19:19,960 --> 01:19:21,951
Nicht mal jetzt?
1179
01:19:22,200 --> 01:19:25,750
Du hast es wirklich verdient,
zerfetzt zu werden.
1180
01:19:27,800 --> 01:19:29,913
Es muss sich
um eine Verwechslung handeln.
1181
01:19:30,160 --> 01:19:32,549
Nimm das Handy, mein Handy.
1182
01:19:33,440 --> 01:19:36,558
Na mach schon, geh auf Fotos.
1183
01:19:42,400 --> 01:19:44,600
An sie erinnerst du dich
doch noch, oder?
1184
01:19:45,560 --> 01:19:48,234
- Was wollen Sie von uns?
- (er seufzt)
1185
01:19:48,400 --> 01:19:52,678
Ich will, dass dein Vater weiß,
wie es ist, alles zu verlieren.
1186
01:19:53,880 --> 01:19:57,770
Sie können nichts tun.
Es gibt keinen Handyempfang.
1187
01:19:57,320 --> 01:19:59,709
Das ist er! Das ist der Mann!
1188
01:19:59,960 --> 01:20:02,634
Josefine, guck vor dich.
1189
01:20:03,680 --> 01:20:06,672
Mach die Abdeckung
über dem Airbag auf.
1190
01:20:07,680 --> 01:20:09,671
Keine Angst.
1191
01:20:09,920 --> 01:20:12,309
Dir passiert nichts.
1192
01:20:16,680 --> 01:20:19,149
Das ist der Countdown.
1193
01:20:19,400 --> 01:20:21,550
Fünf Minuten und dann: Bumm.
1194
01:20:21,800 --> 01:20:24,519
(Karl) Was erwartest du
noch von mir?
1195
01:20:24,760 --> 01:20:27,593
Es gibt nichts,
was ich noch für dich tun kann.
1196
01:20:27,840 --> 01:20:30,514
Siehst du den Knopf?
Na los, guck hin.
1197
01:20:31,440 --> 01:20:35,274
Fahr weg und ruf
die letzten Gesellschafter an.
1198
01:20:35,560 --> 01:20:37,836
Bitte, dafür ist es zu spät.
1199
01:20:38,800 --> 01:20:41,357
- Ich kann nicht...
- Hör auf zu betteln.
1200
01:20:41,560 --> 01:20:44,313
Dass meine Frau bettelte,
war dir egal.
1201
01:20:44,600 --> 01:20:48,559
Fahr zu deiner Baustelle
um die Ecke, Berliner Quartier.
1202
01:20:48,800 --> 01:20:52,236
Die Straße dahin ist frei.
Sei in fünf Minuten da.
1203
01:20:52,520 --> 01:20:55,340
Das ist unmöglich.
Ich kann nicht...
1204
01:20:55,280 --> 01:20:58,432
Guck auf den Countdown.
Dann ist nichts unmöglich.
1205
01:20:58,720 --> 01:21:00,358
Mach den Deckel zu.
1206
01:21:05,720 --> 01:21:07,870
Ich lasse dich nicht mehr gehen.
1207
01:21:08,120 --> 01:21:10,794
- Wichser, sein eigener Bruder.
- Karl, nein!
1208
01:21:11,400 --> 01:21:13,316
Geh! die Bombe hoch,
gehst du mit.
1209
01:21:13,520 --> 01:21:15,796
Ich bin nicht verantwortlich.
1210
01:21:16,400 --> 01:21:17,917
Ich habe nichts zu verlieren.
1211
01:21:18,160 --> 01:21:20,151
Wir sehen uns dann.
Drei, zwei...
1212
01:21:21,320 --> 01:21:23,596
Nicht schießen.
Keine Schussfreigabe.
1213
01:21:23,840 --> 01:21:27,710
Ich bin nur Angestellter.
Die Wohnung gehörte der Stadt.
1214
01:21:27,320 --> 01:21:29,834
Es gab eine Räumungsklage.
1215
01:21:30,800 --> 01:21:32,674
Es war mein Job.
Ich war nicht mal dabei.
1216
01:21:32,920 --> 01:21:35,594
Du hast den Auftrag erteilt
und unterzeichnet.
1217
01:21:35,840 --> 01:21:38,275
Ich kannte
die Methoden der Firma nicht.
1218
01:21:38,560 --> 01:21:40,756
- Das kam danach ans Licht.
- Bitte.
1219
01:21:40,920 --> 01:21:43,799
- Bitte tu's nicht. Nein, bitte.
- Warte.
1220
01:21:44,400 --> 01:21:47,749
- Nein, bleib hier.
- Hör auf. Tu's bitte nicht.
1221
01:21:48,000 --> 01:21:50,355
Bitte tu es nicht. Tu es nicht.
1222
01:21:50,640 --> 01:21:53,109
- Warte doch.
- (Polizist) Holt ihn da weg.
1223
01:21:53,360 --> 01:21:56,591
Tu nichts Unüberlegtes.
Ich bitte dich.
1224
01:21:56,840 --> 01:21:59,309
Denk an deine Kinder! Bitte!
1225
01:22:15,320 --> 01:22:17,834
Hier, hier... Hier.
1226
01:22:24,160 --> 01:22:26,310
Nein...
1227
01:22:48,760 --> 01:22:51,115
Was machen wir jetzt, Papa?
1228
01:22:55,880 --> 01:22:58,235
Schnell dich an.
1229
01:23:00,680 --> 01:23:02,512
Die werden schießen.
1230
01:23:12,160 --> 01:23:14,674
Was war mit dieser Frau?
1231
01:23:17,800 --> 01:23:19,594
Das war ein Bauprojekt von uns.
1232
01:23:20,720 --> 01:23:22,631
Ich musste ein Haus entmieten.
1233
01:23:22,880 --> 01:23:26,555
Wir haben das Haus gekauft und
den Mietern legal gekündigt.
1234
01:23:28,000 --> 01:23:31,516
Diese Frau wollte ihre Wohnung
nicht verlassen.
1235
01:23:31,760 --> 01:23:33,114
Und?
1236
01:23:33,360 --> 01:23:37,350
Wir machen so was nicht selbst.
Dafür gibt es Firmen.
1237
01:23:37,280 --> 01:23:39,874
Wir beauftragten
eine Entmietungsfirma.
1238
01:23:40,120 --> 01:23:42,634
Ich wusste nicht,
wie hart die vorgehen.
1239
01:23:44,120 --> 01:23:46,999
Als die wiedermal
vor der Tür standen,
1240
01:23:47,240 --> 01:23:49,436
ist die Frau gesprungen.
1241
01:23:53,120 --> 01:23:57,398
- War das dein Projekt?
- Omar und meins.
1242
01:23:57,680 --> 01:24:00,593
Fuck, Papa, du hast dich nicht
an sie erinnert?
1243
01:24:05,400 --> 01:24:08,237
(Drache) Die Situation
hat sich verändert, Zach.
1244
01:24:08,520 --> 01:24:11,797
Eine Bombenentschärfung
wird er nicht zulassen.
1245
01:24:11,960 --> 01:24:13,871
Wir übernehmen das Kommando.
1246
01:24:14,120 --> 01:24:16,839
Stimmst du zu, oder soll ich
den Präsidenten rufen?
1247
01:24:17,000 --> 01:24:18,000
Gut.
1248
01:24:18,240 --> 01:24:19,992
Alles klar, Leute.
1249
01:24:20,160 --> 01:24:22,993
Karl Brandt
verheiratet, zwei Kinder.
1250
01:24:23,240 --> 01:24:25,880
Spielsucht,
seine Frau will die Scheidung.
1251
01:24:26,400 --> 01:24:28,680
Das Bauunternehmen,
für das erarbeitet,
1252
01:24:28,840 --> 01:24:31,195
ermittelt wegen Betrugs
gegen ihn.
1253
01:24:31,360 --> 01:24:33,715
- Was?
- Das sind neue Erkenntnisse.
1254
01:24:33,960 --> 01:24:37,112
Heute verlangt er von der Frau
sämtliche Ersparnisse.
1255
01:24:37,360 --> 01:24:40,398
Sonst jagt er sich
und die Kinder in die Luft.
1256
01:24:40,680 --> 01:24:43,513
Gleichzeitig gibt es
eine Explosion.
1257
01:24:43,680 --> 01:24:47,230
Omar Cicek wurde befördert,
Karl fühlte sich übergangen.
1258
01:24:47,520 --> 01:24:48,999
Bumm, weg.
1259
01:24:49,240 --> 01:24:51,595
Er erzählt,
dass er erpresst wird.
1260
01:24:51,840 --> 01:24:55,151
Das Handy, mit dem ihn
der Erpresser kontrolliert,
1261
01:24:55,400 --> 01:24:58,279
verzeichnet
keine ungeklärten Anrufe.
1262
01:24:58,560 --> 01:25:00,949
- Vielleicht läuft das anders.
- Lass es.
1263
01:25:01,200 --> 01:25:04,670
Irgendwas übersehen wir.
Seine Tochter wollte zu ihm.
1264
01:25:04,920 --> 01:25:08,595
Ich habe was anderes gesehen:
Er ließ sie nicht gehen.
1265
01:25:08,760 --> 01:25:12,674
Der Junge weinte, weil Papa
“die Bombe hochjagen will“.
1266
01:25:12,920 --> 01:25:14,957
Außerdem hat er ausgesagt,
1267
01:25:15,120 --> 01:25:18,330
nie die Stimme eines Anrufers
gehört zu haben.
1268
01:25:18,280 --> 01:25:21,910
Dazu das mit seinem Bruder.
Das hier ist ein Amoklauf.
1269
01:25:22,160 --> 01:25:23,673
Es scheint klar.
1270
01:25:23,840 --> 01:25:27,595
Er sagt, er wird erpresst.
Das passt nicht zum Amoklauf.
1271
01:25:27,840 --> 01:25:31,710
Ein Amokläufer steht
zu seiner Tat, Karl nicht.
1272
01:25:31,320 --> 01:25:33,596
Hat er dich
nicht genug verarscht?
1273
01:25:33,840 --> 01:25:37,674
Wir können ihn nicht töten,
wenn er das Opfer sein könnte.
1274
01:25:37,840 --> 01:25:42,630
Wir können ihn nicht mit einer
Bombe in der Innenstadt lassen.
1275
01:25:42,880 --> 01:25:45,952
- Benutzt das Narkosespray.
- Stopp, stopp.
1276
01:25:46,200 --> 01:25:47,873
Es tut mir leid,
1277
01:25:48,120 --> 01:25:52,353
an der Besprechung dürfen nur
Verantwortliche anwesend sein.
1278
01:26:03,920 --> 01:26:06,753
Unter keinen Umständen
dürfen sie aufstehen.
1279
01:26:06,920 --> 01:26:08,797
Wenn er Widerstand leistet,
1280
01:26:08,960 --> 01:26:11,190
übernehmen die Schadschützen.
1281
01:26:11,440 --> 01:26:13,511
Alles klar, Leute. Viel Erfolg.
1282
01:26:13,760 --> 01:26:16,149
(Polizistin) Okay, alles klar.
1283
01:26:27,760 --> 01:26:30,832
- (Polizist über Funk) Falke 1.
- Auf Position.
1284
01:26:31,800 --> 01:26:32,718
(Polizist) Falke 1 bereit.
1285
01:26:35,960 --> 01:26:39,430
Alle Einheiten sind bereit
und warten auf Kommando.
1286
01:26:43,120 --> 01:26:45,316
Ich will
mit der Ehefrau sprechen.
1287
01:26:45,600 --> 01:26:47,830
(Polizist)
Verstanden, sind dran.
1288
01:27:01,160 --> 01:27:02,833
Wir haben sie.
1289
01:27:05,680 --> 01:27:08,672
Simone, hier ist Pia Zach
vom Bombenkommando.
1290
01:27:08,840 --> 01:27:10,751
Ich muss mit Ihnen sprechen.
1291
01:27:10,920 --> 01:27:14,151
- Wie geht's Marius?
- Er liegt auf der Intensiv.
1292
01:27:14,320 --> 01:27:17,790
Verschiedene Leute haben heute
Sachen über Karl gesagt.
1293
01:27:17,960 --> 01:27:21,510
- Wer denn?
- Ihr Anwalt, Kollegen, Sie.
1294
01:27:21,680 --> 01:27:25,833
Kommissar Drache schrieb vor,
was ich zu Karl sagen soll.
1295
01:27:26,440 --> 01:27:30,274
Ist Karl dazu fähig, sein Auto
mit den Kindern hochzujagen?
1296
01:27:32,880 --> 01:27:35,713
Ihr Anwalt sagt,
Sie gehen durch eine Trennung
1297
01:27:35,880 --> 01:27:38,760
und dass Karl spielsüchtig sei.
1298
01:27:38,240 --> 01:27:40,959
Was sagen Sie da?
Das stimmt nicht.
1299
01:27:45,720 --> 01:27:48,300
- Sein Bruder war auch besorgt.
- Hans?
1300
01:27:48,200 --> 01:27:50,874
Ja, wir haben ihn vorhin
zum Auto gelassen.
1301
01:27:51,400 --> 01:27:53,270
- Hans ist in Thailand.
- In Thailand?
1302
01:27:53,440 --> 01:27:55,317
- Sicher?
1303
01:27:55,520 --> 01:27:58,558
- Ist Hans sein einziger Bruder?
- Ja.
1304
01:27:58,800 --> 01:28:02,770
(Polizist über Funk)
SEK nähert sich dem Wagen.
1305
01:28:02,240 --> 01:28:03,958
Operation beginnt.
1306
01:28:06,520 --> 01:28:09,340
- Wir bringen Essen.
- Wir wollen nichts.
1307
01:28:09,280 --> 01:28:13,350
- Wir wollen hier raus.
- Wir legen es hin und gehen.
1308
01:28:13,280 --> 01:28:15,874
- Wie geht's Marius?
- Das gefällt mir nicht.
1309
01:28:16,400 --> 01:28:17,792
- Bleibt weg.
- Ganz ruhig.
1310
01:28:18,400 --> 01:28:19,917
(Piepen)
1311
01:28:20,160 --> 01:28:22,754
Papa, es zählt wieder runter.
1312
01:28:23,000 --> 01:28:26,755
(Simone) Wir haben zwar
Probleme in unserer Ehe,
1313
01:28:27,000 --> 01:28:29,310
aber er würde uns nie was antun.
1314
01:28:29,520 --> 01:28:32,592
Er hat kaum Geld,
weil er seinem Bruder hilft.
1315
01:28:32,760 --> 01:28:35,195
Vielen Dank, Simone.
Ich muss auflegen.
1316
01:28:36,120 --> 01:28:39,670
Den Bruder von dem Mann im Auto
sofort festnehmen.
1317
01:28:39,920 --> 01:28:41,399
Den Bruder festnehmen.
1318
01:28:41,680 --> 01:28:44,513
Ich brauche ein Foto vom Mann,
der am Auto war.
1319
01:28:44,680 --> 01:28:46,512
Jeans, blaue Jacke.
1320
01:28:46,760 --> 01:28:49,700
- Weg vom Wagen!
- Ganz ruhig.
1321
01:28:49,320 --> 01:28:52,312
- Alles wunderbar.
- Hauen Sie ab. Weg hier.
1322
01:28:52,600 --> 01:28:54,955
(Polizist)
Er hat einen Schlüssel.
1323
01:28:55,800 --> 01:28:58,300
(Polizist über Funk)
Ein Schlüssel.
1324
01:28:58,280 --> 01:29:02,194
- Falke 1, Schussfreigabe.
- Kein freies Schussfeld.
1325
01:29:08,760 --> 01:29:11,229
(flüstert) Abbruch.
Sofort abbrechen.
1326
01:29:11,520 --> 01:29:14,990
(Polizist über Funk) Achtung,
Fahrzeug setzt zurück.
1327
01:29:16,520 --> 01:29:18,431
Er haut ab.
1328
01:29:18,720 --> 01:29:20,677
(Zischen)
1329
01:29:21,520 --> 01:29:22,999
(Josefine) Papa!
1330
01:29:29,880 --> 01:29:31,359
Ich habe ihn.
1331
01:29:31,640 --> 01:29:33,950
Abbruch! Sofort abbrechen!
- Abbruch.
1332
01:29:34,800 --> 01:29:37,440
- (Karl schreit auf)
- Papa! Papa!
1333
01:29:38,320 --> 01:29:40,357
Mein Gott, Papa!
1334
01:29:51,320 --> 01:29:53,311
(Hupen)
1335
01:29:54,280 --> 01:29:57,875
(Polizei über Funk)
Verdächtiger ist geflüchtet.
1336
01:29:58,400 --> 01:30:01,158
Halle! ihn nicht auf,
bis ich mit ihm geredet habe.
1337
01:30:01,320 --> 01:30:03,720
Macht den Weg für ihn frei.
1338
01:30:03,240 --> 01:30:05,834
Vergesst nicht,
da ist eine Bombe im Wagen.
1339
01:30:07,280 --> 01:30:09,271
Hall, ich fahre mit!
1340
01:30:10,800 --> 01:30:12,791
Okay, los!
1341
01:30:14,560 --> 01:30:16,710
Verbreitet das Foto überall.
1342
01:30:16,880 --> 01:30:19,918
Bietet eine Belohnung an.
Und gebt mir Karl.
1343
01:30:27,280 --> 01:30:29,351
(dramatische Musik)
1344
01:30:39,280 --> 01:30:41,237
Papa, du blutest!
1345
01:30:41,400 --> 01:30:43,596
(Erpresser)
War nicht schwer, oder?
1346
01:30:43,760 --> 01:30:45,910
Mein Vater ist verwundet.
1347
01:30:46,800 --> 01:30:48,310
Ich weiß,
wie er an mein Geld kommt.
1348
01:30:48,520 --> 01:30:51,399
Verdammte Scheiße,
er kann gar nichts mehr tun!
1349
01:30:51,600 --> 01:30:55,389
An der nächsten Kreuzung
soll er rechts abbiegen.
1350
01:30:55,600 --> 01:30:58,350
Mein Vater machte einen Fehler.
1351
01:30:58,200 --> 01:31:00,555
Es tut uns wirklich sehr leid.
1352
01:31:00,720 --> 01:31:03,917
Aber er ist nicht direkt
dafür verantwortlich.
1353
01:31:04,800 --> 01:31:07,675
Wir schieben Verantwortung
immer weiter weg.
1354
01:31:07,840 --> 01:31:12,710
Indirekt ist er verantwortlich.
Wo ist der Unterschied?
1355
01:31:12,880 --> 01:31:16,111
Das hier bringt Ihnen
doch Ihre Frau nicht zurück!
1356
01:31:16,280 --> 01:31:19,352
Nein, aber das hat auch
mit Verantwortung zu tun.
1357
01:31:19,560 --> 01:31:23,300
- Er muss dafür zahlen.
- Okay, du hast gewonnen.
1358
01:31:23,200 --> 01:31:26,397
Aber lass bitte
meine Tochter aussteigen.
1359
01:31:26,600 --> 01:31:29,797
- Nein, Papa, nicht.
- Auf keinen Fall. Gib Gas.
1360
01:31:33,520 --> 01:31:36,273
- (Piepen)
- Der Timer läuft wieder.
1361
01:31:36,440 --> 01:31:39,637
Omar hat gezahlt.
Die Firma und ich zahlen auch.
1362
01:31:39,800 --> 01:31:42,110
Meine Tochter
muss nicht bezahlen.
1363
01:31:42,920 --> 01:31:45,116
Karl! Karl!
1364
01:31:45,280 --> 01:31:48,636
Josefine, leg auf.
Dein Papa soll dann rangehen.
1365
01:31:48,800 --> 01:31:52,634
Karl, geh ran. Wir haben ihn.
Wir wissen, wer er ist.
1366
01:31:52,800 --> 01:31:54,279
Fuck.
1367
01:32:01,680 --> 01:32:03,671
(dramatische Musik)
1368
01:32:24,640 --> 01:32:26,836
(Sprechchöre)
1369
01:32:30,520 --> 01:32:34,309
- (Mann) Wem gehört die Spree?
- (Menge) Die Spree gehört uns.
1370
01:32:34,520 --> 01:32:36,796
- (Mann) Jawoll!
- (Menge) Jawoll!
1371
01:32:37,880 --> 01:32:42,780
- (Mann) Wem gehört die Stadt?
- (Menge) Die Stadt gehört uns!
1372
01:32:42,320 --> 01:32:44,596
(Mann) Wem gehört das Land?
1373
01:32:44,760 --> 01:32:47,700
(Erpresser)
Wie zahlt die Firma?
1374
01:32:47,240 --> 01:32:49,880
(Karl) Die Firma wird bezahlen.
Hör zu.
1375
01:32:51,320 --> 01:32:54,756
(Polizist über Funk)
Demonstranten festhalten.
1376
01:32:55,000 --> 01:32:56,399
(Wählten)
1377
01:32:57,160 --> 01:32:59,151
(Freizeichen)
1378
01:33:02,640 --> 01:33:05,234
- (Rocher) Ja?
- Ich bin's, Karl.
1379
01:33:05,400 --> 01:33:07,914
- Geht's dir gut?
- Sei ruhig und hör zu.
1380
01:33:08,800 --> 01:33:12,551
Ich habe Baubehörde,
Presse und Polizei informiert.
1381
01:33:12,800 --> 01:33:15,110
Überall unsere schwarzen Konten.
1382
01:33:15,280 --> 01:33:17,271
Was redest du da? Wo bist du?
1383
01:33:18,800 --> 01:33:21,269
Nicht nur du
zeichnest Telefonate auf.
1384
01:33:21,560 --> 01:33:24,598
Die Polizei kann
jeden meiner Anrufe verfolgen
1385
01:33:24,760 --> 01:33:27,354
und sehen,
dass jeder von euch bereit war,
1386
01:33:27,560 --> 01:33:31,349
mit Geld auf dem Offshore-Konto
einen Beamten zu bestechen.
1387
01:33:31,560 --> 01:33:35,519
Ihr habt alle unterschrieben.
Da kommt ihr nicht mehr raus.
1388
01:33:35,680 --> 01:33:38,513
Karl, bitte...
(Gespräch unterbrochen)
1389
01:33:41,120 --> 01:33:43,350
Das wird die Firma zerstören.
1390
01:33:45,800 --> 01:33:47,515
Und mein Lebenswerk. Bitte.
1391
01:33:49,240 --> 01:33:52,312
- Lass sie gehen.
- (Erpresser) Fahr zum Wasser.
1392
01:33:52,600 --> 01:33:54,830
- Da ist eine Demo.
- Tu, was ich sage.
1393
01:33:55,800 --> 01:33:58,232
- Da entschärfst du die Bombe.
- Was hast du vor?
1394
01:33:58,400 --> 01:34:01,870
Ich würde weniger fragen,
sondern mehr machen.
1395
01:34:07,520 --> 01:34:10,114
Das ist gleich vorbei,
wirst du sehen.
1396
01:34:12,120 --> 01:34:14,111
(lauter Protest)
1397
01:34:15,400 --> 01:34:17,236
Wir brauchen Verstärkung.
1398
01:34:17,520 --> 01:34:20,512
(Hupen)
Hey, lass! mich durch. Bitte.
1399
01:34:20,760 --> 01:34:22,671
(Pfiffe, Rufe)
1400
01:34:33,360 --> 01:34:36,432
Bitte lasst mich durch!
Lasst mich durch!
1401
01:34:37,240 --> 01:34:40,676
Bitte lasst mich durch!
Lasst mich durch!
1402
01:34:44,160 --> 01:34:46,754
(Rufe klingen dumpf
und weit entfernt)
1403
01:34:56,120 --> 01:35:00,114
- (Polizist) Treibt sie zurück.
- Verstanden, wird schwierig.
1404
01:35:00,360 --> 01:35:02,590
(Polizist über Funk)
Weg vom Wasser.
1405
01:35:06,440 --> 01:35:07,953
Und was jetzt?
1406
01:35:08,120 --> 01:35:10,430
(Erpresser)
Drück mit deinen Händen
1407
01:35:10,720 --> 01:35:13,234
fest auf die Platte
im Sitz deiner Tochter.
1408
01:35:13,400 --> 01:35:16,995
Pass nur auf, kein Gewicht
von deinem Sitz zu nehmen.
1409
01:35:17,240 --> 01:35:20,390
- Was ist mit dir, Papa?
- Karl bleibt da.
1410
01:35:20,280 --> 01:35:23,432
- Nein, bitte nicht...
- Josefine, hör mir zu.
1411
01:35:24,120 --> 01:35:26,555
Diesmal musst du gehen, okay?
1412
01:35:26,720 --> 01:35:28,791
Diesmal musst du gehen.
1413
01:35:29,920 --> 01:35:31,513
Papa, bitte.
1414
01:35:31,760 --> 01:35:35,674
Sag Marius und deiner Mutter,
dass ich sie liebe.
1415
01:35:36,520 --> 01:35:38,431
Papa, warte...
1416
01:35:42,320 --> 01:35:44,516
Und jetzt geh.
1417
01:35:45,720 --> 01:35:47,711
(Josefine schluchzt)
1418
01:35:50,280 --> 01:35:53,330
Josefine, eins nach:
1419
01:35:53,280 --> 01:35:57,114
Der Mann hat recht.
Ich bin dafür verantwortlich.
1420
01:35:58,240 --> 01:36:00,231
Diese Entmieter, ich...
1421
01:36:00,400 --> 01:36:02,835
Ich wusste,
dass das harte Hunde sind.
1422
01:36:04,120 --> 01:36:05,952
Ich habe weggeschaut.
1423
01:36:07,160 --> 01:36:10,152
Ich hätte es sehen müssen,
wie bei Mama.
1424
01:36:14,560 --> 01:36:16,278
Und jetzt geh.
1425
01:36:17,120 --> 01:36:19,999
- Los, geh.
- Papa.„
1426
01:36:22,000 --> 01:36:23,991
(er schluchzt)
1427
01:36:24,240 --> 01:36:27,710
(Polizist über Funk)
Das Mädchen ist draußen.
1428
01:36:47,800 --> 01:36:50,155
(bedrohliche Musik)
1429
01:36:52,320 --> 01:36:54,834
Jetzt sind es
nur noch wir beide.
1430
01:36:55,920 --> 01:36:58,355
(Polizist)
Ein Mann ist zugestiegen.
1431
01:36:58,560 --> 01:37:01,234
Dieser Bastard macht,
was immer ihm passt.
1432
01:37:07,440 --> 01:37:09,113
Josefine.
1433
01:37:12,920 --> 01:37:15,116
Holt mir Karl ans Handy.
Sofort.
1434
01:37:19,120 --> 01:37:20,269
Du Schwein!
1435
01:37:32,200 --> 01:37:34,770
Was willst du jetzt von mir?
1436
01:37:35,120 --> 01:37:37,953
- Mein Geld.
- Du bist größenwahnsinnig.
1437
01:37:38,360 --> 01:37:41,557
Da ist eine Armee
von Polizisten hinter uns.
1438
01:37:42,960 --> 01:37:44,951
(Handy klingelt)
1439
01:37:46,400 --> 01:37:49,112
(Karl) Ich habe genug.
Ich... Ich bin fertig.
1440
01:37:49,280 --> 01:37:52,238
Geh ran.
Lass hören, was die wollen.
1441
01:37:55,840 --> 01:37:57,751
Karl, hier spricht Pia.
1442
01:37:58,000 --> 01:38:00,958
Unsere Zweifel tun mir leid.
Kann der Mann mich hören?
1443
01:38:01,200 --> 01:38:03,237
Ja, tut er.
1444
01:38:03,520 --> 01:38:05,796
(Zach) Wir wissen,
wer du bist, Lukas.
1445
01:38:05,960 --> 01:38:08,793
Du musst sehr
wütend sein wegen deiner Frau.
1446
01:38:09,400 --> 01:38:12,749
Es ist eine Sauerei,
aber das ist nicht die Lösung.
1447
01:38:13,640 --> 01:38:15,233
Nette Rede.
1448
01:38:15,400 --> 01:38:18,400
Aber du Polizist
arbeitest weiter
1449
01:38:18,280 --> 01:38:21,352
jeden Tag
für die Arschlöcher da oben.
1450
01:38:21,560 --> 01:38:24,290
Hier will jemand
mit dir sprechen.
1451
01:38:25,240 --> 01:38:27,595
- Er ist am Telefon.
- Lukas?
1452
01:38:28,200 --> 01:38:30,271
(Frau) Hier spricht Anna.
1453
01:38:30,440 --> 01:38:33,353
Bitte hör
mit diesem Wahnsinn auf.
1454
01:38:33,560 --> 01:38:36,279
Sie hätte das
niemals gutgeheißen.
1455
01:38:36,440 --> 01:38:38,431
Anna, es tu( mir leid.
1456
01:38:39,360 --> 01:38:41,317
Ich musste etwas tun.
1457
01:38:41,600 --> 01:38:45,355
- Ich muss etwas tun, Anna.
- Denk doch an Peter.
1458
01:38:46,120 --> 01:38:49,636
Tu's für deinen Sohn.
Soll er ohne Vater aufwachsen?
1459
01:38:49,880 --> 01:38:54,272
- Bitte.
- Ich tue das für meine Frau.
1460
01:38:54,560 --> 01:38:57,393
Für Peter, für dich,
für viele Menschen,
1461
01:38:57,600 --> 01:39:00,592
die sich nicht an den Rand
drängen lassen wollen
1462
01:39:00,840 --> 01:39:04,370
von Arschlöchern, die das Geld
unter sich aufteilen.
1463
01:39:08,800 --> 01:39:10,435
Es ist viel verlangt.
Ich bitte dich.
1464
01:39:10,720 --> 01:39:12,757
Kümmere dich um Peter.
1465
01:39:13,000 --> 01:39:16,356
- (weinend) Das kann ich nicht.
- Lukas?
1466
01:39:18,000 --> 01:39:19,638
(Zach) Lukas?
1467
01:39:19,880 --> 01:39:21,393
(Klick)
1468
01:39:21,680 --> 01:39:23,318
Lukas?
1469
01:39:23,520 --> 01:39:24,919
'1
1470
01:39:25,160 --> 01:39:27,674
(laute Rufe)
1471
01:39:27,920 --> 01:39:31,151
(aufgeregte Rufe)
1472
01:39:33,880 --> 01:39:35,553
Du hast einen Sohn?
1473
01:39:38,280 --> 01:39:40,112
Er braucht seinen Vater.
1474
01:39:40,360 --> 01:39:43,273
Meine Schwester ist stark.
Sie ist liebevoll.
1475
01:39:43,440 --> 01:39:46,671
Sie wird ihn besser aufziehen,
als ich es je könnte.
1476
01:39:51,760 --> 01:39:55,754
Du kommst niemals an das Geld.
Die werden dich schnappen.
1477
01:39:55,920 --> 01:39:59,117
Das Geld ist nicht für mich.
Es ist für Peter.
1478
01:39:59,360 --> 01:40:02,830
Es ist alles eingerichtet.
Man wird mich nicht schnappen.
1479
01:40:03,800 --> 01:40:04,832
(Piepen)
1480
01:40:11,200 --> 01:40:13,840
Es tut mir leid... Alles.
1481
01:40:14,800 --> 01:40:16,720
Jetzt, wo du so gefickt bist
wie ich?
1482
01:40:16,880 --> 01:40:19,952
Wie ist das, wenn jemand
einem alles wegnimmt?
1483
01:40:20,120 --> 01:40:23,317
Deine Familie,
dein Job, dein Geld, alles.
1484
01:40:24,200 --> 01:40:28,194
Jetzt weißt du, was für
ein mieses Arschloch du bist.
1485
01:40:29,760 --> 01:40:32,320
(Zach) Bleibt doch ruhig!
Beruhigt euch!
1486
01:40:36,560 --> 01:40:38,631
Du hättest mich sowieso getötet.
1487
01:40:39,360 --> 01:40:41,351
Egal, ob du das Geld kriegst.
1488
01:40:41,640 --> 01:40:44,519
Der Gedanke an Rache allein
hielt mich am Leben.
1489
01:40:44,760 --> 01:40:46,876
Jeden Tag,
jede Minute, jede Sekunde.
1490
01:40:47,120 --> 01:40:49,919
Es geht
um ausgleichende Gerechtigkeit.
1491
01:40:55,320 --> 01:40:58,312
Die Bombe funktioniert auch
im Wasser!
1492
01:41:11,520 --> 01:41:14,512
Halt! Wasser stoppt
den Sprengstoff nicht.
1493
01:41:14,680 --> 01:41:18,230
Nehmen sie den Druck vom Sitz,
geht die Bombe hoch.
1494
01:41:31,680 --> 01:41:33,671
(spannende Musik)
1495
01:41:34,680 --> 01:41:36,717
(Timer piept)
1496
01:42:19,960 --> 01:42:22,952
- Papa! Papa! Nein! Nein!
- Stopp.
1497
01:42:23,120 --> 01:42:25,111
Rettungsschwimmer. Sofort.
1498
01:42:25,280 --> 01:42:26,998
(Josefine schreit laut)
1499
01:42:27,240 --> 01:42:30,312
Papa! Nein!
Ich will zu meinem Vater!
1500
01:42:30,520 --> 01:42:32,318
Nein!
1501
01:42:33,720 --> 01:42:36,439
(Josefines Schreie
ertönen dumpf)
1502
01:42:40,920 --> 01:42:42,911
(ruhige Klaviermusik)
1503
01:42:45,600 --> 01:42:46,920
(Zach) Karl!
1504
01:42:47,160 --> 01:42:49,151
(knatternde Rotoren}
1505
01:43:14,800 --> 01:43:17,314
(ruhige Streichmusik)
1506
01:43:28,800 --> 01:43:31,553
(Karl hustet)
1507
01:43:31,800 --> 01:43:33,552
Papa! Papa!
1508
01:43:33,800 --> 01:43:35,279
Papa!
1509
01:43:50,320 --> 01:43:51,719
Danke.
1510
01:44:39,120 --> 01:44:41,555
(elektrischer Türöffner summt)
1511
01:44:48,360 --> 01:44:50,874
(Tor fällt ins Schloss)
1512
01:44:56,880 --> 01:44:58,871
(leise Klaviertöne)
1513
01:45:31,840 --> 01:45:33,831
(Musik läuft weiter)
110260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.