All language subtitles for xf-stniau_ger_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,600 --> 00:00:53,591 (Donner) 2 00:01:02,640 --> 00:01:04,517 (Baby weint) 3 00:01:04,680 --> 00:01:07,149 Könnten Sie bitte Ihr Handy ausmachen? 4 00:01:07,320 --> 00:01:10,551 (Mann über Lautsprecher) Hier spricht der Kapitän. 5 00:01:10,720 --> 00:01:13,360 Wir rechnen mit vermehrten Turbulenzen. 6 00:01:13,560 --> 00:01:16,279 Bitte verlassen Sie Ihren Sitzplatz nicht 7 00:01:16,440 --> 00:01:18,636 und bleiben Sie angeschnallt. 8 00:01:18,800 --> 00:01:20,791 (lautes Donnern) 9 00:01:23,280 --> 00:01:25,794 (Frau) Trinken hilft, wissen Sie? 10 00:01:27,920 --> 00:01:29,752 - Bitte? - Gegen Flugangst. 11 00:01:29,920 --> 00:01:31,752 Ich fliege nie nüchtern. 12 00:01:33,520 --> 00:01:36,831 Ich habe heute noch einen Geschäftstermin. 13 00:01:38,160 --> 00:01:40,310 Es sollte nicht so spießig klingen. 14 00:01:40,600 --> 00:01:42,716 (Donner) 15 00:01:50,400 --> 00:01:52,516 Was machen Sie denn so Spießiges? 16 00:01:52,760 --> 00:01:55,832 Ich entwickle Bauprojekte für eine große... 17 00:01:56,400 --> 00:01:57,754 Immobilienfirma. 18 00:01:58,000 --> 00:01:59,991 Sie Teufel verwandeln also 19 00:02:00,240 --> 00:02:04,438 unsere Städte in pseudo-grüne Einheitsbrei-Architekturwüsten 20 00:02:04,720 --> 00:02:07,300 mit Shoppingmeile und Starbucks? 21 00:02:07,280 --> 00:02:09,840 Ja. Freut mich. Karl Brandt. 22 00:02:10,800 --> 00:02:13,277 - Teuflischer Bauunternehmer. - Coco Meduza. 23 00:02:13,560 --> 00:02:16,740 (Donner) 24 00:02:17,320 --> 00:02:19,720 2989 Flüge 25 00:02:19,320 --> 00:02:21,231 und ich schwitze immer noch. 26 00:02:21,400 --> 00:02:23,710 Autofahren ist viel gefährlicher. 27 00:02:23,960 --> 00:02:27,316 Aber da sitzen Sie am Steuer. Ihnen fehlt Vertrauen. 28 00:02:27,520 --> 00:02:30,319 Sie haben Angst, die Kontrolle abzugeben. 29 00:02:30,520 --> 00:02:33,239 Es ist nur... Man kann nicht aussteigen. 30 00:02:33,520 --> 00:02:36,672 Im Zug kann man wenigstens die Notbremse ziehen. 31 00:02:36,920 --> 00:02:40,197 Aber ich musste heute einfach früher in Berlin sein. 32 00:02:46,640 --> 00:02:49,359 Ich musste auch erst lernen loszulassen. 33 00:02:50,240 --> 00:02:51,992 Wissen Sie, was hilft? 34 00:02:52,240 --> 00:02:55,232 - Man lernt nie aus. - Animalischer Sex. 35 00:02:57,240 --> 00:02:59,550 Sind Sie im "Mile High Club"? 36 00:03:01,720 --> 00:03:03,791 - Verdammt. - Was? 37 00:03:03,960 --> 00:03:07,320 Mein Bruder gab mir mit zwölf seine "Penthouse". 38 00:03:07,200 --> 00:03:09,555 Seither warte ich auf diesen Moment. 39 00:03:11,280 --> 00:03:12,280 Und? 40 00:03:15,680 --> 00:03:17,671 (sie seufzt) 41 00:03:17,920 --> 00:03:19,752 Traditionelle Ehe? 42 00:03:21,800 --> 00:03:24,792 Aber diesen Moment werde ich mitnehmen. 43 00:03:37,240 --> 00:03:38,310 (Donner) 44 00:04:08,800 --> 00:04:11,155 (Karl) Ich reise nie mit Gepäck. 45 00:04:11,400 --> 00:04:14,995 Nur mit Handgepäck. Ich wurde dazu gezwungen. 46 00:04:15,240 --> 00:04:17,436 Jetzt ist genau das eingetreten. 47 00:04:17,640 --> 00:04:19,438 (Frau) Das tut mir leid. 48 00:04:19,720 --> 00:04:21,870 95 Prozent der Gepäckstücke 49 00:04:22,400 --> 00:04:25,158 tauchen innerhalb von 48 Stunden wieder auf. 50 00:04:25,400 --> 00:04:27,596 Das nützt mir gar nichts. 51 00:04:28,240 --> 00:04:31,790 Hören Sie, ich habe heute meinen 15. Hochzeitstag. 52 00:04:32,400 --> 00:04:35,670 Ich überrasche meine Frau. Sie denkt, ich sitze im Zug. 53 00:04:35,840 --> 00:04:38,400 - Wenn Sie... - (Frau) Es tut mir leid. 54 00:04:38,600 --> 00:04:41,991 Der Flieger wird bereits gereinigt und beladen. 55 00:04:52,600 --> 00:04:56,389 (Radiomoderator) Am 1. April macht der April, was er Will. 56 00:04:56,680 --> 00:04:59,433 Besonders beim Wetter hier in Berlin. 57 00:04:59,720 --> 00:05:02,553 Am Mittwoch scheint erst mal die Sonne. 58 00:05:02,800 --> 00:05:04,996 Später kann es dann Regen geben. 59 00:05:05,160 --> 00:05:07,595 Im Tagesverlauf örtlich Gewitter. 60 00:05:19,240 --> 00:05:21,436 - Du spinnst doch. - Es ist wichtig. 61 00:05:23,400 --> 00:05:25,998 - Stimmt was nicht mit dem Bau? - Alles okay. 62 00:05:26,160 --> 00:05:27,992 - Ist deine Frau wach? - Nein. 63 00:05:28,240 --> 00:05:29,878 (Frau) Morgen. 64 00:05:30,960 --> 00:05:33,190 - Ida. - Alles in Ordnung? 65 00:05:33,440 --> 00:05:36,398 - Wir haben Hochzeitstag. - Ich bin raus. 66 00:05:36,600 --> 00:05:38,238 Wir sehen uns in der Firma. 67 00:05:38,400 --> 00:05:40,277 - Kein Geschenk? - Verloren. 68 00:05:40,560 --> 00:05:43,200 - Ich ziehe mir kurz was an. - Danke. 69 00:06:02,000 --> 00:06:04,710 - Morgen. - Mama erwartet dich später. 70 00:06:04,320 --> 00:06:06,994 - Ich will sie überraschen. - Duscht noch. 71 00:06:07,240 --> 00:06:09,151 Ich habe dich im TV gesehen. 72 00:06:09,400 --> 00:06:12,677 - War das nicht zu spät? - Ich habe es auf Festplatte. 73 00:06:14,840 --> 00:06:18,799 - (Frau) Josefine, Marius! - Gleich fertig, Mama. 74 00:06:19,400 --> 00:06:20,439 Beeilt euch! 75 00:06:20,720 --> 00:06:23,951 Ich schaue es später an. Ich sage Mama schnell Hallo. 76 00:06:30,400 --> 00:06:32,311 Ja... Ja. 77 00:06:32,520 --> 00:06:34,830 Äh... Ja, Herr D'Angelo, okay. 78 00:06:35,800 --> 00:06:37,196 Ich melde mich heute Nachmittag. 79 00:06:37,440 --> 00:06:38,555 Bis dann. 80 00:06:38,800 --> 00:06:40,632 Ich dachte, du sitzt im Zug. 81 00:06:40,880 --> 00:06:43,394 - Du siehst großartig aus. - Ja? 82 00:06:43,680 --> 00:06:46,350 Fuck! Nicht auch das noch. 83 00:06:48,640 --> 00:06:51,280 Sarg bitte dafür, dass die Kinder fertig sind. 84 00:06:51,560 --> 00:06:54,279 Ich muss in vier Minuten los. 85 00:06:55,160 --> 00:06:56,798 (leise) Okay. 86 00:06:57,920 --> 00:06:59,752 (Frau) Scheiße. 87 00:07:03,240 --> 00:07:05,231 (TV läuft im Hintergrund) 88 00:07:15,680 --> 00:07:17,990 (Handy klingelt) 89 00:07:19,160 --> 00:07:23,154 (Mann am Handy) Karl, die Leute sind wegen Schwabing nervös. 90 00:07:23,320 --> 00:07:25,152 Kein Grund zur Sorge. 91 00:07:25,400 --> 00:07:28,233 - Es gibt also keinen Baustopp'? - Nein. 92 00:07:28,520 --> 00:07:30,989 - Und der Rückbaubescheid? - Bin ich dran. 93 00:07:31,240 --> 00:07:34,756 Wenn wir das nicht hinbekommen, ist das Projekt im Eimer, 94 00:07:35,000 --> 00:07:36,911 und die Kosten explodieren. 95 00:07:37,160 --> 00:07:40,278 Ich brauche eine Strategie für die Investoren. 96 00:07:40,560 --> 00:07:43,518 - Es gab schon Presseanfragen. - Shit. 97 00:07:43,760 --> 00:07:48,357 Okay... Pass auf, mir ist hier gerade ein Meeting geplatzt. 98 00:07:48,560 --> 00:07:51,632 - Bin in 30 Minuten im Büro. - Du bist der Beste. 99 00:07:53,520 --> 00:07:55,158 Shit. 100 00:07:55,400 --> 00:07:57,357 Sie fügen sich ins Stadtbild ein. 101 00:07:57,640 --> 00:07:59,950 Guck mal, Papa, da kommst du gerade. 102 00:08:01,800 --> 00:08:04,269 - Hat's geschmeckt? - Hä? 103 00:08:04,560 --> 00:08:07,791 Das wir in Prenzlauer Berg fertigstellen werden. 104 00:08:07,960 --> 00:08:10,156 Komm, in zwei Minuten am Auto. 105 00:08:10,400 --> 00:08:12,437 Na los, ab. 106 00:08:12,720 --> 00:08:14,916 (Handy klingelt) 107 00:08:15,160 --> 00:08:17,595 Hallo? Mensch, Bruderherz! 108 00:08:17,760 --> 00:08:21,196 - Alles Gute zum Hochzeitstag. - Lieb, dass du dran denkst. 109 00:08:21,440 --> 00:08:24,592 - Ich bin im Stress. - Dann melde ich mich später. 110 00:08:36,840 --> 00:08:39,354 (bedrohliche Musik) 111 00:08:51,800 --> 00:08:54,357 Seit wann sitzt du freiwillig hinten? 112 00:08:56,120 --> 00:08:58,555 Ei, ei, ei, was seh' ich da? Ein ver... 113 00:08:58,800 --> 00:09:01,314 - Ah! Papa! - Streitet euch doch nicht. 114 00:09:01,600 --> 00:09:05,719 - Sie hat mich geschlagen. - Ausgleichende Gerechtigkeit. 115 00:09:05,960 --> 00:09:08,600 - Fußball im Auto? - Für nach der Schule. 116 00:09:09,800 --> 00:09:12,792 - Es riecht komisch. - Du stinkst aus dem Maul. 117 00:09:13,560 --> 00:09:15,392 (Karl) So, ihr beiden... 118 00:09:15,680 --> 00:09:17,398 Ich muss telefonieren. 119 00:09:17,600 --> 00:09:21,309 Wäre schön, wenn ihr euch nicht die Köpfe einschlagt. 120 00:09:22,760 --> 00:09:24,239 Es geht los. 121 00:09:27,320 --> 00:09:30,153 - (Frau) Warte! - Oh, oh, Mama ist stinkig. 122 00:09:30,400 --> 00:09:32,232 Karl! 123 00:09:34,800 --> 00:09:37,553 - Was ist? - Ich sollte die Kinder fahren. 124 00:09:37,800 --> 00:09:40,633 Ich mache das schon. Ist entspannter für dich. 125 00:09:40,800 --> 00:09:43,394 Ich flehte dich an, heute zu übernehmen. 126 00:09:43,680 --> 00:09:46,513 Aber das war absolut unmöglich. Deine Worte. 127 00:09:46,680 --> 00:09:49,559 Und jetzt spielst du den Vorstadthelden. 128 00:09:49,720 --> 00:09:51,916 Bei mir hat sich was geändert. 129 00:09:52,800 --> 00:09:55,720 - Ich nehme die zwei mit. - Es hat sich was geändert? 130 00:09:55,320 --> 00:09:58,631 Was, wenn sich bei mir oder den Kindern was ändert? 131 00:10:00,000 --> 00:10:02,640 Leck mich. Ich tue dir einen Gefallen. 132 00:10:02,880 --> 00:10:06,510 Leider nachdem ich alles über den Haufen geworfen habe. 133 00:10:07,640 --> 00:10:09,711 Nein, lass. Bemühe dich nicht. 134 00:10:12,360 --> 00:10:15,790 - Alles Gute zum Hochzeitstag. - Was? 135 00:10:15,320 --> 00:10:17,311 (quietschende Reifen) 136 00:10:40,320 --> 00:10:42,311 (TV läuft im Hintergrund) 137 00:10:44,600 --> 00:10:48,700 (Karl im TV) Es ist ein ewiger Kreislauf. 138 00:10:48,240 --> 00:10:51,870 Manchmal denke ich, dass die jungen Lebenskünstler 139 00:10:52,400 --> 00:10:54,350 den Lauf der Dinge aufhalten wollen. 140 00:10:54,560 --> 00:10:57,740 Und dass die und nicht die Schwaben 141 00:10:57,320 --> 00:10:58,879 die wahren Spießer sind, 142 00:10:59,400 --> 00:11:01,998 weil sie Angst haben vor Veränderung. 143 00:11:02,240 --> 00:11:05,551 Mit ihnen würde sich die Stadt nicht wandeln, 144 00:11:05,720 --> 00:11:08,360 sondern nur in einem Zustand verharren. 145 00:11:08,640 --> 00:11:11,996 Ich kenne das Berlin der 90er. Es war großartig. 146 00:11:12,240 --> 00:11:15,676 Aber dass auch Orte wandelbar und flüchtig sind, 147 00:11:15,840 --> 00:11:20,152 macht sie doch gerade erst besonders und einzigartig. 148 00:11:24,680 --> 00:11:26,671 (Wählten) 149 00:11:27,720 --> 00:11:29,711 (Freizeichen) 150 00:11:33,520 --> 00:11:36,194 - (Freund) Ja? - Inzwischen ausgeschlafen? 151 00:11:36,440 --> 00:11:38,158 Du kannst nicht ohne mich. 152 00:11:38,400 --> 00:11:41,836 Es gibt wohl Presseanfragen zum Rückbaubescheid. 153 00:11:42,000 --> 00:11:43,354 Scheiße. 154 00:11:43,640 --> 00:11:46,632 Dann wittern die Wutbürger direkt Morgenluft. 155 00:11:46,800 --> 00:11:50,714 Arbeite mit den Justiziaren und Architekten am Widerspruch. 156 00:11:50,880 --> 00:11:52,791 Mach ich, keine Sorge. 157 00:11:53,400 --> 00:11:57,398 - Du kriegst das hin? - Wir brauchen dich auch, Chef. 158 00:11:57,680 --> 00:11:59,910 Chef sein bringt Ärger. (Handy klingelt) 159 00:12:00,160 --> 00:12:02,834 - Du hättest ablehnen sollen. - Und dann? 160 00:12:03,000 --> 00:12:05,355 Was klingelt denn da? 161 00:12:05,640 --> 00:12:09,270 - Wir brauchen dich... - Ich wollte später kommen. 162 00:12:09,560 --> 00:12:12,120 (Handy klingelt weiter) Ida muss zum Arzt. 163 00:12:12,280 --> 00:12:16,831 Komm besser, sonst zweifle ich vor Rocher die Beförderung an. 164 00:12:17,000 --> 00:12:20,118 Okay, Kollegenschwein. Bleib locker, ich komme. 165 00:12:20,280 --> 00:12:22,794 Was klingel( denn da? (Handy klingelt) 166 00:12:28,440 --> 00:12:30,511 Gehört das eurer Mutter? 167 00:12:33,640 --> 00:12:35,390 Ja? 168 00:12:35,280 --> 00:12:39,433 (verzerrte Männerstimme} Nicht überrascht vom offenen Auto? 169 00:12:39,640 --> 00:12:43,310 - Wer sprich( da? - Du bist ein Arschloch, Karl. 170 00:12:43,280 --> 00:12:48,673 Weißt du, was für ein Wichser, was für ein Schwein du bist? 171 00:12:48,840 --> 00:12:50,513 Was wollen Sie? 172 00:12:50,760 --> 00:12:53,673 Richtig, es geht nur darum, was ich will. 173 00:12:53,920 --> 00:12:56,230 Das kapierst du besser schnell. 174 00:12:56,400 --> 00:12:59,233 Es haben mich zuvor Baugegner belästigt. 175 00:12:59,520 --> 00:13:01,397 Ich melde das der Polizei... 176 00:13:01,600 --> 00:13:03,830 Halt dein dreckiges Maul und hör zu. 177 00:13:04,000 --> 00:13:06,355 Die Häuser interessieren mich nicht. 178 00:13:06,640 --> 00:13:09,234 Die Kinder und du, ihr sitzt auf einer Bombe. 179 00:13:09,520 --> 00:13:11,511 - Wenn einer... - Es reicht. 180 00:13:13,400 --> 00:13:15,391 (spannende Musik) 181 00:13:16,680 --> 00:13:20,310 (Marius) Weiß dein Freund, mit wem du rummachst? 182 00:13:20,600 --> 00:13:23,718 Nein, ich erzähle ihm aber, dass du ins Bett pisst. 183 00:13:23,960 --> 00:13:26,873 Mama hat verboten, darüber Witze zu machen. 184 00:13:27,120 --> 00:13:29,111 (Handy klingelt) 185 00:13:29,360 --> 00:13:32,990 Ich mache keine Witze. Das ist eine ernste Sache. 186 00:13:33,240 --> 00:13:36,730 Ich starte einen Hilfeaufruf an der Schule. 187 00:13:36,320 --> 00:13:39,730 Vielleicht kann dir ja einer helfen. 188 00:13:40,360 --> 00:13:42,829 (bedrohliche Musik) 189 00:13:43,800 --> 00:13:45,117 (Marius) Du lügst doch! 190 00:13:45,360 --> 00:13:47,874 Zeig, was du schreibst. Gib mir das Handy. 191 00:13:48,120 --> 00:13:50,430 (Handy klingelt weiter) 192 00:13:50,720 --> 00:13:52,119 (Josefine) Nee. 193 00:13:52,360 --> 00:13:55,910 (Marius) Doch! Gib jetzt das Handy her! 194 00:13:56,160 --> 00:13:58,754 (Erpresser) Drück mich nie wieder weg. 195 00:13:58,920 --> 00:14:01,150 Ich habe Fern- und Kontaktzünder. 196 00:14:01,400 --> 00:14:05,189 Steht einer von euch auf: Bumm! Legst du auf: Bumm! 197 00:14:05,440 --> 00:14:09,350 - Ich kann jederzeit zünden. - Was wollen Sie? 198 00:14:09,200 --> 00:14:12,591 Meine Kinder sind bei mir. Das ist ein kranker Scherz. 199 00:14:12,760 --> 00:14:14,990 Ich spaße nicht, du dummer Wichser. 200 00:14:15,240 --> 00:14:17,356 Ich will das Geld. 201 00:14:17,640 --> 00:14:18,960 Nein! 202 00:14:24,000 --> 00:14:26,230 - Stopp! Nein! - Bist du verrückt? 203 00:14:26,520 --> 00:14:28,790 Bewegt euch nicht! 204 00:14:28,320 --> 00:14:31,631 Du und Mama habt Probleme, aber schrei uns nicht an. 205 00:14:31,880 --> 00:14:34,269 Erhebt euch keinesfalls vom Sitz. 206 00:14:34,560 --> 00:14:36,710 Bleibt beide, wo ihr seid. Bitte. 207 00:14:41,440 --> 00:14:44,512 Das war nur Spaß. Ich habe nichts geschrieben. 208 00:14:56,280 --> 00:14:58,351 (spannende Musik) 209 00:15:02,360 --> 00:15:05,790 (bedrohliche Musik) 210 00:15:16,840 --> 00:15:19,700 (Erpresser) Was ist mit dem Geld? 211 00:15:19,240 --> 00:15:21,390 Hörst du mir zu, du dummer Wichser? 212 00:15:21,680 --> 00:15:25,150 - Welches Geld? - 67547 Euro in bar. 213 00:15:25,320 --> 00:15:27,630 Und 450000 als Sofortüberweisung 214 00:15:27,800 --> 00:15:30,792 auf das Offshore-Konto im Handschuhfach. 215 00:15:31,400 --> 00:15:33,509 Das ist viel zu viel. Das ist unmöglich. 216 00:15:33,760 --> 00:15:35,910 Papa, wir kommen zu spät. 217 00:15:43,560 --> 00:15:46,359 (Karl) Es gibt im Büro nicht so viel Bargeld. 218 00:15:46,640 --> 00:15:50,429 Ich brauche von Gesellschafter und Geschäftsführer ein Okay. 219 00:15:50,720 --> 00:15:54,793 - Um so etwas zu vermeiden. - Verarsch mich nicht, Karl. 220 00:15:55,400 --> 00:15:56,792 Deine Firma hat genug Geld, 221 00:15:56,960 --> 00:15:59,873 und du hast schon größere Summen bewegt. 222 00:16:00,400 --> 00:16:02,873 - Nicht ohne Zustimmung. - Dann hol sie dir! 223 00:16:03,120 --> 00:16:05,794 Das machst du doch nicht zum ersten Mal. 224 00:16:07,240 --> 00:16:09,231 (dramatische Musik) 225 00:16:25,360 --> 00:16:27,590 (Erpresser) Nun zu dem Bargeld. 226 00:16:27,760 --> 00:16:30,149 67547 kommen von deinem Konto, 227 00:16:30,320 --> 00:16:32,391 ohne dass wer Verdacht schöpft 228 00:16:32,600 --> 00:16:36,389 - Ich habe nicht so viel Geld. - 1768 Euro auf dem Girokonto. 229 00:16:36,600 --> 00:16:39,991 5775 sind auf dem Girokonto deiner Frau, 230 00:16:40,240 --> 00:16:42,311 plus 60000 auf ihrem Sparkonto. 231 00:16:42,520 --> 00:16:46,360 Macht genau 61547 Euro. 232 00:16:46,200 --> 00:16:48,396 Unterschätze mich nie wieder. 233 00:16:48,600 --> 00:16:51,350 Das ist zwischen Ihnen und mir. 234 00:16:51,200 --> 00:16:53,237 Lassen Sie meine Kinder raus. 235 00:16:53,520 --> 00:16:56,433 Du und deine Kinder überleben die Sache nicht, 236 00:16:56,720 --> 00:16:58,950 wenn du mir nicht alles gibst. 237 00:17:00,400 --> 00:17:02,914 (Karl) Okay, das Bargeld besorgt! ich. 238 00:17:03,800 --> 00:17:06,277 - Gibt es keinen anderen Weg? - Halt deine Fresse! 239 00:17:06,560 --> 00:17:11,680 Du besorgst die gesamte Kohle, oder ich drücke den Knopf. 240 00:17:11,920 --> 00:17:14,355 - Du fährst ja vorbei. - Was tust du? 241 00:17:14,640 --> 00:17:17,598 - Ich komme nicht an das Geld. - Halt doch an. 242 00:17:17,840 --> 00:17:20,593 (Erpresser) Du bist ein riesiges Arschloch. 243 00:17:20,840 --> 00:17:22,831 - Endlich. Was ist mit dir? - Wichser. 244 00:17:23,800 --> 00:17:25,674 - Dreckiges Schwein. - Es wird immer besser. 245 00:17:25,920 --> 00:17:28,719 Steigt nicht aus. Bleibt einfach sitzen. 246 00:17:28,960 --> 00:17:32,840 Tut nur einmal, was ich sage. Bleibt einfach sitzen. 247 00:17:33,800 --> 00:17:36,755 - Dann sag uns, was los ist. - (Erpresser) Sag es ruhig. 248 00:17:38,640 --> 00:17:41,234 Es ist was Ernstes. Tut, was ich sage. 249 00:17:41,520 --> 00:17:43,431 - Scheiß drauf. - Nein! 250 00:17:45,400 --> 00:17:48,749 Hör zu, ein Mann hat angerufen und behauptet, 251 00:17:48,920 --> 00:17:53,198 dass unter unseren Sitzen... eine Bombe ist. 252 00:17:53,440 --> 00:17:56,000 Steht einer auf, explodiert die. 253 00:17:56,240 --> 00:17:59,596 - Das ist doch ein Aprilscherz. - Ja, wahrscheinlich. 254 00:17:59,840 --> 00:18:02,639 Von einem Idioten. Aber ich will nichts riskieren. 255 00:18:02,880 --> 00:18:05,952 Deshalb bitte ich euch um etwas Geduld. 256 00:18:06,200 --> 00:18:09,716 Das ist doch ein YouTube-Frank. Selten so gelacht. 257 00:18:09,880 --> 00:18:12,838 - Bleibt sitzen. - Wir sollten die Polizei rufen. 258 00:18:13,800 --> 00:18:18,314 (Erpresser) Wenn ihr die Polizei ruft, dann... Bumm! 259 00:18:18,600 --> 00:18:20,193 Das ist unmöglich. 260 00:18:20,440 --> 00:18:23,432 Um das Geld anzuweisen, müsste ich im Büro sein. 261 00:18:23,640 --> 00:18:27,310 Fangen wir erst mal mit deinen 67547 Euro an. 262 00:18:27,280 --> 00:18:29,874 Das meiste ist auf dem Konto meiner Frau. 263 00:18:30,120 --> 00:18:33,636 - Karl, denk nach. - Ich weiß nicht, was ich... 264 00:18:33,880 --> 00:18:36,760 Zeig mir, dass du die Kinder liebst. 265 00:18:36,240 --> 00:18:37,958 Schalte auf Freisprecher. 266 00:18:38,200 --> 00:18:41,238 «Josefine, bitte. - Du bist doch der Größte da. 267 00:18:41,520 --> 00:18:44,831 Denk nach. Ticktack, ich warte. 268 00:18:46,160 --> 00:18:48,710 Was ist das für ein Foto? 269 00:18:48,320 --> 00:18:52,393 Das war das ganze letzte Jahr Mamas Facebook-Profilbild. 270 00:18:52,680 --> 00:18:54,591 Hey, Marius. 271 00:18:54,840 --> 00:18:57,719 - Was redest du für einen Mist? - Was ist los? 272 00:18:57,960 --> 00:19:00,918 Der ist der Beste aus der Schulmannschaft. 273 00:19:01,160 --> 00:19:03,710 Der hat sieben Tore gemacht. 274 00:19:03,320 --> 00:19:06,730 - Was tun die hier? - Ich habe Jan geschrieben. 275 00:19:06,320 --> 00:19:08,789 Nur Jan. Er sollte es geheim halten. 276 00:19:09,400 --> 00:19:10,838 (Junge) Hallo? 277 00:19:11,800 --> 00:19:13,710 Wo ist denn die Bombe? 278 00:19:13,320 --> 00:19:16,676 - (Erpresser) Wer redet da? - Marius hat Spaß gemacht. 279 00:19:16,920 --> 00:19:19,434 Geht rein. Marius kommt auch gleich. 280 00:19:19,720 --> 00:19:22,951 (aufgeregtes Stimmengewirr) 281 00:19:23,200 --> 00:19:25,237 Es gibt eine Bombe! 282 00:19:27,560 --> 00:19:30,552 Mann, jetzt denken alle, ich bin ein Lügner! 283 00:19:30,800 --> 00:19:32,393 Du erklärst das Mama. 284 00:19:32,680 --> 00:19:36,674 - (Erpresser) Was ist da los? - Niehls, ich denke an das Geld. 285 00:19:40,400 --> 00:19:43,715 Meine Geduld ist bald am Ende. Ticktack. 286 00:19:57,800 --> 00:20:00,300 Wo willst du jetzt hin? 287 00:20:00,280 --> 00:20:03,671 Ich muss Anrufe machen, um an das Geld zu kommen. 288 00:20:03,920 --> 00:20:07,879 - Ich kann dabei nicht fahren. - Okay, mach die Anrufe. 289 00:20:08,120 --> 00:20:10,680 Und ich will alles hören. 290 00:20:20,280 --> 00:20:24,350 Building Development, Miriam Sosse, guten Morgen. 291 00:20:24,200 --> 00:20:27,556 - Miriam, ich bin's. - Rocher erreicht dich nicht. 292 00:20:27,800 --> 00:20:31,270 - Aber ihr habt ja Hochzeitstag. - Er hat mich erreicht. 293 00:20:31,560 --> 00:20:34,916 Aber... ich rufe aus einem anderen Grund an. 294 00:20:35,800 --> 00:20:37,117 Ich kann nicht ins Büro kommen. 295 00:20:37,280 --> 00:20:39,112 Marius stürzte mit dem Rad. 296 00:20:39,360 --> 00:20:43,593 Nicht schlimm, aber wir machen einen Check im Krankenhaus. 297 00:20:43,840 --> 00:20:47,720 Es geht um Simones Franchise-Lizenz. 298 00:20:47,880 --> 00:20:51,430 Sie hat Konkurrenz bekommen und muss sofort zuschlagen. 299 00:20:51,640 --> 00:20:54,439 Sie wird in der Bank eine Summe Geld abheben. 300 00:20:54,640 --> 00:20:57,951 Das meiste ist ihres, aber sie braucht was von mir. 301 00:20:58,120 --> 00:21:00,794 - Wow, wie viel ist das denn? - Knapp 08000. 302 00:21:00,960 --> 00:21:03,713 Es ist gut angelegt. Du hast meine Vollmacht. 303 00:21:03,960 --> 00:21:07,112 Triff dich mit Simone und gib ihr alles, 304 00:21:07,360 --> 00:21:09,192 was ich auf dem Konto habe. 305 00:21:09,440 --> 00:21:10,760 - Alles? 306 00:21:11,000 --> 00:21:13,355 Ich würde es ja selber machen. 307 00:21:13,560 --> 00:21:16,552 Simone will die Gelegenheit nicht verpassen. 308 00:21:16,720 --> 00:21:19,189 Karl, ist alles in Ordnung? 309 00:21:21,360 --> 00:21:24,637 Ja, klar, alles in Ordnung. Hör zu... 310 00:21:24,880 --> 00:21:28,635 - Es ist heiß da draußen, ja? - Heiß. Bist du sicher? 311 00:21:28,800 --> 00:21:30,598 (Erpresser) Was soll das? 312 00:21:32,720 --> 00:21:35,300 Nein, Scheiße... Miriam. 313 00:21:35,200 --> 00:21:38,636 Das ist doch unser Code für "Alles in Ordnung". 314 00:21:38,800 --> 00:21:40,552 (Miriam) Klar, weiß ich. 315 00:21:40,720 --> 00:21:43,712 Ich war kurz besorgt. Hättest du "kalt“ gesagt... 316 00:21:43,880 --> 00:21:46,349 Geh in die Bank. Simone ist auch bald da. 317 00:21:46,640 --> 00:21:48,916 Kannst du mich mit Omar verbinden? 318 00:21:49,160 --> 00:21:53,313 - Er kommt heute später. - Okay, alles klar. 319 00:21:53,520 --> 00:21:57,115 Ihr vertraut euch so wenig. Keiner kommt alleine ans Geld. 320 00:21:57,360 --> 00:22:00,273 - Ich muss Pipi. - Ich rufe jetzt meine Frau an. 321 00:22:00,560 --> 00:22:02,631 Ich gehe immer vor dem Unterricht. 322 00:22:02,880 --> 00:22:05,759 (Mailbox) Ihr Gesprächspartner ist nicht erreichbar. 323 00:22:06,000 --> 00:22:09,994 Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. 324 00:22:10,160 --> 00:22:13,516 - (Signalton) - (Karl) Ruf sofort zurück. 325 00:22:13,760 --> 00:22:16,639 Es ist wichtig und dringend. 326 00:22:16,880 --> 00:22:19,760 (Erpresser) Probleme mit der Frau? 327 00:22:19,240 --> 00:22:21,380 (Karl) Sie wird sich melden. 328 00:22:25,240 --> 00:22:28,392 Ich habe vielleicht eine Idee für die Überweisung. 329 00:22:28,680 --> 00:22:32,719 - Du meinst meine 450000? - Ja, genau. 330 00:22:32,960 --> 00:22:34,917 Ich müsste meinen Chef anrufen. 331 00:22:35,800 --> 00:22:36,673 Er hilft mir, ohne Alarm. 332 00:22:36,920 --> 00:22:40,834 - Sein Name ist Omar Cicek. - Ich weiß, wie dein Boss heißt. 333 00:22:41,800 --> 00:22:43,435 Ruf ihn an. Ich erlaube es dir. 334 00:22:43,640 --> 00:22:44,960 (Omar) Karl. 335 00:22:45,200 --> 00:22:50,149 Da droht einer mit einer Bombe. Ich habe die Kinder im Wagen. 336 00:22:50,400 --> 00:22:54,394 - Karl, ich... - Keine Ahnung, ob es ernst ist. 337 00:22:54,680 --> 00:22:57,957 Du musst mir eine Geldanweisung freigeben. 338 00:22:58,200 --> 00:23:02,159 - Ich zahle alles zurück... - Er hat mich auch angerufen. 339 00:23:09,600 --> 00:23:12,672 - Omar, wo bist du? - Im Auto vor dem Haus mit Ida. 340 00:23:12,920 --> 00:23:15,275 (Ida) Was geht hier vor, Karl? 341 00:23:18,680 --> 00:23:21,877 Ida, alles... alles wird wieder gut. 342 00:23:22,680 --> 00:23:24,318 Mach dir keine Sorgen. 343 00:23:26,680 --> 00:23:29,911 Das Wichtigste ist jetzt, dass wir Ruhe bewahren, 344 00:23:30,160 --> 00:23:32,674 sonst verlieren wir den Rest Kontrolle. 345 00:23:36,400 --> 00:23:38,710 - Was nun, du Wichser? - Was soll das? 346 00:23:38,960 --> 00:23:40,678 Du fliege( mit in die Luft! 347 00:23:40,920 --> 00:23:42,593 Bis! du verrückt geworden? 348 00:23:42,840 --> 00:23:44,877 Du Arschloch! Was jetzt? 349 00:23:45,120 --> 00:23:46,872 (Erpresser) Was ist los? 350 00:23:47,120 --> 00:23:49,157 Scheiße, David... 351 00:23:49,400 --> 00:23:51,596 Das ist ein Freund von der Schule! 352 00:23:51,840 --> 00:23:54,719 Du hast fast ihren Knutschfreund überfahren. 353 00:23:54,960 --> 00:23:58,780 - Klappe! Alles okay? - Du dachtest, das wäre ich. 354 00:23:58,320 --> 00:24:01,390 Kapiere endlich, mit wem du es zu tun hast. 355 00:24:01,280 --> 00:24:06,116 Reiß dich endlich zusammen, sonst werdet ihr sterben. 356 00:24:06,280 --> 00:24:10,797 Es war nur ein kleiner Unfall. Und ihr bleibt einfach sitzen! 357 00:24:10,960 --> 00:24:13,110 - Karl, was machst du? - Nichts. 358 00:24:13,360 --> 00:24:15,920 - Wir fahren weiter. - Weiß ich dank GPS. 359 00:24:16,160 --> 00:24:18,356 (Karl) Josefine, ruf Mama an. 360 00:24:18,640 --> 00:24:20,677 - Ruf du sie doch an. - Mach schon. 361 00:24:20,920 --> 00:24:23,275 - Bitte. - Das ist alles so sick. 362 00:24:23,560 --> 00:24:25,358 Du bist echt durchgeknallt. 363 00:24:25,640 --> 00:24:28,393 - Papa? Papa? - Was denn? 364 00:24:28,680 --> 00:24:30,990 Ich muss ganz dringend aufs Klo. 365 00:24:31,240 --> 00:24:35,438 - Mach einfach in die Hose. - Genau wie ins Bettlaken. 366 00:24:35,720 --> 00:24:39,509 War das dein Freund oder der, mit dem du ihn betrügst? 367 00:24:39,680 --> 00:24:42,399 - Immer noch Voicemail. - Ruf in der Uni an. 368 00:24:42,680 --> 00:24:44,637 - Nummer? - Google die! 369 00:24:58,760 --> 00:25:01,274 - Geht's euch gut? - Was soll die Scheiße? 370 00:25:01,560 --> 00:25:05,760 - Omar, ich weiß es nicht. - Er verlangt Unmögliches. 371 00:25:05,320 --> 00:25:07,834 - Ganz ruhig. - Die Überweisung ist bereit. 372 00:25:08,800 --> 00:25:10,594 (Hupen) (Omar) Es sprengt mein Limit. 373 00:25:10,840 --> 00:25:13,150 Die Gesellschafter müssen zeichnen. 374 00:25:13,400 --> 00:25:15,676 (Karl) Ich zeichne schon mal. 375 00:25:15,920 --> 00:25:18,833 Was stehst du rum, du blödes Arschloch? 376 00:25:19,800 --> 00:25:21,515 - Da, okay. - Verpiss dich, Mann! 377 00:25:21,760 --> 00:25:24,718 Weiterfahren. Hör zu, ich zeichne schon mal. 378 00:25:24,960 --> 00:25:26,792 Dann haben wir 50. 379 00:25:27,520 --> 00:25:29,193 Warte mal, Moment. 380 00:25:32,840 --> 00:25:34,558 (Hupen) 381 00:25:34,800 --> 00:25:36,757 Fahr weg, du Idiot! 382 00:25:37,000 --> 00:25:39,116 - Kennst du den? - Fuck, nein. 383 00:25:39,360 --> 00:25:42,352 Vielleicht enden wir nur als viraler Hit. 384 00:25:42,640 --> 00:25:44,677 (Ida) Das habe ich auch gesagt. 385 00:25:44,920 --> 00:25:47,275 Das kann nicht ernst sein. Aprilscherz. 386 00:25:47,560 --> 00:25:49,631 (Erpresser) Was soll das? 387 00:25:49,880 --> 00:25:51,553 Fahr weiter, du Idiot. 388 00:25:51,800 --> 00:25:55,236 Ich hatte Angst. Ich gab ihm alle Passwörter. 389 00:25:55,520 --> 00:25:57,830 - Keine Sorge... - Hast du ein Problem? 390 00:25:58,800 --> 00:26:01,311 - Das ist meine Parklücke! - Fahren Sie bitte weg. 391 00:26:01,600 --> 00:26:04,877 - Ich flehe Sie an. - (Mann) Und wenn nicht? 392 00:26:05,120 --> 00:26:06,758 Fahren Sie bitte weg. 393 00:26:07,000 --> 00:26:11,278 - Karl sagt auch, es ist fake. - Lda, nicht aussteigen. Ida. 394 00:26:11,560 --> 00:26:14,279 (Omar) Ich bitte dich! Steig nicht aus! 395 00:26:14,560 --> 00:26:17,632 - Das ist doch ein Scherz. - Das weißt du nicht! 396 00:26:18,680 --> 00:26:21,350 Ida, was machst du da? Ida. Hör zu! 397 00:26:21,280 --> 00:26:24,910 - (Omar) Karl, sag es ihr! - Vielleicht hast du recht. 398 00:26:25,160 --> 00:26:27,356 Nein, Ida, Steig nicht aus! 399 00:26:27,640 --> 00:26:31,429 (Omar) Bitte, bleib drin. Keiner weiß, ob es ernst ist. 400 00:26:32,600 --> 00:26:34,989 Ida, hör zu... 401 00:26:35,160 --> 00:26:36,912 Vielleicht hast du recht. 402 00:26:37,800 --> 00:26:39,913 Wir können es einfach nicht riskieren. 403 00:26:40,800 --> 00:26:43,357 Lieber als Idiot dastehen, als das Leben riskieren. 404 00:26:43,560 --> 00:26:46,290 Es ist zwar unwahrscheinlich, 405 00:26:46,200 --> 00:26:48,760 dass jemand Bomben eingebaut hat, 406 00:26:48,920 --> 00:26:52,754 aber bitte, bitte, bitte, bleib sitzen. 407 00:26:52,920 --> 00:26:54,593 Bitte, Ida. 408 00:27:01,880 --> 00:27:04,190 (Karl) Da ist eine Parklücke. 409 00:27:06,400 --> 00:27:08,236 (Omar) Was machen wir jetzt? 410 00:27:08,400 --> 00:27:11,392 Wir machen genau das, was der Typ sagt. 411 00:27:11,600 --> 00:27:13,989 - (lda) Leckt mich... Taxi! - (Omar) Ida! 412 00:27:18,400 --> 00:27:20,714 (dumpf) Alles okay bei euch? 413 00:27:20,880 --> 00:27:25,158 (Erpresser) Verschwinde, bevor die Polizei kommt, los! 414 00:27:26,560 --> 00:27:29,359 (Josefine) Es war wirklich eine Bombe. 415 00:27:32,800 --> 00:27:36,794 Sag doch was, Marius. Kein Ding mit der nassen Hose. 416 00:27:37,400 --> 00:27:40,780 - (Marius) Das ist kein Pipi. - (Josefine) Papa. 417 00:27:40,320 --> 00:27:41,993 Marius... 418 00:27:45,720 --> 00:27:47,279 Marius. 419 00:27:51,680 --> 00:27:54,832 - (Josefine) Papa. - Nein, nicht! Das tut weh! 420 00:27:55,800 --> 00:27:57,390 (Erpresser) Hast du angehalten? 421 00:27:58,440 --> 00:28:01,876 - Er ist verwundet, du Wichser. - Vorsicht. 422 00:28:02,120 --> 00:28:05,330 Du hast die beiden einfach umgebracht. 423 00:28:05,200 --> 00:28:08,830 - Besorg mir mein Geld. - Das waren unschuldige Leute! 424 00:28:09,800 --> 00:28:11,390 Was haben die dir getan? 425 00:28:11,600 --> 00:28:14,672 Halls Maul oder du landest da, wo die beiden sind. 426 00:28:14,840 --> 00:28:18,710 Du hast der Schlampe gesagt, es sei nicht ernst. 427 00:28:18,240 --> 00:28:20,390 Du hast die beiden umgebracht. 428 00:28:20,600 --> 00:28:22,398 Bitte, bitte... 429 00:28:22,600 --> 00:28:28,312 Mein Sohn ist verletzt. Sein Bein... Er blutet stark. 430 00:28:28,600 --> 00:28:32,150 Hör auf, so rumzuheulen. Besorg mir meine Kohle. 431 00:28:36,600 --> 00:28:38,113 (Motor startet) 432 00:28:39,880 --> 00:28:43,839 Marius, ganz ruhig. Ich mache einen Druckverband. 433 00:28:46,320 --> 00:28:48,596 (Marius) Nein, das tut weh! 434 00:28:48,840 --> 00:28:51,195 Nein, bitte nicht, das tut weh! 435 00:28:51,440 --> 00:28:54,800 Oh Gott. Okay, ganz ruhig, ganz ruhig. 436 00:28:54,320 --> 00:28:56,675 (Erpresser) Was soll die Scheiße? 437 00:28:58,680 --> 00:29:00,591 Ich rede mit dir, Karl. 438 00:29:03,320 --> 00:29:04,833 Wohin fährst du? 439 00:29:05,000 --> 00:29:07,230 Wo zum Teufel fährst du hin? 440 00:29:07,520 --> 00:29:10,592 - Ich fahre ins Krankenhaus. - Das erlaube ich nicht. 441 00:29:10,840 --> 00:29:14,356 (flüstert) Ich verspreche, es wird gleich besser. 442 00:29:14,640 --> 00:29:18,349 Karl, halt an. Hörst du schwer? Du sollst anhalten. 443 00:29:18,640 --> 00:29:20,517 Du hast gesehen, was passiert. 444 00:29:20,760 --> 00:29:22,319 Du willst es nicht anders? 445 00:29:22,600 --> 00:29:24,955 Drei, zwei, eins 446 00:29:25,200 --> 00:29:27,874 - Nein, nein. - Halt sofort den Wagen an. 447 00:29:28,120 --> 00:29:30,316 Okay, okay! 448 00:29:32,280 --> 00:29:35,716 - Mein Sohn muss zum Arzt. - Vorschlag zur Güte: 449 00:29:35,960 --> 00:29:40,989 Besorg mir die 67547 Euro, und er kann ins Krankenhaus. 450 00:29:41,240 --> 00:29:44,312 - Kann ich bald Fußball spielen? - Na klar. 451 00:29:44,600 --> 00:29:48,275 Großes Indianerehrenwort. Ich muss nur was besorgen. 452 00:29:48,560 --> 00:29:50,949 - Dann fahren wir. - Was geht hier ab? 453 00:29:53,320 --> 00:29:56,676 Macht auch keine Sorgen. Es wird alles gut. 454 00:30:00,400 --> 00:30:03,119 Nimm das und drück das auf die Wunde. 455 00:30:03,360 --> 00:30:08,116 Wir geben dem Mann das Bargeld, dann geht's ins Krankenhaus. 456 00:30:09,600 --> 00:30:12,690 (schreit) Warum passiert uns das? 457 00:30:12,320 --> 00:30:15,597 Was will der Typ von dir? Warum ist da dieses Foto? 458 00:30:15,840 --> 00:30:18,593 - Was hast du ihm angetan? - Gar nichts. 459 00:30:18,840 --> 00:30:21,559 Der will nur Geld. Der erpresst mich. 460 00:30:21,800 --> 00:30:24,952 Verdammte Scheiße. Es ist nie deine Schuld! Nie! 461 00:30:25,120 --> 00:30:28,330 (Erpresser) Du sprichst nicht mit deiner Frau. 462 00:30:29,560 --> 00:30:34,270 - Ich kann sie nicht erreichen. - Was glaubst du, wo sie ist? 463 00:30:34,440 --> 00:30:37,910 Sie hat ein Bewerbungsgespräch und das Handy wohl aus. 464 00:30:40,320 --> 00:30:43,950 Ach Karl, du weißt es tatsächlich nicht, oder? 465 00:30:44,120 --> 00:30:48,193 - Was? - Was für ein Arschloch du bist. 466 00:30:50,520 --> 00:30:52,397 Ich verstehe nicht. 467 00:30:52,680 --> 00:30:56,150 Dein Leben, dein Geld, deine Karriere, deine Familie, 468 00:30:56,320 --> 00:30:58,755 deine Ehe, alles auf Lügen aufgebaut. 469 00:30:58,920 --> 00:31:02,231 Frag doch deine Tochter, wo deine Frau ist. 470 00:31:03,680 --> 00:31:06,350 (Josefine schluchzt) 471 00:31:08,680 --> 00:31:10,637 Josefine, wo ist Mama? 472 00:31:12,400 --> 00:31:14,118 Bitte, wo ist die Mama? 473 00:31:14,800 --> 00:31:18,680 Sag doch Miriam, sie soll das Geld von der Bank nehmen. 474 00:31:18,920 --> 00:31:22,311 (Handy klingelt) Sag ihr doch die Wahrheit. 475 00:31:22,600 --> 00:31:26,360 Josefine, die Bank wird ihr nie das Geld geben. 476 00:31:26,280 --> 00:31:29,796 - Dann das Geld von der Firma. - Die Firma kooperiert nicht. 477 00:31:30,400 --> 00:31:34,159 Miriam haftet persönlich. Du musst sofort zur Polizei. 478 00:31:34,400 --> 00:31:37,836 - Der Erpresser weiß das sicher. - Dann klau du es. 479 00:31:38,000 --> 00:31:40,879 Ich kann nur Beträge bis 50000 Euro anweisen. 480 00:31:41,400 --> 00:31:43,429 Jeder von uns kann digital unterzeichnen. 481 00:31:43,720 --> 00:31:46,758 Wenn das Tageslimit überschritten ist... 482 00:31:47,000 --> 00:31:49,913 Das Büro ruft an... Alexander? 483 00:31:50,800 --> 00:31:53,835 (Rocher) Ich war gerade unten. Du bist im Krankenhaus? 484 00:31:54,000 --> 00:31:56,116 Ja, mein Sohn hatte einen Unfall. 485 00:31:56,360 --> 00:31:59,955 Wenn die Jungs das erfahren, denken die, du bist echt cool. 486 00:32:00,200 --> 00:32:04,273 - Du klingst nicht gut. - Nein, es ist nichts Ernstes. 487 00:32:04,560 --> 00:32:09,350 Ich habe mir Sorgen gemacht, aber er ist wohl okay. 488 00:32:09,560 --> 00:32:11,198 Ich verstehe natürlich, 489 00:32:11,360 --> 00:32:14,876 wenn du dich noch nicht um das Problem kümmern konntest. 490 00:32:15,120 --> 00:32:16,633 Doch. 491 00:32:17,360 --> 00:32:20,193 Mein Kontakt... Es gibt da eine Möglichkeit. 492 00:32:20,360 --> 00:32:23,239 Aber die ist... sozusagen anrüchig. 493 00:32:23,400 --> 00:32:26,400 Ich weiß nicht, ob ich das am Telefon hören will. 494 00:32:26,280 --> 00:32:29,790 Das Angebot steht nur bis Mittag. 495 00:32:29,320 --> 00:32:31,834 Über was reden wir hier? 496 00:32:32,000 --> 00:32:35,152 Urlaub für zwei Personen in der Karibik mit Tauchkurs? 497 00:32:35,400 --> 00:32:37,676 Eher Doppelhaushälfte mit Carport. 498 00:32:37,840 --> 00:32:39,831 Das fliegt uns um die Ohren. 499 00:32:40,000 --> 00:32:42,992 Eine Gewinnausschüttung der Gesellschafter. 500 00:32:43,160 --> 00:32:46,357 - Alle müssen zustimmen. - Fick dich, Karl. 501 00:32:46,640 --> 00:32:49,917 - Versteuerte Kohle? - Als private Investition. 502 00:32:50,160 --> 00:32:52,710 Das war lange nicht mehr nötig. 503 00:32:52,240 --> 00:32:54,390 Was, wenn er sich dumm anstellt? 504 00:32:54,600 --> 00:32:58,514 Es gib! ein Offshore-Konto. Keine Namen, keine Verbindung. 505 00:33:00,440 --> 00:33:03,193 Es ist mein Kontakt. Er kennt nur mich. 506 00:33:03,360 --> 00:33:05,920 Wann habe ich euch jemals reingeritten? 507 00:33:08,360 --> 00:33:12,274 Es ist nur ein Angebot, langfristig ein Schnäppchen. 508 00:33:18,240 --> 00:33:21,870 - Um der alten Zeiten willen. - Ja, gute Entscheidung. 509 00:33:22,400 --> 00:33:24,680 - Es sind noch nicht alle hier. - Wer ist da? 510 00:33:24,920 --> 00:33:28,754 Haase, Bahrs, Breuer, Kammer. Ich nehme dir die vier ab. 511 00:33:28,920 --> 00:33:31,594 Die anderen muss! du überzeugen. 512 00:33:31,760 --> 00:33:35,370 Gut, setz den üblichen Gesellschafterbeschluss auf. 513 00:33:35,280 --> 00:33:38,511 - Ich rufe die anderen an, okay? - Alles klar. 514 00:33:38,680 --> 00:33:42,389 Du bist ein Fixer, Karl. Du hast uns nie enttäuscht. 515 00:33:42,600 --> 00:33:45,831 Die Mehrheit wollte Omar. (er schluchzt) 516 00:33:46,800 --> 00:33:48,230 Ich habe für dich gestimmt. 517 00:33:49,600 --> 00:33:52,831 Kein Problem, ich... Omar war... 518 00:33:53,680 --> 00:33:55,751 Omar ist mein Freund. 519 00:33:55,920 --> 00:33:58,992 (lacht) Freudscher Versprecher. (Klick) 520 00:34:00,600 --> 00:34:02,591 (Wählten) 521 00:34:02,760 --> 00:34:05,559 (Miriam) Ich bin in der Bank. Simone ist nicht da. 522 00:34:05,720 --> 00:34:09,310 Ja, es läuft virtuell eine Gesellschafterversammlung. 523 00:34:09,280 --> 00:34:11,954 Rocher veranlasst eine Gewinnausschüttung. 524 00:34:12,200 --> 00:34:16,340 Omar hängt noch beim Arzt, sein Anteil ist freigegeben. 525 00:34:16,200 --> 00:34:18,953 Ich autorisiere als zweiter Unterzeichner. 526 00:34:19,200 --> 00:34:20,793 Schick das Geld los. 527 00:34:21,400 --> 00:34:23,350 - Mit meinem Code? - Ja. 528 00:34:23,640 --> 00:34:25,950 Omar hat schon gezeichnet. 529 00:34:26,120 --> 00:34:28,270 Wie geht's Marius? 530 00:34:30,200 --> 00:34:32,635 Ganz gut, nur ein kleiner Druckverband. 531 00:34:32,800 --> 00:34:37,715 Das geh! auf dasselbe Konto wie Omars Anteil, okay? 532 00:34:37,880 --> 00:34:41,874 Warte, die Ausschüttung geht nicht an die Gesellschafter? 533 00:34:42,400 --> 00:34:44,429 Doch, aber sie investieren wieder. 534 00:34:44,720 --> 00:34:48,156 - Ist das beschlossen? - Findel gerade statt. Leg los. 535 00:34:48,400 --> 00:34:51,756 - Gib mir eine klare Anweisung. - Hiermit erteilt. 536 00:34:51,920 --> 00:34:54,514 Los, das Angebot steht nur bis zwölf Uhr. 537 00:34:57,560 --> 00:35:00,279 (Erpresser) Okay, Karl. Wie läuft das ab? 538 00:35:00,440 --> 00:35:04,274 (Karl) Das Geld geht über eine Schwarzgeldkasse an dich. 539 00:35:04,440 --> 00:35:08,195 So einfach ist das? Das tut dir ja kaum weh. 540 00:35:08,360 --> 00:35:12,991 Maximal drei bis vier Stunden, dann fliegt die Sache auf. 541 00:35:13,160 --> 00:35:15,913 Anzunehmen, aber was ist dann mit dir? 542 00:35:16,160 --> 00:35:20,740 Die Nichtkooperationspolitik deiner Firma... 543 00:35:20,320 --> 00:35:22,880 Du haftest für all das. Du bist ruiniert. 544 00:35:23,120 --> 00:35:25,953 - Was interessiert dich das? - Gar nicht. 545 00:35:26,120 --> 00:35:27,952 Ich will nur mein Geld. 546 00:35:29,200 --> 00:35:31,191 (Marius wimmert) 547 00:35:32,800 --> 00:35:35,720 Wer garantiert mir, dass die Bombe nicht hochgeht? 548 00:35:35,320 --> 00:35:38,995 Ich kann sie ausschalten. Kannst du glauben oder nicht. 549 00:35:39,240 --> 00:35:42,710 Und jetzt zu meinen 67 541. 550 00:35:42,880 --> 00:35:45,952 Die sind im Schwarzgeldpaket schon inbegriffen. 551 00:35:46,120 --> 00:35:48,794 - Das sind glatte 550000. - Auf keinen Fall. 552 00:35:48,960 --> 00:35:54,672 Ich will deine 67547 Euro, dein eigenes Geld. 553 00:35:54,840 --> 00:36:00,119 Warum? Ich brauche mehr Zeit. Ich erreiche meine Frau nicht. 554 00:36:00,360 --> 00:36:03,716 - Ich hab's nicht eilig, Karl. Josefine... 555 00:36:07,280 --> 00:36:10,193 Wo ist Mama? Bitte. 556 00:36:12,960 --> 00:36:15,952 - Wo ist Mama? - Sie ist bei Pascal. 557 00:36:17,400 --> 00:36:20,112 Der Vater von Evelin aus meiner Schule. 558 00:36:21,640 --> 00:36:23,390 Geschieden. 559 00:36:34,360 --> 00:36:35,998 Aber... 560 00:36:39,240 --> 00:36:41,880 Ich glaube, ich habe Evelins Nummer. 561 00:36:53,440 --> 00:36:55,670 (Freizeichen über Lautsprecher) 562 00:37:03,880 --> 00:37:05,712 (Pascal) D'Angelo? 563 00:37:07,560 --> 00:37:09,631 Ich muss mit Simone sprechen. 564 00:37:10,680 --> 00:37:13,399 (Pascal) Tut mir leid, falsche Nummer. 565 00:37:13,600 --> 00:37:15,910 Ich weiß, sie ist da. Es ist dringend. 566 00:37:16,160 --> 00:37:17,992 Hier spricht ihr Mann. 567 00:37:19,240 --> 00:37:22,730 Ich sagte doch, falsche Nummer. 568 00:37:24,000 --> 00:37:25,638 (leise) Du Arschloch. 569 00:37:25,800 --> 00:37:28,519 Es ist mir scheißegal, dass du sie fickst. 570 00:37:28,680 --> 00:37:32,878 Hol sie sofort ans Telefon, sonst schlage ich dich zu Brei. 571 00:37:33,120 --> 00:37:37,318 (Pascal, leise) Dein Mann. Wieso hat der meine Nummer? 572 00:37:38,560 --> 00:37:41,552 - (Simone) Karl? - Simone. 573 00:37:42,240 --> 00:37:44,595 (Erpresser) Kein Wort über mich. 574 00:37:44,760 --> 00:37:46,159 Hör zu... 575 00:37:46,320 --> 00:37:48,914 (Simone) Von wem hast du diese Nummer? 576 00:37:49,800 --> 00:37:52,914 Hör bitte zu, ich bin im Auto mit den Kindern. 577 00:37:53,800 --> 00:37:56,720 Was? Wieso sind sie nicht in der Schule? 578 00:37:56,240 --> 00:37:59,730 Erkläre ich später. Stell bitte keine Fragen. 579 00:37:59,240 --> 00:38:02,835 - Tu nur das, was ich dir sage. - Okay. 580 00:38:03,000 --> 00:38:05,435 Heb bitte unser gesamtes Geld ab. 581 00:38:05,720 --> 00:38:09,760 Wie bitte? Das ist nicht dein Ernst, oder? 582 00:38:09,240 --> 00:38:13,677 Klar, ich rufe deinen Lover an, um einen Scherz zu machen. 583 00:38:14,680 --> 00:38:17,832 Simone, es ist todernst. 584 00:38:18,000 --> 00:38:21,630 Geh jetzt zur Bank. Sofort! 585 00:38:24,720 --> 00:38:26,916 Und was ist, wenn nicht? 586 00:38:28,800 --> 00:38:31,679 Dann bringst du uns in riesige Gefahr. 587 00:38:31,920 --> 00:38:34,309 Was soll das heißen, Karl? 588 00:38:34,520 --> 00:38:36,636 Was zum Teufel redest du da? 589 00:38:36,880 --> 00:38:40,350 - Ich erkläre es später. - Bitte dreh jetzt nicht durch. 590 00:38:40,560 --> 00:38:44,713 Ich weiß, es ist ein Schock. Unsere Ehe... Lass uns reden. 591 00:38:44,880 --> 00:38:49,113 - Lass die Kinder aus dem Spiel. - Ich rede ja. Hörst du mir zu? 592 00:38:49,360 --> 00:38:50,953 Ruf nicht die Polizei. 593 00:38:51,120 --> 00:38:53,873 Sprich mit niemandem, hörst du? 594 00:38:54,960 --> 00:38:58,430 - Geh bitte sofort zur Bank. - Karl, was soll das? 595 00:38:58,720 --> 00:39:01,758 - Hörst du, was ich sage? - Wo sind die Kinder? 596 00:39:02,000 --> 00:39:05,197 Ich will jetzt mit ihnen reden. Wo sind die Kinder? 597 00:39:07,760 --> 00:39:11,710 (leise) Kein Wort wegen Marius. Das erträgt sie nicht. 598 00:39:11,320 --> 00:39:13,720 Okay. 599 00:39:15,400 --> 00:39:17,118 Mama? 600 00:39:17,280 --> 00:39:20,238 Ich bin's. Ja, uns geht's gut. 601 00:39:21,680 --> 00:39:24,240 - Marius geht's auch gut. - (leise) Mama. 602 00:39:24,520 --> 00:39:28,991 (Josefine) Schon eine Weile. Sorry, dass ich nichts sagte. 603 00:39:29,160 --> 00:39:32,755 Papa hat uns nichts getan. Bitte hör ihm zu. 604 00:39:33,640 --> 00:39:36,951 Tu, was er sagt. Versucht, nicht zu streiten. 605 00:39:38,360 --> 00:39:41,751 Bitte Mama, ich darf... Ich kann nichts erzählen. 606 00:39:41,920 --> 00:39:43,513 (Marius wimmert) 607 00:39:43,760 --> 00:39:45,990 (Simone) Josefine? 608 00:39:50,000 --> 00:39:52,389 Simone, das Geld liegt bereit. 609 00:39:52,600 --> 00:39:55,592 Es ist alles, was wir haben. Ich zahle es dir zurück. 610 00:39:55,840 --> 00:39:58,832 Das Geld interessiert mich einen Scheißdreck. 611 00:39:59,000 --> 00:40:02,152 - Ich will meine Kinder. - Es passiert ihnen nichts. 612 00:40:02,400 --> 00:40:04,391 (Klick) 613 00:40:04,600 --> 00:40:07,877 (Erpresser) Fahr weiter. Du bist schon zu lange da. 614 00:40:31,320 --> 00:40:35,553 Wir fahren dich ins Krankenhaus und machen dich gesund. 615 00:40:36,640 --> 00:40:38,597 (Handy klingelt) 616 00:40:38,840 --> 00:40:40,194 (Simone) Karl? 617 00:40:40,440 --> 00:40:44,700 - Wo bist du? - Am Schalter. Da ist Miriam. 618 00:40:44,320 --> 00:40:47,836 Sie denkt, du brauchst das Geld für eine Franchise-Idee. 619 00:40:48,000 --> 00:40:49,877 Sie wird mir nichts anmerken. 620 00:40:50,400 --> 00:40:53,192 - Meine Frau ist in der Bank. - (Simone) Mit wem redest du? 621 00:40:53,360 --> 00:40:56,557 - (Erpresser) Kein Wort. - Hier ist niemand, Simone. 622 00:40:56,720 --> 00:41:00,156 (Simone) Was passiert dann? Was willst du mit dem Geld? 623 00:41:00,400 --> 00:41:04,300 - Bitte stell keine Fragen. - Das ist doch verrückt. 624 00:41:04,280 --> 00:41:07,671 Ich bin jetzt an der Reihe. Ich lege auf. 625 00:41:08,920 --> 00:41:10,752 Evelins Papa. 626 00:41:21,400 --> 00:41:22,997 Da ist Mama. 627 00:41:23,720 --> 00:41:25,916 Meine Frau ist mit dem Geld draußen. 628 00:41:26,160 --> 00:41:28,515 - (Erpresser) Ist sie allein? - Ja. Wenn... 629 00:41:28,680 --> 00:41:30,318 Ich will nur mein Geld. 630 00:41:30,520 --> 00:41:33,239 Sie soll es in die Fischerpassage bringen. 631 00:41:33,400 --> 00:41:36,631 Erinnerst du dich? Dein erstes Berliner Projekt. 632 00:41:36,880 --> 00:41:40,271 - Da'? - Geh in die Fischerpassage. 633 00:41:40,440 --> 00:41:42,716 Das ist hier gleich um die Ecke. 634 00:41:42,880 --> 00:41:45,679 Fischerpassage? Okay, mache ich. 635 00:41:46,640 --> 00:41:49,871 Nein, ich laufe zu Fuß. Erkläre ich dir später. 636 00:41:50,120 --> 00:41:51,349 (Marius) Mama. 637 00:42:02,200 --> 00:42:03,713 Geh weg. Hau ab. 638 00:42:05,720 --> 00:42:07,313 (leise) Weg, weg. 639 00:42:07,960 --> 00:42:09,871 Weg... weg. 640 00:42:10,120 --> 00:42:12,714 (leise) Hau ab, Mann. Hau ab. 641 00:42:16,320 --> 00:42:18,516 - Geh weg. Josefine, bis! du okay? 642 00:42:18,760 --> 00:42:20,512 Hau ab, geh weg. 643 00:42:20,760 --> 00:42:23,274 Keine Sorge. Es kommt alles in Ordnung. 644 00:42:23,560 --> 00:42:26,154 - Ist Marius verletzt? - Hau ab, Mann! 645 00:42:26,320 --> 00:42:28,880 (Erpresser) Karl? Was ist da los? 646 00:42:30,360 --> 00:42:33,876 Nein, warte. Warte! Geh ihr nicht nach! 647 00:42:34,120 --> 00:42:36,634 (Erpresser) Was machst du schon wieder? 648 00:42:36,880 --> 00:42:38,871 Er kann uns helfen. Er ist Anwalt. 649 00:42:39,120 --> 00:42:42,238 (Erpresser) Mit wem redest du? Ist da noch jemand? 650 00:42:42,520 --> 00:42:45,319 Niemand... Scheiße. 651 00:42:46,760 --> 00:42:48,751 (Wählten) 652 00:42:49,800 --> 00:42:51,791 (Simone) Ich bin fast da. 653 00:42:52,400 --> 00:42:53,872 Alles wird gut, aber beeil dich. 654 00:42:54,120 --> 00:42:57,351 - Ich will die Kinder sprechen. - Es geht ihnen gut. 655 00:42:58,360 --> 00:42:59,634 Verdammt. 656 00:42:59,880 --> 00:43:02,394 (Erpresser) Sie soll zum Haupteingang. 657 00:43:02,680 --> 00:43:05,194 - Geh zum Haupteingang. - (Simone) Bin fast da. 658 00:43:05,440 --> 00:43:08,398 - Hier ist viel los. - (Erpresser) Ich sehe sie. 659 00:43:08,680 --> 00:43:11,559 Sie soll die Tasche neben die leere Bank stellen. 660 00:43:11,800 --> 00:43:14,679 Simone, stell die Tasche neben die leere Bank. 661 00:43:14,920 --> 00:43:16,752 (Simone) Spinnst du? 662 00:43:17,000 --> 00:43:20,311 Ich soll 65000 Euro einfach abstellen und gehen? 663 00:43:20,600 --> 00:43:22,790 Auf keinen Fall. 664 00:43:22,320 --> 00:43:25,153 Bitte vertrau mir. Tu einfach, was ich dir sage. 665 00:43:25,320 --> 00:43:27,550 (Simone) Ich sehe Polizisten. 666 00:43:29,760 --> 00:43:33,390 Was ist da los? Sag was. Was geht da vor? 667 00:43:33,680 --> 00:43:36,832 (Erpresser) Du Bastard. Eine Falle. Wie doof bist du? 668 00:43:37,800 --> 00:43:39,594 Ich habe niemanden eingeweiht. 669 00:43:39,840 --> 00:43:43,310 - Du bist ein verdammter Idiot. - Ich war es nicht. 670 00:43:43,600 --> 00:43:46,319 - Wer rief die Bullen? - Ich weiß es nicht. 671 00:43:46,520 --> 00:43:49,672 - Du hörst doch alles mit. - Was ist los, Papa? 672 00:43:49,920 --> 00:43:53,117 - (Simone) Ist Marius verletzt? - Ich fahre ihn zum Arzt. 673 00:43:53,280 --> 00:43:56,910 Scheiße. - (Erpresser) Ich will das Geld. 674 00:43:57,160 --> 00:44:00,596 Wenn du zum Krankenhaus willst, weißt du, was zu tun ist. 675 00:44:00,760 --> 00:44:02,990 Tu, was ich sage. Drei, zwei 676 00:44:03,240 --> 00:44:06,730 - Halte den verfickten Wagen an! - Okay. 677 00:44:06,240 --> 00:44:10,290 - Okay, du hast gewonnen. - Halte den Wagen an. 678 00:44:10,280 --> 00:44:14,513 Führe die Telefonate. Streng dich an, sei natürlich. 679 00:44:14,680 --> 00:44:18,594 Du erzählst so viel Scheiße. Tu es diesmal für deinen Sohn. 680 00:44:18,840 --> 00:44:20,638 (Wählten) 681 00:44:20,880 --> 00:44:23,156 (Freizeichen) 682 00:44:28,000 --> 00:44:30,196 (Frau) Guten Tag, Herr Brandi. 683 00:44:31,240 --> 00:44:34,517 Hallo? Hallo? Karl? 684 00:44:34,680 --> 00:44:38,275 (Erpresser) Was ist los, Karl? Denk an deinen Sohn. 685 00:44:38,560 --> 00:44:40,790 - Denk an Marius. - (Frau) Hallo? 686 00:44:41,400 --> 00:44:43,156 Herr Bren... (Klick) 687 00:44:46,800 --> 00:44:48,552 Nein. 688 00:44:53,600 --> 00:44:56,690 Du sagst, ich soll an Marius denken. 689 00:44:59,400 --> 00:45:01,554 Ich kann an nichts anderes denken. 690 00:45:03,640 --> 00:45:05,358 Mein Sohn... 691 00:45:08,360 --> 00:45:12,194 (flüstert) Mein Sohn verblutet auf der Rückbank. 692 00:45:17,800 --> 00:45:20,311 Du denkst, ich kann gut den Betrüger geben? 693 00:45:20,520 --> 00:45:23,239 Ich besorge dir dein Geld, alles... 694 00:45:23,880 --> 00:45:26,872 Aber ich muss hier an ein Happy End glauben, 695 00:45:27,400 --> 00:45:28,633 verstehst du? 696 00:45:31,720 --> 00:45:35,190 Ich muss an Märchen glauben, um Märchen zu erzählen. 697 00:45:35,360 --> 00:45:36,634 (Erpresser) Okay. 698 00:45:36,880 --> 00:45:42,800 Es gingen 50000 Euro auf meinem Offshore-Konto ein. 699 00:45:42,240 --> 00:45:46,313 Besorge mir noch zwei Tranchen, und er kann ins Krankenhaus. 700 00:45:46,600 --> 00:45:48,591 (Karl seufzt} 701 00:45:56,160 --> 00:45:58,151 (Freizeichen) 702 00:45:59,800 --> 00:46:02,997 - (Susanne) Ja? - Hallo. Ich nochmal. 703 00:46:03,160 --> 00:46:07,279 - Kannst du mich jetzt hören? - Ja. Wie kann ich dir helfen? 704 00:46:08,840 --> 00:46:11,229 Es geht um unser Projekt in Schwabing. 705 00:46:11,400 --> 00:46:14,392 Wir haben einen Rückbaubescheid vom Bauamt, 706 00:46:14,600 --> 00:46:17,513 der uns insgesamt Millionen kosten könnte. 707 00:46:17,760 --> 00:46:22,720 Mit einer großzügigen Spende könnten wir die Sache drehen. 708 00:46:22,240 --> 00:46:23,878 Wie großzügig? 709 00:46:24,400 --> 00:46:27,635 50000 für jeden, als Gewinnausschüttung. 710 00:46:27,880 --> 00:46:29,359 Ihr müsstet... 711 00:46:29,560 --> 00:46:31,949 Können wir das am Mittwoch besprechen? 712 00:46:32,120 --> 00:46:35,715 Nein, das Angebot gilt nur bis heute 12 Uhr. 713 00:46:35,960 --> 00:46:40,352 (entfernt klingend) Projekt... Rückbaubescheid vom Bauamt... 714 00:46:40,560 --> 00:46:43,678 (Mann am Telefon) Es bleibt uns nicht viel übrig. 715 00:46:43,840 --> 00:46:46,360 - Ich bin dabei. - Okay, super. 716 00:46:46,280 --> 00:46:48,317 (flüstert) Du bist ein Superheld. 717 00:46:48,600 --> 00:46:51,350 (Karl) Du musst online unterschreiben. 718 00:46:51,640 --> 00:46:53,711 So, das sind jetzt schon 200000. 719 00:46:53,960 --> 00:46:58,158 - (Erpresser) Auf mein Konto. - Ich tue alles, was du sagst. 720 00:46:58,320 --> 00:47:00,675 Es geht mir besser. Tut nicht mehr weh. 721 00:47:03,760 --> 00:47:05,831 (bedrohliche Musik) 722 00:47:08,000 --> 00:47:10,594 - Papa... Papa! - (Erpresser) Okay... 723 00:47:10,840 --> 00:47:12,751 Er spürt sein Bein nicht mehr. 724 00:47:13,560 --> 00:47:15,153 Oh Gott. 725 00:47:21,000 --> 00:47:23,310 Mein Sohn hat viel Blut verloren. 726 00:47:23,520 --> 00:47:25,158 Er ist ganz apathisch. 727 00:47:25,320 --> 00:47:26,549 Fußball spielen... 728 00:47:26,800 --> 00:47:30,270 Er spürt sein Bein nicht mehr. Bitte lassen Sie mich fahren. 729 00:47:30,560 --> 00:47:34,235 (er schluchzt laut) Bitte, ich "ehe Sie an. 730 00:47:34,520 --> 00:47:37,194 - Papa, tu was! - Ich besorge das Geld. 731 00:47:37,440 --> 00:47:39,670 (weinend) Bitte. 732 00:47:40,760 --> 00:47:44,151 (Erpresser) Gut. aber ich lasse nur ihn aussteigen. 733 00:47:44,320 --> 00:47:47,119 Ja... Ja. (Motor startet) 734 00:47:48,800 --> 00:47:52,555 Wir fahren ins Krankenhaus. Marius, hörst du? 735 00:47:52,720 --> 00:47:56,760 Es ist gleich um die Ecke. Die machen dich wieder heil. 736 00:47:56,320 --> 00:47:58,596 Du wirst sehen, das geht ganz... 737 00:47:58,760 --> 00:48:00,637 (Martinshorn) 738 00:48:00,880 --> 00:48:04,236 - (Polizist über Funk) Zugriff! - Nein! Nein! 739 00:48:04,520 --> 00:48:05,919 Nein, nein, nein! 740 00:48:06,160 --> 00:48:08,720 (Polizist) Fahrzeug auf der Flucht! 741 00:48:08,960 --> 00:48:10,280 (Karl) Scheiße! 742 00:48:16,120 --> 00:48:18,396 (Erpresser) Fahr sie über den Haufen. 743 00:48:18,680 --> 00:48:21,194 Aussteigen! - Lassen Sie mich fahren. 744 00:48:21,440 --> 00:48:23,590 - Das Kind ist verletzt. - Ja! 745 00:48:23,840 --> 00:48:26,354 (Erpresser) Fahr los oder es macht klick. 746 00:48:26,640 --> 00:48:28,677 Los, weiterfahren! 747 00:48:28,920 --> 00:48:31,355 - Ich„. - (Polizist) Steigen Sie aus! 748 00:48:31,640 --> 00:48:33,233 (Polizistin) Stopp! 749 00:48:33,520 --> 00:48:34,840 Schieße. 750 00:48:47,160 --> 00:48:49,151 (Josefine) Papa! 751 00:48:49,400 --> 00:48:52,870 (Polizist über Megaphon) Steigen Sie aus dem Wagen aus! 752 00:48:53,120 --> 00:48:56,795 Stellen Sie den Motor ab und verlassen Sie den Wagen! 753 00:48:57,400 --> 00:49:00,317 (Polizist) Aussteigen! Motor aus und aussteigen! 754 00:49:00,600 --> 00:49:02,989 Seien Sie vernünftig. Steigen Sie aus! 755 00:49:03,160 --> 00:49:06,390 - Ich stecke fest. - (Erpresser) Ich sehe dich. 756 00:49:06,280 --> 00:49:09,318 Ich bin gefangen, von Polizisten umzingelt. 757 00:49:09,600 --> 00:49:12,638 Ich habe keine Kontrolle mehr. Lassen Sie uns gehen. 758 00:49:12,880 --> 00:49:16,271 - Raus jetzt! - Du schuldest mir noch 350000. 759 00:49:21,160 --> 00:49:25,552 - Unter dem Sitz ist eine Bombe. - Was für eine Bombe? 760 00:49:25,800 --> 00:49:28,155 Sie sollen aus dem Weg, oder du zündest sie. 761 00:49:28,320 --> 00:49:31,390 - Fahrt die Wagen weg. - Nein! Steigen Sie aus. 762 00:49:31,280 --> 00:49:35,160 - Sag, du zündest die Bombe. - Fahren Sie die Wagen weg. 763 00:49:35,400 --> 00:49:37,391 (Erpresser) Sag es oder ich tue es! 764 00:49:38,720 --> 00:49:41,951 - Oder ich jage das Auto hoch. - (Polizist) Okay. 765 00:49:42,200 --> 00:49:44,714 Lassen Sie zuerst die Kinder raus. 766 00:49:44,960 --> 00:49:47,190 - Ich kann nicht... - Kommen Sie. 767 00:49:47,360 --> 00:49:50,591 Am Krankenhaus lasse ich die Kinder raus. 768 00:49:50,840 --> 00:49:54,913 Deaktivieren Sie die Bombe. Nur dann kann ich Ihnen helfen. 769 00:49:55,160 --> 00:49:57,879 Fahren Sie weg. Machen Sie den Weg frei! 770 00:50:00,280 --> 00:50:02,794 In Ordnung. Okay, Männer, Rückzug! 771 00:50:03,400 --> 00:50:04,599 Rückzug. 772 00:50:06,640 --> 00:50:08,631 Nein, bleibt hier! 773 00:50:08,800 --> 00:50:11,553 Lasst mich weiterfahren! Lasst mich fahren! 774 00:50:11,800 --> 00:50:13,871 Bleibt hier! Fahrt die Autos weg! 775 00:50:17,240 --> 00:50:19,231 (er schluchzt) 776 00:50:23,160 --> 00:50:26,596 Du hast versprochen, meinen Jungen gehen zu lassen. 777 00:50:26,760 --> 00:50:29,957 (Erpresser) Die Situation ist jetzt eine andere. 778 00:50:30,120 --> 00:50:31,120 Bitte. 779 00:50:31,280 --> 00:50:34,591 Niemand verlässt das Auto, bevor ich nicht alles habe. 780 00:50:38,200 --> 00:50:42,194 (schreit) Nein, nein, nein! Nein, nein! 781 00:50:48,680 --> 00:50:51,350 (Josefine flüstert) Es wird alles gut. 782 00:50:52,640 --> 00:50:54,836 Nein! Nein! 783 00:50:55,000 --> 00:50:57,370 Nein, nein, nein! 784 00:50:57,280 --> 00:50:59,430 (er schreit laut) 785 00:51:05,840 --> 00:51:07,956 (er schreit) 786 00:51:13,560 --> 00:51:15,551 (knatternde Rotoren} 787 00:51:22,720 --> 00:51:24,358 (Hupen) 788 00:51:29,560 --> 00:51:31,551 (dramatische Musik) 789 00:51:33,600 --> 00:51:35,591 (Wählten) 790 00:51:35,840 --> 00:51:37,877 (Freizeichen) 791 00:51:39,800 --> 00:51:43,236 (Karl) Herr Steinmüller. Wie geht es Ihnen? 792 00:51:43,520 --> 00:51:48,230 Das ist eine gute Investition. Vertrau mir einfach. 793 00:51:48,520 --> 00:51:51,592 Hier ist Karl Brandi. Du hast mit Rocher gesprochen? 794 00:51:51,840 --> 00:51:54,400 Da fällt nichts auf dich zurück. 795 00:51:54,680 --> 00:51:56,671 Vertrau mir. Ehrlich. 796 00:51:56,840 --> 00:52:00,799 (Mann) Wir haben gesagt, dass wir so was nicht mehr tun. 797 00:52:01,400 --> 00:52:03,111 Zumindest nicht in Deutschland. 798 00:52:03,280 --> 00:52:07,274 (Karl) Es ist gut investiert. Es gibt so gut wie kein Risiko. 799 00:52:07,560 --> 00:52:10,757 Tun wir das nicht, fliegt uns alles um die Ohren. 800 00:52:20,400 --> 00:52:23,313 Der Standort ist gut. Weg mit den Schirmen. 801 00:52:23,600 --> 00:52:25,830 Die Frau ist bereit, Chef. 802 00:52:27,120 --> 00:52:31,159 - (Mann über Funk) Wir kommen. Scheiße, die wirkt hysterisch. 803 00:52:31,400 --> 00:52:33,630 - Wo ist der Bruder? - Noch unklar. 804 00:52:33,880 --> 00:52:36,918 - Wir suchen noch. - Wir versuchen es mit ihr. 805 00:52:37,800 --> 00:52:39,435 - Schreitet ein, falls nötig. - Klar. 806 00:52:40,520 --> 00:52:42,716 Das Bombenkommando ist da. 807 00:52:44,800 --> 00:52:46,791 (Martinshorn) 808 00:53:00,760 --> 00:53:02,751 (Hupen) 809 00:53:11,400 --> 00:53:13,310 (knatternde Rotoren} 810 00:53:16,680 --> 00:53:19,877 (Polizistin) Zurück, bitte. Keine Fotos machen. 811 00:53:20,400 --> 00:53:22,953 Gehen Sie bitte einen Schritt zurück. 812 00:53:23,120 --> 00:53:26,112 Ganz zurück, bis nach da hinten. 813 00:53:26,280 --> 00:53:29,330 Entschuldigung, hören Sie mir zu? 814 00:53:29,200 --> 00:53:32,330 - Wo ist Drache? - Mobile Einsatzzentrale. 815 00:53:33,800 --> 00:53:36,872 (Polizistin) Achtung! Platz machen. 816 00:53:41,880 --> 00:53:44,952 - Herr Kommissar, guten Morgen. - Morgen, Zach. 817 00:53:45,120 --> 00:53:48,875 Montag... Vorhin die Explosion und jetzt der Mist hier. 818 00:53:49,400 --> 00:53:51,793 - Klären Sie mich bitte auf. - Gerne. 819 00:53:51,960 --> 00:53:54,793 Vor 40 Minuten teilte uns ein Mann mit, 820 00:53:54,960 --> 00:53:57,349 es sei ein verletztes Kind in einem SUV. 821 00:53:57,560 --> 00:54:01,633 Der Fahrer erpresst seine Frau, hat die Kinder entführt 822 00:54:01,800 --> 00:54:05,111 und sie dazu gebracht, alles Barvermögen abzuheben. 823 00:54:05,280 --> 00:54:07,351 - Wer rief an? - Der Anwalt der Frau. 824 00:54:07,560 --> 00:54:11,269 Sie will sich scheiden lassen. Die Sache wird wohl hässlich. 825 00:54:11,440 --> 00:54:15,274 Eine Streife lokalisierte ihn und wollte ihn festnehmen, 826 00:54:15,440 --> 00:54:18,114 aber er drohte mit der Zündung der Bombe. 827 00:54:18,280 --> 00:54:22,433 Nach der Sache heute Morgen wollte ich nichts riskieren. 828 00:54:22,640 --> 00:54:25,439 Er sitzt immer noch drin mit seinen Kindern. 829 00:54:25,640 --> 00:54:29,634 Der kleine Junge ist verletzt, aber er lässt ihn nicht raus. 830 00:54:30,280 --> 00:54:33,796 Gibt es Verbindungen zu den Opfern von vorhin? 831 00:54:33,960 --> 00:54:36,952 Die Opfer sind noch nicht identifiziert. 832 00:54:37,120 --> 00:54:40,192 - Stellt er Forderungen? - Er will weiterfahren. 833 00:54:40,360 --> 00:54:42,874 Er scheint unter großem Druck zu sein. 834 00:54:43,400 --> 00:54:46,795 Nach Aussage des Anwalts hat er finanzielle Probleme. 835 00:54:46,960 --> 00:54:50,999 Scheidung, Perspektivlosigkeit. Da läuft manch einer Amok. 836 00:54:51,160 --> 00:54:52,912 Scheint alles klar zu sein. 837 00:54:53,800 --> 00:54:56,720 Die Rache an der Ehefrau ist eine mächtige Triebfeder. 838 00:54:56,240 --> 00:54:58,595 Ein Vater, zwei Kinder, eins verletzt. 839 00:54:58,760 --> 00:55:00,353 Wir brauchen mehr Infos. 840 00:55:00,560 --> 00:55:04,872 Wenn eine Bombe im Wagen ist, übernehmen wir die Leitung. 841 00:55:05,400 --> 00:55:07,310 Ich gehe da jetzt hin. 842 00:55:07,200 --> 00:55:08,713 Tun Sie bitte nichts, 843 00:55:08,880 --> 00:55:11,190 was den Mann irritieren könnte. 844 00:55:11,360 --> 00:55:14,352 - Was jetzt? - Wir machen weiter wie geplant. 845 00:55:14,560 --> 00:55:16,710 Positioniert die Scharfschützen 846 00:55:16,880 --> 00:55:18,632 und bringt den Bruder her. 847 00:55:18,800 --> 00:55:22,395 (Polizist über Funk) Scharfschützen bereitmachen. 848 00:55:31,680 --> 00:55:33,671 (spannende Musik) 849 00:55:49,840 --> 00:55:51,831 (knatternde Rotoren} 850 00:55:56,800 --> 00:56:00,794 Klasse, die Sache wird sich für uns alle auszahlen, Ramon. 851 00:56:00,960 --> 00:56:03,713 (Erpresser) Du bist ein guter Lügner, Karl. 852 00:56:03,880 --> 00:56:06,110 Lügen ist ja Standard in deiner Firma. 853 00:56:06,280 --> 00:56:08,351 - Es sind jetzt 400000. - Abwarten. 854 00:56:08,560 --> 00:56:10,756 Auf meinem Konto sind erst 300000. 855 00:56:10,920 --> 00:56:12,752 Mach mit den Anrufen weiter. 856 00:56:14,120 --> 00:56:16,236 Stopp! Warte mit den Anrufen. 857 00:56:16,520 --> 00:56:19,273 Das Bombenkommando ist bei dir am Auto. 858 00:56:19,560 --> 00:56:22,916 Versteck mein Handy so, dass ich noch alles hören kann. 859 00:56:23,800 --> 00:56:26,675 Gib es ihr keinesfalls. Ich tracks es und dann: Bumm! 860 00:56:31,680 --> 00:56:33,671 (Hund hell!) 861 00:56:38,360 --> 00:56:40,397 (spannende Musik) 862 00:56:56,440 --> 00:56:58,670 Ich mache das Fenster runter. 863 00:57:05,840 --> 00:57:09,390 Karl, ich hin Pia Zach, Leiterin des Bombenkommandos. 864 00:57:09,680 --> 00:57:12,752 Mein Hund spürt Explosivstoff auf. 865 00:57:13,000 --> 00:57:15,150 Sagen Sie uns, was Sie wollen. 866 00:57:15,400 --> 00:57:17,550 Lassen Sie uns ins Krankenhaus. 867 00:57:17,800 --> 00:57:21,111 Lassen Sie ihn aussteigen. Er wird sofort versorgt. 868 00:57:21,280 --> 00:57:23,715 - Ich weiß nicht. - (Erpresser) Spinnst du? 869 00:57:23,960 --> 00:57:25,997 Nein, das geht nicht. 870 00:57:26,600 --> 00:57:28,591 (Hund hell!) 871 00:57:30,600 --> 00:57:32,273 (Hund hell!) 872 00:57:34,440 --> 00:57:37,558 - Die Bombe wurde aufgespürt. Scheiße. 873 00:57:37,720 --> 00:57:39,552 Bei der Explosion vorhin 874 00:57:39,800 --> 00:57:43,430 sahen Zeugen unseren Wagen mit vollem Tempo wegfahren. 875 00:57:43,720 --> 00:57:46,280 Ein Zeuge identifizierte unseren Mann. 876 00:57:46,560 --> 00:57:50,633 Es gab Streit um den Parkplatz, dann sei er Amok gefahren. 877 00:57:50,800 --> 00:57:53,918 Er hatte wohl die ganze Zeit ein Handy in der Hand. 878 00:57:54,160 --> 00:57:56,993 (Drache) Bringt die Ehefrau und den Anwalt her. 879 00:57:57,240 --> 00:57:59,595 Karl, ich bringe Ihnen jetzt 880 00:57:59,760 --> 00:58:02,360 Wasser und Verbandszeug. 881 00:58:02,280 --> 00:58:04,510 Es ist nur Wasser und Verbandszug. 882 00:58:04,680 --> 00:58:08,560 (Erpresser) Rede nicht mit mir. Denk dran, ich sehe alles. 883 00:58:14,800 --> 00:58:16,515 Marius, wie fühlst du dich? 884 00:58:17,320 --> 00:58:21,750 - Wie wurdest du verletzt? - Als das Auto explodiert ist. 885 00:58:21,320 --> 00:58:23,391 (Zach) Wir holen dich daraus. 886 00:58:25,240 --> 00:58:27,754 Josefine, geht's dir gut? 887 00:58:28,000 --> 00:58:30,913 Warum wollen Sie das Auto in die Luft sprengen? 888 00:58:33,640 --> 00:58:35,916 Lassen Sie mich bitte weiterfahren. 889 00:58:39,760 --> 00:58:41,512 (lautlos) 890 00:58:48,400 --> 00:58:51,400 Können Sie mir sagen, warum Sie das tun? 891 00:58:51,200 --> 00:58:53,430 Ich verstehe mich selbst nicht. 892 00:58:53,720 --> 00:58:54,994 (lautlos) 893 00:58:55,240 --> 00:58:59,711 Wir holen einen Psychologen, aber tun Sie auch was für uns. 894 00:58:59,880 --> 00:59:02,269 Ihr Sohn braucht medizinische Hilfe. 895 00:59:02,560 --> 00:59:05,791 Lassen Sie mich weiterfahren, dann lasse ich ihn raus. 896 00:59:06,400 --> 00:59:08,350 Ich rate Ihnen dringend davon ab, 897 00:59:08,560 --> 00:59:10,870 mit dem Wahnsinn weiterzumachen. 898 00:59:11,400 --> 00:59:12,713 Ich werde es nie zulassen, 899 00:59:12,960 --> 00:59:16,919 dass ein Auto mit einer Bombe durch die Stadt fährt. 900 00:59:18,400 --> 00:59:20,953 - Lassen Sie ihn aussteigen. - Ich kann nicht. 901 00:59:21,200 --> 00:59:22,918 (flüstert) Ich kann nicht. 902 00:59:23,160 --> 00:59:24,958 (lautlos) 903 00:59:29,160 --> 00:59:31,390 Ich gehe, bleibe aber in Sichtweite. 904 00:59:51,800 --> 00:59:54,152 Du hast es gehört. Es macht keinen Sinn mehr. 905 00:59:54,400 --> 00:59:57,392 Marius muss dringend zum Arzt. 906 01:00:00,120 --> 01:00:02,555 (rauschendes Funkgerät) 907 01:00:07,800 --> 01:00:10,300 Sag doch was, verdammt. 908 01:00:10,280 --> 01:00:12,556 (Handy-Signalton) 909 01:00:17,200 --> 01:00:18,713 Ich..- 910 01:00:20,760 --> 01:00:22,239 Ich..- 911 01:00:22,400 --> 01:00:25,313 Ich kann nichts mehr tun, ich bin am Ende. 912 01:00:27,000 --> 01:00:28,513 Scheiße. 913 01:00:32,160 --> 01:00:34,151 (er seufzt) 914 01:00:49,520 --> 01:00:53,115 (Polizist über Funk} Er hat das Funkgerät rausgeworfen. 915 01:00:57,440 --> 01:01:00,592 (Erpresser) Netter Versuch. Ich bin kein Idiot. 916 01:01:00,760 --> 01:01:05,357 Mit der Gesundheit deines Sohns solltest du nicht so spielen. 917 01:01:11,160 --> 01:01:14,676 (Karl, leise) Mein großer, tapferer Held. 918 01:01:14,920 --> 01:01:18,993 Es ist gleich vorbei. Es ist gleich vorbei, wirst du sehen. 919 01:01:19,240 --> 01:01:21,993 Deine Schwester kümmert sich ganz toll. 920 01:01:22,240 --> 01:01:25,437 Denk dran, wenn du sie wieder mit dem Hund reinlegst. 921 01:01:28,280 --> 01:01:31,193 Sag doch was. Marius, sag doch was. 922 01:01:31,360 --> 01:01:33,715 Lass mich einmal deine Stimme hören. 923 01:01:33,960 --> 01:01:36,429 (Simone über Megafon) Josefine? 924 01:01:36,640 --> 01:01:38,551 - Marius? - Das ist Mama. 925 01:01:39,640 --> 01:01:42,917 - Mein kleiner Schatz. - (Marius) Mama... 926 01:01:44,200 --> 01:01:48,990 Karl, bitte tu alles dafür, dass die Sache gut ausgeht. 927 01:01:49,240 --> 01:01:52,390 (sie liest) “Bitte arbeite mit der Polizei. 928 01:01:52,280 --> 01:01:55,910 Alle Probleme können gelöst werden. 929 01:01:56,160 --> 01:01:59,437 Wir werden auch dieses gemeinsam lösen." 930 01:01:59,720 --> 01:02:02,678 - Warum sagt sie so was? - Ich weiß nicht. 931 01:02:02,920 --> 01:02:06,311 "Bitte lass uns als Familie zusammen sei 932 01:02:07,120 --> 01:02:10,780 Karl, was geht hier vor? Was hast du gemacht? 933 01:02:10,320 --> 01:02:11,993 Marius! 934 01:02:12,240 --> 01:02:15,517 Gut gemacht, sehr gut. Sie können da nicht hingehen. 935 01:02:16,560 --> 01:02:17,959 (Simone) Marius! 936 01:02:18,200 --> 01:02:20,874 (Erpresser) Niemand vertraut dir mehr. 937 01:02:21,400 --> 01:02:23,310 Deine Frau, deine Tochter 938 01:02:23,200 --> 01:02:25,714 und dein Sohn bald auch nicht mehr. 939 01:02:27,160 --> 01:02:29,834 Ihr solltet nichts tun, was ihn nervös macht. 940 01:02:30,000 --> 01:02:32,594 Ich will das unter Kontrolle bringen. 941 01:02:32,840 --> 01:02:35,309 Der Mann soll das Gefühl bekommen, 942 01:02:35,520 --> 01:02:38,433 dass es eine glückliche Zukunft für ihn gibt. 943 01:02:38,640 --> 01:02:43,320 Lassen Sie mich arbeiten, Sie gefährden unser Leben. 944 01:02:43,280 --> 01:02:44,953 Vollidiot. 945 01:02:48,160 --> 01:02:52,199 - (Erpresser) Mach die Anrufe. - (Karl) Die verfolgen das Geld. 946 01:02:52,360 --> 01:02:53,589 Hier. 947 01:02:53,840 --> 01:02:59,518 Die werden alles annullieren. Was Sie da wollen, ist sinnlos. 948 01:02:59,680 --> 01:03:01,876 Nicht bem Offshore-Account. 949 01:03:02,400 --> 01:03:05,317 Ich leite das Geld weiter durch ein ganzes Netzwerk. 950 01:03:05,600 --> 01:03:08,690 Glaub mir, ich verstehe was davon. 951 01:03:09,200 --> 01:03:13,340 Lassen Sie meinen Sohn raus. (Erpresser lacht) 952 01:03:13,280 --> 01:03:15,271 (Handy klingelt) Du kennst den Preis. 953 01:03:15,560 --> 01:03:18,598 Ein Anruf aus dem Büro. Ich muss da rangehen. 954 01:03:18,840 --> 01:03:21,434 - Alexander. - (Rocher) Karl. 955 01:03:21,640 --> 01:03:24,632 Ich sprach mit der Polizei. Geht es dir gut? 956 01:03:26,400 --> 01:03:30,790 - Ja, unter den Umständen. - Grundgütiger. 957 01:03:30,960 --> 01:03:32,712 Im Namen aller 958 01:03:32,880 --> 01:03:36,157 Wollen wir dir unsere Unterstützung zusichern. 959 01:03:36,320 --> 01:03:39,517 Wir hoffen, ihr kommt da unbeschadet raus. 960 01:03:39,680 --> 01:03:42,399 Danke, das tut gut, das zu hören. 961 01:03:42,600 --> 01:03:45,194 Was genau geht eigentlich vor, Karl? 962 01:03:45,440 --> 01:03:47,556 Ich... Alexander, ich... 963 01:03:48,600 --> 01:03:50,910 - Ich kann nicht sprechen. - Verstehe. 964 01:03:51,800 --> 01:03:53,993 Ich weiß, die Situation ist schwierig, 965 01:03:54,160 --> 01:03:58,597 aber unter den Umständen geben wir dir keine Prokura. 966 01:03:58,840 --> 01:04:01,195 Ich kann einfach nicht sprechen. 967 01:04:01,440 --> 01:04:04,432 Es geht hier nur um das Geld vom Konto deiner Frau? 968 01:04:04,640 --> 01:04:08,270 Hältst du dich an die Nicht-Kooperations-Politik? 969 01:04:08,440 --> 01:04:11,353 - Ich kenne unsere Politik. - Verstehe. 970 01:04:11,560 --> 01:04:16,111 Das Arbeitsverhältnis mit dir hat die Firma leider beendet. 971 01:04:16,360 --> 01:04:19,751 Sämtliches Handeln unterliegt deiner Verantwortung. 972 01:04:20,000 --> 01:04:24,517 Deine Anteile werden zur Sicherheit einbehalten. 973 01:04:24,680 --> 01:04:27,274 - Was? - Wir nehmen das Gespräch auf. 974 01:04:27,560 --> 01:04:29,437 Wir prüfen deine Aussagen 975 01:04:29,640 --> 01:04:32,359 und behalten uns rechtliche Schritte vor. 976 01:04:33,160 --> 01:04:37,393 - Was zum Teufel redest du da? - Ich hoffe, du verstehst das. 977 01:04:37,600 --> 01:04:41,700 Ganz persönlich hast du meine volle Unterstützung. 978 01:04:41,240 --> 01:04:46,314 Aber geschäftlich muss ich Firma und Investoren schützen. 979 01:04:46,520 --> 01:04:49,512 - Deswegen rufe! du an? - Karl.„ 980 01:04:49,680 --> 01:04:53,116 Inmitten von all dem hier? Mit meinen Kindern im Auto? 981 01:04:53,360 --> 01:04:55,590 Nur um mich fallen zu lassen? 982 01:04:55,760 --> 01:04:58,912 Ich hoffe inständig, dass es für dich gut ausgeht. 983 01:04:59,800 --> 01:05:01,674 Du hast unsere volle Unterstützung. 984 01:05:03,680 --> 01:05:07,514 Okay, ich... Ich brauche 150000 Euro. 985 01:05:07,760 --> 01:05:11,833 Überweise mir 150000 Euro und du rettest unser Leben. 986 01:05:16,800 --> 01:05:20,153 Ich habe 17 Jahre für euch gearbeitet, 17 Jahre! 987 01:05:20,320 --> 01:05:23,119 Ich bin sicher, dass alles gut ausgeht. 988 01:05:23,280 --> 01:05:25,112 Du hast unsere Unterstützung. 989 01:05:26,200 --> 01:05:27,952 (Gassenbesetztton) 990 01:05:28,200 --> 01:05:30,191 (Donner) 991 01:05:36,240 --> 01:05:39,915 (Erpresser) Weißt du nun, was für ein Arschloch du bist? 992 01:05:40,800 --> 01:05:43,960 Niemand interessiert sich einen Scheißdreck für dich, 993 01:05:44,120 --> 01:05:46,350 nicht mal einen Fliegenschiss. 994 01:06:00,520 --> 01:06:02,511 (ruhige Klaviermusik) 995 01:06:28,960 --> 01:06:31,270 (Erpresser) Die Firma weiß Bescheid. 996 01:06:31,560 --> 01:06:35,110 Du bist aufgeflogen. Wie komme ich nun an mein Geld? 997 01:06:38,000 --> 01:06:39,513 Karl? 998 01:06:42,680 --> 01:06:45,399 Rocher hat sicher zuerst mich angerufen. 999 01:06:46,880 --> 01:06:51,272 Er überlegt, wen er einweiht und fragt die Rechtsabteilung. 1000 01:06:51,560 --> 01:06:53,870 Ich kann die anderen noch anrufen. 1001 01:06:54,400 --> 01:06:57,954 Er wird nicht damit rechnen. Nicht die nächsten 30 Minuten. 1002 01:06:58,200 --> 01:07:01,113 Gut, denn dein Leben... (Knacken) 1003 01:07:01,280 --> 01:07:04,159 - Hallo? - Ich habe keine Balken mehr. 1004 01:07:04,400 --> 01:07:07,119 Ich auch nicht. (Hund bellt) 1005 01:07:07,360 --> 01:07:09,749 Die Idioten haben die Handys blockiert! 1006 01:07:10,000 --> 01:07:12,710 Was macht ihr für eine Scheiße? 1007 01:07:12,320 --> 01:07:14,118 Was soll das? 1008 01:07:14,360 --> 01:07:17,340 Kommt nicht näher, die Bombe wird hochgehen! 1009 01:07:17,200 --> 01:07:19,840 (Zach) Die Fernzündung wurde neutralisiert. 1010 01:07:20,800 --> 01:07:23,710 Die Bombe von heute Morgen hatte eine Handy-Fernzündung. 1011 01:07:23,880 --> 01:07:25,553 Wer auch immer damit zu tun hat, 1012 01:07:25,800 --> 01:07:29,770 kann nichts mehr tun, solange Druck auf dem Sitz ist. 1013 01:07:29,240 --> 01:07:32,596 Hat das mit den Geldsorgen Ihres Bruders zu tun? 1014 01:07:34,440 --> 01:07:36,875 Man sprach mit dem Anwalt Ihrer Frau. 1015 01:07:37,120 --> 01:07:41,114 Ihre Beziehungsprobleme, die Insolvenz Ihres Bruders 1016 01:07:41,280 --> 01:07:43,669 Aber ihr habt doch das Handy gehört. 1017 01:07:43,920 --> 01:07:47,550 - Ihr habt den Bastard gehört. - Das geh! nicht so schnell. 1018 01:07:47,800 --> 01:07:51,316 - Das Funkgerät ist zerstört. - Mein Bruder? Was soll das? 1019 01:07:51,600 --> 01:07:54,558 Wir sitzen hier auf einer verfickten Bombe! 1020 01:07:54,800 --> 01:07:57,760 Mein Sohn verblutet! 1021 01:07:58,360 --> 01:08:01,790 Hören Sie, das sind meine Kinder. 1022 01:08:03,400 --> 01:08:05,156 Meine Kinder. 1023 01:08:11,360 --> 01:08:13,670 Ihr macht das wirklich super. 1024 01:08:13,920 --> 01:08:16,116 (flüstert) Ganz ruhig. 1025 01:08:45,560 --> 01:08:49,349 Ich glaube Ihnen, Karl. Ich bin jetzt hier bei Ihnen. 1026 01:08:51,840 --> 01:08:54,593 Ich vertraue dir. Vertraust du mir? 1027 01:08:54,760 --> 01:08:57,229 Ja, okay... Ja. 1028 01:08:58,840 --> 01:09:01,832 (Zach) Ich checke, ob deine Tür sauber ist. 1029 01:09:10,280 --> 01:09:12,430 Jetzt werde ich deine Tür öffnen. 1030 01:09:14,800 --> 01:09:15,800 Jetzt. 1031 01:09:22,840 --> 01:09:26,629 All das für 67000 Euro. Hat er nach was verlangt? 1032 01:09:27,440 --> 01:09:29,716 Nein, nur das. 1033 01:09:35,800 --> 01:09:37,276 Das ist eine Paintball-Mine, 1034 01:09:37,560 --> 01:09:39,437 ähnlich zu der heute Morgen. 1035 01:09:39,720 --> 01:09:42,951 Das war Omar Ciceks Auto, mein Kollege und Freund. 1036 01:09:44,880 --> 01:09:48,111 (Zach) Er hat die Mine umgebaut zu einer scharfen Bombe. 1037 01:09:48,280 --> 01:09:50,999 Er hat die Farbe mit Dynamit ersetzt. 1038 01:09:51,840 --> 01:09:53,513 Sie werden aktiviert, 1039 01:09:53,760 --> 01:09:56,360 wenn dein Gewicht den Hammer umlegt. 1040 01:09:56,280 --> 01:09:57,509 Okay. 1041 01:09:57,680 --> 01:10:00,194 Dein Körpergewicht liegt auf dem Hammer. 1042 01:10:00,440 --> 01:10:03,273 Es ist essenziell, dass du sitzen bleibst. 1043 01:10:05,000 --> 01:10:07,150 Ich gehe jetzt zur anderen Tür. 1044 01:10:07,400 --> 01:10:10,518 - (Sanitäter) Gleich fertig. - Es wird alles gut. 1045 01:10:11,920 --> 01:10:15,754 - Eine Ahnung, wer das war? - Nein, nicht die geringste. 1046 01:10:16,000 --> 01:10:19,675 Hat er den Eindruck gemacht, dass ihr euch kennen könntet? 1047 01:10:19,840 --> 01:10:23,276 Er weiß, wo ich wohne. Er weiß, wo ich arbeite. 1048 01:10:23,560 --> 01:10:26,439 - Er kennt die Firma. - Ehemaliger Mitarbeiter? 1049 01:10:26,720 --> 01:10:28,393 Ich weiß es nicht. 1050 01:10:28,680 --> 01:10:32,310 Kann es was Persönliches sein? Ein Racheakt? 1051 01:10:32,520 --> 01:10:34,511 Mir fällt niemand ein. 1052 01:10:37,360 --> 01:10:39,351 (bedrohliche Musik) 1053 01:10:46,400 --> 01:10:48,600 Die Mine ist unter dieser Platte. 1054 01:10:48,760 --> 01:10:51,991 Wir müssen sie erst mal festklemmen. 1055 01:10:52,160 --> 01:10:54,710 Dasselbe machen wir hinten. 1056 01:10:54,240 --> 01:10:56,390 Es ist leichter, als es wirkt 1057 01:10:56,680 --> 01:11:00,753 - Das muss ja wer bauen können. - Das kann jeder Chemiestudent. 1058 01:11:01,000 --> 01:11:04,197 Die Zutaten kann man kaufen. Die Anleitung gibt's online. 1059 01:11:07,800 --> 01:11:09,310 Geben Sie mir Ihr Handy 1060 01:11:09,520 --> 01:11:11,636 zum Zurückverfolgen der Anrufe. 1061 01:11:11,880 --> 01:11:14,872 (Mann) Sie sollten sich das mal ansehen. 1062 01:11:15,120 --> 01:11:17,316 Die Kabel sehen komisch aus. 1063 01:11:17,600 --> 01:11:19,352 Sie führen sicher ins Nichts. 1064 01:11:22,240 --> 01:11:24,629 (Zach) Okay, überbrück das. 1065 01:11:31,120 --> 01:11:35,398 - (flüstert) Gib ihr das Handy. - (flüstert) GPS-Tracker. 1066 01:11:35,680 --> 01:11:37,910 Er hat extrem viel Blut verloren. 1067 01:11:38,160 --> 01:11:40,879 (flüstert) Kommst du ran? Versteck das. 1068 01:11:44,240 --> 01:11:46,436 - Alles in Ordnung? - Ja. 1069 01:11:46,720 --> 01:11:48,631 Wie geht's meinem Sohn? 1070 01:11:48,800 --> 01:11:50,950 Er braucht eine Bluttransfusion. 1071 01:11:51,200 --> 01:11:54,113 Es gibt nur zwei Bomben unter den Vordersitzen. 1072 01:11:54,280 --> 01:11:57,875 - Hinten ist nichts. - Aber da sind doch Kabel. 1073 01:11:58,120 --> 01:12:02,239 - Das ist ein Bluff, Karl. - Sind Sie sicher? Ich meine... 1074 01:12:02,520 --> 01:12:06,195 Wir sind uns ganz sicher, aber trotzdem vorsichtig. 1075 01:12:06,360 --> 01:12:07,794 Hört ihr? 1076 01:12:07,960 --> 01:12:09,439 Ihr könnt jetzt raus. 1077 01:12:09,720 --> 01:12:11,358 Ja. 1078 01:12:11,640 --> 01:12:14,837 Was ist mit dir, Papa? Bleibst du hier im Auto? 1079 01:12:16,400 --> 01:12:19,400 Wir holen deinen Papa auch gleich raus. 1080 01:12:20,560 --> 01:12:22,312 (dramatische Musik) 1081 01:12:27,200 --> 01:12:29,396 [(Mann über Funk] Auf Position. 1082 01:12:29,680 --> 01:12:31,432 (Karl) Ich komme gleich nach. 1083 01:12:32,800 --> 01:12:34,276 Wir haben alles unter Kontrolle. 1084 01:12:34,440 --> 01:12:37,831 Wenn das so ungefährlich ist, warum dann der Aufwand? 1085 01:12:38,800 --> 01:12:40,879 - Gib mir den Schlüssel. - Trauen Sie ihm nicht? 1086 01:12:41,120 --> 01:12:43,509 Bitte, den Schlüssel. 1087 01:12:43,760 --> 01:12:45,558 Papa, die glauben dir nicht 1088 01:12:49,960 --> 01:12:52,310 Jetzt die Autos weg! 1089 01:12:52,200 --> 01:12:55,158 (Mann über Funk) Alle Fahrzeuge räumen. 1090 01:13:10,800 --> 01:13:14,395 (Mann über Funk) Wir haben den Bruder von Karl Brendt da. 1091 01:13:22,680 --> 01:13:25,638 Papa, warum willst du die Bombe hochjagen? 1092 01:13:25,880 --> 01:13:27,757 Was sagst du da? 1093 01:13:28,000 --> 01:13:31,914 - Ich würde dir nie wehtun. - Du hast es doch selbst gesagt. 1094 01:13:32,160 --> 01:13:33,833 Jeder glaubt es. 1095 01:13:34,800 --> 01:13:36,799 Ich würde nie zulassen, dass dir was passiert. 1096 01:13:37,400 --> 01:13:39,919 - Ich bin nicht der. - (Zach) Ihr seht euch gleich. 1097 01:13:40,160 --> 01:13:42,800 - Ganz ruhig. - Er bewegt sich nicht mehr! 1098 01:13:43,400 --> 01:13:47,790 Keine Panik. Er ist bewusstlos. Wir holen euch jetzt raus. 1099 01:13:47,320 --> 01:13:50,278 Josefine, sag ihm, ich würde das nie tun. 1100 01:13:50,560 --> 01:13:52,756 - Versprochen? - Sag es ihm selbst. 1101 01:13:53,000 --> 01:13:55,833 Ja, aber sag du es ihm auch und der Mama. 1102 01:13:56,800 --> 01:13:58,959 Hör auf, das ist kein Abschied für immer. 1103 01:13:59,200 --> 01:14:02,790 - Wir zählen bis drei. - Nein, Papa. 1104 01:14:02,320 --> 01:14:04,152 Josefine, lass los! 1105 01:14:04,400 --> 01:14:06,914 (Mann über Funk) Ich habe klares Schussfeld. 1106 01:14:07,160 --> 01:14:09,720 (Polizist) Eins, zwei, drei und raus. 1107 01:14:09,960 --> 01:14:12,759 - (Mann) Der Junge ist draußen. - Lass los! 1108 01:14:13,000 --> 01:14:14,513 Du musst sie loslassen! 1109 01:14:14,760 --> 01:14:17,700 (Mann über Funk) Er lässt sie nicht los. 1110 01:14:17,320 --> 01:14:19,516 - Nein! - Dieses kranke Arschloch. 1111 01:14:19,760 --> 01:14:21,353 - Nein! - Lass sie los! 1112 01:14:21,640 --> 01:14:23,551 Josefine, lass los! 1113 01:14:23,800 --> 01:14:26,300 - Lass sie los! - Lass los! 1114 01:14:28,400 --> 01:14:29,599 Nein! Nein! 1115 01:14:29,840 --> 01:14:31,274 (Klicken) 1116 01:14:31,560 --> 01:14:33,730 (Josefine schluchzt) 1117 01:14:33,320 --> 01:14:34,879 Papa... 1118 01:14:36,760 --> 01:14:40,594 - (schreit) Was hast du getan? - Ich lasse dich nicht zurück. 1119 01:14:42,400 --> 01:14:45,237 Bist du beschwert? Bist du völlig verrückt? 1120 01:14:45,520 --> 01:14:47,875 Weißt du, was du da getan hast? 1121 01:14:48,120 --> 01:14:51,829 - Dann schießen sie nicht, Papa. Schießen? 1122 01:14:59,200 --> 01:15:01,191 Papa, Papa... 1123 01:15:01,440 --> 01:15:04,193 (Karl) Oh Gott. 1124 01:15:04,440 --> 01:15:06,590 (Josefine schluchzt) 1125 01:15:34,280 --> 01:15:35,918 (Sanitäter) Ihnen geht es gut? 1126 01:15:36,800 --> 01:15:37,593 Ja. 1127 01:15:45,120 --> 01:15:47,999 Siehst du jetzt ein, wie durchgeknallt er ist? 1128 01:15:48,240 --> 01:15:51,312 Das Mädchen hat sich selbst auf die Bombe gesetzt, 1129 01:15:51,520 --> 01:15:55,878 weil sie deine gottverdammten Scharfschützen gesehen hat. 1130 01:15:56,120 --> 01:15:58,430 Du gibst mir die Schuld für die Scheiße? 1131 01:15:58,720 --> 01:16:02,270 Er ließ sie nicht aussteigen. Er, nicht ich. 1132 01:16:02,560 --> 01:16:05,439 Wir haben uns nur bereitgehalten. 1133 01:16:05,720 --> 01:16:08,872 Ich stand direkt daneben. Ich habe es gesehen. 1134 01:16:09,120 --> 01:16:11,430 Wir haben was anderes gesehen. 1135 01:16:13,160 --> 01:16:16,232 - (Josefine) Nein! - (Zach) Karl, lass sie los! 1136 01:16:17,200 --> 01:16:19,635 Wir haben immer noch das Kommando. 1137 01:16:19,880 --> 01:16:21,791 Was machst du als Nächstes? 1138 01:16:22,400 --> 01:16:24,310 Nun wo unter deinem Kommando 1139 01:16:24,280 --> 01:16:28,319 ein Mädchen der Gnade dieses Arschs ausgeliefert ist. 1140 01:16:28,600 --> 01:16:31,672 Wenn was passiert, geht das auf deine Kappe. 1141 01:16:33,840 --> 01:16:38,380 (Zach im Video) Lass sie los! Karl, lass sie los! 1142 01:16:38,280 --> 01:16:42,717 Pia, lass uns vernünftig sein. Es geht hier nicht um uns. 1143 01:16:42,960 --> 01:16:47,330 Du hast auf deine Art das Leben des Jungen gerettet. 1144 01:16:47,200 --> 01:16:48,918 Aber der Typ ist krank. 1145 01:16:49,160 --> 01:16:51,436 Er lügt dich an, genau wie seine Frau. 1146 01:16:51,720 --> 01:16:53,791 Jetzt hat er wieder die Kontrolle. 1147 01:16:53,960 --> 01:16:57,794 Sobald er den Arsch hochhebt, fliegt hier alles in die Luft. 1148 01:16:57,960 --> 01:16:59,917 Ich hätte da einen Vorschlag. 1149 01:17:00,800 --> 01:17:03,872 Lass es jemanden versuchen, der ihm näher steht. 1150 01:17:04,120 --> 01:17:07,317 Karls Bruder ist bereit, mit ihm zu reden. 1151 01:17:07,600 --> 01:17:11,355 Du musst nur zustimmen, dass er an den Wagen ran darf. 1152 01:17:11,560 --> 01:17:13,676 Karl kontrolliert die Bombe nicht. 1153 01:17:13,920 --> 01:17:15,752 Und wenn schon? 1154 01:17:16,000 --> 01:17:19,516 Dann verlieren wir Zeit. Habe ich recht, geht's gut aus. 1155 01:17:20,120 --> 01:17:21,758 Warum nicht seine Frau? 1156 01:17:22,000 --> 01:17:24,674 Weil ich denke, dass er das wegen ihr tut. 1157 01:17:24,920 --> 01:17:28,380 Schick sie in seine Nähe, und er drückt den Knopf. 1158 01:17:32,800 --> 01:17:35,300 (Mann über Funk) Position halten. 1159 01:17:40,680 --> 01:17:43,149 Warum kommen die nicht zurück? 1160 01:17:46,680 --> 01:17:49,672 Mama hat Pascal in der Schule kennengelernt. 1161 01:17:49,840 --> 01:17:51,319 Beim Elternabend. 1162 01:17:53,400 --> 01:17:55,310 Du gehst ja nie hin. 1163 01:17:55,280 --> 01:17:57,635 Ich erzähle dir das nur, 1164 01:17:57,880 --> 01:18:00,793 falls das hier nicht gut ausgeht für uns. 1165 01:18:06,720 --> 01:18:08,199 Aber... 1166 01:18:09,720 --> 01:18:14,556 Warum hat sie nie angesprochen, dass es mit uns... 1167 01:18:19,160 --> 01:18:22,630 Man kann die Dinge sehen, ohne darüber zu reden. 1168 01:18:23,360 --> 01:18:25,397 Aber du siehst sie nicht. 1169 01:18:25,600 --> 01:18:29,230 Mama weinte mal und meinte, du kennst uns gar nicht. 1170 01:18:32,120 --> 01:18:34,634 Sie hat es zurückgenommen, aber... 1171 01:18:42,320 --> 01:18:45,870 (Mann) Karl, ich bin's. Ich bin hier, um dir zu helfen. 1172 01:18:49,120 --> 01:18:51,919 Tu jetzt nichts Unüberlegtes. Bitte. 1173 01:18:59,240 --> 01:19:01,720 Wir haben Tonausfall. 1174 01:19:01,240 --> 01:19:04,676 - Sollen wir abbrechen? - (Drache) Wir lassen laufen. 1175 01:19:05,720 --> 01:19:09,270 Na, Karl, merkst du jetzt, was für ein Arschloch du bist? 1176 01:19:13,720 --> 01:19:16,917 - Wer bis! du? - Erkennst du mich nicht? 1177 01:19:17,160 --> 01:19:19,720 Du erkennst mich nicht mal, du Arschloch? 1178 01:19:19,960 --> 01:19:21,951 Nicht mal jetzt? 1179 01:19:22,200 --> 01:19:25,750 Du hast es wirklich verdient, zerfetzt zu werden. 1180 01:19:27,800 --> 01:19:29,913 Es muss sich um eine Verwechslung handeln. 1181 01:19:30,160 --> 01:19:32,549 Nimm das Handy, mein Handy. 1182 01:19:33,440 --> 01:19:36,558 Na mach schon, geh auf Fotos. 1183 01:19:42,400 --> 01:19:44,600 An sie erinnerst du dich doch noch, oder? 1184 01:19:45,560 --> 01:19:48,234 - Was wollen Sie von uns? - (er seufzt) 1185 01:19:48,400 --> 01:19:52,678 Ich will, dass dein Vater weiß, wie es ist, alles zu verlieren. 1186 01:19:53,880 --> 01:19:57,770 Sie können nichts tun. Es gibt keinen Handyempfang. 1187 01:19:57,320 --> 01:19:59,709 Das ist er! Das ist der Mann! 1188 01:19:59,960 --> 01:20:02,634 Josefine, guck vor dich. 1189 01:20:03,680 --> 01:20:06,672 Mach die Abdeckung über dem Airbag auf. 1190 01:20:07,680 --> 01:20:09,671 Keine Angst. 1191 01:20:09,920 --> 01:20:12,309 Dir passiert nichts. 1192 01:20:16,680 --> 01:20:19,149 Das ist der Countdown. 1193 01:20:19,400 --> 01:20:21,550 Fünf Minuten und dann: Bumm. 1194 01:20:21,800 --> 01:20:24,519 (Karl) Was erwartest du noch von mir? 1195 01:20:24,760 --> 01:20:27,593 Es gibt nichts, was ich noch für dich tun kann. 1196 01:20:27,840 --> 01:20:30,514 Siehst du den Knopf? Na los, guck hin. 1197 01:20:31,440 --> 01:20:35,274 Fahr weg und ruf die letzten Gesellschafter an. 1198 01:20:35,560 --> 01:20:37,836 Bitte, dafür ist es zu spät. 1199 01:20:38,800 --> 01:20:41,357 - Ich kann nicht... - Hör auf zu betteln. 1200 01:20:41,560 --> 01:20:44,313 Dass meine Frau bettelte, war dir egal. 1201 01:20:44,600 --> 01:20:48,559 Fahr zu deiner Baustelle um die Ecke, Berliner Quartier. 1202 01:20:48,800 --> 01:20:52,236 Die Straße dahin ist frei. Sei in fünf Minuten da. 1203 01:20:52,520 --> 01:20:55,340 Das ist unmöglich. Ich kann nicht... 1204 01:20:55,280 --> 01:20:58,432 Guck auf den Countdown. Dann ist nichts unmöglich. 1205 01:20:58,720 --> 01:21:00,358 Mach den Deckel zu. 1206 01:21:05,720 --> 01:21:07,870 Ich lasse dich nicht mehr gehen. 1207 01:21:08,120 --> 01:21:10,794 - Wichser, sein eigener Bruder. - Karl, nein! 1208 01:21:11,400 --> 01:21:13,316 Geh! die Bombe hoch, gehst du mit. 1209 01:21:13,520 --> 01:21:15,796 Ich bin nicht verantwortlich. 1210 01:21:16,400 --> 01:21:17,917 Ich habe nichts zu verlieren. 1211 01:21:18,160 --> 01:21:20,151 Wir sehen uns dann. Drei, zwei... 1212 01:21:21,320 --> 01:21:23,596 Nicht schießen. Keine Schussfreigabe. 1213 01:21:23,840 --> 01:21:27,710 Ich bin nur Angestellter. Die Wohnung gehörte der Stadt. 1214 01:21:27,320 --> 01:21:29,834 Es gab eine Räumungsklage. 1215 01:21:30,800 --> 01:21:32,674 Es war mein Job. Ich war nicht mal dabei. 1216 01:21:32,920 --> 01:21:35,594 Du hast den Auftrag erteilt und unterzeichnet. 1217 01:21:35,840 --> 01:21:38,275 Ich kannte die Methoden der Firma nicht. 1218 01:21:38,560 --> 01:21:40,756 - Das kam danach ans Licht. - Bitte. 1219 01:21:40,920 --> 01:21:43,799 - Bitte tu's nicht. Nein, bitte. - Warte. 1220 01:21:44,400 --> 01:21:47,749 - Nein, bleib hier. - Hör auf. Tu's bitte nicht. 1221 01:21:48,000 --> 01:21:50,355 Bitte tu es nicht. Tu es nicht. 1222 01:21:50,640 --> 01:21:53,109 - Warte doch. - (Polizist) Holt ihn da weg. 1223 01:21:53,360 --> 01:21:56,591 Tu nichts Unüberlegtes. Ich bitte dich. 1224 01:21:56,840 --> 01:21:59,309 Denk an deine Kinder! Bitte! 1225 01:22:15,320 --> 01:22:17,834 Hier, hier... Hier. 1226 01:22:24,160 --> 01:22:26,310 Nein... 1227 01:22:48,760 --> 01:22:51,115 Was machen wir jetzt, Papa? 1228 01:22:55,880 --> 01:22:58,235 Schnell dich an. 1229 01:23:00,680 --> 01:23:02,512 Die werden schießen. 1230 01:23:12,160 --> 01:23:14,674 Was war mit dieser Frau? 1231 01:23:17,800 --> 01:23:19,594 Das war ein Bauprojekt von uns. 1232 01:23:20,720 --> 01:23:22,631 Ich musste ein Haus entmieten. 1233 01:23:22,880 --> 01:23:26,555 Wir haben das Haus gekauft und den Mietern legal gekündigt. 1234 01:23:28,000 --> 01:23:31,516 Diese Frau wollte ihre Wohnung nicht verlassen. 1235 01:23:31,760 --> 01:23:33,114 Und? 1236 01:23:33,360 --> 01:23:37,350 Wir machen so was nicht selbst. Dafür gibt es Firmen. 1237 01:23:37,280 --> 01:23:39,874 Wir beauftragten eine Entmietungsfirma. 1238 01:23:40,120 --> 01:23:42,634 Ich wusste nicht, wie hart die vorgehen. 1239 01:23:44,120 --> 01:23:46,999 Als die wiedermal vor der Tür standen, 1240 01:23:47,240 --> 01:23:49,436 ist die Frau gesprungen. 1241 01:23:53,120 --> 01:23:57,398 - War das dein Projekt? - Omar und meins. 1242 01:23:57,680 --> 01:24:00,593 Fuck, Papa, du hast dich nicht an sie erinnert? 1243 01:24:05,400 --> 01:24:08,237 (Drache) Die Situation hat sich verändert, Zach. 1244 01:24:08,520 --> 01:24:11,797 Eine Bombenentschärfung wird er nicht zulassen. 1245 01:24:11,960 --> 01:24:13,871 Wir übernehmen das Kommando. 1246 01:24:14,120 --> 01:24:16,839 Stimmst du zu, oder soll ich den Präsidenten rufen? 1247 01:24:17,000 --> 01:24:18,000 Gut. 1248 01:24:18,240 --> 01:24:19,992 Alles klar, Leute. 1249 01:24:20,160 --> 01:24:22,993 Karl Brandt verheiratet, zwei Kinder. 1250 01:24:23,240 --> 01:24:25,880 Spielsucht, seine Frau will die Scheidung. 1251 01:24:26,400 --> 01:24:28,680 Das Bauunternehmen, für das erarbeitet, 1252 01:24:28,840 --> 01:24:31,195 ermittelt wegen Betrugs gegen ihn. 1253 01:24:31,360 --> 01:24:33,715 - Was? - Das sind neue Erkenntnisse. 1254 01:24:33,960 --> 01:24:37,112 Heute verlangt er von der Frau sämtliche Ersparnisse. 1255 01:24:37,360 --> 01:24:40,398 Sonst jagt er sich und die Kinder in die Luft. 1256 01:24:40,680 --> 01:24:43,513 Gleichzeitig gibt es eine Explosion. 1257 01:24:43,680 --> 01:24:47,230 Omar Cicek wurde befördert, Karl fühlte sich übergangen. 1258 01:24:47,520 --> 01:24:48,999 Bumm, weg. 1259 01:24:49,240 --> 01:24:51,595 Er erzählt, dass er erpresst wird. 1260 01:24:51,840 --> 01:24:55,151 Das Handy, mit dem ihn der Erpresser kontrolliert, 1261 01:24:55,400 --> 01:24:58,279 verzeichnet keine ungeklärten Anrufe. 1262 01:24:58,560 --> 01:25:00,949 - Vielleicht läuft das anders. - Lass es. 1263 01:25:01,200 --> 01:25:04,670 Irgendwas übersehen wir. Seine Tochter wollte zu ihm. 1264 01:25:04,920 --> 01:25:08,595 Ich habe was anderes gesehen: Er ließ sie nicht gehen. 1265 01:25:08,760 --> 01:25:12,674 Der Junge weinte, weil Papa “die Bombe hochjagen will“. 1266 01:25:12,920 --> 01:25:14,957 Außerdem hat er ausgesagt, 1267 01:25:15,120 --> 01:25:18,330 nie die Stimme eines Anrufers gehört zu haben. 1268 01:25:18,280 --> 01:25:21,910 Dazu das mit seinem Bruder. Das hier ist ein Amoklauf. 1269 01:25:22,160 --> 01:25:23,673 Es scheint klar. 1270 01:25:23,840 --> 01:25:27,595 Er sagt, er wird erpresst. Das passt nicht zum Amoklauf. 1271 01:25:27,840 --> 01:25:31,710 Ein Amokläufer steht zu seiner Tat, Karl nicht. 1272 01:25:31,320 --> 01:25:33,596 Hat er dich nicht genug verarscht? 1273 01:25:33,840 --> 01:25:37,674 Wir können ihn nicht töten, wenn er das Opfer sein könnte. 1274 01:25:37,840 --> 01:25:42,630 Wir können ihn nicht mit einer Bombe in der Innenstadt lassen. 1275 01:25:42,880 --> 01:25:45,952 - Benutzt das Narkosespray. - Stopp, stopp. 1276 01:25:46,200 --> 01:25:47,873 Es tut mir leid, 1277 01:25:48,120 --> 01:25:52,353 an der Besprechung dürfen nur Verantwortliche anwesend sein. 1278 01:26:03,920 --> 01:26:06,753 Unter keinen Umständen dürfen sie aufstehen. 1279 01:26:06,920 --> 01:26:08,797 Wenn er Widerstand leistet, 1280 01:26:08,960 --> 01:26:11,190 übernehmen die Schadschützen. 1281 01:26:11,440 --> 01:26:13,511 Alles klar, Leute. Viel Erfolg. 1282 01:26:13,760 --> 01:26:16,149 (Polizistin) Okay, alles klar. 1283 01:26:27,760 --> 01:26:30,832 - (Polizist über Funk) Falke 1. - Auf Position. 1284 01:26:31,800 --> 01:26:32,718 (Polizist) Falke 1 bereit. 1285 01:26:35,960 --> 01:26:39,430 Alle Einheiten sind bereit und warten auf Kommando. 1286 01:26:43,120 --> 01:26:45,316 Ich will mit der Ehefrau sprechen. 1287 01:26:45,600 --> 01:26:47,830 (Polizist) Verstanden, sind dran. 1288 01:27:01,160 --> 01:27:02,833 Wir haben sie. 1289 01:27:05,680 --> 01:27:08,672 Simone, hier ist Pia Zach vom Bombenkommando. 1290 01:27:08,840 --> 01:27:10,751 Ich muss mit Ihnen sprechen. 1291 01:27:10,920 --> 01:27:14,151 - Wie geht's Marius? - Er liegt auf der Intensiv. 1292 01:27:14,320 --> 01:27:17,790 Verschiedene Leute haben heute Sachen über Karl gesagt. 1293 01:27:17,960 --> 01:27:21,510 - Wer denn? - Ihr Anwalt, Kollegen, Sie. 1294 01:27:21,680 --> 01:27:25,833 Kommissar Drache schrieb vor, was ich zu Karl sagen soll. 1295 01:27:26,440 --> 01:27:30,274 Ist Karl dazu fähig, sein Auto mit den Kindern hochzujagen? 1296 01:27:32,880 --> 01:27:35,713 Ihr Anwalt sagt, Sie gehen durch eine Trennung 1297 01:27:35,880 --> 01:27:38,760 und dass Karl spielsüchtig sei. 1298 01:27:38,240 --> 01:27:40,959 Was sagen Sie da? Das stimmt nicht. 1299 01:27:45,720 --> 01:27:48,300 - Sein Bruder war auch besorgt. - Hans? 1300 01:27:48,200 --> 01:27:50,874 Ja, wir haben ihn vorhin zum Auto gelassen. 1301 01:27:51,400 --> 01:27:53,270 - Hans ist in Thailand. - In Thailand? 1302 01:27:53,440 --> 01:27:55,317 - Sicher? 1303 01:27:55,520 --> 01:27:58,558 - Ist Hans sein einziger Bruder? - Ja. 1304 01:27:58,800 --> 01:28:02,770 (Polizist über Funk) SEK nähert sich dem Wagen. 1305 01:28:02,240 --> 01:28:03,958 Operation beginnt. 1306 01:28:06,520 --> 01:28:09,340 - Wir bringen Essen. - Wir wollen nichts. 1307 01:28:09,280 --> 01:28:13,350 - Wir wollen hier raus. - Wir legen es hin und gehen. 1308 01:28:13,280 --> 01:28:15,874 - Wie geht's Marius? - Das gefällt mir nicht. 1309 01:28:16,400 --> 01:28:17,792 - Bleibt weg. - Ganz ruhig. 1310 01:28:18,400 --> 01:28:19,917 (Piepen) 1311 01:28:20,160 --> 01:28:22,754 Papa, es zählt wieder runter. 1312 01:28:23,000 --> 01:28:26,755 (Simone) Wir haben zwar Probleme in unserer Ehe, 1313 01:28:27,000 --> 01:28:29,310 aber er würde uns nie was antun. 1314 01:28:29,520 --> 01:28:32,592 Er hat kaum Geld, weil er seinem Bruder hilft. 1315 01:28:32,760 --> 01:28:35,195 Vielen Dank, Simone. Ich muss auflegen. 1316 01:28:36,120 --> 01:28:39,670 Den Bruder von dem Mann im Auto sofort festnehmen. 1317 01:28:39,920 --> 01:28:41,399 Den Bruder festnehmen. 1318 01:28:41,680 --> 01:28:44,513 Ich brauche ein Foto vom Mann, der am Auto war. 1319 01:28:44,680 --> 01:28:46,512 Jeans, blaue Jacke. 1320 01:28:46,760 --> 01:28:49,700 - Weg vom Wagen! - Ganz ruhig. 1321 01:28:49,320 --> 01:28:52,312 - Alles wunderbar. - Hauen Sie ab. Weg hier. 1322 01:28:52,600 --> 01:28:54,955 (Polizist) Er hat einen Schlüssel. 1323 01:28:55,800 --> 01:28:58,300 (Polizist über Funk) Ein Schlüssel. 1324 01:28:58,280 --> 01:29:02,194 - Falke 1, Schussfreigabe. - Kein freies Schussfeld. 1325 01:29:08,760 --> 01:29:11,229 (flüstert) Abbruch. Sofort abbrechen. 1326 01:29:11,520 --> 01:29:14,990 (Polizist über Funk) Achtung, Fahrzeug setzt zurück. 1327 01:29:16,520 --> 01:29:18,431 Er haut ab. 1328 01:29:18,720 --> 01:29:20,677 (Zischen) 1329 01:29:21,520 --> 01:29:22,999 (Josefine) Papa! 1330 01:29:29,880 --> 01:29:31,359 Ich habe ihn. 1331 01:29:31,640 --> 01:29:33,950 Abbruch! Sofort abbrechen! - Abbruch. 1332 01:29:34,800 --> 01:29:37,440 - (Karl schreit auf) - Papa! Papa! 1333 01:29:38,320 --> 01:29:40,357 Mein Gott, Papa! 1334 01:29:51,320 --> 01:29:53,311 (Hupen) 1335 01:29:54,280 --> 01:29:57,875 (Polizei über Funk) Verdächtiger ist geflüchtet. 1336 01:29:58,400 --> 01:30:01,158 Halle! ihn nicht auf, bis ich mit ihm geredet habe. 1337 01:30:01,320 --> 01:30:03,720 Macht den Weg für ihn frei. 1338 01:30:03,240 --> 01:30:05,834 Vergesst nicht, da ist eine Bombe im Wagen. 1339 01:30:07,280 --> 01:30:09,271 Hall, ich fahre mit! 1340 01:30:10,800 --> 01:30:12,791 Okay, los! 1341 01:30:14,560 --> 01:30:16,710 Verbreitet das Foto überall. 1342 01:30:16,880 --> 01:30:19,918 Bietet eine Belohnung an. Und gebt mir Karl. 1343 01:30:27,280 --> 01:30:29,351 (dramatische Musik) 1344 01:30:39,280 --> 01:30:41,237 Papa, du blutest! 1345 01:30:41,400 --> 01:30:43,596 (Erpresser) War nicht schwer, oder? 1346 01:30:43,760 --> 01:30:45,910 Mein Vater ist verwundet. 1347 01:30:46,800 --> 01:30:48,310 Ich weiß, wie er an mein Geld kommt. 1348 01:30:48,520 --> 01:30:51,399 Verdammte Scheiße, er kann gar nichts mehr tun! 1349 01:30:51,600 --> 01:30:55,389 An der nächsten Kreuzung soll er rechts abbiegen. 1350 01:30:55,600 --> 01:30:58,350 Mein Vater machte einen Fehler. 1351 01:30:58,200 --> 01:31:00,555 Es tut uns wirklich sehr leid. 1352 01:31:00,720 --> 01:31:03,917 Aber er ist nicht direkt dafür verantwortlich. 1353 01:31:04,800 --> 01:31:07,675 Wir schieben Verantwortung immer weiter weg. 1354 01:31:07,840 --> 01:31:12,710 Indirekt ist er verantwortlich. Wo ist der Unterschied? 1355 01:31:12,880 --> 01:31:16,111 Das hier bringt Ihnen doch Ihre Frau nicht zurück! 1356 01:31:16,280 --> 01:31:19,352 Nein, aber das hat auch mit Verantwortung zu tun. 1357 01:31:19,560 --> 01:31:23,300 - Er muss dafür zahlen. - Okay, du hast gewonnen. 1358 01:31:23,200 --> 01:31:26,397 Aber lass bitte meine Tochter aussteigen. 1359 01:31:26,600 --> 01:31:29,797 - Nein, Papa, nicht. - Auf keinen Fall. Gib Gas. 1360 01:31:33,520 --> 01:31:36,273 - (Piepen) - Der Timer läuft wieder. 1361 01:31:36,440 --> 01:31:39,637 Omar hat gezahlt. Die Firma und ich zahlen auch. 1362 01:31:39,800 --> 01:31:42,110 Meine Tochter muss nicht bezahlen. 1363 01:31:42,920 --> 01:31:45,116 Karl! Karl! 1364 01:31:45,280 --> 01:31:48,636 Josefine, leg auf. Dein Papa soll dann rangehen. 1365 01:31:48,800 --> 01:31:52,634 Karl, geh ran. Wir haben ihn. Wir wissen, wer er ist. 1366 01:31:52,800 --> 01:31:54,279 Fuck. 1367 01:32:01,680 --> 01:32:03,671 (dramatische Musik) 1368 01:32:24,640 --> 01:32:26,836 (Sprechchöre) 1369 01:32:30,520 --> 01:32:34,309 - (Mann) Wem gehört die Spree? - (Menge) Die Spree gehört uns. 1370 01:32:34,520 --> 01:32:36,796 - (Mann) Jawoll! - (Menge) Jawoll! 1371 01:32:37,880 --> 01:32:42,780 - (Mann) Wem gehört die Stadt? - (Menge) Die Stadt gehört uns! 1372 01:32:42,320 --> 01:32:44,596 (Mann) Wem gehört das Land? 1373 01:32:44,760 --> 01:32:47,700 (Erpresser) Wie zahlt die Firma? 1374 01:32:47,240 --> 01:32:49,880 (Karl) Die Firma wird bezahlen. Hör zu. 1375 01:32:51,320 --> 01:32:54,756 (Polizist über Funk) Demonstranten festhalten. 1376 01:32:55,000 --> 01:32:56,399 (Wählten) 1377 01:32:57,160 --> 01:32:59,151 (Freizeichen) 1378 01:33:02,640 --> 01:33:05,234 - (Rocher) Ja? - Ich bin's, Karl. 1379 01:33:05,400 --> 01:33:07,914 - Geht's dir gut? - Sei ruhig und hör zu. 1380 01:33:08,800 --> 01:33:12,551 Ich habe Baubehörde, Presse und Polizei informiert. 1381 01:33:12,800 --> 01:33:15,110 Überall unsere schwarzen Konten. 1382 01:33:15,280 --> 01:33:17,271 Was redest du da? Wo bist du? 1383 01:33:18,800 --> 01:33:21,269 Nicht nur du zeichnest Telefonate auf. 1384 01:33:21,560 --> 01:33:24,598 Die Polizei kann jeden meiner Anrufe verfolgen 1385 01:33:24,760 --> 01:33:27,354 und sehen, dass jeder von euch bereit war, 1386 01:33:27,560 --> 01:33:31,349 mit Geld auf dem Offshore-Konto einen Beamten zu bestechen. 1387 01:33:31,560 --> 01:33:35,519 Ihr habt alle unterschrieben. Da kommt ihr nicht mehr raus. 1388 01:33:35,680 --> 01:33:38,513 Karl, bitte... (Gespräch unterbrochen) 1389 01:33:41,120 --> 01:33:43,350 Das wird die Firma zerstören. 1390 01:33:45,800 --> 01:33:47,515 Und mein Lebenswerk. Bitte. 1391 01:33:49,240 --> 01:33:52,312 - Lass sie gehen. - (Erpresser) Fahr zum Wasser. 1392 01:33:52,600 --> 01:33:54,830 - Da ist eine Demo. - Tu, was ich sage. 1393 01:33:55,800 --> 01:33:58,232 - Da entschärfst du die Bombe. - Was hast du vor? 1394 01:33:58,400 --> 01:34:01,870 Ich würde weniger fragen, sondern mehr machen. 1395 01:34:07,520 --> 01:34:10,114 Das ist gleich vorbei, wirst du sehen. 1396 01:34:12,120 --> 01:34:14,111 (lauter Protest) 1397 01:34:15,400 --> 01:34:17,236 Wir brauchen Verstärkung. 1398 01:34:17,520 --> 01:34:20,512 (Hupen) Hey, lass! mich durch. Bitte. 1399 01:34:20,760 --> 01:34:22,671 (Pfiffe, Rufe) 1400 01:34:33,360 --> 01:34:36,432 Bitte lasst mich durch! Lasst mich durch! 1401 01:34:37,240 --> 01:34:40,676 Bitte lasst mich durch! Lasst mich durch! 1402 01:34:44,160 --> 01:34:46,754 (Rufe klingen dumpf und weit entfernt) 1403 01:34:56,120 --> 01:35:00,114 - (Polizist) Treibt sie zurück. - Verstanden, wird schwierig. 1404 01:35:00,360 --> 01:35:02,590 (Polizist über Funk) Weg vom Wasser. 1405 01:35:06,440 --> 01:35:07,953 Und was jetzt? 1406 01:35:08,120 --> 01:35:10,430 (Erpresser) Drück mit deinen Händen 1407 01:35:10,720 --> 01:35:13,234 fest auf die Platte im Sitz deiner Tochter. 1408 01:35:13,400 --> 01:35:16,995 Pass nur auf, kein Gewicht von deinem Sitz zu nehmen. 1409 01:35:17,240 --> 01:35:20,390 - Was ist mit dir, Papa? - Karl bleibt da. 1410 01:35:20,280 --> 01:35:23,432 - Nein, bitte nicht... - Josefine, hör mir zu. 1411 01:35:24,120 --> 01:35:26,555 Diesmal musst du gehen, okay? 1412 01:35:26,720 --> 01:35:28,791 Diesmal musst du gehen. 1413 01:35:29,920 --> 01:35:31,513 Papa, bitte. 1414 01:35:31,760 --> 01:35:35,674 Sag Marius und deiner Mutter, dass ich sie liebe. 1415 01:35:36,520 --> 01:35:38,431 Papa, warte... 1416 01:35:42,320 --> 01:35:44,516 Und jetzt geh. 1417 01:35:45,720 --> 01:35:47,711 (Josefine schluchzt) 1418 01:35:50,280 --> 01:35:53,330 Josefine, eins nach: 1419 01:35:53,280 --> 01:35:57,114 Der Mann hat recht. Ich bin dafür verantwortlich. 1420 01:35:58,240 --> 01:36:00,231 Diese Entmieter, ich... 1421 01:36:00,400 --> 01:36:02,835 Ich wusste, dass das harte Hunde sind. 1422 01:36:04,120 --> 01:36:05,952 Ich habe weggeschaut. 1423 01:36:07,160 --> 01:36:10,152 Ich hätte es sehen müssen, wie bei Mama. 1424 01:36:14,560 --> 01:36:16,278 Und jetzt geh. 1425 01:36:17,120 --> 01:36:19,999 - Los, geh. - Papa.„ 1426 01:36:22,000 --> 01:36:23,991 (er schluchzt) 1427 01:36:24,240 --> 01:36:27,710 (Polizist über Funk) Das Mädchen ist draußen. 1428 01:36:47,800 --> 01:36:50,155 (bedrohliche Musik) 1429 01:36:52,320 --> 01:36:54,834 Jetzt sind es nur noch wir beide. 1430 01:36:55,920 --> 01:36:58,355 (Polizist) Ein Mann ist zugestiegen. 1431 01:36:58,560 --> 01:37:01,234 Dieser Bastard macht, was immer ihm passt. 1432 01:37:07,440 --> 01:37:09,113 Josefine. 1433 01:37:12,920 --> 01:37:15,116 Holt mir Karl ans Handy. Sofort. 1434 01:37:19,120 --> 01:37:20,269 Du Schwein! 1435 01:37:32,200 --> 01:37:34,770 Was willst du jetzt von mir? 1436 01:37:35,120 --> 01:37:37,953 - Mein Geld. - Du bist größenwahnsinnig. 1437 01:37:38,360 --> 01:37:41,557 Da ist eine Armee von Polizisten hinter uns. 1438 01:37:42,960 --> 01:37:44,951 (Handy klingelt) 1439 01:37:46,400 --> 01:37:49,112 (Karl) Ich habe genug. Ich... Ich bin fertig. 1440 01:37:49,280 --> 01:37:52,238 Geh ran. Lass hören, was die wollen. 1441 01:37:55,840 --> 01:37:57,751 Karl, hier spricht Pia. 1442 01:37:58,000 --> 01:38:00,958 Unsere Zweifel tun mir leid. Kann der Mann mich hören? 1443 01:38:01,200 --> 01:38:03,237 Ja, tut er. 1444 01:38:03,520 --> 01:38:05,796 (Zach) Wir wissen, wer du bist, Lukas. 1445 01:38:05,960 --> 01:38:08,793 Du musst sehr wütend sein wegen deiner Frau. 1446 01:38:09,400 --> 01:38:12,749 Es ist eine Sauerei, aber das ist nicht die Lösung. 1447 01:38:13,640 --> 01:38:15,233 Nette Rede. 1448 01:38:15,400 --> 01:38:18,400 Aber du Polizist arbeitest weiter 1449 01:38:18,280 --> 01:38:21,352 jeden Tag für die Arschlöcher da oben. 1450 01:38:21,560 --> 01:38:24,290 Hier will jemand mit dir sprechen. 1451 01:38:25,240 --> 01:38:27,595 - Er ist am Telefon. - Lukas? 1452 01:38:28,200 --> 01:38:30,271 (Frau) Hier spricht Anna. 1453 01:38:30,440 --> 01:38:33,353 Bitte hör mit diesem Wahnsinn auf. 1454 01:38:33,560 --> 01:38:36,279 Sie hätte das niemals gutgeheißen. 1455 01:38:36,440 --> 01:38:38,431 Anna, es tu( mir leid. 1456 01:38:39,360 --> 01:38:41,317 Ich musste etwas tun. 1457 01:38:41,600 --> 01:38:45,355 - Ich muss etwas tun, Anna. - Denk doch an Peter. 1458 01:38:46,120 --> 01:38:49,636 Tu's für deinen Sohn. Soll er ohne Vater aufwachsen? 1459 01:38:49,880 --> 01:38:54,272 - Bitte. - Ich tue das für meine Frau. 1460 01:38:54,560 --> 01:38:57,393 Für Peter, für dich, für viele Menschen, 1461 01:38:57,600 --> 01:39:00,592 die sich nicht an den Rand drängen lassen wollen 1462 01:39:00,840 --> 01:39:04,370 von Arschlöchern, die das Geld unter sich aufteilen. 1463 01:39:08,800 --> 01:39:10,435 Es ist viel verlangt. Ich bitte dich. 1464 01:39:10,720 --> 01:39:12,757 Kümmere dich um Peter. 1465 01:39:13,000 --> 01:39:16,356 - (weinend) Das kann ich nicht. - Lukas? 1466 01:39:18,000 --> 01:39:19,638 (Zach) Lukas? 1467 01:39:19,880 --> 01:39:21,393 (Klick) 1468 01:39:21,680 --> 01:39:23,318 Lukas? 1469 01:39:23,520 --> 01:39:24,919 '1 1470 01:39:25,160 --> 01:39:27,674 (laute Rufe) 1471 01:39:27,920 --> 01:39:31,151 (aufgeregte Rufe) 1472 01:39:33,880 --> 01:39:35,553 Du hast einen Sohn? 1473 01:39:38,280 --> 01:39:40,112 Er braucht seinen Vater. 1474 01:39:40,360 --> 01:39:43,273 Meine Schwester ist stark. Sie ist liebevoll. 1475 01:39:43,440 --> 01:39:46,671 Sie wird ihn besser aufziehen, als ich es je könnte. 1476 01:39:51,760 --> 01:39:55,754 Du kommst niemals an das Geld. Die werden dich schnappen. 1477 01:39:55,920 --> 01:39:59,117 Das Geld ist nicht für mich. Es ist für Peter. 1478 01:39:59,360 --> 01:40:02,830 Es ist alles eingerichtet. Man wird mich nicht schnappen. 1479 01:40:03,800 --> 01:40:04,832 (Piepen) 1480 01:40:11,200 --> 01:40:13,840 Es tut mir leid... Alles. 1481 01:40:14,800 --> 01:40:16,720 Jetzt, wo du so gefickt bist wie ich? 1482 01:40:16,880 --> 01:40:19,952 Wie ist das, wenn jemand einem alles wegnimmt? 1483 01:40:20,120 --> 01:40:23,317 Deine Familie, dein Job, dein Geld, alles. 1484 01:40:24,200 --> 01:40:28,194 Jetzt weißt du, was für ein mieses Arschloch du bist. 1485 01:40:29,760 --> 01:40:32,320 (Zach) Bleibt doch ruhig! Beruhigt euch! 1486 01:40:36,560 --> 01:40:38,631 Du hättest mich sowieso getötet. 1487 01:40:39,360 --> 01:40:41,351 Egal, ob du das Geld kriegst. 1488 01:40:41,640 --> 01:40:44,519 Der Gedanke an Rache allein hielt mich am Leben. 1489 01:40:44,760 --> 01:40:46,876 Jeden Tag, jede Minute, jede Sekunde. 1490 01:40:47,120 --> 01:40:49,919 Es geht um ausgleichende Gerechtigkeit. 1491 01:40:55,320 --> 01:40:58,312 Die Bombe funktioniert auch im Wasser! 1492 01:41:11,520 --> 01:41:14,512 Halt! Wasser stoppt den Sprengstoff nicht. 1493 01:41:14,680 --> 01:41:18,230 Nehmen sie den Druck vom Sitz, geht die Bombe hoch. 1494 01:41:31,680 --> 01:41:33,671 (spannende Musik) 1495 01:41:34,680 --> 01:41:36,717 (Timer piept) 1496 01:42:19,960 --> 01:42:22,952 - Papa! Papa! Nein! Nein! - Stopp. 1497 01:42:23,120 --> 01:42:25,111 Rettungsschwimmer. Sofort. 1498 01:42:25,280 --> 01:42:26,998 (Josefine schreit laut) 1499 01:42:27,240 --> 01:42:30,312 Papa! Nein! Ich will zu meinem Vater! 1500 01:42:30,520 --> 01:42:32,318 Nein! 1501 01:42:33,720 --> 01:42:36,439 (Josefines Schreie ertönen dumpf) 1502 01:42:40,920 --> 01:42:42,911 (ruhige Klaviermusik) 1503 01:42:45,600 --> 01:42:46,920 (Zach) Karl! 1504 01:42:47,160 --> 01:42:49,151 (knatternde Rotoren} 1505 01:43:14,800 --> 01:43:17,314 (ruhige Streichmusik) 1506 01:43:28,800 --> 01:43:31,553 (Karl hustet) 1507 01:43:31,800 --> 01:43:33,552 Papa! Papa! 1508 01:43:33,800 --> 01:43:35,279 Papa! 1509 01:43:50,320 --> 01:43:51,719 Danke. 1510 01:44:39,120 --> 01:44:41,555 (elektrischer Türöffner summt) 1511 01:44:48,360 --> 01:44:50,874 (Tor fällt ins Schloss) 1512 01:44:56,880 --> 01:44:58,871 (leise Klaviertöne) 1513 01:45:31,840 --> 01:45:33,831 (Musik läuft weiter) 110260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.