All language subtitles for the simpsons s30e18 bart vs itchy & scratchy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:06,804 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 2 00:00:15,333 --> 00:00:16,749 I love a good panel. 3 00:00:16,826 --> 00:00:18,233 Krusty clearly hates being there, 4 00:00:18,311 --> 00:00:21,161 but he still gets super mad when anyone but him talks. 5 00:00:21,238 --> 00:00:24,239 Please welcome the legendary stars 6 00:00:24,259 --> 00:00:26,650 of the Krusty the Clown Show. 7 00:00:28,096 --> 00:00:29,262 Hey-hey! 8 00:00:29,422 --> 00:00:31,989 And a non-writing producer. 9 00:00:31,991 --> 00:00:33,657 Ooh, non-writing. 10 00:00:33,659 --> 00:00:35,268 Hey-hey, kids! 11 00:00:35,428 --> 00:00:37,177 Hey-hey, Krusty! 12 00:00:37,254 --> 00:00:40,797 Have we got a great panel planned for you today. 13 00:00:40,799 --> 00:00:42,683 What is it, Howard, the usual crap? 14 00:00:42,801 --> 00:00:46,362 Oh, yeah, that'll kill some time. 15 00:00:53,237 --> 00:00:56,605 Kids, call the police! This isn't a sketch! 16 00:00:57,723 --> 00:00:58,759 Ah. 17 00:00:58,784 --> 00:00:59,959 My legs! 18 00:01:00,119 --> 00:01:01,869 Stick to the script. 19 00:01:01,945 --> 00:01:03,963 Ladies and gentlemen, 20 00:01:04,081 --> 00:01:06,782 Miami Sound Machine. 21 00:01:06,801 --> 00:01:08,527 ♪ Come on, shake... ♪ 22 00:01:09,712 --> 00:01:11,211 Where do you come up with your ideas? 23 00:01:11,330 --> 00:01:13,197 I'm a genius. Next. 24 00:01:13,199 --> 00:01:16,458 - Are there any plans... - For another Krusty movie? 25 00:01:16,519 --> 00:01:19,370 We're waiting for a story that needs to be told. 26 00:01:19,397 --> 00:01:22,798 Once we see that, we'll copy it and call it a parody. 27 00:01:22,817 --> 00:01:24,892 Oy. Does anyone have a question 28 00:01:24,986 --> 00:01:27,361 that hasn't been asked a thousand times? 29 00:01:29,515 --> 00:01:32,232 I have the worst fans in the world. 30 00:01:32,327 --> 00:01:34,476 Now we've got a big surprise 31 00:01:34,554 --> 00:01:37,221 for the best fans in the world! 32 00:01:37,223 --> 00:01:39,406 We're making some big changes 33 00:01:39,500 --> 00:01:41,625 to your favorite cartoon. 34 00:01:43,229 --> 00:01:44,912 It's different. 35 00:01:45,030 --> 00:01:48,824 It's an all-female reboot of Itchy & Scratchy! 36 00:01:48,843 --> 00:01:52,327 Oh, my God! 37 00:01:52,347 --> 00:01:55,681 Pretty enlightened, eh, kids? We here at the Krusty Show 38 00:01:55,800 --> 00:01:57,758 really care about gender diversity. 39 00:01:57,876 --> 00:02:01,520 Ask anyone: our lawyers, our attorneys, anyone. 40 00:02:01,639 --> 00:02:03,171 A girl Itchy & Scratchy? 41 00:02:03,249 --> 00:02:05,173 No, no, no, this can't be. 42 00:02:05,193 --> 00:02:07,434 They've ruined my childhood. 43 00:02:07,511 --> 00:02:09,678 Your childhood is currently happening. 44 00:02:09,697 --> 00:02:10,863 That's how I know. 45 00:02:10,981 --> 00:02:12,590 It doesn't make any sense. 46 00:02:12,592 --> 00:02:15,183 In real life, Itchy and Scratchy are dudes. 47 00:02:15,203 --> 00:02:17,928 Girl mice don't have the upper body strength 48 00:02:17,930 --> 00:02:19,129 to wield a chain saw. 49 00:02:19,131 --> 00:02:21,265 Is truth dead? 50 00:02:21,292 --> 00:02:23,434 Boo! 51 00:02:23,436 --> 00:02:26,528 Ah, you boys are leaving me for video games anyway. 52 00:02:26,547 --> 00:02:28,939 Zap, zap, zap, you'll all die alone. 53 00:02:28,966 --> 00:02:30,791 Girl power is where it's at. 54 00:02:30,909 --> 00:02:33,034 That movie where Superman was a chick 55 00:02:33,096 --> 00:02:36,204 made a megillah of shekels. Am I right, ladies? 56 00:02:38,059 --> 00:02:40,208 See? Girls like my pandering. 57 00:02:40,286 --> 00:02:42,803 Remember this if there's ever a gender war. 58 00:02:42,897 --> 00:02:44,805 Oh, this is the worst change 59 00:02:44,899 --> 00:02:47,124 Krusty's ever made to the show, 60 00:02:47,126 --> 00:02:49,977 even worse than Sideshow Leonard Cohen. 61 00:02:50,095 --> 00:02:51,645 When girl Itchy & Scratchy comes on, 62 00:02:51,763 --> 00:02:53,221 we should totally hate-watch it. 63 00:02:53,241 --> 00:02:55,649 No, everybody come over to my house, 64 00:02:55,767 --> 00:02:57,410 and we'll turn off the TV the second 65 00:02:57,528 --> 00:02:58,727 that girl cartoon comes on. 66 00:02:58,746 --> 00:03:00,971 We'll hate-not-watch it. 67 00:03:00,998 --> 00:03:03,356 Yeah! Hate-not-watch! 68 00:03:03,418 --> 00:03:05,960 Yeah, that won't not show 'em. 69 00:03:07,647 --> 00:03:09,738 I never really thought about Itchy and Scratchy 70 00:03:09,799 --> 00:03:13,742 as male or female, but it is cool that they're girls now. 71 00:03:13,761 --> 00:03:15,761 I always thought they were a married couple, 72 00:03:15,880 --> 00:03:17,671 and that's why they fought so much. 73 00:03:17,765 --> 00:03:20,099 Mom, they're different species. 74 00:03:20,217 --> 00:03:23,185 I don't know what to be liberal about anymore. 75 00:03:24,664 --> 00:03:27,665 I am so pumped to hate-not-watch Itchy & Scratchy. 76 00:03:27,667 --> 00:03:30,184 I've not popped the popcorn, the lights are not turned down. 77 00:03:30,260 --> 00:03:31,760 Perfect. 78 00:03:31,821 --> 00:03:34,521 Listen, son, I'm proud that you're starting to hate things, 79 00:03:34,598 --> 00:03:35,839 but take it slow. 80 00:03:35,867 --> 00:03:38,192 If you use up all your hate when you're young, 81 00:03:38,268 --> 00:03:41,937 one day you'll be an old man who likes things that suck. 82 00:03:42,014 --> 00:03:43,772 Tonight, cabbage. 83 00:03:43,833 --> 00:03:46,533 It is a lovely shade of gray, 84 00:03:46,627 --> 00:03:48,869 and just look at the wrinklin. 85 00:03:50,280 --> 00:03:53,782 All I'm saying is, if they ever make a female Mr. Magoo, 86 00:03:53,859 --> 00:03:56,527 I will lose it, I will just lose it! 87 00:03:56,529 --> 00:03:57,786 Hey-hey, kids! 88 00:03:57,863 --> 00:03:59,955 It's time to tickle your funny bones 89 00:03:59,974 --> 00:04:03,867 and your Equal Employment Opportunity Commission bones 90 00:04:03,895 --> 00:04:06,812 by presenting the all-new, all-female 91 00:04:06,931 --> 00:04:08,814 Itchy & Scratchy! 92 00:04:08,933 --> 00:04:11,466 Now to sit in silence till it's over. 93 00:04:11,527 --> 00:04:13,694 Blindfolds on, gentlemen. 94 00:04:16,491 --> 00:04:17,898 This is Lisa Simpson, 95 00:04:17,992 --> 00:04:20,826 recording my reaction to this historic moment 96 00:04:20,945 --> 00:04:23,554 in cartoon women's history. 97 00:04:23,556 --> 00:04:25,981 ♪ They fight, they bite ♪ 98 00:04:26,042 --> 00:04:27,891 ♪ They bite and fight and bite, bite, bite, bite ♪ 99 00:04:27,893 --> 00:04:29,243 ♪ Now they're girls ♪ 100 00:04:29,361 --> 00:04:30,744 ♪ The Itchy & Scratchy ♪ 101 00:04:30,821 --> 00:04:32,046 ♪ Girls! ♪ 102 00:04:35,218 --> 00:04:36,717 May I? 103 00:04:44,543 --> 00:04:47,761 ♪ I got my ticket for the long way 'round ♪ 104 00:04:47,855 --> 00:04:50,414 ♪ Two bottle o' whiskey for the way ♪ 105 00:04:50,416 --> 00:04:52,432 ♪ And I sure would like ♪ 106 00:04:52,527 --> 00:04:54,084 ♪ Some sweet company ♪ 107 00:04:54,086 --> 00:04:56,086 ♪ And I'm leaving tomorrow ♪ 108 00:04:56,088 --> 00:04:58,179 ♪ What do you say? ♪ 109 00:04:58,199 --> 00:05:01,867 ♪ When I'm gone, when I'm gone ♪ 110 00:05:02,027 --> 00:05:04,536 ♪ You're gonna miss me when I'm gone ♪ 111 00:05:05,652 --> 00:05:07,598 ♪ You're gonna miss me by my hair, you're gonna miss me... ♪ 112 00:05:07,600 --> 00:05:11,435 Ha-ha! I knew you couldn't resist watching. 113 00:05:11,437 --> 00:05:14,938 And guess what, you laughed! It was funny. 114 00:05:14,966 --> 00:05:16,774 I-I wasn't laughing. 115 00:05:16,801 --> 00:05:20,427 I-I was crying a-and burping! 116 00:05:22,056 --> 00:05:24,631 And... open. 117 00:05:24,708 --> 00:05:25,966 We did it. 118 00:05:26,060 --> 00:05:28,302 We prejudged something without giving it a chance. 119 00:05:28,396 --> 00:05:30,788 I am so proud of us. 120 00:05:30,790 --> 00:05:34,458 Like Bart Simpson would ever watch a girl Itchy & Scratchy. 121 00:05:34,460 --> 00:05:36,960 Never gonna happen. 122 00:05:36,988 --> 00:05:38,219 Yeah. 123 00:05:38,239 --> 00:05:41,148 That little liar. If only people could know 124 00:05:41,266 --> 00:05:44,076 that Bart laughed even harder than I did... 125 00:05:45,663 --> 00:05:48,322 All right, you soda-squirting hypocrite, 126 00:05:48,398 --> 00:05:51,066 I know exactly what to do with this video. 127 00:05:57,783 --> 00:05:59,592 Welcome to Josh.0, 128 00:05:59,752 --> 00:06:02,428 the show for people who want to look at the Internet 129 00:06:02,588 --> 00:06:05,005 but don't have a computer or a phone. 130 00:06:05,082 --> 00:06:08,100 You know what bugs me about old guys at the gym? 131 00:06:08,260 --> 00:06:11,662 They always forget to wipe down the machine. 132 00:06:11,664 --> 00:06:14,422 He means the blood. 133 00:06:14,442 --> 00:06:18,110 Now, this boy says he hates all-girl Itchy & Scratchy, 134 00:06:18,228 --> 00:06:20,095 but then this happened... 135 00:06:22,658 --> 00:06:24,816 Bart, you got to see this! 136 00:06:24,935 --> 00:06:27,194 Some old guy at a gym got hit by a boat! 137 00:06:27,288 --> 00:06:30,956 Also, now everyone knows you're the world's biggest hypocrite. 138 00:06:33,077 --> 00:06:36,703 You said you weren't gonna watch it, 139 00:06:36,797 --> 00:06:39,539 and then you did and you loved it! 140 00:06:39,634 --> 00:06:43,785 Then you got busted and I called you in here and laughed at you! 141 00:06:43,804 --> 00:06:46,864 And I'm still doing it! 142 00:06:46,891 --> 00:06:48,715 Look at you. 143 00:06:48,834 --> 00:06:50,717 What a jerk. 144 00:06:57,318 --> 00:07:00,819 Well, Bart, how does it feel to be trolled, memed, giffed, 145 00:07:00,938 --> 00:07:03,138 and, dare I say, pwned? 146 00:07:03,199 --> 00:07:04,806 How do you know those words? 147 00:07:04,825 --> 00:07:07,308 I read about them in Parade magazine. 148 00:07:07,386 --> 00:07:09,995 Big deal, I was exposed as a liar on the Internet. 149 00:07:10,155 --> 00:07:13,499 I've got so much cred built up, nothing can take me down. 150 00:07:13,659 --> 00:07:15,726 You betrayed us, Bart. 151 00:07:15,753 --> 00:07:18,745 And worse, you betrayed your own wang. 152 00:07:18,822 --> 00:07:21,674 You know what? Yes, I laughed at a cartoon. 153 00:07:21,834 --> 00:07:23,658 Why? Because it was funny. 154 00:07:23,719 --> 00:07:25,569 So what if Itchy and Scratchy are girls? 155 00:07:25,596 --> 00:07:28,329 I laughed, and you can't take back the laugh. 156 00:07:28,391 --> 00:07:29,664 Girls aren't funny. 157 00:07:29,725 --> 00:07:31,684 They're hot or moms. 158 00:07:31,709 --> 00:07:32,778 Or both. 159 00:07:32,803 --> 00:07:35,170 Girls stole Itchy and Scratchy. 160 00:07:35,247 --> 00:07:38,339 What are they gonna take next, our body spray? 161 00:07:38,401 --> 00:07:40,434 Our puka shell necklaces? 162 00:07:40,528 --> 00:07:42,194 - Yeah! - Lame! 163 00:07:42,312 --> 00:07:45,756 Girls get everything: bigger, softer baseballs, 164 00:07:45,758 --> 00:07:49,276 chick flicks, two-piece bathing suits, 165 00:07:49,394 --> 00:07:51,153 and on House Hunters International, 166 00:07:51,205 --> 00:07:53,931 they always choose the house that she wants. 167 00:07:53,933 --> 00:07:56,357 He's right. The wife gets the beach view, 168 00:07:56,435 --> 00:07:59,194 but it's always a longer commute for the husband. 169 00:07:59,213 --> 00:08:00,938 - You know, you're right. - Oh, yeah. 170 00:08:00,965 --> 00:08:02,272 You guys see what's happening? 171 00:08:02,299 --> 00:08:04,458 You're listening to Milhouse! 172 00:08:04,576 --> 00:08:07,110 So? Maybe we are. 173 00:08:07,112 --> 00:08:09,613 They are listening to me. 174 00:08:09,615 --> 00:08:13,374 The next thing I say must be perfectly chosen 175 00:08:13,394 --> 00:08:16,211 to show I am worthy of leadership. 176 00:08:16,230 --> 00:08:17,396 Get him! 177 00:08:38,252 --> 00:08:41,920 Sixth graders. Tweens. 178 00:08:42,039 --> 00:08:44,815 What are you doing in the girl's room, Seat Soaker? 179 00:08:44,817 --> 00:08:46,666 No, no, I didn't mean to come in here. 180 00:08:46,761 --> 00:08:48,260 I need sanctuary. 181 00:08:48,378 --> 00:08:51,822 Hey, you guys have a candy machine? No fair. 182 00:08:51,824 --> 00:08:54,157 Spin him till he barfs. 183 00:08:54,159 --> 00:08:55,659 Ah! 184 00:08:55,661 --> 00:08:57,828 I'm full of hummus and milk! 185 00:09:02,151 --> 00:09:04,001 Pink spray paint? 186 00:09:04,028 --> 00:09:07,337 Give that back. That's for Skinner's office. 187 00:09:07,364 --> 00:09:09,931 You tell anyone about this, you're canceled. 188 00:09:09,992 --> 00:09:12,509 Charlie Rose canceled. 189 00:09:12,511 --> 00:09:16,163 No, no, no, you can trust me. I'm not just any fourth grader. 190 00:09:17,199 --> 00:09:20,350 Whoa, this dude's El Barto. 191 00:09:20,352 --> 00:09:23,945 Huh, I always thought it was that fifth grader, Eloise Barto. 192 00:09:23,964 --> 00:09:25,947 Yeah, sometimes I get her e-mail. 193 00:09:26,025 --> 00:09:28,449 You know, if you fill up a leaf blower with paint, 194 00:09:28,469 --> 00:09:30,360 you can coat Skinner's whole office. 195 00:09:30,362 --> 00:09:32,638 - Duh. - Double duh. 196 00:09:32,798 --> 00:09:35,290 Where are we gonna get a leaf blower? 197 00:09:35,309 --> 00:09:36,809 Willie's shack. 198 00:09:40,597 --> 00:09:43,131 Whoa, homemade prank masks. 199 00:09:43,150 --> 00:09:44,900 The knit is on. 200 00:09:47,863 --> 00:09:50,823 This'll teach Skinner to ban sandals. 201 00:09:50,941 --> 00:09:53,550 Oh, he will not silence our toes. 202 00:09:53,552 --> 00:09:54,993 Hurry, Skinner's almost back 203 00:09:55,112 --> 00:09:56,978 from his lunchtime dog-walking job. 204 00:10:03,062 --> 00:10:05,395 I will not negotiate with terrorists. 205 00:10:05,397 --> 00:10:08,298 I'll just give in. Sandals unbanned. 206 00:10:10,094 --> 00:10:13,828 Ladies, that was smooth, Barbie smooth. 207 00:10:13,889 --> 00:10:15,663 So smooth. 208 00:10:15,683 --> 00:10:17,924 Hey, why are you still here, truck-nuts? 209 00:10:18,018 --> 00:10:19,926 Whoa, is this your hideout? 210 00:10:20,020 --> 00:10:21,761 It's the old Home Ec classroom, 211 00:10:21,856 --> 00:10:23,580 where they would brainwash girls 212 00:10:23,582 --> 00:10:25,056 into being good little housewives, 213 00:10:25,216 --> 00:10:26,750 but now it's our war room. 214 00:10:26,752 --> 00:10:29,027 Also, we cook here, 215 00:10:29,187 --> 00:10:30,678 we do a little bit of sewing. 216 00:10:30,698 --> 00:10:32,439 Stop telling him things! 217 00:10:32,533 --> 00:10:34,849 Cooties be damned, you girls are badass 218 00:10:34,869 --> 00:10:36,426 and your pranks are next level. 219 00:10:36,428 --> 00:10:38,370 Take a seat and learn something. 220 00:10:38,530 --> 00:10:40,539 We don't do "pranks," 221 00:10:40,699 --> 00:10:42,782 we drop awareness bombs. 222 00:10:42,901 --> 00:10:46,211 Our protest crew is called Bossy Riot. 223 00:10:46,330 --> 00:10:48,029 We're pushing back against the pushback, 224 00:10:48,090 --> 00:10:50,031 starting with this school. 225 00:10:50,092 --> 00:10:52,959 Look at this his-tory book. 226 00:10:53,053 --> 00:10:54,678 Cool shades. 227 00:10:57,998 --> 00:11:00,624 That is textbook textbook shredding. 228 00:11:00,742 --> 00:11:02,534 Now do you see what we're doing here? 229 00:11:02,553 --> 00:11:04,702 I think I do. 230 00:11:04,780 --> 00:11:08,949 You're sticking it to the man, but this time, the man is men. 231 00:11:08,951 --> 00:11:10,951 Look, you got to let me join your gang. 232 00:11:10,953 --> 00:11:13,620 You know, if we're really serious about gender equality, 233 00:11:13,622 --> 00:11:16,065 it's only right that a boy be our servant. 234 00:11:16,183 --> 00:11:20,794 Okay, No-varies, you're in, if you pass this test... 235 00:11:20,796 --> 00:11:23,555 Steal Skinner's cell phone. 236 00:11:23,574 --> 00:11:25,465 Work or personal? 237 00:11:25,467 --> 00:11:27,284 - Skinner! - Seymour! 238 00:11:28,403 --> 00:11:30,370 Welcome to girlhood. 239 00:11:35,166 --> 00:11:36,999 Gentlemen, our way of life 240 00:11:37,075 --> 00:11:39,317 - is under attack. - Hear, hear! 241 00:11:39,336 --> 00:11:42,504 Society is trying to erase boys. 242 00:11:42,664 --> 00:11:45,749 They give us drugs that make us do girly things, 243 00:11:45,867 --> 00:11:47,509 like pay attention. 244 00:11:47,669 --> 00:11:50,512 They're putting drugs in our medication? 245 00:11:50,631 --> 00:11:51,996 We need to band together. 246 00:11:52,016 --> 00:11:54,591 Like a sorority, but for dudes. 247 00:11:54,709 --> 00:11:58,428 I give you the Boys Rights Association. 248 00:11:58,522 --> 00:12:00,764 - BRA! - B-R-A. 249 00:12:00,882 --> 00:12:02,858 - Right now, we're just training BRAs. - Mm-hmm. 250 00:12:02,976 --> 00:12:05,343 But soon, we'll be the strongest, 251 00:12:05,362 --> 00:12:08,864 most supportive BRAs anyone has ever seen. 252 00:12:08,982 --> 00:12:12,926 We are BRAs! We are BRAs! 253 00:12:12,928 --> 00:12:15,853 Our son has one, two... 254 00:12:15,873 --> 00:12:17,873 eight friends. 255 00:12:17,950 --> 00:12:21,268 They're more than just friends, he's-he's the leader. 256 00:12:22,744 --> 00:12:24,778 I'm feeling this wave of relief, 257 00:12:24,805 --> 00:12:27,038 not worrying about my son's social life. 258 00:12:27,058 --> 00:12:31,709 I can stop being a mother and start being a... a woman. 259 00:12:31,771 --> 00:12:34,638 Say it. Say it again. 260 00:12:34,732 --> 00:12:37,733 Our son has friends. 261 00:13:07,807 --> 00:13:10,966 This is why I sit. 262 00:13:26,200 --> 00:13:27,282 Springfield, 263 00:13:27,401 --> 00:13:28,933 a town living in fear, 264 00:13:28,953 --> 00:13:32,028 as masked pranksters calling themselves "Bossy Riot," 265 00:13:32,105 --> 00:13:34,439 spread their terrifying message of female empowerment. 266 00:13:34,458 --> 00:13:37,701 The latest victim of this "gal Qaeda," our once-proud symbol 267 00:13:37,795 --> 00:13:40,537 of the portly pastry-purveying patriarchy. 268 00:13:40,631 --> 00:13:42,539 "Lard Lady"? 269 00:13:42,633 --> 00:13:46,117 But a donut is the ultimate symbol of masculinity. 270 00:13:46,137 --> 00:13:49,029 The only lead police have as to the identity of Bossy Riot 271 00:13:49,031 --> 00:13:51,365 is this security camera footage. 272 00:13:53,302 --> 00:13:55,269 Moe and his bats. 273 00:13:57,206 --> 00:13:58,889 Bossy Riot is so cool. 274 00:13:59,007 --> 00:14:00,891 We need fearless female activists 275 00:14:00,967 --> 00:14:04,319 to fight back against misogyny and man-spreading. 276 00:14:04,396 --> 00:14:07,990 Well, whoever they are, they are the coolest badasses 277 00:14:08,108 --> 00:14:11,493 this town has ever seen, whoever they are. 278 00:14:11,612 --> 00:14:14,054 Ooh, Bart winked at me. 279 00:14:14,056 --> 00:14:16,723 I must be in on a joke. 280 00:14:16,725 --> 00:14:18,167 Hmm... 281 00:14:20,171 --> 00:14:24,398 Bart, are you in Bossy Riot? 282 00:14:24,425 --> 00:14:26,416 - No way. - Ah, good. 283 00:14:26,510 --> 00:14:28,826 Because if you were fighting for women's rights, 284 00:14:28,904 --> 00:14:32,572 it would destroy my entire vision of the universe. 285 00:14:32,600 --> 00:14:35,402 Actually, I totally am. 286 00:14:37,689 --> 00:14:40,310 You can't be an activist for women's rights. 287 00:14:40,335 --> 00:14:42,941 You don't know anything about the feminist cause. 288 00:14:42,966 --> 00:14:45,073 Sure I do. Chicks get a raw deal. 289 00:14:45,151 --> 00:14:47,501 I'm a little fuzzy on the deets, but take my word for it. 290 00:14:47,619 --> 00:14:50,838 It's all about the deets. You're not a girl. 291 00:14:50,956 --> 00:14:53,915 You just want to spray-paint the world and watch it drip. 292 00:14:53,935 --> 00:14:57,011 You've never been called shrill just because you speak up. 293 00:14:57,087 --> 00:15:00,998 And-and girls' clothing has no pockets, 294 00:15:01,000 --> 00:15:03,592 while yours are lousy with pockets! 295 00:15:03,611 --> 00:15:06,112 This is good stuff, I got to write it down. 296 00:15:11,452 --> 00:15:13,677 This is someone else's war, 297 00:15:13,679 --> 00:15:16,956 and you, y-you're just a mercenary. 298 00:15:17,074 --> 00:15:19,274 Mercenaries are cool, like Boba Fett. 299 00:15:19,335 --> 00:15:22,962 Oh, yeah, Boba Fett, great character. 300 00:15:23,080 --> 00:15:26,373 Boba Fett's badass. He wears a jetpack and a cape. 301 00:15:26,467 --> 00:15:27,875 Pick a lane, weirdo. 302 00:15:27,969 --> 00:15:30,118 Why does every discussion about feminism 303 00:15:30,196 --> 00:15:32,788 turn into an argument about Star Wars? 304 00:15:32,807 --> 00:15:34,865 If Boba Fett's such a great bounty hunter, 305 00:15:34,867 --> 00:15:37,292 why is his armor all banged up? 306 00:15:37,353 --> 00:15:40,796 It's a look, like distressed denim. 307 00:15:40,815 --> 00:15:42,798 You shouldn't be part of a protest 308 00:15:42,817 --> 00:15:45,042 if you don't care about the cause. 309 00:15:45,069 --> 00:15:47,803 Well, you care. Why don't you come with? 310 00:15:47,822 --> 00:15:49,471 Maybe I will. 311 00:15:49,490 --> 00:15:51,882 Great. Bring black gloves and no ID. 312 00:15:51,884 --> 00:15:53,384 You've been Tasered before, right? 313 00:15:53,386 --> 00:15:54,902 It only hurts until you pass out. 314 00:15:54,996 --> 00:15:57,404 I'm excited; I want to, I do, but... 315 00:15:57,523 --> 00:15:59,332 there's a part of me that's scared, 316 00:15:59,492 --> 00:16:02,984 and that part is my body and my head. 317 00:16:03,004 --> 00:16:04,170 It's okay, I get it. 318 00:16:04,330 --> 00:16:05,987 There's nothing wrong with being all talk. 319 00:16:06,007 --> 00:16:08,399 Us feminists need cheerleaders, too. 320 00:16:10,994 --> 00:16:14,013 So, what's up, my fellow Ruthless Bader Ginsburgs? 321 00:16:14,131 --> 00:16:16,182 What's on the a-gender for the evening? 322 00:16:16,300 --> 00:16:19,685 Your friends in the so-called "Boys Rights Association" 323 00:16:19,804 --> 00:16:22,003 have been protesting The Krusty Show. 324 00:16:22,065 --> 00:16:24,690 I told you not to light the toys yet. 325 00:16:24,809 --> 00:16:28,252 I didn't, they just burst into flames. 326 00:16:28,254 --> 00:16:30,938 Krusty caved. He said he'd never show 327 00:16:31,014 --> 00:16:33,941 another all-girl Itchy & Scratchy ever again. 328 00:16:34,035 --> 00:16:36,944 So we're gonna destroy the master tapes 329 00:16:37,038 --> 00:16:39,763 of every Itchy & Scratchy. 330 00:16:39,765 --> 00:16:41,022 Wait, what? No. 331 00:16:41,042 --> 00:16:42,616 I love those cartoons. 332 00:16:42,734 --> 00:16:44,284 I can't let you do it. 333 00:16:44,403 --> 00:16:46,837 Oh, you can't "let" us? 334 00:16:49,967 --> 00:16:52,033 Don't have a lady cow. 335 00:16:52,095 --> 00:16:55,888 All cows are ladies. 336 00:17:00,845 --> 00:17:03,621 That thing you said about me being all talk? 337 00:17:03,623 --> 00:17:07,048 Well, I have prepared two comebacks, 338 00:17:07,068 --> 00:17:09,235 and I will now give you both. 339 00:17:09,395 --> 00:17:12,963 Those girls are gonna destroy every Itchy & Scratchy, forever! 340 00:17:15,985 --> 00:17:17,968 Hey, hey, boys and boys! 341 00:17:17,970 --> 00:17:19,728 Well, congratulations, 342 00:17:19,789 --> 00:17:22,973 I'm never gonna air the girl Itchy & Scratchy again. 343 00:17:23,000 --> 00:17:27,569 You hit me where it hurts the most: right in the sponsors. 344 00:17:27,630 --> 00:17:28,921 Buy 'em all. 345 00:17:34,095 --> 00:17:36,137 We're too late. 346 00:17:38,641 --> 00:17:42,009 They're going to destroy the tapes on live TV. 347 00:17:42,103 --> 00:17:44,011 Let's get him out of those bras and go. 348 00:17:44,105 --> 00:17:48,182 Uh, no, you can leave me like this. I'm good. 349 00:17:48,300 --> 00:17:49,925 We are Bossy Riot, 350 00:17:49,944 --> 00:17:53,279 and we're gonna drop all the original Itchy & Scratchys 351 00:17:53,355 --> 00:17:56,340 into a pool of nail polish remover. 352 00:18:00,204 --> 00:18:03,939 That's crazy. We have those backed up a thousand times. 353 00:18:04,000 --> 00:18:05,941 Right, Howard? 354 00:18:06,002 --> 00:18:08,944 What do you do?! 355 00:18:09,005 --> 00:18:10,946 Don't do it. Those shows are funny. 356 00:18:11,007 --> 00:18:12,873 Mice killing cats, guts everywhere. 357 00:18:12,950 --> 00:18:15,801 It doesn't matter if it's boy guts or girl guts. 358 00:18:15,961 --> 00:18:17,361 Guts are guts. 359 00:18:17,363 --> 00:18:19,530 See, the thing about comedy is... 360 00:18:19,532 --> 00:18:22,123 Bart, stop mansplaining! 361 00:18:22,201 --> 00:18:23,701 No, no, no, no, if I keep talking, 362 00:18:23,728 --> 00:18:25,478 they'll get it eventually. 363 00:18:36,941 --> 00:18:39,216 The fumes are burning my eyes. 364 00:18:43,039 --> 00:18:46,982 Look, they're crying, on live TV. 365 00:18:47,001 --> 00:18:50,019 Glitterize their tears. 366 00:18:50,021 --> 00:18:52,004 Mama! 367 00:19:07,879 --> 00:19:10,581 Don't worry, sir, your brothers are united 368 00:19:10,583 --> 00:19:12,691 in blaming this on you. 369 00:19:19,817 --> 00:19:21,759 Hey, hey! Come back here! 370 00:19:21,761 --> 00:19:24,370 You there, sweet innocent girls, 371 00:19:24,488 --> 00:19:27,964 did you see three crazed man-haters run through here? 372 00:19:27,966 --> 00:19:30,709 Gee, Officer, they went that way. 373 00:19:30,869 --> 00:19:32,936 Thanks, princess. Thank you. 374 00:19:32,964 --> 00:19:35,122 Wait a second. 375 00:19:35,240 --> 00:19:38,533 Do any of you babysit? 376 00:19:38,594 --> 00:19:40,444 Great. Be at my house Saturday at 7:00. 377 00:19:40,471 --> 00:19:42,946 And if Ralph asks you to give him a bath, 378 00:19:42,974 --> 00:19:45,206 do not give him a bath. 379 00:19:45,268 --> 00:19:47,893 So I guess I'm not in the group anymore. 380 00:19:47,970 --> 00:19:50,120 You were never in the group. 381 00:19:50,122 --> 00:19:52,956 We just kept you around for fingerprints and DNA. 382 00:19:52,958 --> 00:19:56,217 But making those boys cry was hardcore. 383 00:19:56,295 --> 00:19:59,630 You, uh, ever think about wearing the yarn? 384 00:19:59,632 --> 00:20:01,556 Me? Join you? 385 00:20:01,576 --> 00:20:04,151 Can I do it? Can I push my beliefs further 386 00:20:04,227 --> 00:20:06,486 than they've ever gone? 387 00:20:06,605 --> 00:20:09,602 Well, let us know. 388 00:20:10,793 --> 00:20:12,793 Mask me. 389 00:20:55,463 --> 00:20:57,463 So spill it, Simpson. You were on the inside. 390 00:20:57,581 --> 00:20:59,280 What's the deal with girls? 391 00:20:59,342 --> 00:21:01,950 Well, check this out: they also burp. 392 00:21:01,969 --> 00:21:03,952 No way. From where? 393 00:21:03,971 --> 00:21:05,787 Is that even allowed? 394 00:21:05,806 --> 00:21:07,197 Let's see, what else? 395 00:21:07,199 --> 00:21:09,366 They're always telling each other they're pretty, 396 00:21:09,368 --> 00:21:11,869 their bathroom candy tastes really weird, 397 00:21:11,871 --> 00:21:14,538 but there's one thing that really crushed me. 398 00:21:14,565 --> 00:21:16,798 I almost don't want to say it out loud. 399 00:21:16,876 --> 00:21:18,392 They don't envy us. 400 00:21:18,510 --> 00:21:19,726 Oh... 401 00:21:25,927 --> 00:21:32,240 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 29329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.