Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,197 --> 00:01:21,910
Whoo! Whoo-hoo!
Oh, yeah!
2
00:01:21,994 --> 00:01:25,289
Okay, you're great.
3
00:01:25,372 --> 00:01:28,417
- You got the line?
- Yeah. Come on up, slowpoke.
4
00:01:34,506 --> 00:01:38,093
Help!
5
00:01:39,469 --> 00:01:43,223
You okay? You know,
we're 50 miles from anybody.
6
00:01:43,307 --> 00:01:46,226
- Who are you screamin' for?
- You!
7
00:01:46,310 --> 00:01:48,729
Come on.
8
00:01:49,813 --> 00:01:52,107
Just pull me up!
9
00:01:54,526 --> 00:01:56,487
Rich?
10
00:01:58,155 --> 00:02:00,449
Just pull me up.
11
00:02:01,909 --> 00:02:06,914
All right, don't be a dick,
Richie. I need a pull.
12
00:02:06,997 --> 00:02:09,124
Rich?
13
00:02:09,208 --> 00:02:11,919
Rich?
14
00:02:13,671 --> 00:02:16,298
What...
15
00:05:41,380 --> 00:05:44,801
When you plant seed
into your own kin, you anger God.
16
00:05:44,885 --> 00:05:50,140
Still have not been
able to locate the two college students.
17
00:05:50,223 --> 00:05:54,143
Richard Stoker and Halley Smith
have been missing since last Monday...
18
00:05:54,226 --> 00:05:56,313
after failing to return
from a weekend of rock...
19
00:07:07,468 --> 00:07:10,054
- Hey. How are you doin'?
20
00:07:10,137 --> 00:07:13,556
Do you have any idea
what's going on up here?
21
00:07:14,891 --> 00:07:17,311
Tractor jackknifed
about five mile up.
22
00:07:17,395 --> 00:07:19,604
Spilled chemicals and shit
all over the road.
23
00:07:19,646 --> 00:07:21,941
Any idea how long
it'll take to clean up?
24
00:07:22,024 --> 00:07:25,777
- Couple hours.
- Couple hours?
25
00:07:25,819 --> 00:07:28,948
You in a hurry?
26
00:07:28,990 --> 00:07:32,452
Yeah. I need to get
to Raleigh tonight.
27
00:07:32,535 --> 00:07:35,370
- What you oughta do
is get back in your car,
- Mm-hmm.
28
00:07:35,454 --> 00:07:37,749
Fix your hair a couple
hundred more times...
29
00:07:37,832 --> 00:07:40,625
Thank you.
30
00:08:03,148 --> 00:08:06,820
Hey, Doris.
This is Chris Flynn.
31
00:08:06,903 --> 00:08:09,656
I have a 7:00 p.m.
Interview with Mr. Keller.
32
00:08:09,739 --> 00:08:12,200
I'm, uh, running
about 30 minutes late.
33
00:08:12,283 --> 00:08:14,493
- I was wondering if you could...
34
00:08:14,577 --> 00:08:17,539
Hello? Hello?
35
00:08:17,580 --> 00:08:20,333
I'm not gonna make this.
36
00:09:08,256 --> 00:09:11,426
Excuse me, sir.
Do you have a pay phone?
37
00:09:23,521 --> 00:09:27,401
Uh, this one's not working. Do you
have another phone I could use?
38
00:09:27,443 --> 00:09:30,446
Long distance?
39
00:09:30,487 --> 00:09:33,073
What isn't long distance
from here, right?
40
00:09:33,115 --> 00:09:35,074
You cuttin' wise
with me, son?
41
00:09:35,116 --> 00:09:38,579
No, sir, I'm just...
I'm runnin' behind...
42
00:09:38,662 --> 00:09:41,582
and I really need
to make a call.
43
00:09:41,624 --> 00:09:44,418
Well, that'n there
is my only phone.
44
00:09:44,501 --> 00:09:46,545
Right.
45
00:09:48,339 --> 00:09:52,593
Well, uh, the highway's
really jammed up.
46
00:09:52,635 --> 00:09:55,137
Do you know of another
route heading south?
47
00:09:55,221 --> 00:09:57,932
- No.
- No.
48
00:10:04,563 --> 00:10:07,148
Why is this Bear Mountain Road
dotted like this?
49
00:10:07,232 --> 00:10:09,944
- Dirt.
- Dirt road?
50
00:10:09,985 --> 00:10:13,239
'Fraid they ain't got around
to pavin' it yet.
51
00:10:13,322 --> 00:10:16,909
It looks like it runs into the highway
about 15, 20 miles. Is that right?
52
00:10:16,993 --> 00:10:19,120
If you say so.
53
00:10:21,205 --> 00:10:24,500
It could work.
Thank you very much.
54
00:10:24,584 --> 00:10:26,586
You take care, okay?
55
00:10:38,014 --> 00:10:41,809
You're the one
gonna need to take care.
56
00:12:09,773 --> 00:12:12,109
Wejust got nailed, man.!
57
00:12:12,192 --> 00:12:14,903
- Jesus Christ.!
- Shit.!
58
00:12:14,987 --> 00:12:17,239
- Goddamn drunken hillbilly!
- Hey. Hey, you all right?
59
00:12:17,281 --> 00:12:20,742
I'm so sorry.
I was just...
60
00:12:20,784 --> 00:12:22,786
- Jesus.
- I was just comin' around the bend.
61
00:12:22,828 --> 00:12:25,622
- I didn't even see... I got distracted.
- My God, you could've died!
62
00:12:25,706 --> 00:12:28,417
- Are you guys all okay?
- Yeah, yeah. You wanna sit down?
63
00:12:28,500 --> 00:12:31,044
- You might be in shock.
- What were you doing
driving so goddamn fast?
64
00:12:31,128 --> 00:12:34,256
- All right, all right.
- Why was your truck parked
in the middle of the road?
65
00:12:34,339 --> 00:12:36,425
Because we blew out
our tires, asshole!
66
00:12:36,467 --> 00:12:40,262
- I'll pay for whatever damage was done.
- That's my mom's car!
67
00:12:40,304 --> 00:12:42,306
All right, Frannie.
The man said he'd pay for...
68
00:12:42,347 --> 00:12:45,100
Oh, looks like you killed
my bike here too.
69
00:12:45,184 --> 00:12:48,729
I'm sorry. L...
How did you blow out your tires?
70
00:12:48,812 --> 00:12:51,273
Someone left some barbed wire
in the middle of the road.
71
00:12:51,357 --> 00:12:53,817
I can't believe someone
just dropped it there.
72
00:12:53,901 --> 00:12:57,154
Nobody dropped anything.
73
00:12:57,237 --> 00:12:59,448
I just found this tied to a tree.
Somebody did this.
74
00:12:59,531 --> 00:13:02,451
Southern hospitality at its finest.
75
00:13:02,493 --> 00:13:05,120
- Redneck assholes.
- I'm gonna try and find a phone.
76
00:13:05,162 --> 00:13:07,957
I think I saw a gas station
like a couple miles back.
77
00:13:07,998 --> 00:13:10,668
- I'm gonna come with you.
- There is no phone.
78
00:13:10,752 --> 00:13:14,171
- I was just there.
- Why don't we just wait for
someone else to come along?
79
00:13:14,213 --> 00:13:16,508
What, like Speed Racer here?
80
00:13:16,591 --> 00:13:20,845
- I'm not going anywhere.
- Okay, you guys go, and
we'll just stay here, Francine.
81
00:13:20,928 --> 00:13:24,015
- And get high.
- Yeah. So what?
82
00:13:24,098 --> 00:13:26,308
- Careful. They don't like stoners.
- Who are you calling a stoner?
83
00:13:26,392 --> 00:13:28,602
- Your mom.
- Hey, what's your name?
84
00:13:28,686 --> 00:13:30,479
Chris Flynn.
85
00:13:30,563 --> 00:13:32,941
You hurt, Chris Flynn?
86
00:13:33,025 --> 00:13:36,027
- No, I'm fine.
- Good.
87
00:13:38,196 --> 00:13:40,990
- 'Cause you're the mule.
- Oh, no.
88
00:13:41,073 --> 00:13:44,285
You know, I can carry that. You just
had the whole car accident thing.
89
00:13:44,368 --> 00:13:46,746
Yeah, we'll just stay here
and maybe get hit again.
90
00:13:46,829 --> 00:13:48,957
- Are you guys sure you're cool?
- Yeah.
91
00:13:49,041 --> 00:13:51,334
Yeah, we'll be just fine.
Thank you.
92
00:13:51,417 --> 00:13:55,338
- Mess you up.
- Yeah, smoke it up there, uh, Skippy.
93
00:13:55,379 --> 00:13:58,508
- Yeah, have fun.
- I don't fuckin'believe this.
94
00:14:01,344 --> 00:14:03,638
Your mom's gonna kick your ass.
95
00:14:05,432 --> 00:14:08,059
God, I cannot get out of my head
what just happened.
96
00:14:08,142 --> 00:14:11,854
- Are you sure you're all right? Yeah?
- Yeah. I'm fine.
97
00:14:11,938 --> 00:14:14,274
What are you guys
doing out here?
98
00:14:14,357 --> 00:14:17,527
Uh, uh, oh, camping.
Uh, I don't know. Actually, we're lost.
99
00:14:17,569 --> 00:14:21,699
You know, a lot of people say...
who have been through similar
traumatic experiences...
100
00:14:21,782 --> 00:14:26,245
that the following moments kind of feel
like you're moving kind of in slow motion.
101
00:14:26,328 --> 00:14:28,580
- Do you feel like that?
- No.
102
00:14:28,663 --> 00:14:32,334
I should tell you that my voice
is fairly low and normal speed.
103
00:14:37,173 --> 00:14:41,176
- Pretty good.
- Mm-hmm.
104
00:14:44,846 --> 00:14:46,931
Where'd you get this?
105
00:14:47,015 --> 00:14:49,893
Um, I got it out of my
dad's room, actually.
106
00:14:49,976 --> 00:14:53,231
- You can finish it.
107
00:14:57,651 --> 00:15:00,070
I can't believe
they called us stoners.
108
00:15:00,153 --> 00:15:03,198
Dickheads.
109
00:15:03,281 --> 00:15:06,243
Are you sure
you know where we're going?
110
00:15:06,284 --> 00:15:09,079
Yeah. There was a map
at the gas station.
111
00:15:09,121 --> 00:15:11,206
Oh, I'm so tired already.
112
00:15:11,289 --> 00:15:14,459
I'm starving,
and I'm being eaten by ants.
113
00:15:14,543 --> 00:15:16,586
Are there any on my back?
114
00:15:16,670 --> 00:15:20,133
No, nothing there.
Oh, hey-ho! I call it. Uh, squirrel.
115
00:15:20,174 --> 00:15:23,635
- Well, you said you were hungry, Carly.
- I don't think it's a squirrel.
116
00:15:23,677 --> 00:15:26,681
- It's a mink.
- Really? How do you know?
117
00:15:26,764 --> 00:15:29,057
- Probably ran over it.
118
00:15:29,141 --> 00:15:33,395
In medical school, they make you
work on animal cadavers
before you get to the real thing.
119
00:15:33,478 --> 00:15:35,397
- It's a mink.
- Oh.
120
00:15:37,025 --> 00:15:39,234
It's a mink?
121
00:15:39,318 --> 00:15:41,905
I need to be in Raleigh by 7:00.
122
00:15:41,988 --> 00:15:44,948
Hmm. Better get
a move-on, then.
123
00:15:45,073 --> 00:15:47,577
You know, we should've
just taken her to New York.
124
00:15:47,660 --> 00:15:51,163
No. You know how she loves
this outdoor stuff.
125
00:15:51,246 --> 00:15:53,208
Yeah.
126
00:15:53,291 --> 00:15:56,126
If you ask me, though,
nature sucks.
127
00:15:56,168 --> 00:16:01,131
Well, the next time she gets dumped,
we'll take her to New York.
128
00:16:04,511 --> 00:16:06,804
Drop your pants.
129
00:16:06,887 --> 00:16:09,307
What?
130
00:16:09,349 --> 00:16:11,433
When do people
always show up, Evan?
131
00:16:11,517 --> 00:16:14,187
What are we doing?
132
00:16:14,271 --> 00:16:16,605
Consider it an experiment
in probability theory.
133
00:16:16,689 --> 00:16:18,607
Really?
134
00:16:21,194 --> 00:16:24,155
Mmm. I love you.
135
00:16:24,196 --> 00:16:26,158
I know.
136
00:16:26,199 --> 00:16:29,452
Now get them
trousers off, boy. Don't be a sissy.
137
00:16:29,535 --> 00:16:32,371
- All right.
138
00:16:34,206 --> 00:16:38,127
You know, I've been thinking
about this whole wedding thing...
139
00:16:38,210 --> 00:16:40,671
and I think we should
take a trip down to Mexico.
140
00:16:40,713 --> 00:16:43,758
- Mm-hmm.
- I'm talking about a long weekend...
141
00:16:43,841 --> 00:16:48,138
margaritas, the two of us
on a beach alone, sunset.
142
00:16:48,221 --> 00:16:52,601
And, you know,
I'm talking about just, just eloping.
143
00:16:52,684 --> 00:16:56,646
- You know what I mean?
- Uh, wait a second.
144
00:16:56,729 --> 00:16:59,066
You wanna know what I think?
145
00:16:59,149 --> 00:17:01,067
Yes, please.
146
00:17:01,150 --> 00:17:04,822
- I think if you ever
want to get in my pants again,
- Affirmative.
147
00:17:04,905 --> 00:17:07,573
This is the last time
you use the "E" word.
148
00:17:07,657 --> 00:17:11,661
Okay? Okay.
149
00:17:11,744 --> 00:17:13,914
Yeah, it's a disgusting word.
150
00:17:13,998 --> 00:17:16,082
Hey, guys, hold on.
151
00:17:19,169 --> 00:17:22,213
Hey, is anyone up there?
152
00:17:23,840 --> 00:17:25,926
Hello!
153
00:17:26,010 --> 00:17:29,847
- There must be people nearby.
- Anyone up there?
154
00:17:29,930 --> 00:17:33,892
- Somebody had to start it.
155
00:17:33,975 --> 00:17:35,936
Let's keep moving.
156
00:17:38,438 --> 00:17:40,357
Hello?
157
00:17:44,944 --> 00:17:47,198
Freaky.
158
00:17:51,243 --> 00:17:54,412
Oh, look at this.
It's fucked!
159
00:17:54,496 --> 00:17:58,042
Nothing. Nothing.
160
00:18:01,754 --> 00:18:03,756
Hey, did you find
anything to eat?
161
00:18:03,839 --> 00:18:06,424
They took all my Power Bars.
162
00:18:06,466 --> 00:18:09,262
Um, no.
163
00:18:09,303 --> 00:18:12,890
No. Sorry.
164
00:18:16,643 --> 00:18:20,440
Damn it. Scott and Carly
took all our friggin' sunscreen.
165
00:18:22,858 --> 00:18:25,069
Does he have any good CD's?
166
00:18:26,445 --> 00:18:30,283
Mmm. Definitely not.
167
00:18:34,579 --> 00:18:38,123
You know, I think this guy
must be some kind of doctor.
168
00:18:38,165 --> 00:18:42,170
Maybe we could get him to write us
some prescriptions when he gets back.
169
00:18:42,253 --> 00:18:45,381
He doesn't have
any smokes either.
170
00:18:45,465 --> 00:18:47,425
Almost out.
171
00:18:55,600 --> 00:18:57,560
Evan?
172
00:19:09,197 --> 00:19:11,741
Evan? Where are you?
173
00:19:13,618 --> 00:19:15,828
Hey, baby,
what are you doing?
174
00:19:15,869 --> 00:19:20,667
I'm just... amusing myself.
Whoooo!
175
00:19:20,709 --> 00:19:23,503
You, uh, getting
anything there, chatty?
176
00:19:23,587 --> 00:19:25,922
No, nothing.
I'm gonna miss this thing.
177
00:19:26,006 --> 00:19:30,177
- Why didn't you just fly?
- I put all of my money
into that car back there.
178
00:19:30,260 --> 00:19:34,681
Okay, forget eloping, but there is an idea we
should discuss about the band for our wedding.
179
00:19:34,764 --> 00:19:39,019
I think we should hire a... you know,
a Frank Sinatra-type, uh, lead singer...
180
00:19:39,102 --> 00:19:42,272
as opposed to
a James Brown-type lead singer...
181
00:19:42,355 --> 00:19:45,275
because, you know, really, let's be
honest, there's only oneJames Brown...
182
00:19:45,359 --> 00:19:48,694
and, you know, a faux James Brown
is really quite intolerable.
183
00:19:52,574 --> 00:19:56,328
Evan? Where are you?
184
00:19:56,411 --> 00:19:59,538
You pissing or something?
185
00:20:05,169 --> 00:20:07,089
Evan?
186
00:20:36,951 --> 00:20:41,248
You know, plus he'd be grinding his hips,
and my grandmother would be...
187
00:20:41,290 --> 00:20:46,420
yes, revolted
but also strangely fascinated
in a completely disturbing way...
188
00:20:46,504 --> 00:20:48,964
and, um...
189
00:20:51,133 --> 00:20:53,093
Baby?
190
00:20:55,638 --> 00:20:58,515
Carly, I wa...
I was kidding.
191
00:20:58,598 --> 00:21:01,227
Carly?
192
00:21:04,689 --> 00:21:07,608
- Evan?
193
00:21:34,218 --> 00:21:37,597
Sweetheart?
Hey, guys, hold up!
194
00:21:37,638 --> 00:21:41,184
Guys, hold up
for a second, all right?
195
00:21:41,267 --> 00:21:44,937
Baby, seriously,
this isn't funny.
196
00:21:46,773 --> 00:21:49,192
- Jesus God!
197
00:21:49,275 --> 00:21:52,195
- Baby!
198
00:21:52,278 --> 00:21:55,949
- L...
- Oh, I'm so sorry.
199
00:21:55,990 --> 00:21:58,868
I could've killed you, woman.
I'm-I'm extremely dangerous.
200
00:21:58,952 --> 00:22:01,663
You wanna know
why I love you so much?
201
00:22:01,746 --> 00:22:03,872
Because you're so fun
to play with.
202
00:22:03,957 --> 00:22:07,001
Is that why you love me?
That really scared me, baby.
203
00:22:07,085 --> 00:22:10,213
- I'm sorry.
- That really scared me.
Would you not do that?
204
00:22:10,296 --> 00:22:12,715
Hello.!
205
00:22:15,218 --> 00:22:17,679
Hello.!
206
00:22:20,849 --> 00:22:24,311
There's, uh, nothing
like stating the obvious, huh?
207
00:22:24,394 --> 00:22:28,690
- Hey, baby, look at this.
208
00:22:28,773 --> 00:22:33,528
Whoo! Hey, Carly, I think
this would be good time for you
to confront your fear of...
209
00:22:33,570 --> 00:22:36,865
Don't!
Okay, that is not funny.
210
00:22:36,907 --> 00:22:39,075
Look who's scared now.
211
00:22:42,746 --> 00:22:44,706
- Sorry.
- Whatever.
212
00:22:44,748 --> 00:22:47,751
Just get me to a motel room...
213
00:22:47,834 --> 00:22:50,003
run me a very hot bath...
214
00:22:50,045 --> 00:22:53,715
and be prepared to provide me
with a lot of orgasms.
215
00:22:53,799 --> 00:22:57,219
- Oh!
- I think they need to be alone.
216
00:22:57,260 --> 00:23:00,055
What do you expect?
They just got engaged.
217
00:23:00,138 --> 00:23:02,265
They're happy.
It's a hard thing to find.
218
00:23:02,349 --> 00:23:04,268
Yeah.
219
00:23:04,351 --> 00:23:06,395
- Got it?
- Limber tongue. Got it.
220
00:23:06,478 --> 00:23:08,397
You're stupid.
221
00:23:18,949 --> 00:23:21,743
Maybe we shouldn't
have left Francine and Evan.
222
00:23:21,785 --> 00:23:24,288
Don't worry. They're fine.
223
00:23:24,371 --> 00:23:27,458
- You guys okay?
- Super.
224
00:23:31,295 --> 00:23:34,131
Well, wait, guys.
This road isn't on here.
225
00:23:34,214 --> 00:23:37,092
That's because you don't have
the Redneck World Atlas.
226
00:23:37,176 --> 00:23:40,972
Uh, uh, uh, uh, uh. I think
we've just been saved, kids.
227
00:23:41,056 --> 00:23:43,182
- Can I get a...
228
00:23:50,856 --> 00:23:54,527
- Make this quick.
229
00:23:54,610 --> 00:23:57,239
Actually, maybe we
should keep walking.
230
00:23:57,322 --> 00:24:00,574
What? The next house is gonna have
a white picket fence?
231
00:24:00,616 --> 00:24:03,078
Yeah, if there is
a next house.
232
00:24:05,746 --> 00:24:07,958
- Hey.
- What?
233
00:24:25,308 --> 00:24:27,727
Hello?
234
00:24:27,810 --> 00:24:30,730
All right, this isn't right.
235
00:24:30,813 --> 00:24:32,732
Hello?
236
00:24:38,404 --> 00:24:41,033
Hello? Anybody home?
237
00:24:43,743 --> 00:24:45,829
- Whoa, baby! Could you... Shh!
238
00:24:45,913 --> 00:24:48,456
Hey, hey, what are you doing?
239
00:24:48,539 --> 00:24:52,335
I was gonna see if they had a phone.
You guys can wait out here if you want.
240
00:24:52,418 --> 00:24:55,004
You can't just go barging
into someone's house like that.
241
00:24:55,088 --> 00:24:57,840
Yeah, 'cause, you know,
I'm just thinkin'...
242
00:24:57,882 --> 00:25:00,551
West Virginia, trespassing...
not a great combination.
243
00:25:00,635 --> 00:25:02,887
Look, I need to pee.
244
00:25:02,971 --> 00:25:05,890
Well, I need to remind you
of a little movie called Deliverance.
245
00:25:09,185 --> 00:25:12,690
Guys, we got two wrecked cars.
I mean, we really need a phone.
246
00:25:21,322 --> 00:25:23,576
Hello?
247
00:25:23,659 --> 00:25:26,036
Hello?
248
00:25:26,119 --> 00:25:28,079
Carly.
249
00:25:33,877 --> 00:25:35,837
Hello?
250
00:25:51,646 --> 00:25:53,563
What the fuck?
251
00:25:53,647 --> 00:25:56,651
Let's just do
what we gotta do and get out ofhere.
252
00:25:59,653 --> 00:26:02,906
Hey, I am not sensing a phone here.
253
00:26:02,948 --> 00:26:05,200
Hello!
254
00:26:05,242 --> 00:26:07,870
Okay, who lives here?
255
00:26:07,912 --> 00:26:11,708
I don't know, but can you
help me find a bathroom?
256
00:26:11,749 --> 00:26:13,875
Baby, I think
this is the bathroom.
257
00:26:13,959 --> 00:26:18,715
Oh, fuck.
258
00:26:20,757 --> 00:26:23,595
Oh, my God.
Look at this place.
259
00:26:23,678 --> 00:26:26,430
Seriously, guys,
I think we should go.
260
00:26:26,513 --> 00:26:28,766
Help me find the bathroom.
Then we'll go.
261
00:26:28,808 --> 00:26:31,393
Baby, what if this place
belongs to some kind of cult?
262
00:26:31,435 --> 00:26:34,105
I read in Newsweek how
economically depressed places...
263
00:26:34,189 --> 00:26:37,399
are like breeding grounds for
all kinds of apocalyptic visionaries.
264
00:26:37,441 --> 00:26:40,236
Order of the Solar Temple, Church of
the Lamb of God, the Chijon family.
265
00:26:40,278 --> 00:26:42,738
- Remember them?
- Hey, brainiac!
266
00:26:42,780 --> 00:26:44,741
Shh!
267
00:26:45,950 --> 00:26:48,744
All right.
Maybe that door.
268
00:26:57,711 --> 00:27:00,131
- Christ!
269
00:27:00,173 --> 00:27:03,634
- You okay?
- It's just a paddle. It's all right.
270
00:27:07,472 --> 00:27:10,015
Whoa.
271
00:27:12,477 --> 00:27:15,104
God, look at this place.
272
00:27:15,146 --> 00:27:17,983
Yeah. It's like
the garage sale from hell.
273
00:27:18,066 --> 00:27:20,609
- Jesus.
274
00:27:22,696 --> 00:27:25,489
Can you believe this?
275
00:27:28,452 --> 00:27:32,038
Jesus, these guys
are ripping people off.
276
00:27:32,121 --> 00:27:36,542
I mean, this is like
$30,000 worth of stuff.
277
00:27:39,379 --> 00:27:41,839
- Chris.
- Mm-hmm.
278
00:27:41,923 --> 00:27:44,384
We should leave.
279
00:27:46,302 --> 00:27:48,847
This is kind of creepy.
280
00:27:52,850 --> 00:27:55,145
- Yeah, this is it.
- Okay. Be quick.
281
00:27:55,187 --> 00:27:57,855
- Okay!
- All right? Two minutes.
282
00:27:57,939 --> 00:28:00,025
All right?
I'll be here.
283
00:29:08,009 --> 00:29:09,929
Ew.!
284
00:29:52,137 --> 00:29:54,182
Guys, guys, check this out.
285
00:29:55,767 --> 00:29:57,101
Oh, no.
286
00:30:00,855 --> 00:30:03,942
Oh, God. Oh, God.
Scott. Scott!
287
00:30:03,984 --> 00:30:06,611
- - Scott, we have to go now!
288
00:30:08,195 --> 00:30:10,448
- Jess! Jessie!
- Jess!
289
00:30:10,490 --> 00:30:13,701
- Hey! Guys, what is it?
- We need to get back to your friends.
290
00:30:13,784 --> 00:30:14,953
- What about a phone?
- There is no phone. Shit!
291
00:30:14,953 --> 00:30:16,663
- What about a phone?
- There is no phone. Shit!
292
00:30:18,998 --> 00:30:22,335
There's a back door.
I saw a back door. Come on.
293
00:30:22,377 --> 00:30:24,336
- Go, go!
294
00:30:24,378 --> 00:30:29,175
- Okay, hurry. Shit! No!
- Shit!
295
00:30:29,258 --> 00:30:34,221
Scott.! Scott.!
It's not gonna budge.! Come on.!
296
00:36:47,475 --> 00:36:49,851
Go.
297
00:37:03,574 --> 00:37:05,118
Go.
298
00:37:20,216 --> 00:37:23,761
Go! Go!
299
00:37:23,844 --> 00:37:26,473
- Go! Go!
- Go! Go! Go! Go!
300
00:37:26,556 --> 00:37:29,391
- Go, you guys! Run!
301
00:37:29,433 --> 00:37:32,145
- Go quickly.
- Come on.
302
00:37:40,277 --> 00:37:42,781
- Where are they going?
- I don't know.
303
00:37:42,822 --> 00:37:46,242
Jesus, did that
really just happen?
304
00:37:46,283 --> 00:37:48,827
Do you think Evan's okay?
305
00:37:51,580 --> 00:37:54,333
- Please.
- I can't. I can't.
306
00:37:54,416 --> 00:37:56,502
Carly, come on!
Get up!
307
00:37:56,585 --> 00:37:59,839
You didn't see what
they did to Francine!
308
00:37:59,922 --> 00:38:03,969
- You didn't see what we saw!
- Carly! Carly! Sweet pea!
309
00:38:04,052 --> 00:38:06,595
Look at me. We are gonna
get out of this, I swear to you.
310
00:38:06,679 --> 00:38:10,183
We are. Okay? We're gonna find a road.
We're gonna get to a town.
311
00:38:10,267 --> 00:38:14,813
And we're going home.
We're gonna get married. All right?
312
00:38:14,896 --> 00:38:17,523
And we are never
going into the woods again.
313
00:38:19,026 --> 00:38:21,194
- All right?
- We gotta go.
314
00:38:21,277 --> 00:38:24,031
- Come on. This way!
- Let's go! Come on!
315
00:38:38,711 --> 00:38:40,672
What is this?
316
00:38:51,225 --> 00:38:53,310
Jesus.
317
00:38:55,061 --> 00:38:57,022
All these people.
318
00:38:58,774 --> 00:39:02,403
Baby. Fuck.
319
00:39:07,031 --> 00:39:10,368
How can they do this?
I don't understand.
320
00:39:10,451 --> 00:39:14,540
- How'd they get away with this?
- Oh, my God. All these people.
321
00:39:14,623 --> 00:39:18,544
Maybe one of them still runs.
Look for keys.
322
00:39:18,627 --> 00:39:20,880
None of these cars
are gonna run.
323
00:39:21,005 --> 00:39:24,717
Come on. Look at them.
Oh, fuck.
324
00:39:31,890 --> 00:39:34,060
Get down! Get down!
325
00:39:34,143 --> 00:39:35,937
- Come on!
- Okay.
326
00:40:09,804 --> 00:40:12,098
What do we do?
327
00:40:12,181 --> 00:40:14,392
- They left their truck running.
- So?
328
00:40:14,434 --> 00:40:17,060
- We gotta take it.
- How are we supposed to do that?
329
00:40:17,103 --> 00:40:20,106
One of us leads them
in the wrong direction...
330
00:40:20,189 --> 00:40:23,318
and the rest commandeer the truck
so they'll run for the runner.
331
00:40:25,069 --> 00:40:27,070
It's a classic military move.
332
00:40:27,112 --> 00:40:29,908
- Who goes?
- Me.
333
00:40:29,949 --> 00:40:33,745
Hey! Hey! Hey! Hey!
334
00:40:33,787 --> 00:40:36,623
Over here!
335
00:40:44,172 --> 00:40:47,676
- Oh, shit. Oh, God.
336
00:40:50,303 --> 00:40:52,597
- Go!
337
00:40:52,639 --> 00:40:56,268
Listen. Help him. Get to the truck.
I'll meet you there.
338
00:40:56,351 --> 00:40:58,103
I love you.
339
00:40:58,144 --> 00:41:02,107
Fuckers!
Asshole motherfuckers!
340
00:41:02,190 --> 00:41:04,275
Assholes!
341
00:41:06,862 --> 00:41:08,780
He's okay. Shh, shh.
342
00:41:19,875 --> 00:41:22,169
Come on.
343
00:41:29,760 --> 00:41:32,178
Here, here. You're okay.
344
00:41:34,139 --> 00:41:37,016
Go ahead. Go, go, go.
Go to the truck.
345
00:41:40,812 --> 00:41:43,690
- Come on. We gotta go.
346
00:41:43,732 --> 00:41:46,985
- I can't.! I can't.!
- Come on! Come on!
347
00:41:47,027 --> 00:41:49,738
Carly, get in!
348
00:42:14,763 --> 00:42:18,058
We gotta find Scott!
We have to find Scott!
349
00:42:28,736 --> 00:42:31,279
Where is he?
Where is he!
350
00:42:34,492 --> 00:42:38,079
There he is!
There he is! Scott!
351
00:42:38,162 --> 00:42:41,916
Run, Scott.!
We're over here.! Scott.!
352
00:42:41,957 --> 00:42:45,544
- Scott.! Come on.!
- Scott, let's go!
353
00:42:45,628 --> 00:42:49,131
- Come on!
354
00:42:49,215 --> 00:42:52,426
- Come on, Scott! Scott!
- Let's go.!
355
00:42:52,468 --> 00:42:54,762
- Scott, come on!
- Come on, Scott!
356
00:42:54,804 --> 00:42:57,598
- Come on, Scott!
- Scott! Scott! What are you doing?
357
00:42:57,640 --> 00:43:00,226
- Scott, what's wrong?
- Scott!
358
00:43:00,309 --> 00:43:02,353
Scott! No!
359
00:43:02,436 --> 00:43:05,314
- No!
360
00:43:05,398 --> 00:43:10,236
Let go of me.! Let me go.!
361
00:43:10,278 --> 00:43:13,406
Scott.!
362
00:43:13,489 --> 00:43:16,409
No!
363
00:43:18,745 --> 00:43:21,289
Drive! Drive!
364
00:43:21,372 --> 00:43:23,583
- No!
- Drive!
365
00:43:30,923 --> 00:43:32,842
Oh, God!
366
00:43:34,469 --> 00:43:36,971
What's happening?
367
00:44:01,871 --> 00:44:04,624
Oh, God, what's happening?
368
00:44:08,628 --> 00:44:13,633
Jess, please,
can we go back? Please!
369
00:44:13,717 --> 00:44:17,179
Carly, we have to
keep going. Okay?
370
00:44:21,183 --> 00:44:25,187
Scott.
371
00:44:42,579 --> 00:44:45,666
Are you sure this is
the road from that map?
372
00:44:45,749 --> 00:44:47,876
It's gotta go somewhere.
373
00:44:47,960 --> 00:44:50,420
This better get us out of here.
374
00:44:56,051 --> 00:44:57,928
Shit.
375
00:45:02,516 --> 00:45:05,394
- Shit!
- Come on!
376
00:45:07,104 --> 00:45:10,524
- Back it up.
377
00:45:13,235 --> 00:45:16,864
- Come on!
- It's not gonna go any farther.
Come on. We have to get out.
378
00:45:20,701 --> 00:45:22,786
We gotta find out
where we are.
379
00:45:22,870 --> 00:45:24,873
The highest ridge is up there.
Come on.
380
00:45:24,914 --> 00:45:27,917
What's the point?
They're gonna find us anyway.
381
00:45:27,958 --> 00:45:32,046
- Come on. Let's go, Carly.
- No. If he's going, I'm not.
He got us into this.
382
00:45:32,087 --> 00:45:35,509
Carly, look at me, okay?
Scott died protecting us.
383
00:45:35,592 --> 00:45:39,053
We need to keep ourselves alive,
or it was for nothing. Okay?
384
00:45:39,095 --> 00:45:41,388
We're all in this together, Carl.
385
00:45:41,430 --> 00:45:43,391
Come on.
386
00:45:43,432 --> 00:45:45,644
I want him back.
387
00:45:45,727 --> 00:45:47,895
Shh.
388
00:45:49,605 --> 00:45:51,608
I know, I know.
389
00:45:54,193 --> 00:45:56,738
- Carl, look at me. Okay? Look.
390
00:45:56,780 --> 00:45:59,240
We're gonna stay alive.
We're gonna get out of this.
391
00:45:59,282 --> 00:46:03,911
We're gonna find the police and
make sure those motherfuckers
are punished for this. Okay?
392
00:46:07,541 --> 00:46:09,792
Carly.
393
00:46:09,834 --> 00:46:12,796
Come on, Carly.
You can do it.
394
00:46:14,505 --> 00:46:17,008
It's gonna get dark soon.
Come on.
395
00:46:20,678 --> 00:46:22,972
We need to find
that road quick.
396
00:46:23,014 --> 00:46:24,974
I know.
397
00:46:55,004 --> 00:46:56,966
Just a little bit farther.
398
00:47:01,470 --> 00:47:03,388
Chris!
399
00:47:05,306 --> 00:47:08,435
- It's a bear trap.
400
00:47:43,470 --> 00:47:45,932
- What's up?
- I gotta rest.
401
00:47:55,733 --> 00:47:57,693
- Hey, guys.
402
00:47:57,776 --> 00:48:00,238
Look.
403
00:48:01,739 --> 00:48:05,409
Oh my God.
It's a watchtower.
404
00:48:09,997 --> 00:48:12,250
- Hello! Is anyone up there?
- Shh! Shh!
405
00:48:15,961 --> 00:48:18,756
- I don't think anyone's up there.
- Doesn't matter.
406
00:48:18,797 --> 00:48:21,759
It may have a phone or a radio.
Maybe we can see the road.
407
00:48:21,843 --> 00:48:23,428
You okay?
408
00:48:28,725 --> 00:48:30,726
Come on.
409
00:49:27,618 --> 00:49:30,495
Guys, I don't see
any roads or towns out there.
410
00:49:30,536 --> 00:49:33,082
Let's not stand by the window.
They might see us.
411
00:49:41,464 --> 00:49:43,842
- Hey.
- We're all gonna die.
412
00:49:45,635 --> 00:49:48,639
Carly, I need you to come help me
look around, please.
413
00:50:02,902 --> 00:50:05,072
Hey, Chris.
414
00:50:25,300 --> 00:50:27,678
- Jess.
- Thanks.
415
00:51:06,092 --> 00:51:08,970
Oh, my God.
It's a radio.
416
00:51:13,098 --> 00:51:15,435
Thing looks prehistoric.
417
00:51:15,476 --> 00:51:18,228
- Do you know how to use this?
- Uh, let me try.
418
00:51:18,270 --> 00:51:21,900
- It could still work.
- Don't move anything.
419
00:51:21,983 --> 00:51:24,777
- Keep it on the frequency they had it on.
- It works.
420
00:51:24,818 --> 00:51:27,947
Can anybody hear me? We have
an emergency. Can anybody hear me?
421
00:51:28,031 --> 00:51:30,742
Say "Mayday."
422
00:51:30,825 --> 00:51:33,828
Look, we have a huge emergency.
Please, does anybody hear me?
423
00:51:35,162 --> 00:51:37,248
Someone is injured.
We need help.
424
00:51:37,290 --> 00:51:40,334
Hello. Please, is anybody
out there that can hear me?
425
00:51:40,417 --> 00:51:43,505
- Hello.
- No.
426
00:51:46,508 --> 00:51:49,678
Get down.
Cover the light.
427
00:51:49,761 --> 00:51:51,762
Shh.
428
00:52:05,902 --> 00:52:08,321
I think they're passing us.
429
00:52:19,458 --> 00:52:21,376
This is Ranger Base Emergency.
Do you copy?
430
00:52:21,460 --> 00:52:25,380
- What is your position? Over.
431
00:52:25,464 --> 00:52:28,008
Do you copy?
What is your position? Over.
432
00:52:28,091 --> 00:52:31,512
- I don't know my position. Just help us.
- Shh.!
433
00:52:31,595 --> 00:52:34,847
I need another copy of that.
I repeat. What is your position?
434
00:52:34,932 --> 00:52:37,059
They're coming.
435
00:52:42,439 --> 00:52:44,566
We don't know our position.
We're in a watchtower.
436
00:52:44,650 --> 00:52:47,152
We must be north
of Bear Mountain Road.
437
00:52:47,236 --> 00:52:51,030
Someone is trying to kill us!
They've murdered our friends!
They're after us right now!
438
00:52:51,115 --> 00:52:53,826
I'm having
some trouble hearing you.
439
00:52:53,909 --> 00:52:56,160
If you're in the tower, stay there.
Do you copy?
440
00:52:56,202 --> 00:52:58,539
Yes, we copy! Just hurry, please!
This is an emergency!
441
00:52:58,622 --> 00:53:01,416
- Help me move this. Come on! Come on!
- We'll come to you.
442
00:53:01,499 --> 00:53:03,919
They're after us.!
Someone's been shot.!
443
00:53:04,003 --> 00:53:07,172
Our friends have been killed,
and we need help.! Please.!
444
00:53:07,214 --> 00:53:09,550
Fuck!
445
00:53:35,034 --> 00:53:36,953
What are they doing?
446
00:53:37,036 --> 00:53:39,038
I don't know.
447
00:53:42,750 --> 00:53:45,294
I think they're going down.
448
00:53:45,378 --> 00:53:46,963
Jess.
449
00:54:01,769 --> 00:54:05,106
Hello? Hello?
Is anybody there?
450
00:54:05,189 --> 00:54:07,400
Can you hear us? Hello?
451
00:54:37,806 --> 00:54:41,309
- Jesus, what are they doing?
- We're on fire.
452
00:54:41,393 --> 00:54:43,770
They're trying to burn us out.
453
00:54:45,814 --> 00:54:48,858
Oh, my God.
454
00:54:58,910 --> 00:55:01,329
Carly.!
455
00:55:01,413 --> 00:55:04,958
- Come here!
- Let go of me! Let go!
456
00:55:05,000 --> 00:55:08,378
I'd rather jump than burn to death!
457
00:55:10,088 --> 00:55:12,716
- Calm down.
- You're right.
458
00:55:12,799 --> 00:55:15,469
- What?
- She's right.
459
00:55:15,510 --> 00:55:19,139
- We have to jump. Those branches
are only a few feet down.
- That's more like 20 feet.
460
00:55:19,181 --> 00:55:22,851
I don't want to burn, and I don't want to
be chopped into pieces. We can do this.
461
00:55:22,934 --> 00:55:25,062
I'll go first.
462
00:55:25,145 --> 00:55:27,064
Chris. Hey.
463
00:55:41,954 --> 00:55:46,166
Oh.
464
00:56:14,945 --> 00:56:18,073
Aaah! Chris!
Chris! Aaah!
465
00:56:19,200 --> 00:56:22,369
- Chris!
466
00:56:47,228 --> 00:56:49,730
- You okay?
- Do you think they saw us?
467
00:56:49,814 --> 00:56:53,067
I don't know.
468
00:56:59,449 --> 00:57:02,076
We gotta move.
Come on.
469
00:57:02,160 --> 00:57:04,329
Shit. Shit.
470
00:57:22,430 --> 00:57:24,349
Carly, come on.
471
00:58:30,333 --> 00:58:33,794
I can do this.
I can do this. I can do this.
472
00:58:33,877 --> 00:58:36,673
I can...
I can do this.
473
00:58:38,674 --> 00:58:40,842
- Car...
474
00:58:58,236 --> 00:59:00,362
- Shh.
475
00:59:03,199 --> 00:59:06,785
- Come on. Come on.
476
00:59:27,431 --> 00:59:30,894
- He's coming.
- I know. I have a plan. Come on.
477
00:59:38,442 --> 00:59:40,445
Jessie, this way.
478
01:00:04,386 --> 01:00:06,429
- Can you hold this?
- Why?
479
01:00:06,554 --> 01:00:09,766
'Cause we're gonna knock this fucker
out of the tree. Can you hold it?
480
01:00:11,601 --> 01:00:14,772
- Yeah.
- All right. Don't let go
until I say so. Okay?
481
01:00:14,855 --> 01:00:18,776
- Where are you going?
- I'm gonna make sure he comes this way.
482
01:00:18,817 --> 01:00:21,527
- No. You can't move as quick as I can.
- Jessie.
483
01:00:21,611 --> 01:00:24,531
Jessie.
484
01:00:44,259 --> 01:00:47,388
I'm right here!
Come and get me!
485
01:00:50,766 --> 01:00:52,893
Where are you?
486
01:00:56,397 --> 01:00:58,441
Here I am!
487
01:01:31,099 --> 01:01:33,893
- What...
488
01:01:45,113 --> 01:01:47,865
- Hmm?
489
01:01:54,580 --> 01:01:57,458
- Hey!
490
01:03:36,350 --> 01:03:38,435
Sorry about your friends.
491
01:03:41,188 --> 01:03:44,817
Last Friday I came home,
and there's a message on my machine...
492
01:03:45,985 --> 01:03:48,988
from my boyfriend, who...
493
01:03:49,071 --> 01:03:52,283
says that we shouldn't
be together anymore.
494
01:03:55,536 --> 01:03:59,957
Within 20 minutes
of me... telling Carly...
495
01:04:02,460 --> 01:04:07,173
she had Scott and...
Evan and Francine...
496
01:04:07,214 --> 01:04:10,217
all blowing off work this week
to take me out here.
497
01:04:11,427 --> 01:04:13,888
That's just the kind
of friends they were.
498
01:04:17,224 --> 01:04:19,226
And now they're dead.
499
01:04:28,653 --> 01:04:30,904
It's not your fault.
500
01:04:32,698 --> 01:04:34,700
It's not.
501
01:05:00,476 --> 01:05:02,478
They're here!
502
01:05:10,236 --> 01:05:13,239
No, they're not.
You were dreaming.
503
01:05:15,116 --> 01:05:17,744
I wish.
504
01:06:01,788 --> 01:06:04,458
- How's your leg?
- It hurts.
505
01:06:04,541 --> 01:06:08,296
Which is good.
If it didn't hurt... Road.
506
01:06:08,379 --> 01:06:10,464
- What?
- Road. Look.
507
01:06:10,505 --> 01:06:14,176
- We gotta get down there.
- Take that slope right there.
508
01:06:17,971 --> 01:06:20,349
I can't believe it.
509
01:06:20,432 --> 01:06:23,977
- How are we gonna get you down?
- I'll get down...
510
01:06:25,354 --> 01:06:28,065
- Chris!
- Go!
511
01:06:28,148 --> 01:06:31,318
- Chris! No! Chris!
512
01:06:32,402 --> 01:06:35,365
Chris.! Chris.!
513
01:06:35,448 --> 01:06:39,410
Chris! Get off of me!
514
01:06:42,204 --> 01:06:43,831
- Jessie!
515
01:06:43,872 --> 01:06:46,750
Jessie!
516
01:06:55,801 --> 01:06:59,221
Hey, stop!
Oh, thank God!
517
01:06:59,263 --> 01:07:01,223
Are you crazy?
518
01:07:01,265 --> 01:07:04,101
- They took her. Come on. We gotta...
- Just calm down.
519
01:07:04,185 --> 01:07:07,355
- We gotta move.
- Are you one of them folks
who called me from the fire tower?
520
01:07:07,397 --> 01:07:11,192
- Will you shut up and listen.
People are dead!
- Dead? What people?
521
01:09:25,369 --> 01:09:28,247
Help.!
522
01:09:28,331 --> 01:09:30,374
No!
523
01:09:33,920 --> 01:09:37,005
- Mmm.
- No.
524
01:09:41,593 --> 01:09:43,680
Help me. Please.
525
01:09:45,056 --> 01:09:48,016
Help me. I'm sorry.
I'm sorry.
526
01:09:48,058 --> 01:09:52,688
I'm sorry. Yeah?
Can you help me?
527
01:09:52,730 --> 01:09:54,774
Please help me.
528
01:09:55,984 --> 01:09:58,068
No!
529
01:09:59,611 --> 01:10:01,114
No!
530
01:10:17,214 --> 01:10:22,803
Help.
531
01:11:19,859 --> 01:11:22,821
Somebody, help me!
532
01:11:26,575 --> 01:11:28,619
No!
533
01:11:50,932 --> 01:11:52,727
Help me!
534
01:12:47,657 --> 01:12:51,034
- You're okay. Come on.
535
01:12:51,076 --> 01:12:54,539
Just stay with me. You're all right.
Come on. It's okay.
536
01:12:54,581 --> 01:12:57,207
Keep looking at me.
All right? You're okay.
537
01:12:57,249 --> 01:13:00,295
- Thank you.
- Shh. Everything's okay.
538
01:13:05,800 --> 01:13:08,303
- Chris.!
-
539
01:14:00,230 --> 01:14:02,649
- Chris!
540
01:14:54,618 --> 01:14:57,538
- Chris.
541
01:15:09,216 --> 01:15:11,927
- Get off of me!
542
01:15:24,857 --> 01:15:26,859
Shoot them.
543
01:15:26,943 --> 01:15:29,195
I only got one shot left.
544
01:15:36,202 --> 01:15:40,873
Come on, you motherfuckers.
Just die.
39626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.