All language subtitles for Wire In The Blood S05E01 The Colour of Amber x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,200 --> 00:00:50,112 Laat me los. Laat me met rust. 2 00:00:51,960 --> 00:00:54,110 Help. Help me. 3 00:00:55,680 --> 00:00:57,113 Blijf van me af. 4 00:01:32,480 --> 00:01:33,629 M'n sleutels. 5 00:01:53,160 --> 00:01:54,309 Christopher. 6 00:01:55,480 --> 00:01:56,833 Jij weer. 7 00:02:05,520 --> 00:02:06,919 Ze verdienden 't. 8 00:02:11,840 --> 00:02:13,876 Wil je over je ouders praten? 9 00:02:15,880 --> 00:02:16,869 Het is in orde. 10 00:02:24,480 --> 00:02:26,436 Donna pikt je om halfvier op. 11 00:02:26,640 --> 00:02:30,553 Maakt niet uit. - Het maakt wel uit. Om halfvier, Ben. 12 00:02:39,000 --> 00:02:40,956 Waarom horen we dat nu pas? 13 00:02:42,520 --> 00:02:46,479 Goedemiddag. - Wacht maar tot jij kinderen hebt. 14 00:02:48,120 --> 00:02:51,908 Een vrijgelaten pedofiel woont weer in Bridgefield. 15 00:02:52,200 --> 00:02:54,555 Graham Fletcher. Al 'n week. 16 00:02:54,920 --> 00:02:56,433 Te veel schrijfwerk. 17 00:02:56,720 --> 00:02:59,393 Weten de bewoners 't? Risicofactor? 18 00:02:59,640 --> 00:03:04,031 Meer zeiden ze niet. lk trek 't na. - Ze moeten ons dat melden. 19 00:03:14,480 --> 00:03:17,552 Er is 'n kind in 'n auto gesleurd. Ze gilde. 20 00:03:17,840 --> 00:03:20,274 lk denk dat ze ontvoerd werd. 21 00:03:20,720 --> 00:03:25,510 Een zwart meisje. Hij was blank. Een zilverkleurige auto. 22 00:03:25,760 --> 00:03:32,359 Hebt u 't kenteken gezien? - lk heb drie letters. TNM. 23 00:03:32,920 --> 00:03:33,989 Hoe laat? 24 00:03:34,280 --> 00:03:36,111 We komen eraan. 25 00:03:38,200 --> 00:03:40,760 Een kind ontvoerd. - Waar? 26 00:03:41,320 --> 00:03:43,038 De wijk Bridgefield. 27 00:03:47,120 --> 00:03:50,749 U belde om 9.22 uur. Hoe lang daarvoor is 't gebeurd? 28 00:03:51,040 --> 00:03:53,031 Een minuut, twee minuten... 29 00:03:53,320 --> 00:03:57,871 Tien voor halftien. 26 minuten geleden. Waar was 't precies? 30 00:03:58,280 --> 00:04:03,308 Daar. De auto kwam daarvandaan. En hier werd ze erin geduwd. 31 00:04:04,840 --> 00:04:06,637 Weet u 't heel zeker? 32 00:04:06,840 --> 00:04:09,991 lk heb 't zelf gezien. Ze schreeuwde om hulp. 33 00:04:10,320 --> 00:04:12,436 Ze is elf, twaalf jaar. 34 00:04:29,440 --> 00:04:32,989 Wilt u meegaan naar 't bureau voor 'n montagefoto? 35 00:04:38,960 --> 00:04:41,428 lk wil 't adres van Graham Fletcher. 36 00:05:17,680 --> 00:05:19,636 Graham Fletcher? Politie. 37 00:05:20,040 --> 00:05:21,314 Rijdt u auto? 38 00:05:21,560 --> 00:05:24,677 Of u autorijdt. - Ja. Wat is er? 39 00:05:24,960 --> 00:05:26,359 Alles doorzoeken. 40 00:05:26,640 --> 00:05:30,997 Er is 'n kind vermist en uw interesse voor kinderen is bekend, 41 00:05:31,280 --> 00:05:34,317 dus kunt u zeggen waar u vanmorgen was? 42 00:05:37,800 --> 00:05:38,949 Janita? 43 00:05:47,720 --> 00:05:48,869 Waar is ze? 44 00:05:53,920 --> 00:05:56,434 Rustig maar, Ryan. Mama komt. 45 00:05:57,640 --> 00:06:01,474 tijd verlopen sinds de ontvoering 46 00:06:08,680 --> 00:06:10,432 Geen spoor van 't meisje? 47 00:06:18,000 --> 00:06:20,070 Waarom? lk heb niets misdaan. 48 00:06:20,440 --> 00:06:22,351 Het is in uw eigen belang. 49 00:06:22,640 --> 00:06:25,279 Het is makkelijker als we u meenemen. 50 00:06:27,560 --> 00:06:30,870 Bridgefield. Hoe lang geleden? - Een half uur. 51 00:06:31,160 --> 00:06:34,550 We hebben 'n lokale zedendelinquent opgepakt, 52 00:06:34,800 --> 00:06:37,758 Fletcher, maar ik denk niet dat hij 't was. 53 00:06:38,000 --> 00:06:42,994 En hij sleurde 't kind in de auto? - Ja. Ze heeft 'n deel van 't kenteken. 54 00:06:43,280 --> 00:06:44,508 Andere getuigen? 55 00:06:44,800 --> 00:06:47,758 Het was rustig. Hij greep gewoon z'n kans. 56 00:06:48,000 --> 00:06:48,989 En het kind? 57 00:06:49,240 --> 00:06:54,155 We hebben 'n vrij goede beschrijving: zwart meisje van elf of twaalf, 58 00:06:54,400 --> 00:06:56,152 zwarte jas, witte kraag. 59 00:06:56,400 --> 00:06:58,960 Ontvoerder: blanke man, veertiger. 60 00:07:00,760 --> 00:07:04,673 Roep Amber-alarm uit. We mogen geen tijd verliezen. 61 00:07:04,920 --> 00:07:05,875 Zeker weten? 62 00:07:06,120 --> 00:07:10,750 Het is de gepaste reactie op de gedwongen meeneming van 'n kind 63 00:07:11,040 --> 00:07:12,678 dat in levensgevaar is. 64 00:07:12,920 --> 00:07:16,196 Zet alle middelen in en hou me op de hoogte. 65 00:07:16,480 --> 00:07:18,232 Weet je waar Tony Hill is? 66 00:07:18,520 --> 00:07:22,638 Zoek hem. We moeten weten wat de ontvoerder denkt. 67 00:07:28,680 --> 00:07:29,999 ontvoeringsalarm 68 00:07:40,880 --> 00:07:42,950 lk weet niet waarom ik 't deed. 69 00:07:43,320 --> 00:07:46,630 lk had 't gevoel dat mam en pap moesten sterven. 70 00:07:46,880 --> 00:07:47,949 Hield je van ze? 71 00:07:48,280 --> 00:07:51,477 Dat zal wel niet. Dan had ik ze niet vermoord. 72 00:07:51,720 --> 00:07:56,350 Je zou ervan opkijken hoeveel mensen vermoord worden uit liefde. 73 00:07:56,600 --> 00:07:59,239 Weg. Zeg hem dat hij weg moet gaan. 74 00:08:02,800 --> 00:08:04,950 Wanneer ging je naar 'n tehuis? 75 00:08:05,240 --> 00:08:07,037 Wat ga je deze keer doen? 76 00:08:07,600 --> 00:08:08,749 Telefoon. 77 00:08:10,400 --> 00:08:11,753 Het is dringend. 78 00:08:13,280 --> 00:08:14,759 lk kom zo terug. 79 00:08:18,840 --> 00:08:24,073 ls alles wat jij doet dan belangrijker dan de gezondheid van mijn pati�nt? 80 00:08:24,400 --> 00:08:27,472 Die jongen verkeert in 'n crisis. - Wij ook. 81 00:08:27,720 --> 00:08:31,679 Bied je pati�nt m'n excuses aan, maar stap nu in de auto. 82 00:08:32,000 --> 00:08:34,833 Mag ik vragen waarom? - Amber-alarm. 83 00:08:36,920 --> 00:08:37,875 Goed dan. 84 00:08:46,600 --> 00:08:49,160 Ontvoeringsalarm 85 00:08:52,920 --> 00:08:54,717 Wie liet 't alarm uitgaan? 86 00:08:54,920 --> 00:08:58,674 Morrison. Hij wou ook dat jij erbij betrokken werd. 87 00:08:58,920 --> 00:09:02,230 De ontvoering gebeurde om tien voor halftien. 88 00:09:02,520 --> 00:09:07,992 Carmen Garcia heeft 't gezien. Een vrouw van vooraan in de dertig. 89 00:09:08,240 --> 00:09:10,708 Goede ogen? - Ze was erg precies. 90 00:09:10,960 --> 00:09:15,192 Ze had 'n gedeeltelijk kenteken en we maken 'n montagefoto. 91 00:09:17,240 --> 00:09:18,832 Elf of twaalf? 92 00:09:19,240 --> 00:09:24,030 Hij zal in 't systeem zitten. Loop eerst het pedofielenregister na. 93 00:09:24,280 --> 00:09:28,751 We zijn ermee bezig. We hebben 'n pedofiel uit de wijk opgepakt. 94 00:09:29,000 --> 00:09:32,834 Waar gaat zijn voorkeur naar uit? Jongens? Meisjes? 95 00:09:33,240 --> 00:09:36,198 We hoorden vanmorgen pas van z'n bestaan. 96 00:09:36,440 --> 00:09:39,034 Geweldig. De server doet 't niet. 97 00:09:42,760 --> 00:09:44,159 Jongens of meisjes? 98 00:09:45,040 --> 00:09:47,235 lk ben onterecht veroordeeld. 99 00:09:47,920 --> 00:09:50,229 Zoals elke zedendelinquent. 100 00:09:50,560 --> 00:09:53,791 We moeten weten waarvoor u veroordeeld bent. 101 00:09:55,840 --> 00:09:59,753 U hebt dus gezeten voor iets wat u niet gedaan had? 102 00:10:00,840 --> 00:10:01,875 lnderdaad. 103 00:10:02,160 --> 00:10:05,118 U hebt niet aan meisjes gezeten? - Nee. 104 00:10:06,280 --> 00:10:08,032 En ook niet aan jongens? 105 00:10:10,480 --> 00:10:13,836 Jongens. Een trekje tussen de wenkbrauwen. 106 00:10:14,120 --> 00:10:18,033 Liegen is zinloos. Uw gezichtsspieren verraden u. 107 00:10:21,640 --> 00:10:25,599 Hij had kinderporno op z'n computer. Allemaal jongens. 108 00:10:25,840 --> 00:10:26,909 Weten we al. 109 00:10:28,040 --> 00:10:30,918 Mag ik gaan? - Op eigen risico. 110 00:10:31,400 --> 00:10:35,916 Jongens of meisjes, voor de mensen bent u gewoon 'n pedofiel. 111 00:10:36,200 --> 00:10:40,239 Zodra dit bekend is, voelt u zich hier vast veiliger. 112 00:10:45,800 --> 00:10:50,954 Blijf spitten in 't register, dan vinden we 'm. Als we genoeg tijd hebben. 113 00:10:51,200 --> 00:10:55,432 Wat is 't percentage? - Bij 'n ontvoering door 'n onbekende? 114 00:10:55,640 --> 00:10:59,315 44% sterft binnen 'n uur, 74% binnen drie uur. 115 00:10:59,600 --> 00:11:02,990 E�n percent leeft langer dan 'n dag. - Halfelf. 116 00:11:03,200 --> 00:11:06,875 Hopelijk is ze niet bij die 44%. Waar is de getuige? 117 00:11:10,240 --> 00:11:16,679 Het afgelopen uur heeft de politie van Bradford 'n Amber-alarm afgekondigd 118 00:11:16,960 --> 00:11:22,751 nadat in de woonwijk Bridgefield 'n zwart meisje van elf werd ontvoerd 119 00:11:23,000 --> 00:11:25,309 om tien voor halftien vanmorgen. 120 00:11:25,560 --> 00:11:28,518 Een getuige zag dat 'n blanke man in 'n pak, 121 00:11:28,760 --> 00:11:31,957 die reed met 'n zilverkleurige Ford Fiesta, 122 00:11:32,240 --> 00:11:37,234 het meisje in z'n auto duwde en daarna snel wegreed. 123 00:11:37,800 --> 00:11:42,749 De politie vraagt de hulp van 't publiek om 't meisje te identificeren. 124 00:11:43,000 --> 00:11:45,958 Ze was waarschijnlijk op weg naar school. 125 00:12:08,680 --> 00:12:12,992 lk heb dat allemaal al gezegd. - Dr Hill moet 't van u horen. 126 00:12:13,280 --> 00:12:16,431 Wat zei ze toen hij haar in de auto duwde? 127 00:12:17,640 --> 00:12:21,235 Ze gilde. - Wat gilde ze? Dat is belangrijk. 128 00:12:21,480 --> 00:12:24,711 Ze riep: Blijf van me af, laat me met rust. 129 00:12:24,920 --> 00:12:26,831 Roepen of gillen? - Beide. 130 00:12:27,080 --> 00:12:31,676 Verzette ze zich? - Natuurlijk. Ze vocht van zich af en... 131 00:12:32,360 --> 00:12:34,351 Schoppen. Ze schopte. 132 00:12:37,880 --> 00:12:41,759 U denkt dat ik 't verzin. - O nee, wij geloven u. 133 00:12:42,000 --> 00:12:43,911 Maar we hebben weinig tijd. 134 00:12:44,240 --> 00:12:49,633 Elk detail dat u zich herinnert, helpt ons om dit meisje op tijd te vinden. 135 00:12:49,880 --> 00:12:53,668 Het is eng om de enige getuige te zijn, maar u bent goed. 136 00:12:53,960 --> 00:12:56,838 U bent onze ogen en oren. 137 00:12:57,120 --> 00:12:59,031 U kende dat meisje niet, he? 138 00:12:59,400 --> 00:13:00,958 Vertel me over de man. 139 00:13:02,000 --> 00:13:05,151 Niet jong. Hij zag er fatsoenlijk uit. 140 00:13:05,680 --> 00:13:07,989 Blank. - Weet u dat zeker? 141 00:13:08,360 --> 00:13:13,195 lk weet hoe 'n blanke eruit ziet. - Blanke ontvoerder, zwart meisje. 142 00:13:14,040 --> 00:13:16,270 Blank ontvoert normaal blank. 143 00:13:16,520 --> 00:13:19,432 We gaan na of er nog zulke gevallen zijn. 144 00:13:19,720 --> 00:13:23,508 Ze liep alleen op straat. Waarom was ze niet op school? 145 00:13:23,760 --> 00:13:26,228 ls er iets gevonden? - Een oorring. 146 00:13:26,480 --> 00:13:31,031 Een moeder heeft net gebeld dat haar dochter vermist is. 147 00:13:31,480 --> 00:13:33,118 Ze heet Janita Mestone. 148 00:13:33,360 --> 00:13:36,955 We hebben 80% kans om dit op te lossen. 149 00:13:37,200 --> 00:13:40,749 Da's niet hetzelfde als haar levend terugvinden. 150 00:13:41,000 --> 00:13:46,393 Die kans is 't grootst binnen drie uur. We hebben nog 95 minuten. 151 00:14:07,320 --> 00:14:10,471 Hoe is 't met haar? - Ze houdt zich goed. 152 00:14:10,680 --> 00:14:13,592 Getrouwd? - Hertrouwd met 'n andere man. 153 00:14:16,680 --> 00:14:19,433 Ga in Janita's school over haar praten. 154 00:14:56,720 --> 00:15:00,315 lk wist meteen dat zij 't was. lk wist 't gewoon. 155 00:15:00,640 --> 00:15:02,790 Een moeder weet dat. 156 00:15:05,840 --> 00:15:10,277 Wat is er vanmorgen gebeurd? Waarom was Janita niet op school? 157 00:15:11,880 --> 00:15:13,916 Het is geen sterk kind. 158 00:15:14,240 --> 00:15:18,153 Ze had weer 'n flinke kou. lk wou niet dat ze die doorgaf. 159 00:15:18,400 --> 00:15:20,231 Waarom liep ze dan buiten? 160 00:15:21,800 --> 00:15:24,075 lk had brood nodig. 161 00:15:25,200 --> 00:15:29,830 Haar kleine broertje was ook niet lekker, dus stuurde ik Janita. 162 00:15:32,240 --> 00:15:33,992 En nu is ze ontvoerd. 163 00:15:34,720 --> 00:15:39,271 Het is mijn schuld. Maar ik wist niet... ik wist 't niet. 164 00:15:43,440 --> 00:15:45,556 Naar welke winkel ging ze? 165 00:15:48,040 --> 00:15:51,316 Naar Mr Platel, in St Anne's Road. 166 00:15:52,800 --> 00:15:55,997 Ken je iemand met 'n zilverkleurige Fiesta? 167 00:15:56,480 --> 00:16:00,917 Zou ze bij 'n vreemde instappen? - Nee, dat heb ik haar geleerd. 168 00:16:01,240 --> 00:16:05,711 En haar vader, uw ex-man? - Hij woont in Nottingham. 169 00:16:06,120 --> 00:16:09,192 ls zij 't enige kind uit uw eerste huwelijk? 170 00:16:11,720 --> 00:16:17,158 lk had 'n tweeling. Haar zusje is gestorven toen ze kleuters waren. 171 00:16:21,000 --> 00:16:23,355 Als ik Janita ook kwijtraak... 172 00:16:27,840 --> 00:16:29,876 Komt 't goed met haar? 173 00:16:32,600 --> 00:16:36,354 lk overleef 't niet als ze haar iets aandoen. 174 00:16:37,560 --> 00:16:39,516 We doen alles wat we kunnen. 175 00:16:39,840 --> 00:16:43,150 Alle radio- en tv-zenders zenden 't alarm uit. 176 00:16:43,360 --> 00:16:46,511 ln Amerika heeft dat al veel kinderen gered. 177 00:16:46,880 --> 00:16:51,078 We zetten de ontvoerder zo snel mogelijk onder druk. 178 00:16:51,320 --> 00:16:55,950 Als iedereen 't weet en naar hen uitkijkt, kan hij nergens heen. 179 00:16:56,200 --> 00:16:59,431 Dan is de kans groter dat hij 't kind vrijlaat. 180 00:16:59,680 --> 00:17:00,829 Het helpt. 181 00:17:03,760 --> 00:17:06,035 Wil je hier eens naar kijken? 182 00:17:08,880 --> 00:17:10,313 ls dit van Janita? 183 00:17:18,120 --> 00:17:19,553 lk denk 't wel. 184 00:17:20,680 --> 00:17:22,033 lk denk 't wel. 185 00:17:28,200 --> 00:17:29,349 Hierlangs. 186 00:17:33,000 --> 00:17:37,312 Fijn dat ik u zo snel kan spreken. lk moet ook haar kastje zien. 187 00:18:02,720 --> 00:18:05,109 We hebben dit net binnengekregen. 188 00:18:09,520 --> 00:18:10,669 ls dit 't meisje? 189 00:18:14,560 --> 00:18:18,235 Wordt ze behandeld met medicijnen? - Nee. 190 00:18:18,960 --> 00:18:21,872 Het is gewoon 'n kind dat vaak ziek is. 191 00:18:22,800 --> 00:18:24,950 lk doe m'n best, maar... 192 00:18:26,000 --> 00:18:27,672 Het is 'n flinke meid. 193 00:18:30,280 --> 00:18:31,429 Vrienden. 194 00:18:33,960 --> 00:18:38,795 Ze heeft vast vrienden. Ook oudere, die kunnen autorijden? 195 00:18:39,520 --> 00:18:41,636 Ze heeft niet veel vrienden. 196 00:18:42,840 --> 00:18:45,673 Ze wordt gepest omdat ze niet sterk is. 197 00:18:46,800 --> 00:18:50,918 Ze is bevriend met 'n jongen, Mikey. 198 00:18:52,000 --> 00:18:53,353 Waar woont Mikey? 199 00:18:55,080 --> 00:18:56,832 Ergens in de wijk. 200 00:19:08,240 --> 00:19:12,199 De getuige heeft haar herkend. Het is Janita. 201 00:19:17,040 --> 00:19:19,873 We moeten Janita's vader spreken. 202 00:19:20,360 --> 00:19:23,636 En je moet je man, Barry, op de hoogte brengen. 203 00:19:24,080 --> 00:19:25,638 Barry is op z'n werk. 204 00:19:26,920 --> 00:19:28,911 lk heb hem hier nodig. 205 00:19:44,360 --> 00:19:45,839 Ja, ik heb u verstaan. 206 00:19:49,120 --> 00:19:50,235 lk kom meteen. 207 00:19:50,520 --> 00:19:52,590 Ze is hier vanmorgen geweest. 208 00:19:52,840 --> 00:19:56,628 Ze heeft brood, melk en jamtaartjes gekocht. 209 00:19:58,160 --> 00:19:59,434 Deze? 210 00:19:59,760 --> 00:20:03,469 Kent u 'n jongen die Mikey heet? - lk ken geen namen. 211 00:20:04,800 --> 00:20:07,075 Registreert die de tijd? - Ja. 212 00:20:07,840 --> 00:20:11,435 lk wil 'n beeld van die tape in elk nieuwsbulletin. 213 00:20:13,640 --> 00:20:18,031 Twee minuten lopen van de winkel. Daar is ze om 9.18 weggegaan. 214 00:20:18,280 --> 00:20:20,669 En om 9.22 is 't noodnummer gebeld. 215 00:20:21,520 --> 00:20:24,956 Een auto komt aangereden. Hij stopt voor haar. 216 00:20:26,160 --> 00:20:30,756 Een man springt eruit. lnstappen. Waarom rent ze niet weg? 217 00:20:31,360 --> 00:20:35,990 De man zit op de bestuurdersplaats. Hij moet om de auto heen lopen. 218 00:20:36,200 --> 00:20:40,273 En waar zijn haar boodschappen? Heeft ze die meegenomen? 219 00:20:40,480 --> 00:20:41,879 Als wapen gebruikt? 220 00:20:42,080 --> 00:20:45,231 Het is geen volwassene, maar 'n kind van elf. 221 00:20:45,440 --> 00:20:47,237 Blanke man, zwart meisje. 222 00:20:47,520 --> 00:20:50,830 Zedendelinquenten blijven bij hun eigen ras, 223 00:20:51,080 --> 00:20:56,473 tenzij 't slachtoffer 'n prostituee is, 'n paaldanseres, 'n escortgirl... 224 00:20:56,720 --> 00:20:57,948 Ze is elf jaar. 225 00:20:59,160 --> 00:21:00,718 Geen andere getuigen? 226 00:21:01,040 --> 00:21:03,998 Soms willen de mensen dingen niet zien. 227 00:21:11,960 --> 00:21:13,871 Recherche van Nottingham. 228 00:21:14,360 --> 00:21:16,510 Lenny? Voor jou. - Wie is het? 229 00:21:37,480 --> 00:21:38,913 Barry. 230 00:21:39,560 --> 00:21:42,870 M'n kleine meid. - Rustig maar, rustig maar. 231 00:22:17,680 --> 00:22:19,432 Nog geen reacties? 232 00:22:19,760 --> 00:22:24,072 Wat meer sinds ze geidentificeerd is, maar niks concreets. 233 00:22:24,320 --> 00:22:27,278 Dat we niet overstelpt worden. En de auto? 234 00:22:27,520 --> 00:22:31,274 Swansea werkt aan 'n lijst. - Waarom duurt 't zo lang? 235 00:22:31,520 --> 00:22:34,592 Ze is erg op zichzelf, zegt 't schoolhoofd. 236 00:22:34,840 --> 00:22:36,990 Vaak afwezig wegens ziekte. 237 00:22:37,280 --> 00:22:42,115 Ze is niet populair en ze heeft geen oudere vriend met 'n auto. 238 00:22:42,440 --> 00:22:45,000 Hopelijk is ze gewillig. 239 00:22:45,280 --> 00:22:48,238 Zei hij iets over 'n jongen die Mikey heet? 240 00:22:48,520 --> 00:22:50,670 Vraag of die naam hem iets zegt. 241 00:22:50,920 --> 00:22:53,388 Pedofielen? - We gaan bij ze langs. 242 00:22:53,680 --> 00:22:56,592 En die montagefoto? - Wordt aan gewerkt. 243 00:22:56,840 --> 00:22:58,034 Por ze wat op. 244 00:22:58,280 --> 00:23:02,159 Janita's vader is onderweg. Hij is rechercheur. 245 00:23:02,360 --> 00:23:03,918 Die maken we niks wijs. 246 00:23:04,160 --> 00:23:07,072 En er zijn geen andere incidenten bekend 247 00:23:07,280 --> 00:23:09,748 met 'n blanke man en 'n zwart meisje. 248 00:23:10,720 --> 00:23:14,508 Waarom geen rood alarm? - Amber slaat niet op de kleur. 249 00:23:14,760 --> 00:23:17,593 Amber Hageman was 'n meisje uit Texas 250 00:23:17,840 --> 00:23:20,308 dat in 1996 is ontvoerd en vermoord. 251 00:23:20,600 --> 00:23:25,469 lemand vroeg waarom de radio wel waarschuwde bij slecht weer, 252 00:23:25,720 --> 00:23:27,676 maar niet bij 'n ontvoering. 253 00:23:27,920 --> 00:23:32,152 Geen gek idee als jaarlijks 45OO kinderen worden ontvoerd. 254 00:23:32,400 --> 00:23:36,712 Helaas worden ze niet allemaal levend teruggevonden. 255 00:23:37,160 --> 00:23:42,359 Dit is de gemiddelde kidnapper: 27 jaar, ongetrouwd, strafblad, 256 00:23:42,640 --> 00:23:44,596 de mensen vinden hem raar. 257 00:23:44,880 --> 00:23:48,350 Mrs Garcia zei dat 't een veertiger is. - Okee. 258 00:23:48,760 --> 00:23:52,309 Dit is de gemiddelde ontvoerder. Als hij ouder is, 259 00:23:52,560 --> 00:23:56,109 is hij misschien getrouwd of heeft hij 'n relatie. 260 00:23:56,360 --> 00:23:57,793 Hij droeg 'n pak. 261 00:23:59,080 --> 00:24:00,559 Hij heeft dus 'n baan. 262 00:24:00,800 --> 00:24:03,553 Misschien heeft ie 't al eerder gedaan. 263 00:24:03,800 --> 00:24:08,749 Z'n eerste misdrijf zal in de buurt van z'n woonplaats zijn. 264 00:24:09,480 --> 00:24:11,391 Woont hij in de wijk of niet? 265 00:24:11,680 --> 00:24:15,195 Ze heeft 'n vriendje op school. Mikey Adams. 266 00:24:15,480 --> 00:24:19,553 Wat kan ik tegen de media zeggen? - Vertel ze over Janita. 267 00:24:19,840 --> 00:24:23,071 We verspreiden haar foto en de videobeelden. 268 00:24:23,320 --> 00:24:25,675 Hopelijk heeft iemand 'r gezien. 269 00:24:25,960 --> 00:24:28,838 Hij komt uit de wijk of hij kent 'm. 270 00:24:29,200 --> 00:24:33,034 Mag ik dat zeggen? - Ja. De wijk is te dicht bebouwd, 271 00:24:33,280 --> 00:24:36,750 te complex om in 't wilde weg iemand te ontvoeren. 272 00:24:37,120 --> 00:24:38,838 Kijk 's waar de weg ligt. 273 00:24:39,200 --> 00:24:45,548 Een ontvoerder met 'n gillend kind moet weten hoe hij kan wegkomen. 274 00:24:46,600 --> 00:24:48,556 Uit de wijk, of ermee bekend. 275 00:24:48,840 --> 00:24:49,795 Hoe laat? 276 00:24:50,040 --> 00:24:54,113 Nog 'n half uur voor haar overlevings- kans daalt tot 26%. 277 00:25:19,400 --> 00:25:23,075 Het haar klopt ongeveer? - Nee, donkerder. 278 00:25:23,520 --> 00:25:26,273 Z'n mond zit ook niet goed. 279 00:25:31,080 --> 00:25:33,719 De lijst van de autoregistratie is er. 280 00:25:35,480 --> 00:25:39,109 20OO zilvergrijze Fiesta's met TNM in 't kenteken. 281 00:25:39,400 --> 00:25:44,758 En als laatste drie letters? Daar kijk je onbewust 't eerste naar. 282 00:25:45,600 --> 00:25:48,751 Zo'n 400. - En met 't lokale kengetal? 283 00:25:51,760 --> 00:25:52,954 Nog altijd 250. 284 00:25:53,240 --> 00:25:56,152 Zijn daar bekende pedofielen bij? - Nee. 285 00:25:56,400 --> 00:25:58,550 Gestolen auto? - Niet bekend. 286 00:25:58,800 --> 00:26:02,952 Een ontvoering overdag is geen eerste misdrijf. 287 00:26:03,240 --> 00:26:05,993 Hij zag z'n kans schoon en hij greep ze. 288 00:26:06,240 --> 00:26:09,994 Valse nummerplaat? - Dat zou alles veranderen. 289 00:26:10,240 --> 00:26:14,631 Dan is 't zoeken naar 'n slachtoffer gepland. Hij was op jacht. 290 00:26:14,880 --> 00:26:16,074 Maar in 'n pak? 291 00:26:16,600 --> 00:26:17,874 Een pak. 292 00:26:24,200 --> 00:26:25,474 Drie uur. 293 00:26:33,200 --> 00:26:35,350 Mag ik dit printen? - Nog niet. 294 00:26:35,640 --> 00:26:37,358 Z'n ogen wat donkerder. 295 00:26:37,720 --> 00:26:41,599 Pedofielen met 'n witteboordenbaan ontvoeren niet. 296 00:26:41,840 --> 00:26:45,230 Ze maken misbruik van hun vertrouwenspositie. 297 00:26:45,480 --> 00:26:48,870 Vrouwen die zich uitgeven voor sociaal werkster. 298 00:26:49,120 --> 00:26:52,715 Misschien zei hij dat hij bij de politie was. 299 00:26:52,960 --> 00:26:57,238 Maar in plaats van 'n badge, haalde hij handboeien boven. 300 00:26:58,160 --> 00:26:59,912 Wat motiveert je? 301 00:27:01,760 --> 00:27:04,149 Al die tegenstrijdigheden. 302 00:27:04,520 --> 00:27:06,715 Misschien kickt hij op zwart. 303 00:27:07,000 --> 00:27:08,274 Ze is klaar. 304 00:27:09,680 --> 00:27:11,750 Dit is 'm. 305 00:27:23,440 --> 00:27:24,668 Paul? 306 00:27:25,440 --> 00:27:26,589 Heb je de baan? 307 00:27:27,000 --> 00:27:28,752 Ze laten me iets weten. 308 00:27:30,280 --> 00:27:31,759 Je bleef zo lang weg. 309 00:27:32,040 --> 00:27:36,556 lk heb de auto laten schoonmaken en ik ben naar de tuin geweest. 310 00:27:38,080 --> 00:27:39,638 lk ga me omkleden. 311 00:27:40,080 --> 00:27:41,991 Gaat 't wel? - Ja hoor. 312 00:27:50,240 --> 00:27:51,309 Schoft. 313 00:28:24,480 --> 00:28:25,799 lemand kent 'm. 314 00:28:27,640 --> 00:28:33,636 lk wil z'n gezicht in elk journaal en op de voorpagina van elke avondkrant. 315 00:28:33,920 --> 00:28:36,150 lemand heeft hem al 's opgepakt. 316 00:28:36,440 --> 00:28:40,991 Hang z'n foto op in elk politiebureau van Bradfield. 317 00:28:41,560 --> 00:28:44,199 Hij zit niet tussen de politiefoto's. 318 00:28:44,440 --> 00:28:47,830 Weet je dat zeker? - Hij is bij ons bekend, zei je. 319 00:28:48,120 --> 00:28:51,351 Als hij 'n vreemde ontvoerder is. - En anders? 320 00:28:51,640 --> 00:28:55,952 Wat als de man die haar meesleurde iemand is die ze kent? 321 00:28:56,200 --> 00:28:59,670 Dan is de kans dat hij 'n strafblad heeft kleiner. 322 00:28:59,920 --> 00:29:01,592 Daarom liep ze niet weg. 323 00:29:01,880 --> 00:29:06,032 Waarom moest hij haar dan dwingen? - Weet ik veel. 324 00:29:06,600 --> 00:29:11,515 Hij stopt, zegt hallo, zij zegt hallo, hij zegt: stap in, zij zegt nee, 325 00:29:11,760 --> 00:29:16,311 hij dringt aan, zij wordt bang, hij stapt uit en duwt 'r in de auto. 326 00:29:16,560 --> 00:29:18,710 Dat is niet wat de getuige zei. 327 00:29:19,000 --> 00:29:22,390 Hij stapte uit, duwde haar in de auto en reed weg. 328 00:29:22,680 --> 00:29:26,559 Daarom kan ze hem nog wel kennen. - Okee, dat kan. 329 00:29:27,600 --> 00:29:31,639 Dan is de kans dat ze 't er levend afbrengt groter. 330 00:29:32,320 --> 00:29:35,198 Bij welke clubs is ze? - Geen enkele. 331 00:29:35,440 --> 00:29:39,513 Wat doet ze als ze niet op school is? - Ze komt nooit buiten. 332 00:29:39,800 --> 00:29:44,271 Praat met buren, leraren... iedereen die contact met 'r heeft. 333 00:29:44,560 --> 00:29:46,437 Chef? Haar schoolhoofd. 334 00:29:46,720 --> 00:29:51,999 Mikey, de jongen met wie ze bevriend is, is vandaag ook niet op school. 335 00:29:52,280 --> 00:29:54,953 Ze hebben z'n foto gestuurd. Dit is 'm. 336 00:29:55,560 --> 00:29:56,709 Mikey Adams. 337 00:29:57,200 --> 00:29:59,873 Kan hij in de auto gezeten hebben? 338 00:30:06,760 --> 00:30:08,034 Mr Mestone. 339 00:30:38,000 --> 00:30:41,959 Wanneer zag u 'r voor 't laatst? - Een maand geleden. 340 00:30:42,320 --> 00:30:44,880 Het is moeilijk met m'n werkuren. 341 00:30:46,200 --> 00:30:48,873 Hoe was 't met haar? Zat ze ergens mee? 342 00:30:49,200 --> 00:30:51,998 Ze was net zoals anders. Een blije meid. 343 00:30:53,120 --> 00:30:55,395 We hebben 't meestal leuk samen. 344 00:31:07,000 --> 00:31:08,149 Tina Adams? 345 00:31:09,480 --> 00:31:11,357 We zijn op zoek naar Mikey. 346 00:31:11,680 --> 00:31:15,195 Hij is op school. - Nee. Mogen we binnenkomen? 347 00:31:15,960 --> 00:31:19,396 Ga maar kijken. Je zult niks vinden. 348 00:31:20,360 --> 00:31:22,920 Doe maar. Je zult niks vinden. 349 00:31:25,800 --> 00:31:29,270 We moeten met hem praten. - lk zei dat ie er niet is. 350 00:31:29,520 --> 00:31:33,115 Hoe laat ging ie de deur uit? Of was je te ver heen? 351 00:32:03,200 --> 00:32:05,156 Waar gaat hij naartoe, Tina? 352 00:32:23,720 --> 00:32:26,951 Hun laatste verjaardag samen. Ze waren drie. 353 00:32:27,200 --> 00:32:30,431 Hoe is ze gestorven? - Wiegendood. 354 00:32:32,640 --> 00:32:37,395 Allebei m'n meisjes kunnen dood zijn. - We doen alles wat we kunnen. 355 00:32:37,640 --> 00:32:42,111 Wat is er gebeurd na Hesta's dood? - Wat heeft dat ermee te maken? 356 00:32:42,360 --> 00:32:47,309 M'n dochter is gekidnapt en u vraagt wat er acht jaar geleden is gebeurd. 357 00:32:47,520 --> 00:32:49,078 Ga haar liever zoeken. 358 00:32:49,320 --> 00:32:53,438 lemand moet je die dingen vragen, Lenny. Dat weet je. 359 00:32:55,240 --> 00:32:58,596 Janita is al bijna vijf uur vermist. 360 00:32:59,960 --> 00:33:01,916 Je weet wat dat betekent. 361 00:33:02,560 --> 00:33:07,395 Maar hoe meer je me over haar kunt vertellen, over haar karakter, 362 00:33:07,640 --> 00:33:11,155 hoe beter ik haar kansen kan inschatten. 363 00:33:11,520 --> 00:33:14,592 De dood van haar zusje lijkt niet relevant, 364 00:33:14,800 --> 00:33:19,078 maar toen Janita drie was, is ze haar andere helft verloren. 365 00:33:20,920 --> 00:33:22,592 We overcompenseerden. 366 00:33:22,880 --> 00:33:26,839 We behandelden haar als 'n kasplantje. 367 00:33:27,600 --> 00:33:32,833 Het was 'n ziekelijk kind. We wilden niet dat zij ook stierf. 368 00:33:34,160 --> 00:33:36,151 Maar het is 'n flinke meid? 369 00:33:38,240 --> 00:33:39,389 Volgens mij wel. 370 00:33:44,440 --> 00:33:47,750 Politie. We willen je 'n paar vragen stellen. 371 00:33:48,280 --> 00:33:52,068 We zoeken Michael Adams. Heb je hem ergens gezien? 372 00:33:52,520 --> 00:33:53,509 Echt niet? 373 00:33:54,480 --> 00:33:56,994 Ze hadden op haar moeten passen. 374 00:33:57,520 --> 00:34:01,399 Waarom stuurde ze haar alleen naar buiten? 375 00:34:03,120 --> 00:34:06,078 Je hebt geen goede relatie met je ex? 376 00:34:06,800 --> 00:34:11,032 lk was amper de deur uit of ze ging met die Barry samenhokken. 377 00:34:11,320 --> 00:34:15,393 Heb je er moeite mee dat 'n andere man voor jouw kind zorgt? 378 00:34:15,680 --> 00:34:19,434 Wel als hij veroordeeld is voor geweldpleging. 379 00:34:32,760 --> 00:34:38,756 Barry Davies is veroordeeld voor mishandeling van z'n eerste vrouw. 380 00:34:39,080 --> 00:34:43,232 Daarom is ie nog geen pedofiel. - ls pedofilie 't motief? 381 00:34:43,520 --> 00:34:48,355 Als 'n vreemde 'n kind ontvoert, is de beweegreden seksueel. 382 00:34:48,760 --> 00:34:52,992 Tenzij hij 't deed om z'n vrouw, Celeste, te treffen. 383 00:34:53,320 --> 00:34:56,630 Maar de montagefoto is niet van Barry. 384 00:34:56,920 --> 00:35:00,469 Misschien liet hij 't doen. Wanneer is de oproep? 385 00:35:00,760 --> 00:35:05,038 Vuur wat vragen op hem af en kijk hoe hij reageert onder druk. 386 00:35:07,040 --> 00:35:09,600 Mikey Adams? - De moeder is stoned. 387 00:35:09,880 --> 00:35:12,952 En in de stad hebben we 'm nergens gevonden. 388 00:35:15,240 --> 00:35:17,595 Hoe zag z'n kamer eruit? 389 00:35:19,200 --> 00:35:20,599 Een jongenskamer. 390 00:35:20,800 --> 00:35:24,349 Netjes of niet netjes in vergelijking met de rest? 391 00:35:25,800 --> 00:35:26,949 Netjes. 392 00:35:28,000 --> 00:35:30,070 Je zoekt op de verkeerde plek. 393 00:35:30,880 --> 00:35:33,235 En de oproep? - Wil je 'm opnemen? 394 00:35:33,520 --> 00:35:37,593 lk kijk er later naar. Die Mikey kon wel 's de sleutel zijn. 395 00:35:44,920 --> 00:35:47,354 Als Janita met iemand bevriend is, 396 00:35:47,600 --> 00:35:51,388 is het �f 'n vriendschap waarin zij de loopjongen is, 397 00:35:51,680 --> 00:35:55,673 het slaafje van 'n zelfverzekerder, extraverter type. 398 00:35:57,320 --> 00:36:00,437 Maar die zou rondhangen in 'n winkelstraat 399 00:36:00,680 --> 00:36:03,638 en z'n kamer zou 'n varkensstal zijn. 400 00:36:03,920 --> 00:36:07,549 Of het is 'n gelijkwaardige relatie met iemand als zij. 401 00:36:07,800 --> 00:36:09,552 Zij woont daar. En hij? 402 00:36:10,760 --> 00:36:12,239 Hij is niet ver weg. 403 00:36:13,280 --> 00:36:15,157 lk zei dat hij hier niet is. 404 00:36:22,360 --> 00:36:23,839 Je hebt 't mis. 405 00:36:28,560 --> 00:36:32,109 Wat had Janita gekocht, behalve brood en melk? 406 00:36:32,400 --> 00:36:33,799 Jamtaartjes. 407 00:37:02,400 --> 00:37:03,879 Hij is hier ergens. 408 00:37:06,480 --> 00:37:11,315 lk wil 'n gebied afsluiten en iedereen moet uitkijken naar Michael Adams. 409 00:37:20,480 --> 00:37:22,038 lk wil haar terug. 410 00:37:26,200 --> 00:37:28,077 lk wil dat ze ongedeerd is. 411 00:37:40,600 --> 00:37:42,238 Het kan toeval zijn. 412 00:37:43,400 --> 00:37:45,038 Dat geloof je toch niet? 413 00:37:45,280 --> 00:37:48,750 Of hij heeft haar gezien en de taartjes gehouden. 414 00:38:22,600 --> 00:38:24,830 Waarom denkt u dat dit van hem is? 415 00:38:29,000 --> 00:38:33,551 Hier. lk heb mijn uniform pas verbrand toen ik van school af was. 416 00:38:35,360 --> 00:38:37,112 Wacht. - Stop, Mikey. 417 00:38:43,440 --> 00:38:47,558 Kom hier. Politie. - We willen alleen maar met je praten. 418 00:38:49,680 --> 00:38:50,954 Wacht, Mikey. 419 00:38:56,000 --> 00:38:57,956 Rustig maar. We doen je niks. 420 00:38:58,200 --> 00:39:00,760 We willen alleen maar met je praten. 421 00:39:02,080 --> 00:39:05,675 Je hoeft niet bang te zijn. - Je bent toch Mikey, he? 422 00:39:12,360 --> 00:39:14,237 Het is m'n kleine meid. 423 00:39:19,280 --> 00:39:20,554 Tot zo. 424 00:39:38,080 --> 00:39:40,230 Het spijt me. - Geeft niks. 425 00:39:42,360 --> 00:39:43,759 lk wil haar terug. 426 00:39:45,800 --> 00:39:49,349 lk weet niet hoe lang ik nog overeind kan blijven. 427 00:39:54,720 --> 00:39:58,110 U begrijpt vast hoe zwaar dit is voor Mrs Davies. 428 00:39:58,400 --> 00:40:01,870 Als u vragen hebt, kunt u die aan haar man stellen. 429 00:40:02,160 --> 00:40:05,232 lk heb ook 'n montagefoto uitgedeeld. 430 00:40:05,880 --> 00:40:09,395 Dit is de man met wie we willen praten. 431 00:40:09,680 --> 00:40:14,470 Als u hem ziet, spreek hem dan niet aan. Waarschuw meteen de politie. 432 00:40:22,160 --> 00:40:26,199 U zult moeten wachten. - Hoe lang nog? lk moet weg. 433 00:40:30,320 --> 00:40:33,153 Je helpt niemand door te zwijgen. 434 00:40:33,880 --> 00:40:37,668 Waarom wil je niet praten? Heb je iets te verbergen? 435 00:40:39,280 --> 00:40:44,195 We weten dat je in de auto speelde. Je vingerafdrukken zitten overal. 436 00:40:44,440 --> 00:40:47,557 En die jamtaartjes waren van haar, he? 437 00:40:48,000 --> 00:40:50,833 Ze had ze gekocht voor ze ontvoerd werd. 438 00:40:51,400 --> 00:40:53,960 Ofwel had je met haar afgesproken, 439 00:40:54,280 --> 00:40:57,955 ofwel kwam je haar tegen toen ze boodschappen deed. 440 00:41:02,960 --> 00:41:06,236 Ze is op straat ontvoerd. Wat weet je daarvan? 441 00:41:13,680 --> 00:41:15,591 Heb je deze man al 's gezien? 442 00:41:18,160 --> 00:41:19,513 Wie is dit, Mikey? 443 00:41:27,040 --> 00:41:30,919 Zag je hoe hij zat te schommelen? - Hij weet iets. 444 00:41:31,200 --> 00:41:36,433 Of hij heeft iets gedaan, maar wat? Mentaal is hij 'n kind van acht. 445 00:41:37,120 --> 00:41:39,236 Hoe gedroeg Barry zich? 446 00:41:39,880 --> 00:41:41,552 Jij bent de psycholoog. 447 00:41:42,200 --> 00:41:46,239 Chef? Het lab heeft bloed gevonden op z'n uniform. 448 00:41:47,680 --> 00:41:48,954 Bloed? 449 00:41:50,800 --> 00:41:52,279 lk zal 't zeggen. 450 00:41:53,480 --> 00:41:55,755 lk zal 't haar zeggen. 451 00:41:56,200 --> 00:41:57,349 Hier is ze. 452 00:42:26,640 --> 00:42:27,709 Hoe lang? 453 00:42:28,000 --> 00:42:32,437 Ze is vijf � zes uur dood. Vanmorgen tussen tien en elf. 454 00:42:32,760 --> 00:42:36,196 Nog 'n slachtoffer binnen drie uur. - Hoe? 455 00:42:36,440 --> 00:42:39,238 Een wond op de voorkant van haar hoofd. 456 00:42:39,480 --> 00:42:43,234 Weten we zeker dat zij 't is? - Geen twijfel mogelijk. 457 00:43:00,760 --> 00:43:02,432 lk haat statistieken. 458 00:43:05,160 --> 00:43:07,515 Ga je mee naar haar ouders? 459 00:43:18,360 --> 00:43:19,429 Wat is er? 460 00:43:20,400 --> 00:43:21,674 lk weet 't niet. 461 00:43:22,600 --> 00:43:24,079 Er klopt iets niet. 462 00:43:45,640 --> 00:43:49,189 Lenny, Lenny. Ons kindje. 463 00:44:44,720 --> 00:44:48,679 We zijn tekortgeschoten. Daar komt 't op neer. 464 00:44:51,000 --> 00:44:54,151 We hebben haar niet levend teruggebracht. 465 00:44:54,480 --> 00:44:56,436 Maar wij gaan naar huis. 466 00:44:57,960 --> 00:44:59,393 Het is zo onheus. 467 00:45:02,360 --> 00:45:05,079 Dat gezin zal vannacht niet slapen. 468 00:45:05,320 --> 00:45:07,959 Waarom zouden wij wel moeten slapen? 469 00:45:08,480 --> 00:45:13,190 Op dit moment kunnen we niks doen, Alex. Behalve nadenken. 470 00:45:13,480 --> 00:45:16,119 Dat geeft me geen beter gevoel. 471 00:45:18,960 --> 00:45:21,713 Wat was er met 't lijk? - lk weet 't niet. 472 00:45:22,880 --> 00:45:24,438 Vraag het me morgen. 473 00:45:39,000 --> 00:45:40,956 Sorry dat 't zo laat werd. 474 00:45:46,080 --> 00:45:47,354 lk ben 't. Mama. 475 00:45:47,800 --> 00:45:49,472 Dag, schat. 476 00:45:51,920 --> 00:45:53,353 Ga je mee naar huis? 477 00:46:00,800 --> 00:46:02,074 Tot morgen. 478 00:46:10,920 --> 00:46:14,674 Hij heeft drie bewakers aangevallen. Mag dat dan? 479 00:46:14,960 --> 00:46:18,396 lk zeg alleen dat hij u eerst moet vertrouwen. 480 00:46:18,720 --> 00:46:23,111 Hij verdedigt zich door aan te vallen. Hij kent alleen geweld. 481 00:46:23,360 --> 00:46:28,480 Het is zijn cel. Zijn territorium. Probeer dat te respecteren. 482 00:46:29,200 --> 00:46:31,031 Dan zal hij u binnenlaten. 483 00:46:37,040 --> 00:46:41,033 Christopher. Je moet niet gaan slaan. Dat helpt niet. 484 00:46:43,160 --> 00:46:46,550 Je kunt ze niet allemaal 't ziekenhuis in slaan. 485 00:46:46,880 --> 00:46:49,235 Niet iedereen wil je kwaad doen. 486 00:46:53,920 --> 00:46:55,194 Echt waar. 487 00:46:56,640 --> 00:46:58,949 Sommige mensen willen je helpen. 488 00:47:27,800 --> 00:47:29,597 lk wil dat ze ongedeerd is. 489 00:47:35,240 --> 00:47:36,832 Ze is m'n kleine meid. 490 00:47:44,000 --> 00:47:45,956 lk wil haar gewoon terug. 491 00:47:49,520 --> 00:47:51,192 Ze is m'n kleine meid. 492 00:47:54,480 --> 00:47:57,950 lk weet niet hoe lang ik nog overeind kan blijven. 493 00:48:03,560 --> 00:48:06,120 lk weet hoe 'n blanke eruitziet. 494 00:48:06,680 --> 00:48:08,557 Barry is op z'n werk. 495 00:48:08,800 --> 00:48:11,917 Waarom wil je niet praten? - Een geweldenaar. 496 00:48:12,120 --> 00:48:14,554 Ze heeft een vriend. - Netjes. 497 00:48:14,880 --> 00:48:16,108 Ze verdienden 't. 498 00:48:16,400 --> 00:48:18,960 Hoe lang ik nog overeind kan blijven. 499 00:48:19,440 --> 00:48:22,671 Celeste Davies wordt getroost door familie 500 00:48:22,920 --> 00:48:28,233 terwijl de politie 'n jongen van dertien ondervraagt. 501 00:48:28,760 --> 00:48:32,196 De politie heeft 'n montagefoto vrijgegeven. 502 00:48:32,480 --> 00:48:37,156 Wil iedereen die deze man herkent, contact met ze opnemen? 503 00:48:44,600 --> 00:48:47,637 Elke tip over deze man wordt nagegaan 504 00:48:47,880 --> 00:48:51,953 en we sporen de laatste 5O auto's op met TNM in 't kenteken. 505 00:48:52,240 --> 00:48:55,232 Hij mag niet ontkomen. Okee? 506 00:48:56,080 --> 00:48:59,550 Hoe past Mikey Adams in 't plaatje? - Weet ik niet. 507 00:48:59,840 --> 00:49:03,389 Laat 't lab spoed maken met de analyse van 't bloed. 508 00:49:03,640 --> 00:49:06,552 Misschien maakt dat hem spraakzamer. 509 00:49:08,920 --> 00:49:10,239 Ze is dood, Mikey. 510 00:49:12,160 --> 00:49:15,470 We hebben gisterenmiddag haar lijk gevonden. 511 00:49:17,920 --> 00:49:20,434 ls dat bloed op je uniform van haar? 512 00:49:21,760 --> 00:49:24,479 Probeerde je 't daarom te verbranden? 513 00:49:27,400 --> 00:49:31,359 Dit is geen spelletje, Mikey. Het is 'n moordonderzoek. 514 00:49:31,640 --> 00:49:33,039 Janita is vermoord. 515 00:49:33,320 --> 00:49:36,551 En deze man heeft haar ontvoerd. 516 00:49:40,840 --> 00:49:43,274 De cellofaanverpakking in de auto 517 00:49:43,480 --> 00:49:46,950 is van de jamtaartjes die Janita gekocht had. 518 00:49:47,360 --> 00:49:49,510 Jij speelde in die auto. 519 00:49:52,120 --> 00:49:55,237 Wat is er gisterenmorgen gebeurd? 520 00:49:56,520 --> 00:49:58,556 Hoe ben jij erbij betrokken? 521 00:50:02,120 --> 00:50:03,872 Fijn dat je gekomen bent. 522 00:50:04,160 --> 00:50:06,628 lk heb naar de oproep gekeken. - En? 523 00:50:06,880 --> 00:50:10,634 Al Barry's reacties op Celeste waren samenhangend. 524 00:50:10,880 --> 00:50:13,792 Denk je dat ie de boel belazert? - Dat kan. 525 00:50:14,040 --> 00:50:15,678 lk krijg niks uit Mikey. 526 00:50:15,920 --> 00:50:19,959 Hij moet je vertrouwen. - Een uitje naar 'n pretpark? 527 00:50:20,760 --> 00:50:25,117 Het lijk klopt niet met 'n ontvoering door 'n vreemde. 528 00:50:25,400 --> 00:50:26,355 Hoezo? 529 00:50:26,640 --> 00:50:31,031 Een vreemde ontvoerder geeft niks om 't slachtoffer. 530 00:50:31,680 --> 00:50:34,752 Hij is alleen op seksuele bevrediging uit. 531 00:50:35,040 --> 00:50:36,837 lk weet wat ik gezegd heb. 532 00:50:37,360 --> 00:50:39,112 Kijk 's naar die lijken. 533 00:50:41,160 --> 00:50:43,754 Allemaal weggegooid zoals vuilnis. 534 00:50:44,640 --> 00:50:46,870 En kijk nu 's naar Janita. 535 00:50:48,240 --> 00:50:50,913 Hoe ze daar gelegd is. Zo netjes. 536 00:50:53,400 --> 00:50:54,753 Met liefde bijna. 537 00:50:55,240 --> 00:50:58,198 Zelfs haar jas is dichtgeritst. 538 00:50:58,960 --> 00:51:01,952 Een vreemde kidnapper doet dat niet. 539 00:51:02,640 --> 00:51:05,677 Dit wijst erop dat de dader haar kende. 540 00:51:05,960 --> 00:51:10,431 Tenzij hij zo slim is dat hij 't doet om ons in de war te brengen. 541 00:51:10,720 --> 00:51:11,994 Dit hier... 542 00:51:12,480 --> 00:51:16,553 ...klopt niet met dit. En alleen dit is 'n feitelijkheid. 543 00:51:16,800 --> 00:51:21,749 Wanneer krijgen we 't sectierapport? - Vanmiddag. Hoe is ze gedood? 544 00:51:22,360 --> 00:51:26,114 Een van voren toegebrachte klap met de rechterhand. 545 00:51:26,360 --> 00:51:31,309 Ze is niet in de rug aangevallen. Dan kun je niet zo'n wond oplopen. 546 00:51:32,000 --> 00:51:36,152 De dader stond met haar te praten. En als zij hem kende... 547 00:51:36,760 --> 00:51:40,673 ...was 't uit frustratie. - Kan Mikey 't gedaan hebben? 548 00:51:40,960 --> 00:51:44,111 Ja. Als hij bij de ontvoering betrokken was. 549 00:51:44,360 --> 00:51:47,955 Een vrouw die de oproep zag, herkende Barry. 550 00:51:48,400 --> 00:51:51,392 Hij is 'n klant van haar. - Een prostituee? 551 00:51:52,000 --> 00:51:53,433 Hij houdt van ruig. 552 00:51:54,040 --> 00:51:56,554 Misschien is er je iets ontgaan. 553 00:51:57,040 --> 00:52:01,591 Ga haar verklaring opnemen. En daarna halen we Barry op. 554 00:52:03,760 --> 00:52:09,039 Het moet eenvoudiger zijn. Er is iets wat in de weg zit. 555 00:52:10,800 --> 00:52:16,318 Jullie kunnen hier met hem praten. Ga aan tafel zitten. lk zal koffie zetten. 556 00:52:16,560 --> 00:52:17,959 Dit is de procedure. 557 00:52:18,200 --> 00:52:21,715 lk heb hem nodig. lk moet met Ryan naar de dokter. 558 00:52:21,960 --> 00:52:24,918 We vragen de dokter om aan huis te komen. 559 00:52:27,600 --> 00:52:29,033 Rustig maar, schat. 560 00:52:29,360 --> 00:52:30,634 Kom, Barry. 561 00:52:36,520 --> 00:52:37,953 Laat me niet alleen. 562 00:52:38,760 --> 00:52:40,432 Laat me niet alleen. 563 00:53:36,880 --> 00:53:38,279 Wil jij ook? 564 00:53:53,240 --> 00:53:57,950 We weten waar je prostituees oppikt. - En wat je met ze doet. 565 00:54:06,520 --> 00:54:10,877 Heb je Celeste ooit geslagen zoals je je eerste vrouw sloeg? 566 00:54:11,600 --> 00:54:13,079 Dat doe ik niet. 567 00:54:13,960 --> 00:54:18,431 Heb je Janita ooit geslagen? - Nee, ik heb 'r nooit aangeraakt. 568 00:54:35,080 --> 00:54:37,514 ls het 'n buikvirus? - lk denk 't. 569 00:54:38,480 --> 00:54:43,110 Maar hij voelt ook de stress waar u onder staat. 570 00:54:43,480 --> 00:54:47,996 Geef hem veel te drinken en neem hem 's mee naar buiten als u kunt. 571 00:54:48,320 --> 00:54:49,753 Hoe gaat 't met u? 572 00:54:51,000 --> 00:54:52,149 Met mij? 573 00:54:52,560 --> 00:54:54,516 U slaapt vast niet veel. 574 00:54:56,040 --> 00:55:00,591 lk kan niet slapen. Als ik m'n ogen dichtdoe, zie ik haar gezicht. 575 00:55:00,840 --> 00:55:02,592 lk wil niet dat ze dood is. 576 00:55:04,000 --> 00:55:06,355 Hoe komt u aan die blauwe plekken? 577 00:55:09,360 --> 00:55:10,713 Barry en ik... 578 00:55:14,200 --> 00:55:15,553 lk ben gevallen. 579 00:55:18,280 --> 00:55:22,193 Heb je je stiefdochter laten ontvoeren door 'n vriend? 580 00:55:22,960 --> 00:55:25,952 Jullie zijn gek. Nee, nooit van m'n leven. 581 00:55:31,400 --> 00:55:34,551 Nee, dit gaat niet samen met dit. 582 00:55:34,840 --> 00:55:37,752 Misschien helpt dit. Het sectierapport. 583 00:55:38,040 --> 00:55:40,838 Sporen van seksueel misbruik? - Nee. 584 00:55:41,280 --> 00:55:43,510 Weet je dat zeker? - Heel zeker. 585 00:55:43,800 --> 00:55:46,030 Taartrestjes tussen de tanden. 586 00:55:46,240 --> 00:55:50,119 Of ze heeft ze met Mikey gegeten, of ze moest ze eten. 587 00:55:50,400 --> 00:55:53,039 Kneuzingen rond haar mond? - Nee. 588 00:55:53,360 --> 00:55:54,839 Geen kneuzingen? 589 00:55:56,360 --> 00:55:57,634 Bestaat niet. 590 00:55:59,480 --> 00:56:00,754 Dat bestaat niet. 591 00:56:18,400 --> 00:56:19,833 Mrs Stringer? 592 00:56:20,480 --> 00:56:24,234 Er staat 'n auto geregistreerd op uw naam. 593 00:56:24,680 --> 00:56:27,672 Een zilvergrijze Fiesta, S838 TNM. 594 00:56:27,960 --> 00:56:31,509 Ja, maar m'n man is er op dit moment mee weg. Waarom? 595 00:56:31,800 --> 00:56:33,153 ls dat uw man? 596 00:56:35,720 --> 00:56:37,153 Waar gaat 't over? 597 00:56:37,800 --> 00:56:42,032 We hebben de auto en de bestuurder gevonden. Paul Stringer. 598 00:56:49,440 --> 00:56:51,317 Kom, ik geef je 'n lift. 599 00:56:52,960 --> 00:56:54,552 Komop, stap in. 600 00:56:57,480 --> 00:56:58,754 Kom nou. 601 00:57:12,320 --> 00:57:13,594 Dat is die auto. 602 00:57:15,080 --> 00:57:21,076 Centrale, een zilvergrijze Ford Fiesta voor de school in queenstown. 603 00:57:23,800 --> 00:57:27,952 Wat is er met die man, Mikey? Wat kun je ons niet vertellen? 604 00:57:30,520 --> 00:57:32,670 lk heb 'n probleem met die man. 605 00:57:34,080 --> 00:57:35,957 Jij was haar vriend. 606 00:57:40,280 --> 00:57:42,157 Je moet me helpen, Mikey. 607 00:57:43,600 --> 00:57:46,398 Als je ergens bij betrokken bent... 608 00:57:47,720 --> 00:57:48,914 Hier, pak aan. 609 00:57:50,120 --> 00:57:51,917 lk hoef er niks voor terug. 610 00:57:52,240 --> 00:57:53,309 Dr Hill? 611 00:57:58,960 --> 00:58:02,430 Wat is er, Mr Fletcher? - lk wil nu graag naar huis. 612 00:58:02,720 --> 00:58:03,948 lk zal 't zeggen. 613 00:58:11,880 --> 00:58:16,271 Wou je seks met je stiefdochter? - lk heb Janita niet vermoord. 614 00:58:16,480 --> 00:58:18,118 Misschien niet expres. 615 00:58:18,320 --> 00:58:21,471 De man is herkend en we hebben de auto gezien. 616 00:58:27,320 --> 00:58:30,630 Ontvoering met geweld, maar geen kneuzingen. 617 00:58:30,880 --> 00:58:34,111 Zelfs als het 'n vriend was, geen kneuzingen. 618 00:58:34,360 --> 00:58:37,432 Ontvoering, maar geen seksueel misbruik. 619 00:58:38,920 --> 00:58:40,035 Blanke man. 620 00:58:40,600 --> 00:58:41,874 Blanke man... 621 00:58:45,400 --> 00:58:46,469 Welke man? 622 00:58:46,920 --> 00:58:48,558 En als er geen man was? 623 00:58:51,680 --> 00:58:54,114 We zijn hem kwijt. - Rij daar 's in. 624 00:58:57,080 --> 00:59:00,470 Wanneer is ie bij de school gezien? - Daarnet. 625 00:59:00,760 --> 00:59:03,797 ledereen erheen. Hij mag niet wegkomen. 626 00:59:04,040 --> 00:59:05,234 En Barry? 627 00:59:05,480 --> 00:59:09,029 Vasthouden. Misschien is er 'n link met Stringer. 628 00:59:14,120 --> 00:59:16,634 Alle auto's naar queenstown. 629 00:59:16,880 --> 00:59:21,271 Kijk uit naar zilvergrijze Ford Fiesta, S838 TNM. 630 00:59:21,520 --> 00:59:24,478 De bestuurder heeft 'n meisje ontvoerd. 631 00:59:25,400 --> 00:59:26,469 Wat gebeurt er? 632 00:59:26,720 --> 00:59:29,951 Janita's ontvoerder reed rond bij 'n school. 633 00:59:30,200 --> 00:59:31,349 Zeker weten? 634 00:59:31,600 --> 00:59:34,910 Stringer heeft nog geen parkeerbon gekregen. 635 00:59:35,200 --> 00:59:38,351 lnderdaad 'n ontvoering door 'n onbekende. 636 00:59:38,640 --> 00:59:42,269 lk denk dat ze niet ontvoerd is. - Nu even niet, Tony. 637 01:00:02,520 --> 01:00:06,069 Roxborough Road in noordelijke richting. Niets. 638 01:00:09,160 --> 01:00:11,720 Verdacht voertuig op Hilltop Road. 639 01:00:11,920 --> 01:00:14,514 Alfa Bravo 69 zet achtervolging in. 640 01:00:19,560 --> 01:00:23,792 lnspecteur Fielding vraagt gewapende-interventieauto. 641 01:00:25,840 --> 01:00:27,637 We naderen de rotonde. 642 01:00:32,680 --> 01:00:36,753 Alle auto's: onderschep verdacht voertuig op rotonde. 643 01:00:39,240 --> 01:00:41,708 Het meisje moet ongedeerd blijven. 644 01:00:43,200 --> 01:00:44,269 We hebben hem. 645 01:00:56,880 --> 01:00:58,677 Uitstappen, Mr Stringer. 646 01:01:04,280 --> 01:01:07,795 Ga op de grond liggen. Voor de auto. 647 01:01:17,720 --> 01:01:18,789 Papa. 648 01:01:23,040 --> 01:01:25,395 Papa. Papa. 649 01:01:27,240 --> 01:01:28,434 Wapens weg. 650 01:01:34,560 --> 01:01:36,437 Er was geen ontvoering. 651 01:01:53,880 --> 01:01:59,477 Dus gisteren om 9.20 uur hebt u uw eigen dochter op straat meegenomen. 652 01:01:59,760 --> 01:02:05,039 Ze spijbelt. De school dreigt ons voor de rechter te sleuren. 653 01:02:05,320 --> 01:02:08,630 lk ben haar gevolgd en heb haar zelf gebracht. 654 01:02:08,880 --> 01:02:12,429 Waarom gilde en schopte ze? - Dat doet ze altijd. 655 01:02:16,240 --> 01:02:18,959 Denk nog 's goed na, Mrs Garcia. 656 01:02:19,440 --> 01:02:22,432 ls dit de man die u 'n meisje zag ontvoeren? 657 01:02:24,680 --> 01:02:26,318 En is dit het meisje? 658 01:02:29,120 --> 01:02:32,430 lk dacht dat ze dood was. - Dat is iemand anders. 659 01:02:34,160 --> 01:02:38,119 Wat is er verdorie aan de hand? Hoezo, geen ontvoering? 660 01:02:40,080 --> 01:02:43,038 Dus we hebben 'n Amber-alarm uitgeroepen 661 01:02:43,280 --> 01:02:47,512 en iedereen laten zoeken naar 'n kind dat niet ontvoerd was? 662 01:02:47,760 --> 01:02:53,312 We dachten dat 'n kind in gevaar was. Daarvoor is dat alarm bedoeld. 663 01:02:53,600 --> 01:02:58,230 Dat blijkt nu niet zo te zijn, maar er is wel 'n ander kind vermoord. 664 01:03:00,840 --> 01:03:04,150 En de jongen die zich verhing? - Buiten gevaar. 665 01:03:04,440 --> 01:03:06,795 Zorg dat je de moordenaar vindt. 666 01:03:18,080 --> 01:03:22,710 Hoe wist je dat ze niet ontvoerd is? - lk stuitte telkens op 'n muur. 667 01:03:22,960 --> 01:03:26,919 En uit 't sectierapport bleek dat ze niet misbruikt is. 668 01:03:27,160 --> 01:03:30,835 Het was tijd om alles door andere ogen te bekijken. 669 01:03:31,280 --> 01:03:35,751 De manier waarop ze daar lag, zegt ons dat de dader haar kende. 670 01:03:37,320 --> 01:03:40,392 Janita voelde zich 's morgens niet lekker. 671 01:03:40,680 --> 01:03:46,232 Celeste hield haar thuis van school. Maar ze kon wel boodschappen doen. 672 01:03:46,880 --> 01:03:50,236 Mikey was niet van plan naar school te gaan. 673 01:03:50,520 --> 01:03:53,876 Celeste bleef thuis bij haar zieke kleintje. 674 01:03:54,160 --> 01:03:56,515 We weten wat ze gekocht heeft. 675 01:03:56,800 --> 01:04:01,749 Ze verliet de winkel om 9.18 uur. - En toen zag ze Mikey. 676 01:04:03,280 --> 01:04:09,310 We weten niet waar of hoe laat, maar het was tussen 9.18 uur en haar dood. 677 01:04:09,800 --> 01:04:12,872 Lenny kwam om kwart voor elf op z'n werk aan. 678 01:04:13,800 --> 01:04:15,279 Dat sluit hem uit. 679 01:04:15,840 --> 01:04:19,071 Hebben ze bloed gevonden in Barry z'n busje? 680 01:04:32,880 --> 01:04:35,838 Hoeveel cellofaantjes in de auto? - Vier. 681 01:04:36,160 --> 01:04:40,392 Als Mikey en Janita samen in de auto zaten, is dat elk twee. 682 01:04:40,640 --> 01:04:42,392 Niemand lust de groene. 683 01:04:43,160 --> 01:04:47,438 Ze werden niet in haar mond geduwd. Geen kneuzingen. 684 01:04:47,880 --> 01:04:52,158 Ze was begonnen ze te verteren, dus ze is toen niet vermoord. 685 01:04:52,720 --> 01:04:57,396 De manier waarop ze stierf, wijst op iemand die z'n zin niet kreeg, 686 01:04:57,640 --> 01:04:58,755 op frustratie. 687 01:04:59,040 --> 01:05:02,430 Hij is dertien, zij elf. Je weet hoe dat gaat. 688 01:05:02,760 --> 01:05:08,357 Zij zei nee. De dader pakte 't eerste wat hij in handen kreeg en sloeg. 689 01:05:09,480 --> 01:05:11,152 ls Mikey rechtshandig? 690 01:05:12,800 --> 01:05:15,598 Hoe heeft hij 'r opgetild? - Ze is klein. 691 01:05:15,840 --> 01:05:17,273 Of ze is daar gedood. 692 01:05:17,560 --> 01:05:23,032 Hij beseft wat hij gedaan heeft, legt 'r neer... Maar hij zou haar bedekken. 693 01:05:23,280 --> 01:05:25,999 Hij is onvolwassen, hij verdringt 't. 694 01:05:29,400 --> 01:05:33,313 Welke resten zaten er in de hoofdwond? 695 01:05:34,120 --> 01:05:37,032 Geen. - Geen steengruis, geen houtstof? 696 01:05:37,440 --> 01:05:40,671 Misschien 'n metalen voorwerp, uit de auto. 697 01:05:40,920 --> 01:05:45,357 Dan zouden er roest of verfresten zijn. Lag er iets bij 't lijk? 698 01:05:48,000 --> 01:05:49,956 Ze zien elkaar, zij is dood, 699 01:05:50,280 --> 01:05:54,432 hij probeert zich te verhangen. Dat wijst op schuld. 700 01:05:55,400 --> 01:05:58,153 Waarom? Wat heeft hem ertoe gebracht? 701 01:06:03,160 --> 01:06:06,118 Soms moet je de waarheid onder ogen zien. 702 01:06:07,200 --> 01:06:09,873 lk vraag of we hem kunnen aanklagen. 703 01:06:10,160 --> 01:06:12,515 De uitslag van de bloedanalyse. 704 01:06:15,520 --> 01:06:18,956 Het is haar bloed niet. Het is z'n eigen bloed. 705 01:06:19,240 --> 01:06:20,514 Haar bloed niet? 706 01:06:20,880 --> 01:06:23,474 Ze vonden ook sporen van ontlasting. 707 01:06:33,240 --> 01:06:37,950 Doorzoek Fletcher z'n flat. Zoek naar bloed van Mikey. 708 01:06:38,240 --> 01:06:41,391 Hij is geen verdachte. Hij is niet schuldig. 709 01:06:42,080 --> 01:06:44,548 Hij is 'n slachtoffer van Fletcher. 710 01:06:49,320 --> 01:06:53,359 Daarom praat hij niet. Hij wil niet dat we 't weten. 711 01:06:53,600 --> 01:06:55,636 Waarom verbrandde hij z'n uniform? 712 01:06:55,840 --> 01:06:59,150 Uit schaamte omdat hij zich liet misbruiken. 713 01:06:59,400 --> 01:07:03,678 Niet vanwege Janita's dood? - Nee, die is later gestorven. 714 01:07:04,840 --> 01:07:06,592 Ga naar 'm toe, Tony. 715 01:07:13,800 --> 01:07:18,555 lk weet wat er gebeurd is, Mikey. En je hoeft niet meer bang te zijn. 716 01:07:21,360 --> 01:07:24,750 Het is jouw schuld niet, wat die man je liet doen. 717 01:07:27,760 --> 01:07:29,512 lk dacht dat hij weg was. 718 01:07:31,400 --> 01:07:32,958 Maar hij kwam terug. 719 01:07:35,880 --> 01:07:37,916 Hoe oud was je toen 't begon? 720 01:07:43,360 --> 01:07:44,634 Zes. 721 01:07:49,920 --> 01:07:51,478 lk heb je hulp nodig. 722 01:07:52,280 --> 01:07:54,555 Jij en Janita waren vrienden. 723 01:07:55,480 --> 01:08:00,076 Twee buitenstaanders. Misschien hadden jullie alleen elkaar. 724 01:08:02,000 --> 01:08:05,436 lk weet dat jullie in de auto gespeeld hebben. 725 01:08:07,520 --> 01:08:09,351 Wist zij 't van Fletcher? 726 01:08:10,880 --> 01:08:12,677 Als ze 't geweten had... 727 01:08:14,120 --> 01:08:16,350 ...zou ze niet ja gezegd hebben. 728 01:08:17,440 --> 01:08:18,714 Ja waartegen? 729 01:08:19,360 --> 01:08:22,909 lk vroeg haar of ze met mij wou gaan. - Ja? Wanneer? 730 01:08:25,000 --> 01:08:29,994 Gisteren. Ze zei dat ze 't beu was om medicijnen te nemen. 731 01:08:30,720 --> 01:08:33,154 Had ze al eerder 'n vriendje gehad? 732 01:08:34,360 --> 01:08:35,713 lk ben de eerste. 733 01:08:41,440 --> 01:08:45,513 Alex, we hebben Janita's medisch dossier nodig. 734 01:08:47,120 --> 01:08:51,591 Er is gisteren iets gebeurd. Mikey vroeg haar om met hem te gaan. 735 01:08:51,920 --> 01:08:53,114 Ze zei ja. 736 01:08:53,440 --> 01:08:58,195 Ze zat graag in 't busje, daarom zitten haar vingerafdrukken daar. 737 01:08:58,440 --> 01:09:00,954 En de ochtend van haar dood? - Nee. 738 01:09:01,440 --> 01:09:06,150 Een jongen had haar om verkering gevraagd. Daar kon je niet tegen. 739 01:09:06,480 --> 01:09:10,234 lk weet wat jullie denken. Ja, ik ga naar de hoeren. 740 01:09:10,600 --> 01:09:15,754 En ik sloeg m'n ex. Maar ik heb geen Fiesta geregeld en Janita vermoord. 741 01:09:16,680 --> 01:09:21,071 Gisterenmorgen. Heb je haar met deze jongen op straat gezien? 742 01:09:21,320 --> 01:09:22,912 lk was niet in de buurt. 743 01:09:23,920 --> 01:09:27,151 Degene die haar gedumpt heeft, kent de buurt. 744 01:09:27,400 --> 01:09:32,394 Het is geen plek waar je toevallig langs komt. 745 01:09:32,640 --> 01:09:33,595 Wat doet u? 746 01:09:33,840 --> 01:09:36,877 Heb je 'n lijst van de zaken in deze wijk? 747 01:09:37,160 --> 01:09:40,596 Ja, ik moet die ergens hebben. Hier is ze. 748 01:09:43,920 --> 01:09:46,673 ln welk gebouw is dit speelcentrum? 749 01:09:47,480 --> 01:09:50,870 Dit. En hier is haar lijk gevonden. 750 01:09:51,200 --> 01:09:53,839 Zeg tegen Alex dat 't Barry niet is. 751 01:09:54,120 --> 01:09:58,079 Hij denkt nog steeds dat ze ontvoerd is in 'n Ford Fiesta. 752 01:10:00,200 --> 01:10:01,758 Haar eerste vriendje. 753 01:10:02,040 --> 01:10:06,431 Vergeet haar medisch dossier niet. lk ga naar Adventure Land. 754 01:10:06,680 --> 01:10:10,559 Wat voor werk doe jij, Paula? lk ruim op achter mensen. 755 01:11:10,520 --> 01:11:13,080 Je kent de buurt? - Van lang geleden. 756 01:11:13,360 --> 01:11:17,592 Was je thuis toen Hesta stierf? - Heb ik haar ook vermoord? 757 01:11:23,320 --> 01:11:25,959 Waar wil je heen? - De puzzelstukjes. 758 01:11:26,280 --> 01:11:29,511 Heeft Stringers dochter haar oorring herkend? 759 01:11:29,760 --> 01:11:33,435 Hoefde niet. Mrs Garcia heeft vader en dochter herkend. 760 01:11:33,720 --> 01:11:38,840 Soms vallen dingen op hun plaats als je er in 'n ander licht naar kijkt. 761 01:11:39,080 --> 01:11:42,629 lets wat onschuldig leek, is dat opeens niet meer. 762 01:11:42,880 --> 01:11:45,030 Janita's medische dossier. 763 01:11:47,720 --> 01:11:49,597 Ze kreeg geen medicijnen. 764 01:11:50,720 --> 01:11:54,235 ls de uitslag van Janita's orgaantests er al? 765 01:11:54,600 --> 01:11:59,196 Ga met Mr Patel praten. We hebben de houdbaarheidsdatum nodig 766 01:11:59,440 --> 01:12:03,035 van het brood en de melk die Janita gisteren kocht. 767 01:12:07,360 --> 01:12:09,476 Abnormale gehaltes. 768 01:12:12,120 --> 01:12:14,759 Kun je haar bloed daarop testen? Fijn. 769 01:12:15,360 --> 01:12:17,316 Sorry, Dr Vernon. Ogenblik. 770 01:12:17,560 --> 01:12:18,913 Allebei? 771 01:12:26,080 --> 01:12:28,389 lk dacht dat je daarmee klaar was. 772 01:12:28,640 --> 01:12:32,110 lk weet niet hoe lang ik nog overeind kan blijven. 773 01:12:32,640 --> 01:12:36,235 Als je nog 'n keer kijkt, zie je altijd iets anders. 774 01:12:37,960 --> 01:12:43,432 M'n kind is ontvoerd. Ze is niet teruggekomen van de winkel. 775 01:12:43,720 --> 01:12:44,789 Hoor je dat? 776 01:12:45,240 --> 01:12:48,152 Waar moet ik op letten? - Luister. 777 01:12:48,440 --> 01:12:50,476 M'n kind is ontvoerd. 778 01:12:51,240 --> 01:12:55,153 lk snap 't niet. - Luister naar haar veronderstelling. 779 01:12:55,800 --> 01:13:00,316 We dachten dat ze ontvoerd was. - Wij wel. Maar zij wist dat niet. 780 01:13:00,920 --> 01:13:04,833 Ze zegt niet: lk denk. Of: lk weet niet wat er gebeurd is. 781 01:13:05,120 --> 01:13:07,873 Ze zou willen dat 't zo gegaan was. 782 01:13:08,120 --> 01:13:11,237 Celeste zei dat de oorring van Janita was. 783 01:13:11,680 --> 01:13:14,592 Maar hij was... - Van Stringers dochter. 784 01:13:14,840 --> 01:13:19,072 Hoe vaak ga je met Ben naar de dokter? Een, twee keer per jaar? 785 01:13:19,360 --> 01:13:24,514 Janita was elf. Dit lijkt wel 't dossier van 'n negentigjarige. 786 01:13:25,000 --> 01:13:29,312 Zo komen ze ermee weg. Het duurt te lang om de puzzel te leggen. 787 01:13:29,600 --> 01:13:34,037 Ze wou stoppen met medicijnen te nemen. Maar die kreeg ze niet. 788 01:13:35,640 --> 01:13:37,392 Hesta is ook vermoord. 789 01:13:37,680 --> 01:13:40,478 Lenny was er niet. Hij werkte 's nachts. 790 01:13:40,720 --> 01:13:43,632 Klopt. Een abnormaal hoge zoutspiegel. 791 01:13:43,880 --> 01:13:45,108 Je moordenaar. 792 01:13:45,360 --> 01:13:47,749 Bij seriemoorden gaat 't om macht. 793 01:13:48,040 --> 01:13:52,352 Als moeder heb je maar macht over 'n kleine groep mensen. 794 01:13:52,680 --> 01:13:58,038 De signatuur hier heeft te maken met aandacht. 795 01:13:58,880 --> 01:14:03,431 Hoe vaak heeft Celeste ik gezegd? lk, mij... 796 01:14:03,760 --> 01:14:05,990 Het ging altijd om haar. 797 01:14:06,320 --> 01:14:11,075 Aandacht krijgen via de pijn van haar kinderen. Ze gaf ze zout. 798 01:14:11,280 --> 01:14:12,918 M�nchausen by proxy. 799 01:14:13,120 --> 01:14:18,752 Kijk hoe vaak ze met Janita naar de dokter ging. Ze maakte haar ziek. 800 01:14:19,000 --> 01:14:21,992 En Hesta ook. En Ryan waarschijnlijk ook. 801 01:14:22,200 --> 01:14:25,829 Maar Janita is gestorven aan haar verwonding. 802 01:14:26,200 --> 01:14:31,149 Omdat Janita 'n ander meisje was toen ze thuiskwam. 803 01:14:31,960 --> 01:14:35,157 Ze had haar eerste vriendje. 804 01:14:35,480 --> 01:14:38,552 Wie schoof Mikey naar voren als verdachte? 805 01:14:39,840 --> 01:14:44,038 Janita ging naar huis. Later dan verwacht. 806 01:14:44,320 --> 01:14:48,154 En ze had 'n deel van de boodschappen opgegeten. 807 01:14:49,600 --> 01:14:52,353 Celeste was dus boos. 808 01:14:53,560 --> 01:14:57,348 En als mama boos is, moet haar dochter doen wat ze zegt. 809 01:14:57,600 --> 01:15:02,276 Ze moet haar medicijn nemen. Maar Janita zegt nee. 810 01:15:02,560 --> 01:15:07,793 Celeste slaat haar uit frustratie. En Janita valt en stoot haar hoofd. 811 01:15:08,040 --> 01:15:11,669 Die kneuzingen op Celestes arm zijn niet van Barry. 812 01:15:14,760 --> 01:15:16,079 Ze zijn van Janita. 813 01:15:16,320 --> 01:15:19,153 Dan is het geen moord, maar 'n ongeluk. 814 01:15:19,480 --> 01:15:23,553 Het is moord. Ze had altijd al de intentie om haar te doden. 815 01:15:23,800 --> 01:15:25,597 Alleen niet op dat moment. 816 01:15:25,880 --> 01:15:27,279 Dus dumpt ze 't lijk. 817 01:15:27,560 --> 01:15:30,552 En ze begint 'n verhaal te ensceneren. 818 01:15:30,800 --> 01:15:34,349 Vermoorde kinderen worden gedumpt op braakland. 819 01:15:34,600 --> 01:15:37,398 Ze kent 't terrein bij 't speelcentrum. 820 01:15:37,640 --> 01:15:42,191 Maar als ze Janita dumpt, gedraagt ze zich als moeder. 821 01:15:43,160 --> 01:15:45,799 Thuis zit ze 'n scenario uit te denken 822 01:15:46,040 --> 01:15:49,589 als wij 'n alarm afkondigen voor 'n ontvoerd kind. 823 01:15:49,840 --> 01:15:54,550 Dat is perfect: ze kan zich in 't middelpunt van 'n drama plaatsen. 824 01:15:54,880 --> 01:15:57,792 Een drama waarin zij 't slachtoffer is. 825 01:15:59,400 --> 01:16:02,153 Kom, Ryan. Drink dit op voor mama. 826 01:16:03,520 --> 01:16:06,080 Flinke jongen. Mama maakt je beter. 827 01:16:06,360 --> 01:16:09,750 Twee liter, uiterste verkoopdatum: de 23ste. 828 01:16:10,040 --> 01:16:12,838 De houdbaarheidsdatum is verstreken. 829 01:16:13,400 --> 01:16:14,992 Die van het brood ook. 830 01:16:15,880 --> 01:16:17,757 Jamtaartjes? Moment. 831 01:16:24,040 --> 01:16:25,155 Gevonden. 832 01:16:25,480 --> 01:16:28,278 Er zitten nog twee groene in. Momentje. 833 01:16:35,920 --> 01:16:38,480 Ze is weg. Ze heeft Ryan meegenomen. 834 01:16:38,760 --> 01:16:43,038 Weet ze dat we haar door hebben? Ze is emotioneel labiel. 835 01:16:48,600 --> 01:16:50,272 lk zie haar. 836 01:16:54,680 --> 01:16:58,434 Zal ze 'n eind aan 'r leven maken? - Een laatste drama. 837 01:16:58,680 --> 01:17:00,352 En de kleine jongen? 838 01:17:27,840 --> 01:17:30,673 lk zie haar. Op de brug over de autoweg. 839 01:17:30,960 --> 01:17:34,919 Mary-Ann? Blijf op 'n afstand. Zet haar niet onder druk. 840 01:17:55,960 --> 01:17:57,473 Mama houdt van je. 841 01:18:26,200 --> 01:18:27,872 Je bent 'n goede moeder. 842 01:18:29,600 --> 01:18:30,919 Kijk naar hem. 843 01:18:33,400 --> 01:18:34,674 Jouw zoon. 844 01:18:37,480 --> 01:18:39,630 Jij hebt hem gemaakt, Celeste. 845 01:18:40,680 --> 01:18:43,877 Jij voedt en verzorgt hem. Hij is perfect. 846 01:18:48,840 --> 01:18:50,273 En hij komt uit jou. 847 01:18:51,800 --> 01:18:54,633 Je moet ontzettend veel van hem houden. 848 01:18:55,680 --> 01:18:57,796 Ontzettend trots op hem zijn. 849 01:18:58,760 --> 01:19:01,797 De perfecte moeder van een perfecte zoon. 850 01:19:03,600 --> 01:19:05,795 Niemand kan dat kapotmaken. 851 01:19:07,760 --> 01:19:08,829 Niemand. 852 01:19:18,040 --> 01:19:21,555 Het is goed. Geef hem maar aan haar. 853 01:19:44,400 --> 01:19:45,913 Goedenavond, Kevin. 854 01:19:48,480 --> 01:19:50,630 lk ga naar huis, naar m'n zoon. 855 01:20:07,240 --> 01:20:10,391 Wie heeft dit gedaan? - Het kon niet anders. 856 01:20:10,680 --> 01:20:12,477 Er zijn andere manieren. 857 01:20:14,840 --> 01:20:18,628 lk wil weten wie hiervoor toestemming heeft gegeven. 858 01:20:19,880 --> 01:20:22,633 Zo ga je niet met mensen om. 859 01:20:28,400 --> 01:20:30,960 ...de wet op zedendelicten van 2003. 860 01:20:31,200 --> 01:20:32,349 Die jongen... 861 01:20:33,640 --> 01:20:34,868 Die jongen liegt. 862 01:20:35,120 --> 01:20:38,590 Ja, natuurlijk. Daarom zit hij in je computer. 863 01:20:56,000 --> 01:20:57,433 Hoe gaat 't ermee? 864 01:20:58,120 --> 01:20:59,269 Goed. 865 01:21:06,040 --> 01:21:09,715 Als je ooit wilt praten, bel me dan. 866 01:21:11,600 --> 01:21:13,192 Wanneer je maar wilt. 867 01:21:22,040 --> 01:21:23,439 Wil je meerijden? 868 01:21:33,880 --> 01:21:35,677 Waar breng je me heen? 869 01:21:36,880 --> 01:21:38,359 Waar wil je heen? 870 01:22:00,680 --> 01:22:04,355 De volgende keer in Wire in the Blood 871 01:22:05,080 --> 01:22:10,234 Als 't hekserij is, dan dienen die lichaamsdelen voor 'n bezwering. 872 01:22:13,760 --> 01:22:17,833 Je fluistert 't slachtoffer in dat er 'n vloek op hem rust. 873 01:22:18,080 --> 01:22:19,957 Maar hij moet 't wel weten. 874 01:22:20,200 --> 01:22:21,952 Ze vermoorden kinderen. 875 01:22:22,280 --> 01:22:23,872 Ze nemen hun vlees. 876 01:22:24,600 --> 01:22:26,477 Het kwaad is ons gevolgd. 877 01:22:29,800 --> 01:22:34,112 Afstandswerking bestaat niet, Alex. Magie bestaat niet. 878 01:22:34,400 --> 01:22:35,753 Weet je dat zeker? 879 01:22:38,200 --> 01:22:39,758 lk ben geen volgeling. 880 01:22:40,000 --> 01:22:43,788 lk geloof niet dat je kunt genezen of vervloeken. 881 01:22:44,080 --> 01:22:47,550 Of je 't gelooft of niet, je blijft niet gespaard. 882 01:22:49,560 --> 01:22:52,870 Het is menselijk bloed. Bloed van Jenny Stark. 883 01:22:53,120 --> 01:22:58,069 Er zal ook DNA van jou op zitten. Voodoo werkt ook andersom. 884 01:23:01,400 --> 01:23:04,949 Als we gewassen worden in het bloed van het lam. 885 01:23:05,240 --> 01:23:08,710 Paula heeft nooit eerder 'n astma-aanval gehad. 886 01:23:12,200 --> 01:23:16,955 M'n priv�leven gaat jou niks aan. - Je voelt je schuldig en onzeker. 887 01:23:17,320 --> 01:23:20,392 Ze hebben je hart uitgerukt en 't begraven. 888 01:23:25,600 --> 01:23:27,033 Hetzelfde ritueel. 889 01:23:27,320 --> 01:23:31,438 Je doet dit niet alleen voor Jezus. Je offert ook aan Esus. 890 01:23:32,720 --> 01:23:34,153 De god van de doden. Gedownload van Bierdopje.com69724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.