Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,200 --> 00:00:50,112
Laat me los. Laat me met rust.
2
00:00:51,960 --> 00:00:54,110
Help. Help me.
3
00:00:55,680 --> 00:00:57,113
Blijf van me af.
4
00:01:32,480 --> 00:01:33,629
M'n sleutels.
5
00:01:53,160 --> 00:01:54,309
Christopher.
6
00:01:55,480 --> 00:01:56,833
Jij weer.
7
00:02:05,520 --> 00:02:06,919
Ze verdienden 't.
8
00:02:11,840 --> 00:02:13,876
Wil je over je ouders praten?
9
00:02:15,880 --> 00:02:16,869
Het is in orde.
10
00:02:24,480 --> 00:02:26,436
Donna pikt je om halfvier op.
11
00:02:26,640 --> 00:02:30,553
Maakt niet uit.
- Het maakt wel uit. Om halfvier, Ben.
12
00:02:39,000 --> 00:02:40,956
Waarom horen we dat nu pas?
13
00:02:42,520 --> 00:02:46,479
Goedemiddag.
- Wacht maar tot jij kinderen hebt.
14
00:02:48,120 --> 00:02:51,908
Een vrijgelaten pedofiel woont weer
in Bridgefield.
15
00:02:52,200 --> 00:02:54,555
Graham Fletcher. Al 'n week.
16
00:02:54,920 --> 00:02:56,433
Te veel schrijfwerk.
17
00:02:56,720 --> 00:02:59,393
Weten de bewoners 't?
Risicofactor?
18
00:02:59,640 --> 00:03:04,031
Meer zeiden ze niet. lk trek 't na.
- Ze moeten ons dat melden.
19
00:03:14,480 --> 00:03:17,552
Er is 'n kind in 'n auto gesleurd.
Ze gilde.
20
00:03:17,840 --> 00:03:20,274
lk denk dat ze ontvoerd werd.
21
00:03:20,720 --> 00:03:25,510
Een zwart meisje. Hij was blank.
Een zilverkleurige auto.
22
00:03:25,760 --> 00:03:32,359
Hebt u 't kenteken gezien?
- lk heb drie letters. TNM.
23
00:03:32,920 --> 00:03:33,989
Hoe laat?
24
00:03:34,280 --> 00:03:36,111
We komen eraan.
25
00:03:38,200 --> 00:03:40,760
Een kind ontvoerd.
- Waar?
26
00:03:41,320 --> 00:03:43,038
De wijk Bridgefield.
27
00:03:47,120 --> 00:03:50,749
U belde om 9.22 uur. Hoe lang
daarvoor is 't gebeurd?
28
00:03:51,040 --> 00:03:53,031
Een minuut, twee minuten...
29
00:03:53,320 --> 00:03:57,871
Tien voor halftien. 26 minuten
geleden. Waar was 't precies?
30
00:03:58,280 --> 00:04:03,308
Daar. De auto kwam daarvandaan.
En hier werd ze erin geduwd.
31
00:04:04,840 --> 00:04:06,637
Weet u 't heel zeker?
32
00:04:06,840 --> 00:04:09,991
lk heb 't zelf gezien. Ze schreeuwde
om hulp.
33
00:04:10,320 --> 00:04:12,436
Ze is elf, twaalf jaar.
34
00:04:29,440 --> 00:04:32,989
Wilt u meegaan naar 't bureau
voor 'n montagefoto?
35
00:04:38,960 --> 00:04:41,428
lk wil 't adres van Graham Fletcher.
36
00:05:17,680 --> 00:05:19,636
Graham Fletcher? Politie.
37
00:05:20,040 --> 00:05:21,314
Rijdt u auto?
38
00:05:21,560 --> 00:05:24,677
Of u autorijdt.
- Ja. Wat is er?
39
00:05:24,960 --> 00:05:26,359
Alles doorzoeken.
40
00:05:26,640 --> 00:05:30,997
Er is 'n kind vermist en uw interesse
voor kinderen is bekend,
41
00:05:31,280 --> 00:05:34,317
dus kunt u zeggen waar u vanmorgen
was?
42
00:05:37,800 --> 00:05:38,949
Janita?
43
00:05:47,720 --> 00:05:48,869
Waar is ze?
44
00:05:53,920 --> 00:05:56,434
Rustig maar, Ryan. Mama komt.
45
00:05:57,640 --> 00:06:01,474
tijd verlopen sinds de ontvoering
46
00:06:08,680 --> 00:06:10,432
Geen spoor van 't meisje?
47
00:06:18,000 --> 00:06:20,070
Waarom? lk heb niets misdaan.
48
00:06:20,440 --> 00:06:22,351
Het is in uw eigen belang.
49
00:06:22,640 --> 00:06:25,279
Het is makkelijker als we u
meenemen.
50
00:06:27,560 --> 00:06:30,870
Bridgefield. Hoe lang geleden?
- Een half uur.
51
00:06:31,160 --> 00:06:34,550
We hebben 'n lokale zedendelinquent
opgepakt,
52
00:06:34,800 --> 00:06:37,758
Fletcher, maar ik denk niet dat hij 't
was.
53
00:06:38,000 --> 00:06:42,994
En hij sleurde 't kind in de auto?
- Ja. Ze heeft 'n deel van 't kenteken.
54
00:06:43,280 --> 00:06:44,508
Andere getuigen?
55
00:06:44,800 --> 00:06:47,758
Het was rustig. Hij greep gewoon z'n
kans.
56
00:06:48,000 --> 00:06:48,989
En het kind?
57
00:06:49,240 --> 00:06:54,155
We hebben 'n vrij goede beschrijving:
zwart meisje van elf of twaalf,
58
00:06:54,400 --> 00:06:56,152
zwarte jas, witte kraag.
59
00:06:56,400 --> 00:06:58,960
Ontvoerder: blanke man, veertiger.
60
00:07:00,760 --> 00:07:04,673
Roep Amber-alarm uit.
We mogen geen tijd verliezen.
61
00:07:04,920 --> 00:07:05,875
Zeker weten?
62
00:07:06,120 --> 00:07:10,750
Het is de gepaste reactie op de
gedwongen meeneming van 'n kind
63
00:07:11,040 --> 00:07:12,678
dat in levensgevaar is.
64
00:07:12,920 --> 00:07:16,196
Zet alle middelen in en hou me
op de hoogte.
65
00:07:16,480 --> 00:07:18,232
Weet je waar Tony Hill is?
66
00:07:18,520 --> 00:07:22,638
Zoek hem. We moeten weten
wat de ontvoerder denkt.
67
00:07:28,680 --> 00:07:29,999
ontvoeringsalarm
68
00:07:40,880 --> 00:07:42,950
lk weet niet waarom ik 't deed.
69
00:07:43,320 --> 00:07:46,630
lk had 't gevoel dat mam en pap
moesten sterven.
70
00:07:46,880 --> 00:07:47,949
Hield je van ze?
71
00:07:48,280 --> 00:07:51,477
Dat zal wel niet. Dan had ik ze niet
vermoord.
72
00:07:51,720 --> 00:07:56,350
Je zou ervan opkijken hoeveel
mensen vermoord worden uit liefde.
73
00:07:56,600 --> 00:07:59,239
Weg. Zeg hem dat hij weg moet gaan.
74
00:08:02,800 --> 00:08:04,950
Wanneer ging je naar 'n tehuis?
75
00:08:05,240 --> 00:08:07,037
Wat ga je deze keer doen?
76
00:08:07,600 --> 00:08:08,749
Telefoon.
77
00:08:10,400 --> 00:08:11,753
Het is dringend.
78
00:08:13,280 --> 00:08:14,759
lk kom zo terug.
79
00:08:18,840 --> 00:08:24,073
ls alles wat jij doet dan belangrijker
dan de gezondheid van mijn pati�nt?
80
00:08:24,400 --> 00:08:27,472
Die jongen verkeert in 'n crisis.
- Wij ook.
81
00:08:27,720 --> 00:08:31,679
Bied je pati�nt m'n excuses aan,
maar stap nu in de auto.
82
00:08:32,000 --> 00:08:34,833
Mag ik vragen waarom?
- Amber-alarm.
83
00:08:36,920 --> 00:08:37,875
Goed dan.
84
00:08:46,600 --> 00:08:49,160
Ontvoeringsalarm
85
00:08:52,920 --> 00:08:54,717
Wie liet 't alarm uitgaan?
86
00:08:54,920 --> 00:08:58,674
Morrison. Hij wou ook dat jij erbij
betrokken werd.
87
00:08:58,920 --> 00:09:02,230
De ontvoering gebeurde om tien
voor halftien.
88
00:09:02,520 --> 00:09:07,992
Carmen Garcia heeft 't gezien.
Een vrouw van vooraan in de dertig.
89
00:09:08,240 --> 00:09:10,708
Goede ogen?
- Ze was erg precies.
90
00:09:10,960 --> 00:09:15,192
Ze had 'n gedeeltelijk kenteken
en we maken 'n montagefoto.
91
00:09:17,240 --> 00:09:18,832
Elf of twaalf?
92
00:09:19,240 --> 00:09:24,030
Hij zal in 't systeem zitten. Loop eerst
het pedofielenregister na.
93
00:09:24,280 --> 00:09:28,751
We zijn ermee bezig. We hebben
'n pedofiel uit de wijk opgepakt.
94
00:09:29,000 --> 00:09:32,834
Waar gaat zijn voorkeur naar uit?
Jongens? Meisjes?
95
00:09:33,240 --> 00:09:36,198
We hoorden vanmorgen pas van z'n
bestaan.
96
00:09:36,440 --> 00:09:39,034
Geweldig. De server doet 't niet.
97
00:09:42,760 --> 00:09:44,159
Jongens of meisjes?
98
00:09:45,040 --> 00:09:47,235
lk ben onterecht veroordeeld.
99
00:09:47,920 --> 00:09:50,229
Zoals elke zedendelinquent.
100
00:09:50,560 --> 00:09:53,791
We moeten weten waarvoor u
veroordeeld bent.
101
00:09:55,840 --> 00:09:59,753
U hebt dus gezeten voor iets
wat u niet gedaan had?
102
00:10:00,840 --> 00:10:01,875
lnderdaad.
103
00:10:02,160 --> 00:10:05,118
U hebt niet aan meisjes gezeten?
- Nee.
104
00:10:06,280 --> 00:10:08,032
En ook niet aan jongens?
105
00:10:10,480 --> 00:10:13,836
Jongens. Een trekje tussen
de wenkbrauwen.
106
00:10:14,120 --> 00:10:18,033
Liegen is zinloos. Uw gezichtsspieren
verraden u.
107
00:10:21,640 --> 00:10:25,599
Hij had kinderporno op z'n computer.
Allemaal jongens.
108
00:10:25,840 --> 00:10:26,909
Weten we al.
109
00:10:28,040 --> 00:10:30,918
Mag ik gaan?
- Op eigen risico.
110
00:10:31,400 --> 00:10:35,916
Jongens of meisjes, voor de mensen
bent u gewoon 'n pedofiel.
111
00:10:36,200 --> 00:10:40,239
Zodra dit bekend is, voelt u zich hier
vast veiliger.
112
00:10:45,800 --> 00:10:50,954
Blijf spitten in 't register, dan vinden
we 'm. Als we genoeg tijd hebben.
113
00:10:51,200 --> 00:10:55,432
Wat is 't percentage?
- Bij 'n ontvoering door 'n onbekende?
114
00:10:55,640 --> 00:10:59,315
44% sterft binnen 'n uur,
74% binnen drie uur.
115
00:10:59,600 --> 00:11:02,990
E�n percent leeft langer dan 'n dag.
- Halfelf.
116
00:11:03,200 --> 00:11:06,875
Hopelijk is ze niet bij die 44%.
Waar is de getuige?
117
00:11:10,240 --> 00:11:16,679
Het afgelopen uur heeft de politie van
Bradford 'n Amber-alarm afgekondigd
118
00:11:16,960 --> 00:11:22,751
nadat in de woonwijk Bridgefield
'n zwart meisje van elf werd ontvoerd
119
00:11:23,000 --> 00:11:25,309
om tien voor halftien vanmorgen.
120
00:11:25,560 --> 00:11:28,518
Een getuige zag dat 'n blanke man
in 'n pak,
121
00:11:28,760 --> 00:11:31,957
die reed met 'n zilverkleurige Ford
Fiesta,
122
00:11:32,240 --> 00:11:37,234
het meisje in z'n auto duwde
en daarna snel wegreed.
123
00:11:37,800 --> 00:11:42,749
De politie vraagt de hulp van 't publiek
om 't meisje te identificeren.
124
00:11:43,000 --> 00:11:45,958
Ze was waarschijnlijk op weg
naar school.
125
00:12:08,680 --> 00:12:12,992
lk heb dat allemaal al gezegd.
- Dr Hill moet 't van u horen.
126
00:12:13,280 --> 00:12:16,431
Wat zei ze toen hij haar in de auto
duwde?
127
00:12:17,640 --> 00:12:21,235
Ze gilde.
- Wat gilde ze? Dat is belangrijk.
128
00:12:21,480 --> 00:12:24,711
Ze riep: Blijf van me af, laat me
met rust.
129
00:12:24,920 --> 00:12:26,831
Roepen of gillen?
- Beide.
130
00:12:27,080 --> 00:12:31,676
Verzette ze zich?
- Natuurlijk. Ze vocht van zich af en...
131
00:12:32,360 --> 00:12:34,351
Schoppen. Ze schopte.
132
00:12:37,880 --> 00:12:41,759
U denkt dat ik 't verzin.
- O nee, wij geloven u.
133
00:12:42,000 --> 00:12:43,911
Maar we hebben weinig tijd.
134
00:12:44,240 --> 00:12:49,633
Elk detail dat u zich herinnert, helpt
ons om dit meisje op tijd te vinden.
135
00:12:49,880 --> 00:12:53,668
Het is eng om de enige getuige te zijn,
maar u bent goed.
136
00:12:53,960 --> 00:12:56,838
U bent onze ogen en oren.
137
00:12:57,120 --> 00:12:59,031
U kende dat meisje niet, he?
138
00:12:59,400 --> 00:13:00,958
Vertel me over de man.
139
00:13:02,000 --> 00:13:05,151
Niet jong. Hij zag er fatsoenlijk uit.
140
00:13:05,680 --> 00:13:07,989
Blank.
- Weet u dat zeker?
141
00:13:08,360 --> 00:13:13,195
lk weet hoe 'n blanke eruit ziet.
- Blanke ontvoerder, zwart meisje.
142
00:13:14,040 --> 00:13:16,270
Blank ontvoert normaal blank.
143
00:13:16,520 --> 00:13:19,432
We gaan na of er nog zulke gevallen
zijn.
144
00:13:19,720 --> 00:13:23,508
Ze liep alleen op straat. Waarom was
ze niet op school?
145
00:13:23,760 --> 00:13:26,228
ls er iets gevonden?
- Een oorring.
146
00:13:26,480 --> 00:13:31,031
Een moeder heeft net gebeld dat haar
dochter vermist is.
147
00:13:31,480 --> 00:13:33,118
Ze heet Janita Mestone.
148
00:13:33,360 --> 00:13:36,955
We hebben 80% kans om dit op
te lossen.
149
00:13:37,200 --> 00:13:40,749
Da's niet hetzelfde als haar levend
terugvinden.
150
00:13:41,000 --> 00:13:46,393
Die kans is 't grootst binnen drie uur.
We hebben nog 95 minuten.
151
00:14:07,320 --> 00:14:10,471
Hoe is 't met haar?
- Ze houdt zich goed.
152
00:14:10,680 --> 00:14:13,592
Getrouwd?
- Hertrouwd met 'n andere man.
153
00:14:16,680 --> 00:14:19,433
Ga in Janita's school over haar praten.
154
00:14:56,720 --> 00:15:00,315
lk wist meteen dat zij 't was.
lk wist 't gewoon.
155
00:15:00,640 --> 00:15:02,790
Een moeder weet dat.
156
00:15:05,840 --> 00:15:10,277
Wat is er vanmorgen gebeurd?
Waarom was Janita niet op school?
157
00:15:11,880 --> 00:15:13,916
Het is geen sterk kind.
158
00:15:14,240 --> 00:15:18,153
Ze had weer 'n flinke kou. lk wou niet
dat ze die doorgaf.
159
00:15:18,400 --> 00:15:20,231
Waarom liep ze dan buiten?
160
00:15:21,800 --> 00:15:24,075
lk had brood nodig.
161
00:15:25,200 --> 00:15:29,830
Haar kleine broertje was ook niet
lekker, dus stuurde ik Janita.
162
00:15:32,240 --> 00:15:33,992
En nu is ze ontvoerd.
163
00:15:34,720 --> 00:15:39,271
Het is mijn schuld. Maar ik wist niet...
ik wist 't niet.
164
00:15:43,440 --> 00:15:45,556
Naar welke winkel ging ze?
165
00:15:48,040 --> 00:15:51,316
Naar Mr Platel, in St Anne's Road.
166
00:15:52,800 --> 00:15:55,997
Ken je iemand met 'n zilverkleurige
Fiesta?
167
00:15:56,480 --> 00:16:00,917
Zou ze bij 'n vreemde instappen?
- Nee, dat heb ik haar geleerd.
168
00:16:01,240 --> 00:16:05,711
En haar vader, uw ex-man?
- Hij woont in Nottingham.
169
00:16:06,120 --> 00:16:09,192
ls zij 't enige kind uit uw eerste
huwelijk?
170
00:16:11,720 --> 00:16:17,158
lk had 'n tweeling. Haar zusje is
gestorven toen ze kleuters waren.
171
00:16:21,000 --> 00:16:23,355
Als ik Janita ook kwijtraak...
172
00:16:27,840 --> 00:16:29,876
Komt 't goed met haar?
173
00:16:32,600 --> 00:16:36,354
lk overleef 't niet als ze haar iets
aandoen.
174
00:16:37,560 --> 00:16:39,516
We doen alles wat we kunnen.
175
00:16:39,840 --> 00:16:43,150
Alle radio- en tv-zenders zenden
't alarm uit.
176
00:16:43,360 --> 00:16:46,511
ln Amerika heeft dat al veel kinderen
gered.
177
00:16:46,880 --> 00:16:51,078
We zetten de ontvoerder zo snel
mogelijk onder druk.
178
00:16:51,320 --> 00:16:55,950
Als iedereen 't weet en naar hen
uitkijkt, kan hij nergens heen.
179
00:16:56,200 --> 00:16:59,431
Dan is de kans groter dat hij 't kind
vrijlaat.
180
00:16:59,680 --> 00:17:00,829
Het helpt.
181
00:17:03,760 --> 00:17:06,035
Wil je hier eens naar kijken?
182
00:17:08,880 --> 00:17:10,313
ls dit van Janita?
183
00:17:18,120 --> 00:17:19,553
lk denk 't wel.
184
00:17:20,680 --> 00:17:22,033
lk denk 't wel.
185
00:17:28,200 --> 00:17:29,349
Hierlangs.
186
00:17:33,000 --> 00:17:37,312
Fijn dat ik u zo snel kan spreken.
lk moet ook haar kastje zien.
187
00:18:02,720 --> 00:18:05,109
We hebben dit net binnengekregen.
188
00:18:09,520 --> 00:18:10,669
ls dit 't meisje?
189
00:18:14,560 --> 00:18:18,235
Wordt ze behandeld met medicijnen?
- Nee.
190
00:18:18,960 --> 00:18:21,872
Het is gewoon 'n kind dat vaak ziek is.
191
00:18:22,800 --> 00:18:24,950
lk doe m'n best, maar...
192
00:18:26,000 --> 00:18:27,672
Het is 'n flinke meid.
193
00:18:30,280 --> 00:18:31,429
Vrienden.
194
00:18:33,960 --> 00:18:38,795
Ze heeft vast vrienden. Ook oudere,
die kunnen autorijden?
195
00:18:39,520 --> 00:18:41,636
Ze heeft niet veel vrienden.
196
00:18:42,840 --> 00:18:45,673
Ze wordt gepest omdat ze niet
sterk is.
197
00:18:46,800 --> 00:18:50,918
Ze is bevriend met 'n jongen, Mikey.
198
00:18:52,000 --> 00:18:53,353
Waar woont Mikey?
199
00:18:55,080 --> 00:18:56,832
Ergens in de wijk.
200
00:19:08,240 --> 00:19:12,199
De getuige heeft haar herkend.
Het is Janita.
201
00:19:17,040 --> 00:19:19,873
We moeten Janita's vader spreken.
202
00:19:20,360 --> 00:19:23,636
En je moet je man, Barry, op de hoogte
brengen.
203
00:19:24,080 --> 00:19:25,638
Barry is op z'n werk.
204
00:19:26,920 --> 00:19:28,911
lk heb hem hier nodig.
205
00:19:44,360 --> 00:19:45,839
Ja, ik heb u verstaan.
206
00:19:49,120 --> 00:19:50,235
lk kom meteen.
207
00:19:50,520 --> 00:19:52,590
Ze is hier vanmorgen geweest.
208
00:19:52,840 --> 00:19:56,628
Ze heeft brood, melk en jamtaartjes
gekocht.
209
00:19:58,160 --> 00:19:59,434
Deze?
210
00:19:59,760 --> 00:20:03,469
Kent u 'n jongen die Mikey heet?
- lk ken geen namen.
211
00:20:04,800 --> 00:20:07,075
Registreert die de tijd?
- Ja.
212
00:20:07,840 --> 00:20:11,435
lk wil 'n beeld van die tape in elk
nieuwsbulletin.
213
00:20:13,640 --> 00:20:18,031
Twee minuten lopen van de winkel.
Daar is ze om 9.18 weggegaan.
214
00:20:18,280 --> 00:20:20,669
En om 9.22 is 't noodnummer gebeld.
215
00:20:21,520 --> 00:20:24,956
Een auto komt aangereden.
Hij stopt voor haar.
216
00:20:26,160 --> 00:20:30,756
Een man springt eruit. lnstappen.
Waarom rent ze niet weg?
217
00:20:31,360 --> 00:20:35,990
De man zit op de bestuurdersplaats.
Hij moet om de auto heen lopen.
218
00:20:36,200 --> 00:20:40,273
En waar zijn haar boodschappen?
Heeft ze die meegenomen?
219
00:20:40,480 --> 00:20:41,879
Als wapen gebruikt?
220
00:20:42,080 --> 00:20:45,231
Het is geen volwassene, maar 'n kind
van elf.
221
00:20:45,440 --> 00:20:47,237
Blanke man, zwart meisje.
222
00:20:47,520 --> 00:20:50,830
Zedendelinquenten blijven bij hun
eigen ras,
223
00:20:51,080 --> 00:20:56,473
tenzij 't slachtoffer 'n prostituee is,
'n paaldanseres, 'n escortgirl...
224
00:20:56,720 --> 00:20:57,948
Ze is elf jaar.
225
00:20:59,160 --> 00:21:00,718
Geen andere getuigen?
226
00:21:01,040 --> 00:21:03,998
Soms willen de mensen dingen niet
zien.
227
00:21:11,960 --> 00:21:13,871
Recherche van Nottingham.
228
00:21:14,360 --> 00:21:16,510
Lenny? Voor jou.
- Wie is het?
229
00:21:37,480 --> 00:21:38,913
Barry.
230
00:21:39,560 --> 00:21:42,870
M'n kleine meid.
- Rustig maar, rustig maar.
231
00:22:17,680 --> 00:22:19,432
Nog geen reacties?
232
00:22:19,760 --> 00:22:24,072
Wat meer sinds ze geidentificeerd is,
maar niks concreets.
233
00:22:24,320 --> 00:22:27,278
Dat we niet overstelpt worden.
En de auto?
234
00:22:27,520 --> 00:22:31,274
Swansea werkt aan 'n lijst.
- Waarom duurt 't zo lang?
235
00:22:31,520 --> 00:22:34,592
Ze is erg op zichzelf,
zegt 't schoolhoofd.
236
00:22:34,840 --> 00:22:36,990
Vaak afwezig wegens ziekte.
237
00:22:37,280 --> 00:22:42,115
Ze is niet populair en ze heeft geen
oudere vriend met 'n auto.
238
00:22:42,440 --> 00:22:45,000
Hopelijk is ze gewillig.
239
00:22:45,280 --> 00:22:48,238
Zei hij iets over 'n jongen die Mikey
heet?
240
00:22:48,520 --> 00:22:50,670
Vraag of die naam hem iets zegt.
241
00:22:50,920 --> 00:22:53,388
Pedofielen?
- We gaan bij ze langs.
242
00:22:53,680 --> 00:22:56,592
En die montagefoto?
- Wordt aan gewerkt.
243
00:22:56,840 --> 00:22:58,034
Por ze wat op.
244
00:22:58,280 --> 00:23:02,159
Janita's vader is onderweg.
Hij is rechercheur.
245
00:23:02,360 --> 00:23:03,918
Die maken we niks wijs.
246
00:23:04,160 --> 00:23:07,072
En er zijn geen andere incidenten
bekend
247
00:23:07,280 --> 00:23:09,748
met 'n blanke man en 'n zwart meisje.
248
00:23:10,720 --> 00:23:14,508
Waarom geen rood alarm?
- Amber slaat niet op de kleur.
249
00:23:14,760 --> 00:23:17,593
Amber Hageman was 'n meisje
uit Texas
250
00:23:17,840 --> 00:23:20,308
dat in 1996 is ontvoerd en vermoord.
251
00:23:20,600 --> 00:23:25,469
lemand vroeg waarom de radio
wel waarschuwde bij slecht weer,
252
00:23:25,720 --> 00:23:27,676
maar niet bij 'n ontvoering.
253
00:23:27,920 --> 00:23:32,152
Geen gek idee als jaarlijks 45OO
kinderen worden ontvoerd.
254
00:23:32,400 --> 00:23:36,712
Helaas worden ze niet allemaal levend
teruggevonden.
255
00:23:37,160 --> 00:23:42,359
Dit is de gemiddelde kidnapper:
27 jaar, ongetrouwd, strafblad,
256
00:23:42,640 --> 00:23:44,596
de mensen vinden hem raar.
257
00:23:44,880 --> 00:23:48,350
Mrs Garcia zei dat 't een veertiger is.
- Okee.
258
00:23:48,760 --> 00:23:52,309
Dit is de gemiddelde ontvoerder.
Als hij ouder is,
259
00:23:52,560 --> 00:23:56,109
is hij misschien getrouwd of heeft hij
'n relatie.
260
00:23:56,360 --> 00:23:57,793
Hij droeg 'n pak.
261
00:23:59,080 --> 00:24:00,559
Hij heeft dus 'n baan.
262
00:24:00,800 --> 00:24:03,553
Misschien heeft ie 't al eerder gedaan.
263
00:24:03,800 --> 00:24:08,749
Z'n eerste misdrijf zal in de buurt
van z'n woonplaats zijn.
264
00:24:09,480 --> 00:24:11,391
Woont hij in de wijk of niet?
265
00:24:11,680 --> 00:24:15,195
Ze heeft 'n vriendje op school.
Mikey Adams.
266
00:24:15,480 --> 00:24:19,553
Wat kan ik tegen de media zeggen?
- Vertel ze over Janita.
267
00:24:19,840 --> 00:24:23,071
We verspreiden haar foto
en de videobeelden.
268
00:24:23,320 --> 00:24:25,675
Hopelijk heeft iemand 'r gezien.
269
00:24:25,960 --> 00:24:28,838
Hij komt uit de wijk of hij kent 'm.
270
00:24:29,200 --> 00:24:33,034
Mag ik dat zeggen?
- Ja. De wijk is te dicht bebouwd,
271
00:24:33,280 --> 00:24:36,750
te complex om in 't wilde weg iemand
te ontvoeren.
272
00:24:37,120 --> 00:24:38,838
Kijk 's waar de weg ligt.
273
00:24:39,200 --> 00:24:45,548
Een ontvoerder met 'n gillend kind
moet weten hoe hij kan wegkomen.
274
00:24:46,600 --> 00:24:48,556
Uit de wijk, of ermee bekend.
275
00:24:48,840 --> 00:24:49,795
Hoe laat?
276
00:24:50,040 --> 00:24:54,113
Nog 'n half uur voor haar overlevings-
kans daalt tot 26%.
277
00:25:19,400 --> 00:25:23,075
Het haar klopt ongeveer?
- Nee, donkerder.
278
00:25:23,520 --> 00:25:26,273
Z'n mond zit ook niet goed.
279
00:25:31,080 --> 00:25:33,719
De lijst van de autoregistratie is er.
280
00:25:35,480 --> 00:25:39,109
20OO zilvergrijze Fiesta's met TNM
in 't kenteken.
281
00:25:39,400 --> 00:25:44,758
En als laatste drie letters?
Daar kijk je onbewust 't eerste naar.
282
00:25:45,600 --> 00:25:48,751
Zo'n 400.
- En met 't lokale kengetal?
283
00:25:51,760 --> 00:25:52,954
Nog altijd 250.
284
00:25:53,240 --> 00:25:56,152
Zijn daar bekende pedofielen bij?
- Nee.
285
00:25:56,400 --> 00:25:58,550
Gestolen auto?
- Niet bekend.
286
00:25:58,800 --> 00:26:02,952
Een ontvoering overdag is geen eerste
misdrijf.
287
00:26:03,240 --> 00:26:05,993
Hij zag z'n kans schoon en hij greep
ze.
288
00:26:06,240 --> 00:26:09,994
Valse nummerplaat?
- Dat zou alles veranderen.
289
00:26:10,240 --> 00:26:14,631
Dan is 't zoeken naar 'n slachtoffer
gepland. Hij was op jacht.
290
00:26:14,880 --> 00:26:16,074
Maar in 'n pak?
291
00:26:16,600 --> 00:26:17,874
Een pak.
292
00:26:24,200 --> 00:26:25,474
Drie uur.
293
00:26:33,200 --> 00:26:35,350
Mag ik dit printen?
- Nog niet.
294
00:26:35,640 --> 00:26:37,358
Z'n ogen wat donkerder.
295
00:26:37,720 --> 00:26:41,599
Pedofielen met 'n witteboordenbaan
ontvoeren niet.
296
00:26:41,840 --> 00:26:45,230
Ze maken misbruik van hun
vertrouwenspositie.
297
00:26:45,480 --> 00:26:48,870
Vrouwen die zich uitgeven
voor sociaal werkster.
298
00:26:49,120 --> 00:26:52,715
Misschien zei hij dat hij bij de politie
was.
299
00:26:52,960 --> 00:26:57,238
Maar in plaats van 'n badge,
haalde hij handboeien boven.
300
00:26:58,160 --> 00:26:59,912
Wat motiveert je?
301
00:27:01,760 --> 00:27:04,149
Al die tegenstrijdigheden.
302
00:27:04,520 --> 00:27:06,715
Misschien kickt hij op zwart.
303
00:27:07,000 --> 00:27:08,274
Ze is klaar.
304
00:27:09,680 --> 00:27:11,750
Dit is 'm.
305
00:27:23,440 --> 00:27:24,668
Paul?
306
00:27:25,440 --> 00:27:26,589
Heb je de baan?
307
00:27:27,000 --> 00:27:28,752
Ze laten me iets weten.
308
00:27:30,280 --> 00:27:31,759
Je bleef zo lang weg.
309
00:27:32,040 --> 00:27:36,556
lk heb de auto laten schoonmaken
en ik ben naar de tuin geweest.
310
00:27:38,080 --> 00:27:39,638
lk ga me omkleden.
311
00:27:40,080 --> 00:27:41,991
Gaat 't wel?
- Ja hoor.
312
00:27:50,240 --> 00:27:51,309
Schoft.
313
00:28:24,480 --> 00:28:25,799
lemand kent 'm.
314
00:28:27,640 --> 00:28:33,636
lk wil z'n gezicht in elk journaal en op
de voorpagina van elke avondkrant.
315
00:28:33,920 --> 00:28:36,150
lemand heeft hem al 's opgepakt.
316
00:28:36,440 --> 00:28:40,991
Hang z'n foto op in elk politiebureau
van Bradfield.
317
00:28:41,560 --> 00:28:44,199
Hij zit niet tussen de politiefoto's.
318
00:28:44,440 --> 00:28:47,830
Weet je dat zeker?
- Hij is bij ons bekend, zei je.
319
00:28:48,120 --> 00:28:51,351
Als hij 'n vreemde ontvoerder is.
- En anders?
320
00:28:51,640 --> 00:28:55,952
Wat als de man die haar meesleurde
iemand is die ze kent?
321
00:28:56,200 --> 00:28:59,670
Dan is de kans dat hij 'n strafblad
heeft kleiner.
322
00:28:59,920 --> 00:29:01,592
Daarom liep ze niet weg.
323
00:29:01,880 --> 00:29:06,032
Waarom moest hij haar dan dwingen?
- Weet ik veel.
324
00:29:06,600 --> 00:29:11,515
Hij stopt, zegt hallo, zij zegt hallo,
hij zegt: stap in, zij zegt nee,
325
00:29:11,760 --> 00:29:16,311
hij dringt aan, zij wordt bang,
hij stapt uit en duwt 'r in de auto.
326
00:29:16,560 --> 00:29:18,710
Dat is niet wat de getuige zei.
327
00:29:19,000 --> 00:29:22,390
Hij stapte uit, duwde haar in de auto
en reed weg.
328
00:29:22,680 --> 00:29:26,559
Daarom kan ze hem nog wel kennen.
- Okee, dat kan.
329
00:29:27,600 --> 00:29:31,639
Dan is de kans dat ze 't er levend
afbrengt groter.
330
00:29:32,320 --> 00:29:35,198
Bij welke clubs is ze?
- Geen enkele.
331
00:29:35,440 --> 00:29:39,513
Wat doet ze als ze niet op school is?
- Ze komt nooit buiten.
332
00:29:39,800 --> 00:29:44,271
Praat met buren, leraren... iedereen
die contact met 'r heeft.
333
00:29:44,560 --> 00:29:46,437
Chef? Haar schoolhoofd.
334
00:29:46,720 --> 00:29:51,999
Mikey, de jongen met wie ze bevriend
is, is vandaag ook niet op school.
335
00:29:52,280 --> 00:29:54,953
Ze hebben z'n foto gestuurd. Dit is 'm.
336
00:29:55,560 --> 00:29:56,709
Mikey Adams.
337
00:29:57,200 --> 00:29:59,873
Kan hij in de auto gezeten hebben?
338
00:30:06,760 --> 00:30:08,034
Mr Mestone.
339
00:30:38,000 --> 00:30:41,959
Wanneer zag u 'r voor 't laatst?
- Een maand geleden.
340
00:30:42,320 --> 00:30:44,880
Het is moeilijk met m'n werkuren.
341
00:30:46,200 --> 00:30:48,873
Hoe was 't met haar? Zat ze ergens
mee?
342
00:30:49,200 --> 00:30:51,998
Ze was net zoals anders.
Een blije meid.
343
00:30:53,120 --> 00:30:55,395
We hebben 't meestal leuk samen.
344
00:31:07,000 --> 00:31:08,149
Tina Adams?
345
00:31:09,480 --> 00:31:11,357
We zijn op zoek naar Mikey.
346
00:31:11,680 --> 00:31:15,195
Hij is op school.
- Nee. Mogen we binnenkomen?
347
00:31:15,960 --> 00:31:19,396
Ga maar kijken. Je zult niks vinden.
348
00:31:20,360 --> 00:31:22,920
Doe maar. Je zult niks vinden.
349
00:31:25,800 --> 00:31:29,270
We moeten met hem praten.
- lk zei dat ie er niet is.
350
00:31:29,520 --> 00:31:33,115
Hoe laat ging ie de deur uit?
Of was je te ver heen?
351
00:32:03,200 --> 00:32:05,156
Waar gaat hij naartoe, Tina?
352
00:32:23,720 --> 00:32:26,951
Hun laatste verjaardag samen.
Ze waren drie.
353
00:32:27,200 --> 00:32:30,431
Hoe is ze gestorven?
- Wiegendood.
354
00:32:32,640 --> 00:32:37,395
Allebei m'n meisjes kunnen dood zijn.
- We doen alles wat we kunnen.
355
00:32:37,640 --> 00:32:42,111
Wat is er gebeurd na Hesta's dood?
- Wat heeft dat ermee te maken?
356
00:32:42,360 --> 00:32:47,309
M'n dochter is gekidnapt en u vraagt
wat er acht jaar geleden is gebeurd.
357
00:32:47,520 --> 00:32:49,078
Ga haar liever zoeken.
358
00:32:49,320 --> 00:32:53,438
lemand moet je die dingen vragen,
Lenny. Dat weet je.
359
00:32:55,240 --> 00:32:58,596
Janita is al bijna vijf uur vermist.
360
00:32:59,960 --> 00:33:01,916
Je weet wat dat betekent.
361
00:33:02,560 --> 00:33:07,395
Maar hoe meer je me over haar kunt
vertellen, over haar karakter,
362
00:33:07,640 --> 00:33:11,155
hoe beter ik haar kansen kan
inschatten.
363
00:33:11,520 --> 00:33:14,592
De dood van haar zusje lijkt niet
relevant,
364
00:33:14,800 --> 00:33:19,078
maar toen Janita drie was, is ze haar
andere helft verloren.
365
00:33:20,920 --> 00:33:22,592
We overcompenseerden.
366
00:33:22,880 --> 00:33:26,839
We behandelden haar
als 'n kasplantje.
367
00:33:27,600 --> 00:33:32,833
Het was 'n ziekelijk kind. We wilden
niet dat zij ook stierf.
368
00:33:34,160 --> 00:33:36,151
Maar het is 'n flinke meid?
369
00:33:38,240 --> 00:33:39,389
Volgens mij wel.
370
00:33:44,440 --> 00:33:47,750
Politie. We willen je 'n paar vragen
stellen.
371
00:33:48,280 --> 00:33:52,068
We zoeken Michael Adams.
Heb je hem ergens gezien?
372
00:33:52,520 --> 00:33:53,509
Echt niet?
373
00:33:54,480 --> 00:33:56,994
Ze hadden op haar moeten passen.
374
00:33:57,520 --> 00:34:01,399
Waarom stuurde ze haar alleen naar
buiten?
375
00:34:03,120 --> 00:34:06,078
Je hebt geen goede relatie met je ex?
376
00:34:06,800 --> 00:34:11,032
lk was amper de deur uit of ze ging
met die Barry samenhokken.
377
00:34:11,320 --> 00:34:15,393
Heb je er moeite mee dat 'n andere
man voor jouw kind zorgt?
378
00:34:15,680 --> 00:34:19,434
Wel als hij veroordeeld is
voor geweldpleging.
379
00:34:32,760 --> 00:34:38,756
Barry Davies is veroordeeld voor
mishandeling van z'n eerste vrouw.
380
00:34:39,080 --> 00:34:43,232
Daarom is ie nog geen pedofiel.
- ls pedofilie 't motief?
381
00:34:43,520 --> 00:34:48,355
Als 'n vreemde 'n kind ontvoert,
is de beweegreden seksueel.
382
00:34:48,760 --> 00:34:52,992
Tenzij hij 't deed om z'n vrouw,
Celeste, te treffen.
383
00:34:53,320 --> 00:34:56,630
Maar de montagefoto is niet van
Barry.
384
00:34:56,920 --> 00:35:00,469
Misschien liet hij 't doen.
Wanneer is de oproep?
385
00:35:00,760 --> 00:35:05,038
Vuur wat vragen op hem af en kijk
hoe hij reageert onder druk.
386
00:35:07,040 --> 00:35:09,600
Mikey Adams?
- De moeder is stoned.
387
00:35:09,880 --> 00:35:12,952
En in de stad hebben we 'm nergens
gevonden.
388
00:35:15,240 --> 00:35:17,595
Hoe zag z'n kamer eruit?
389
00:35:19,200 --> 00:35:20,599
Een jongenskamer.
390
00:35:20,800 --> 00:35:24,349
Netjes of niet netjes in vergelijking
met de rest?
391
00:35:25,800 --> 00:35:26,949
Netjes.
392
00:35:28,000 --> 00:35:30,070
Je zoekt op de verkeerde plek.
393
00:35:30,880 --> 00:35:33,235
En de oproep?
- Wil je 'm opnemen?
394
00:35:33,520 --> 00:35:37,593
lk kijk er later naar. Die Mikey kon wel
's de sleutel zijn.
395
00:35:44,920 --> 00:35:47,354
Als Janita met iemand bevriend is,
396
00:35:47,600 --> 00:35:51,388
is het �f 'n vriendschap waarin zij
de loopjongen is,
397
00:35:51,680 --> 00:35:55,673
het slaafje van 'n zelfverzekerder,
extraverter type.
398
00:35:57,320 --> 00:36:00,437
Maar die zou rondhangen
in 'n winkelstraat
399
00:36:00,680 --> 00:36:03,638
en z'n kamer zou 'n varkensstal zijn.
400
00:36:03,920 --> 00:36:07,549
Of het is 'n gelijkwaardige relatie
met iemand als zij.
401
00:36:07,800 --> 00:36:09,552
Zij woont daar. En hij?
402
00:36:10,760 --> 00:36:12,239
Hij is niet ver weg.
403
00:36:13,280 --> 00:36:15,157
lk zei dat hij hier niet is.
404
00:36:22,360 --> 00:36:23,839
Je hebt 't mis.
405
00:36:28,560 --> 00:36:32,109
Wat had Janita gekocht,
behalve brood en melk?
406
00:36:32,400 --> 00:36:33,799
Jamtaartjes.
407
00:37:02,400 --> 00:37:03,879
Hij is hier ergens.
408
00:37:06,480 --> 00:37:11,315
lk wil 'n gebied afsluiten en iedereen
moet uitkijken naar Michael Adams.
409
00:37:20,480 --> 00:37:22,038
lk wil haar terug.
410
00:37:26,200 --> 00:37:28,077
lk wil dat ze ongedeerd is.
411
00:37:40,600 --> 00:37:42,238
Het kan toeval zijn.
412
00:37:43,400 --> 00:37:45,038
Dat geloof je toch niet?
413
00:37:45,280 --> 00:37:48,750
Of hij heeft haar gezien en de taartjes
gehouden.
414
00:38:22,600 --> 00:38:24,830
Waarom denkt u dat dit van hem is?
415
00:38:29,000 --> 00:38:33,551
Hier. lk heb mijn uniform pas verbrand
toen ik van school af was.
416
00:38:35,360 --> 00:38:37,112
Wacht.
- Stop, Mikey.
417
00:38:43,440 --> 00:38:47,558
Kom hier. Politie.
- We willen alleen maar met je praten.
418
00:38:49,680 --> 00:38:50,954
Wacht, Mikey.
419
00:38:56,000 --> 00:38:57,956
Rustig maar. We doen je niks.
420
00:38:58,200 --> 00:39:00,760
We willen alleen maar met je praten.
421
00:39:02,080 --> 00:39:05,675
Je hoeft niet bang te zijn.
- Je bent toch Mikey, he?
422
00:39:12,360 --> 00:39:14,237
Het is m'n kleine meid.
423
00:39:19,280 --> 00:39:20,554
Tot zo.
424
00:39:38,080 --> 00:39:40,230
Het spijt me.
- Geeft niks.
425
00:39:42,360 --> 00:39:43,759
lk wil haar terug.
426
00:39:45,800 --> 00:39:49,349
lk weet niet hoe lang ik nog overeind
kan blijven.
427
00:39:54,720 --> 00:39:58,110
U begrijpt vast hoe zwaar dit is
voor Mrs Davies.
428
00:39:58,400 --> 00:40:01,870
Als u vragen hebt, kunt u die
aan haar man stellen.
429
00:40:02,160 --> 00:40:05,232
lk heb ook 'n montagefoto uitgedeeld.
430
00:40:05,880 --> 00:40:09,395
Dit is de man met wie we willen
praten.
431
00:40:09,680 --> 00:40:14,470
Als u hem ziet, spreek hem dan niet
aan. Waarschuw meteen de politie.
432
00:40:22,160 --> 00:40:26,199
U zult moeten wachten.
- Hoe lang nog? lk moet weg.
433
00:40:30,320 --> 00:40:33,153
Je helpt niemand door te zwijgen.
434
00:40:33,880 --> 00:40:37,668
Waarom wil je niet praten? Heb je iets
te verbergen?
435
00:40:39,280 --> 00:40:44,195
We weten dat je in de auto speelde.
Je vingerafdrukken zitten overal.
436
00:40:44,440 --> 00:40:47,557
En die jamtaartjes waren van haar,
he?
437
00:40:48,000 --> 00:40:50,833
Ze had ze gekocht voor ze ontvoerd
werd.
438
00:40:51,400 --> 00:40:53,960
Ofwel had je met haar afgesproken,
439
00:40:54,280 --> 00:40:57,955
ofwel kwam je haar tegen toen ze
boodschappen deed.
440
00:41:02,960 --> 00:41:06,236
Ze is op straat ontvoerd.
Wat weet je daarvan?
441
00:41:13,680 --> 00:41:15,591
Heb je deze man al 's gezien?
442
00:41:18,160 --> 00:41:19,513
Wie is dit, Mikey?
443
00:41:27,040 --> 00:41:30,919
Zag je hoe hij zat te schommelen?
- Hij weet iets.
444
00:41:31,200 --> 00:41:36,433
Of hij heeft iets gedaan, maar wat?
Mentaal is hij 'n kind van acht.
445
00:41:37,120 --> 00:41:39,236
Hoe gedroeg Barry zich?
446
00:41:39,880 --> 00:41:41,552
Jij bent de psycholoog.
447
00:41:42,200 --> 00:41:46,239
Chef? Het lab heeft bloed gevonden
op z'n uniform.
448
00:41:47,680 --> 00:41:48,954
Bloed?
449
00:41:50,800 --> 00:41:52,279
lk zal 't zeggen.
450
00:41:53,480 --> 00:41:55,755
lk zal 't haar zeggen.
451
00:41:56,200 --> 00:41:57,349
Hier is ze.
452
00:42:26,640 --> 00:42:27,709
Hoe lang?
453
00:42:28,000 --> 00:42:32,437
Ze is vijf � zes uur dood.
Vanmorgen tussen tien en elf.
454
00:42:32,760 --> 00:42:36,196
Nog 'n slachtoffer binnen drie uur.
- Hoe?
455
00:42:36,440 --> 00:42:39,238
Een wond op de voorkant van haar
hoofd.
456
00:42:39,480 --> 00:42:43,234
Weten we zeker dat zij 't is?
- Geen twijfel mogelijk.
457
00:43:00,760 --> 00:43:02,432
lk haat statistieken.
458
00:43:05,160 --> 00:43:07,515
Ga je mee naar haar ouders?
459
00:43:18,360 --> 00:43:19,429
Wat is er?
460
00:43:20,400 --> 00:43:21,674
lk weet 't niet.
461
00:43:22,600 --> 00:43:24,079
Er klopt iets niet.
462
00:43:45,640 --> 00:43:49,189
Lenny, Lenny. Ons kindje.
463
00:44:44,720 --> 00:44:48,679
We zijn tekortgeschoten.
Daar komt 't op neer.
464
00:44:51,000 --> 00:44:54,151
We hebben haar niet levend
teruggebracht.
465
00:44:54,480 --> 00:44:56,436
Maar wij gaan naar huis.
466
00:44:57,960 --> 00:44:59,393
Het is zo onheus.
467
00:45:02,360 --> 00:45:05,079
Dat gezin zal vannacht niet slapen.
468
00:45:05,320 --> 00:45:07,959
Waarom zouden wij wel moeten
slapen?
469
00:45:08,480 --> 00:45:13,190
Op dit moment kunnen we niks doen,
Alex. Behalve nadenken.
470
00:45:13,480 --> 00:45:16,119
Dat geeft me geen beter gevoel.
471
00:45:18,960 --> 00:45:21,713
Wat was er met 't lijk?
- lk weet 't niet.
472
00:45:22,880 --> 00:45:24,438
Vraag het me morgen.
473
00:45:39,000 --> 00:45:40,956
Sorry dat 't zo laat werd.
474
00:45:46,080 --> 00:45:47,354
lk ben 't. Mama.
475
00:45:47,800 --> 00:45:49,472
Dag, schat.
476
00:45:51,920 --> 00:45:53,353
Ga je mee naar huis?
477
00:46:00,800 --> 00:46:02,074
Tot morgen.
478
00:46:10,920 --> 00:46:14,674
Hij heeft drie bewakers aangevallen.
Mag dat dan?
479
00:46:14,960 --> 00:46:18,396
lk zeg alleen dat hij u eerst moet
vertrouwen.
480
00:46:18,720 --> 00:46:23,111
Hij verdedigt zich door aan te vallen.
Hij kent alleen geweld.
481
00:46:23,360 --> 00:46:28,480
Het is zijn cel. Zijn territorium.
Probeer dat te respecteren.
482
00:46:29,200 --> 00:46:31,031
Dan zal hij u binnenlaten.
483
00:46:37,040 --> 00:46:41,033
Christopher. Je moet niet gaan slaan.
Dat helpt niet.
484
00:46:43,160 --> 00:46:46,550
Je kunt ze niet allemaal 't ziekenhuis
in slaan.
485
00:46:46,880 --> 00:46:49,235
Niet iedereen wil je kwaad doen.
486
00:46:53,920 --> 00:46:55,194
Echt waar.
487
00:46:56,640 --> 00:46:58,949
Sommige mensen willen je helpen.
488
00:47:27,800 --> 00:47:29,597
lk wil dat ze ongedeerd is.
489
00:47:35,240 --> 00:47:36,832
Ze is m'n kleine meid.
490
00:47:44,000 --> 00:47:45,956
lk wil haar gewoon terug.
491
00:47:49,520 --> 00:47:51,192
Ze is m'n kleine meid.
492
00:47:54,480 --> 00:47:57,950
lk weet niet hoe lang ik nog overeind
kan blijven.
493
00:48:03,560 --> 00:48:06,120
lk weet hoe 'n blanke eruitziet.
494
00:48:06,680 --> 00:48:08,557
Barry is op z'n werk.
495
00:48:08,800 --> 00:48:11,917
Waarom wil je niet praten?
- Een geweldenaar.
496
00:48:12,120 --> 00:48:14,554
Ze heeft een vriend.
- Netjes.
497
00:48:14,880 --> 00:48:16,108
Ze verdienden 't.
498
00:48:16,400 --> 00:48:18,960
Hoe lang ik nog overeind kan blijven.
499
00:48:19,440 --> 00:48:22,671
Celeste Davies wordt getroost door
familie
500
00:48:22,920 --> 00:48:28,233
terwijl de politie 'n jongen van dertien
ondervraagt.
501
00:48:28,760 --> 00:48:32,196
De politie heeft 'n montagefoto
vrijgegeven.
502
00:48:32,480 --> 00:48:37,156
Wil iedereen die deze man herkent,
contact met ze opnemen?
503
00:48:44,600 --> 00:48:47,637
Elke tip over deze man wordt
nagegaan
504
00:48:47,880 --> 00:48:51,953
en we sporen de laatste 5O auto's op
met TNM in 't kenteken.
505
00:48:52,240 --> 00:48:55,232
Hij mag niet ontkomen. Okee?
506
00:48:56,080 --> 00:48:59,550
Hoe past Mikey Adams in 't plaatje?
- Weet ik niet.
507
00:48:59,840 --> 00:49:03,389
Laat 't lab spoed maken met
de analyse van 't bloed.
508
00:49:03,640 --> 00:49:06,552
Misschien maakt dat hem
spraakzamer.
509
00:49:08,920 --> 00:49:10,239
Ze is dood, Mikey.
510
00:49:12,160 --> 00:49:15,470
We hebben gisterenmiddag haar lijk
gevonden.
511
00:49:17,920 --> 00:49:20,434
ls dat bloed op je uniform van haar?
512
00:49:21,760 --> 00:49:24,479
Probeerde je 't daarom te verbranden?
513
00:49:27,400 --> 00:49:31,359
Dit is geen spelletje, Mikey.
Het is 'n moordonderzoek.
514
00:49:31,640 --> 00:49:33,039
Janita is vermoord.
515
00:49:33,320 --> 00:49:36,551
En deze man heeft haar ontvoerd.
516
00:49:40,840 --> 00:49:43,274
De cellofaanverpakking in de auto
517
00:49:43,480 --> 00:49:46,950
is van de jamtaartjes die Janita
gekocht had.
518
00:49:47,360 --> 00:49:49,510
Jij speelde in die auto.
519
00:49:52,120 --> 00:49:55,237
Wat is er gisterenmorgen gebeurd?
520
00:49:56,520 --> 00:49:58,556
Hoe ben jij erbij betrokken?
521
00:50:02,120 --> 00:50:03,872
Fijn dat je gekomen bent.
522
00:50:04,160 --> 00:50:06,628
lk heb naar de oproep gekeken.
- En?
523
00:50:06,880 --> 00:50:10,634
Al Barry's reacties op Celeste waren
samenhangend.
524
00:50:10,880 --> 00:50:13,792
Denk je dat ie de boel belazert?
- Dat kan.
525
00:50:14,040 --> 00:50:15,678
lk krijg niks uit Mikey.
526
00:50:15,920 --> 00:50:19,959
Hij moet je vertrouwen.
- Een uitje naar 'n pretpark?
527
00:50:20,760 --> 00:50:25,117
Het lijk klopt niet met 'n ontvoering
door 'n vreemde.
528
00:50:25,400 --> 00:50:26,355
Hoezo?
529
00:50:26,640 --> 00:50:31,031
Een vreemde ontvoerder geeft niks
om 't slachtoffer.
530
00:50:31,680 --> 00:50:34,752
Hij is alleen op seksuele bevrediging
uit.
531
00:50:35,040 --> 00:50:36,837
lk weet wat ik gezegd heb.
532
00:50:37,360 --> 00:50:39,112
Kijk 's naar die lijken.
533
00:50:41,160 --> 00:50:43,754
Allemaal weggegooid zoals vuilnis.
534
00:50:44,640 --> 00:50:46,870
En kijk nu 's naar Janita.
535
00:50:48,240 --> 00:50:50,913
Hoe ze daar gelegd is. Zo netjes.
536
00:50:53,400 --> 00:50:54,753
Met liefde bijna.
537
00:50:55,240 --> 00:50:58,198
Zelfs haar jas is dichtgeritst.
538
00:50:58,960 --> 00:51:01,952
Een vreemde kidnapper doet dat niet.
539
00:51:02,640 --> 00:51:05,677
Dit wijst erop dat de dader haar
kende.
540
00:51:05,960 --> 00:51:10,431
Tenzij hij zo slim is dat hij 't doet
om ons in de war te brengen.
541
00:51:10,720 --> 00:51:11,994
Dit hier...
542
00:51:12,480 --> 00:51:16,553
...klopt niet met dit. En alleen dit is
'n feitelijkheid.
543
00:51:16,800 --> 00:51:21,749
Wanneer krijgen we 't sectierapport?
- Vanmiddag. Hoe is ze gedood?
544
00:51:22,360 --> 00:51:26,114
Een van voren toegebrachte klap
met de rechterhand.
545
00:51:26,360 --> 00:51:31,309
Ze is niet in de rug aangevallen.
Dan kun je niet zo'n wond oplopen.
546
00:51:32,000 --> 00:51:36,152
De dader stond met haar te praten.
En als zij hem kende...
547
00:51:36,760 --> 00:51:40,673
...was 't uit frustratie.
- Kan Mikey 't gedaan hebben?
548
00:51:40,960 --> 00:51:44,111
Ja. Als hij bij de ontvoering betrokken
was.
549
00:51:44,360 --> 00:51:47,955
Een vrouw die de oproep zag,
herkende Barry.
550
00:51:48,400 --> 00:51:51,392
Hij is 'n klant van haar.
- Een prostituee?
551
00:51:52,000 --> 00:51:53,433
Hij houdt van ruig.
552
00:51:54,040 --> 00:51:56,554
Misschien is er je iets ontgaan.
553
00:51:57,040 --> 00:52:01,591
Ga haar verklaring opnemen.
En daarna halen we Barry op.
554
00:52:03,760 --> 00:52:09,039
Het moet eenvoudiger zijn.
Er is iets wat in de weg zit.
555
00:52:10,800 --> 00:52:16,318
Jullie kunnen hier met hem praten.
Ga aan tafel zitten. lk zal koffie zetten.
556
00:52:16,560 --> 00:52:17,959
Dit is de procedure.
557
00:52:18,200 --> 00:52:21,715
lk heb hem nodig. lk moet met Ryan
naar de dokter.
558
00:52:21,960 --> 00:52:24,918
We vragen de dokter om aan huis
te komen.
559
00:52:27,600 --> 00:52:29,033
Rustig maar, schat.
560
00:52:29,360 --> 00:52:30,634
Kom, Barry.
561
00:52:36,520 --> 00:52:37,953
Laat me niet alleen.
562
00:52:38,760 --> 00:52:40,432
Laat me niet alleen.
563
00:53:36,880 --> 00:53:38,279
Wil jij ook?
564
00:53:53,240 --> 00:53:57,950
We weten waar je prostituees oppikt.
- En wat je met ze doet.
565
00:54:06,520 --> 00:54:10,877
Heb je Celeste ooit geslagen zoals je
je eerste vrouw sloeg?
566
00:54:11,600 --> 00:54:13,079
Dat doe ik niet.
567
00:54:13,960 --> 00:54:18,431
Heb je Janita ooit geslagen?
- Nee, ik heb 'r nooit aangeraakt.
568
00:54:35,080 --> 00:54:37,514
ls het 'n buikvirus?
- lk denk 't.
569
00:54:38,480 --> 00:54:43,110
Maar hij voelt ook de stress waar u
onder staat.
570
00:54:43,480 --> 00:54:47,996
Geef hem veel te drinken en neem
hem 's mee naar buiten als u kunt.
571
00:54:48,320 --> 00:54:49,753
Hoe gaat 't met u?
572
00:54:51,000 --> 00:54:52,149
Met mij?
573
00:54:52,560 --> 00:54:54,516
U slaapt vast niet veel.
574
00:54:56,040 --> 00:55:00,591
lk kan niet slapen. Als ik m'n ogen
dichtdoe, zie ik haar gezicht.
575
00:55:00,840 --> 00:55:02,592
lk wil niet dat ze dood is.
576
00:55:04,000 --> 00:55:06,355
Hoe komt u aan die blauwe plekken?
577
00:55:09,360 --> 00:55:10,713
Barry en ik...
578
00:55:14,200 --> 00:55:15,553
lk ben gevallen.
579
00:55:18,280 --> 00:55:22,193
Heb je je stiefdochter laten ontvoeren
door 'n vriend?
580
00:55:22,960 --> 00:55:25,952
Jullie zijn gek. Nee, nooit van m'n
leven.
581
00:55:31,400 --> 00:55:34,551
Nee, dit gaat niet samen met dit.
582
00:55:34,840 --> 00:55:37,752
Misschien helpt dit. Het sectierapport.
583
00:55:38,040 --> 00:55:40,838
Sporen van seksueel misbruik?
- Nee.
584
00:55:41,280 --> 00:55:43,510
Weet je dat zeker?
- Heel zeker.
585
00:55:43,800 --> 00:55:46,030
Taartrestjes tussen de tanden.
586
00:55:46,240 --> 00:55:50,119
Of ze heeft ze met Mikey gegeten,
of ze moest ze eten.
587
00:55:50,400 --> 00:55:53,039
Kneuzingen rond haar mond?
- Nee.
588
00:55:53,360 --> 00:55:54,839
Geen kneuzingen?
589
00:55:56,360 --> 00:55:57,634
Bestaat niet.
590
00:55:59,480 --> 00:56:00,754
Dat bestaat niet.
591
00:56:18,400 --> 00:56:19,833
Mrs Stringer?
592
00:56:20,480 --> 00:56:24,234
Er staat 'n auto geregistreerd op uw
naam.
593
00:56:24,680 --> 00:56:27,672
Een zilvergrijze Fiesta, S838 TNM.
594
00:56:27,960 --> 00:56:31,509
Ja, maar m'n man is er op dit moment
mee weg. Waarom?
595
00:56:31,800 --> 00:56:33,153
ls dat uw man?
596
00:56:35,720 --> 00:56:37,153
Waar gaat 't over?
597
00:56:37,800 --> 00:56:42,032
We hebben de auto en de bestuurder
gevonden. Paul Stringer.
598
00:56:49,440 --> 00:56:51,317
Kom, ik geef je 'n lift.
599
00:56:52,960 --> 00:56:54,552
Komop, stap in.
600
00:56:57,480 --> 00:56:58,754
Kom nou.
601
00:57:12,320 --> 00:57:13,594
Dat is die auto.
602
00:57:15,080 --> 00:57:21,076
Centrale, een zilvergrijze Ford Fiesta
voor de school in queenstown.
603
00:57:23,800 --> 00:57:27,952
Wat is er met die man, Mikey?
Wat kun je ons niet vertellen?
604
00:57:30,520 --> 00:57:32,670
lk heb 'n probleem met die man.
605
00:57:34,080 --> 00:57:35,957
Jij was haar vriend.
606
00:57:40,280 --> 00:57:42,157
Je moet me helpen, Mikey.
607
00:57:43,600 --> 00:57:46,398
Als je ergens bij betrokken bent...
608
00:57:47,720 --> 00:57:48,914
Hier, pak aan.
609
00:57:50,120 --> 00:57:51,917
lk hoef er niks voor terug.
610
00:57:52,240 --> 00:57:53,309
Dr Hill?
611
00:57:58,960 --> 00:58:02,430
Wat is er, Mr Fletcher?
- lk wil nu graag naar huis.
612
00:58:02,720 --> 00:58:03,948
lk zal 't zeggen.
613
00:58:11,880 --> 00:58:16,271
Wou je seks met je stiefdochter?
- lk heb Janita niet vermoord.
614
00:58:16,480 --> 00:58:18,118
Misschien niet expres.
615
00:58:18,320 --> 00:58:21,471
De man is herkend en we hebben
de auto gezien.
616
00:58:27,320 --> 00:58:30,630
Ontvoering met geweld, maar geen
kneuzingen.
617
00:58:30,880 --> 00:58:34,111
Zelfs als het 'n vriend was,
geen kneuzingen.
618
00:58:34,360 --> 00:58:37,432
Ontvoering, maar geen seksueel
misbruik.
619
00:58:38,920 --> 00:58:40,035
Blanke man.
620
00:58:40,600 --> 00:58:41,874
Blanke man...
621
00:58:45,400 --> 00:58:46,469
Welke man?
622
00:58:46,920 --> 00:58:48,558
En als er geen man was?
623
00:58:51,680 --> 00:58:54,114
We zijn hem kwijt.
- Rij daar 's in.
624
00:58:57,080 --> 00:59:00,470
Wanneer is ie bij de school gezien?
- Daarnet.
625
00:59:00,760 --> 00:59:03,797
ledereen erheen. Hij mag niet
wegkomen.
626
00:59:04,040 --> 00:59:05,234
En Barry?
627
00:59:05,480 --> 00:59:09,029
Vasthouden. Misschien is er 'n link
met Stringer.
628
00:59:14,120 --> 00:59:16,634
Alle auto's naar queenstown.
629
00:59:16,880 --> 00:59:21,271
Kijk uit naar zilvergrijze Ford Fiesta,
S838 TNM.
630
00:59:21,520 --> 00:59:24,478
De bestuurder heeft 'n meisje
ontvoerd.
631
00:59:25,400 --> 00:59:26,469
Wat gebeurt er?
632
00:59:26,720 --> 00:59:29,951
Janita's ontvoerder reed rond
bij 'n school.
633
00:59:30,200 --> 00:59:31,349
Zeker weten?
634
00:59:31,600 --> 00:59:34,910
Stringer heeft nog geen parkeerbon
gekregen.
635
00:59:35,200 --> 00:59:38,351
lnderdaad 'n ontvoering
door 'n onbekende.
636
00:59:38,640 --> 00:59:42,269
lk denk dat ze niet ontvoerd is.
- Nu even niet, Tony.
637
01:00:02,520 --> 01:00:06,069
Roxborough Road in noordelijke
richting. Niets.
638
01:00:09,160 --> 01:00:11,720
Verdacht voertuig op Hilltop Road.
639
01:00:11,920 --> 01:00:14,514
Alfa Bravo 69 zet achtervolging in.
640
01:00:19,560 --> 01:00:23,792
lnspecteur Fielding vraagt
gewapende-interventieauto.
641
01:00:25,840 --> 01:00:27,637
We naderen de rotonde.
642
01:00:32,680 --> 01:00:36,753
Alle auto's: onderschep verdacht
voertuig op rotonde.
643
01:00:39,240 --> 01:00:41,708
Het meisje moet ongedeerd blijven.
644
01:00:43,200 --> 01:00:44,269
We hebben hem.
645
01:00:56,880 --> 01:00:58,677
Uitstappen, Mr Stringer.
646
01:01:04,280 --> 01:01:07,795
Ga op de grond liggen. Voor de auto.
647
01:01:17,720 --> 01:01:18,789
Papa.
648
01:01:23,040 --> 01:01:25,395
Papa. Papa.
649
01:01:27,240 --> 01:01:28,434
Wapens weg.
650
01:01:34,560 --> 01:01:36,437
Er was geen ontvoering.
651
01:01:53,880 --> 01:01:59,477
Dus gisteren om 9.20 uur hebt u uw
eigen dochter op straat meegenomen.
652
01:01:59,760 --> 01:02:05,039
Ze spijbelt. De school dreigt ons
voor de rechter te sleuren.
653
01:02:05,320 --> 01:02:08,630
lk ben haar gevolgd en heb haar zelf
gebracht.
654
01:02:08,880 --> 01:02:12,429
Waarom gilde en schopte ze?
- Dat doet ze altijd.
655
01:02:16,240 --> 01:02:18,959
Denk nog 's goed na, Mrs Garcia.
656
01:02:19,440 --> 01:02:22,432
ls dit de man die u 'n meisje zag
ontvoeren?
657
01:02:24,680 --> 01:02:26,318
En is dit het meisje?
658
01:02:29,120 --> 01:02:32,430
lk dacht dat ze dood was.
- Dat is iemand anders.
659
01:02:34,160 --> 01:02:38,119
Wat is er verdorie aan de hand?
Hoezo, geen ontvoering?
660
01:02:40,080 --> 01:02:43,038
Dus we hebben 'n Amber-alarm
uitgeroepen
661
01:02:43,280 --> 01:02:47,512
en iedereen laten zoeken naar 'n kind
dat niet ontvoerd was?
662
01:02:47,760 --> 01:02:53,312
We dachten dat 'n kind in gevaar was.
Daarvoor is dat alarm bedoeld.
663
01:02:53,600 --> 01:02:58,230
Dat blijkt nu niet zo te zijn, maar er is
wel 'n ander kind vermoord.
664
01:03:00,840 --> 01:03:04,150
En de jongen die zich verhing?
- Buiten gevaar.
665
01:03:04,440 --> 01:03:06,795
Zorg dat je de moordenaar vindt.
666
01:03:18,080 --> 01:03:22,710
Hoe wist je dat ze niet ontvoerd is?
- lk stuitte telkens op 'n muur.
667
01:03:22,960 --> 01:03:26,919
En uit 't sectierapport bleek dat ze niet
misbruikt is.
668
01:03:27,160 --> 01:03:30,835
Het was tijd om alles door andere
ogen te bekijken.
669
01:03:31,280 --> 01:03:35,751
De manier waarop ze daar lag,
zegt ons dat de dader haar kende.
670
01:03:37,320 --> 01:03:40,392
Janita voelde zich 's morgens niet
lekker.
671
01:03:40,680 --> 01:03:46,232
Celeste hield haar thuis van school.
Maar ze kon wel boodschappen doen.
672
01:03:46,880 --> 01:03:50,236
Mikey was niet van plan naar school
te gaan.
673
01:03:50,520 --> 01:03:53,876
Celeste bleef thuis bij haar zieke
kleintje.
674
01:03:54,160 --> 01:03:56,515
We weten wat ze gekocht heeft.
675
01:03:56,800 --> 01:04:01,749
Ze verliet de winkel om 9.18 uur.
- En toen zag ze Mikey.
676
01:04:03,280 --> 01:04:09,310
We weten niet waar of hoe laat, maar
het was tussen 9.18 uur en haar dood.
677
01:04:09,800 --> 01:04:12,872
Lenny kwam om kwart voor elf op z'n
werk aan.
678
01:04:13,800 --> 01:04:15,279
Dat sluit hem uit.
679
01:04:15,840 --> 01:04:19,071
Hebben ze bloed gevonden in Barry
z'n busje?
680
01:04:32,880 --> 01:04:35,838
Hoeveel cellofaantjes in de auto?
- Vier.
681
01:04:36,160 --> 01:04:40,392
Als Mikey en Janita samen in de auto
zaten, is dat elk twee.
682
01:04:40,640 --> 01:04:42,392
Niemand lust de groene.
683
01:04:43,160 --> 01:04:47,438
Ze werden niet in haar mond geduwd.
Geen kneuzingen.
684
01:04:47,880 --> 01:04:52,158
Ze was begonnen ze te verteren,
dus ze is toen niet vermoord.
685
01:04:52,720 --> 01:04:57,396
De manier waarop ze stierf,
wijst op iemand die z'n zin niet kreeg,
686
01:04:57,640 --> 01:04:58,755
op frustratie.
687
01:04:59,040 --> 01:05:02,430
Hij is dertien, zij elf. Je weet hoe dat
gaat.
688
01:05:02,760 --> 01:05:08,357
Zij zei nee. De dader pakte 't eerste
wat hij in handen kreeg en sloeg.
689
01:05:09,480 --> 01:05:11,152
ls Mikey rechtshandig?
690
01:05:12,800 --> 01:05:15,598
Hoe heeft hij 'r opgetild?
- Ze is klein.
691
01:05:15,840 --> 01:05:17,273
Of ze is daar gedood.
692
01:05:17,560 --> 01:05:23,032
Hij beseft wat hij gedaan heeft, legt 'r
neer... Maar hij zou haar bedekken.
693
01:05:23,280 --> 01:05:25,999
Hij is onvolwassen, hij verdringt 't.
694
01:05:29,400 --> 01:05:33,313
Welke resten zaten er
in de hoofdwond?
695
01:05:34,120 --> 01:05:37,032
Geen.
- Geen steengruis, geen houtstof?
696
01:05:37,440 --> 01:05:40,671
Misschien 'n metalen voorwerp,
uit de auto.
697
01:05:40,920 --> 01:05:45,357
Dan zouden er roest of verfresten zijn.
Lag er iets bij 't lijk?
698
01:05:48,000 --> 01:05:49,956
Ze zien elkaar, zij is dood,
699
01:05:50,280 --> 01:05:54,432
hij probeert zich te verhangen.
Dat wijst op schuld.
700
01:05:55,400 --> 01:05:58,153
Waarom? Wat heeft hem ertoe
gebracht?
701
01:06:03,160 --> 01:06:06,118
Soms moet je de waarheid onder ogen
zien.
702
01:06:07,200 --> 01:06:09,873
lk vraag of we hem kunnen
aanklagen.
703
01:06:10,160 --> 01:06:12,515
De uitslag van de bloedanalyse.
704
01:06:15,520 --> 01:06:18,956
Het is haar bloed niet. Het is z'n eigen
bloed.
705
01:06:19,240 --> 01:06:20,514
Haar bloed niet?
706
01:06:20,880 --> 01:06:23,474
Ze vonden ook sporen van ontlasting.
707
01:06:33,240 --> 01:06:37,950
Doorzoek Fletcher z'n flat.
Zoek naar bloed van Mikey.
708
01:06:38,240 --> 01:06:41,391
Hij is geen verdachte. Hij is niet
schuldig.
709
01:06:42,080 --> 01:06:44,548
Hij is 'n slachtoffer van Fletcher.
710
01:06:49,320 --> 01:06:53,359
Daarom praat hij niet. Hij wil niet
dat we 't weten.
711
01:06:53,600 --> 01:06:55,636
Waarom verbrandde hij z'n uniform?
712
01:06:55,840 --> 01:06:59,150
Uit schaamte omdat hij zich liet
misbruiken.
713
01:06:59,400 --> 01:07:03,678
Niet vanwege Janita's dood?
- Nee, die is later gestorven.
714
01:07:04,840 --> 01:07:06,592
Ga naar 'm toe, Tony.
715
01:07:13,800 --> 01:07:18,555
lk weet wat er gebeurd is, Mikey.
En je hoeft niet meer bang te zijn.
716
01:07:21,360 --> 01:07:24,750
Het is jouw schuld niet, wat die man
je liet doen.
717
01:07:27,760 --> 01:07:29,512
lk dacht dat hij weg was.
718
01:07:31,400 --> 01:07:32,958
Maar hij kwam terug.
719
01:07:35,880 --> 01:07:37,916
Hoe oud was je toen 't begon?
720
01:07:43,360 --> 01:07:44,634
Zes.
721
01:07:49,920 --> 01:07:51,478
lk heb je hulp nodig.
722
01:07:52,280 --> 01:07:54,555
Jij en Janita waren vrienden.
723
01:07:55,480 --> 01:08:00,076
Twee buitenstaanders. Misschien
hadden jullie alleen elkaar.
724
01:08:02,000 --> 01:08:05,436
lk weet dat jullie in de auto gespeeld
hebben.
725
01:08:07,520 --> 01:08:09,351
Wist zij 't van Fletcher?
726
01:08:10,880 --> 01:08:12,677
Als ze 't geweten had...
727
01:08:14,120 --> 01:08:16,350
...zou ze niet ja gezegd hebben.
728
01:08:17,440 --> 01:08:18,714
Ja waartegen?
729
01:08:19,360 --> 01:08:22,909
lk vroeg haar of ze met mij wou gaan.
- Ja? Wanneer?
730
01:08:25,000 --> 01:08:29,994
Gisteren. Ze zei dat ze 't beu was
om medicijnen te nemen.
731
01:08:30,720 --> 01:08:33,154
Had ze al eerder 'n vriendje gehad?
732
01:08:34,360 --> 01:08:35,713
lk ben de eerste.
733
01:08:41,440 --> 01:08:45,513
Alex, we hebben Janita's medisch
dossier nodig.
734
01:08:47,120 --> 01:08:51,591
Er is gisteren iets gebeurd. Mikey
vroeg haar om met hem te gaan.
735
01:08:51,920 --> 01:08:53,114
Ze zei ja.
736
01:08:53,440 --> 01:08:58,195
Ze zat graag in 't busje, daarom zitten
haar vingerafdrukken daar.
737
01:08:58,440 --> 01:09:00,954
En de ochtend van haar dood?
- Nee.
738
01:09:01,440 --> 01:09:06,150
Een jongen had haar om verkering
gevraagd. Daar kon je niet tegen.
739
01:09:06,480 --> 01:09:10,234
lk weet wat jullie denken.
Ja, ik ga naar de hoeren.
740
01:09:10,600 --> 01:09:15,754
En ik sloeg m'n ex. Maar ik heb geen
Fiesta geregeld en Janita vermoord.
741
01:09:16,680 --> 01:09:21,071
Gisterenmorgen. Heb je haar met deze
jongen op straat gezien?
742
01:09:21,320 --> 01:09:22,912
lk was niet in de buurt.
743
01:09:23,920 --> 01:09:27,151
Degene die haar gedumpt heeft,
kent de buurt.
744
01:09:27,400 --> 01:09:32,394
Het is geen plek waar je toevallig
langs komt.
745
01:09:32,640 --> 01:09:33,595
Wat doet u?
746
01:09:33,840 --> 01:09:36,877
Heb je 'n lijst van de zaken in deze
wijk?
747
01:09:37,160 --> 01:09:40,596
Ja, ik moet die ergens hebben.
Hier is ze.
748
01:09:43,920 --> 01:09:46,673
ln welk gebouw is dit speelcentrum?
749
01:09:47,480 --> 01:09:50,870
Dit. En hier is haar lijk gevonden.
750
01:09:51,200 --> 01:09:53,839
Zeg tegen Alex dat 't Barry niet is.
751
01:09:54,120 --> 01:09:58,079
Hij denkt nog steeds dat ze ontvoerd
is in 'n Ford Fiesta.
752
01:10:00,200 --> 01:10:01,758
Haar eerste vriendje.
753
01:10:02,040 --> 01:10:06,431
Vergeet haar medisch dossier niet.
lk ga naar Adventure Land.
754
01:10:06,680 --> 01:10:10,559
Wat voor werk doe jij, Paula?
lk ruim op achter mensen.
755
01:11:10,520 --> 01:11:13,080
Je kent de buurt?
- Van lang geleden.
756
01:11:13,360 --> 01:11:17,592
Was je thuis toen Hesta stierf?
- Heb ik haar ook vermoord?
757
01:11:23,320 --> 01:11:25,959
Waar wil je heen?
- De puzzelstukjes.
758
01:11:26,280 --> 01:11:29,511
Heeft Stringers dochter haar oorring
herkend?
759
01:11:29,760 --> 01:11:33,435
Hoefde niet. Mrs Garcia heeft vader
en dochter herkend.
760
01:11:33,720 --> 01:11:38,840
Soms vallen dingen op hun plaats
als je er in 'n ander licht naar kijkt.
761
01:11:39,080 --> 01:11:42,629
lets wat onschuldig leek,
is dat opeens niet meer.
762
01:11:42,880 --> 01:11:45,030
Janita's medische dossier.
763
01:11:47,720 --> 01:11:49,597
Ze kreeg geen medicijnen.
764
01:11:50,720 --> 01:11:54,235
ls de uitslag van Janita's orgaantests
er al?
765
01:11:54,600 --> 01:11:59,196
Ga met Mr Patel praten. We hebben
de houdbaarheidsdatum nodig
766
01:11:59,440 --> 01:12:03,035
van het brood en de melk die Janita
gisteren kocht.
767
01:12:07,360 --> 01:12:09,476
Abnormale gehaltes.
768
01:12:12,120 --> 01:12:14,759
Kun je haar bloed daarop testen? Fijn.
769
01:12:15,360 --> 01:12:17,316
Sorry, Dr Vernon. Ogenblik.
770
01:12:17,560 --> 01:12:18,913
Allebei?
771
01:12:26,080 --> 01:12:28,389
lk dacht dat je daarmee klaar was.
772
01:12:28,640 --> 01:12:32,110
lk weet niet hoe lang ik nog overeind
kan blijven.
773
01:12:32,640 --> 01:12:36,235
Als je nog 'n keer kijkt, zie je altijd iets
anders.
774
01:12:37,960 --> 01:12:43,432
M'n kind is ontvoerd. Ze is niet
teruggekomen van de winkel.
775
01:12:43,720 --> 01:12:44,789
Hoor je dat?
776
01:12:45,240 --> 01:12:48,152
Waar moet ik op letten?
- Luister.
777
01:12:48,440 --> 01:12:50,476
M'n kind is ontvoerd.
778
01:12:51,240 --> 01:12:55,153
lk snap 't niet.
- Luister naar haar veronderstelling.
779
01:12:55,800 --> 01:13:00,316
We dachten dat ze ontvoerd was.
- Wij wel. Maar zij wist dat niet.
780
01:13:00,920 --> 01:13:04,833
Ze zegt niet: lk denk. Of: lk weet niet
wat er gebeurd is.
781
01:13:05,120 --> 01:13:07,873
Ze zou willen dat 't zo gegaan was.
782
01:13:08,120 --> 01:13:11,237
Celeste zei dat de oorring van Janita
was.
783
01:13:11,680 --> 01:13:14,592
Maar hij was...
- Van Stringers dochter.
784
01:13:14,840 --> 01:13:19,072
Hoe vaak ga je met Ben naar
de dokter? Een, twee keer per jaar?
785
01:13:19,360 --> 01:13:24,514
Janita was elf. Dit lijkt wel 't dossier
van 'n negentigjarige.
786
01:13:25,000 --> 01:13:29,312
Zo komen ze ermee weg. Het duurt
te lang om de puzzel te leggen.
787
01:13:29,600 --> 01:13:34,037
Ze wou stoppen met medicijnen
te nemen. Maar die kreeg ze niet.
788
01:13:35,640 --> 01:13:37,392
Hesta is ook vermoord.
789
01:13:37,680 --> 01:13:40,478
Lenny was er niet. Hij werkte
's nachts.
790
01:13:40,720 --> 01:13:43,632
Klopt. Een abnormaal hoge
zoutspiegel.
791
01:13:43,880 --> 01:13:45,108
Je moordenaar.
792
01:13:45,360 --> 01:13:47,749
Bij seriemoorden gaat 't om macht.
793
01:13:48,040 --> 01:13:52,352
Als moeder heb je maar macht
over 'n kleine groep mensen.
794
01:13:52,680 --> 01:13:58,038
De signatuur hier heeft te maken
met aandacht.
795
01:13:58,880 --> 01:14:03,431
Hoe vaak heeft Celeste ik gezegd?
lk, mij...
796
01:14:03,760 --> 01:14:05,990
Het ging altijd om haar.
797
01:14:06,320 --> 01:14:11,075
Aandacht krijgen via de pijn van haar
kinderen. Ze gaf ze zout.
798
01:14:11,280 --> 01:14:12,918
M�nchausen by proxy.
799
01:14:13,120 --> 01:14:18,752
Kijk hoe vaak ze met Janita naar
de dokter ging. Ze maakte haar ziek.
800
01:14:19,000 --> 01:14:21,992
En Hesta ook. En Ryan waarschijnlijk
ook.
801
01:14:22,200 --> 01:14:25,829
Maar Janita is gestorven aan haar
verwonding.
802
01:14:26,200 --> 01:14:31,149
Omdat Janita 'n ander meisje was
toen ze thuiskwam.
803
01:14:31,960 --> 01:14:35,157
Ze had haar eerste vriendje.
804
01:14:35,480 --> 01:14:38,552
Wie schoof Mikey naar voren
als verdachte?
805
01:14:39,840 --> 01:14:44,038
Janita ging naar huis. Later dan
verwacht.
806
01:14:44,320 --> 01:14:48,154
En ze had 'n deel van
de boodschappen opgegeten.
807
01:14:49,600 --> 01:14:52,353
Celeste was dus boos.
808
01:14:53,560 --> 01:14:57,348
En als mama boos is, moet haar
dochter doen wat ze zegt.
809
01:14:57,600 --> 01:15:02,276
Ze moet haar medicijn nemen.
Maar Janita zegt nee.
810
01:15:02,560 --> 01:15:07,793
Celeste slaat haar uit frustratie.
En Janita valt en stoot haar hoofd.
811
01:15:08,040 --> 01:15:11,669
Die kneuzingen op Celestes arm zijn
niet van Barry.
812
01:15:14,760 --> 01:15:16,079
Ze zijn van Janita.
813
01:15:16,320 --> 01:15:19,153
Dan is het geen moord,
maar 'n ongeluk.
814
01:15:19,480 --> 01:15:23,553
Het is moord. Ze had altijd al
de intentie om haar te doden.
815
01:15:23,800 --> 01:15:25,597
Alleen niet op dat moment.
816
01:15:25,880 --> 01:15:27,279
Dus dumpt ze 't lijk.
817
01:15:27,560 --> 01:15:30,552
En ze begint 'n verhaal
te ensceneren.
818
01:15:30,800 --> 01:15:34,349
Vermoorde kinderen worden gedumpt
op braakland.
819
01:15:34,600 --> 01:15:37,398
Ze kent 't terrein bij
't speelcentrum.
820
01:15:37,640 --> 01:15:42,191
Maar als ze Janita dumpt,
gedraagt ze zich als moeder.
821
01:15:43,160 --> 01:15:45,799
Thuis zit ze 'n scenario uit te denken
822
01:15:46,040 --> 01:15:49,589
als wij 'n alarm afkondigen
voor 'n ontvoerd kind.
823
01:15:49,840 --> 01:15:54,550
Dat is perfect: ze kan zich in
't middelpunt van 'n drama plaatsen.
824
01:15:54,880 --> 01:15:57,792
Een drama waarin zij 't slachtoffer is.
825
01:15:59,400 --> 01:16:02,153
Kom, Ryan. Drink dit op voor mama.
826
01:16:03,520 --> 01:16:06,080
Flinke jongen. Mama maakt je beter.
827
01:16:06,360 --> 01:16:09,750
Twee liter, uiterste verkoopdatum:
de 23ste.
828
01:16:10,040 --> 01:16:12,838
De houdbaarheidsdatum is
verstreken.
829
01:16:13,400 --> 01:16:14,992
Die van het brood ook.
830
01:16:15,880 --> 01:16:17,757
Jamtaartjes? Moment.
831
01:16:24,040 --> 01:16:25,155
Gevonden.
832
01:16:25,480 --> 01:16:28,278
Er zitten nog twee groene in.
Momentje.
833
01:16:35,920 --> 01:16:38,480
Ze is weg. Ze heeft Ryan
meegenomen.
834
01:16:38,760 --> 01:16:43,038
Weet ze dat we haar door hebben?
Ze is emotioneel labiel.
835
01:16:48,600 --> 01:16:50,272
lk zie haar.
836
01:16:54,680 --> 01:16:58,434
Zal ze 'n eind aan 'r leven maken?
- Een laatste drama.
837
01:16:58,680 --> 01:17:00,352
En de kleine jongen?
838
01:17:27,840 --> 01:17:30,673
lk zie haar. Op de brug over
de autoweg.
839
01:17:30,960 --> 01:17:34,919
Mary-Ann? Blijf op 'n afstand.
Zet haar niet onder druk.
840
01:17:55,960 --> 01:17:57,473
Mama houdt van je.
841
01:18:26,200 --> 01:18:27,872
Je bent 'n goede moeder.
842
01:18:29,600 --> 01:18:30,919
Kijk naar hem.
843
01:18:33,400 --> 01:18:34,674
Jouw zoon.
844
01:18:37,480 --> 01:18:39,630
Jij hebt hem gemaakt, Celeste.
845
01:18:40,680 --> 01:18:43,877
Jij voedt en verzorgt hem.
Hij is perfect.
846
01:18:48,840 --> 01:18:50,273
En hij komt uit jou.
847
01:18:51,800 --> 01:18:54,633
Je moet ontzettend veel van hem
houden.
848
01:18:55,680 --> 01:18:57,796
Ontzettend trots op hem zijn.
849
01:18:58,760 --> 01:19:01,797
De perfecte moeder van een perfecte
zoon.
850
01:19:03,600 --> 01:19:05,795
Niemand kan dat kapotmaken.
851
01:19:07,760 --> 01:19:08,829
Niemand.
852
01:19:18,040 --> 01:19:21,555
Het is goed. Geef hem maar aan haar.
853
01:19:44,400 --> 01:19:45,913
Goedenavond, Kevin.
854
01:19:48,480 --> 01:19:50,630
lk ga naar huis, naar m'n zoon.
855
01:20:07,240 --> 01:20:10,391
Wie heeft dit gedaan?
- Het kon niet anders.
856
01:20:10,680 --> 01:20:12,477
Er zijn andere manieren.
857
01:20:14,840 --> 01:20:18,628
lk wil weten wie hiervoor
toestemming heeft gegeven.
858
01:20:19,880 --> 01:20:22,633
Zo ga je niet met mensen om.
859
01:20:28,400 --> 01:20:30,960
...de wet op zedendelicten van 2003.
860
01:20:31,200 --> 01:20:32,349
Die jongen...
861
01:20:33,640 --> 01:20:34,868
Die jongen liegt.
862
01:20:35,120 --> 01:20:38,590
Ja, natuurlijk. Daarom zit hij in je
computer.
863
01:20:56,000 --> 01:20:57,433
Hoe gaat 't ermee?
864
01:20:58,120 --> 01:20:59,269
Goed.
865
01:21:06,040 --> 01:21:09,715
Als je ooit wilt praten, bel me dan.
866
01:21:11,600 --> 01:21:13,192
Wanneer je maar wilt.
867
01:21:22,040 --> 01:21:23,439
Wil je meerijden?
868
01:21:33,880 --> 01:21:35,677
Waar breng je me heen?
869
01:21:36,880 --> 01:21:38,359
Waar wil je heen?
870
01:22:00,680 --> 01:22:04,355
De volgende keer in Wire in the Blood
871
01:22:05,080 --> 01:22:10,234
Als 't hekserij is, dan dienen die
lichaamsdelen voor 'n bezwering.
872
01:22:13,760 --> 01:22:17,833
Je fluistert 't slachtoffer in
dat er 'n vloek op hem rust.
873
01:22:18,080 --> 01:22:19,957
Maar hij moet 't wel weten.
874
01:22:20,200 --> 01:22:21,952
Ze vermoorden kinderen.
875
01:22:22,280 --> 01:22:23,872
Ze nemen hun vlees.
876
01:22:24,600 --> 01:22:26,477
Het kwaad is ons gevolgd.
877
01:22:29,800 --> 01:22:34,112
Afstandswerking bestaat niet, Alex.
Magie bestaat niet.
878
01:22:34,400 --> 01:22:35,753
Weet je dat zeker?
879
01:22:38,200 --> 01:22:39,758
lk ben geen volgeling.
880
01:22:40,000 --> 01:22:43,788
lk geloof niet dat je kunt genezen
of vervloeken.
881
01:22:44,080 --> 01:22:47,550
Of je 't gelooft of niet, je blijft niet
gespaard.
882
01:22:49,560 --> 01:22:52,870
Het is menselijk bloed.
Bloed van Jenny Stark.
883
01:22:53,120 --> 01:22:58,069
Er zal ook DNA van jou op zitten.
Voodoo werkt ook andersom.
884
01:23:01,400 --> 01:23:04,949
Als we gewassen worden in het bloed
van het lam.
885
01:23:05,240 --> 01:23:08,710
Paula heeft nooit eerder
'n astma-aanval gehad.
886
01:23:12,200 --> 01:23:16,955
M'n priv�leven gaat jou niks aan.
- Je voelt je schuldig en onzeker.
887
01:23:17,320 --> 01:23:20,392
Ze hebben je hart uitgerukt en 't
begraven.
888
01:23:25,600 --> 01:23:27,033
Hetzelfde ritueel.
889
01:23:27,320 --> 01:23:31,438
Je doet dit niet alleen voor Jezus.
Je offert ook aan Esus.
890
01:23:32,720 --> 01:23:34,153
De god van de doden.
Gedownload van Bierdopje.com69724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.