All language subtitles for White.Collar.S04E13.720p.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,668 Previously on "white collar".. 2 00:00:02,668 --> 00:00:04,003 That's the key. 3 00:00:04,003 --> 00:00:06,171 How do we find the evidence box it opens? 4 00:00:06,171 --> 00:00:07,773 We let mozzie run with the key. 5 00:00:07,773 --> 00:00:09,541 You said senator pratt could hurt you. 6 00:00:09,541 --> 00:00:11,176 He knows we're on to him. 7 00:00:11,176 --> 00:00:12,344 We woke a giant, neal. 8 00:00:12,344 --> 00:00:13,879 My brakes -- I don't have my brakes. 9 00:00:13,879 --> 00:00:15,381 What? What? 10 00:00:17,282 --> 00:00:19,184 Peter went after a u.S. Senator, 11 00:00:19,184 --> 00:00:20,686 But someone wants him to stop. 12 00:00:20,686 --> 00:00:22,554 You look into this key without him. 13 00:00:22,554 --> 00:00:23,555 Ellen must have made it 14 00:00:23,555 --> 00:00:24,790 When she first moved to new york. 15 00:00:24,790 --> 00:00:26,058 What does that remind you of? 16 00:00:26,058 --> 00:00:27,559 It's a cityscape, moz. 17 00:00:27,559 --> 00:00:28,894 These are buildings. 18 00:00:28,894 --> 00:00:31,296 Pratt doesn't know about this. 19 00:00:31,296 --> 00:00:32,297 Neither does peter. 20 00:00:32,297 --> 00:00:35,901 Neal thinks he's in the lead here... 21 00:00:35,901 --> 00:00:38,037 But I'm with him. 22 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:00:49,883 --> 00:00:51,483 Then, all of a sudden, we ended up 24 00:00:51,483 --> 00:00:54,586 At this warehouse underneath the brooklyn bridge. 25 00:00:54,586 --> 00:00:56,021 The party was insane. 26 00:00:56,021 --> 00:00:58,190 And the topper was this junkie comes in 27 00:00:58,190 --> 00:01:01,226 Just to steal copper piping right out the wall. 28 00:01:01,226 --> 00:01:03,095 Right out of the wall, huh? 29 00:01:03,095 --> 00:01:04,329 This is your stop. 30 00:01:04,329 --> 00:01:06,899 Oh! Um... You got change of a $20? 31 00:01:06,899 --> 00:01:09,034 Change? No. 32 00:01:09,034 --> 00:01:10,235 Seriously? Seriously. 33 00:01:10,235 --> 00:01:11,336 Keep it. 34 00:01:13,540 --> 00:01:18,243 Warehouse by water street -- copper pipe in the walls. 35 00:01:26,185 --> 00:01:27,953 Hacks-a-lot, go for me. 36 00:01:27,953 --> 00:01:30,089 Good day bleeding fares for info? 37 00:01:30,089 --> 00:01:32,925 I am bacchus, and they're literally pouring wine 38 00:01:32,925 --> 00:01:34,226 Down my throat. 39 00:01:34,226 --> 00:01:35,594 At least one of us is getting drunk. 40 00:01:35,594 --> 00:01:38,363 Oh, intel gathering not going as well on your end? 41 00:01:38,363 --> 00:01:40,199 No, the view from ellen's first apartment 42 00:01:40,199 --> 00:01:41,567 Doesn't match the key. 43 00:01:41,567 --> 00:01:42,768 Pick me up? 44 00:01:42,768 --> 00:01:44,636 Be right there. All right. 45 00:01:52,545 --> 00:01:55,114 This is where neal is now. 46 00:01:55,114 --> 00:01:57,783 You can't see anything from here. 47 00:01:57,783 --> 00:02:00,252 No, he's got to be on the balcony. 48 00:02:00,252 --> 00:02:02,754 Here we go. Here's his view. 49 00:02:02,754 --> 00:02:05,057 Does it match up? I don't think so. 50 00:02:05,057 --> 00:02:06,658 Well, I never expected him to be 51 00:02:06,658 --> 00:02:08,327 Crisscrossing the city like this. 52 00:02:08,327 --> 00:02:09,661 If I was a betting man, 53 00:02:09,661 --> 00:02:11,830 I'd say he's trying to throw someone off his scent. 54 00:02:11,830 --> 00:02:13,298 Eh, he knows we're the only ones 55 00:02:13,298 --> 00:02:15,100 Who can access his tracking data. 56 00:02:15,100 --> 00:02:17,102 Peter, that's my point. 57 00:02:17,102 --> 00:02:19,738 I know, but he doesn't know that we made a copy of the key. 58 00:02:19,738 --> 00:02:22,975 Oh, that's el. We're done for the day. 59 00:02:22,975 --> 00:02:25,978 Tell me she doesn't know you're still following the key? 60 00:02:25,978 --> 00:02:28,647 No, ever since the accident, she wants me to take it easy. 61 00:02:28,647 --> 00:02:31,316 Yeah, and anything neal related is exactly the opposite. 62 00:02:31,316 --> 00:02:33,652 Keep monitoring his anklet. We'll catch up later. 63 00:02:33,652 --> 00:02:34,853 - Yeah. - Hey. 64 00:02:34,853 --> 00:02:36,088 Hey, honey. Hey. 65 00:02:36,088 --> 00:02:37,122 Oh, hey, clinton. 66 00:02:37,122 --> 00:02:39,124 I didn't know you guys were working today. 67 00:02:39,124 --> 00:02:40,692 The city never sleeps. 68 00:02:40,692 --> 00:02:42,928 Oh, you just caught us wrapping up. 69 00:02:42,928 --> 00:02:44,129 Mm-hmm. Great to see you. 70 00:02:44,129 --> 00:02:45,664 You, too. 71 00:02:45,664 --> 00:02:48,367 Bye. I'll walk him out. 72 00:02:48,367 --> 00:02:50,502 Thanks, jones. See you. 73 00:02:50,502 --> 00:02:51,702 Mwah! Babe? 74 00:02:53,941 --> 00:02:54,973 Hmm? 75 00:02:54,973 --> 00:02:56,375 Why aren't you wearing your sling? 76 00:02:56,375 --> 00:02:57,943 What? 77 00:02:57,943 --> 00:02:59,611 Mm-hmm. 78 00:03:06,286 --> 00:03:07,986 Hey. Where to? 79 00:03:07,986 --> 00:03:10,055 Ellen once mentioned she liked to watch 80 00:03:10,055 --> 00:03:12,224 The tugboats from brooklyn bridge park. 81 00:03:12,224 --> 00:03:14,226 Hmm, tugboats. Really? 82 00:03:14,226 --> 00:03:16,295 I know I'm grasping at straws. 83 00:03:17,996 --> 00:03:21,066 Moz, I'm not paying you for the ride. 84 00:03:21,066 --> 00:03:22,367 Oh, you are if we're to brooklyn. 85 00:03:25,872 --> 00:03:29,208 Honey, you know neal doesn't want you looking into the key. 86 00:03:29,208 --> 00:03:32,010 Neal doesn't lie to me. He hides the truth. 87 00:03:32,010 --> 00:03:35,414 He withholds it, but he... 88 00:03:36,816 --> 00:03:38,150 ...Doesn't lie to me. 89 00:03:38,150 --> 00:03:40,419 And if he is, there's got to be a reason for it. 90 00:03:40,419 --> 00:03:43,255 Well, maybe he doesn't want to drag you into a mine field. 91 00:03:48,528 --> 00:03:50,662 Really? This is the only way to brooklyn? 92 00:03:50,662 --> 00:03:52,864 Believe me, we missed a lot of traffic. 93 00:03:52,864 --> 00:03:56,401 Besides, chasing wild geese is expensive sport. 94 00:03:56,401 --> 00:03:57,836 It's not a wild goose chase. 95 00:03:57,836 --> 00:03:59,238 We know more than when we started. 96 00:03:59,238 --> 00:04:01,406 Yeah, we know the key doesn't match 97 00:04:01,406 --> 00:04:03,842 The view from ellen's place on roosevelt island, 98 00:04:03,842 --> 00:04:06,044 Or her favorite knoll in central park, 99 00:04:06,044 --> 00:04:07,779 Or her ex-boyfriend's loft in soho. 100 00:04:07,779 --> 00:04:10,015 Yeah, I get it. We've had a lot of dead ends. 101 00:04:10,015 --> 00:04:11,583 But she had a reason behind this. 102 00:04:11,583 --> 00:04:13,919 To cut a skyline into a sliver of metal 103 00:04:13,919 --> 00:04:16,755 Without any indication of what it points to or why? 104 00:04:16,755 --> 00:04:18,357 She thought I'd know. 105 00:04:18,357 --> 00:04:20,826 Must be some part of her life I'm not remembering. 106 00:04:29,369 --> 00:04:31,637 5v78?! That's my cab! 107 00:04:31,637 --> 00:04:33,372 He's driving my cab! 108 00:04:33,372 --> 00:04:35,941 Citizen's arrest! Cease and desist! 109 00:04:35,941 --> 00:04:37,042 What the hell, moz? Don't -- 110 00:04:37,042 --> 00:04:38,810 Look! Look it! His tag number! 111 00:04:38,810 --> 00:04:41,079 That's me! He has the same taxi medallion. 112 00:04:41,079 --> 00:04:42,414 Mine is legal! 113 00:04:42,414 --> 00:04:44,216 Moz, it's me. 114 00:04:44,216 --> 00:04:46,785 It is! I paid a full rock to be 5v78. 115 00:04:46,785 --> 00:04:48,553 Who the hell is this guy?! 116 00:04:48,553 --> 00:04:50,155 Mozzie, relax. Don't -- don't got after him, mozzie! 117 00:04:50,155 --> 00:04:51,456 It's not -- 118 00:04:52,892 --> 00:04:55,661 moz! That's a red light! 119 00:04:55,661 --> 00:04:56,995 Can you at least turn off the meter? 120 00:04:58,564 --> 00:05:00,465 I mean, honey, you were hospitalized, 121 00:05:00,465 --> 00:05:02,401 Hughes lost his job, ellen is dead and so is her killer. 122 00:05:02,401 --> 00:05:03,502 I mean -- 123 00:05:03,502 --> 00:05:05,304 Pratt is dangerous, and I got to stop him. 124 00:05:05,304 --> 00:05:07,472 Then stop him as an fbi agent. 125 00:05:07,472 --> 00:05:10,742 All right, but if neal has some scheme or heist planned, 126 00:05:10,742 --> 00:05:12,110 I'm not a part of it. 127 00:05:12,110 --> 00:05:13,478 Then what are you doing? 128 00:05:13,478 --> 00:05:17,683 Watching. So that I can control the outcome. 129 00:05:17,683 --> 00:05:20,952 Honey, I am safe here on the sidelines. 130 00:05:22,354 --> 00:05:24,156 I think it's good he lied to you. 131 00:05:26,326 --> 00:05:27,406 Hi, neal. 132 00:05:30,496 --> 00:05:33,532 Oh, of course he does. 133 00:05:33,532 --> 00:05:35,534 I'm aiding and abetting the fuzz 134 00:05:35,534 --> 00:05:37,369 And I'm the one in manacles? 135 00:05:37,369 --> 00:05:39,204 You ran five consecutive red lights. 136 00:05:39,204 --> 00:05:40,372 I was apprehending a criminal. 137 00:05:40,372 --> 00:05:42,207 They think you're the criminal. 138 00:05:42,207 --> 00:05:45,677 This medallion isn't registered to you. This is fraud! 139 00:05:45,677 --> 00:05:48,113 Says the man driving a cab under an assumed name. 140 00:05:48,113 --> 00:05:49,681 Unless -- is this your real name? 141 00:05:49,681 --> 00:05:51,149 Oh, nice try, suit. 142 00:05:51,149 --> 00:05:53,385 Hal hoover is just trying to make an honest living. 143 00:05:53,385 --> 00:05:54,986 He's neither honest, nor living. 144 00:05:54,986 --> 00:05:56,455 Why is he driving a cab? 145 00:05:56,455 --> 00:05:58,623 To vacuum for tips. 146 00:05:58,623 --> 00:06:01,493 From sex lives to stock tips, the hal hoover story. 147 00:06:01,493 --> 00:06:04,062 I got them to let you off with a fine. 148 00:06:04,062 --> 00:06:05,464 So you're done here. 149 00:06:05,464 --> 00:06:06,565 I'm done? 150 00:06:06,565 --> 00:06:08,633 Yeah, well, somebody should have the key. 151 00:06:08,633 --> 00:06:11,069 Are you aware of the legwork required 152 00:06:11,069 --> 00:06:14,039 To legally operate a yellow cab in new york city? 153 00:06:14,039 --> 00:06:16,041 Yes, you can rent or buy a medallion 154 00:06:16,041 --> 00:06:18,210 From the taxi & limousine commission. 155 00:06:18,210 --> 00:06:20,212 The potential for profit is enormous! 156 00:06:20,212 --> 00:06:22,080 I know, the medallions are auctioning 157 00:06:22,080 --> 00:06:23,382 For about a million dollars each. 158 00:06:23,382 --> 00:06:24,549 How did you get yours? 159 00:06:24,549 --> 00:06:26,017 I paid -- in full. 160 00:06:26,017 --> 00:06:28,153 I'm sure you can guess. 161 00:06:28,153 --> 00:06:29,421 Don't want to know. 162 00:06:29,421 --> 00:06:30,822 That medallion is the only thing 163 00:06:30,822 --> 00:06:33,225 Separating me from being a gypsy, suit. 164 00:06:33,225 --> 00:06:34,659 A gypsy! 165 00:06:34,659 --> 00:06:37,262 And now some hack is driving around with a counterfeit. 166 00:06:37,262 --> 00:06:38,530 I get it. 167 00:06:38,530 --> 00:06:41,900 Upstanding citizen hal hoover has brought me a case. 168 00:07:08,194 --> 00:07:09,628 Wait, so let me process this -- 169 00:07:09,628 --> 00:07:12,697 Mozzie drives a cab to gather intel on his fares? 170 00:07:12,697 --> 00:07:14,299 Calls it his yellow girlfriend. 171 00:07:14,299 --> 00:07:15,767 Oh, that makes me uncomfortable. 172 00:07:15,767 --> 00:07:17,736 Well, it's a common phrase amongst cabbies. 173 00:07:17,736 --> 00:07:20,372 I reviewed his bill of sale. It's legit. 174 00:07:20,372 --> 00:07:23,108 Shows that he purchased the medallion four months ago. 175 00:07:23,108 --> 00:07:24,476 All right, so why does the taxi & limousine commission 176 00:07:24,476 --> 00:07:26,478 Say luke dusarque of gotham taxi owns it? 177 00:07:26,478 --> 00:07:28,914 His girlfriend's stepping out. 178 00:07:28,914 --> 00:07:30,081 Cute -- my working theory is that 179 00:07:30,081 --> 00:07:32,717 Someone from the tlc is manipulating records. 180 00:07:32,717 --> 00:07:34,586 Yeah, but the real owner could file a report. 181 00:07:34,586 --> 00:07:36,988 Well, not if you target victims 182 00:07:36,988 --> 00:07:38,824 Who would be afraid to report it, 183 00:07:38,824 --> 00:07:40,959 Like new cabbies or recent immigrants. 184 00:07:40,959 --> 00:07:43,395 But whoever stole it is covering their tracks. 185 00:07:43,395 --> 00:07:45,597 There's no link to any of the employees at tlc. 186 00:07:45,597 --> 00:07:46,898 Then we go after the buyer. 187 00:07:46,898 --> 00:07:48,467 Want us to subpoena dusarque's records? 188 00:07:48,467 --> 00:07:49,734 You want to put hal hoover down 189 00:07:49,734 --> 00:07:51,803 As the main testimony backing that request? 190 00:07:51,803 --> 00:07:54,239 You ever ask yourself if it's worth it? 191 00:07:54,239 --> 00:07:56,675 Do I wonder why I don't arrest mozzie and be done with it? Yes. 192 00:07:56,675 --> 00:07:59,444 Every time he opens his mouth, I reach for my cuffs. 193 00:07:59,444 --> 00:08:01,246 But it looks like he may be right. 194 00:08:01,246 --> 00:08:02,414 So what, then? 195 00:08:02,414 --> 00:08:04,349 We ask dusarque for his records straight up? 196 00:08:04,349 --> 00:08:06,151 Yeah, but I don't think 197 00:08:06,151 --> 00:08:08,820 He'll hand them over to an fbi agent. 198 00:08:10,022 --> 00:08:12,023 Peter billings? 199 00:08:12,023 --> 00:08:13,191 sounds like a tv anchor. 200 00:08:13,191 --> 00:08:15,026 No tlc for my tlc id? 201 00:08:15,026 --> 00:08:16,628 Oh, I've been waiting on a tlc joke, 202 00:08:16,628 --> 00:08:18,029 But that was not good. 203 00:08:18,029 --> 00:08:19,798 I'll work on it. Please don't. 204 00:08:19,798 --> 00:08:21,800 Peter billings. I need to see your fare book. 205 00:08:21,800 --> 00:08:24,436 Tlc agents are glorified dmv reps. 206 00:08:24,436 --> 00:08:26,304 I wouldn't flash that too much. 207 00:08:26,304 --> 00:08:28,473 I'm just getting into character. Please don't. 208 00:08:28,473 --> 00:08:30,709 I'll tell you, guys -- miracle of life? 209 00:08:30,709 --> 00:08:32,944 The only miracle is that I didn't get a hernia 210 00:08:32,944 --> 00:08:35,313 Scrubbing the stains out of my floor mats. 211 00:08:35,313 --> 00:08:36,515 What's he doing here? 212 00:08:36,515 --> 00:08:38,316 His best columbo impression? 213 00:08:38,316 --> 00:08:40,218 He's not columbo. I'm columbo. Get him out of here. 214 00:08:40,218 --> 00:08:41,953 All right. 215 00:08:41,953 --> 00:08:44,322 It's the third time someone's given birth in my cab. 216 00:08:44,322 --> 00:08:46,825 I mean, I'm not even a father! 217 00:08:46,825 --> 00:08:49,160 I feel like a freaking midwife! 218 00:08:50,362 --> 00:08:52,030 Peter billings of the tlc. 219 00:08:52,030 --> 00:08:54,332 I need to speak with luke dusarque, please. 220 00:08:54,332 --> 00:08:55,500 Office. 221 00:08:55,500 --> 00:08:57,235 Thank you. Frank, bring the keys to 6v92. 222 00:08:57,235 --> 00:08:59,404 I swear, I've never seen 223 00:08:59,404 --> 00:09:02,240 That amount of copper pipe in my life. 224 00:09:02,240 --> 00:09:04,242 You know that plastic is the newest thing now, right? 225 00:09:04,242 --> 00:09:06,177 Hey! You...Hal! 226 00:09:06,177 --> 00:09:07,546 You drove me to katz's deli the other day. 227 00:09:07,546 --> 00:09:08,980 I left my wallet in your car. 228 00:09:08,980 --> 00:09:10,749 Oh, yeah. Katz's, right -- 229 00:09:10,749 --> 00:09:12,183 The bad tipper. 230 00:09:12,183 --> 00:09:15,754 Is that why you drove off with $500 of my money? 231 00:09:15,754 --> 00:09:18,757 Yeah. Yeah. Not so sassy now, are we? 232 00:09:18,757 --> 00:09:20,559 I'd like a word with you, please? 233 00:09:20,559 --> 00:09:23,194 Whoever said the customer's always right 234 00:09:23,194 --> 00:09:24,996 Never met the customer, am I right? 235 00:09:26,064 --> 00:09:27,532 That's funny. 236 00:09:27,532 --> 00:09:29,167 da: Carmen's pulling 8r62 out now. 237 00:09:29,167 --> 00:09:31,169 You didn't trust peter and I alone on this? 238 00:09:31,169 --> 00:09:34,406 Three in the hand is better than none in the bush. 239 00:09:34,406 --> 00:09:37,175 Stop trying to make that a saying. Did you get anywhere? 240 00:09:37,175 --> 00:09:38,743 Did I? I was chatting with earl here. 241 00:09:38,743 --> 00:09:41,346 I guess every so often, the cabbies come in and find 242 00:09:41,346 --> 00:09:44,382 That dusarque has left a new car on the lot. 243 00:09:44,382 --> 00:09:45,550 Hmm. 244 00:09:45,550 --> 00:09:48,853 If I can get inside that cab, I could hack the gps. 245 00:09:48,853 --> 00:09:50,088 Oh, and pull a home base 246 00:09:50,088 --> 00:09:52,090 On where the medallions are coming from? 247 00:09:52,090 --> 00:09:55,393 Well, we don't have time to break in and hot wire it. 248 00:09:55,393 --> 00:09:57,762 We'll need the key. Frank, where are we on those keys? 249 00:09:57,762 --> 00:10:00,031 You have your 5v78 paperwork on you? 250 00:10:00,031 --> 00:10:01,933 They can't take everything away from hal hoover. 251 00:10:01,933 --> 00:10:03,268 Why? 252 00:10:03,268 --> 00:10:05,070 'cause a bill of sale looks a lot like a lease agreement 253 00:10:05,070 --> 00:10:06,404 To a busy woman. 254 00:10:07,472 --> 00:10:09,608 Let's go get your wallet back. 255 00:10:09,608 --> 00:10:13,144 Look, lady, we dropped you off at your destination, 256 00:10:13,144 --> 00:10:15,580 We charged your card, end of story. 257 00:10:15,580 --> 00:10:18,316 Luke dusarque. Wanda said you needed me? 258 00:10:18,316 --> 00:10:19,918 Peter billings, tlc. 259 00:10:19,918 --> 00:10:22,087 Not afraid of losing repeat customers, huh? 260 00:10:22,087 --> 00:10:24,222 Can't let people walk all over you. 261 00:10:24,991 --> 00:10:25,741 So? 262 00:10:26,560 --> 00:10:27,726 Yeah, we've had rumors 263 00:10:27,726 --> 00:10:30,495 Of cabbies giving unreported cash rides. 264 00:10:30,495 --> 00:10:32,564 I got to check your records. It's routine. 265 00:10:34,600 --> 00:10:36,401 Great. That the year? 266 00:10:36,401 --> 00:10:37,402 The month. 267 00:10:37,402 --> 00:10:39,070 Ah, you mind if I make 268 00:10:39,070 --> 00:10:41,072 A few copies of these fare logs? 269 00:10:41,072 --> 00:10:42,440 The rest of them are over there. 270 00:10:42,440 --> 00:10:44,509 Let me know if I need to fire anybody. 271 00:10:46,112 --> 00:10:48,113 Gotham. This is luke. 272 00:10:48,113 --> 00:10:50,515 I already told you, buddy, it's not in there! 273 00:10:50,515 --> 00:10:52,317 It's $500, danny devito! 274 00:10:52,317 --> 00:10:54,486 The least you can let me do is look inside the cab. 275 00:10:55,954 --> 00:10:57,455 Gotham. Please hold. 276 00:10:57,455 --> 00:10:59,157 Can you believe this, wanda?! 277 00:10:59,157 --> 00:11:01,760 Calvin klein here comes into my place of business 278 00:11:01,760 --> 00:11:03,495 And publicly attacks my character! 279 00:11:03,495 --> 00:11:05,530 I don't have time for this. Who are you? 280 00:11:05,530 --> 00:11:10,101 Uh, hal. I leased 5v78 last week. 281 00:11:12,138 --> 00:11:14,973 Really? You paid $4,000 a month to rent a taxi medallion? 282 00:11:14,973 --> 00:11:17,442 Yeah, I bet you do need some extra cash, pal. 283 00:11:17,442 --> 00:11:20,612 Hey! Doesn't mean I take something that wasn't mine. Right, wanda? 284 00:11:20,612 --> 00:11:22,847 Let the man look in the car if it'll settle this. 285 00:11:22,847 --> 00:11:27,852 -Thank you! Frank, I need the keys to 5v78 -- stat! 286 00:11:27,852 --> 00:11:30,055 Thank you, wanda. You're a very reasonable person... 287 00:11:30,055 --> 00:11:31,456 Unlike him. 288 00:11:31,456 --> 00:11:34,392 Oh, this one? You have no idea. 289 00:11:34,392 --> 00:11:37,228 Gotham taxi. Hold, please. 290 00:11:43,369 --> 00:11:44,636 Got the I.D. Number. 291 00:11:44,636 --> 00:11:46,538 Great, I'll be in their firewall within an hour. 292 00:11:46,538 --> 00:11:49,174 All right. Peter: Or I'll simply call the company 293 00:11:49,174 --> 00:11:50,975 And requisition their logs. 294 00:11:50,975 --> 00:11:53,078 So when I do it, I'm a criminal. 295 00:11:53,078 --> 00:11:54,679 But when you do it, you're a patriot? 296 00:11:54,679 --> 00:11:55,880 God bless the government. 297 00:11:55,880 --> 00:11:57,682 Peter billings, tlc. 298 00:11:57,682 --> 00:12:00,251 I'm going to need you two to step out of the vehicle. 299 00:12:00,251 --> 00:12:03,588 Seriously? Yeah. 300 00:12:09,995 --> 00:12:12,597 Incredible! 301 00:12:12,597 --> 00:12:14,766 Dusarque has all the appropriate paperwork 302 00:12:14,766 --> 00:12:17,402 Co-opting my medallion and my ride log. 303 00:12:17,402 --> 00:12:19,003 The hubris! 304 00:12:19,003 --> 00:12:21,272 Didn't even bat an eye when he handed it over. 305 00:12:21,272 --> 00:12:22,540 These fare logs go back 306 00:12:22,540 --> 00:12:23,908 All four months you've owned the medallion. 307 00:12:23,908 --> 00:12:26,911 Yeah, most of these are my fares. 308 00:12:26,911 --> 00:12:30,582 Mine. Mine. Mine. Mine...Not mine! 309 00:12:30,582 --> 00:12:33,585 All right, that's when the medallion switched hands. 310 00:12:33,585 --> 00:12:34,552 Two thursdays ago. 311 00:12:34,552 --> 00:12:37,188 Yeah, leaving us with 20 or so addresses 312 00:12:37,188 --> 00:12:39,557 Above that on the gps to track down. 313 00:12:39,557 --> 00:12:40,692 You read, I'll search. 314 00:12:40,692 --> 00:12:43,394 1023 east rivington street. 315 00:12:43,394 --> 00:12:46,898 ...23 east riving-ton street. 316 00:12:46,898 --> 00:12:47,618 Hmm... 317 00:12:49,569 --> 00:12:51,903 That's a residence of a film producer... 318 00:12:51,903 --> 00:12:54,639 That suspended her mail delivery 319 00:12:54,639 --> 00:12:57,976 Because she's just returning from a film shoot in romania. 320 00:12:57,976 --> 00:13:00,545 And used the cab to return from jfk. 321 00:13:00,545 --> 00:13:04,115 Seriously, grey gardens, this is the pace we're gonna go at? 322 00:13:04,115 --> 00:13:06,918 Justice requires patience, little edie. 323 00:13:06,918 --> 00:13:07,919 All right. 324 00:13:07,919 --> 00:13:12,924 All right, 1297 east houston. 325 00:13:12,924 --> 00:13:15,326 That's a donut shop owned and operated by 326 00:13:15,326 --> 00:13:17,896 An 82-year-old man and his wife. 327 00:13:17,896 --> 00:13:20,632 Maybe they're fencing medallions to build a retirement fund? 328 00:13:20,632 --> 00:13:21,800 Mm-hmm. 329 00:13:21,800 --> 00:13:25,737 All right, 656 west 125th street. 330 00:13:25,737 --> 00:13:28,673 That's...The cotton club. 331 00:13:28,673 --> 00:13:30,408 I thought that shut down. 332 00:13:30,408 --> 00:13:32,644 They had a soft opening two months ago. 333 00:13:32,644 --> 00:13:35,046 Testing the waters for a bigger one. 334 00:13:36,148 --> 00:13:38,583 Elizabeth has been begging me to go. 335 00:13:38,583 --> 00:13:39,751 Who owns it now? 336 00:13:39,751 --> 00:13:42,687 June used to tell me about singing there with byron. 337 00:13:42,687 --> 00:13:45,657 Two brothers -- angelo and delmon wells. 338 00:13:45,657 --> 00:13:48,459 Delmon's recently back from a stint at rikers. 339 00:13:48,459 --> 00:13:50,028 Four years -- b&e. 340 00:13:50,028 --> 00:13:51,362 And angelo... 341 00:13:51,362 --> 00:13:54,332 Works at the taxi & limousine commission. 342 00:13:54,332 --> 00:13:57,936 That's the guy! He must be selling the medallions! 343 00:13:57,936 --> 00:13:59,304 The club's a cash business. 344 00:13:59,304 --> 00:14:01,139 It's the perfect place to clean the profit. 345 00:14:01,139 --> 00:14:03,408 If that's the case, it might show up on their balance sheet. 346 00:14:04,343 --> 00:14:06,611 You ready to go for a ride? 347 00:14:11,050 --> 00:14:13,852 Here we are. Tips welcome. 348 00:14:13,852 --> 00:14:17,021 -Here's a tip -- clean these seats. All right, let's go. 349 00:14:17,021 --> 00:14:18,790 Uh, we can handle this, columbo. 350 00:14:18,790 --> 00:14:21,626 Hey, three in the hand is better than none in the bush. 351 00:14:22,661 --> 00:14:25,029 Just stay here and don't get in any trouble. 352 00:14:25,029 --> 00:14:27,765 I don't know why you still bother saying that. 353 00:14:39,412 --> 00:14:42,247 That's the fastest I've gotten a cab in harlem -- or anywhere. 354 00:14:42,247 --> 00:14:45,416 Almost makes me change my mind about wanting to sell the place. 355 00:14:45,416 --> 00:14:46,651 Oh, you're the owner? 356 00:14:46,651 --> 00:14:47,819 Uh-huh. You new? 357 00:14:47,819 --> 00:14:48,569 No! 358 00:14:50,390 --> 00:14:52,056 I'm an opportunist. 359 00:14:52,056 --> 00:14:53,056 Huh. 360 00:15:07,072 --> 00:15:10,108 you can smell the history in this place. 361 00:15:10,108 --> 00:15:12,210 Yeah, history smells like an old ashtray. 362 00:15:12,210 --> 00:15:14,012 We're never gonna get a look at their financials 363 00:15:14,012 --> 00:15:15,513 If that's your attitude. 364 00:15:15,513 --> 00:15:17,282 My attitude might not come into play. 365 00:15:17,282 --> 00:15:19,550 We're a couple of sore thumbs here. 366 00:15:19,550 --> 00:15:22,220 all right, no fbi. 367 00:15:22,220 --> 00:15:24,222 Roll with me on this. 368 00:15:24,222 --> 00:15:25,256 Oh, just once I'd love 369 00:15:25,256 --> 00:15:27,292 An explanation to follow that sentence. 370 00:15:27,292 --> 00:15:30,428 We don't open till 7:00, gentlemen. 371 00:15:30,428 --> 00:15:33,097 I know. Neal craig -- talent management. 372 00:15:33,097 --> 00:15:34,132 This your place? 373 00:15:34,132 --> 00:15:36,100 Mine and my brother's -- delmon wells. 374 00:15:36,100 --> 00:15:37,302 And I'm with the label. 375 00:15:37,302 --> 00:15:40,438 Peter billings -- swing low sound. 376 00:15:40,438 --> 00:15:42,140 You guys got a pretty good stable. 377 00:15:42,140 --> 00:15:44,142 Well, thanks. I helped rebuild it. 378 00:15:44,142 --> 00:15:46,311 So why are you here? 379 00:15:46,311 --> 00:15:48,980 Well, we know you're also in the process of rebuilding. 380 00:15:48,980 --> 00:15:51,316 We thought we'd offer some fresh talent to draw crowds. 381 00:15:51,316 --> 00:15:53,151 Fresh is code for young and fleeting, 382 00:15:53,151 --> 00:15:55,219 And this club doesn't do "american idol." 383 00:15:56,889 --> 00:15:58,656 You interested in classic acts? 384 00:15:58,656 --> 00:16:00,825 Little less lana del rye -- 385 00:16:00,825 --> 00:16:02,894 More booker little resolving notes on his trumpet? 386 00:16:02,894 --> 00:16:05,096 Which is what I booked for this Friday's reopening. 387 00:16:05,096 --> 00:16:07,665 Got me an old-school trio -- sax, drums, and an organ. 388 00:16:07,665 --> 00:16:09,734 You could still use a singer. 389 00:16:10,903 --> 00:16:12,971 Must be nice, running a club like that. 390 00:16:12,971 --> 00:16:14,839 You want it, you can have it. 391 00:16:14,839 --> 00:16:17,075 Well, if you're not into it, why are you reopening the club? 392 00:16:17,075 --> 00:16:18,242 That'd be my brother. 393 00:16:18,242 --> 00:16:19,978 He ditches town for a while, 394 00:16:19,978 --> 00:16:22,146 Comes back and declares us open for business. 395 00:16:22,146 --> 00:16:23,581 Oh, you don't like to be told what to do. 396 00:16:23,581 --> 00:16:25,183 That's right. 397 00:16:25,183 --> 00:16:26,818 My mother leaves us a club I don't want, 398 00:16:26,818 --> 00:16:28,086 My brother leaves me to run it, 399 00:16:28,086 --> 00:16:31,122 Meanwhile nobody cares I got a day job to worry about. 400 00:16:31,122 --> 00:16:32,857 Oh, where's that? Tlc. 401 00:16:32,857 --> 00:16:34,459 Taxi & limousine commission? 402 00:16:34,459 --> 00:16:35,760 Ding-ding. 403 00:16:36,595 --> 00:16:38,363 5v78. 404 00:16:38,363 --> 00:16:40,465 You lease this from dusarque over at gotham? 405 00:16:40,465 --> 00:16:43,935 Yeah. You really know your cabs. 406 00:16:43,935 --> 00:16:46,704 I can barely get one myself. 407 00:16:46,704 --> 00:16:48,139 This game's rigged, man. 408 00:16:48,139 --> 00:16:49,774 No, they... 409 00:16:49,774 --> 00:16:51,976 that's the reason they call it the empire city. 410 00:16:51,976 --> 00:16:53,144 You got to scrape where you can. 411 00:16:53,144 --> 00:16:54,879 How do you scrape? 412 00:16:54,879 --> 00:16:57,281 By taking joy in the one good thing about my job. 413 00:16:57,281 --> 00:16:59,384 What's that? 414 00:16:59,384 --> 00:17:00,718 Hiring cigar girls. 415 00:17:03,187 --> 00:17:04,822 I've never heard of June ellington. 416 00:17:04,822 --> 00:17:06,858 No, but you've heard of her husband, byron. 417 00:17:06,858 --> 00:17:08,192 Byron ellington, the trumpeter? 418 00:17:08,192 --> 00:17:10,061 Got a hell of a ride out of that last name. 419 00:17:10,061 --> 00:17:12,130 He played with don byas back then. 420 00:17:12,130 --> 00:17:14,532 And June sang lead until byron got sick. 421 00:17:14,532 --> 00:17:16,134 You guys have piqued my interest, 422 00:17:16,134 --> 00:17:18,002 But, uh, we're a small operation. 423 00:17:18,002 --> 00:17:20,471 I can't just write a big check at the end of the night. 424 00:17:20,471 --> 00:17:23,307 I'm sure we can work something out. 425 00:17:23,307 --> 00:17:26,477 So why would a label let their artist work on the cheap? 426 00:17:26,477 --> 00:17:28,813 I think what he means to say is -- 427 00:17:28,813 --> 00:17:30,515 Music isn't born in madison square garden. 428 00:17:30,515 --> 00:17:33,184 It starts here, in clubs like this 429 00:17:33,184 --> 00:17:35,920 Music has to come from somewhere to go somewhere. 430 00:17:35,920 --> 00:17:39,090 Well, I handle the talent, but my brother keeps the books. 431 00:17:39,090 --> 00:17:41,325 We usually do a straight percentage of 65. 432 00:17:41,325 --> 00:17:44,328 I think we can do better than a straight percentage for June. 433 00:17:44,328 --> 00:17:47,565 And we still have to hear an e.P. Before we settle on anything. 434 00:17:47,565 --> 00:17:51,269 Won't be a problem. Could I trouble you for a matchbook? 435 00:17:51,269 --> 00:17:54,272 It's for my wife. She's a big fan of this place. 436 00:17:54,272 --> 00:17:56,240 Okay. Thanks. 437 00:18:16,462 --> 00:18:19,697 You should invite your wife for the reopening. Thank you. 438 00:18:19,697 --> 00:18:21,132 All right, I think we all got what we need here. 439 00:18:21,132 --> 00:18:22,266 We'll be in touch. Okay. 440 00:18:22,266 --> 00:18:24,302 Looking forward to hearing that album. 441 00:18:28,874 --> 00:18:30,441 What was that back there? 442 00:18:30,441 --> 00:18:32,643 "music isn't born in madison square garden?" 443 00:18:32,643 --> 00:18:34,245 El's weekly dissertation 444 00:18:34,245 --> 00:18:37,381 When she puts her morgana king album on. 445 00:18:37,381 --> 00:18:38,549 Where the hell is mozzie? 446 00:18:38,549 --> 00:18:41,853 I don't know why you still bother. 447 00:18:45,657 --> 00:18:47,291 So, you actually listen to me 448 00:18:47,291 --> 00:18:48,826 When I rant about something, huh? 449 00:18:48,826 --> 00:18:50,294 Marriage is for better or for worse. Uh-huh. 450 00:18:50,294 --> 00:18:53,131 You know, the cotton club brings back a lot of memories. 451 00:18:53,131 --> 00:18:54,499 When I first came to new york, 452 00:18:54,499 --> 00:18:56,400 I used to go there every Thursday night. 453 00:18:56,400 --> 00:18:57,568 Why'd you stop? 454 00:18:57,568 --> 00:18:59,971 They shut down. A lot of these old places do. 455 00:18:59,971 --> 00:19:01,606 Yeah, it doesn't help the businesses 456 00:19:01,606 --> 00:19:03,007 When the owners are crooks. 457 00:19:03,007 --> 00:19:04,775 Does that mean I don't get to go to the reopening? 458 00:19:04,775 --> 00:19:07,178 If they're using the club to launder money, there won't be a reopening. 459 00:19:07,178 --> 00:19:09,580 Don't lose hope -- it might take us past Friday 460 00:19:09,580 --> 00:19:12,350 To isolate the discrepancies in the books. 461 00:19:12,350 --> 00:19:15,586 I could probably save you a few hours of work. 462 00:19:18,257 --> 00:19:20,758 Okay. Let's see. Okay. 463 00:19:20,758 --> 00:19:24,262 They have 30 tables, turnover an hour per table, 464 00:19:24,262 --> 00:19:26,531 Here they have total attendance at 220. 465 00:19:26,531 --> 00:19:29,433 But see, they're only putting 300 linens to be washed. 466 00:19:29,433 --> 00:19:30,601 It should be well over 500. 467 00:19:30,601 --> 00:19:32,703 Well, they could be reusing them to cut costs. 468 00:19:32,703 --> 00:19:34,772 Yeah, or they could be padding the head count 469 00:19:34,772 --> 00:19:36,874 And tabbing an extra couple grand every night. 470 00:19:36,874 --> 00:19:38,276 That's my girl! 471 00:19:38,276 --> 00:19:40,645 Oh. Can you nail 'em? 472 00:19:40,645 --> 00:19:43,014 Not yet. These scams are nearly impossible to prove. 473 00:19:43,014 --> 00:19:44,315 Smart. 474 00:19:44,315 --> 00:19:47,318 Hey. My yellow girlfriend and I return with news. 475 00:19:47,318 --> 00:19:48,286 Come on in. 476 00:19:48,286 --> 00:19:51,789 Sure. Angelo recognized my taxi number. 477 00:19:51,789 --> 00:19:53,291 It's definitely him. 478 00:19:53,291 --> 00:19:54,825 Yeah, and possibly his brother. 479 00:19:54,825 --> 00:19:56,394 Then why the dillydallying? 480 00:19:56,394 --> 00:19:58,796 Arrest and return all the seized goods. 481 00:19:58,796 --> 00:20:01,399 Based on your observations and a laundry bill? Try again. 482 00:20:01,399 --> 00:20:04,302 We need eyes on the operation, someone on the inside. 483 00:20:04,302 --> 00:20:07,872 Hmm. Know any cute cigar girls? 484 00:20:15,247 --> 00:20:18,482 Thanks, toots. 485 00:20:18,482 --> 00:20:21,652 I better not hear you laughing. 486 00:20:21,652 --> 00:20:23,688 Oh, we're laughing with you, toots. 487 00:20:26,692 --> 00:20:29,493 Security guard by the stairs has got a metal detector. 488 00:20:29,493 --> 00:20:31,495 Yeah. I wonder what that's about. 489 00:20:36,501 --> 00:20:38,069 I got eyes on angelo. 490 00:20:38,069 --> 00:20:39,437 He's headed downstairs with a briefcase. 491 00:20:39,437 --> 00:20:41,072 See if you can follow him. 492 00:20:41,072 --> 00:20:43,074 All right. 493 00:20:43,942 --> 00:20:44,662 Hands. 494 00:20:47,112 --> 00:20:49,513 Oh, nice. What's this? 495 00:20:49,513 --> 00:20:50,581 On the house. 496 00:20:50,581 --> 00:20:52,350 Thank you! Yeah! 497 00:20:54,386 --> 00:20:56,420 I got to reload. 498 00:20:59,023 --> 00:21:00,925 Sorry -- earrings. 499 00:21:05,063 --> 00:21:08,065 What's in it? 500 00:21:08,065 --> 00:21:09,267 Nothing. 501 00:21:09,267 --> 00:21:10,434 Angelo! I said, "nothing." 502 00:21:10,434 --> 00:21:12,937 Damn beanie babies. What's the difference? 503 00:21:23,749 --> 00:21:25,750 Don't patronize me then. 504 00:21:25,750 --> 00:21:27,985 I'm not asking for a kidney. 505 00:21:27,985 --> 00:21:29,387 How many times you expect me to do this 506 00:21:29,387 --> 00:21:30,821 Without knowing what I'm doing? 507 00:21:30,821 --> 00:21:32,423 Come on! 508 00:21:32,423 --> 00:21:34,292 Luke said he'll be here Friday at 8:30 to get the briefcase. 509 00:21:34,292 --> 00:21:35,993 Friday's the reopening. 510 00:21:35,993 --> 00:21:37,962 What? There's a "no swapping briefcases" rule? 511 00:21:37,962 --> 00:21:41,399 I just don't want you getting into trouble. 512 00:21:41,399 --> 00:21:44,468 Then help me out. Now, open the safe. 513 00:21:46,104 --> 00:21:47,772 Angelo's selling another medallion. 514 00:21:47,772 --> 00:21:49,840 And delmon doesn't know anything about it. 515 00:21:49,840 --> 00:21:52,476 on: �TS I got harlem on my mind �TS 516 00:21:52,476 --> 00:21:54,278 So you're not coming on Friday? 517 00:21:54,278 --> 00:21:56,514 lo: I told you. Dusty jazz acts ain't my thing 518 00:21:56,514 --> 00:21:57,648 Boss, did you get all that? 519 00:21:57,648 --> 00:22:00,318 I did. See if you can get eyes on that safe. 520 00:22:00,318 --> 00:22:01,852 I'll try. 521 00:22:13,531 --> 00:22:16,534 I don't hear anyone. I'm going in. 522 00:22:16,534 --> 00:22:18,936 Watch yourself. 523 00:22:29,448 --> 00:22:31,082 You're the new girl. 524 00:22:32,451 --> 00:22:34,385 Yeah, um, I was just -- 525 00:22:34,385 --> 00:22:37,788 Venturing someplace you got absolutely no business being. 526 00:22:45,397 --> 00:22:46,117 Diana? 527 00:22:48,368 --> 00:22:51,369 I'm sorry. I got lost. 528 00:22:53,739 --> 00:22:55,506 Lost? That's not gonna hold. 529 00:22:55,506 --> 00:22:57,174 No, but she knows that. 530 00:22:57,174 --> 00:22:58,876 Well, there's two doors in that hallway. 531 00:22:58,876 --> 00:23:03,013 One goes to the humidor, and one goes to my office. 532 00:23:03,013 --> 00:23:04,749 Guess you didn't have trouble finding the humidor. 533 00:23:04,749 --> 00:23:05,499 No. 534 00:23:08,087 --> 00:23:11,655 I, um -- I heard about your vinyl collection. 535 00:23:11,655 --> 00:23:13,691 I wanted to take a look. 536 00:23:13,691 --> 00:23:15,493 So, you'll risk getting fired 537 00:23:15,493 --> 00:23:17,595 To come in here to see some dusty jazz acts? 538 00:23:17,595 --> 00:23:20,231 If you're calling an original pressing of james rushing 539 00:23:20,231 --> 00:23:22,366 A "dusty jazz act, " then you and me got a problem. 540 00:23:22,366 --> 00:23:27,438 You got some balls, girl. Spark me up one of those. 541 00:23:28,774 --> 00:23:32,243 Smart. The apple and eve. She couldn't resist. 542 00:23:40,452 --> 00:23:43,587 Oh, now you help yourself to a principito? 543 00:23:43,587 --> 00:23:46,924 I'm officially jealous. 544 00:23:46,924 --> 00:23:48,526 Have you ever had a principito? No. 545 00:23:48,526 --> 00:23:50,561 They're the reason why we have five senses. 546 00:23:50,561 --> 00:23:53,697 Light one up, and tell me it doesn't sing. 547 00:23:53,697 --> 00:23:55,699 Well, I see you got the same good taste in music 548 00:23:55,699 --> 00:23:57,601 That you have in your cigars. 549 00:23:57,601 --> 00:24:00,371 It's your record. Naw, it's my mom's. 550 00:24:00,371 --> 00:24:01,939 I just get credit for not selling it. 551 00:24:05,544 --> 00:24:08,112 You ever wonder where it comes from -- 552 00:24:08,112 --> 00:24:09,880 Our need for music? 553 00:24:09,880 --> 00:24:12,450 Well, it catalogues our memories. 554 00:24:12,450 --> 00:24:15,553 A record like that, it just puts you someplace. 555 00:24:15,553 --> 00:24:16,921 Where's it put you? 556 00:24:18,322 --> 00:24:20,925 The first time I heard jimmy rushing was not on wax. 557 00:24:20,925 --> 00:24:22,460 It was here. 558 00:24:22,460 --> 00:24:24,161 You couldn't have been more than 7. 559 00:24:24,161 --> 00:24:27,565 6 -- I remember just sitting on a barstool, 560 00:24:27,565 --> 00:24:30,568 Playing drums in my head like jo jones was onstage, 561 00:24:30,568 --> 00:24:32,570 Which incidentally, can't be done. 562 00:24:34,505 --> 00:24:35,739 And my brother angelo -- 563 00:24:35,739 --> 00:24:36,941 Yeah, he interviewed me. 564 00:24:36,941 --> 00:24:38,642 He was 4 years old, man. 565 00:24:38,642 --> 00:24:41,579 He's running around, "devil in his eyes" wild. 566 00:24:41,579 --> 00:24:45,149 arms flailing like he was underwater. 567 00:24:46,484 --> 00:24:48,752 I don't think he knew exactly what he was doing, 568 00:24:48,752 --> 00:24:50,754 But he knew what he was doing, you know? 569 00:24:50,754 --> 00:24:54,191 Does he still know what he's doing? 570 00:24:54,191 --> 00:24:57,194 Um, he's been flailing around a bit lately, 571 00:24:57,194 --> 00:24:59,763 But his heart's still in it. 572 00:24:59,763 --> 00:25:05,002 But I'll always remember him spinning around up there. 573 00:25:05,002 --> 00:25:08,172 That's why we need the music. 574 00:25:08,172 --> 00:25:10,474 That's what you're trying to recapture with the reopening. 575 00:25:10,474 --> 00:25:12,843 I figure if I can remind him of what he's missing, 576 00:25:12,843 --> 00:25:15,379 Maybe he'll just keep his flailing on the dance floor. 577 00:25:15,379 --> 00:25:17,548 You did a bang-up job with the place. 578 00:25:17,548 --> 00:25:19,850 Good booze, best musicians alive... 579 00:25:19,850 --> 00:25:21,519 Cigar girls. 580 00:25:21,519 --> 00:25:25,322 Yeah, speaking of which, uh, isn't your break about up? 581 00:25:25,322 --> 00:25:26,042 It is. 582 00:25:27,793 --> 00:25:29,793 Yeah. 583 00:25:32,130 --> 00:25:35,199 I hope what you're doing pays off. 584 00:25:35,199 --> 00:25:38,636 Yeah. Me, too. 585 00:25:38,636 --> 00:25:41,405 And the music never stops. 586 00:25:41,405 --> 00:25:43,474 We shouldn't be arresting delmon. Sounds like a decent guy. 587 00:25:43,474 --> 00:25:45,476 I know, but our only definitive link to the crime 588 00:25:45,476 --> 00:25:48,546 Is in a safe, in the back office of the cotton club. 589 00:25:48,546 --> 00:25:50,548 What are the chances delmon will roll on angelo 590 00:25:50,548 --> 00:25:52,683 If we bust him making the exchange with dusarque? 591 00:25:52,683 --> 00:25:54,051 None. He loves angelo. 592 00:25:54,051 --> 00:25:56,587 He'd go silent before rolling on his baby brother. 593 00:25:56,587 --> 00:25:58,756 So the guilty brother walks, and the innocent one does time? 594 00:25:58,756 --> 00:25:59,924 No. 595 00:25:59,924 --> 00:26:01,525 You have an idea? 596 00:26:01,525 --> 00:26:04,194 We need to force angelo to show up at the meet. 597 00:26:04,194 --> 00:26:05,896 I met dusarque. He's a bull. 598 00:26:05,896 --> 00:26:07,398 If something goes wrong, 599 00:26:07,398 --> 00:26:09,733 He'll demand answers directly from angelo. 600 00:26:09,733 --> 00:26:11,535 If the medallion somehow disappeared, 601 00:26:11,535 --> 00:26:13,571 That'd give him reason to be upset. 602 00:26:15,574 --> 00:26:17,741 We replace the real medallion with a decoy. 603 00:26:17,741 --> 00:26:21,345 A disappearing decoy? A melting one. 604 00:26:21,345 --> 00:26:23,714 Like the ice diamond you gave the czarina in russia. 605 00:26:23,714 --> 00:26:24,949 No. 606 00:26:24,949 --> 00:26:27,117 Can we get in the safe to make the swap? 607 00:26:27,117 --> 00:26:28,719 The safe lock's voice-recognition. 608 00:26:28,719 --> 00:26:30,921 I think I have a vocal key. 609 00:26:30,921 --> 00:26:33,357 on: �TS I got harlem on my mind �TS 610 00:26:33,357 --> 00:26:36,594 That's why he was singing. Those lyrics unlock the safe. 611 00:26:36,594 --> 00:26:40,431 That laptop's not getting past the security's metal detector. 612 00:26:40,431 --> 00:26:44,435 For that matter, any kind of recorder or play-back device. 613 00:26:44,435 --> 00:26:46,470 What if it's vinyl? 614 00:26:46,470 --> 00:26:48,072 Maybe it's time for June ellington 615 00:26:48,072 --> 00:26:50,274 To come out of retirement. 616 00:26:56,247 --> 00:26:58,382 All right. 617 00:26:58,382 --> 00:26:59,717 Delmon is a connoisseur of vinyl, 618 00:26:59,717 --> 00:27:01,051 So we need to press an album 619 00:27:01,051 --> 00:27:03,621 That looks and sounds authentic to the '60s. 620 00:27:03,621 --> 00:27:06,490 Think you can handle it? You know I can handle it. 621 00:27:06,490 --> 00:27:08,058 Of course she can. 622 00:27:08,058 --> 00:27:10,661 So we're gonna record you singing on both channels 623 00:27:10,661 --> 00:27:13,130 But hide delmon's voice key on the left audio track. 624 00:27:13,130 --> 00:27:15,833 That way, when neal plays it back, it will open the safe. 625 00:27:15,833 --> 00:27:18,502 My only question is, what songs am I singing? 626 00:27:18,502 --> 00:27:21,105 "ain't nobody's business" and "harlem on my mind" -- 627 00:27:21,105 --> 00:27:22,139 Delmon's taste -- 628 00:27:22,139 --> 00:27:24,108 But I'll show you how to class it up. 629 00:27:24,108 --> 00:27:27,011 Listen, little man, if you think you can show me some class, 630 00:27:27,011 --> 00:27:28,746 You have another thought coming. 631 00:27:31,316 --> 00:27:32,156 Talent. 632 00:27:33,586 --> 00:27:35,919 Okay. I think we're good. 633 00:27:35,919 --> 00:27:38,489 I'm gonna get started on those melting medallions. 634 00:27:48,867 --> 00:27:55,706 �TS if I should take a notion to jump into the ocean �TS 635 00:27:55,706 --> 00:27:59,877 �TS ain't nobody's business if I do �TS 636 00:28:01,713 --> 00:28:08,786 �TS if go to church on Sunday and shimmy down all day Monday �TS 637 00:28:08,786 --> 00:28:14,158 �TS ain't nobody's business if I do �TS 638 00:28:14,158 --> 00:28:17,728 �TS if my friend ain't got no money �TS 639 00:28:17,728 --> 00:28:21,365 �TS I say, "all right, honey" 640 00:28:21,365 --> 00:28:27,171 �TS ain't nobody's business if I do �TS 641 00:28:27,171 --> 00:28:30,340 �TS nobody's business 642 00:28:30,340 --> 00:28:33,844 �TS ain't nobody's business 643 00:28:33,844 --> 00:28:39,983 �TS nobody's business if I do 644 00:28:51,863 --> 00:28:53,030 - Hey. - Hey. 645 00:28:53,030 --> 00:28:55,232 Got our rush job back from the printers. Here. 646 00:28:55,232 --> 00:28:56,834 Wow. Look at that. 647 00:28:56,834 --> 00:28:59,103 Great photo of you, June. 648 00:28:59,103 --> 00:29:00,771 Well, what do you think? 649 00:29:00,771 --> 00:29:03,107 If the songs are good, we're good. 650 00:29:03,107 --> 00:29:05,175 Oh, the songs are good. 651 00:29:05,175 --> 00:29:07,544 The songs are exceptional. You dig? 652 00:29:09,613 --> 00:29:11,181 Uh, the question is, will delmon agree? 653 00:29:11,181 --> 00:29:13,450 Well, there's only one way to find out. 654 00:29:22,527 --> 00:29:23,861 �TS nobody's business �TS 655 00:29:23,861 --> 00:29:25,195 What do you think? 656 00:29:25,195 --> 00:29:26,964 Honestly, I think it's a bunch of bull. 657 00:29:28,199 --> 00:29:29,967 I mean, these guys had this woman at the head, 658 00:29:29,967 --> 00:29:31,535 And it was byron that made it big? 659 00:29:31,535 --> 00:29:34,571 So she's your girl for the reopening? 660 00:29:34,571 --> 00:29:37,574 Yeah, man. She's my girl. 661 00:29:43,882 --> 00:29:46,250 Check, check! 662 00:29:46,250 --> 00:29:48,819 Aw, hon, thanks for letting me come. 663 00:29:48,819 --> 00:29:50,454 I sort of got the impression I didn't have a choice. 664 00:29:50,454 --> 00:29:51,655 You didn't. 665 00:29:51,655 --> 00:29:53,891 it's better than I remember. 666 00:29:53,891 --> 00:29:56,894 Yeah, delmon has done a lot of work 667 00:29:56,894 --> 00:29:58,829 To return the club to its former glory. 668 00:29:58,829 --> 00:29:59,963 Hmm. 669 00:29:59,963 --> 00:30:01,732 Well, you tell him your wife approves. 670 00:30:01,732 --> 00:30:03,433 Well, you can tell him yourself. 671 00:30:03,433 --> 00:30:05,669 We ready to go? Yeah. June's all set. 672 00:30:05,669 --> 00:30:08,272 Excited to hear those pipes live and in person. 673 00:30:08,272 --> 00:30:09,273 We all are. 674 00:30:09,273 --> 00:30:11,408 Mr. Wells, this is my wife elizabeth. 675 00:30:11,408 --> 00:30:13,143 Hi. Oh, the jazz fan. 676 00:30:13,143 --> 00:30:15,479 Excuse me. Yeah. 677 00:30:15,479 --> 00:30:17,314 I saw steve coleman perform years ago -- 678 00:30:17,314 --> 00:30:19,316 Nearly blew my skirt right off. 679 00:30:19,316 --> 00:30:20,417 Green room. 680 00:30:34,999 --> 00:30:36,533 Look at this turnout. 681 00:30:36,533 --> 00:30:39,269 I see the ellington name still carries some weight around here. 682 00:30:39,269 --> 00:30:40,269 yes. 683 00:30:43,875 --> 00:30:45,209 Ladies and gentlemen, 684 00:30:45,209 --> 00:30:49,012 I'm so excited to introduce mrs. June ellington. 685 00:30:50,447 --> 00:30:51,615 Peter, hey! 686 00:30:54,385 --> 00:30:56,620 I thought you were tracking dusarque. 687 00:30:56,620 --> 00:30:58,956 He must have gotten anxious because he's on his way in here. 688 00:30:58,956 --> 00:31:00,858 Neal just went down a minute ago. 689 00:31:00,858 --> 00:31:02,459 Well, you got to stall the exchange. 690 00:31:02,459 --> 00:31:04,461 I can't. Dusarque will recognize me. 691 00:31:04,461 --> 00:31:07,631 Okay. All right. Hang back. Mm-hmm. 692 00:31:07,631 --> 00:31:09,499 We've got it covered. 693 00:31:09,499 --> 00:31:10,467 All right. Tell diana to get moving. 694 00:31:10,467 --> 00:31:12,836 Honey, I got to make myself scarce. 695 00:31:12,836 --> 00:31:14,271 Okay. 696 00:31:23,481 --> 00:31:25,515 It is so wonderful to see -- 697 00:31:25,515 --> 00:31:27,484 To see all of you here this evening. 698 00:31:27,484 --> 00:31:28,518 Thank you for being here. 699 00:31:28,518 --> 00:31:29,853 I'm gonna get settled in with my band, 700 00:31:29,853 --> 00:31:31,955 And we'll begin in just a moment. 701 00:31:35,526 --> 00:31:38,262 Hey, uh, you own this place, right? 702 00:31:38,262 --> 00:31:39,696 Yeah, I do, but I'm busy right now. Hey, listen. 703 00:31:39,696 --> 00:31:42,266 Do you have any more of those principitos laying around? 704 00:31:42,266 --> 00:31:43,600 You have to ask my cigar girl. 705 00:31:43,600 --> 00:31:45,502 Hey, um... Hmm? 706 00:31:45,502 --> 00:31:47,437 You're not gonna miss June's performance, are you? 707 00:31:47,437 --> 00:31:50,540 No, but I do have some business to handle, so... 708 00:31:50,540 --> 00:31:51,675 Let it wait. 709 00:31:51,675 --> 00:31:53,710 I hear she's gonna dedicate her first song to you. 710 00:31:53,710 --> 00:31:56,213 You did hear that, huh? Mm-hmm. 711 00:31:56,213 --> 00:31:58,448 All right. We're all set to begin tonight. 712 00:31:58,448 --> 00:32:01,084 So sit back, relax, and enjoy. 713 00:32:01,084 --> 00:32:03,553 And again, thank you very much for coming. 714 00:32:03,553 --> 00:32:10,093 But first, um, before I get started, I'm dry. 715 00:32:10,093 --> 00:32:11,695 Could I have a little water, please? 716 00:32:11,695 --> 00:32:15,098 Thank you so much. 717 00:32:15,098 --> 00:32:16,298 Thank you. 718 00:32:18,470 --> 00:32:21,638 thank you. 719 00:32:21,638 --> 00:32:27,477 Um, I want us to all dedicate this song to mr. Delmon wells. 720 00:32:27,477 --> 00:32:30,714 And I think a song about harlem is very appropriate 721 00:32:30,714 --> 00:32:34,217 Because he has helped to put harlem back on our minds. 722 00:32:34,217 --> 00:32:35,886 Thank you. 723 00:32:35,886 --> 00:32:38,055 It's all yours. 724 00:32:46,230 --> 00:32:49,232 �TS emeralds in my bracelets 725 00:32:49,232 --> 00:32:53,670 �TS diamonds in my rings 726 00:32:57,507 --> 00:32:58,757 �TS and I'm blue, so blue 727 00:33:07,118 --> 00:33:09,252 on: �TS I got harlem on my mind �TS 728 00:33:11,356 --> 00:33:16,326 �TS and I'm longing to be lowdown �TS 729 00:33:17,528 --> 00:33:23,533 �TS and my "parlez-vous" will not ring true �TS 730 00:33:23,533 --> 00:33:29,239 �TS with harlem on my mind 731 00:33:33,177 --> 00:33:35,278 Hey. You're early. 732 00:33:35,278 --> 00:33:37,681 So's dusarque. Delmon could be here any second. 733 00:33:37,681 --> 00:33:39,383 All right. Let's make the swap. 734 00:33:39,383 --> 00:33:41,284 We've got about five minutes from now until it melts. 735 00:33:41,284 --> 00:33:45,122 Let's hope dusarque is ready to swap his cash for this. 736 00:33:48,860 --> 00:33:51,661 �TS with a french marquis 737 00:33:51,661 --> 00:33:57,701 �TS each evening after the show 738 00:33:57,701 --> 00:34:00,871 �TS my lips begin to whisper don't tell her I'm gone. 739 00:34:00,871 --> 00:34:04,508 Okay. �TS "mon cheri" 740 00:34:04,508 --> 00:34:09,679 �TS but my heart keeps singing, "hi-de-ho" �TS 741 00:34:09,679 --> 00:34:12,082 That bought us a little time. 742 00:34:14,685 --> 00:34:17,721 Busy night. You should be happy. 743 00:34:18,722 --> 00:34:20,223 Yeah, you know, June's great, 744 00:34:20,223 --> 00:34:22,225 But I was hoping my brother would show. 745 00:34:22,225 --> 00:34:24,895 Well, there's still a chance. 746 00:34:25,830 --> 00:34:27,464 Hey. 747 00:34:28,266 --> 00:34:29,699 Your mom would be proud. 748 00:34:29,699 --> 00:34:33,837 Yeah. yeah. I'll see you out there. 749 00:34:41,579 --> 00:34:45,582 �TS tagging behind 750 00:34:45,582 --> 00:34:51,388 �TS with harlem on my mind 751 00:34:51,388 --> 00:34:53,090 �TS ooh 752 00:34:53,090 --> 00:34:56,793 - �TS with harlem - Whoo! 753 00:34:56,793 --> 00:34:57,873 �TS on my 754 00:35:00,399 --> 00:35:01,359 �TS mind 755 00:35:09,639 --> 00:35:11,541 Clockwork? 756 00:35:11,541 --> 00:35:12,976 Nope. Skin of our teeth. 757 00:35:12,976 --> 00:35:15,545 Thank you. 758 00:35:21,319 --> 00:35:23,553 He knows he shouldn't be doing this. 759 00:35:23,553 --> 00:35:27,724 The lengths we go to to protect family. 760 00:35:38,903 --> 00:35:39,970 Thank you very much. 761 00:35:39,970 --> 00:35:41,004 Yeah. 762 00:35:41,004 --> 00:35:42,739 Mozzie's got to keep dusarque occupied 763 00:35:42,739 --> 00:35:44,641 Long enough for the medallion to melt. 764 00:35:44,641 --> 00:35:47,444 If anyone can keep someone occupied, it's mozzie. 765 00:35:53,451 --> 00:35:55,318 Son of a... 766 00:35:57,755 --> 00:35:59,005 Taxi! 767 00:36:02,960 --> 00:36:05,162 Hey, where you headed, pal? Gowanus. 768 00:36:05,162 --> 00:36:07,998 Yeah, wanda, I'm gonna need a tow from the cotton club. 769 00:36:07,998 --> 00:36:09,366 Someone slashed my tire. 770 00:36:09,366 --> 00:36:12,369 No, I am not waiting around in harlem. 771 00:36:12,369 --> 00:36:14,938 Oh, you got -- you got to be kidding me. 772 00:36:14,938 --> 00:36:17,274 Oh, just -- just give her a second. She'll be fine. 773 00:36:17,274 --> 00:36:20,844 Yeah, it looks like I'm gonna be waiting for that tow after all. 774 00:36:20,844 --> 00:36:21,945 I'll call you back. 775 00:36:21,945 --> 00:36:23,780 I'd planned on doing some repairs, 776 00:36:23,780 --> 00:36:26,383 But I got short-changed on some copper pipe. 777 00:36:26,383 --> 00:36:28,785 $3.00 a pound -- can you believe it? 778 00:36:28,785 --> 00:36:31,888 Look, if I wanted to make small talk, I would visit my barber. 779 00:36:31,888 --> 00:36:33,957 Oh, I-I wouldn't know about that. 780 00:36:33,957 --> 00:36:35,458 What the hell? 781 00:36:35,458 --> 00:36:38,895 I mean, I don't trust anybody but me with this mop. 782 00:36:38,895 --> 00:36:42,999 Angelo, you swindling son of a bitch, where is my medallion? 783 00:36:42,999 --> 00:36:45,802 Well, it isn't -- I am staring at an empty briefcase 784 00:36:45,802 --> 00:36:47,204 And a lap full of water! 785 00:36:47,204 --> 00:36:48,872 Hey, trouble in paradise? 786 00:36:48,872 --> 00:36:51,141 I'm meeting you inside. Get here now! 787 00:37:11,896 --> 00:37:16,266 �TS some of these days 788 00:37:16,266 --> 00:37:20,904 �TS you are gonna miss me, honey 789 00:37:20,904 --> 00:37:22,872 �TS some of these days 790 00:37:22,872 --> 00:37:25,041 Delmon! 791 00:37:25,041 --> 00:37:26,076 What's the problem? 792 00:37:26,076 --> 00:37:27,911 What do you mean, "what's the problem"? 793 00:37:27,911 --> 00:37:30,914 Well, the medallion's melted. 794 00:37:30,914 --> 00:37:33,183 Hopefully, this buys us our face-to-face. 795 00:37:33,183 --> 00:37:34,918 I think it did. 796 00:37:34,918 --> 00:37:37,087 Where's my money, man? Where is my money? It's downstairs. 797 00:37:37,087 --> 00:37:40,223 Now, that -- that's clockwork. 798 00:37:40,223 --> 00:37:42,626 Let's go. You got a medallion downstairs? I'm not going downstairs. 799 00:37:42,626 --> 00:37:44,427 Let's go. 800 00:37:44,427 --> 00:37:45,427 �TS when you go away 801 00:37:50,402 --> 00:37:54,304 �TS 'cause I feel so lonely 802 00:37:54,304 --> 00:37:56,973 The real medallion better be in there. 803 00:37:56,973 --> 00:37:58,675 Del? 804 00:38:01,979 --> 00:38:04,848 �TS I got harlem on my mind 805 00:38:07,118 --> 00:38:08,952 All I saw was the briefcase. 806 00:38:08,952 --> 00:38:11,054 Out of my way. 807 00:38:11,054 --> 00:38:12,622 Angelo, what is this? 808 00:38:12,622 --> 00:38:15,058 Del, don't be an idiot. 809 00:38:15,058 --> 00:38:17,294 There. You got your medallion, I got my money. We good? 810 00:38:19,730 --> 00:38:22,766 No, you're not. 811 00:38:22,766 --> 00:38:24,668 Fbi. You're under arrest. 812 00:38:24,668 --> 00:38:26,102 You taking us all in? 813 00:38:26,102 --> 00:38:28,538 We are. Get him out of here. 814 00:38:30,808 --> 00:38:33,176 You'd save yourself some trouble if you tell us what happened. 815 00:38:36,113 --> 00:38:39,649 cuff delmon. 816 00:38:39,649 --> 00:38:40,817 Yes, sir. Wait. 817 00:38:40,817 --> 00:38:43,820 No, you don't have to do that. 818 00:38:43,820 --> 00:38:46,990 Agent, del had nothing to do with this. 819 00:38:46,990 --> 00:38:48,591 It's on me. 820 00:38:48,591 --> 00:38:51,027 You put that on record, and your brother will be fine. 821 00:38:52,663 --> 00:38:54,998 You don't have to cuff him. 822 00:38:54,998 --> 00:38:59,936 Let's take him out the back, let the crowd enjoy the night. 823 00:39:03,107 --> 00:39:04,357 �TS and have had your way 824 00:39:09,514 --> 00:39:13,316 �TS oh, but when you leave me 825 00:39:13,316 --> 00:39:16,519 �TS I know, I know 826 00:39:16,519 --> 00:39:18,555 �TS it's gonna be there 827 00:39:18,555 --> 00:39:23,159 �TS you will miss your skinny, little mama �TS 828 00:39:23,159 --> 00:39:26,363 �TS well, some of these days 829 00:39:26,363 --> 00:39:29,199 �TS some of these days 830 00:39:29,199 --> 00:39:33,803 �TS some of these days 831 00:39:45,181 --> 00:39:47,016 Good news. 832 00:39:47,016 --> 00:39:49,586 The tlc is returning all the stolen medallions. 833 00:39:49,586 --> 00:39:51,654 Bad news, they have some questions 834 00:39:51,654 --> 00:39:54,157 About the validity of hal hoover's existence. 835 00:39:56,594 --> 00:39:58,895 Don't worry. I can wait for an appropriate reaction. 836 00:39:58,895 --> 00:40:00,497 After delmon got out of prison, 837 00:40:00,497 --> 00:40:02,732 All he wanted was to get his old life back. 838 00:40:02,732 --> 00:40:04,868 You do know we're talking about me right now? 839 00:40:04,868 --> 00:40:07,604 Moz, I know where to take the key. 840 00:40:08,839 --> 00:40:10,106 Key. 841 00:40:17,614 --> 00:40:20,750 Ugh, sometimes I wish you didn't do your job so well. 842 00:40:20,750 --> 00:40:22,552 Hey, you say "get everything with a new york skyline." 843 00:40:22,552 --> 00:40:23,686 I supplied. 844 00:40:24,622 --> 00:40:27,123 Look. I need caffeine or whiskey. 845 00:40:27,123 --> 00:40:29,426 Or both -- irish coffee. 846 00:40:29,426 --> 00:40:30,727 Mm. I will kiss you. 847 00:40:33,797 --> 00:40:36,866 On the off chance that caffrey started to move, I set an alert. 848 00:40:36,866 --> 00:40:38,101 Where's he headed? 849 00:40:38,101 --> 00:40:39,903 Talking to angelo made me realize 850 00:40:39,903 --> 00:40:41,738 I've been looking at the key all wrong. 851 00:40:41,738 --> 00:40:43,907 So a medallion thief set you straight? 852 00:40:43,907 --> 00:40:46,876 No. He reminded me of who I was before I went to prison. 853 00:40:46,876 --> 00:40:49,779 10 year ago, ellen and I had no direct communication. 854 00:40:49,779 --> 00:40:51,214 Well, she was in witness protection, 855 00:40:51,214 --> 00:40:52,215 And you were on the lam. 856 00:40:52,215 --> 00:40:53,716 Right. We had no relationship. 857 00:40:53,716 --> 00:40:55,652 And we've been trying to find a vantage point 858 00:40:55,652 --> 00:40:57,153 That was relevant to her life, 859 00:40:57,153 --> 00:40:59,155 But she would have been trying to find one 860 00:40:59,155 --> 00:41:01,157 That was relevant to mine. 861 00:41:01,157 --> 00:41:04,561 Looks like a pier in queens. 862 00:41:04,561 --> 00:41:07,163 Of course. 863 00:41:07,163 --> 00:41:09,265 It's those damn corks! 864 00:41:09,265 --> 00:41:11,601 Come again? I should have known. 865 00:41:11,601 --> 00:41:13,236 Back then, all ellen knew about neal 866 00:41:13,236 --> 00:41:15,772 Was that his time was running out. 867 00:41:15,772 --> 00:41:17,474 I was chasing him. 868 00:41:17,474 --> 00:41:19,175 Corks? 869 00:41:19,175 --> 00:41:22,245 When peter was closing in, I started saving corks. 870 00:41:22,245 --> 00:41:24,147 I'd come down here with a bottle of wine, 871 00:41:24,147 --> 00:41:26,082 Watch the sun set over the city. 872 00:41:26,082 --> 00:41:29,118 Each sunset and each cork marked another day I was free. 873 00:41:29,118 --> 00:41:30,487 And you told ellen? 874 00:41:30,487 --> 00:41:32,822 Yeah. The last time I saw her, before I went to prison. 875 00:41:32,822 --> 00:41:34,424 So maybe she figured when you got out... 876 00:41:34,424 --> 00:41:36,826 I'd pick up where I left off. 877 00:41:36,826 --> 00:41:38,928 Right here. 878 00:41:38,928 --> 00:41:41,331 let me guess -- that's your caffrey box. 879 00:41:41,331 --> 00:41:44,934 Everything that didn't make sense to log into evidence. 880 00:41:44,934 --> 00:41:46,503 You're saying there's a cork in there? 881 00:41:46,503 --> 00:41:48,671 No. He had this ritual with corks. 882 00:41:48,671 --> 00:41:49,939 It doesn't matter, 883 00:41:49,939 --> 00:41:52,342 But he used to go to this pier in queens -- 884 00:41:52,342 --> 00:41:53,776 That pier in queens. 885 00:41:53,776 --> 00:41:56,312 It's got to be in here. Please be in here. 886 00:41:56,312 --> 00:41:57,881 Please be here. 887 00:42:02,353 --> 00:42:03,586 Hold this. 888 00:42:13,197 --> 00:42:14,197 Moz. 889 00:42:17,301 --> 00:42:21,738 It covers everything except one building. 890 00:42:21,738 --> 00:42:23,806 He found it. 891 00:42:23,806 --> 00:42:25,375 He found what? 892 00:42:27,177 --> 00:42:29,746 She led you to the empire state building. 893 00:42:29,746 --> 00:42:31,814 Yeah. Yeah, she did. 894 00:42:32,305 --> 00:42:38,613 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org66024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.