Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,801
Previously on "White Collar"...
2
00:00:04,105 --> 00:00:06,939
Dennis Flynn.
We think he killed Ellen.
3
00:00:06,941 --> 00:00:09,174
I was undercover
with the Flynn organization.
4
00:00:09,176 --> 00:00:12,978
They were a local crime family
with some P.D. on the payroll.
5
00:00:12,980 --> 00:00:15,147
Ballistics matched Flynn's gun
to Ellen's murder weapon.
6
00:00:15,149 --> 00:00:16,148
So we got him.
7
00:00:16,150 --> 00:00:17,116
Somebody else got him, too.
8
00:00:17,118 --> 00:00:19,151
Flynn was being escorted
to a transport car
9
00:00:19,153 --> 00:00:21,887
When he was stabbed to death
by a prisoner with a shiv.
10
00:00:21,889 --> 00:00:24,156
Neal, if they can get to Flynn
like this...
11
00:00:24,158 --> 00:00:25,991
Ellen said that whatever's
in that pendant
12
00:00:25,993 --> 00:00:27,826
Is the key to finding the evidence box.
How do we do it?
13
00:00:27,828 --> 00:00:30,529
Well, I'm listed as her next
of kin, so it'll be sent to me.
14
00:00:30,531 --> 00:00:32,164
Great.
Once we have the key --
15
00:00:32,166 --> 00:00:34,566
Once I have the key.
16
00:00:34,568 --> 00:00:37,169
Neal, we need to talk.
17
00:00:37,171 --> 00:00:38,737
What's up?
18
00:00:38,739 --> 00:00:42,141
As you know, a few hours after
we arrested Dennis Flynn, jr.,
19
00:00:42,143 --> 00:00:44,176
He was shivved
on the way to the bus.
20
00:00:44,178 --> 00:00:46,011
No suspects.
21
00:00:46,013 --> 00:00:50,749
Senator Terrence Pratt
ordered the transfer.
22
00:00:50,751 --> 00:00:53,185
Wanted him in D.C.
23
00:00:53,187 --> 00:00:54,853
Why would
a senator from Maryland
24
00:00:54,855 --> 00:00:56,388
Care where
Flynn served time?
25
00:01:04,998 --> 00:01:07,266
Because before he ran
for public office,
26
00:01:07,268 --> 00:01:09,034
He was
a police captain in D.C.
27
00:01:09,036 --> 00:01:12,171
The same time my dad and Ellen
were on the force.
28
00:01:12,173 --> 00:01:15,174
He's got to be one of the dirty
cops Ellen was investigating.
29
00:01:15,176 --> 00:01:18,510
That's what I'm thinking.
He's the one.
30
00:01:18,512 --> 00:01:19,945
He had access to notice
31
00:01:19,947 --> 00:01:22,614
When Sam or Ellen's names
popped up on the databases.
32
00:01:22,616 --> 00:01:25,017
If he was on the Flynns' payroll
when he was a cop,
33
00:01:25,019 --> 00:01:26,218
They have a common enemy.
34
00:01:26,220 --> 00:01:28,053
Pratt reaches out
to Flynn,
35
00:01:28,055 --> 00:01:29,755
Tells him he knows
where he can find
36
00:01:29,757 --> 00:01:31,223
The people
who took down his family.
37
00:01:31,225 --> 00:01:35,060
Flynn kills Ellen and goes after
my dad, but we grab Flynn.
38
00:01:35,062 --> 00:01:36,695
Pratt's worried
that he's gonna talk,
39
00:01:36,697 --> 00:01:39,131
So he orders the transfer
and has him murdered.
40
00:01:39,133 --> 00:01:41,300
It's a good theory.
41
00:01:41,302 --> 00:01:43,102
Pratt's gonna be in Manhattan
this week.
42
00:01:43,104 --> 00:01:45,237
I'm gonna invite him
into the offices
43
00:01:45,239 --> 00:01:48,107
So he can tell me
what he knows about the Flynns.
44
00:01:48,109 --> 00:01:49,074
I like it.
45
00:01:49,076 --> 00:01:51,110
Think he'll come?
46
00:01:51,112 --> 00:01:53,312
I would,
just to see what you know.
47
00:01:57,750 --> 00:01:59,918
The marshals
finally came through.
48
00:02:01,989 --> 00:02:03,989
A life packed up
and inventoried.
49
00:02:07,227 --> 00:02:10,329
Ellen certainly didn't leave
much behind.
50
00:02:10,331 --> 00:02:13,565
Well, she knew
she was being uprooted.
51
00:02:15,136 --> 00:02:17,736
She only held on to things
with sentimental value.
52
00:02:23,176 --> 00:02:24,977
Or something
that could tear the lid
53
00:02:24,979 --> 00:02:26,645
Off a dirty
police division.
54
00:02:29,516 --> 00:02:31,116
That's the key.
55
00:02:31,118 --> 00:02:32,951
I've never seen anything
like it.
56
00:02:32,953 --> 00:02:34,119
It's in two pieces.
57
00:02:34,121 --> 00:02:37,156
How do we find the evidence box
it opens?
58
00:02:37,158 --> 00:02:39,658
If I use Bureau resources,
Pratt will know.
59
00:02:39,660 --> 00:02:41,426
So we let Mozzie
run with the key.
60
00:02:41,428 --> 00:02:43,028
Want to rephrase?
61
00:02:43,030 --> 00:02:46,198
If anyone can find
what this unlocks, it's him.
62
00:02:49,035 --> 00:02:51,837
All right, but I don't want
Mozzie alone on this.
63
00:02:52,840 --> 00:02:54,740
He doesn't play well
with others.
64
00:03:01,714 --> 00:03:03,715
Which hand?
65
00:03:03,717 --> 00:03:05,651
It doesn't matter.
I know I'm gonna be wrong.
66
00:03:05,653 --> 00:03:08,120
I only have two.
Where's the key, Quantico?
67
00:03:16,362 --> 00:03:18,564
The left.
68
00:03:18,566 --> 00:03:19,998
I use my trigger thumbs to
switch the key between hands.
69
00:03:20,000 --> 00:03:21,567
Yeah, you got me.
I can't work with this.
70
00:03:21,569 --> 00:03:23,902
He has no visual acuity.
71
00:03:23,904 --> 00:03:26,271
Mozzie,
tell us about the key.
72
00:03:29,475 --> 00:03:32,077
Well, the two-part design
makes it unique.
73
00:03:32,079 --> 00:03:34,746
The heavy corrosion
masks its true identity.
74
00:03:34,748 --> 00:03:37,382
This, uh,
muscled excess baggage here
75
00:03:37,384 --> 00:03:41,220
Will only hinder
my path of discovery.
76
00:03:41,222 --> 00:03:42,821
Come on.
77
00:03:42,823 --> 00:03:46,825
Okay. Suit Jones
can ride along --
78
00:03:46,827 --> 00:03:47,826
Provided he can keep up.
79
00:03:47,828 --> 00:03:50,329
Not gonna be a problem.
80
00:03:50,331 --> 00:03:51,930
The key stays with Jones
at all time.
81
00:03:51,932 --> 00:03:53,832
Neal. Peter. Moz.
82
00:03:53,834 --> 00:03:55,200
Jones.
83
00:03:56,370 --> 00:03:59,171
Good. We have a meeting
with a senator.
84
00:03:59,173 --> 00:04:00,505
Good luck.
85
00:04:02,275 --> 00:04:03,442
Okay, give me the key.
86
00:04:03,444 --> 00:04:07,212
Not a chance, tiny.
87
00:04:07,214 --> 00:04:09,047
Senator, this is
special agent Peter Burke
88
00:04:09,049 --> 00:04:11,350
And his consultant,
Neal Caffrey.
89
00:04:11,352 --> 00:04:13,018
I appreciate your coming,
senator.
90
00:04:13,020 --> 00:04:14,419
How could I say no
to law enforcement?
91
00:04:14,421 --> 00:04:16,255
Senator,
the ozone meeting confirmed,
92
00:04:16,257 --> 00:04:18,290
And there will be national press
at the penner lunch.
93
00:04:18,292 --> 00:04:21,860
Kyle runs my calendar
like an airstrip at Andrews,
94
00:04:21,862 --> 00:04:23,262
So we'll need
to keep this brief.
95
00:04:23,264 --> 00:04:25,264
It was an honor to meet you, senator.
Thank you.
96
00:04:28,301 --> 00:04:29,935
I'll get right to it.
97
00:04:29,937 --> 00:04:32,137
Dennis Flynn,
you know the family.
98
00:04:32,139 --> 00:04:34,306
Of course,
from my days on Metro P.D.
99
00:04:34,308 --> 00:04:35,941
We were hoping
for some insight.
100
00:04:35,943 --> 00:04:38,710
Well, when I was a cop in D.C.,
my department cracked down
101
00:04:38,712 --> 00:04:41,046
On an earlier generation
of the Flynn family.
102
00:04:41,048 --> 00:04:43,248
Is that why you requested
Dennis Flynn's transfer?
103
00:04:43,250 --> 00:04:45,717
Well, that family did
a lot of damage to my state.
104
00:04:45,719 --> 00:04:47,919
I wanted to send a clear message
to my voters
105
00:04:47,921 --> 00:04:49,321
That I'd tie up loose ends.
106
00:04:49,323 --> 00:04:51,290
Well, it's unfortunate Flynn
died before we could question --
107
00:04:51,292 --> 00:04:53,125
Any idea
who wanted him killed?
108
00:04:54,560 --> 00:04:56,295
Well, clearly,
he had enemies.
109
00:04:56,297 --> 00:04:58,130
I'm not surprised
it ended that way.
110
00:04:58,132 --> 00:05:03,235
But with a father like his...
Kid never stood a chance.
111
00:05:05,238 --> 00:05:08,240
Neal, would you help Diana
with the Ramirez file?
112
00:05:08,242 --> 00:05:10,809
It's due today.
113
00:05:10,811 --> 00:05:11,810
Of course.
114
00:05:11,812 --> 00:05:13,945
Mr. Caffrey, is it?
115
00:05:13,947 --> 00:05:15,147
You and agent Burke have done
a great service
116
00:05:15,149 --> 00:05:16,748
Taking a ruthless criminal
off the street,
117
00:05:16,750 --> 00:05:18,450
And I want to thank you
for that.
118
00:05:18,452 --> 00:05:20,752
That's what we do, sir.
119
00:05:22,000 --> 00:05:28,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
120
00:05:53,320 --> 00:05:55,120
Senator Pratt's office.
121
00:05:55,122 --> 00:05:56,888
Hey,
it's George from Bloomberg's.
122
00:05:56,890 --> 00:05:58,323
The Mayor heard Pratt's
in town.
123
00:05:58,325 --> 00:05:59,324
Why aren't we on the books?
124
00:05:59,326 --> 00:06:02,361
Let me see what we can do.
125
00:06:02,363 --> 00:06:04,763
Listen, I got another call.
Can you hold?
126
00:06:18,878 --> 00:06:20,879
Hey. Want some more?
127
00:06:20,881 --> 00:06:22,881
Yeah.
All right.
128
00:06:30,189 --> 00:06:32,357
Thank you.
129
00:06:32,359 --> 00:06:34,092
Bye.
Bye.
130
00:06:42,368 --> 00:06:44,369
Give me the good news, kyle.
131
00:06:44,371 --> 00:06:46,004
We can do 4:30.
132
00:06:46,006 --> 00:06:47,739
Yeah,
that's not gonna work.
133
00:06:47,741 --> 00:06:48,907
That's all we've got.
134
00:06:48,909 --> 00:06:51,510
Well, give us a heads up
next time.
135
00:06:53,414 --> 00:06:57,849
I read up
on the D.C. Flynns.
136
00:06:57,851 --> 00:07:01,553
Seems their downfall hinged
on the word of a dirty cop --
137
00:07:01,555 --> 00:07:02,854
James Bennett.
138
00:07:02,856 --> 00:07:05,524
Detective Bennett
was tragic.
139
00:07:05,526 --> 00:07:07,359
He turned state evidence
on the Flynns.
140
00:07:07,361 --> 00:07:08,727
He did.
141
00:07:08,729 --> 00:07:11,563
You knew him well?
Yes, I was his captain.
142
00:07:11,565 --> 00:07:14,733
Did everything I could
for Jimmy Bennett.
143
00:07:14,735 --> 00:07:17,936
Ultimately,
he was a lost cause.
144
00:07:29,248 --> 00:07:30,882
Well, he came prepared.
145
00:07:30,884 --> 00:07:33,285
Yeah, he knows we're on to him.
146
00:07:33,287 --> 00:07:34,920
We woke a giant, Neal.
147
00:07:34,922 --> 00:07:36,888
Good news is I got a look
at his itinerary.
148
00:07:36,890 --> 00:07:39,291
We'll know where he's gonna be
when he's in new york.
149
00:07:39,293 --> 00:07:42,627
Excellent.
Pratt wants us to back down.
150
00:07:42,629 --> 00:07:43,895
Oh. What do you want?
151
00:07:43,897 --> 00:07:45,263
Justice.
152
00:07:45,265 --> 00:07:47,566
You ready
to take down a giant?
153
00:07:47,568 --> 00:07:52,170
Grab your slingshot.
154
00:07:52,470 --> 00:07:57,470
White Collar, Season 4 Episode 12
"Brass Tacks"
155
00:08:08,270 --> 00:08:09,389
Hey honey, how's the planning going?
156
00:08:09,789 --> 00:08:11,423
This party will be the first time
157
00:08:11,425 --> 00:08:13,425
The author appears
without a burka,
158
00:08:13,427 --> 00:08:15,994
And what does the publisher
want? Belly dancing.
159
00:08:15,996 --> 00:08:17,662
That seems
sort of contrary.
160
00:08:17,664 --> 00:08:20,699
Yeah, it undermines the whole
important message of the book,
161
00:08:20,701 --> 00:08:22,200
And he wants me
to compromise?
162
00:08:22,202 --> 00:08:23,635
Don't.
163
00:08:23,637 --> 00:08:25,871
You dig in your heels.
164
00:08:25,873 --> 00:08:27,672
You look him
straight in the eye
165
00:08:27,674 --> 00:08:29,708
And tell him
you're gonna do it your way.
166
00:08:29,710 --> 00:08:33,445
You know, you're like
a hot Deepak Chopra.
167
00:08:33,447 --> 00:08:34,679
Really?
Mm-hmm.
168
00:08:34,681 --> 00:08:36,114
I'll take that. Hot Deepak.
169
00:08:37,317 --> 00:08:39,551
It's late.
Expecting someone?
170
00:08:39,553 --> 00:08:41,152
Yeah, Hughes.
Work-related.
171
00:08:41,154 --> 00:08:44,856
What kind of work stuff means
a house call from your boss?
172
00:08:44,858 --> 00:08:47,292
Decades of cover-ups,
organized crime, two murders?
173
00:08:47,294 --> 00:08:50,862
Now, this is much bigger
than Caffrey and his father.
174
00:08:50,864 --> 00:08:53,398
Mm-hmm. It's public corruption,
Reese.
175
00:08:53,400 --> 00:08:55,000
We need to take out Pratt.
176
00:08:55,002 --> 00:08:56,835
He's got juice.
I know.
177
00:08:56,837 --> 00:08:58,837
You got a plan?
178
00:08:58,839 --> 00:09:00,805
I want to start by putting taps
on him while he's in New York.
179
00:09:02,408 --> 00:09:04,209
This stays small.
180
00:09:04,211 --> 00:09:06,645
You, me, and my team.
181
00:09:06,647 --> 00:09:08,013
You have a judge
you can trust?
182
00:09:08,015 --> 00:09:09,548
I'll handle it.
183
00:09:09,550 --> 00:09:11,750
You know, but Pratt's on the crime
and terrorism subcommittee.
184
00:09:11,752 --> 00:09:14,019
He'll figure it out.
You won't have much time.
185
00:09:14,021 --> 00:09:16,821
Be careful, Peter.
He can hurt you.
186
00:09:16,823 --> 00:09:18,723
I will.
187
00:09:24,897 --> 00:09:27,699
Reese went out the back.
188
00:09:27,701 --> 00:09:30,068
He said
to tell you good night.
189
00:09:30,070 --> 00:09:33,204
"Dig your heels in.
You know what's right"?
190
00:09:33,206 --> 00:09:35,874
Is that advice
for me or for you?
191
00:09:35,876 --> 00:09:38,209
You heard us out there?
192
00:09:38,211 --> 00:09:40,378
Didn't even need a warrant.
193
00:09:42,249 --> 00:09:45,850
You said Pratt could hurt you.
194
00:09:45,852 --> 00:09:50,055
I have to go after him, El.
It's my job.
195
00:09:50,057 --> 00:09:53,758
Is this about you
helping Neal and his father
196
00:09:53,760 --> 00:09:55,727
Or arresting the bad guy?
197
00:09:55,729 --> 00:09:57,896
It's about both.
198
00:09:57,898 --> 00:10:02,734
Just don't get in so deep
that you can't get out.
199
00:10:02,736 --> 00:10:06,104
I won't. I promise.
200
00:10:06,106 --> 00:10:09,541
Now...
201
00:10:09,543 --> 00:10:13,678
You come to bed
with this hot Deepak Chopra.
202
00:10:20,987 --> 00:10:22,988
Our warrant came through.
203
00:10:22,990 --> 00:10:25,991
Pratt's in Manhattan
for just 48 hours.
204
00:10:25,993 --> 00:10:28,760
Now's our shot to go
all "big brother" on him.
205
00:10:28,762 --> 00:10:29,761
Well, thanks
to Caffrey's snooping,
206
00:10:29,763 --> 00:10:30,929
We know what Pratt's day
looks like.
207
00:10:30,931 --> 00:10:32,063
He starts here.
208
00:10:32,065 --> 00:10:33,064
Kensington barbershop?
209
00:10:33,066 --> 00:10:34,466
Known for their luxury shaves.
210
00:10:34,468 --> 00:10:36,067
How much does that run him?
211
00:10:36,069 --> 00:10:37,969
Probably $200, plus tip.
212
00:10:37,971 --> 00:10:40,905
$200?! That covers my grooming
for the year.
213
00:10:40,907 --> 00:10:43,942
You've never had
a traditional shave?
214
00:10:43,944 --> 00:10:46,311
No.
Oh, warm towel, hot lather,
215
00:10:46,313 --> 00:10:48,947
Single-edged blade stropped
to surgical perfection.
216
00:10:48,949 --> 00:10:51,916
I'll stick to my disposable
blades and a can of Barbasol.
217
00:10:51,918 --> 00:10:53,918
Anyway, while the senator's
wrapped in hot towels,
218
00:10:53,920 --> 00:10:55,920
We can plant a bug on him.
219
00:10:55,922 --> 00:10:57,789
Well, I talked to the owner.
220
00:10:57,791 --> 00:11:00,291
He was not happy, but he agreed
to let us take over the shop.
221
00:11:00,293 --> 00:11:01,426
Good.
222
00:11:01,428 --> 00:11:04,029
Pratt knows
what Neal and I look like.
223
00:11:04,031 --> 00:11:07,165
Diana, how are you
with a straight razor?
224
00:11:07,167 --> 00:11:09,968
Better than Sweeney Todd.
225
00:11:13,974 --> 00:11:17,776
Just to your left a little bit.
226
00:11:17,778 --> 00:11:19,944
Senator Pratt, welcome.
I'm Dierdre.
227
00:11:19,946 --> 00:11:21,346
Hello, Dierdre.
228
00:11:21,348 --> 00:11:23,048
May I take your briefcase
and jacket, sir?
229
00:11:23,050 --> 00:11:24,315
Thank you.
230
00:11:24,317 --> 00:11:27,218
It is such an honor to have you.
Oh, thank you very much.
231
00:11:27,220 --> 00:11:29,454
Nigel here will get you comfortable
232
00:11:29,456 --> 00:11:30,455
While I put these away.
233
00:11:30,457 --> 00:11:31,623
Great.
234
00:11:35,494 --> 00:11:38,963
Hey.
235
00:11:42,201 --> 00:11:44,202
All right, Pratt's phone
isn't in his pocket.
236
00:11:44,204 --> 00:11:45,837
And it's not in here.
237
00:11:45,839 --> 00:11:47,205
Damn it. It's on him.
What do we do?
238
00:11:47,207 --> 00:11:49,007
We could try giving him
a manicure.
239
00:11:49,009 --> 00:11:51,309
I'll put a compress on his eyes
so he can't see.
240
00:11:51,311 --> 00:11:53,511
And I'll switch out
the sim card.
241
00:11:53,513 --> 00:11:55,380
How much is a manicure?
242
00:11:55,382 --> 00:11:57,882
You don't want to know.
243
00:12:01,087 --> 00:12:04,989
Feeling comfy?
Very.
244
00:12:04,991 --> 00:12:08,359
Look at your hands!
You, sir, need a manicure.
245
00:12:08,361 --> 00:12:09,994
Manicure, huh?
246
00:12:09,996 --> 00:12:11,830
You bite you nails.
You got me.
247
00:12:11,832 --> 00:12:13,064
Shall I?
Let's do it.
248
00:12:13,066 --> 00:12:14,065
All right.
249
00:12:14,067 --> 00:12:17,102
Close your eyes.
250
00:12:20,606 --> 00:12:23,007
There you go.
251
00:12:23,009 --> 00:12:25,610
I'll hang on to that.
252
00:12:25,612 --> 00:12:26,911
Oh, it's, uh -- it's kind of
tough to work around.
253
00:12:26,913 --> 00:12:29,013
Come on, you're the pro.
You'll figure it out.
254
00:12:32,718 --> 00:12:35,520
Okay.
255
00:12:35,522 --> 00:12:37,722
I'm just gonna
soak your hand.
256
00:12:37,724 --> 00:12:39,424
There you go.
257
00:12:39,426 --> 00:12:42,293
And the other one.
258
00:12:45,064 --> 00:12:49,067
Ooh! Sorry.
I got it. There you go.
259
00:12:49,069 --> 00:12:51,035
Sorry about that.
260
00:12:51,037 --> 00:12:55,206
Okay. Soak the other one.
261
00:12:57,476 --> 00:12:59,878
There you go.
262
00:13:05,117 --> 00:13:08,219
This is Pratt.
263
00:13:09,989 --> 00:13:12,824
Senator Terrence Pratt?
264
00:13:12,826 --> 00:13:15,160
Yeah.
265
00:13:15,162 --> 00:13:18,329
Oh, uh,
I represent P.A.N.E.O. --
266
00:13:18,331 --> 00:13:22,066
People for the Awareness
of Near-Earth Objects.
267
00:13:22,068 --> 00:13:23,334
Are we talking asteroids?
268
00:13:23,336 --> 00:13:24,569
Among other things.
269
00:13:24,571 --> 00:13:27,906
What's your stance
on impact monitoring.
270
00:13:27,908 --> 00:13:30,508
My voters prefer
if I focus on issues
271
00:13:30,510 --> 00:13:32,844
That impact their daily lives.
272
00:13:32,846 --> 00:13:35,480
Your voters will know impact
273
00:13:35,482 --> 00:13:39,350
Once 2014 az5 annihilates their condos.
274
00:13:39,352 --> 00:13:42,353
Think about that while you're
sipping your cocoa tonight.
275
00:13:42,355 --> 00:13:44,355
Okay.
276
00:13:44,357 --> 00:13:46,124
How do these nutjobs
get my number?
277
00:13:46,126 --> 00:13:47,492
I'll just dry that off for you.
278
00:13:49,161 --> 00:13:51,696
There you go.
279
00:13:51,698 --> 00:13:53,131
Thank you, Dierdre.
280
00:13:53,133 --> 00:13:56,201
You're welcome.
281
00:13:56,203 --> 00:13:57,869
Tracking chip's in place.
282
00:13:57,871 --> 00:14:00,538
Camera and audio are in the briefcase.
Okay.
283
00:14:00,540 --> 00:14:01,840
Say cheese.
284
00:14:01,842 --> 00:14:04,008
Camembert.
285
00:14:04,010 --> 00:14:05,844
I hope Pratt's ready
for his close-up.
286
00:14:05,846 --> 00:14:07,378
Yep.
287
00:14:07,380 --> 00:14:09,881
How's Pratt's day going?
288
00:14:09,883 --> 00:14:11,316
He's sticking close
to his itinerary.
289
00:14:11,318 --> 00:14:15,520
He made one unscheduled stop at
a construction site in midtown.
290
00:14:15,522 --> 00:14:18,189
Oh, briefcase cam.
Nice.
291
00:14:18,191 --> 00:14:20,024
That's Cole Edwards,
292
00:14:20,026 --> 00:14:21,626
One of the city's biggest
real-estate developers.
293
00:14:21,628 --> 00:14:23,394
He's responsible for
some of the ugliest skyscrapers
294
00:14:23,396 --> 00:14:24,863
I've ever seen.
295
00:14:24,865 --> 00:14:29,234
Edwards is also one of Pratt's
major campaign donors.
296
00:14:29,236 --> 00:14:33,037
I'm pulling old line off this project.You sure?
297
00:14:33,039 --> 00:14:34,205
'cause once I get things lined up,
298
00:14:34,207 --> 00:14:35,506
It's gonna be a real moneymaker.
299
00:14:35,508 --> 00:14:37,809
Yeah, well,there'll be other things.
300
00:14:37,811 --> 00:14:39,811
Have we got a problem, Terry?
301
00:14:39,813 --> 00:14:41,646
I'll take care of it.
302
00:14:41,648 --> 00:14:43,081
What would be the reason
303
00:14:43,083 --> 00:14:45,183
Pratt would keep a meeting
with his biggest donor a secret?
304
00:14:45,185 --> 00:14:46,584
Construction's rife with corruption.
305
00:14:46,586 --> 00:14:48,052
We need to look into old line.
306
00:14:48,054 --> 00:14:50,255
Get started.
I'll hit city planning.
307
00:14:50,257 --> 00:14:53,157
If the project they're
discussing isn't above-board,
308
00:14:53,159 --> 00:14:55,159
It could be
our way into Pratt.
309
00:14:55,161 --> 00:14:57,695
You know, I'd go with you,
310
00:14:57,697 --> 00:14:59,898
But Mozzie and I have
an appointment with, uh...
311
00:14:59,900 --> 00:15:01,900
..."the Keymaster."
312
00:15:01,902 --> 00:15:03,735
You ever think
you'd say that out loud?
313
00:15:03,737 --> 00:15:06,137
I'll let you know
how deep the rabbit hole goes.
314
00:15:12,745 --> 00:15:15,747
Keymaster?
Your guy's a hoarder.
315
00:15:15,749 --> 00:15:17,749
Oh, Zimmer thrives on chaos.
316
00:15:17,751 --> 00:15:19,751
I use him on the rare occasion
I hit a wall
317
00:15:19,753 --> 00:15:21,953
Of the lock-and-key variety.
318
00:15:21,955 --> 00:15:23,354
Be forewarned, though.
319
00:15:23,356 --> 00:15:26,624
Every transaction with him
involves a riddle.
320
00:15:26,626 --> 00:15:28,226
A riddle?
Imminently solvable.
321
00:15:28,228 --> 00:15:29,627
So your guy's weird
and annoying.
322
00:15:29,629 --> 00:15:32,263
Perhaps, but the answer to his riddle
323
00:15:32,265 --> 00:15:34,866
Is his fee for his expertise
about the key.
324
00:15:34,868 --> 00:15:37,268
So you guys work
a barter system.
325
00:15:37,270 --> 00:15:40,271
Well, the last time I had
an exchange with Zimmer,
326
00:15:40,273 --> 00:15:42,407
He paid me with a pair
of Houdini's handcuffs.
327
00:15:42,409 --> 00:15:45,243
Yeah, he should have paid you
with his straightjacket.
328
00:15:45,245 --> 00:15:46,411
Oh, already have one, wing tips.
329
00:15:46,413 --> 00:15:47,979
Of course you do.
330
00:15:49,982 --> 00:15:54,652
Ah, Mozzie, last time I saw you,
you left in cuffs.
331
00:15:54,654 --> 00:15:56,754
On my own terms,
of course.
332
00:15:56,756 --> 00:15:58,222
Who's this?
333
00:15:58,224 --> 00:16:00,258
My intern.
334
00:16:00,260 --> 00:16:03,761
Let's talk about this key.
335
00:16:03,763 --> 00:16:06,130
What's this unlock?
336
00:16:06,132 --> 00:16:08,333
Patience, intern.
337
00:16:08,335 --> 00:16:10,301
You need something
from me...
338
00:16:10,303 --> 00:16:15,573
I must have something
from you.
339
00:16:15,575 --> 00:16:16,975
Okay, drop your riddle, Zimmer.
340
00:16:16,977 --> 00:16:18,543
You guys are serious?
341
00:16:23,349 --> 00:16:30,955
Rome, roam, a basket takes him
far from home.
342
00:16:30,957 --> 00:16:37,929
In the desert,
he... is the son.
343
00:16:37,931 --> 00:16:43,935
The fee for my services
is the answer.
344
00:16:47,339 --> 00:16:53,778
Okay, uh, basket, rome,
desert, scary baby.
345
00:16:53,780 --> 00:16:56,280
Ah, it's s-o-n, not s-u-n.
Thank you, Sunday school.
346
00:16:56,282 --> 00:16:57,348
Obviously --
347
00:16:57,350 --> 00:16:59,317
9:00 A.M. Tomorrow.
348
00:16:59,319 --> 00:17:03,354
If you want my help...
Bring the answer.
349
00:17:03,356 --> 00:17:06,557
Tomorrow? What do --
what? It's -- it's easy.
350
00:17:06,559 --> 00:17:08,192
It's Moses, right?
351
00:17:08,194 --> 00:17:10,828
Seriously? It's never that simple.
352
00:17:10,830 --> 00:17:12,830
What, so we're leaving already?
353
00:17:12,832 --> 00:17:14,032
We just got here!
354
00:17:14,034 --> 00:17:17,635
Jones, keep up.
Come, intern.
355
00:17:17,637 --> 00:17:19,570
All right, so old line
is Pratt's corporation.
356
00:17:19,572 --> 00:17:21,305
He uses it to invest
in private ventures
357
00:17:21,307 --> 00:17:23,141
When he wants his name
kept out of it.
358
00:17:23,143 --> 00:17:24,509
A lot of these investments
359
00:17:24,511 --> 00:17:27,712
Fall under Edwards' commercial
real-estate empire.
360
00:17:27,714 --> 00:17:29,714
Yeah, Pratt sends
a lot of money Edwards' way.
361
00:17:29,716 --> 00:17:31,182
Yeah, and it's not all his own.
362
00:17:31,184 --> 00:17:33,351
Pratt's voting record shows
he supported federal funds
363
00:17:33,353 --> 00:17:35,353
For Edwards' building sites,
corporate tax breaks.
364
00:17:35,355 --> 00:17:37,588
Oh, all the good stuff.
365
00:17:37,590 --> 00:17:40,224
So, Pratt helps
Edwards' business.
366
00:17:40,226 --> 00:17:41,926
Edwards donates money
back to Pratt.
367
00:17:41,928 --> 00:17:44,262
Yeah, politics
since the beginning of time.
368
00:17:44,264 --> 00:17:45,830
Nothing illegal about it.
369
00:17:45,832 --> 00:17:49,400
Yeah, and they know it's not, so
why are they meeting in secret.
370
00:17:49,402 --> 00:17:52,236
I'm gonna check in with Peter.
371
00:17:58,178 --> 00:17:59,410
Neal.
372
00:17:59,412 --> 00:18:02,346
Hey, we think Pratt and Edwards
are working a quid pro quo,
373
00:18:02,348 --> 00:18:04,248
But we haven't found enough
to move on.
374
00:18:04,250 --> 00:18:05,416
I did.
375
00:18:05,418 --> 00:18:06,951
On my way back to the office
376
00:18:06,953 --> 00:18:09,520
So we can put the Edwards files
under a microscope.
377
00:18:10,723 --> 00:18:13,958
What the -- oh, damn!
378
00:18:15,027 --> 00:18:16,461
What's going on?
379
00:18:16,463 --> 00:18:17,962
I don't have brakes.
380
00:18:17,964 --> 00:18:19,063
What?
What?
381
00:18:19,065 --> 00:18:20,965
My brakes --
I don't have my brakes.
382
00:18:23,202 --> 00:18:24,202
Come on! Come on!
383
00:18:28,975 --> 00:18:30,274
Peter?!
Peter?!
384
00:18:39,785 --> 00:18:42,987
How is he?
385
00:18:42,989 --> 00:18:45,156
Oh, um, I don't --
I don't know yet.
386
00:18:45,158 --> 00:18:48,926
He's unconscious.
His arm's hurt.
387
00:18:48,928 --> 00:18:50,928
He has a concussion,
but we don't know how bad.
388
00:18:50,930 --> 00:18:52,930
I'm so sorry.
389
00:18:52,932 --> 00:18:55,566
Oh, um, the EMT gave me these.
390
00:18:55,568 --> 00:18:56,734
They were in the car with him.
391
00:18:56,736 --> 00:18:58,102
Thanks.
392
00:18:58,104 --> 00:18:59,504
How are you doing?
393
00:18:59,506 --> 00:19:03,274
Diana, could I --
could I talk to Neal alone?
394
00:19:03,276 --> 00:19:04,675
Of course.
395
00:19:04,677 --> 00:19:07,278
Um, I'll take these
back to the office.
396
00:19:07,280 --> 00:19:08,980
Keep me posted, okay?
397
00:19:08,982 --> 00:19:10,348
I will.
398
00:19:13,318 --> 00:19:16,120
They said it was low brake fluid,
399
00:19:16,122 --> 00:19:18,689
But the bureau maintains its cars.
400
00:19:18,691 --> 00:19:20,825
We'll find out what happened.
401
00:19:20,827 --> 00:19:22,126
Here's what happened.
402
00:19:22,128 --> 00:19:25,129
Peter went after a U.S. Senator,
403
00:19:25,131 --> 00:19:27,298
But someone wants him to stop.
404
00:19:27,300 --> 00:19:29,934
It's possible.
405
00:19:29,936 --> 00:19:33,437
You and I both know
it's more than that.
406
00:19:33,439 --> 00:19:35,006
What are you saying?
407
00:19:35,008 --> 00:19:38,142
I'm saying that it's about you
and your father.
408
00:19:38,144 --> 00:19:41,012
Peter would do anything
to help you...
409
00:19:41,014 --> 00:19:43,948
And this is what he gets?
410
00:19:45,717 --> 00:19:49,187
Do you know what it
felt like to have somebody
411
00:19:49,189 --> 00:19:51,122
In Brooks Brothers
and a poker face
412
00:19:51,124 --> 00:19:54,225
Tell you that your husband's
been in an accident?
413
00:20:03,302 --> 00:20:07,305
Pratt's corrupt, and Peter's
not gonna back down --
414
00:20:07,307 --> 00:20:08,906
Nor should he.
415
00:20:08,908 --> 00:20:10,141
I need your help.
416
00:20:10,143 --> 00:20:13,177
Tell me what you want me to do.
417
00:20:13,179 --> 00:20:16,013
I know you and he were looking
into something off-book.
418
00:20:16,015 --> 00:20:17,248
What was it?
419
00:20:19,251 --> 00:20:23,254
We were looking into a key
that Ellen left behind.
420
00:20:23,256 --> 00:20:25,756
No more "we."
421
00:20:25,758 --> 00:20:29,260
I don't want the next call I get
to be from the morgue.
422
00:20:29,262 --> 00:20:32,897
You look into this key without him.
423
00:20:32,899 --> 00:20:36,067
I can't lie to Peter.
424
00:20:38,070 --> 00:20:40,438
If you have to lie to his face
to keep him safe,
425
00:20:40,440 --> 00:20:44,408
You damn well lie to his face.
426
00:20:55,087 --> 00:20:57,722
Well, obviously, my liver is a write-off,
427
00:20:57,724 --> 00:21:00,524
But my acupuncturist will testify
428
00:21:00,526 --> 00:21:02,727
To the virginal state of my spleen.
429
00:21:02,729 --> 00:21:05,596
That's very generous, Moz, but
Peter doesn't need your spleen.
430
00:21:05,598 --> 00:21:07,798
You make any headway
on Zimmer's riddle.
431
00:21:07,800 --> 00:21:10,401
No, and I am staring
down the barrel
432
00:21:10,403 --> 00:21:12,403
Of a 9:00 A.M. deadline.
433
00:21:12,405 --> 00:21:14,972
So we still have time
to freeze the FBI out.
434
00:21:14,974 --> 00:21:16,140
My instinct from the beginning!
435
00:21:16,142 --> 00:21:17,141
I know. I know.
436
00:21:17,143 --> 00:21:20,211
Why the change of heart?
437
00:21:20,213 --> 00:21:21,746
Neal?
438
00:21:21,748 --> 00:21:24,148
Elizabeth asked me.
439
00:21:24,150 --> 00:21:26,550
Look, Pratt already destroyed
my family.
440
00:21:26,552 --> 00:21:28,753
I'm not gonna let it
happen to hers.
441
00:21:28,755 --> 00:21:32,156
Peter's got enough to handle
going after Pratt.
442
00:21:32,158 --> 00:21:35,059
We track the key on our own.
443
00:21:35,061 --> 00:21:36,227
Okay.
444
00:21:39,232 --> 00:21:42,333
Caffrey,
I think I know what Peter found.
445
00:21:42,335 --> 00:21:45,236
Be right there.
446
00:21:47,172 --> 00:21:49,640
Whenever a builder
alters plans to a site,
447
00:21:49,642 --> 00:21:51,242
He has to file
one of these change orders
448
00:21:51,244 --> 00:21:52,410
With city planning.
449
00:21:52,412 --> 00:21:55,880
These are all
from Edwards' projects.
450
00:21:58,517 --> 00:22:01,852
These are all for changes in
materials used for construction.
451
00:22:01,854 --> 00:22:04,455
Multiple change orders
is a red flag for fraud.
452
00:22:04,457 --> 00:22:06,324
Wait a second.
453
00:22:06,326 --> 00:22:09,126
Look at where the ink bled
454
00:22:09,128 --> 00:22:11,696
And the date on the change order
underneath it.
455
00:22:11,698 --> 00:22:13,297
January 21, 2010.
456
00:22:13,299 --> 00:22:16,267
So they stamped it and filed it
away before the ink was dry.
457
00:22:16,269 --> 00:22:19,870
Yeah, but not in 2010.
458
00:22:19,872 --> 00:22:21,272
Oh, hey --
I was drinking that.
459
00:22:21,274 --> 00:22:24,041
Don't worry.
I keep my hands clean.
460
00:22:24,043 --> 00:22:26,644
Yeah, I need an FBI file
from the same year.
461
00:22:26,646 --> 00:22:28,079
Um...
462
00:22:33,185 --> 00:22:35,353
See, the FBI stamp's
less pigmented.
463
00:22:35,355 --> 00:22:36,554
There's no sheen.
464
00:22:36,556 --> 00:22:38,222
That's how three-year-old ink
should look.
465
00:22:38,224 --> 00:22:42,793
These change orders were stamped
recently and re-filed.
466
00:22:42,795 --> 00:22:45,363
Looks like we found a way
to get to Pratt.
467
00:22:46,565 --> 00:22:48,466
I could do it again
if you want to see --
468
00:22:48,468 --> 00:22:49,533
No.
Okay.
469
00:22:51,069 --> 00:22:54,071
Tell me why Edwards would file
change orders retroactively.
470
00:22:54,073 --> 00:22:55,873
He got nervous
when Pratt paid him a visit
471
00:22:55,875 --> 00:22:57,208
And decided to cover his tracks
472
00:22:57,210 --> 00:22:59,076
In case anyone else
checked up on him.
473
00:22:59,078 --> 00:23:00,478
Which we did.
474
00:23:00,480 --> 00:23:02,713
His original plans always use
more expensive materials
475
00:23:02,715 --> 00:23:04,382
Than the ones on the change orders.
476
00:23:04,384 --> 00:23:06,384
And we think he's swapping in
cheaper materials,
477
00:23:06,386 --> 00:23:08,252
Paying off the right people,
and skimming millions.
478
00:23:08,254 --> 00:23:10,488
Even if you get him, how are you
gonna link it to senator Pratt?
479
00:23:10,490 --> 00:23:12,089
Edwards has
a couple of high rises
480
00:23:12,091 --> 00:23:13,991
In midtown
under construction.
481
00:23:13,993 --> 00:23:16,193
One stalled out.
He fired his architect.
482
00:23:16,195 --> 00:23:17,828
He's looking for a new one.
483
00:23:17,830 --> 00:23:21,232
And I bet you always wanted to
be an architect, right, Caffrey?
484
00:23:21,234 --> 00:23:23,401
I hook Edwards on a pillar
of power and prestige,
485
00:23:23,403 --> 00:23:25,903
Sell him on materials, and if
we're right about his M.O.,
486
00:23:25,905 --> 00:23:27,238
We get him for fraud.
487
00:23:27,240 --> 00:23:29,607
Then we have the leverage
we need to flip him on Pratt.
488
00:23:29,609 --> 00:23:33,210
Backstop the hell out of our
new architect, Berrigan.
489
00:23:33,212 --> 00:23:34,779
And run the design
by our engineers.
490
00:23:34,781 --> 00:23:36,380
Make sure the damn thing
won't fall down.
491
00:23:36,382 --> 00:23:38,682
And Caffrey, don't stand
under any cranes. Yes, sir.
492
00:23:38,684 --> 00:23:40,785
So far, this investigation
493
00:23:40,787 --> 00:23:43,120
Has put my best agent
in the hospital.
494
00:23:43,122 --> 00:23:45,289
We'll make sure
it wasn't for nothing.
495
00:23:52,397 --> 00:23:55,966
"The higher the building,
the lower the morals."
496
00:23:58,737 --> 00:24:00,304
When'd you make a mold
of the key?
497
00:24:00,306 --> 00:24:03,240
Oh, please.
The moment you handed it to me.
498
00:24:03,242 --> 00:24:05,142
Backup in case
the bureau took it away.
499
00:24:05,144 --> 00:24:09,146
Now my copy
will mislead Agent Jones.
500
00:24:09,148 --> 00:24:10,915
Nice, Moz.
501
00:24:10,917 --> 00:24:13,150
Yeah, but this riddle
is driving me crazy.
502
00:24:13,152 --> 00:24:15,319
Let's go over it again.
503
00:24:16,556 --> 00:24:22,493
Rome, roam, a basket took him
far from home.
504
00:24:22,495 --> 00:24:27,298
In the desert, he is the son.
505
00:24:27,300 --> 00:24:29,567
He's clearly talking about Moses.
506
00:24:29,569 --> 00:24:33,637
But Zimmer's riddles
always point to his payment.
507
00:24:33,639 --> 00:24:35,506
Maybe he wants you
to part the Hudson.
508
00:24:35,508 --> 00:24:37,441
Wait.
509
00:24:37,443 --> 00:24:38,943
What?
510
00:24:38,945 --> 00:24:44,281
What does the word "Moses" mean
in the original archaic hebrew?
511
00:24:44,283 --> 00:24:46,517
It means "son."
512
00:24:46,519 --> 00:24:50,254
He wants my son.
513
00:24:50,256 --> 00:24:51,322
He wants Barty.
514
00:24:51,324 --> 00:24:52,857
No, Moz, you can't.
515
00:24:52,859 --> 00:24:54,658
I insist.
516
00:24:54,660 --> 00:24:57,094
You risked your bond
with the suit.
517
00:24:57,096 --> 00:25:01,098
He, in turn,
sacrificed himself for you.
518
00:25:01,100 --> 00:25:05,035
It is time for me
to pay the price.
519
00:25:14,146 --> 00:25:16,347
I'll see him on Thursday.
520
00:25:16,349 --> 00:25:18,716
Hey, how'd you get up here?
521
00:25:18,718 --> 00:25:20,951
You can't walk in here
without an appointment.
522
00:25:20,953 --> 00:25:22,953
I'm here to write your name
on the Manhattan skyline,
523
00:25:22,955 --> 00:25:24,054
Mr. Edwards.
524
00:25:25,690 --> 00:25:28,526
And you're gonna thank me for it.
525
00:25:37,202 --> 00:25:40,871
Mr. Edwards, that building --ow.
Like your others --
526
00:25:40,873 --> 00:25:42,706
Is going to fall short of greatness.
527
00:25:42,708 --> 00:25:44,475
Oh, that's an excellent pitch.
528
00:25:44,477 --> 00:25:46,410
Insult me. My buildings are great.
529
00:25:46,412 --> 00:25:49,313
Maybe in size and number,
but are they true landmarks?
530
00:25:49,315 --> 00:25:51,048
Are they mentioned
in the same breath
531
00:25:51,050 --> 00:25:53,050
As the empire state
or Rockefeller Center?
532
00:25:53,052 --> 00:25:55,519
That building can be your legacy.
533
00:25:55,521 --> 00:25:58,088
The Edwards city tower --
534
00:25:58,090 --> 00:26:00,691
A monument with the promise
of nowhere to go but up.
535
00:26:00,693 --> 00:26:03,193
Wait. You set this up?
Where the hell is my security?
536
00:26:03,195 --> 00:26:05,529
William Grey.
537
00:26:05,531 --> 00:26:07,097
Never heard of you.
538
00:26:07,099 --> 00:26:09,500
Oh, I've been working abroad --
the Emirates, mostly.
539
00:26:09,502 --> 00:26:11,435
You're welcometo check my credentials.
540
00:26:11,437 --> 00:26:13,203
Oh, thanks.I definitely will.
541
00:26:13,205 --> 00:26:16,507
You'll note the western
european influence --
542
00:26:16,509 --> 00:26:20,411
Geometric, unornamented, powerful.
543
00:26:20,413 --> 00:26:22,780
Honesty and clarityon 70 floors.
544
00:26:24,549 --> 00:26:26,183
Damn it.
545
00:26:26,185 --> 00:26:27,618
The roofing is inspired
by the great Pyramid of Giza,
546
00:26:27,620 --> 00:26:32,122
Eldest of the sevenancient wonders of the world.
547
00:26:32,124 --> 00:26:33,223
What's the frameworkat the top?
548
00:26:33,225 --> 00:26:34,692
Bronze-toned I-beams.
549
00:26:34,694 --> 00:26:37,761
Why hide the strength
that supports the structure?
550
00:26:40,299 --> 00:26:43,267
My assistant. Excuse me.
551
00:26:43,269 --> 00:26:44,702
Yes.
552
00:26:44,704 --> 00:26:47,404
Pratt's just arrived.
He sees you, this op's blown.
553
00:26:47,406 --> 00:26:48,906
Can you push the meeting?
554
00:26:48,908 --> 00:26:50,240
I'll try to stall him.
555
00:26:50,242 --> 00:26:53,143
All right, well, try hard.
556
00:26:53,145 --> 00:26:54,211
Problem?
557
00:26:54,213 --> 00:26:56,113
Nothing
my assistant can't handle.
558
00:26:56,115 --> 00:26:57,648
Frank Lloyd Wrightonce said
559
00:26:57,650 --> 00:26:59,249
That "architecture isthat great living spirit which,
560
00:26:59,251 --> 00:27:01,285
From generationto generation..."
561
00:27:07,158 --> 00:27:09,960
Senator Pratt.
562
00:27:09,962 --> 00:27:11,629
It's Dierdre from the barbershop.
563
00:27:11,631 --> 00:27:13,297
Dierdre from the barbershop.
564
00:27:13,299 --> 00:27:14,164
What are you doing here?
565
00:27:14,166 --> 00:27:15,833
Oh, I live in the neighborhood.
566
00:27:15,835 --> 00:27:17,901
You know, this must be fate.
567
00:27:17,903 --> 00:27:21,405
When you touched my hand
yesterday, I felt a connection.
568
00:27:22,408 --> 00:27:24,141
I'm not a big believer in fate.
569
00:27:24,143 --> 00:27:26,477
Oh, well, I'm not a stalker --
I'm a stylist.
570
00:27:26,479 --> 00:27:29,146
But more importantly,
I could be your stylist.
571
00:27:29,148 --> 00:27:33,183
Yeah, you live on camera.
All those photo ops.
572
00:27:33,185 --> 00:27:35,619
Someone's got to make sure
you look perfect.
573
00:27:35,621 --> 00:27:36,687
I'll think about it.
574
00:27:36,689 --> 00:27:38,122
Oh, that's great because,
you know,
575
00:27:38,124 --> 00:27:40,591
I cut hair for a living,
and you cut ribbons, so --
576
00:27:40,593 --> 00:27:42,426
I'll think about it.
Okay.
577
00:27:44,195 --> 00:27:46,263
We have everything we need
to move forward --
578
00:27:46,265 --> 00:27:50,467
Blueprints,
computer modeling.
579
00:27:50,469 --> 00:27:52,302
I'm impressed.
580
00:27:59,010 --> 00:28:00,844
All right, now,
if we do move forward,
581
00:28:00,846 --> 00:28:02,546
I insist we use
the right materials.
582
00:28:02,548 --> 00:28:05,382
The I-beams need to be american
standard, wide flanges.
583
00:28:05,384 --> 00:28:06,850
Bronze-toned, as well?
Yeah.
584
00:28:06,852 --> 00:28:08,285
Expensive.
585
00:28:11,190 --> 00:28:14,191
No, they don't have
the same strength over time.
586
00:28:14,193 --> 00:28:16,193
You been to the colosseum
lately?
587
00:28:16,195 --> 00:28:17,761
The romans didn't skimp.
588
00:28:19,330 --> 00:28:21,799
I won't skimp, either.
589
00:28:24,569 --> 00:28:25,869
I'm glad
you snuck up here.
590
00:28:25,871 --> 00:28:27,671
My pleasure.
591
00:28:27,673 --> 00:28:29,473
Now, if you'll excuse me,
I have a busy day ahead of me.
592
00:28:29,475 --> 00:28:32,042
You know how to reach me.
593
00:29:12,183 --> 00:29:14,251
Hi, hon.
594
00:29:24,563 --> 00:29:28,398
Word got out
you had a new swiss army toy.
595
00:29:28,400 --> 00:29:31,068
Naturally, I had to have him.
596
00:29:31,070 --> 00:29:32,469
Okay, you know what?
You've got your weird baby.
597
00:29:32,471 --> 00:29:34,638
Now it's our turn.
598
00:29:34,640 --> 00:29:36,940
Okay, now, if you don't come up
with anything,
599
00:29:36,942 --> 00:29:38,709
Barty goes home with me.
600
00:29:43,882 --> 00:29:47,484
Nickel-plated brass. Heavy rust.
601
00:29:47,486 --> 00:29:50,387
Bluish patina on the exposed surfaces.
602
00:29:50,389 --> 00:29:54,391
I'd say this key was forged,
maybe...
603
00:29:54,393 --> 00:29:55,959
A decade ago.
604
00:29:55,961 --> 00:29:58,562
Hey, I answered your riddle.
I want more.
605
00:29:58,564 --> 00:30:01,465
Uh, okay, this here, it could be
a manufacturer's logo.
606
00:30:01,467 --> 00:30:03,767
No logo. Just a scratch, that's all.
607
00:30:03,769 --> 00:30:05,102
That's it?
608
00:30:05,104 --> 00:30:07,404
I sacrificed my firstborn for this?
609
00:30:07,406 --> 00:30:08,405
I made no promises.
610
00:30:08,407 --> 00:30:11,241
I'm going back to the Bureau.
611
00:30:11,243 --> 00:30:13,844
You tell Caffrey the Riddler
didn't have anything for us.
612
00:30:13,846 --> 00:30:14,845
Okay. Bye.
613
00:30:14,847 --> 00:30:15,913
Yep.
614
00:30:19,083 --> 00:30:22,986
The real key, please.
615
00:30:24,590 --> 00:30:25,989
You caught the switch?
616
00:30:25,991 --> 00:30:27,658
What do you take me for?
617
00:30:35,033 --> 00:30:36,633
Heavy corrosion.
618
00:30:36,635 --> 00:30:38,502
I need to see
what's underneath.
619
00:30:38,504 --> 00:30:41,572
I have a solution.
620
00:30:43,341 --> 00:30:46,577
So, what kind of key is that?
621
00:30:51,549 --> 00:30:55,219
It's something special.
622
00:30:57,622 --> 00:31:00,624
Neal, the Keymaster came through.
623
00:31:00,626 --> 00:31:03,026
Interesting developments afoot.
624
00:31:03,028 --> 00:31:06,129
I got some great information.
625
00:31:10,401 --> 00:31:14,538
Care to catch me up?
626
00:31:30,556 --> 00:31:32,256
Thanks for setting me up.
627
00:31:32,258 --> 00:31:34,725
Ah, just glad you're okay.
628
00:31:34,727 --> 00:31:37,361
I know how much you hate
being out of the loop.
629
00:31:37,363 --> 00:31:38,729
Hmm.
630
00:31:38,731 --> 00:31:43,367
Speaking of, the little guy
tried to pull one over on me.
631
00:31:43,369 --> 00:31:44,868
What do you mean?
632
00:31:44,870 --> 00:31:48,071
He swapped the real key
with the fake one.
633
00:31:48,073 --> 00:31:49,506
Sneaky son of a gun
thought I didn't see it,
634
00:31:49,508 --> 00:31:51,275
But I caught the trigger thumb
this time.
635
00:31:51,277 --> 00:31:52,676
Ended up badging Zimmer.
636
00:31:52,678 --> 00:31:54,411
He was so fascinated
with the real key,
637
00:31:54,413 --> 00:31:56,446
He made a mold of it.
638
00:31:56,448 --> 00:31:58,882
I had him make me a copy.
639
00:31:58,884 --> 00:32:02,352
You think Neal told Mozzie
to make the swap?
640
00:32:02,354 --> 00:32:06,356
Yes. I'm sure
Caffrey knows about it.
641
00:32:09,628 --> 00:32:10,794
Hey.
642
00:32:10,796 --> 00:32:11,795
Hey.
643
00:32:11,797 --> 00:32:14,231
I heard Peter was up.
He is.
644
00:32:14,233 --> 00:32:16,233
Listen, about yesterday --
645
00:32:16,235 --> 00:32:17,434
You don't need
to apologize.
646
00:32:17,436 --> 00:32:19,269
I wasn't.
I meant every word of it.
647
00:32:19,271 --> 00:32:21,405
I understand.
648
00:32:21,407 --> 00:32:23,206
Then you know
what you have to do.
649
00:32:29,080 --> 00:32:30,747
Hey, you two.
650
00:32:30,749 --> 00:32:32,749
Hey.
We interrupting?
651
00:32:32,751 --> 00:32:34,618
Just leaving.
652
00:32:34,620 --> 00:32:36,820
Thanks for stopping by.
Absolutely.
653
00:32:36,822 --> 00:32:38,255
You look good!
654
00:32:38,257 --> 00:32:40,090
Oh, yeah.
The miracle of the jell-o diet.
655
00:32:41,460 --> 00:32:43,093
Neal comes bearing gifts.
656
00:32:44,129 --> 00:32:46,330
Oh. Here.
657
00:32:46,332 --> 00:32:48,131
Oh.
658
00:32:48,133 --> 00:32:49,566
Here you go.
Oh.
659
00:32:49,568 --> 00:32:50,500
Set this here.
660
00:32:50,502 --> 00:32:52,569
Ah.
661
00:32:54,106 --> 00:32:56,139
"Beer of the month" club.
662
00:32:56,141 --> 00:32:57,674
Yeah, I figured lifting a few pints
663
00:32:57,676 --> 00:32:59,576
Could be good rehabilitation
for you.
664
00:32:59,578 --> 00:33:02,346
Yeah.
Thank you. Thank you.
665
00:33:02,348 --> 00:33:04,581
And what is this?
666
00:33:04,583 --> 00:33:05,749
It's, um --
667
00:33:05,751 --> 00:33:07,351
A sling?
Yeah.
668
00:33:07,353 --> 00:33:10,954
There's a fake arm in it.
Mozzie's gift?
669
00:33:10,956 --> 00:33:12,422
Oh, he thought you could use
a sling,
670
00:33:12,424 --> 00:33:14,491
And the arm's good for
gaming tables in atlantic city.
671
00:33:14,493 --> 00:33:16,660
It's very thoughtful.
672
00:33:16,662 --> 00:33:22,299
So, Jones told me
about the Keymaster.
673
00:33:22,301 --> 00:33:24,334
Turned out to be
a dead end?
674
00:33:24,336 --> 00:33:28,138
Yeah,
he didn't give us anything,
675
00:33:28,140 --> 00:33:30,540
But, you know,
there's always another angle.
676
00:33:33,379 --> 00:33:35,278
Yeah.
677
00:33:35,280 --> 00:33:39,282
You know, I-I want to get back
to work as soon as possible,
678
00:33:39,284 --> 00:33:41,485
And I -- I still need
a little more rest.
679
00:33:41,487 --> 00:33:42,586
Of course.
680
00:33:52,630 --> 00:33:55,632
Hey.
681
00:33:55,634 --> 00:33:59,636
He just lied to me,
right to my face.
682
00:33:59,638 --> 00:34:04,241
He didn't even grace me with his
slippery avoidance techniques.
683
00:34:04,243 --> 00:34:06,710
He lied to my face.
684
00:34:09,915 --> 00:34:11,014
Hey, Diana.
685
00:34:11,016 --> 00:34:12,416
City signed off
on your building.
686
00:34:12,418 --> 00:34:14,084
Seems Edwards and Pratt
have more pull
687
00:34:14,086 --> 00:34:15,986
With the planner's office
than we thought.
688
00:34:15,988 --> 00:34:17,354
Edwards should call
his supplier soon.
689
00:34:17,356 --> 00:34:18,655
Great.
690
00:34:18,657 --> 00:34:20,657
We'll have an agent by the phone
to intercept the call.
691
00:34:20,659 --> 00:34:23,660
Hey, when that happens, can you
route the call to the hospital?
692
00:34:23,662 --> 00:34:25,896
Oh. Got you.
693
00:34:28,666 --> 00:34:32,869
I want the bronze rounds,
5-10 model.
694
00:34:32,871 --> 00:34:35,172
Confirming, that's the H-beams?
695
00:34:35,174 --> 00:34:36,540
That's what I said.
696
00:34:36,542 --> 00:34:37,541
Sorry, I'm new here.
697
00:34:37,543 --> 00:34:39,176
Well, you might be temporary, too.
698
00:34:39,178 --> 00:34:41,611
Tell Gary I need all this
delivered first thing tomorrow.
699
00:34:41,613 --> 00:34:44,915
Got it. Thanks for your
business, Mr. Edwards.
700
00:34:44,917 --> 00:34:46,850
Have an unpleasant day.
701
00:34:46,852 --> 00:34:49,419
I'm sorry.
Did you say "unpleasant"?
702
00:34:49,421 --> 00:34:51,788
Permit approved by the city was
for american standard I-beams.
703
00:34:51,790 --> 00:34:53,023
But you ordered cheaper goods
704
00:34:53,025 --> 00:34:54,724
Without approval
from the planner's office.
705
00:34:54,726 --> 00:34:56,726
That's a violation of building codes.
706
00:34:56,728 --> 00:34:58,562
It also gives us
what we need to subpoena
707
00:34:58,564 --> 00:35:00,530
All of your personal
bank accounts and records.
708
00:35:00,532 --> 00:35:01,631
We got Edwards.
709
00:35:01,633 --> 00:35:02,933
Excellent.
710
00:35:02,935 --> 00:35:05,135
I'll be heading home
as soon as I'm discharged.
711
00:35:05,137 --> 00:35:06,570
Keep me posted.
712
00:35:06,572 --> 00:35:09,539
Of course.
713
00:35:11,809 --> 00:35:14,544
You shuffled a lot of money
around, Mr. Edwards.
714
00:35:14,546 --> 00:35:16,913
We compared your company
accounts to your own.
715
00:35:16,915 --> 00:35:18,381
Found some discrepancies.
716
00:35:18,383 --> 00:35:20,250
Probably an accounting mistake.
No.
717
00:35:20,252 --> 00:35:22,652
By subbing in lower-grade materials,
718
00:35:22,654 --> 00:35:26,723
You saved almost $150 million.
719
00:35:26,725 --> 00:35:28,291
I filed the change reports.
720
00:35:28,293 --> 00:35:29,593
Our lab ran ink tests.
721
00:35:29,595 --> 00:35:32,262
They were stamped
less than a week ago.
722
00:35:32,264 --> 00:35:34,764
You were never gonna report
those savings to your investors.
723
00:35:34,766 --> 00:35:38,735
Multiple counts of bank and wire fraud.
724
00:35:38,737 --> 00:35:42,672
One to five on each count,
and you're looking at 25 years.
725
00:35:42,674 --> 00:35:46,143
But there's a chance
we can make a deal here.
726
00:35:46,145 --> 00:35:47,911
What kind of deal?
727
00:35:47,913 --> 00:35:50,747
I'm interested in senator Pratt.
728
00:35:50,749 --> 00:35:53,083
Provide us with evidence
you gave him kickbacks,
729
00:35:53,085 --> 00:35:56,286
And the prosecutor will know
how cooperative you are.
730
00:35:56,288 --> 00:35:58,321
There's also the matter
731
00:35:58,323 --> 00:36:00,323
Of attempted murder
of a federal agent.
732
00:36:00,325 --> 00:36:03,193
You rigged agent Burke's car
to malfunction.
733
00:36:03,195 --> 00:36:05,795
If you had any proof,you would have led with that.
734
00:36:05,797 --> 00:36:09,199
He's taking his chances
on a lenient judge.
735
00:36:09,201 --> 00:36:11,801
No, he's hoping his loyalty
gets back to Pratt.
736
00:36:11,803 --> 00:36:15,205
He's betting on him to pull strings.
737
00:36:15,207 --> 00:36:18,275
It's a dead end.
738
00:36:20,511 --> 00:36:23,113
I'm profoundly disappointedin Cole Edwards.
739
00:36:23,115 --> 00:36:25,615
I'd had my suspicions.
740
00:36:25,617 --> 00:36:27,617
I visited the FBIseveral days ago.
741
00:36:27,619 --> 00:36:28,785
after my visit...
742
00:36:28,787 --> 00:36:30,187
Pratt cuts Edwards loose
743
00:36:30,189 --> 00:36:32,622
And then takes credit
for the Bureau's win.
744
00:36:32,624 --> 00:36:35,225
...Today'sdisheartening results.
745
00:36:35,227 --> 00:36:39,462
Public corruption issomething I cannot tolerate.
746
00:36:39,464 --> 00:36:41,031
Thank you.
747
00:36:41,033 --> 00:36:42,632
Honey.
748
00:36:42,634 --> 00:36:43,633
Hmm?
749
00:36:43,635 --> 00:36:45,001
Well, look at this.
750
00:36:50,641 --> 00:36:53,143
Well, this can't be good.
751
00:36:53,145 --> 00:36:57,214
Senator Pratt!
752
00:36:57,216 --> 00:37:00,016
We need to talk.
753
00:37:07,516 --> 00:37:09,661
Friend Edwards had your back
754
00:37:09,761 --> 00:37:10,895
And you threw himunder the bus.
755
00:37:11,197 --> 00:37:13,196
My stance on public corruption---- is a joke,
756
00:37:13,498 --> 00:37:15,699
Especially when you're
at the heart of it.
757
00:37:15,701 --> 00:37:18,034
That's a serious accusation.
758
00:37:18,036 --> 00:37:21,538
I'm aware of your situation,
Mr. Caffrey,
759
00:37:21,540 --> 00:37:24,040
Your background, your father.
760
00:37:24,042 --> 00:37:25,742
What about my father?
761
00:37:25,744 --> 00:37:27,377
Keep it together, Neal.
762
00:37:27,379 --> 00:37:28,945
You accuse me of corruption
when, in fact,
763
00:37:28,947 --> 00:37:32,048
It was James Bennett who was
the real stain on Metro P.D. --
764
00:37:32,050 --> 00:37:35,018
A criminal posing as a cop.
765
00:37:35,020 --> 00:37:40,557
I'm sure you, of all people,
can appreciate the irony.
766
00:37:40,559 --> 00:37:43,760
Oh, I will.
767
00:37:43,762 --> 00:37:45,929
Soon.
768
00:37:45,931 --> 00:37:48,131
You destroyed my family
30 years ago.
769
00:37:48,133 --> 00:37:50,100
I'm not gonna let you do it again.
770
00:37:50,102 --> 00:37:54,437
Whatever you're hiding,
I'm gonna find it.
771
00:37:54,439 --> 00:37:59,075
I'm not sure about that.
772
00:37:59,077 --> 00:38:02,045
Your division at the FBI
is undergoing restructuring
773
00:38:02,047 --> 00:38:04,881
As of today.
774
00:38:09,053 --> 00:38:11,655
What does he mean?
775
00:38:11,657 --> 00:38:13,056
Thank you.
776
00:38:17,061 --> 00:38:20,063
Jones, what's going on?
777
00:38:20,065 --> 00:38:23,633
What? When?
778
00:38:25,102 --> 00:38:26,336
They're forcing you out.
779
00:38:26,338 --> 00:38:28,772
Pratt made calls
to the Attorney General.
780
00:38:28,774 --> 00:38:30,440
An hour later,
the Director phoned me
781
00:38:30,442 --> 00:38:32,142
And put early retirement
on the table.
782
00:38:32,144 --> 00:38:33,743
This is ridiculous.
783
00:38:33,745 --> 00:38:35,111
It wasn't a choice.
784
00:38:35,113 --> 00:38:36,746
A.G. made it clear.
785
00:38:36,748 --> 00:38:39,949
My pension was at risk
if I didn't cooperate.
786
00:38:39,951 --> 00:38:40,950
You're not going anywhere.
787
00:38:40,952 --> 00:38:42,952
It's the best offer I'm gonna get.
788
00:38:42,954 --> 00:38:46,256
And I can walk out with my head up.
789
00:38:46,258 --> 00:38:47,957
Reese, I did this.
790
00:38:47,959 --> 00:38:49,626
This isn't about you, Peter.
791
00:38:49,628 --> 00:38:51,695
I signed off on the op.
I knew the risks.
792
00:38:51,697 --> 00:38:53,296
Pratt can't get away with this.
793
00:38:53,298 --> 00:38:54,831
Then don't let him.
794
00:38:54,833 --> 00:38:57,867
If anyone can get the bastard,
it's you.
795
00:39:42,847 --> 00:39:47,917
No one could ever ask
for a better team
796
00:39:47,919 --> 00:39:49,753
Than I found in you.
797
00:39:49,755 --> 00:39:52,222
Thank you, sir.
798
00:40:00,531 --> 00:40:04,200
Thank you for your service,
Caffrey.
799
00:40:07,606 --> 00:40:10,073
Thank you, sir.
800
00:40:10,075 --> 00:40:14,110
You're a real son of a bitch, Neal.
801
00:40:15,446 --> 00:40:17,680
But you're the best damn
son of a bitch I've ever seen.
802
00:40:18,750 --> 00:40:20,917
Thanks.
803
00:40:20,919 --> 00:40:23,086
I could say the same for you, Reese.
804
00:40:25,389 --> 00:40:27,457
Take care of Peter.
805
00:40:27,459 --> 00:40:30,026
I will.
806
00:40:39,069 --> 00:40:40,403
Hughes is gone?
807
00:40:40,405 --> 00:40:41,771
Thanks to Pratt.
808
00:40:41,773 --> 00:40:44,140
We took out his biggest donor,
he retaliated.
809
00:40:44,142 --> 00:40:45,775
Are you sure about this?
810
00:40:45,777 --> 00:40:47,777
Going after Pratt, for me,
it's personal.
811
00:40:47,779 --> 00:40:49,446
For you --
it's personal, too.
812
00:40:49,448 --> 00:40:53,216
I believe in this system,
and if someone's polluting it,
813
00:40:53,218 --> 00:40:55,318
It's our job to set things right.
814
00:40:55,320 --> 00:40:57,153
The senator knows we're coming.
815
00:40:57,155 --> 00:41:00,590
Good, because I'm gonna find
every dirty deal,
816
00:41:00,592 --> 00:41:04,994
Every crime or cover-up
he's been a part of.
817
00:41:04,996 --> 00:41:08,097
That's what I do.
818
00:41:08,099 --> 00:41:11,301
That's what you do.
819
00:41:14,638 --> 00:41:15,839
Ellen must have made it
820
00:41:15,841 --> 00:41:18,107
When she first moved to New York.
821
00:41:18,109 --> 00:41:21,744
What if it unlocks nothing?
822
00:41:21,746 --> 00:41:25,315
Keys don't have existential crises.
823
00:41:25,317 --> 00:41:28,184
What? The Keymaster came through?
824
00:41:28,186 --> 00:41:30,119
Well, he did give me another riddle.
825
00:41:30,121 --> 00:41:31,921
What did he say?
826
00:41:31,923 --> 00:41:34,924
When is a key not a key?
When it's a guide.
827
00:41:34,926 --> 00:41:36,159
A guide?
828
00:41:36,161 --> 00:41:38,995
Ridges on keys are numerically
coded by width and height.
829
00:41:38,997 --> 00:41:41,865
Maybe they're coordinates.
830
00:41:41,867 --> 00:41:45,168
The shapes, they look familiar.
831
00:41:48,272 --> 00:41:50,473
Look at the silhouette.
832
00:41:50,475 --> 00:41:53,109
What does that remind you of?
833
00:41:53,111 --> 00:41:56,479
Um, an O.C.D.'s nightmare
of assorted boxes?
834
00:41:56,481 --> 00:41:58,114
It's a cityscape, Moz.
835
00:42:01,051 --> 00:42:02,285
Not this /i> one.
836
00:42:02,287 --> 00:42:06,022
No, but Manhattan has
the best skyline in the world.
837
00:42:09,126 --> 00:42:12,095
These are buildings.
838
00:42:12,197 --> 00:42:14,330
If we match these shapes up
from the right vantage point...
839
00:42:14,332 --> 00:42:16,232
It's going to point us somewhere.
840
00:42:16,234 --> 00:42:19,836
It's a map.
Pratt doesn't know about this.
841
00:42:19,838 --> 00:42:21,571
Neither does Peter.
842
00:42:21,673 --> 00:42:24,541
Neal thinks he's in the lead here...
843
00:42:24,543 --> 00:42:26,576
But I'm with him.
844
00:42:26,776 --> 00:42:30,276
Extracted from MKV file.
Corrections by CapKirk
www.addic7ed.com
845
00:42:31,305 --> 00:42:37,397
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.