All language subtitles for US 2019 instagram@jokowi_prabowo_kmp_kih-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,777 --> 00:00:07,099 Ryeoky9 2 00:00:10,764 --> 00:00:12,231 Boyolali, 3/22/2019 3 00:00:32,035 --> 00:00:33,169 IG: @ luckyabiet9 4 00:01:18,570 --> 00:01:22,233 We start the news today with weather forecast. 5 00:01:22,752 --> 00:01:27,133 And we will show what happened at bay - 6 00:01:27,826 --> 00:01:29,346 Only at 7.11 7 00:01:32,471 --> 00:01:36,063 Humans have 12 million eyes, 192 million teeth ... 8 00:01:36,448 --> 00:01:40,007 and along the Golden Bridge until the twin towers .. 9 00:01:40,876 --> 00:01:41,944 Joining up to America ... 10 00:01:42,677 --> 00:01:46,546 Their 400 miles hand in hand.. 11 00:01:47,040 --> 00:01:48,506 Through green fields, 12 00:01:49,025 --> 00:01:49,883 Passing through the Purple Mountain, 13 00:01:50,513 --> 00:01:52,316 And past the plain () .. 14 00:01:52,789 --> 00:01:54,037 From the dark sea to the bright sea. 15 00:01:54,659 --> 00:01:58,922 Really! This summer 60 million people together .. 16 00:01:59,421 --> 00:02:00,924 Fight hunger in America. 17 00:02:01,814 --> 00:02:05,191 Visit the nearest record store, to join.. 18 00:02:16,628 --> 00:02:19,689 That's the middle, yeah ... it looks like it's easy ... 19 00:02:22,398 --> 00:02:23,743 Damn .. 20 00:02:24,568 --> 00:02:48,580 ^^ Request sub please DM ^^ IG: @ luckyabiet9 21 00:02:55,899 --> 00:02:56,527 What you choose? 22 00:02:57,628 --> 00:03:00,060 You can take the prize in the second row, 23 00:03:01,102 --> 00:03:03,405 Or you can continue in the third row. 24 00:03:04,763 --> 00:03:07,304 Okay, how? Father must go on ... 25 00:03:08,363 --> 00:03:09,655 ... or stop? 26 00:03:11,103 --> 00:03:12,989 Don't look at me, it's your birthday today. 27 00:03:14,551 --> 00:03:15,843 I want number 11. 28 00:03:16,030 --> 00:03:17,814 Yes? / That? 29 00:03:19,519 --> 00:03:21,231 That is. 30 00:03:24,183 --> 00:03:25,298 Thank you friend. 31 00:03:29,989 --> 00:03:30,890 Yes... 32 00:03:31,554 --> 00:03:32,957 Will the dress bring a nightmare? 33 00:03:34,120 --> 00:03:36,782 In winning clothes prizes on my child's birthday? 34 00:03:38,144 --> 00:03:40,933 I'm just afraid.. 35 00:03:49,356 --> 00:03:53,699 You know ... they found something on a merry-go-round? 36 00:03:54,781 --> 00:03:57,246 I do not know. 37 00:04:03,335 --> 00:04:04,343 Can I drink beer now? 38 00:04:05,657 --> 00:04:07,830 Hey, how about a roller coaster? 39 00:04:09,284 --> 00:04:12,465 Addie, do you want to try? / Russel, You know he's not mature enough. 40 00:04:13,333 --> 00:04:15,193 And he also doesn't want to, so ... 41 00:04:19,968 --> 00:04:21,214 Whack a mole! 42 00:04:22,781 --> 00:04:25,273 Yeah ... Whack a mole friend ... / How much is the ticket? 43 00:04:25,923 --> 00:04:27,592 2 tickets? 44 00:04:29,168 --> 00:04:30,287 2 tickets ... 45 00:04:31,896 --> 00:04:33,801 Hey Addie, I want to go to the toilet ../ I don't want to go there ... 46 00:04:39,574 --> 00:04:41,983 Russel .. Russel .. 47 00:04:42,657 --> 00:04:44,361 Can you take care of your child? 48 00:04:44,777 --> 00:04:45,727 I look after it .. 49 00:04:48,716 --> 00:04:49,741 Honey, stay close, okay? 50 00:05:08,146 --> 00:05:09,919 Jeremiah Article 11 paragraph 11 51 00:06:31,977 --> 00:06:34,354 * Find Yourself * 52 00:09:38,915 --> 00:09:48,730 Ryeoky9 IG: @ luckyabiet9 53 00:11:59,100 --> 00:12:04,011 Present time 54 00:12:38,885 --> 00:12:42,163 We arrived ...! / Daddy shut up .. 55 00:12:42,632 --> 00:12:43,930 You are fast asleep ... / Come on .. 56 00:12:44,539 --> 00:12:46,081 Fast .. 57 00:12:47,507 --> 00:12:51,167 Be careful ... / - See you! - Enter the house first ... 58 00:12:53,931 --> 00:12:55,271 You are too old ... 59 00:12:56,127 --> 00:12:58,211 Don't judge me ... 60 00:12:58,727 --> 00:13:00,887 Don't judge me ... old friend 61 00:13:01,221 --> 00:13:04,619 Wi-Fi doesn't work ... / You don't need Wi-Fi, you can play outside ... 62 00:13:05,539 --> 00:13:06,035 That is true. 63 00:13:08,678 --> 00:13:10,713 Tok ... Tok ... / Who? - Ha ... 64 00:13:11,245 --> 00:13:14,954 Who is it? / Hello .. open the door ... 65 00:13:15,892 --> 00:13:17,623 God, what's wrong with daddy? 66 00:13:18,515 --> 00:13:19,992 Can we keep dogs? / Can not.. 67 00:13:20,567 --> 00:13:23,212 You need to eat something ... 68 00:13:23,826 --> 00:13:26,861 What? / What is wrong? it's bad behavior .. - Sorry ... 69 00:13:27,460 --> 00:13:28,826 I don't want to go on the crossing ... 70 00:13:29,334 --> 00:13:32,687 You don't want to run anymore? / - You like running crossings ... 71 00:13:33,143 --> 00:13:35,137 What does it mean? / - Olympics? 72 00:13:35,815 --> 00:13:39,558 I can't go to the Olympics ... / You can be whatever you want ... 73 00:13:40,459 --> 00:13:43,576 Can I try to electricity? / - Not.. - That's what I meant ... 74 00:13:45,123 --> 00:13:48,091 Where do you want Jason ... Jason? 75 00:13:48,533 --> 00:13:51,794 You need to tidy up your room ... / I don't need parental supervision ... 76 00:13:52,247 --> 00:13:55,087 All you need to know, you have to study drive yourself to the Olympics ... 77 00:13:55,524 --> 00:13:57,764 Oh, my God.. / You run ... understand? 78 00:13:58,428 --> 00:14:02,533 Why? / Because this is difficult, okay? 79 00:14:03,431 --> 00:14:06,352 Practice on the beach, in a dry area ... you run .. 80 00:14:06,902 --> 00:14:08,243 Do we go to the beach? 81 00:14:08,657 --> 00:14:11,093 Yes, later if we are done ... 82 00:14:11,604 --> 00:14:13,950 Which beach? / Santa Cruz ... 83 00:14:14,678 --> 00:14:17,040 Josh and family will be there .. 84 00:14:23,482 --> 00:14:24,137 What are you doing? 85 00:14:24,730 --> 00:14:27,508 This is a magic trick, which is I left here ... 86 00:14:28,002 --> 00:14:29,355 Ok, let's see .. 87 00:14:35,646 --> 00:14:40,025 This thing is broken ... Hey, you talking dirty now? 88 00:14:41,148 --> 00:14:44,298 When father appoints someone ... 3 finger pointing back to Daddy .. 89 00:14:47,665 --> 00:14:49,557 What does it mean? 90 00:14:50,617 --> 00:14:52,945 4 fingers pointing back at you .. 91 00:14:58,669 --> 00:15:00,120 So how? 92 00:15:01,121 --> 00:15:03,199 I thought he was shocked for a moment ... 93 00:15:04,162 --> 00:15:07,023 He lost for 15 minutes ... 94 00:15:08,072 --> 00:15:09,439 95 00:15:10,061 --> 00:15:12,187 That can be bad ... / You don't know what's happening, sir ... 96 00:15:13,257 --> 00:15:17,115 Whatever can happen for 15 minutes ... / Okay .. so how do we make him talk? 97 00:15:18,393 --> 00:15:22,943 We must teach him drawing, writing, dancing 98 00:15:23,741 --> 00:15:26,491 Whatever can make him tell stories ... 99 00:15:28,535 --> 00:15:30,264 I just want my child back like it used to be.. 100 00:15:33,438 --> 00:15:34,515 Calm down .. 101 00:15:50,695 --> 00:15:54,009 I want to go out for a while to smoke ... 102 00:16:32,081 --> 00:16:34,617 - on the beach, and us don't go to the beach .. 103 00:16:34,888 --> 00:16:36,888 How about the beach near here? / Which beach? 104 00:16:37,293 --> 00:16:39,441 There is a beach there not the beach, it's the bay. 105 00:16:39,823 --> 00:16:43,172 It's seaside ... I mean the real beach, 106 00:16:43,518 --> 00:16:45,415 there are people, sand, playgrounds .. 107 00:16:45,766 --> 00:16:49,365 It's very crowded, and like very ... 108 00:16:49,860 --> 00:16:53,795 ... weird, I don't want to go there .. We don't go ... 109 00:16:54,897 --> 00:16:57,121 Okay, I'll cancel it ... 110 00:17:00,470 --> 00:17:01,909 That sucks, you know ... 111 00:17:02,747 --> 00:17:06,421 I mean ... Jason really wants to go there ... 112 00:17:07,305 --> 00:17:09,840 This is the first time after grandma died .. 113 00:17:10,296 --> 00:17:12,433 This is very difficult for him. 114 00:17:17,074 --> 00:17:19,114 We go home before evening ... 115 00:17:19,481 --> 00:17:21,574 Yeah ... Good ... 116 00:17:21,842 --> 00:17:25,194 This will be amazing ... You will enjoy it ... 117 00:17:28,766 --> 00:17:30,696 You don't want to kiss me? 118 00:17:32,193 --> 00:17:33,920 Don't want to kiss me ?? 119 00:17:42,704 --> 00:17:43,294 Where is your sister? 120 00:17:44,774 --> 00:17:46,171 Where is your brother? 121 00:17:46,953 --> 00:17:48,053 I do not know.. 122 00:17:48,879 --> 00:17:52,875 Seriously...? Jason? 123 00:18:05,035 --> 00:18:06,268 Jason? 124 00:18:43,581 --> 00:18:44,581 Gosh .. 125 00:19:19,251 --> 00:19:20,319 Please.. 126 00:19:25,714 --> 00:19:27,833 Honey, this is why you are can't be here ... 127 00:19:28,491 --> 00:19:30,604 Did this also happen last year? / Zora, please ... 128 00:19:45,752 --> 00:19:48,162 What do you think? 129 00:19:49,010 --> 00:19:52,579 Daddy is home, baby .. 130 00:19:54,036 --> 00:19:56,793 Come on ... Daddy ... 131 00:19:57,850 --> 00:20:00,388 He's kidding, right? / He is not joking ... 132 00:20:01,031 --> 00:20:07,933 Everything's here already ... Chair, fire extinguisher, 133 00:20:08,650 --> 00:20:12,377 Yeah right ... I got this too ... 134 00:20:16,370 --> 00:20:18,744 I'll handle it ... He taught me ... 135 00:20:24,384 --> 00:20:26,544 If the boat gets stuck, you have to hold it like this .. 136 00:20:31,410 --> 00:20:32,632 This boat is very cheap ... 137 00:20:33,296 --> 00:20:37,083 Will we sail? / You You know, you're too spoiled. 138 00:20:43,795 --> 00:20:44,824 Spoiled.. 139 00:20:56,769 --> 00:20:58,565 Do you know that fluoride used 140 00:20:58,590 --> 00:21:00,307 government for control your mind? 141 00:21:05,831 --> 00:21:08,049 I forgot ... nobody care about doomsday .. 142 00:21:14,216 --> 00:21:17,010 Maybe you can give a picture us, so we can describe it? 143 00:21:17,446 --> 00:21:19,867 Maybe you can kiss my ass ... 144 00:21:22,474 --> 00:21:24,732 Butt is not a dirty word ... / What do we say about ass? 145 00:21:25,188 --> 00:21:30,544 Why did you say so? / I actually prefer the word dirty now .. 146 00:21:31,512 --> 00:21:34,205 Mother, I can see mom laughing. / I'm not laughing ... 147 00:21:34,534 --> 00:21:36,759 Where did you learn that? / Okay, we better stop talking ... 148 00:21:54,418 --> 00:21:56,590 Classical music.. 149 00:22:03,053 --> 00:22:05,704 What does "I get $ 5" mean here? / It's about drugs ... 150 00:22:06,062 --> 00:22:08,696 Not about drugs, but it's about the rhythm of the song .. 151 00:22:11,486 --> 00:22:18,251 Jason, let's follow the beat ... 152 00:22:18,276 --> 00:22:21,094 So.. 153 00:22:36,663 --> 00:22:40,791 Welcome to Santa Cruz ... 154 00:23:04,363 --> 00:23:06,226 5 minutes ... he doesn't talk ... 155 00:23:06,690 --> 00:23:09,563 I'm not talking about who who can't talk ... 156 00:23:09,850 --> 00:23:12,587 It's about what happened ... okay ... He disappeares.. 157 00:23:18,005 --> 00:23:19,586 God ... / Don't look! 158 00:23:19,436 --> 00:23:21,153 Is he dead? / Do not see! 159 00:23:22,196 --> 00:23:23,522 Are you kidding me? 160 00:24:12,566 --> 00:24:14,543 Hey ... Hey, how are you? 161 00:24:15,517 --> 00:24:19,718 I guess you guys until 2.30, turns out you are late ... 162 00:24:37,237 --> 00:24:40,405 No way, you buy a boat? / Yes .. - Congratulations, man .. 163 00:24:40,902 --> 00:24:42,192 That's very good ... is it wreckage? 164 00:24:42,910 --> 00:24:46,441 Shut up ... / You have to make sure there are buoys ... - There is.. 165 00:24:46,938 --> 00:24:48,889 Fire extinguisher? / There is.. 166 00:24:49,310 --> 00:24:50,045 Flare gun? 167 00:24:52,256 --> 00:24:53,595 You must have forgotten that ... 168 00:24:59,645 --> 00:25:01,106 Are you sure you don't want to eat or drink? 169 00:25:01,458 --> 00:25:03,682 No, I'm fine ... / It feels really good ... 170 00:25:04,362 --> 00:25:05,925 I am sure.. 171 00:25:09,335 --> 00:25:12,170 Plan after summer? / Yes ... 172 00:25:15,450 --> 00:25:17,470 You are okay? / Yes .. 173 00:25:18,790 --> 00:25:19,152 What? 174 00:25:20,949 --> 00:25:24,795 I'm having a hard time ... You know ... in terms of talking ... 175 00:25:25,520 --> 00:25:27,617 I understand.. 176 00:25:28,082 --> 00:25:29,260 Yes, I really understand ... 177 00:25:29,342 --> 00:25:31,242 Do you want to drink? 178 00:25:31,951 --> 00:25:32,836 There are various things here ... 179 00:25:33,251 --> 00:25:35,230 No, I'm fine ... there's water ... 180 00:25:35,973 --> 00:25:38,453 You're thirsty right? / Thank you.. 181 00:25:39,207 --> 00:25:40,499 I'll get medicine for my wife ... 182 00:25:42,085 --> 00:25:43,844 Beautiful isn't it? 183 00:25:44,300 --> 00:25:45,747 Here it is ... / Yes .. 184 00:25:46,538 --> 00:25:48,444 What should you say? / I hate you? 185 00:25:49,604 --> 00:25:50,967 That can also ... / Yes? Okay.. 186 00:25:53,176 --> 00:25:53,919 Never stop.. 187 00:25:55,545 --> 00:25:59,201 Sometimes I think about killing him ... / That is very strange for him ... 188 00:26:00,011 --> 00:26:03,499 Actually, there is a slight change ... 189 00:26:06,100 --> 00:26:09,709 Have you finished the operation? 190 00:26:10,115 --> 00:26:12,368 Only slightly.. 191 00:26:12,828 --> 00:26:15,986 Gosh ... Just like last year ... 192 00:26:16,570 --> 00:26:20,896 Thank you ... you know, only a little change here and there .. 193 00:26:21,674 --> 00:26:23,774 Not like you ... Bitch ... 194 00:26:36,304 --> 00:26:38,912 Oh my God ... / What is that? 195 00:26:39,067 --> 00:26:44,309 Only stupid tunnels .. / We are just baby sitters ... 196 00:26:53,385 --> 00:26:55,010 Your sister is very strange ... 197 00:26:55,588 --> 00:26:57,410 He's just having trouble focusing just ... 198 00:27:00,023 --> 00:27:01,916 Do you want to play water? / Not.. 199 00:27:03,127 --> 00:27:04,667 Why not? / Yeah! Why not? 200 00:27:05,019 --> 00:27:07,789 Hey, where are you going? / To the bathroom.. 201 00:27:07,792 --> 00:27:09,844 - Why don't you pee at sea? - Why don't you pee at sea? 202 00:27:10,226 --> 00:27:14,356 - Gosh ... - Gosh - Don't go along ... go on ... / Shut up! 203 00:27:14,705 --> 00:27:15,128 You are silent! 204 00:27:15,518 --> 00:27:17,618 Why don't you miss dancing practice? 205 00:27:20,187 --> 00:27:21,685 Sometimes ... yeah 206 00:27:22,333 --> 00:27:25,450 You used to be very good at dancing right? / Not.. 207 00:27:26,500 --> 00:27:29,066 When I was 14 years old ... / ... 208 00:27:41,161 --> 00:27:44,809 I thought I'd be a movie star .. if the girls aren't born ... 209 00:27:45,444 --> 00:27:48,490 .. at that time. I am thinking I'm getting older ... 210 00:28:04,558 --> 00:28:06,472 God ... Be careful! 211 00:28:10,396 --> 00:28:13,379 That's strange, we experience that a lot of weirdness recently .. 212 00:28:59,617 --> 00:29:00,916 We have to go back to work ... / Certain. 213 00:29:01,466 --> 00:29:03,591 At 5 / Patinya ... 214 00:29:08,762 --> 00:29:09,614 Where is Jason? 215 00:29:12,338 --> 00:29:15,720 Jason ... where is he? Jake 216 00:29:16,403 --> 00:29:16,727 Where is Jason? 217 00:29:34,642 --> 00:29:35,737 Where have you been? 218 00:29:36,092 --> 00:29:39,525 From the bathroom. / No, you don't may leave without telling mom. 219 00:29:40,041 --> 00:29:40,969 Sorry, 220 00:29:51,715 --> 00:29:52,483 I think we should go home ... 221 00:30:03,314 --> 00:30:05,104 You see the new car, right? 222 00:30:06,507 --> 00:30:09,106 He showed it to me. 223 00:30:10,394 --> 00:30:12,883 Yes, the mission is successful ... Don't run at home. 224 00:30:20,037 --> 00:30:21,222 You make mom nervous .. 225 00:30:26,307 --> 00:30:27,483 I am going to sleep. 226 00:30:34,684 --> 00:30:36,238 You are okay? 227 00:30:37,231 --> 00:30:39,642 I will only see giant star, okay? 228 00:30:41,345 --> 00:30:44,222 See you in the magic room .. 229 00:30:45,687 --> 00:30:48,461 - Night. / - Good night. - Turn off the cellphone. 230 00:31:10,329 --> 00:31:11,262 Remove the mask. 231 00:31:15,495 --> 00:31:16,822 Mother thinks I'm dead? 232 00:31:17,880 --> 00:31:22,982 No, I'm just afraid you lost, 233 00:31:23,803 --> 00:31:29,014 Or kidnapped, or ... / Like terrorists and pirates? 234 00:31:33,321 --> 00:31:37,400 Stay near mom, and you will be safe. 235 00:31:47,611 --> 00:31:48,568 See.. 236 00:31:54,484 --> 00:31:55,602 11:11 237 00:32:00,095 --> 00:32:01,187 Time to sleep. 238 00:32:29,742 --> 00:32:30,310 Who is this? 239 00:32:37,214 --> 00:32:39,738 I think tomorrow I want to go fishing. 240 00:32:41,274 --> 00:32:44,718 We go fishing on the dock. 241 00:32:47,483 --> 00:32:48,864 Certainly by boat. 242 00:32:54,150 --> 00:32:56,268 Or can we go to the open sea? 243 00:32:58,288 --> 00:32:59,898 I don't want to force anyone ... 244 00:33:25,214 --> 00:33:25,996 I want to go. 245 00:33:28,104 --> 00:33:30,714 Why? / I can't be here ... 246 00:33:32,249 --> 00:33:33,310 This is excessive ... 247 00:33:34,196 --> 00:33:34,928 You are serious? 248 00:33:35,901 --> 00:33:37,565 Here like ... 249 00:33:40,767 --> 00:33:44,749 It's like ... there are some ... 250 00:33:46,817 --> 00:33:51,817 ... black clouds above me. 251 00:33:53,788 --> 00:33:56,261 And I don't feel like myself ... 252 00:33:57,844 --> 00:33:59,263 I think you like yourself .. 253 00:34:07,182 --> 00:34:09,369 Okay .. yes 254 00:34:24,652 --> 00:34:25,789 When i was little 255 00:34:27,304 --> 00:34:30,064 I went to the beach with my parents, 256 00:34:32,224 --> 00:34:33,464 I am thinking.. 257 00:34:34,080 --> 00:34:35,634 I don't know why I stayed there .. 258 00:34:36,655 --> 00:34:38,572 I stopped in the mirrored hall. 259 00:34:41,274 --> 00:34:43,156 There is another girl there .. 260 00:34:46,732 --> 00:34:51,491 He looks like me. Very similar. 261 00:34:53,036 --> 00:34:55,131 He is in the hall of mirrors ... / He is not a reflection. 262 00:34:56,773 --> 00:34:57,657 He is real. 263 00:35:00,847 --> 00:35:03,511 He is real. 264 00:35:03,519 --> 00:35:05,123 He.. 265 00:35:12,352 --> 00:35:14,982 I ran as fast as possible .. 266 00:35:20,448 --> 00:35:21,793 All my life .. 267 00:35:27,312 --> 00:35:29,759 like he always comes to me. 268 00:35:32,249 --> 00:35:35,847 Okay, then let it go. 269 00:35:38,441 --> 00:35:40,983 You know, sometimes ... all in one line. 270 00:35:41,848 --> 00:35:43,445 Like a coincidence ... 271 00:35:45,104 --> 00:35:48,923 Since we are here, this is getting more and more constantly happening. 272 00:35:51,429 --> 00:35:56,364 I think like he's getting closer, 273 00:35:58,504 --> 00:36:01,300 Who? America? 274 00:36:04,362 --> 00:36:06,924 You don't trust me ... / I believe ... 275 00:36:08,728 --> 00:36:10,472 I'm processing it ... 276 00:36:15,333 --> 00:36:16,026 I just can't believe it ... 277 00:36:17,233 --> 00:36:19,386 You keep this alone. 278 00:36:21,841 --> 00:36:23,715 You know I'm here right? 279 00:36:24,449 --> 00:36:27,334 I'm very sure I can beat you, so ... if he is like you ... 280 00:36:32,445 --> 00:36:34,904 Okay ... bad joke ... 281 00:36:36,155 --> 00:36:39,570 Sorry, my fault. / Just want to restore the mood. 282 00:36:43,699 --> 00:36:48,152 We lose the source electricity at the right time. 283 00:36:50,194 --> 00:36:52,330 Gosh. 284 00:36:53,498 --> 00:36:55,114 Our electricity goes out. Back to bed. 285 00:36:55,808 --> 00:36:57,575 There are families in our yard. 286 00:36:58,796 --> 00:37:00,991 There is no family in the yard. 287 00:37:07,083 --> 00:37:08,730 Who is that? 288 00:37:11,075 --> 00:37:13,737 It's a family. You afraid of family? 289 00:37:15,563 --> 00:37:18,793 Strange family. / Okay, enough. 290 00:37:23,747 --> 00:37:27,124 Zora, give me your cellphone. / I don't mem-- - Zora! 291 00:37:29,939 --> 00:37:32,887 Is someone outside? / A family stood outside. 292 00:37:34,535 --> 00:37:35,621 Maybe neighbors. 293 00:37:36,592 --> 00:37:39,969 Daddy jokes, right? / - Hello, my name is Adelaide Wilson-- 294 00:37:40,388 --> 00:37:42,865 Seriously? you call 911 now? 295 00:37:43,300 --> 00:37:46,760 We only lose power. OK.. Okay.. 296 00:37:47,266 --> 00:37:49,640 You know, I'll fix this. 297 00:37:50,320 --> 00:37:51,797 I will find out, 298 00:37:52,526 --> 00:37:54,995 Who they are, and what they want. 299 00:37:55,615 --> 00:37:57,679 Everything will be alright. 300 00:37:58,585 --> 00:38:00,253 - No, it's too long .. 301 00:38:00,971 --> 00:38:02,594 - You do not understand... 302 00:38:02,939 --> 00:38:05,807 - What we need is to stay calm, 303 00:38:06,251 --> 00:38:08,528 And everything will be fine. 304 00:38:08,931 --> 00:38:10,683 - Wait a minute ... 305 00:38:11,167 --> 00:38:12,257 Gabe ... 306 00:38:20,880 --> 00:38:24,234 I'm on vacation, but all over my family is scared .. 307 00:38:27,755 --> 00:38:28,802 Hey.. 308 00:38:29,493 --> 00:38:30,418 Can i help? 309 00:38:37,356 --> 00:38:37,663 Okay,, 310 00:38:39,731 --> 00:38:44,817 If you try to scare you there people ... I thought you were mistaken. 311 00:38:49,606 --> 00:38:50,069 Zora .. 312 00:38:51,511 --> 00:38:53,264 Wear your shoes. 313 00:38:56,971 --> 00:38:59,294 I ask you politely ... 314 00:39:00,265 --> 00:39:02,680 Now, please, you guys leave my house. 315 00:39:32,655 --> 00:39:33,675 Okay, we call the police. 316 00:39:35,130 --> 00:39:37,174 Already, they're here in 14 minutes. 317 00:39:37,757 --> 00:39:38,973 What? 14 minutes? 318 00:39:45,137 --> 00:39:45,984 Bring me a bat. 319 00:39:46,924 --> 00:39:49,212 What hitter? / Baseball bat. 320 00:39:49,792 --> 00:39:51,121 Which exists in--- / - This is ... 321 00:39:51,922 --> 00:39:53,029 Okay, wait ... 322 00:39:53,693 --> 00:39:56,171 I want to try again. 323 00:39:58,816 --> 00:39:58,991 324 00:40:00,871 --> 00:40:02,286 Gabe! / I can handle it ... 325 00:40:07,608 --> 00:40:10,968 I told you to leave my house ... 326 00:40:11,363 --> 00:40:13,821 Okay, if you want madness, 327 00:40:14,257 --> 00:40:15,559 We will serve. 328 00:40:16,830 --> 00:40:20,067 Now, the police are heading here. 329 00:40:25,802 --> 00:40:27,796 Hey ... Hey ... 330 00:40:43,933 --> 00:40:44,707 They split up. 331 00:40:45,610 --> 00:40:46,536 Is everything locked? 332 00:40:47,017 --> 00:40:48,397 My window is open. / Zora, don't! 333 00:40:49,394 --> 00:40:50,717 Jason ... 334 00:41:04,601 --> 00:41:05,692 I'm serious, man ... 335 00:41:07,144 --> 00:41:08,781 I will break your head! 336 00:41:09,257 --> 00:41:10,986 I mean it. 337 00:41:18,445 --> 00:41:18,845 Gabe. 338 00:41:55,001 --> 00:41:58,187 Backup key! 339 00:41:59,373 --> 00:42:01,312 Gosh .. 340 00:42:52,307 --> 00:42:53,798 Stay close ... 341 00:42:54,032 --> 00:42:55,262 What happened? 342 00:44:46,679 --> 00:44:48,043 That is us. 343 00:44:59,432 --> 00:45:00,652 We don't have anything here. 344 00:45:02,186 --> 00:45:03,475 There's only this house ... Gabe! 345 00:45:04,356 --> 00:45:13,622 One day.. 346 00:45:17,587 --> 00:45:19,072 There is a girl, 347 00:45:20,841 --> 00:45:26,078 And the girl has a shadow. 348 00:45:30,315 --> 00:45:33,824 Both are connected. 349 00:45:35,580 --> 00:45:37,240 Always in love. 350 00:45:38,093 --> 00:45:44,176 When the girl eats, the food is warm ... 351 00:45:45,111 --> 00:45:46,059 ... and delicious. 352 00:45:47,076 --> 00:45:53,945 But when the shadow is hungry, he must eat keliinci ... raw and bloody ... 353 00:45:55,968 --> 00:46:04,270 At Christmas, get a toy nice, soft and soft. 354 00:46:05,850 --> 00:46:13,134 But the shadow's toys are very sharp, and cold. His hands bleed when playing. 355 00:46:15,382 --> 00:46:18,695 The girl meets a handsome prince, 356 00:46:19,714 --> 00:46:22,738 and fall in love. But the shadow 357 00:46:23,724 --> 00:46:27,913 at the same time, met Abraham ... 358 00:46:29,020 --> 00:46:31,913 No matter he likes it or not ... 359 00:46:33,030 --> 00:46:36,551 He was destined to meet him. 360 00:46:37,843 --> 00:46:41,769 And the girl has the first child, 361 00:46:42,781 --> 00:46:50,957 Beautiful princess, but the shadow gave birth to a monster .. 362 00:46:52,212 --> 00:46:54,870 Umbrae was born laughing. 363 00:46:55,663 --> 00:46:59,104 The girl gives birth to a child second, this time a man. 364 00:47:00,056 --> 00:47:04,401 He must be operated on and taken from him. 365 00:47:05,025 --> 00:47:10,264 The shadow must do that, alone. 366 00:47:12,098 --> 00:47:13,839 He named it Pluto. 367 00:47:14,392 --> 00:47:16,238 He was born to like fire. 368 00:47:17,283 --> 00:47:21,285 So, the shadow hates that girl ... 369 00:47:22,137 --> 00:47:25,533 Very hate, for a long time. 370 00:47:26,795 --> 00:47:29,403 Until one day, the shadow realized ... 371 00:47:30,625 --> 00:47:35,361 He is being tested by God. 372 00:47:42,023 --> 00:47:43,122 Excuse me, 373 00:47:44,791 --> 00:47:46,299 Excuse me.. 374 00:47:48,756 --> 00:47:49,420 What do you want? 375 00:47:50,915 --> 00:47:55,180 You can take my wallet, my car ... / Gabe ... 376 00:48:00,577 --> 00:48:02,525 You can take my boat. 377 00:48:03,017 --> 00:48:06,205 Nobody wants to Your boat, yeah ... / - 378 00:48:06,230 --> 00:48:09,635 How about this, you take me to the ATM .. 379 00:48:19,789 --> 00:48:21,009 What are you guys? 380 00:48:27,174 --> 00:48:29,172 We are Americans. 381 00:48:40,708 --> 00:48:43,495 Tie yourself to the table. 382 00:48:46,966 --> 00:48:51,172 Ellie don't do it. / He must, or I will cut something from you! 383 00:48:54,615 --> 00:48:56,318 It is okay. 384 00:49:21,513 --> 00:49:23,627 Don't hurt my children. 385 00:50:07,125 --> 00:50:18,602 Father..! Wait! Wait..! / Help! help.. 386 00:50:27,639 --> 00:50:29,440 Okay.. 387 00:50:36,344 --> 00:50:38,729 Little girl.. 388 00:50:40,977 --> 00:50:42,109 Run! 389 00:50:43,701 --> 00:50:44,009 Go.. 390 00:51:15,830 --> 00:51:17,644 You want me, right? 391 00:51:26,206 --> 00:51:31,536 He won't leave. / Caution. He is angry. 392 00:52:11,953 --> 00:52:11,999 393 00:52:14,735 --> 00:52:16,477 See mom! 394 00:52:18,336 --> 00:52:19,077 You will be fine. 395 00:52:23,815 --> 00:52:26,377 Show me one of your tricks. 396 00:52:30,936 --> 00:52:32,375 Go play .. 397 00:52:36,380 --> 00:52:40,341 Don't burn our house. 398 00:53:05,047 --> 00:53:07,912 Dude ... please .. 399 00:53:14,576 --> 00:53:16,593 Stop it! 400 00:53:19,869 --> 00:53:22,479 Please ... Don't ... 401 00:55:38,931 --> 00:55:40,027 What the hell! 402 00:55:43,503 --> 00:55:44,680 Get off my car! 403 00:55:48,311 --> 00:55:52,769 Come here! Come here! 404 00:55:58,919 --> 00:56:00,316 Come here 405 00:56:11,182 --> 00:56:12,479 What do you want? 406 00:56:22,244 --> 00:56:22,627 What? 407 00:56:30,205 --> 00:56:31,289 What? 408 00:56:34,072 --> 00:56:38,310 We want ... to take our time. 409 00:56:40,478 --> 00:56:42,746 We have been waiting for this, 410 00:56:43,924 --> 00:56:45,765 For a long time. 411 00:56:48,530 --> 00:56:49,907 I call it, 412 00:56:51,985 --> 00:56:53,686 The Unchatering. 413 00:59:16,364 --> 00:59:18,104 That is your child. 414 01:00:52,575 --> 01:00:55,912 He went to the left. 415 01:02:50,016 --> 01:02:50,960 Jason ... 416 01:03:13,446 --> 01:03:14,627 Come on, come on.. 417 01:03:21,460 --> 01:03:22,616 Come on, come on, come on.. 418 01:03:37,389 --> 01:03:39,387 Come on, come on.. Come on, come on, come on.. 419 01:03:43,374 --> 01:03:45,927 Hurry ... Hurry up ... Hurry up ... 420 01:04:31,043 --> 01:04:32,783 Josh, what was that? 421 01:04:32,865 --> 01:04:35,087 What? / I heard something from outside. 422 01:04:36,833 --> 01:04:37,743 Okay.. 423 01:04:38,915 --> 01:04:41,027 Rustling, walking like a person. 424 01:04:41,186 --> 01:04:43,213 There are people walking beside our house. 425 01:04:43,286 --> 01:04:45,202 Maybe a squirrel, I don't know ... 426 01:04:45,620 --> 01:04:46,823 Will you see it? 427 01:04:48,696 --> 01:04:50,660 I'm busy ... I'm busy. 428 01:04:51,902 --> 01:04:52,184 So.. 429 01:04:55,562 --> 01:04:57,770 Maybe a pizza delivery, our daughter ordered pizza. 430 01:04:58,245 --> 01:04:59,883 Wake up and see ... I'm scared. 431 01:05:00,397 --> 01:05:03,825 I don't want to, I want it here. Stay in my comfort spot. 432 01:05:04,176 --> 01:05:05,697 Wake up and check. / Gosh. 433 01:05:06,305 --> 01:05:07,791 Ophilia, turn on the lights. 434 01:05:08,056 --> 01:05:09,124 Turn on the lights. 435 01:05:10,345 --> 01:05:12,863 I seem to hear the backup generator is dead too. 436 01:05:13,410 --> 01:05:16,548 What do you know about that? / Can you shut up and check? 437 01:05:17,112 --> 01:05:19,871 Okay, I'm checking. 438 01:05:20,196 --> 01:05:24,124 I don't see anything, just stars ... / Did you really check? 439 01:05:24,515 --> 01:05:26,357 Yes, I'm checking. 440 01:05:27,263 --> 01:05:29,864 God, it's impossible. Yes, there is someone there. 441 01:05:30,151 --> 01:05:31,713 Don't joke, Josh. / I don't joke with you. 442 01:05:32,035 --> 01:05:34,464 I'm serious, there's something outside. Look ... behind the car. 443 01:05:35,819 --> 01:05:38,221 Where? I do not see it. / Behind the car. 444 01:05:38,742 --> 01:05:40,621 Geez. / What? 445 01:05:41,047 --> 01:05:42,379 Geez, that's O.J 446 01:05:43,200 --> 01:05:45,099 That's O. J Simpson. 447 01:05:46,363 --> 01:05:47,045 What is wrong with you? 448 01:05:48,390 --> 01:05:49,931 Really? 449 01:05:50,821 --> 01:05:53,534 Ophilia, give me the "Beach Boys". / Really? 450 01:05:53,934 --> 01:05:56,439 So yesterday, party - / Ophilia, turn it off .. 451 01:05:56,932 --> 01:05:59,135 Turning off "Good Vibration" by Beach Boys 452 01:05:59,588 --> 01:06:00,895 Outside of nobody ... 453 01:06:01,427 --> 01:06:04,387 .. back up, I'll be there Everything is alright. 454 01:06:05,056 --> 01:06:06,184 What happened? 455 01:06:07,255 --> 01:06:09,353 There is no.. 456 01:06:09,782 --> 01:06:13,227 The backup generator suddenly dies, we is finding out. Return to the room. 457 01:06:13,955 --> 01:06:16,126 Only because we are in the room, that doesn't mean we sleep. 458 01:06:16,779 --> 01:06:18,126 OK, I don't know. Now Back to bed. 459 01:06:18,496 --> 01:06:21,084 Hey, tomorrow you have to get ready at 10 a.m. 460 01:06:22,994 --> 01:06:24,810 Hello? / God ... 461 01:07:45,521 --> 01:07:49,535 Please, stop it. / Stop "Good Vibration by Beach Boys" 462 01:07:54,003 --> 01:07:54,826 Ophilia, 463 01:07:58,308 --> 01:07:59,676 Ophilia, contact the police. 464 01:08:00,206 --> 01:08:03,701 Alright, play "Fuck the Police by NWA" 465 01:08:18,528 --> 01:08:19,747 Josh, we need your help. 466 01:08:43,063 --> 01:08:44,552 Let's run .. 467 01:08:57,362 --> 01:08:58,722 Come here, 468 01:09:01,964 --> 01:09:02,733 Follow me. 469 01:13:09,813 --> 01:13:10,677 Come on .. 470 01:13:12,662 --> 01:13:13,681 Damned. 471 01:15:34,512 --> 01:15:36,372 Please dont.. 472 01:15:38,612 --> 01:15:48,539 Don't ... Don't ... Don't ... Don't ... Don't ... Please ... Don't ... 473 01:16:18,331 --> 01:16:19,512 The door is not locked. 474 01:16:20,897 --> 01:16:25,009 Boat problems are over ... I'm sick of the boat. 475 01:16:27,906 --> 01:16:28,906 476 01:16:37,038 --> 01:16:38,910 What did the police do? 477 01:16:41,982 --> 01:16:43,292 Why are they doing this? 478 01:16:48,925 --> 01:16:50,760 Stop this madness. 479 01:16:56,503 --> 01:17:00,352 911 is still busy, you don't understand? 480 01:17:01,723 --> 01:17:03,400 it's 22 miles. 481 01:17:10,865 --> 01:17:13,353 How many people are copied? 482 01:17:24,874 --> 01:17:25,735 483 01:17:26,264 --> 01:17:29,647 484 01:17:29,940 --> 01:17:31,118 485 01:17:31,868 --> 01:17:32,496 Geez ... / Don't talk dirty ... 486 01:17:35,301 --> 01:17:36,571 Yes, they wear red clothes. 487 01:17:37,425 --> 01:17:41,568 They have scissors, and they're just walk in the middle of the crowd and stab him. 488 01:17:42,024 --> 01:17:44,065 You mean stabbing people? 489 01:17:44,572 --> 01:17:47,364 Yes, there is a commotion ... 490 01:17:47,078 --> 01:17:52,056 Where did they come from? / Don't know, there is who said it came from the sewer. 491 01:17:52,793 --> 01:17:55,918 Water tunnel? / Sorry, 492 01:18:03,108 --> 01:18:05,712 493 01:18:05,961 --> 01:18:08,364 We hope that there is nothing ... 494 01:18:08,706 --> 01:18:13,109 495 01:18:13,363 --> 01:18:15,343 496 01:18:15,760 --> 01:18:20,260 497 01:18:20,807 --> 01:18:22,123 They are like us. 498 01:18:23,130 --> 01:18:24,396 They don't even know ... 499 01:18:26,805 --> 01:18:28,393 500 01:18:31,944 --> 01:18:35,737 501 01:18:37,658 --> 01:18:42,438 502 01:18:43,132 --> 01:18:45,423 503 01:18:46,893 --> 01:18:50,403 What is that? / 504 01:18:50,894 --> 01:18:52,922 That's them. 505 01:18:54,163 --> 01:18:58,805 what are they doing? / Do not know, but things like that need coordination. 506 01:19:11,390 --> 01:19:13,871 We have to go. / What? You're kidding right? 507 01:19:14,359 --> 01:19:16,126 Zora, Jason, help your father. 508 01:19:16,725 --> 01:19:18,017 Why are we leaving 509 01:19:18,420 --> 01:19:19,762 To the police station right? / Not. 510 01:19:20,128 --> 01:19:23,480 We have to keep moving. We pass the coast. 511 01:19:23,301 --> 01:19:25,387 We go to Mexico. 512 01:19:24,884 --> 01:19:26,581 Mexico? 513 01:19:30,287 --> 01:19:33,058 We have nothing here, food, water, generator 514 01:19:33,083 --> 01:19:36,074 backup, if it's safe here, why look for another place? 515 01:19:36,425 --> 01:19:38,632 Ask Josh and Katy, they are here. 516 01:19:41,785 --> 01:19:43,579 You scare children. / Late. 517 01:19:44,089 --> 01:19:46,718 They think like us, they know where we are. 518 01:19:47,482 --> 01:19:49,392 They did not stop they killed us. 519 01:19:49,897 --> 01:19:54,651 Or we kill them. / At least make it traps or other things, like Film Home Alone. 520 01:19:55,480 --> 01:19:57,974 Say you didn't reference Home Alone, 521 01:19:58,334 --> 01:20:00,179 You know what I mean ... Gabe ... 522 01:20:00,604 --> 01:20:03,777 They have planned this, they have a boss. 523 01:20:04,292 --> 01:20:09,852 It's time to run, isn't it to cast micro machine toys. 524 01:20:10,706 --> 01:20:12,613 Where is the micro machine? / What is Home Alone? 525 01:20:13,474 --> 01:20:15,960 We don't go anywhere. This is the final decision. 526 01:20:16,330 --> 01:20:18,316 You can't make a decision again. 527 01:20:26,055 --> 01:20:26,340 So.. 528 01:20:27,905 --> 01:20:31,253 This means we take their car? 529 01:20:33,876 --> 01:20:37,550 Come on, come on.. Who brings the key? 530 01:22:11,771 --> 01:22:13,499 Enter the car, get in the car. 531 01:22:16,339 --> 01:22:17,803 I drive. / Should not. - I told you. 532 01:22:18,207 --> 01:22:21,257 Daddy is in a mess, your hand handcuffed, mother is not safe. 533 01:22:21,547 --> 01:22:22,744 I'm driving. 534 01:22:23,480 --> 01:22:25,996 Zora, no. / I have enough skills. 535 01:22:26,319 --> 01:22:29,156 You don't have enough skills. / I killed 2 brothers.  - wrong, 536 01:22:29,596 --> 01:22:32,145 I just killed the second one. / -I killed Katy - so 537 01:22:32,912 --> 01:22:34,171 1-1-1 538 01:22:34,558 --> 01:22:37,804 and 2, I killed 2, myself and Josh. So.. 539 01:22:38,343 --> 01:22:40,182 That's not important ... / Zora .. backward. 540 01:22:40,617 --> 01:22:43,667 See ... / No. - Close the window, close the window. 541 01:22:59,299 --> 01:23:01,944 Okay ... Here it is .. 542 01:23:02,972 --> 01:23:06,796 Back off / install seatbelt. 543 01:23:16,647 --> 01:23:17,787 Where is she? Did I hit it? 544 01:23:29,687 --> 01:23:31,912 He is there, he is there ... God ... 545 01:23:56,947 --> 01:24:00,978 Zora ... / Hey ... Hey ... Hey ... Watch Out.. 546 01:24:04,535 --> 01:24:05,890 You're too fast 547 01:24:12,408 --> 01:24:13,286 He died right? 548 01:24:19,031 --> 01:24:19,948 Where is he going? 549 01:24:20,379 --> 01:24:21,421 Where is he going...? 550 01:24:21,446 --> 01:24:22,383 And he goes ... 551 01:24:23,553 --> 01:24:24,783 Your mother left the car. 552 01:27:00,144 --> 01:27:01,564 Is that our car? 553 01:27:02,837 --> 01:27:04,374 That's like my doing. 554 01:27:27,767 --> 01:27:30,202 Stay in the car. Lock the door .. 555 01:28:02,205 --> 01:28:03,709 What did your mother do? 556 01:28:25,728 --> 01:28:26,634 This is a trap. 557 01:28:29,169 --> 01:28:29,711 Exit.. 558 01:28:52,577 --> 01:28:52,666 559 01:29:07,831 --> 01:29:08,435 560 01:29:23,467 --> 01:29:25,161 Not.. 561 01:29:50,047 --> 01:29:52,045 Jason? Jason? 562 01:29:54,049 --> 01:29:56,487 Jason? 563 01:29:59,315 --> 01:30:02,778 Jason ...? No, no.. 564 01:30:03,801 --> 01:30:05,047 Ellie! 565 01:35:07,732 --> 01:35:09,874 We have to get out of here, 566 01:35:10,748 --> 01:35:12,466  we can get bandages and other items. 567 01:35:15,656 --> 01:35:16,841 Your mother knows what to do. 568 01:35:26,126 --> 01:35:27,260 See.. 569 01:35:31,520 --> 01:35:32,737 The line ... 570 01:35:36,588 --> 01:35:39,346 How do they do that? 571 01:36:08,228 --> 01:36:09,376 Where is she? 572 01:36:14,403 --> 01:36:18,097 I should have grown up looking at the sky. 573 01:36:19,613 --> 01:36:23,075 To feel the sun, wind, trees ... 574 01:36:23,967 --> 01:36:26,224 But your people take it for granted. 575 01:36:27,381 --> 01:36:29,464 Like humans do, you know ... 576 01:36:30,290 --> 01:36:35,837 Time, nuts, hands, blood, 577 01:36:37,125 --> 01:36:38,761 Just like you. 578 01:36:41,694 --> 01:36:45,952 And also ... this is human activity ... 579 01:36:47,200 --> 01:36:49,428 who built this place. 580 01:36:50,210 --> 01:36:54,270 I'm sure they can make copies body, 581 01:36:54,950 --> 01:36:59,791 But not with his soul, his soul still one. divided into two. 582 01:37:00,756 --> 01:37:06,299 They made it below, so that they can arrange the above. 583 01:37:08,544 --> 01:37:09,660 Like a doll. 584 01:37:11,463 --> 01:37:15,166 But they failed, and they leave this place. 585 01:37:16,079 --> 01:37:20,747 Generation to generation, p this continues aimlessly. 586 01:37:22,192 --> 01:37:24,352 They are under anger. 587 01:37:28,618 --> 01:37:32,718 Then, we are born. 588 01:37:35,349 --> 01:37:38,416 Shoot that one. / Yeah, I'm like a pro player. 589 01:37:39,106 --> 01:37:40,502 You remember? 590 01:37:46,982 --> 01:37:49,333 We are born special. 591 01:37:50,542 --> 01:37:53,230 I want number 11. / Yeah? 592 01:38:38,837 --> 01:38:40,170 Want to try it? 593 01:39:04,326 --> 01:39:08,707 God, that night brought us together. 594 01:39:55,860 --> 01:39:59,265 I never stop thinking about you. 595 01:40:02,105 --> 01:40:03,694 How this can, depends on ... 596 01:40:04,878 --> 01:40:07,483 How can you take me with you. 597 01:40:11,826 --> 01:40:13,581 A year after we met, 598 01:40:15,930 --> 01:40:18,171 Miracles happen ... 599 01:40:20,990 --> 01:40:23,141 That's when I see God, 600 01:40:23,964 --> 01:40:26,490 and he showed me the way. 601 01:40:27,529 --> 01:40:29,281 You feel it too. 602 01:40:32,708 --> 01:40:37,454 At the end of our dance, I was different. 603 01:40:39,083 --> 01:40:41,608 That I can free they are from misery. 604 01:40:42,572 --> 01:40:48,432 I found my destiny, and I started to prepare it. 605 01:40:50,642 --> 01:40:53,019 It took years to plan it. 606 01:40:58,754 --> 01:41:01,254 Everything must be perfect. 607 01:41:05,256 --> 01:41:07,157 I not only need to kill you, 608 01:41:08,089 --> 01:41:10,759 I have to make a statement. 609 01:41:11,330 --> 01:41:13,806 That the whole world will see .. 610 01:41:17,463 --> 01:41:19,648 Now is our time ... 611 01:41:20,283 --> 01:41:22,726 ... it's time we are up there. 612 01:41:34,417 --> 01:41:35,922 And this thing ... 613 01:41:37,391 --> 01:41:38,937 ... if not for you, 614 01:41:42,044 --> 01:41:45,031 I can't dance ... 615 01:46:57,186 --> 01:47:00,114 My dear ... My dear ... 616 01:47:01,060 --> 01:47:02,333 I found you.. 617 01:47:07,497 --> 01:47:09,244 Looking around.. 618 01:47:18,465 --> 01:47:20,114 They are gone ... 619 01:47:22,166 --> 01:47:25,213 Okay? They can't hurt you. 620 01:47:27,044 --> 01:47:27,874 Do you understand? 621 01:47:35,395 --> 01:47:38,453 Everything will be like before ... 622 01:48:55,659 --> 01:49:00,179 He left and disappeared for 15 minutes ... 623 01:49:00,626 --> 01:49:02,608 That can be very serious, / You don't know what happened. 624 01:49:03,545 --> 01:49:05,256 Whatever can happen, sir. / Okay, so ... 625 01:49:05,795 --> 01:49:08,301 how do we make him talk? 626 01:49:09,187 --> 01:49:12,856 Push it for drawing, writing, dancing. 627 01:49:13,276 --> 01:49:16,509 Whatever makes him tell the story. 628 01:49:18,548 --> 01:49:20,510 I just want my child as before. 629 01:50:30,632 --> 01:50:34,126 He goes.. / I told you to look after him. 630 01:50:36,262 --> 01:50:37,458 Look at you / That's not my fault. 631 01:50:37,865 --> 01:50:39,229 That's not my fault. Look at me, look at you. 632 01:50:40,276 --> 01:50:41,718 What is this? 633 01:51:12,891 --> 01:51:16,385 Boyolali 03/22/2019 634 01:51:19,784 --> 01:51:30,584 Ryeoky9 IG: @ luckyabiet9 Request Sub please DM 635 01:51:45,127 --> 01:51:53,362 ^^ Request sub please DM ^^ 44008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.