Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,890 --> 00:00:43,765
Who is it this early in the morning?
2
00:00:44,594 --> 00:00:48,035
I'm meeting a client, so I'll be an hour late today.
3
00:00:56,573 --> 00:00:58,600
Okay, noted.
4
00:00:58,608 --> 00:01:02,215
It's chilly today, so bundle up.
5
00:01:06,583 --> 00:01:08,955
Did I go too far?
6
00:01:09,553 --> 00:01:12,425
You should bundle up too.
7
00:01:23,333 --> 00:01:27,470
He emphasized that I should bundle up today,
8
00:01:27,471 --> 00:01:30,100
so that is what I'll do.
9
00:01:30,107 --> 00:01:32,440
Pink is always right.
10
00:01:32,442 --> 00:01:34,945
It's so pretty.
11
00:01:44,988 --> 00:01:46,590
The doors are closing.
12
00:01:46,590 --> 00:01:50,095
Wait a second! Gosh, thank you.
13
00:01:51,228 --> 00:01:52,860
Oh, it's you, Mr. Kwon.
14
00:01:52,863 --> 00:01:55,105
The doors are closing.
15
00:01:55,465 --> 00:01:57,630
Like always, I meet you in the elevator...
16
00:01:57,634 --> 00:02:00,370
even though I'm coming in an hour late after meeting a client.
17
00:02:00,370 --> 00:02:03,400
Anyone who hears you might assume that...
18
00:02:03,406 --> 00:02:06,870
I wait for you at the elevator every morning.
19
00:02:06,877 --> 00:02:10,285
I'm coming in late because of a meeting too.
20
00:02:13,583 --> 00:02:17,180
- By the way, I have good news. - I don't want to know.
21
00:02:17,187 --> 00:02:21,725
I've never been delighted by your so-called good news before.
22
00:02:22,092 --> 00:02:23,520
It's for real this time.
23
00:02:23,527 --> 00:02:27,465
I have two incredibly exciting news.
24
00:02:27,797 --> 00:02:29,290
Which would you like to hear first?
25
00:02:29,299 --> 00:02:32,530
One's only slightly good while the other is a true delight.
26
00:02:32,536 --> 00:02:35,730
Okay, we men should play on a large scale,
27
00:02:35,739 --> 00:02:37,640
so I'll start with the big news.
28
00:02:37,641 --> 00:02:39,500
Always Law Firm...
29
00:02:39,509 --> 00:02:41,970
might take on a big case.
30
00:02:41,978 --> 00:02:45,040
I'm 99 percent certain. Once we take it on,
31
00:02:45,048 --> 00:02:48,185
we'll be at the center of attention.
32
00:02:48,318 --> 00:02:50,585
What's the case?
33
00:02:51,421 --> 00:02:53,495
That's a secret.
34
00:02:55,192 --> 00:02:57,360
I'll move onto the small news now.
35
00:02:57,360 --> 00:02:59,995
The firm's going out to dinner today.
36
00:03:01,198 --> 00:03:04,935
Mr. Kwon! Why aren't you answering me?
37
00:03:05,101 --> 00:03:06,360
We're all going out for dinner.
38
00:03:06,369 --> 00:03:08,400
I will not be attending.
39
00:03:08,405 --> 00:03:10,475
You never do.
40
00:03:10,974 --> 00:03:14,445
Why can't you enjoy the fun when it's brought to your lap?
41
00:03:18,148 --> 00:03:19,140
Sorry for being late.
42
00:03:19,149 --> 00:03:21,025
Good morning.
43
00:03:27,457 --> 00:03:29,490
What's all this?
44
00:03:29,492 --> 00:03:31,560
Aren't they pretty?
45
00:03:31,561 --> 00:03:32,860
Spring is right around the corner,
46
00:03:32,862 --> 00:03:36,305
so I decorated my desk in the shade of pink.
47
00:03:36,566 --> 00:03:39,760
It may be spring soon, but a law firm office...
48
00:03:39,769 --> 00:03:41,845
shouldn't be pink.
49
00:03:41,871 --> 00:03:44,775
Are you saying that this isn't allowed?
50
00:03:45,442 --> 00:03:48,610
Are you aware that you're in violation of...
51
00:03:48,612 --> 00:03:51,910
one's right to pursue happiness and the right to free will?
52
00:03:51,915 --> 00:03:52,910
How did you know that?
53
00:03:52,916 --> 00:03:55,350
You said so at the drive-in theater.
54
00:03:55,352 --> 00:03:58,255
I have a good memory, so I recall everything.
55
00:03:58,388 --> 00:04:01,725
All right then. Do as you wish.
56
00:04:13,637 --> 00:04:15,775
What's all this?
57
00:04:17,607 --> 00:04:20,270
I thought it was rude to only revamp my desk.
58
00:04:20,277 --> 00:04:23,540
Still, I prefer black to pink.
59
00:04:23,546 --> 00:04:26,180
Even though you're fond of black,
60
00:04:26,182 --> 00:04:28,450
a splash of pink here and there...
61
00:04:28,451 --> 00:04:29,980
will elevate your mood.
62
00:04:29,986 --> 00:04:31,280
My right to pursue happiness and the right to free will...
63
00:04:31,288 --> 00:04:34,225
should be assured too.
64
00:04:34,724 --> 00:04:37,435
All right. I'll get rid of them.
65
00:04:44,000 --> 00:04:45,805
A strawberry?
66
00:04:50,240 --> 00:04:52,045
Wait.
67
00:04:52,242 --> 00:04:55,210
- Take these too. - Keep those at least.
68
00:04:55,211 --> 00:04:57,380
When I'm not in my seat, you can write...
69
00:04:57,380 --> 00:04:59,540
notes for me and stick them on my desk.
70
00:04:59,549 --> 00:05:01,510
That way, we won't forget.
71
00:05:01,518 --> 00:05:03,285
Then...
72
00:05:05,121 --> 00:05:06,955
Right.
73
00:05:17,033 --> 00:05:18,905
What?
74
00:05:23,873 --> 00:05:25,645
Yes.
75
00:05:26,242 --> 00:05:28,870
I'll send the content certification right away.
76
00:05:28,878 --> 00:05:30,645
Sure.
77
00:05:51,034 --> 00:05:53,805
(Please put together the content certification for Ms. Jung.)
78
00:05:54,270 --> 00:05:57,745
Please put together the content certification for Ms. Jung.
79
00:05:59,542 --> 00:06:02,285
(Sure.)
80
00:06:04,848 --> 00:06:06,655
Come in.
81
00:06:26,770 --> 00:06:29,005
Sure thing.
82
00:06:29,372 --> 00:06:31,445
She could've just said it.
83
00:06:38,214 --> 00:06:40,215
(Please apply for Mr. Park's hearing to be moved to next Tuesday.)
84
00:06:41,284 --> 00:06:43,150
Please apply for Mr. Park's hearing...
85
00:06:43,153 --> 00:06:45,550
to be moved to next Tuesday.
86
00:06:45,555 --> 00:06:47,990
(It's been moved to 3pm on February 26.)
87
00:06:47,991 --> 00:06:50,790
It's been moved to 3pm on February 26.
88
00:06:50,794 --> 00:06:52,390
Apply for commission of documents...
89
00:06:52,395 --> 00:06:53,760
regarding Mr. Baek's case...
90
00:06:53,763 --> 00:06:56,265
at the Cheongju District Prosecutor's Office.
91
00:06:56,299 --> 00:06:57,930
Done and done.
92
00:06:57,934 --> 00:07:01,505
Check Mr. Han's deadline for an appeal and notify him.
93
00:07:01,638 --> 00:07:05,775
The deadline is the 27th, and he will appeal.
94
00:07:06,543 --> 00:07:09,640
Good job. I'm sorry I gave you too many tasks.
95
00:07:09,646 --> 00:07:13,485
It's all right. Please let me know if there's anything else I can do.
96
00:07:13,550 --> 00:07:16,625
(It's all right. Please let me know if there's anything else I can do.)
97
00:07:28,431 --> 00:07:31,430
Hi, is this Thunder Express?
98
00:07:31,434 --> 00:07:34,305
This is Dan Moon Hee of Always Law Firm.
99
00:07:34,370 --> 00:07:35,770
That's right.
100
00:07:35,772 --> 00:07:39,240
I need a parcel delivered by courier.
101
00:07:39,242 --> 00:07:42,285
Sure, I'll be waiting.
102
00:07:47,717 --> 00:07:51,325
I wonder what he thinks of me.
103
00:07:55,024 --> 00:07:58,820
Does he like me?
104
00:07:58,828 --> 00:08:00,120
Does he not?
105
00:08:00,129 --> 00:08:04,975
Does he like me or does he not? Likes me or not.
106
00:08:06,769 --> 00:08:09,145
- He... - He likes you!
107
00:08:12,141 --> 00:08:16,045
I'm sure that he likes you too.
108
00:08:17,046 --> 00:08:19,880
I've seen people tell fortunes with petals before,
109
00:08:19,883 --> 00:08:21,850
but not with tangerines.
110
00:08:21,851 --> 00:08:23,280
It's a first for me too.
111
00:08:23,286 --> 00:08:26,155
I just don't know what he thinks of me.
112
00:08:27,423 --> 00:08:28,750
What is he like?
113
00:08:28,758 --> 00:08:31,420
Is it still just a one-sided love?
114
00:08:31,427 --> 00:08:33,865
I'm not sure.
115
00:08:34,130 --> 00:08:37,635
I do think that he's interested in me too.
116
00:08:38,735 --> 00:08:40,700
Would you like to hear me out?
117
00:08:40,703 --> 00:08:42,230
Sure, I'm curious to know.
118
00:08:42,238 --> 00:08:45,270
He works at the courier service our law firm often calls.
119
00:08:45,275 --> 00:08:46,840
His tone changes when only addressing me.
120
00:08:46,843 --> 00:08:49,810
He keeps his voice low with others,
121
00:08:49,812 --> 00:08:52,655
but takes on a higher tone with me.
122
00:08:52,882 --> 00:08:55,080
He must be thrilled to see me, right?
123
00:08:55,084 --> 00:08:58,050
That's not all though. The company gives out a key ring...
124
00:08:58,054 --> 00:08:59,680
after five deliveries,
125
00:08:59,689 --> 00:09:03,295
but even though I only called the service four times,
126
00:09:03,560 --> 00:09:06,060
I was given this key ring for free.
127
00:09:06,062 --> 00:09:09,365
We all wish to go all out for the ones we love.
128
00:09:09,699 --> 00:09:12,000
It's pretty.
129
00:09:12,001 --> 00:09:15,970
He must truly be into you.
130
00:09:15,972 --> 00:09:17,845
Really?
131
00:09:18,141 --> 00:09:19,670
You're a woman with a lot of relationship experience,
132
00:09:19,676 --> 00:09:22,315
so your words seem trustworthy.
133
00:09:22,645 --> 00:09:24,640
I actually haven't dated much.
134
00:09:24,647 --> 00:09:27,080
Oh, right. I read it in an interview.
135
00:09:27,083 --> 00:09:28,985
You've never had a boyfriend before.
136
00:09:29,319 --> 00:09:32,620
I may not be experienced with romantic relationships,
137
00:09:32,622 --> 00:09:34,320
but I give out great advice.
138
00:09:34,324 --> 00:09:38,295
Don't you remember? I hosted that TV dating show.
139
00:09:39,529 --> 00:09:41,565
From what I can tell,
140
00:09:42,432 --> 00:09:43,900
this is for sure.
141
00:09:43,900 --> 00:09:46,975
My gosh! Nice!
142
00:09:49,606 --> 00:09:51,675
- It's a secret though. - Sure.
143
00:09:52,542 --> 00:09:56,545
My gosh. She must really like him.
144
00:10:00,149 --> 00:10:02,510
Do tangerines actually work though?
145
00:10:02,518 --> 00:10:05,555
Maybe I should try it too.
146
00:10:19,002 --> 00:10:20,630
He likes me.
147
00:10:20,637 --> 00:10:22,745
He likes me not.
148
00:10:23,573 --> 00:10:25,545
He likes me,
149
00:10:27,977 --> 00:10:30,310
he likes me not...
150
00:10:30,313 --> 00:10:33,655
(He likes me, he likes me not, he likes me, he likes me not...)
151
00:10:35,918 --> 00:10:37,855
He likes me!
152
00:10:42,892 --> 00:10:45,090
Ms. Oh, it's time to go to the trial.
153
00:10:45,094 --> 00:10:47,905
Okay. I'm on my way.
154
00:10:50,933 --> 00:10:53,870
After questioning the witness, the defendant's alibi...
155
00:10:53,870 --> 00:10:57,170
and the fact that he was not at the scene has been proved clearly.
156
00:10:57,173 --> 00:10:59,075
Therefore, I request you to...
157
00:10:59,475 --> 00:11:01,885
sentence him as not guilty.
158
00:11:12,188 --> 00:11:15,490
Mr. Kwon, it seems like we'll win the trial, right?
159
00:11:15,491 --> 00:11:17,090
Yes, maybe we will.
160
00:11:17,093 --> 00:11:19,320
Come on, stop being so modest.
161
00:11:19,328 --> 00:11:22,535
From the smile on your face, it seems like you're confident.
162
00:11:23,232 --> 00:11:26,435
You get so happy whenever you win. You're a natural-born attorney.
163
00:11:28,705 --> 00:11:33,045
By the way, why did you become an attorney?
164
00:11:35,778 --> 00:11:39,855
I heard that your friends from college all became prosecutors.
165
00:11:40,183 --> 00:11:43,025
Attorneys make more money.
166
00:11:45,988 --> 00:11:49,365
What? He became an attorney because of money?
167
00:11:49,726 --> 00:11:51,460
He's even a sincere guy.
168
00:11:51,461 --> 00:11:54,235
The more I get to know him, the more charming he seems.
169
00:11:59,769 --> 00:12:03,545
It's almost time for lunch. Why don't we go eat something?
170
00:12:03,639 --> 00:12:05,415
Sure.
171
00:12:10,012 --> 00:12:13,155
Wait. Oh, right.
172
00:12:14,817 --> 00:12:16,650
What if she wants to drink coffee again?
173
00:12:16,652 --> 00:12:21,155
No. Since it's lunch time, she might want to have lunch together.
174
00:12:22,558 --> 00:12:24,465
Aren't you coming?
175
00:12:25,661 --> 00:12:29,235
I'm coming. Come on, let's go! Hurry!
176
00:12:31,134 --> 00:12:33,000
Jung Rok.
177
00:12:33,002 --> 00:12:34,730
- A UFO! - What?
178
00:12:34,737 --> 00:12:36,670
It went that way!
179
00:12:36,672 --> 00:12:38,770
Hurry up. Come on, let's go already.
180
00:12:38,775 --> 00:12:40,675
- Hurry! - Jung Rok.
181
00:12:41,277 --> 00:12:42,370
Hey.
182
00:12:42,378 --> 00:12:45,085
- Were you here for a trial? - Yes.
183
00:12:45,515 --> 00:12:46,880
I see you often lately.
184
00:12:46,883 --> 00:12:48,755
So? You don't like it?
185
00:12:49,185 --> 00:12:51,525
You came too, Ms. Oh.
186
00:12:51,654 --> 00:12:52,920
Yes, I did.
187
00:12:52,922 --> 00:12:56,265
If you have time, how about lunch? Does pasta sound good?
188
00:12:56,392 --> 00:12:57,990
Pasta?
189
00:12:57,994 --> 00:13:01,095
Actually, I have something to tell you.
190
00:13:03,199 --> 00:13:06,230
- Is it important? - Yes. It's extremely important.
191
00:13:06,235 --> 00:13:08,775
It's also kind of a secret.
192
00:13:10,540 --> 00:13:13,275
I'm sorry, but can you go back to the office first?
193
00:13:13,876 --> 00:13:15,685
What?
194
00:13:19,949 --> 00:13:21,410
Go back first?
195
00:13:21,417 --> 00:13:24,020
He promised to eat with me first and just broke it.
196
00:13:24,020 --> 00:13:26,295
Do you know how much I like...
197
00:13:27,023 --> 00:13:28,825
pasta?
198
00:13:32,929 --> 00:13:36,405
So, what is this important and secret thing about?
199
00:13:38,568 --> 00:13:41,070
- Do you know the Im Yun Hee Case? - Yes.
200
00:13:41,070 --> 00:13:43,905
I'm in charge of that case.
201
00:13:43,973 --> 00:13:47,140
She was assaulted by her husband for years...
202
00:13:47,143 --> 00:13:50,370
and while she was being beaten, she killed her husband with a knife.
203
00:13:50,379 --> 00:13:52,610
Is this murder or self-defense?
204
00:13:52,615 --> 00:13:54,515
What do you think?
205
00:13:55,518 --> 00:13:57,950
But once self-defense is accepted at a trial,
206
00:13:57,954 --> 00:14:00,950
it becomes a difficult matter for the prosecutor in charge,
207
00:14:00,957 --> 00:14:04,590
and all the other suspects will start to claim self-defense.
208
00:14:04,594 --> 00:14:08,905
The attorneys will mention previous cases and claim self-defense too.
209
00:14:09,665 --> 00:14:11,905
It's a sensitive matter for us.
210
00:14:13,836 --> 00:14:16,570
It's hard to make a clear decision for situations like this.
211
00:14:16,572 --> 00:14:18,515
I know.
212
00:14:19,842 --> 00:14:22,240
I didn't expect you to give me an answer.
213
00:14:22,245 --> 00:14:25,785
At first, I said I'd take this case confidently,
214
00:14:25,882 --> 00:14:27,655
but I'm sort of in a pickle.
215
00:14:35,157 --> 00:14:37,265
Do you want to go for some coffee?
216
00:14:38,027 --> 00:14:39,890
No, I have to go back now.
217
00:14:39,896 --> 00:14:42,390
Why? Don't you still have some time left?
218
00:14:42,398 --> 00:14:44,835
I have work to do. I'll see you next time.
219
00:14:47,036 --> 00:14:49,105
What's keeping him so busy?
220
00:14:57,747 --> 00:15:00,780
- Why are you standing there? - I'm taking these away.
221
00:15:00,783 --> 00:15:05,050
You're not qualified to have these notes.
222
00:15:05,054 --> 00:15:07,180
Do I need to be qualified to have notes?
223
00:15:07,189 --> 00:15:09,750
Why? Didn't you say you didn't want them before?
224
00:15:09,759 --> 00:15:11,860
Are you having second thoughts?
225
00:15:11,861 --> 00:15:14,290
No, but I'm just wondering why you'd take them back.
226
00:15:14,297 --> 00:15:15,960
I can do whatever I want.
227
00:15:15,965 --> 00:15:17,900
If you're offended, you can sue me.
228
00:15:17,900 --> 00:15:19,860
There's no need for that.
229
00:15:19,869 --> 00:15:22,970
We still have 20 minutes left. Let's go out and have lunch.
230
00:15:22,972 --> 00:15:25,245
I don't want to eat anything!
231
00:15:28,778 --> 00:15:31,410
Why do you keep glaring at me like that?
232
00:15:31,414 --> 00:15:35,210
I'm not. I often hear that I have blazing eyes.
233
00:15:35,217 --> 00:15:39,325
An actress must have eyes that can mesmerize the camera.
234
00:15:47,663 --> 00:15:51,005
- Okay. Have a good day. - Excuse me.
235
00:15:51,500 --> 00:15:54,800
Yes? Is there something you want to say?
236
00:15:54,804 --> 00:15:58,115
This may sound random, but do you want to have dinner with me someday?
237
00:15:58,240 --> 00:16:00,100
- Sorry? - How about tomorrow?
238
00:16:00,109 --> 00:16:02,985
Do you want to go eat something tasty tomorrow?
239
00:16:03,312 --> 00:16:06,240
I don't think I'll be hungry tomorrow.
240
00:16:06,248 --> 00:16:08,680
Then let's watch a movie. Do you like romance?
241
00:16:08,684 --> 00:16:10,610
How about "Love in Titicaca"?
242
00:16:10,619 --> 00:16:13,495
- I saw it yesterday. - It opens in theaters tomorrow.
243
00:16:13,889 --> 00:16:15,590
I see.
244
00:16:15,591 --> 00:16:20,020
Well... I'll just be straightforward with you.
245
00:16:20,029 --> 00:16:22,090
I like you too, Chan Sung.
246
00:16:22,098 --> 00:16:23,865
Too?
247
00:16:24,166 --> 00:16:27,160
So I want to watch a movie with you...
248
00:16:27,169 --> 00:16:31,575
and have dinner and get to know you more.
249
00:16:34,977 --> 00:16:38,015
I'm sorry, but this is so out of the blue.
250
00:16:38,247 --> 00:16:42,225
Can you give me some time to think it over?
251
00:16:42,451 --> 00:16:44,755
Of course I can.
252
00:16:44,954 --> 00:16:49,065
- For how long? - About... 10 years?
253
00:16:50,226 --> 00:16:52,095
Have a good day.
254
00:16:57,133 --> 00:16:59,260
I'll meet with a client and go straight home.
255
00:16:59,268 --> 00:17:01,035
Okay.
256
00:17:02,038 --> 00:17:04,915
Are you upset with me over something?
257
00:17:05,408 --> 00:17:07,970
If it's because I didn't keep my promise...
258
00:17:07,977 --> 00:17:09,970
to have lunch with you...
259
00:17:09,979 --> 00:17:12,685
No way, it's not because of that.
260
00:17:12,948 --> 00:17:14,250
Then what is it?
261
00:17:14,250 --> 00:17:16,610
Do I have to explain everything to you in detail?
262
00:17:16,619 --> 00:17:20,520
Don't you know the constitution states freedom to one's privacy?
263
00:17:20,523 --> 00:17:22,420
Did I teach you that too?
264
00:17:22,425 --> 00:17:24,220
No, I learned about that myself.
265
00:17:24,226 --> 00:17:26,635
It's article 17 of the constitution.
266
00:17:28,964 --> 00:17:31,635
That's not what's important right now.
267
00:17:32,835 --> 00:17:36,575
Okay. I will respect your freedom to your privacy.
268
00:17:37,840 --> 00:17:39,645
But...
269
00:17:40,943 --> 00:17:42,985
Let me ask you something.
270
00:17:43,946 --> 00:17:46,310
Between "Avatar" that you saw in 2009,
271
00:17:46,315 --> 00:17:49,380
and "What's Wrong With That Lawyer" we saw last week,
272
00:17:49,385 --> 00:17:52,120
which one did you like better?
273
00:17:52,121 --> 00:17:53,480
What?
274
00:17:53,489 --> 00:17:57,895
Which one was better, and which remains more in your memory?
275
00:17:59,228 --> 00:18:03,060
"Avatar" was interesting because of the unique content,
276
00:18:03,065 --> 00:18:06,375
and I enjoyed relating to "What's Wrong With That Lawyer".
277
00:18:08,204 --> 00:18:11,340
Does that mean you liked both of them?
278
00:18:11,340 --> 00:18:13,700
You can't give up both?
279
00:18:13,709 --> 00:18:16,645
You're so mean, Mr. Kwon!
280
00:18:28,224 --> 00:18:29,920
I'll see you on the day of the trial.
281
00:18:29,925 --> 00:18:33,360
Okay. Contact me if there are any other documents you need.
282
00:18:33,362 --> 00:18:35,435
- Good day, sir. - Okay.
283
00:18:40,369 --> 00:18:43,170
Contact the witness who will come to the hearing next week,
284
00:18:43,172 --> 00:18:46,715
confirm whether he will come or not, and send him the location.
285
00:18:57,520 --> 00:18:59,655
She sent two O's?
286
00:19:03,325 --> 00:19:05,565
What is wrong with her?
287
00:19:15,337 --> 00:19:16,800
Welcome.
288
00:19:16,805 --> 00:19:19,375
Maybe I should've reserved someplace with a private room.
289
00:19:19,508 --> 00:19:23,785
Yun Seo, is it okay to eat at an open place like this?
290
00:19:23,979 --> 00:19:27,410
No problem. I'll just sit in a corner like this.
291
00:19:27,416 --> 00:19:30,455
Mr. Kwon isn't coming again tonight?
292
00:19:30,686 --> 00:19:34,755
Did you ever see him coming voluntarily to a team dinner?
293
00:19:35,090 --> 00:19:38,695
Over there. He has participated voluntarily.
294
00:19:47,703 --> 00:19:49,330
- Cheers. - Cheers.
295
00:19:49,338 --> 00:19:51,545
It's been a while since we all gathered.
296
00:19:56,712 --> 00:19:59,240
Ms. Dan, why are you drinking so hurriedly?
297
00:19:59,248 --> 00:20:00,880
She was rejected again.
298
00:20:00,883 --> 00:20:03,210
You know, that guy from the Thunder Express.
299
00:20:03,219 --> 00:20:04,220
Really?
300
00:20:04,220 --> 00:20:06,420
Gosh, you fell for him quick as a lightning bolt,
301
00:20:06,422 --> 00:20:08,750
and got rejected even more quickly.
302
00:20:08,757 --> 00:20:09,990
You must be so busy, Ms. Dan.
303
00:20:09,992 --> 00:20:14,135
Since you get dumped regularly once a week.
304
00:20:15,664 --> 00:20:17,535
What did you say?
305
00:20:21,870 --> 00:20:23,170
By the way, what happened?
306
00:20:23,172 --> 00:20:25,370
This morning, you said you weren't going to come.
307
00:20:25,374 --> 00:20:27,000
What changed your mind?
308
00:20:27,009 --> 00:20:28,785
Well...
309
00:20:30,613 --> 00:20:32,980
Why are you looking at Yun Seo?
310
00:20:32,982 --> 00:20:35,925
Is she the reason why you're here?
311
00:20:35,985 --> 00:20:39,555
Yes, I came to see Ms. Oh.
312
00:20:39,855 --> 00:20:41,890
Gosh, that was so straightforward.
313
00:20:41,890 --> 00:20:43,890
Do you guys have feelings for each other?
314
00:20:43,892 --> 00:20:47,590
We don't have feelings for each other. That's absurd.
315
00:20:47,596 --> 00:20:49,460
- You're totally mistaken. - Then...
316
00:20:49,465 --> 00:20:51,600
why did he just make such a suspicious comment?
317
00:20:51,600 --> 00:20:55,475
There's nothing to be suspicious of. I'm really just here to see Ms. Oh.
318
00:20:56,305 --> 00:20:57,370
I wanted to ask her something.
319
00:20:57,373 --> 00:20:59,170
What do you need to ask?
320
00:20:59,174 --> 00:21:02,210
Lately, she's been working hard and studying law in her spare time.
321
00:21:02,211 --> 00:21:04,580
She was very enthusiastic. But today, for some reason,
322
00:21:04,580 --> 00:21:08,555
she was very insincere with her work and kept being frustrated with me.
323
00:21:09,218 --> 00:21:11,080
I figured she'd have a good reason,
324
00:21:11,086 --> 00:21:13,020
so I came to resolve whatever misunderstanding she might have.
325
00:21:13,022 --> 00:21:16,495
Ms. Oh, can you tell me why you're so angry at me?
326
00:21:19,662 --> 00:21:23,105
You're asking me that in front of everyone?
327
00:21:23,198 --> 00:21:26,100
Yes, I'd like to hear everyone's opinion.
328
00:21:26,101 --> 00:21:28,200
If a majority of people think I'm the one at fault,
329
00:21:28,203 --> 00:21:30,200
I'm willing to fix what I did wrong.
330
00:21:30,205 --> 00:21:33,375
So don't feel pressured, and tell me what's bothering you.
331
00:21:39,715 --> 00:21:43,785
You said it wasn't because I didn't eat lunch with you.
332
00:21:44,053 --> 00:21:46,650
Then by any chance, are you angry because I didn't let you...
333
00:21:46,655 --> 00:21:48,850
decorate my office in pink?
334
00:21:48,857 --> 00:21:52,195
- Stop it. - What's he saying?
335
00:21:52,795 --> 00:21:56,865
Well, the thing is, I like pink.
336
00:21:57,032 --> 00:21:59,405
Yes, I like pink.
337
00:21:59,668 --> 00:22:03,000
And I decorated Mr. Kwon's office...
338
00:22:03,005 --> 00:22:05,870
with some pink ornaments, but he didn't like them.
339
00:22:05,874 --> 00:22:09,240
So I just... But that's not why I'm angry.
340
00:22:09,244 --> 00:22:13,140
Then are you angry because I gave you a lot of work today?
341
00:22:13,148 --> 00:22:16,225
Was it because I kept giving you memo pads written with stuff to do?
342
00:22:16,752 --> 00:22:19,355
You're so inhumane.
343
00:22:19,388 --> 00:22:22,520
You should've gone up to her and asked her politely face to face.
344
00:22:22,524 --> 00:22:24,150
Even I'd feel upset if you just wrote something on a memo pad...
345
00:22:24,159 --> 00:22:26,020
and threw it on my desk.
346
00:22:26,028 --> 00:22:27,520
- Right? - No.
347
00:22:27,529 --> 00:22:30,365
That's not why I'm angry. It's not...
348
00:22:31,100 --> 00:22:36,105
To be honest, I didn't really have a reasonable reason.
349
00:22:37,673 --> 00:22:40,770
I think I ended up reacting sensitively...
350
00:22:40,776 --> 00:22:43,315
because I was hungry.
351
00:22:45,614 --> 00:22:47,655
Yes, that's right.
352
00:22:53,555 --> 00:22:57,250
I'm sorry for causing a misunderstanding,
353
00:22:57,259 --> 00:22:59,060
Mr. Kwon.
354
00:22:59,061 --> 00:23:02,490
No, it's okay. I'm glad we resolved our misunderstanding.
355
00:23:02,498 --> 00:23:04,700
Gosh, it was nothing serious.
356
00:23:04,700 --> 00:23:07,500
Now that you've reconciled, you guys should clink glasses.
357
00:23:07,503 --> 00:23:10,175
No, that's not necessary.
358
00:23:14,676 --> 00:23:17,710
He must feel at ease now that you guys resolved your misunderstanding.
359
00:23:17,713 --> 00:23:19,485
Go on.
360
00:23:21,517 --> 00:23:23,325
Cheers.
361
00:23:25,387 --> 00:23:27,655
Goodness, this is nice.
362
00:23:31,493 --> 00:23:33,295
Eat up.
363
00:23:33,429 --> 00:23:35,205
Okay.
364
00:23:51,313 --> 00:23:53,380
Mr. Kwon.
365
00:23:53,382 --> 00:23:56,885
I'd like to have a word with you.
366
00:23:57,419 --> 00:23:59,195
Sure.
367
00:23:59,888 --> 00:24:02,050
I thought we were all good.
368
00:24:02,057 --> 00:24:04,325
What more is there to talk about?
369
00:24:05,727 --> 00:24:07,690
Why did you do that?
370
00:24:07,696 --> 00:24:10,560
Why did you have to do that?
371
00:24:10,566 --> 00:24:14,060
- What do you mean? - It was our personal issue.
372
00:24:14,069 --> 00:24:16,370
It should've stayed between the two of us.
373
00:24:16,371 --> 00:24:20,740
Why did you have to blab about it to everyone?
374
00:24:20,742 --> 00:24:22,270
"Blab"?
375
00:24:22,277 --> 00:24:24,840
As I told you earlier, I wanted to hear...
376
00:24:24,847 --> 00:24:28,185
everyone's opinion. And if a majority of people...
377
00:24:28,550 --> 00:24:30,825
Do you think this is a trial?
378
00:24:30,886 --> 00:24:33,480
The act of checking who's right and who's wrong in front of everyone...
379
00:24:33,489 --> 00:24:35,625
is no different from a trial.
380
00:24:37,292 --> 00:24:39,390
I'm sorry if it offended you.
381
00:24:39,394 --> 00:24:41,660
But we managed to resolve our misunderstandings...
382
00:24:41,663 --> 00:24:45,600
Do you really think we resolved our misunderstandings?
383
00:24:45,601 --> 00:24:48,270
Nothing's resolved between us.
384
00:24:48,270 --> 00:24:49,800
Do you know why?
385
00:24:49,805 --> 00:24:53,645
It's because there's another reason why...
386
00:24:55,544 --> 00:24:57,745
I'm angry at you.
387
00:24:58,347 --> 00:25:00,115
What do you mean?
388
00:25:03,819 --> 00:25:07,125
Why did you eat pasta without me?
389
00:25:08,023 --> 00:25:09,850
Why didn't you take me with you?
390
00:25:09,858 --> 00:25:12,665
I wanted to have pasta as well!
391
00:25:13,996 --> 00:25:15,790
Are you saying you were upset all day...
392
00:25:15,797 --> 00:25:18,805
because I didn't take you with me to eat pasta?
393
00:25:19,234 --> 00:25:20,530
Let's eat pasta tomorrow.
394
00:25:20,536 --> 00:25:23,045
- Pasta... - Why did you do that?
395
00:25:23,171 --> 00:25:24,970
Why did you have pasta...
396
00:25:24,973 --> 00:25:28,715
with someone else?
397
00:25:30,979 --> 00:25:33,255
I'm so annoyed.
398
00:25:34,216 --> 00:25:36,525
It's so annoying.
399
00:25:39,988 --> 00:25:42,650
Gosh, I'm so upset.
400
00:25:42,658 --> 00:25:45,025
I wanted to eat pasta too.
401
00:25:54,636 --> 00:25:56,130
Hey, you're home.
402
00:25:56,138 --> 00:25:57,270
Hey.
403
00:25:57,272 --> 00:25:59,670
By the way, Joo Won told me that he saw you earlier.
404
00:25:59,675 --> 00:26:02,085
I heard you ate pasta with Yeo Reum today.
405
00:26:03,412 --> 00:26:05,880
- Is pasta the problem again? - What do you mean "again"?
406
00:26:05,881 --> 00:26:07,340
It's my first time mentioning it.
407
00:26:07,349 --> 00:26:09,010
So what about it? What about pasta?
408
00:26:09,017 --> 00:26:10,210
What's so wrong about eating pasta?
409
00:26:10,218 --> 00:26:12,455
I'm jealous.
410
00:26:12,921 --> 00:26:14,750
What? You're jealous?
411
00:26:14,756 --> 00:26:18,120
Of course. I may have broken up with Yeo Reum,
412
00:26:18,126 --> 00:26:19,890
but that doesn't mean I'm over her.
413
00:26:19,895 --> 00:26:22,930
So it's very natural to get angry at the fact that the girl I like...
414
00:26:22,931 --> 00:26:24,805
had pasta with someone else.
415
00:26:28,103 --> 00:26:30,730
If someone gets angry at you for eating pasta with someone else,
416
00:26:30,739 --> 00:26:34,470
does that mean that person likes you?
417
00:26:34,476 --> 00:26:36,285
What?
418
00:26:47,189 --> 00:26:50,165
She likes me?
419
00:27:00,335 --> 00:27:02,370
Hyuk Joon.
420
00:27:02,371 --> 00:27:05,240
Should we go to the beach?
421
00:27:05,240 --> 00:27:07,740
What are you talking about all of a sudden?
422
00:27:07,743 --> 00:27:09,785
You need to go to work.
423
00:27:10,145 --> 00:27:13,580
Yes, I need to go to work.
424
00:27:13,582 --> 00:27:17,355
Did you get drunk yesterday and make a mistake again?
425
00:27:18,320 --> 00:27:21,390
I wonder who invented alcohol.
426
00:27:21,390 --> 00:27:23,565
I guess you did make a mistake.
427
00:27:23,892 --> 00:27:25,990
I'm the one who's curious. Who in the world...
428
00:27:25,994 --> 00:27:29,430
is responsible for making you get in trouble all the time?
429
00:27:29,431 --> 00:27:32,060
What did you do this time?
430
00:27:32,067 --> 00:27:34,260
- I don't know. - Just tell me what happened.
431
00:27:34,269 --> 00:27:37,030
I need to know in order to help you get out of whatever you did.
432
00:27:37,039 --> 00:27:40,575
I don't know, okay? I just want to be alone!
433
00:27:41,677 --> 00:27:43,645
Here?
434
00:27:46,415 --> 00:27:48,180
We're almost there.
435
00:27:48,183 --> 00:27:50,625
Already? We're here already?
436
00:27:54,756 --> 00:27:56,750
What am I going to do?
437
00:27:56,758 --> 00:27:59,060
What am I going to say to him?
438
00:27:59,061 --> 00:28:01,635
What am I going to do?
439
00:28:04,032 --> 00:28:05,430
Hello.
440
00:28:05,434 --> 00:28:08,335
Yes, good morning.
441
00:28:19,147 --> 00:28:20,915
Ms. Oh.
442
00:28:24,519 --> 00:28:27,080
- Yes? - Please check if the sentencing...
443
00:28:27,089 --> 00:28:29,290
of yesterday's trial got delivered to us.
444
00:28:29,291 --> 00:28:31,720
And please check if the court filed...
445
00:28:31,727 --> 00:28:34,765
the petition of appeal for case number 2018G-327.
446
00:28:35,130 --> 00:28:36,905
Okay.
447
00:28:38,066 --> 00:28:41,405
Hey, Mr. Kwon.
448
00:28:41,536 --> 00:28:43,405
Well...
449
00:28:43,872 --> 00:28:46,845
About what I said to you yesterday...
450
00:28:47,242 --> 00:28:48,840
Yes? Which part?
451
00:28:48,844 --> 00:28:50,840
Well...
452
00:28:50,846 --> 00:28:54,610
I asked you why you ate pasta with someone else...
453
00:28:54,616 --> 00:28:58,255
instead of eating it with me.
454
00:28:59,988 --> 00:29:03,065
I only said that as a friend.
455
00:29:04,092 --> 00:29:06,420
- A friend? - Yes.
456
00:29:06,428 --> 00:29:08,830
Women tend to be like that.
457
00:29:08,830 --> 00:29:11,600
For example, when your best friend at school leaves you out...
458
00:29:11,600 --> 00:29:13,830
and eats tteokbokki with another friend,
459
00:29:13,835 --> 00:29:16,470
it makes you feel really left out and upset.
460
00:29:16,471 --> 00:29:19,475
It makes you feel as if you lost your best friend.
461
00:29:20,041 --> 00:29:23,010
And to be frank, the two of us...
462
00:29:23,011 --> 00:29:26,485
are like best friends at the firm.
463
00:29:27,949 --> 00:29:30,480
- Best friends? - Yes.
464
00:29:30,485 --> 00:29:32,020
We're totally best friends.
465
00:29:32,020 --> 00:29:34,850
We work so close to each other, we eat together,
466
00:29:34,856 --> 00:29:36,790
and we handle cases together.
467
00:29:36,792 --> 00:29:39,320
I mean, how much closer can we get?
468
00:29:39,327 --> 00:29:41,790
But I felt a bit upset...
469
00:29:41,797 --> 00:29:44,690
when it seemed as though...
470
00:29:44,699 --> 00:29:48,305
you were closer with someone else.
471
00:29:48,537 --> 00:29:50,575
It's childish, isn't it?
472
00:29:50,639 --> 00:29:53,240
Not only do I look young on the outside,
473
00:29:53,241 --> 00:29:56,515
but I also have a very young mindset.
474
00:30:02,751 --> 00:30:06,950
So please forget about what happened yesterday.
475
00:30:06,955 --> 00:30:10,495
- Okay? - Yes, okay.
476
00:30:11,893 --> 00:30:14,960
Mr. Kwon, Mr. Yeon wishes to see you.
477
00:30:14,963 --> 00:30:16,735
Okay.
478
00:30:17,465 --> 00:30:18,930
I'll be right back.
479
00:30:18,934 --> 00:30:20,735
Okay.
480
00:30:27,742 --> 00:30:31,015
What on earth is wrong with you?
481
00:30:36,351 --> 00:30:39,220
- So what do you want to say? - Didn't I mention it yesterday?
482
00:30:39,221 --> 00:30:41,420
I did, didn't I?
483
00:30:41,423 --> 00:30:44,025
I said that we had some good news.
484
00:30:44,359 --> 00:30:48,890
Our law firm will take on a high-profile case.
485
00:30:48,897 --> 00:30:50,490
Has it been decided then?
486
00:30:50,498 --> 00:30:53,705
Well, you know...
487
00:30:54,502 --> 00:30:55,830
Give this a read.
488
00:30:55,837 --> 00:30:58,705
This too.
489
00:31:01,576 --> 00:31:04,540
Isn't this the Im Yun Hee Case?
490
00:31:04,546 --> 00:31:06,940
It's the hottest case right now.
491
00:31:06,948 --> 00:31:10,585
Take the case and have it declared self-defense.
492
00:31:10,819 --> 00:31:14,220
- I can't. - What? Why not?
493
00:31:14,222 --> 00:31:16,850
You should be grateful for such a big case,
494
00:31:16,858 --> 00:31:18,050
not refuse it.
495
00:31:18,059 --> 00:31:20,190
It's not that. I just don't have the time.
496
00:31:20,195 --> 00:31:23,430
I'm currently working on a total 32 cases.
497
00:31:23,431 --> 00:31:25,030
Still.
498
00:31:25,033 --> 00:31:27,560
You can't pass up on an opportunity like this.
499
00:31:27,569 --> 00:31:30,300
If that's the case, take it yourself.
500
00:31:30,305 --> 00:31:32,100
You're not exactly busy these days.
501
00:31:32,107 --> 00:31:34,545
You won't be asked on more TV shows anyway.
502
00:31:34,843 --> 00:31:36,340
Please don't bring that up.
503
00:31:36,344 --> 00:31:38,440
I'll be declining them anyway.
504
00:31:38,446 --> 00:31:40,380
I now have PTSD.
505
00:31:40,382 --> 00:31:44,785
I was only under the weather, but I got some mean comments.
506
00:31:44,819 --> 00:31:46,120
"Did he really pass the bar?"
507
00:31:46,121 --> 00:31:49,925
"Did you see him tremble?" "Maybe he's not really a lawyer."
508
00:31:50,225 --> 00:31:52,390
I couldn't be more humiliated,
509
00:31:52,394 --> 00:31:56,560
so don't mention TV shows to me ever again.
510
00:31:56,564 --> 00:31:58,130
Mr. Yeon, the...
511
00:31:58,133 --> 00:32:01,260
Don't ever mention it again.
512
00:32:01,269 --> 00:32:03,030
- The... - Stop it!
513
00:32:03,038 --> 00:32:04,875
The sitting cushion.
514
00:32:08,510 --> 00:32:10,445
This isn't what you sit on.
515
00:32:11,079 --> 00:32:13,015
It's a blanket.
516
00:32:15,283 --> 00:32:17,210
Anyway, you're taking the case.
517
00:32:17,218 --> 00:32:19,950
It must be because you advocate public interest.
518
00:32:19,955 --> 00:32:24,695
The women's organization specifically wants you on the case.
519
00:32:28,930 --> 00:32:30,890
("From Victim of Domestic Violence to Murder Suspect")
520
00:32:30,899 --> 00:32:33,130
("Former Husband Died in a Fire 5 Years Ago")
521
00:32:33,134 --> 00:32:37,200
Read these and find any articles related to the case.
522
00:32:37,205 --> 00:32:38,975
Sure.
523
00:32:39,808 --> 00:32:41,470
I saw this on the news.
524
00:32:41,476 --> 00:32:43,370
Are you the lead attorney on this?
525
00:32:43,378 --> 00:32:46,180
Yes, so it seems.
526
00:32:46,181 --> 00:32:47,880
That's great.
527
00:32:47,882 --> 00:32:50,750
If someone as talented as you defends her,
528
00:32:50,752 --> 00:32:54,095
her claims of self-defense will be proved.
529
00:32:54,189 --> 00:32:58,250
Do you think that this was self-defense?
530
00:32:58,259 --> 00:32:59,660
Yes.
531
00:32:59,661 --> 00:33:02,360
Her husband beat her badly,
532
00:33:02,364 --> 00:33:04,905
so she reacted in the spur of the moment.
533
00:33:05,767 --> 00:33:08,030
It's not simple though.
534
00:33:08,036 --> 00:33:12,475
Also, there are preconditions needed for this to have been self-defense.
535
00:33:12,841 --> 00:33:14,500
Preconditions?
536
00:33:14,509 --> 00:33:17,945
(Prosecutor Yoo Yeo Reum)
537
00:33:21,683 --> 00:33:24,610
Ms. Yoo, Ms. Im Yun Hee will be here soon.
538
00:33:24,619 --> 00:33:27,620
All right. We're keeping it simple today.
539
00:33:27,622 --> 00:33:28,820
She's here!
540
00:33:28,823 --> 00:33:31,050
In order for it to have been self-defense,
541
00:33:31,059 --> 00:33:34,965
an attack must've been made against her or a third-party.
542
00:33:35,030 --> 00:33:39,530
Also, that attack must have happened in front of her.
543
00:33:39,534 --> 00:33:43,770
Lastly, even if it were to protect herself,
544
00:33:43,772 --> 00:33:46,615
she shouldn't have used excessive force.
545
00:33:46,708 --> 00:33:50,240
Simply speaking, she can't have crossed the line...
546
00:33:50,245 --> 00:33:52,885
even if it were to save herself.
547
00:33:52,981 --> 00:33:56,250
For instance, let's say someone slapped you.
548
00:33:56,251 --> 00:33:58,955
You can't retaliate with a weapon.
549
00:33:59,254 --> 00:34:03,195
The force used wasn't reasonable, so it isn't self-defense.
550
00:34:05,160 --> 00:34:07,520
There were many cases like this before,
551
00:34:07,529 --> 00:34:10,905
but the Supreme Court ruled against self-defense.
552
00:34:11,032 --> 00:34:13,935
The prosecution will use that as precedence.
553
00:34:14,069 --> 00:34:17,200
Then you can set a new precedent...
554
00:34:17,205 --> 00:34:19,315
by having it ruled as self-defense.
555
00:34:20,141 --> 00:34:23,215
She could've intentionally killed her husband.
556
00:34:24,779 --> 00:34:27,510
Anyway, please search for more articles.
557
00:34:27,515 --> 00:34:29,325
Sure.
558
00:34:31,519 --> 00:34:33,320
Ms. Im.
559
00:34:33,321 --> 00:34:36,965
I will now call you a suspect.
560
00:34:37,258 --> 00:34:40,090
You have the right to remain silent...
561
00:34:40,095 --> 00:34:43,430
and refuse to answer any questions.
562
00:34:43,431 --> 00:34:45,830
Choosing to keep silent won't be used against you,
563
00:34:45,834 --> 00:34:49,230
and you may have a lawyer present at these interviews.
564
00:34:49,237 --> 00:34:52,645
Do you understand these rights?
565
00:34:55,043 --> 00:34:57,110
Will you have a lawyer present...
566
00:34:57,112 --> 00:35:00,555
or shall we begin the questioning?
567
00:35:05,420 --> 00:35:07,220
Why did you want to see me again?
568
00:35:07,222 --> 00:35:08,650
Are you busy?
569
00:35:08,656 --> 00:35:11,890
I was studying up on Ms. Im's case.
570
00:35:11,893 --> 00:35:14,820
- Do you see any holes? - I'm not sure.
571
00:35:14,829 --> 00:35:17,990
I think I should meet her and talk to her first.
572
00:35:17,999 --> 00:35:21,160
Once a case becomes yours, you always do your best.
573
00:35:21,169 --> 00:35:23,800
Did you call me here to check on...
574
00:35:23,805 --> 00:35:25,670
whether I was doing my best?
575
00:35:25,673 --> 00:35:27,140
Oh, please.
576
00:35:27,142 --> 00:35:29,340
Why would that have been my intention?
577
00:35:29,344 --> 00:35:31,510
Can you pick out a tie for me?
578
00:35:31,513 --> 00:35:33,410
This makes me look sexy...
579
00:35:33,414 --> 00:35:35,710
while this makes me look young and dandy.
580
00:35:35,717 --> 00:35:37,755
Which is better?
581
00:35:41,990 --> 00:35:43,820
What on earth are you doing?
582
00:35:43,825 --> 00:35:45,620
I've been asked on a TV show.
583
00:35:45,627 --> 00:35:48,120
I'm having an interview here at the firm.
584
00:35:48,129 --> 00:35:51,730
Didn't you just tell me that you were too traumatized...
585
00:35:51,733 --> 00:35:53,400
to be on TV anymore?
586
00:35:53,401 --> 00:35:55,330
Confucius said...
587
00:35:55,336 --> 00:35:58,900
that our greatest glory is not in never failing,
588
00:35:58,907 --> 00:36:01,400
but in rising every time we fail.
589
00:36:01,409 --> 00:36:04,170
I failed my first TV show because of the nerves,
590
00:36:04,179 --> 00:36:07,210
but I will rise despite that failure.
591
00:36:07,215 --> 00:36:10,510
Even if I fail again, I will rise again.
592
00:36:10,518 --> 00:36:12,695
I'll get going then.
593
00:36:15,223 --> 00:36:18,150
I'm too exhausted and in need of caffeine.
594
00:36:18,159 --> 00:36:22,165
I'll take mine strong. Hold on. What about Ms. Oh?
595
00:36:22,797 --> 00:36:24,760
What do we do?
596
00:36:24,766 --> 00:36:27,560
The interview crew has a busy schedule...
597
00:36:27,569 --> 00:36:30,600
and doesn't know when exactly it'll be here.
598
00:36:30,605 --> 00:36:35,215
Being spotted by the crew will only put her on the spot.
599
00:36:35,343 --> 00:36:39,145
We can't ask her to spend all day at a coffee shop though.
600
00:36:39,247 --> 00:36:41,210
I guess it'll all work out, right?
601
00:36:41,216 --> 00:36:45,685
I'm sure there's a place for her to hide in this firm.
602
00:36:45,853 --> 00:36:47,855
Mr. Sexy?
603
00:36:48,523 --> 00:36:50,250
Mr. Fresh?
604
00:36:50,258 --> 00:36:51,320
Is this better?
605
00:36:51,326 --> 00:36:53,735
- Go with sexy. - Mr. Sexy it is.
606
00:36:55,463 --> 00:36:57,365
This is much better.
607
00:37:06,808 --> 00:37:10,070
Would you like a cup of coffee too?
608
00:37:10,078 --> 00:37:13,355
No, I'll get my own.
609
00:37:25,994 --> 00:37:27,765
Ms. Oh Jin Sim,
610
00:37:28,029 --> 00:37:30,090
I'm going to the detention center to meet Ms. Im tomorrow.
611
00:37:30,098 --> 00:37:32,005
Would you like to come too?
612
00:37:32,133 --> 00:37:33,830
- Me too? - Yes.
613
00:37:33,835 --> 00:37:36,730
Only lawyers are allowed to talk to her,
614
00:37:36,738 --> 00:37:38,370
but being there...
615
00:37:38,373 --> 00:37:41,170
will help you with your career in law.
616
00:37:41,175 --> 00:37:45,540
Of course. It'll be better than never visiting it.
617
00:37:45,546 --> 00:37:49,525
Thank you for being so thoughtful.
618
00:37:51,119 --> 00:37:53,025
We should drink our coffee.
619
00:38:03,298 --> 00:38:05,860
The detention center? Doesn't that mean...
620
00:38:05,867 --> 00:38:08,275
a decently long car ride?
621
00:38:11,105 --> 00:38:13,645
Then, the two of us...
622
00:38:18,946 --> 00:38:22,050
It'll be a fairly long ride, so I had better be prepared.
623
00:38:22,050 --> 00:38:24,185
I'm going there to work.
624
00:38:28,222 --> 00:38:30,395
What should I wear tomorrow?
625
00:38:31,159 --> 00:38:34,620
Hold on. A bad outfit will lower my spirits.
626
00:38:34,629 --> 00:38:38,065
I won't be able to focus on work properly.
627
00:38:38,800 --> 00:38:40,860
I won't be able to focus on work...
628
00:38:40,868 --> 00:38:44,500
if my skin is too dry either.
629
00:38:44,505 --> 00:38:48,175
I must be such a workaholic.
630
00:39:37,291 --> 00:39:39,965
Good morning, Mr. Kwon.
631
00:39:40,495 --> 00:39:42,265
That neck-tie...
632
00:39:42,964 --> 00:39:45,005
looks good on you.
633
00:39:45,833 --> 00:39:49,075
Your necklace is pretty too.
634
00:39:52,807 --> 00:39:54,845
It's cold, so let's get in.
635
00:40:01,282 --> 00:40:04,450
It feels nice to be out on a drive.
636
00:40:04,452 --> 00:40:08,155
It's not a drive. We're going to the detention center.
637
00:40:09,791 --> 00:40:12,195
We're in the car, so it's a drive.
638
00:40:19,333 --> 00:40:21,735
Yes, this is Kwon Jung Rok.
639
00:40:23,771 --> 00:40:26,145
Yes, I understand.
640
00:40:28,342 --> 00:40:29,840
That was a call from the detention center.
641
00:40:29,844 --> 00:40:32,485
Visiting hours has been postponed for two hours.
642
00:40:32,547 --> 00:40:34,315
Really?
643
00:40:34,615 --> 00:40:38,055
It's almost time for lunch, so let's drop by somewhere and eat.
644
00:40:38,352 --> 00:40:39,750
Actually, I...
645
00:40:39,754 --> 00:40:43,025
made some lunch boxes.
646
00:40:43,825 --> 00:40:45,350
Lunch boxes?
647
00:40:45,359 --> 00:40:49,360
It's a waste of time looking for restaurants anyway.
648
00:40:49,363 --> 00:40:52,265
We can save time and focus more on work.
649
00:40:53,334 --> 00:40:55,670
It's also my dream to eat a lunch box outside...
650
00:40:55,670 --> 00:40:58,175
while enjoying a beautiful view.
651
00:40:59,407 --> 00:41:02,745
Well, since we have a lot of time, let's go then.
652
00:41:16,757 --> 00:41:18,525
I have it.
653
00:41:24,999 --> 00:41:28,135
Shall we just go inside and eat?
654
00:41:28,202 --> 00:41:30,705
I'll just eat here.
655
00:41:30,738 --> 00:41:33,615
Why? It's so cold out here.
656
00:41:33,908 --> 00:41:35,845
You said it's your dream.
657
00:41:39,380 --> 00:41:41,885
Your cooking is better than I thought.
658
00:41:42,283 --> 00:41:44,180
How bad did you think I was?
659
00:41:44,185 --> 00:41:47,420
I once shot a drama as a chef of Korean food.
660
00:41:47,421 --> 00:41:49,890
I learned from an expert back then...
661
00:41:49,891 --> 00:41:52,820
and I can make Korean food like this even with my eyes closed.
662
00:41:52,827 --> 00:41:56,760
As an actress, you must experience living as various types of people.
663
00:41:56,764 --> 00:41:58,865
It sounds very interesting.
664
00:41:59,867 --> 00:42:03,575
Back then, I was really happy.
665
00:42:07,375 --> 00:42:11,915
When do you feel that you're happy?
666
00:42:13,915 --> 00:42:15,685
When I get my paycheck?
667
00:42:15,850 --> 00:42:19,280
Goodness. You said you became an attorney because of the money.
668
00:42:19,287 --> 00:42:22,125
You really love money, don't you?
669
00:42:25,793 --> 00:42:27,990
It's too cold. Let's go inside.
670
00:42:27,995 --> 00:42:30,735
If you catch a cold or something, it's my loss.
671
00:42:30,831 --> 00:42:32,530
What?
672
00:42:32,533 --> 00:42:34,530
Why is it your loss?
673
00:42:34,535 --> 00:42:36,345
What?
674
00:42:37,672 --> 00:42:40,900
You're the star of our law firm.
675
00:42:40,908 --> 00:42:44,410
If you catch a cold from this picnic and don't come to work,
676
00:42:44,412 --> 00:42:47,780
can you imagine how sorry I would feel?
677
00:42:47,782 --> 00:42:51,885
I'm saying, it's an extremely huge loss for our law firm.
678
00:42:54,488 --> 00:42:56,925
- Can you hand me that? - Okay.
679
00:43:11,973 --> 00:43:15,015
If you're cold, there are always pockets to keep you warm.
680
00:43:18,613 --> 00:43:20,385
Really?
681
00:43:23,884 --> 00:43:26,555
- Thank you. - No, wait.
682
00:43:35,329 --> 00:43:40,105
I meant, put your hands inside your pockets.
683
00:43:45,239 --> 00:43:47,315
I'm sorry.
684
00:43:48,542 --> 00:43:51,515
Where are my pockets again?
685
00:44:05,693 --> 00:44:09,835
Se Won, isn't it uncomfortable staying at your friend's home?
686
00:44:10,131 --> 00:44:12,905
It is. He's a total cranky guy.
687
00:44:13,200 --> 00:44:16,805
It must be uncomfortable staying with him over the weekend.
688
00:44:17,004 --> 00:44:19,670
How about watching a movie with me?
689
00:44:19,674 --> 00:44:22,245
That sounds more uncomfortable.
690
00:44:27,148 --> 00:44:29,255
It's Prosecutor Yoo Yeo Reum.
691
00:44:35,289 --> 00:44:37,490
Ms. Yoo must be pretty frustrated lately...
692
00:44:37,491 --> 00:44:39,560
because of the Im Yun Hee Case.
693
00:44:39,560 --> 00:44:42,635
Why? Is something not going well?
694
00:44:42,930 --> 00:44:45,760
I heard Mr. Im really wanted to take on the Im Yun Hee Case,
695
00:44:45,766 --> 00:44:47,700
but it went to Ms. Yoo.
696
00:44:47,702 --> 00:44:51,805
I heard Mr. Im has a huge grudge and is giving her a hard time.
697
00:44:57,578 --> 00:45:01,085
Is she the newbie who is working with Se Won now?
698
00:45:01,248 --> 00:45:04,925
Why do they look so close? Are they dating?
699
00:45:07,154 --> 00:45:11,065
I heard her dad is a high-ranking official at the Blue House.
700
00:45:11,425 --> 00:45:15,760
The son of a hospital owner and a daughter of a Blue House official.
701
00:45:15,763 --> 00:45:18,130
They sound like the perfect match.
702
00:45:18,132 --> 00:45:19,905
Don't you think?
703
00:45:20,701 --> 00:45:22,575
I guess.
704
00:45:43,891 --> 00:45:47,035
Doesn't Se Won and that newbie look good together?
705
00:45:47,495 --> 00:45:48,820
They're both from rich families.
706
00:45:48,829 --> 00:45:50,635
It's better than...
707
00:45:50,798 --> 00:45:53,560
the son of a hospital owner and a daughter of a suspect for fraud.
708
00:45:53,567 --> 00:45:55,575
That's just absurd.
709
00:45:56,837 --> 00:45:59,000
Come to think of it, you're truly something.
710
00:45:59,006 --> 00:46:01,170
Your dad was suspected of committing fraud,
711
00:46:01,175 --> 00:46:04,210
but your ex-boyfriend didn't indict him...
712
00:46:04,211 --> 00:46:06,410
and ended up being kicked out to the countryside.
713
00:46:06,413 --> 00:46:10,385
But how could you be so brazen about this?
714
00:46:11,085 --> 00:46:13,595
If I were you, I won't last a second here.
715
00:46:13,788 --> 00:46:16,125
What's your point?
716
00:46:18,259 --> 00:46:20,660
We all have our own place in this world.
717
00:46:20,661 --> 00:46:22,220
No matter how hard you try,
718
00:46:22,229 --> 00:46:24,130
you won't become more than an ordinary prosecutor.
719
00:46:24,131 --> 00:46:28,160
I know you're trying so desperately because you know that too.
720
00:46:28,169 --> 00:46:30,545
You want to do whatever it takes to be successful.
721
00:46:32,072 --> 00:46:33,500
- That's enough. - Do you think...
722
00:46:33,507 --> 00:46:35,645
the chief prosecutor gave you the Im Yun Hee Case...
723
00:46:36,177 --> 00:46:37,870
because you're competent?
724
00:46:37,878 --> 00:46:39,510
It's because you're a woman...
725
00:46:39,513 --> 00:46:42,515
and he knows there's a way he can use you.
726
00:46:46,620 --> 00:46:49,355
If you understand, stop acting up so much.
727
00:47:06,006 --> 00:47:07,540
Do you want to wait in the car?
728
00:47:07,541 --> 00:47:10,815
No. I'll take a look around too.
729
00:47:22,289 --> 00:47:25,150
As I told you, you can't come with me to the meeting room.
730
00:47:25,159 --> 00:47:28,265
I told you, I already know that.
731
00:47:28,395 --> 00:47:31,530
Are people detained in here all waiting for trials...
732
00:47:31,532 --> 00:47:33,130
like Im Yun Hee?
733
00:47:33,133 --> 00:47:36,330
That's not always the case. Some have already been sentenced...
734
00:47:36,337 --> 00:47:39,805
and some are in the process of a trial or waiting for it.
735
00:47:43,177 --> 00:47:46,585
Oh, my. It's two o'clock. You should get going.
736
00:47:47,081 --> 00:47:49,040
It's cold. You should just wait in the car.
737
00:47:49,049 --> 00:47:51,450
Why? Are you worried?
738
00:47:51,452 --> 00:47:54,025
Yes. I'm worried.
739
00:47:54,922 --> 00:47:58,095
If you catch a cold, it's a loss for me as well.
740
00:47:58,893 --> 00:48:00,760
What? Why?
741
00:48:00,761 --> 00:48:03,230
If you catch a cold, there will be a delay in work,
742
00:48:03,230 --> 00:48:06,060
and I'll eventually have more work on my shoulders.
743
00:48:06,066 --> 00:48:08,500
And if you happen to pass on your cold to me...
744
00:48:08,502 --> 00:48:12,205
Gosh. Seriously, you're so mean.
745
00:48:14,174 --> 00:48:16,115
Satisfied?
746
00:48:25,586 --> 00:48:26,920
It's very cold outside.
747
00:48:26,921 --> 00:48:30,925
Stop being stubborn. Take a quick look around, and wait in the car.
748
00:48:38,232 --> 00:48:41,635
What was that? Was he just worried about me?
749
00:48:42,002 --> 00:48:44,845
What was that? What?
750
00:48:50,577 --> 00:48:52,515
Ms. Im.
751
00:48:52,680 --> 00:48:54,715
Can you tell me...
752
00:48:54,748 --> 00:48:58,155
what happened that day in detail?
753
00:48:59,286 --> 00:49:01,850
I know it's hard to bring back that memory,
754
00:49:01,855 --> 00:49:04,420
but you must tell me everything that happened...
755
00:49:04,425 --> 00:49:07,235
that day without leaving anything out.
756
00:49:09,463 --> 00:49:12,590
Do you admit to the charges...
757
00:49:12,599 --> 00:49:14,635
of you murdering your husband?
758
00:49:18,872 --> 00:49:21,275
Do you have regrets for...
759
00:49:21,442 --> 00:49:23,445
what you did?.
760
00:49:25,646 --> 00:49:29,550
I'm very well aware that you've been a victim of domestic violence...
761
00:49:29,550 --> 00:49:31,455
for so many years.
762
00:49:31,719 --> 00:49:36,025
However, that alone is not enough...
763
00:49:36,290 --> 00:49:38,020
to justify your murder.
764
00:49:38,025 --> 00:49:39,825
Then...
765
00:49:41,662 --> 00:49:44,405
what do you think I should've done?
766
00:49:47,334 --> 00:49:49,705
Should I have died instead?
767
00:49:55,743 --> 00:49:58,245
(Prosecutor: Yoon Yeo Reum)
768
00:49:59,980 --> 00:50:00,980
(Im Yun Hee, Murder)
769
00:50:00,981 --> 00:50:03,885
I really think she was only trying to defend herself.
770
00:50:13,861 --> 00:50:17,065
What do you think? It was an act of self-defense, right?
771
00:50:17,097 --> 00:50:20,035
I don't think I should jump to conclusions yet.
772
00:50:24,638 --> 00:50:28,845
I guess you feel more confused now that you've met her in person.
773
00:50:32,413 --> 00:50:34,940
Then how about this? While you drive,
774
00:50:34,948 --> 00:50:36,750
I'll read this more meticulously.
775
00:50:36,750 --> 00:50:40,050
If I read it thoroughly enough, I might find a breakthrough.
776
00:50:40,054 --> 00:50:41,855
Trust me.
777
00:50:41,989 --> 00:50:43,795
Okay.
778
00:50:53,767 --> 00:50:56,105
I thought she was going to find a breakthrough.
779
00:51:28,669 --> 00:51:30,445
My goodness.
780
00:51:31,138 --> 00:51:33,870
I just wanted to think for a little while,
781
00:51:33,874 --> 00:51:35,915
but I guess I ended up dozing off.
782
00:51:37,211 --> 00:51:39,070
You should've woken me up when we got here.
783
00:51:39,079 --> 00:51:41,280
I felt sorry to wake you up because you were so sound asleep.
784
00:51:41,281 --> 00:51:43,955
- Did you wait a long time? - No.
785
00:51:46,386 --> 00:51:50,695
Did I make any mistakes while I was asleep?
786
00:51:51,158 --> 00:51:54,765
I'm not really sure if I can call this a mistake.
787
00:51:55,229 --> 00:51:57,765
But you did snore a lot.
788
00:51:57,798 --> 00:51:59,830
I snored? Me?
789
00:51:59,833 --> 00:52:03,645
Goodness, there's no way. I don't snore.
790
00:52:04,605 --> 00:52:06,370
I was joking.
791
00:52:06,373 --> 00:52:10,515
Why would you make a joke looking so serious?
792
00:52:10,844 --> 00:52:13,440
But is snoring that big of a deal?
793
00:52:13,447 --> 00:52:14,640
Of course.
794
00:52:14,648 --> 00:52:18,055
I only want you to think I'm pretty and...
795
00:52:21,722 --> 00:52:23,665
You want me to think that?
796
00:52:25,325 --> 00:52:27,865
Yes, because...
797
00:52:29,196 --> 00:52:32,730
It's because you're so strict.
798
00:52:32,733 --> 00:52:36,205
I feel like you'll criticize me if I loosen up too much.
799
00:52:41,642 --> 00:52:43,845
I'll be off now.
800
00:52:47,548 --> 00:52:49,355
Go home safely.
801
00:52:59,259 --> 00:53:03,335
I must've been crazy. Why would I say something like that?
802
00:53:12,406 --> 00:53:15,545
Hey, Mr. Lee. Yes.
803
00:53:16,143 --> 00:53:18,315
I urgently need you to look into something for me.
804
00:53:18,579 --> 00:53:21,610
Im Yun Hee lived with her dad ever since her mom...
805
00:53:21,615 --> 00:53:24,910
ran away from home because her dad was very abusive.
806
00:53:24,918 --> 00:53:28,855
But her dad disappeared 10 years ago and has been MIA ever since.
807
00:53:29,823 --> 00:53:32,290
It's been 10 years since her dad disappeared?
808
00:53:32,292 --> 00:53:34,260
Then he must already be registered as dead.
809
00:53:34,261 --> 00:53:36,095
Yes.
810
00:53:36,196 --> 00:53:37,890
Her mom ran away from home.
811
00:53:37,898 --> 00:53:40,830
Her dad disappeared and is assumed to be dead.
812
00:53:40,834 --> 00:53:44,000
Her ex-husband died in a fire.
813
00:53:44,004 --> 00:53:46,145
And the husband she remarried...
814
00:53:48,075 --> 00:53:50,540
What a terrible life.
815
00:53:50,544 --> 00:53:52,345
Yes.
816
00:53:53,680 --> 00:53:56,850
After she graduated high school, she made a living...
817
00:53:56,850 --> 00:54:01,295
by working as a cashier, a saleswoman at a mall, and so on.
818
00:54:02,122 --> 00:54:04,125
She also worked in insurance.
819
00:54:04,625 --> 00:54:06,665
Did you just say "insurance"?
820
00:54:10,864 --> 00:54:13,800
Do you think she'll be able to get acquitted?
821
00:54:13,800 --> 00:54:17,000
I'm not sure. The main issue will be whether the murder was accidental...
822
00:54:17,004 --> 00:54:20,715
or planned with a means to get insurance money.
823
00:54:20,774 --> 00:54:24,270
Ms. Im used to work in insurance, so they'll be suspicious of that.
824
00:54:24,278 --> 00:54:26,840
But about Ms. Im...
825
00:54:26,847 --> 00:54:31,110
The report said her ex-husband had a record of having committed violence.
826
00:54:31,118 --> 00:54:33,150
So why do you think she ended up remarrying a guy...
827
00:54:33,153 --> 00:54:35,995
who was also very violent?
828
00:54:36,189 --> 00:54:38,650
One would think she'd avoid men like that.
829
00:54:38,659 --> 00:54:42,190
I once appeared on a drama as a psychotherapist.
830
00:54:42,195 --> 00:54:43,790
And there was a woman who habitually...
831
00:54:43,797 --> 00:54:47,935
forgave her violent husband every time he begged and apologized.
832
00:54:48,168 --> 00:54:52,230
I heard that's also a psychological problem.
833
00:54:52,239 --> 00:54:53,240
I already requested a doctor...
834
00:54:53,240 --> 00:54:55,615
to conduct a psychiatric evaluation on her.
835
00:54:58,612 --> 00:55:01,155
(Yoo Yeo Reum)
836
00:55:03,350 --> 00:55:05,525
I'm quite taken aback.
837
00:55:05,786 --> 00:55:08,920
You already know how important this case is to me.
838
00:55:08,922 --> 00:55:10,920
Do you really have to stand on the opposite side?
839
00:55:10,924 --> 00:55:13,560
It's against the ethics of an attorney to turn down...
840
00:55:13,560 --> 00:55:15,260
a client's request.
841
00:55:15,262 --> 00:55:18,730
If I start being picky about every single case,
842
00:55:18,732 --> 00:55:20,500
I won't be able to defend anyone.
843
00:55:20,500 --> 00:55:23,730
Yes, I know that. But there's something you should know.
844
00:55:23,737 --> 00:55:26,440
The court has never acknowledged any form of murder...
845
00:55:26,440 --> 00:55:28,515
as self-defense.
846
00:55:29,509 --> 00:55:31,515
That's not important.
847
00:55:31,945 --> 00:55:34,410
I'm going to do my best to reveal what really happened.
848
00:55:34,414 --> 00:55:37,050
I'll make sure she only gets punished for what she deserves.
849
00:55:37,050 --> 00:55:40,350
And if she's innocent, I'm going to make sure she gets acquitted.
850
00:55:40,354 --> 00:55:41,420
That's my job.
851
00:55:41,421 --> 00:55:44,765
She'll never be able to get acquitted.
852
00:55:44,791 --> 00:55:46,995
Because that's my job.
853
00:55:48,762 --> 00:55:52,330
- The prosecution is wrong! - Today is Im Yun Hee's first trial.
854
00:55:52,332 --> 00:55:54,730
It is known that she accidentally ended up murdering him...
855
00:55:54,735 --> 00:55:57,800
while she was trying to stop her husband's assault.
856
00:55:57,804 --> 00:55:59,100
However, the prosecution indicted her...
857
00:55:59,106 --> 00:56:00,840
for murder instead of involuntary manslaughter.
858
00:56:00,841 --> 00:56:02,240
The defendant, Im Yun Hee,
859
00:56:02,242 --> 00:56:05,310
was legally married to the victim, Kim Yeong Tae.
860
00:56:05,312 --> 00:56:07,780
And on January 21, 2019, while she was getting assaulted...
861
00:56:07,781 --> 00:56:10,450
by the victim in her house,
862
00:56:10,450 --> 00:56:13,320
she used a kitchen knife to threaten Kim Yeong Tae...
863
00:56:13,320 --> 00:56:17,825
and murdered him by stabbing him in the stomach and chest.
864
00:56:18,692 --> 00:56:22,190
The late victim habitually committed domestic violence,
865
00:56:22,195 --> 00:56:24,430
so this might seem as an act of self-defense...
866
00:56:24,431 --> 00:56:27,130
assuming that the victim could no longer put up with the assault.
867
00:56:27,134 --> 00:56:30,000
However, if you take a look at the autopsy result,
868
00:56:30,003 --> 00:56:34,470
you'll be able to realize that this was a planned murder.
869
00:56:34,474 --> 00:56:37,170
How much of a possibility is there for her...
870
00:56:37,177 --> 00:56:41,885
to coincidentally stab her husband right in the vital spot?
871
00:56:42,382 --> 00:56:46,855
This is why the prosecution wishes to indict the defendant for murder.
872
00:56:51,091 --> 00:56:55,535
Attorney, please state your opinion regarding the charges.
873
00:56:57,864 --> 00:57:01,000
According to the paramedic that was at the scene,
874
00:57:01,001 --> 00:57:04,470
the defendant had broken two of her ribs...
875
00:57:04,471 --> 00:57:07,270
and was injured enough to be hospitalized for nine weeks.
876
00:57:07,274 --> 00:57:09,440
Even if she did intend on murdering him,
877
00:57:09,443 --> 00:57:13,070
how much of a possibility is there for a small woman like her...
878
00:57:13,079 --> 00:57:16,685
to stab him right in his vital spot considering the fact...
879
00:57:17,083 --> 00:57:19,025
that she was also severely injured?
880
00:57:20,921 --> 00:57:23,420
Thus, I request that the defendant gets acquitted...
881
00:57:23,423 --> 00:57:25,565
by claiming that it was an act of self-defense.
882
00:57:27,561 --> 00:57:30,860
The only will that existed at the crime scene...
883
00:57:30,864 --> 00:57:33,305
was the defendant's will to survive.
884
00:57:33,500 --> 00:57:37,305
She had no other will or intention behind what happened.
885
00:57:39,573 --> 00:57:43,740
From what I heard, your mother ran away from home when you were 10.
886
00:57:43,743 --> 00:57:45,685
May I ask you why?
887
00:57:46,546 --> 00:57:49,155
She was getting beaten up by my drunk dad,
888
00:57:49,382 --> 00:57:51,650
and she ended up hitting her head on the floor.
889
00:57:51,651 --> 00:57:53,855
She bled a lot,
890
00:57:54,521 --> 00:57:57,925
and while my dad started looking for something to hit my mom with,
891
00:57:58,225 --> 00:58:00,195
she ran away.
892
00:58:01,294 --> 00:58:03,535
She probably just wanted to stay alive.
893
00:58:11,705 --> 00:58:13,440
After that incident,
894
00:58:13,440 --> 00:58:16,910
I heard your dad started beating you up as well.
895
00:58:16,910 --> 00:58:18,685
Is that correct?
896
00:58:19,112 --> 00:58:21,955
Yes. That's right.
897
00:58:22,883 --> 00:58:25,280
Her father and her deceased husband...
898
00:58:25,285 --> 00:58:27,855
were both violent men.
899
00:58:28,622 --> 00:58:31,090
Your father must've been tough for you to endure,
900
00:58:31,091 --> 00:58:33,290
so why meet and marry men...
901
00:58:33,293 --> 00:58:36,165
that were as violent as him?
902
00:58:40,433 --> 00:58:41,500
Your Honor,
903
00:58:41,501 --> 00:58:43,670
I bring a psychiatrist to the stand...
904
00:58:43,670 --> 00:58:46,745
to better explain my client's situation.
905
00:58:46,973 --> 00:58:50,010
At a glance, it may be hard to understand.
906
00:58:50,010 --> 00:58:52,540
However, we become accustomed to situations...
907
00:58:52,546 --> 00:58:54,810
if we're in them long enough.
908
00:58:54,814 --> 00:58:57,210
Could you explain that in detail?
909
00:58:57,217 --> 00:58:59,650
Children who were abused at a young age...
910
00:58:59,653 --> 00:59:03,290
can't properly tell that it's not acceptable.
911
00:59:03,290 --> 00:59:05,790
Naturally, they end up picking up the habit too.
912
00:59:05,792 --> 00:59:08,090
Also, if children aren't in same situations,
913
00:59:08,094 --> 00:59:09,960
they experience anxiety and stress.
914
00:59:09,963 --> 00:59:12,805
And so the vicious cycle continues.
915
00:59:12,933 --> 00:59:17,105
Here is the assessment you made of Ms. Im's mental state.
916
00:59:17,704 --> 00:59:19,900
"The subject, from a young age,"
917
00:59:19,906 --> 00:59:22,840
"was exposed to a life of physical violence."
918
00:59:22,842 --> 00:59:26,915
"Therefore, it can't be said that she is of sound mind."
919
00:59:27,681 --> 00:59:30,180
That is what you wrote. Is this right?
920
00:59:30,183 --> 00:59:31,980
Yes, that's my assessment.
921
00:59:31,985 --> 00:59:34,420
So in your professional opinion,
922
00:59:34,421 --> 00:59:37,420
Ms. Im might have not been in her right mind...
923
00:59:37,424 --> 00:59:39,960
at the time of this incident.
924
00:59:39,960 --> 00:59:42,435
Am I safe to say that?
925
00:59:42,996 --> 00:59:44,765
Yes.
926
00:59:45,565 --> 00:59:47,375
That is all, Your Honor.
927
00:59:49,502 --> 00:59:52,370
Prosecution, will you redirect?
928
00:59:52,372 --> 00:59:54,115
Yes, Your Honor.
929
00:59:54,140 --> 00:59:55,915
Ms. Im,
930
00:59:56,142 --> 00:59:57,640
these are the bills...
931
00:59:57,644 --> 00:59:58,910
of your first husband's life insurance policy...
932
00:59:58,912 --> 01:00:03,285
as well as the one of your father's who disappeared 10 years ago.
933
01:00:07,020 --> 01:00:10,195
Did you apply for them yourself?
934
01:00:10,256 --> 01:00:11,790
Yes, that's right.
935
01:00:11,791 --> 01:00:13,660
Your deceased husband Kim Yeong Tae...
936
01:00:13,660 --> 01:00:15,660
also had a life insurance policy.
937
01:00:15,662 --> 01:00:16,960
You knew that, right?
938
01:00:16,963 --> 01:00:20,200
- Yes. - Do you know for how much?
939
01:00:20,200 --> 01:00:21,500
I don't.
940
01:00:21,501 --> 01:00:25,345
Kim Yeong Tae has a life insurance policy...
941
01:00:25,805 --> 01:00:28,415
of 4.94 million dollars.
942
01:00:34,981 --> 01:00:38,525
It's a large amount of money for you to not have known.
943
01:00:42,922 --> 01:00:44,695
That is all.
944
01:00:51,264 --> 01:00:53,090
You're arguing insanity?
945
01:00:53,099 --> 01:00:56,870
I get it. Even though she's charged with murder,
946
01:00:56,870 --> 01:00:59,500
she could get a reduced sentence with an insanity plea.
947
01:00:59,506 --> 01:01:01,740
That's a win for an attorney, isn't it?
948
01:01:01,741 --> 01:01:03,545
Don't say that.
949
01:01:04,444 --> 01:01:06,740
Both self-defense and an insanity plea are...
950
01:01:06,746 --> 01:01:09,785
written in the book of criminal law.
951
01:01:10,383 --> 01:01:13,550
I won't let you win with an insanity plea,
952
01:01:13,553 --> 01:01:15,350
so don't even bother trying.
953
01:01:15,355 --> 01:01:19,065
This isn't a case that you can win.
954
01:01:35,442 --> 01:01:38,185
Why are you obsessed with this case?
955
01:01:39,045 --> 01:01:41,555
Because this is the only way.
956
01:01:44,384 --> 01:01:46,680
You were born with a silver spoon,
957
01:01:46,686 --> 01:01:49,095
so you'll never understand it.
958
01:01:58,631 --> 01:02:00,660
- You're back. - Welcome back.
959
01:02:00,667 --> 01:02:01,800
Hello, everyone.
960
01:02:01,801 --> 01:02:05,075
Ms. Oh, where's Mr. Kwon?
961
01:02:06,172 --> 01:02:09,070
He stayed to talk to the lead prosecutor on the case.
962
01:02:09,075 --> 01:02:10,870
I was asked to head back alone.
963
01:02:10,877 --> 01:02:14,180
How did the trial go? Articles have been exploding online.
964
01:02:14,180 --> 01:02:18,625
You don't look so happy. Did it go badly for our side?
965
01:02:19,252 --> 01:02:21,250
Yes, although...
966
01:02:21,254 --> 01:02:24,120
we were doing all right when Mr. Kwon...
967
01:02:24,124 --> 01:02:26,090
argued the insanity defense.
968
01:02:26,092 --> 01:02:30,065
However, the life insurance policy of the deceased husband...
969
01:02:30,530 --> 01:02:33,290
swayed a lot of the votes.
970
01:02:33,299 --> 01:02:36,130
Just how much would she receive?
971
01:02:36,136 --> 01:02:38,675
4.9 million dollars.
972
01:02:38,805 --> 01:02:40,640
4.9 million dollars?
973
01:02:40,640 --> 01:02:42,440
No wonder everyone stirred.
974
01:02:42,442 --> 01:02:45,310
Tell me about it. Even I'm wondering...
975
01:02:45,311 --> 01:02:47,715
if she did it for the money.
976
01:02:47,781 --> 01:02:49,840
Poor Mr. Kwon.
977
01:02:49,849 --> 01:02:52,780
The news is all over this case.
978
01:02:52,786 --> 01:02:55,820
Losing it will put a big dent in his career.
979
01:02:55,822 --> 01:02:59,890
Don't say that when the verdict is still out.
980
01:02:59,893 --> 01:03:01,765
Mr. Kwon.
981
01:03:03,229 --> 01:03:05,035
I'm back.
982
01:03:19,512 --> 01:03:23,155
Excuse me, Mr. Kwon.
983
01:03:26,386 --> 01:03:29,820
Don't take what the others said too seriously.
984
01:03:29,823 --> 01:03:31,620
I don't.
985
01:03:31,624 --> 01:03:35,635
Anyone would think so after today's outcome.
986
01:03:36,062 --> 01:03:37,835
Right.
987
01:03:38,164 --> 01:03:40,005
Still,
988
01:03:40,133 --> 01:03:43,000
I think that you'll win this case.
989
01:03:43,002 --> 01:03:46,600
To be honest, I thought that...
990
01:03:46,606 --> 01:03:49,140
people who are stiff and logical...
991
01:03:49,142 --> 01:03:51,310
were the type to become lawyers.
992
01:03:51,311 --> 01:03:55,085
I now think it's more for the warm-hearted.
993
01:03:56,015 --> 01:03:58,255
For someone like you.
994
01:03:58,551 --> 01:04:02,620
Despite what many think, you have a warm heart...
995
01:04:02,622 --> 01:04:04,895
and you're very thoughtful.
996
01:04:07,193 --> 01:04:10,430
There was a time when I felt like...
997
01:04:10,430 --> 01:04:12,960
I was alone in this world.
998
01:04:12,966 --> 01:04:17,175
I had no one taking my side back then.
999
01:04:17,470 --> 01:04:20,045
Life seemed impossible.
1000
01:04:20,607 --> 01:04:22,915
Back then,
1001
01:04:22,942 --> 01:04:26,585
if I had someone like you in my life,
1002
01:04:26,613 --> 01:04:28,880
it would've been better.
1003
01:04:28,882 --> 01:04:31,080
That's what I've been thinking.
1004
01:04:31,084 --> 01:04:34,225
That's how great of a lawyer you are,
1005
01:04:34,287 --> 01:04:38,165
so I trust that you'll find a solution for this case.
1006
01:05:01,915 --> 01:05:03,955
Look at the time.
1007
01:05:10,790 --> 01:05:13,095
Why are you still here?
1008
01:05:14,093 --> 01:05:17,905
I was looking up precedents regarding self-defense.
1009
01:05:18,531 --> 01:05:21,405
I wanted to be of help somehow.
1010
01:05:22,001 --> 01:05:24,335
Would you like to have dinner with me?
1011
01:05:27,140 --> 01:05:29,900
Sure. I was actually starving.
1012
01:05:29,909 --> 01:05:31,715
Then let's head out.
1013
01:05:38,885 --> 01:05:40,925
You know,
1014
01:05:41,721 --> 01:05:44,055
I became a lawyer...
1015
01:05:45,191 --> 01:05:47,120
because I wanted to...
1016
01:05:47,126 --> 01:05:50,265
take people's sides instead of punishing them.
1017
01:05:53,967 --> 01:05:55,900
Then why did you say before...
1018
01:05:55,902 --> 01:05:58,875
that it was to earn a lot of money?
1019
01:06:00,173 --> 01:06:03,470
I felt too embarrassed to tell you the truth...
1020
01:06:03,476 --> 01:06:05,245
back then.
1021
01:06:06,779 --> 01:06:11,085
Then why are you being honest with me now?
1022
01:06:17,290 --> 01:06:19,165
Because...
1023
01:06:19,926 --> 01:06:23,435
what you said made me want to be honest.
1024
01:06:24,430 --> 01:06:28,875
Thank you for saying that you believe in me.
1025
01:06:29,736 --> 01:06:32,370
Also, if there comes a time...
1026
01:06:32,372 --> 01:06:36,345
when you feel like you're alone in this world...
1027
01:06:36,976 --> 01:06:40,785
and that there's no one to take your side again,
1028
01:06:43,616 --> 01:06:46,625
I'll be there for you.
1029
01:06:59,732 --> 01:07:01,575
Mr. Kwon.
1030
01:07:13,479 --> 01:07:17,185
There's something I want to say to you.
1031
01:07:19,385 --> 01:07:21,225
But...
1032
01:07:23,256 --> 01:07:25,020
I won't say it right now.
1033
01:07:25,024 --> 01:07:26,790
However,
1034
01:07:26,793 --> 01:07:30,335
I will someday tell you...
1035
01:07:31,831 --> 01:07:34,105
the exact emotions...
1036
01:07:34,133 --> 01:07:37,005
that I'm feeling right this moment.
1037
01:07:44,911 --> 01:07:46,715
Ms. Oh Jin Sim.
1038
01:07:54,187 --> 01:07:56,025
Do you...
1039
01:07:56,889 --> 01:07:58,765
like me?
1040
01:08:02,795 --> 01:08:04,565
What?
1041
01:08:41,000 --> 01:08:43,100
(Touch Your Heart)
1042
01:08:43,102 --> 01:08:44,330
A modern woman who works.
1043
01:08:44,337 --> 01:08:47,740
I look like a workaholic, and it's really sexy.
1044
01:08:47,740 --> 01:08:49,540
Don't you think you're making my Yun Seo work too hard?
1045
01:08:49,542 --> 01:08:50,810
Your Yun Seo?
1046
01:08:50,810 --> 01:08:52,010
- Stop it. - It's because I care.
1047
01:08:52,011 --> 01:08:53,440
He cares?
1048
01:08:53,446 --> 01:08:54,510
Would you like a cup of coffee?
1049
01:08:54,514 --> 01:08:57,550
He told me not to make you work too hard.
1050
01:08:57,550 --> 01:08:58,650
Your boyfriend.
1051
01:08:58,651 --> 01:09:00,550
You've never dated anyone, have you?
1052
01:09:00,553 --> 01:09:03,680
You don't seem to bright when it comes to women.
1053
01:09:03,689 --> 01:09:06,390
Someone told me that I'm going to win no matter what.
1054
01:09:06,392 --> 01:09:08,560
So believe in me and wait until I win.
1055
01:09:08,561 --> 01:09:10,390
It's going to take a new turn.
1056
01:09:10,396 --> 01:09:12,930
He could be the only witness of this case.
1057
01:09:12,932 --> 01:09:15,675
But he could also be another suspect.
78767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.