Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,883 --> 00:00:03,001
Previously,
on "This Is Us"...
2
00:00:03,246 --> 00:00:05,285
When I thought
you weren't coming, I...
3
00:00:05,438 --> 00:00:06,590
I left you a voice mail.
4
00:00:06,676 --> 00:00:08,028
You mean the one
where you belittled me
5
00:00:08,113 --> 00:00:09,418
and told me
to grow the hell up?
6
00:00:09,504 --> 00:00:10,645
You know what, Randall,
you still have
7
00:00:10,730 --> 00:00:12,066
that cot at your office?
8
00:00:12,152 --> 00:00:13,254
You should go sleep on it.
9
00:00:14,176 --> 00:00:16,394
I'm not sleeping
in Philadelphia, Beth.
10
00:00:16,480 --> 00:00:18,449
We can't keep simmering
like this forever.
11
00:00:18,535 --> 00:00:20,191
Fine. You want to do this
right now?
12
00:00:20,277 --> 00:00:22,527
Let's do this.
Close the door.
13
00:00:27,809 --> 00:00:31,047
- Beth, if you think you...
- No. Mm-mm. Me first.
14
00:00:32,473 --> 00:00:34,288
I am looking at you right now,
15
00:00:34,374 --> 00:00:35,985
but I don't even recognize you.
16
00:00:36,149 --> 00:00:38,594
Because my husband,
the man that I married,
17
00:00:38,679 --> 00:00:40,204
would never talk to me
the way
18
00:00:40,290 --> 00:00:42,402
that you did
on that voice mail, ever.
19
00:00:42,488 --> 00:00:43,863
I know.
20
00:00:44,236 --> 00:00:45,590
And I'm sorry.
21
00:00:45,676 --> 00:00:47,418
That message was
a gross misstep.
22
00:00:47,504 --> 00:00:49,558
A misstep? Randall,
your Coogi sweater phase
23
00:00:49,644 --> 00:00:50,613
in college, that's a misstep.
24
00:00:50,699 --> 00:00:51,847
Okay?
What you said...
25
00:00:51,933 --> 00:00:52,989
What-what were
your exact words?
26
00:00:53,074 --> 00:00:55,957
That I teach
"bored housewives how to twirl"?
27
00:00:56,043 --> 00:00:57,050
I didn't mean it.
28
00:00:57,136 --> 00:00:58,652
I was just...
29
00:00:59,340 --> 00:01:01,019
I was trying
to hurt your feelings.
30
00:01:01,105 --> 00:01:02,481
I thought you were
standing me up, and I...
31
00:01:02,566 --> 00:01:04,050
Why would I stand you up?
32
00:01:04,542 --> 00:01:06,942
When have I ever
not had your back?
33
00:01:09,330 --> 00:01:10,574
Never.
34
00:01:12,848 --> 00:01:14,630
But if we're being honest,
Beth,
35
00:01:14,732 --> 00:01:17,857
our rhythm has been
off.
36
00:01:18,079 --> 00:01:19,405
All right?
It's been off for months.
37
00:01:19,490 --> 00:01:22,305
No, no. My rhythm is fine;
your rhythm is off.
38
00:01:22,660 --> 00:01:24,800
And it's off because you're not
getting what you want.
39
00:01:24,886 --> 00:01:26,843
- I'm not getting what I want?
- No. Because I refuse
40
00:01:26,928 --> 00:01:29,045
to give up my own life
to accommodate yours.
41
00:01:29,131 --> 00:01:31,193
I've never asked...
Oh, my...
42
00:01:34,269 --> 00:01:35,880
I am killing myself
43
00:01:35,966 --> 00:01:38,692
driving to Philly and back
every day.
44
00:01:39,105 --> 00:01:40,387
If I'm lucky, I get a chance
45
00:01:40,472 --> 00:01:42,206
to catch the girls
before they go to bed.
46
00:01:42,473 --> 00:01:46,957
If not, then I'm stuck sleeping
on a pull-out in my office.
47
00:01:47,230 --> 00:01:50,394
I'm not even sworn in yet, Beth,
and I am already swamped.
48
00:01:50,480 --> 00:01:53,636
But I still make it back
for your dance recital.
49
00:01:53,722 --> 00:01:55,675
And I still make it home
to watch the girls
50
00:01:55,761 --> 00:01:57,270
every time you have
an evening class,
51
00:01:57,356 --> 00:01:59,974
because I want you
to have your own life.
52
00:02:00,060 --> 00:02:01,481
No, you don't.
53
00:02:01,567 --> 00:02:03,437
You just realized
I'm not gonna stop teaching,
54
00:02:03,523 --> 00:02:05,597
but you are definitely
not on board.
55
00:02:05,731 --> 00:02:09,301
No, no. For the past 20 years,
I have stood by your side
56
00:02:09,387 --> 00:02:12,184
through every whim,
every pipe dream,
57
00:02:12,270 --> 00:02:14,583
every flight of fancy
that you can think of.
58
00:02:14,669 --> 00:02:17,191
And for the first time,
the first time,
59
00:02:17,621 --> 00:02:19,231
I have a flight of fancy.
60
00:02:19,317 --> 00:02:20,972
Something that I want.
61
00:02:21,156 --> 00:02:24,066
And still, it becomes about you.
62
00:02:24,534 --> 00:02:25,410
Damn it, Randall,
63
00:02:25,496 --> 00:02:28,974
we have been having
the same fight since we met.
64
00:02:56,168 --> 00:02:57,823
Oh, I... I-I'm sorry.
65
00:02:58,023 --> 00:02:59,667
No problem.
66
00:03:06,595 --> 00:03:08,584
*THIS IS US*
Season 03 Episode 17
67
00:03:08,670 --> 00:03:11,182
*THIS IS US*
Episode Title: "R & B"
68
00:03:13,168 --> 00:03:15,053
Kevin, she's not just
any ol' girl.
69
00:03:15,138 --> 00:03:16,496
Yes, she is.
70
00:03:16,582 --> 00:03:18,816
That's exactly what she is, man.
Ask her out.
71
00:03:18,902 --> 00:03:20,980
I can't just walk up
to Beth Clarke and go,
72
00:03:21,066 --> 00:03:22,996
"Hey, Beth, I'm Randal...
You know, the guy
73
00:03:23,082 --> 00:03:24,918
"who holds the door open
for everyone in econ class
74
00:03:25,003 --> 00:03:26,645
"just so he can casually
hold it open for you
75
00:03:26,730 --> 00:03:28,910
"without it being weird.
Yeah, that guy.
76
00:03:29,035 --> 00:03:30,683
Want to go grab a pizza
or something?"
77
00:03:30,769 --> 00:03:32,098
You're definitely gonna die
a virgin.
78
00:03:32,183 --> 00:03:34,628
- I'm not gonna die a virgin.
- You might.
79
00:03:34,714 --> 00:03:36,834
Shut up, Nathan, and stop
listening to my phone calls.
80
00:03:37,082 --> 00:03:38,605
- Forget it.
- No, dude.
81
00:03:38,691 --> 00:03:41,074
I'm sorry. I... Don't hang up.
82
00:03:41,160 --> 00:03:45,277
Um, Sophie's in class all day.
I lost my MetroCard.
83
00:03:45,684 --> 00:03:46,929
New York sucks.
84
00:03:47,015 --> 00:03:49,169
I want to help. Um...
85
00:03:49,949 --> 00:03:51,327
Call Beth's dorm.
86
00:03:51,413 --> 00:03:52,958
Use a different phone
so I can listen,
87
00:03:53,044 --> 00:03:54,293
and I'll tell you what to say.
88
00:03:54,379 --> 00:03:55,418
Are you serious?
89
00:03:55,504 --> 00:03:57,159
Yeah. Trust me.
Steve Martin did it
90
00:03:57,245 --> 00:03:59,856
in that movie where he's got
the-the big nose, and I have...
91
00:04:00,330 --> 00:04:02,043
way more game than him.
92
00:04:11,278 --> 00:04:12,363
Hello.
93
00:04:12,449 --> 00:04:14,145
Kev, she picked up.
She picked up, Kev.
94
00:04:14,231 --> 00:04:15,586
Great. Tell her,
95
00:04:15,799 --> 00:04:17,458
"You don't know who I am,
but you're about to."
96
00:04:17,543 --> 00:04:20,168
- I'm not saying that.
- Do you want my help or not?
97
00:04:21,676 --> 00:04:22,903
Hello?
98
00:04:23,090 --> 00:04:25,942
Hey. You may not know who I am,
but you're about to.
99
00:04:26,098 --> 00:04:27,598
Who is this?
100
00:04:27,832 --> 00:04:31,286
Rand... Randall Pearson.
101
00:04:32,484 --> 00:04:35,911
Oh. Uh... Randall.
102
00:04:36,285 --> 00:04:38,496
What's going on?
103
00:04:38,621 --> 00:04:40,036
She asked me what's going on.
104
00:04:40,122 --> 00:04:42,108
Tell her you're taking her
to dinner tomorrow night,
105
00:04:42,193 --> 00:04:44,218
and you want to know what time
to pick her up.
106
00:04:45,102 --> 00:04:46,980
Hey, so...
107
00:04:47,639 --> 00:04:50,178
I'm gonna take you out
to dinner tomorrow night.
108
00:04:50,725 --> 00:04:52,772
What time should I come
pick you up?
109
00:04:54,898 --> 00:04:58,709
U-Um, Randall, are you...
are you asking me out?
110
00:05:00,098 --> 00:05:01,273
Yes.
111
00:05:01,741 --> 00:05:03,552
I guess I am.
112
00:05:04,329 --> 00:05:07,459
Okay. Um...
113
00:05:08,969 --> 00:05:11,427
Uh, 7:00?
114
00:05:12,050 --> 00:05:13,320
Really?
115
00:05:13,949 --> 00:05:15,879
Yeah, I'll go out with you.
116
00:05:16,402 --> 00:05:17,658
Once.
117
00:05:18,012 --> 00:05:20,532
Okay, so I'll see you
tomorrow, then.
118
00:05:26,084 --> 00:05:29,556
- Holy crap.
- Holy crap.
119
00:05:43,637 --> 00:05:45,559
I was surprised you said yes.
120
00:05:45,735 --> 00:05:48,222
You probably get asked out
on dates all the time.
121
00:05:49,478 --> 00:05:51,090
Not really.
122
00:05:56,910 --> 00:05:58,689
You're an architecture major.
123
00:05:58,806 --> 00:06:00,918
I thought you might want
to study dance.
124
00:06:01,801 --> 00:06:04,416
No. What made you think that?
125
00:06:04,502 --> 00:06:06,315
I asked around about you.
126
00:06:07,867 --> 00:06:10,713
Well, you got some bad intel.
127
00:06:11,158 --> 00:06:13,543
I used to dance,
but not anymore.
128
00:06:13,815 --> 00:06:14,916
Hmm.
129
00:06:15,004 --> 00:06:17,729
Ever? Like, if someone put on
130
00:06:17,815 --> 00:06:19,721
some Miseducation of Lauryn Hill
right now,
131
00:06:19,806 --> 00:06:21,229
you wouldn't cut a rug?
132
00:06:22,535 --> 00:06:25,467
Okay. Um, well, first of all,
133
00:06:25,707 --> 00:06:28,997
you don't dance to Lauryn Hill;
you groove.
134
00:06:29,160 --> 00:06:31,848
And secondly,
who says "cut a rug"?
135
00:06:31,934 --> 00:06:33,691
A lot of people say "cut a rug."
136
00:06:33,840 --> 00:06:35,066
White people.
137
00:06:35,152 --> 00:06:38,011
Well, I was raised
by white people.
138
00:06:38,960 --> 00:06:40,585
I'm adopted.
139
00:06:41,541 --> 00:06:42,925
You'd be surprised
how hard that is
140
00:06:43,011 --> 00:06:44,526
to ease in the conversation.
141
00:06:44,673 --> 00:06:47,152
Mm. Yeah, I didn't know.
142
00:06:49,410 --> 00:06:51,949
Well, maybe you should
have asked around about me.
143
00:06:57,317 --> 00:07:00,851
I was dropped off at a
fire station the day I was born.
144
00:07:01,146 --> 00:07:03,913
And a fireman brought me
to a hospital,
145
00:07:03,999 --> 00:07:06,632
and my dad convinced my mom
to adopt me.
146
00:07:12,073 --> 00:07:13,975
He died earlier this year.
147
00:07:14,534 --> 00:07:15,982
My dad.
148
00:07:17,705 --> 00:07:19,605
It was a heart attack, and...
149
00:07:25,721 --> 00:07:27,121
I'm sorry, Beth.
150
00:07:27,207 --> 00:07:28,608
Uh...
151
00:07:29,587 --> 00:07:34,847
I'm not used to saying that
out loud yet. I'm sorry.
152
00:07:36,832 --> 00:07:38,300
Um...
153
00:07:38,636 --> 00:07:42,058
Uh, my dad passed away
last year.
154
00:07:42,769 --> 00:07:44,687
He was sick for a while,
155
00:07:44,772 --> 00:07:48,142
but it still felt so sudden.
156
00:07:50,280 --> 00:07:51,620
Yeah.
157
00:07:56,277 --> 00:07:57,957
I think we're ready to order.
158
00:07:58,480 --> 00:07:59,879
Sorry, but my manager asked
159
00:07:59,965 --> 00:08:02,074
if you could pay
for your meal first.
160
00:08:05,238 --> 00:08:07,894
Um, is there something wrong?
161
00:08:08,144 --> 00:08:10,561
No, it's a restaurant policy.
162
00:08:11,699 --> 00:08:14,308
Well, did-did all these people
pay for their meal in advance,
163
00:08:14,394 --> 00:08:16,597
or is that policy just for us?
164
00:08:16,683 --> 00:08:18,488
Beth, it's fine.
165
00:08:18,636 --> 00:08:19,848
You know, we probably just,
you know,
166
00:08:19,933 --> 00:08:22,402
look a little young
to be here, I guess.
167
00:08:22,488 --> 00:08:25,361
So I'll pay.
The money's right here.
168
00:08:25,635 --> 00:08:28,191
Uh, I don't know
how much the
169
00:08:28,277 --> 00:08:29,770
- check is gonna be, but...
- Okay, okay. No, um... Randall, no,
170
00:08:29,855 --> 00:08:30,832
put your checkbook away.
171
00:08:30,918 --> 00:08:32,198
We're not...
we're not eating here.
172
00:08:32,283 --> 00:08:34,080
Excuse me. Excuse me.
173
00:08:34,517 --> 00:08:36,090
Hey, Beth. Beth, wait up.
174
00:08:36,789 --> 00:08:37,924
Beth.
175
00:08:40,223 --> 00:08:41,474
Beth. Beth, wait up.
176
00:08:41,559 --> 00:08:43,044
Wait up, Beth.
177
00:08:43,223 --> 00:08:45,066
You were actually gonna
hand over your check
178
00:08:45,152 --> 00:08:47,418
- like that was okay.
- Of course it isn't okay,
179
00:08:47,504 --> 00:08:49,744
but I-I didn't want
to ruin the date.
180
00:08:50,652 --> 00:08:53,082
Okay, okay, look, Randall,
you're a very nice guy,
181
00:08:53,168 --> 00:08:55,169
and everyone at school has been
trying to set me up with you
182
00:08:55,254 --> 00:08:57,067
'cause we're pretty much
the only two black kids there,
183
00:08:57,152 --> 00:08:59,254
but you're just...
184
00:08:59,379 --> 00:09:01,094
Y-You're-You're a lot.
185
00:09:01,332 --> 00:09:04,457
And this date was a lot.
186
00:09:04,660 --> 00:09:06,233
What do you mean?
187
00:09:07,957 --> 00:09:12,871
Um, you want to know what
my idea of the perfect date is?
188
00:09:13,121 --> 00:09:14,371
It's nachos.
189
00:09:14,457 --> 00:09:16,308
It's-it's ginger beer
and nachos.
190
00:09:16,394 --> 00:09:17,919
This? All this,
191
00:09:18,004 --> 00:09:20,160
this-this restaurant
and-and the flowers,
192
00:09:20,246 --> 00:09:22,730
and... I mean,
you're in a suit and tie.
193
00:09:22,816 --> 00:09:25,660
It is 78 degrees right now.
Aren't you hot?
194
00:09:25,746 --> 00:09:27,099
I mean, it's a little hot,
yeah, but...
195
00:09:27,184 --> 00:09:28,960
Then take off the stupid jacket.
196
00:09:29,046 --> 00:09:30,606
It's not a stupid jacket.
197
00:09:32,090 --> 00:09:33,536
You're trying to start
a fight with me,
198
00:09:33,621 --> 00:09:35,340
but I don't want
to fight with you.
199
00:09:35,619 --> 00:09:37,560
I-I grew up in a house
with parents who didn't fight.
200
00:09:37,645 --> 00:09:39,784
I... I mean,
201
00:09:39,980 --> 00:09:41,824
th-they-they fought once.
202
00:09:41,910 --> 00:09:43,293
It... it was actually pretty rough.
203
00:09:43,378 --> 00:09:45,363
I came home early
and watched the entire thing...
204
00:09:45,449 --> 00:09:46,856
Okay, Randall, I've known you
for ten minutes.
205
00:09:46,941 --> 00:09:48,918
Just...
stop telling me this stuff.
206
00:09:49,004 --> 00:09:50,558
- It's-it's too much.
- Beth.
207
00:09:50,644 --> 00:09:53,863
B-Beth. Stop it.
208
00:09:54,168 --> 00:09:56,598
You can't just walk off
like that.
209
00:09:57,082 --> 00:09:59,222
This jacket I-is
the nicest thing I own,
210
00:09:59,308 --> 00:10:01,565
and I-I wore it because I wanted
to look nice for you.
211
00:10:01,769 --> 00:10:03,722
These flowers?
I didn't know what you'd like,
212
00:10:03,808 --> 00:10:05,402
so I bought four bouquets.
213
00:10:05,543 --> 00:10:08,299
My dorm is literally covered
in flowers. I...
214
00:10:09,689 --> 00:10:12,532
I-I just thought you deserved
a great first date.
215
00:10:14,418 --> 00:10:16,122
I think you deserve everything.
216
00:10:19,399 --> 00:10:20,958
Um...
217
00:10:22,847 --> 00:10:24,688
I-I have to go, Randall.
218
00:10:25,175 --> 00:10:26,800
Again, you're-you're
a very nice guy,
219
00:10:26,886 --> 00:10:29,418
but please don't call me
again.
220
00:10:42,645 --> 00:10:45,012
So? How'd it go?
221
00:10:46,535 --> 00:10:47,957
Good.
222
00:10:48,808 --> 00:10:50,441
I'm gonna marry her.
223
00:11:04,713 --> 00:11:06,896
♪ Who knewwe'd make it this far? ♪
224
00:11:07,199 --> 00:11:10,246
♪ Then I think about
where would I be ♪,
225
00:11:10,332 --> 00:11:12,699
♪ If we were to just fall apart?
226
00:11:12,895 --> 00:11:14,403
♪ And I can't standthe thought of losing you ♪
227
00:11:14,488 --> 00:11:16,576
♪ Meet me at the altar ♪
228
00:11:16,662 --> 00:11:18,487
♪ In your white dress ♪
229
00:11:18,777 --> 00:11:22,777
♪ We ain't getting no younger,
we might as well do it ♪
230
00:11:22,863 --> 00:11:27,175
♪ Been feeling you all the
while, girl, I must confess ♪
231
00:11:27,434 --> 00:11:29,449
♪ Girl, let's just get married ♪
232
00:11:29,534 --> 00:11:31,952
♪ I just want
to get married... ♪
233
00:11:32,038 --> 00:11:34,585
Beth, love of my life,
234
00:11:35,217 --> 00:11:37,069
will you marry me?
235
00:11:37,695 --> 00:11:39,510
♪ We might as well do it... ♪
236
00:11:39,813 --> 00:11:41,228
I need to work.
237
00:11:41,314 --> 00:11:43,918
- You need to stop proposing.
- So, is that a "yes"?
238
00:11:44,020 --> 00:11:46,250
It's a "not yet."
239
00:11:47,020 --> 00:11:49,035
Ah.
240
00:11:49,528 --> 00:11:52,590
Well, at least
we're getting closer.
241
00:11:53,120 --> 00:11:55,535
When I proposed on the jumbotron
at the Pirates game,
242
00:11:55,621 --> 00:11:57,051
you said, "Hell no,"
243
00:11:57,137 --> 00:11:59,105
so "not yet" is a step
in the right direction.
244
00:11:59,191 --> 00:12:00,506
- Baby?
- I... Yeah.
245
00:12:01,168 --> 00:12:02,723
You are it for me.
246
00:12:02,817 --> 00:12:05,462
After seven unbelievable years,
247
00:12:05,547 --> 00:12:08,043
you think I want to break in
another boyfriend?
248
00:12:08,398 --> 00:12:10,272
I'm just not ready
to get married.
249
00:12:10,357 --> 00:12:12,648
- We don't have to rush.
- I know.
250
00:12:12,734 --> 00:12:14,149
Mmm.
251
00:12:14,397 --> 00:12:16,442
♪ I want to give you my all ♪
252
00:12:16,527 --> 00:12:20,482
♪ Do you think aboutmaybe us having some babies? ♪
253
00:12:20,567 --> 00:12:23,253
♪ Come on,won't you be my lady forever? ♪
254
00:12:23,340 --> 00:12:25,237
Mmm. Wait.
255
00:12:25,487 --> 00:12:26,776
Oh, we got to get out of here,
256
00:12:26,862 --> 00:12:28,980
or we're gonna be late
for Sunday dinner at my mom's.
257
00:12:29,066 --> 00:12:32,519
Well, what if we don't do,
uh, Sunday dinner tonight?
258
00:12:32,918 --> 00:12:34,738
You don't want to have dinner
at Mom's?
259
00:12:34,831 --> 00:12:36,379
Yeah, no, that... I mean,
260
00:12:36,465 --> 00:12:39,090
we just have dinner
at your mom's every Sunday.
261
00:12:40,152 --> 00:12:41,852
We could go miniature golfing.
262
00:12:42,027 --> 00:12:44,192
You and I haven't been
miniature golfing in a while.
263
00:12:44,277 --> 00:12:47,692
- Ooh, mini golf used to be our jam.
- Yeah.
264
00:12:48,113 --> 00:12:49,738
I bet Mom's gonna love that.
265
00:12:49,894 --> 00:12:51,722
♪ Been feeling youall the while, girl... ♪
266
00:12:51,808 --> 00:12:54,230
I am having so much fun.
267
00:12:54,723 --> 00:12:56,848
Maybe next time
we can go bowling.
268
00:12:56,934 --> 00:12:58,594
Yeah, maybe.
269
00:13:02,299 --> 00:13:03,886
So, Rebecca, you seeing anyone?
270
00:13:03,972 --> 00:13:05,787
- Me? No.
- Yeah.
271
00:13:05,873 --> 00:13:07,957
You know, one of my professors
is recently separated,
272
00:13:08,136 --> 00:13:10,020
- and he is totally into...
- No, no, no, no. No, Beth.
273
00:13:10,105 --> 00:13:13,199
No, thank you.
Sorry, but I'm-I'm fine.
274
00:13:13,566 --> 00:13:17,269
All I want is for my kids
to find the right people
275
00:13:17,354 --> 00:13:19,739
and, you know, settle down,
276
00:13:19,824 --> 00:13:22,199
maybe say yes
to one of their proposals
277
00:13:22,284 --> 00:13:23,739
- at some point.
- Ooo!
278
00:13:23,824 --> 00:13:26,473
Okay, Randall one,
farmhouse zero.
279
00:13:26,559 --> 00:13:28,472
Babe, I took your
turn, so, Mom, you're up.
280
00:13:28,558 --> 00:13:30,231
- Okay.
- Did you tell your mom
281
00:13:30,317 --> 00:13:32,544
about all of the proposals?
282
00:13:35,942 --> 00:13:36,996
Yes?
283
00:13:37,082 --> 00:13:38,536
Including the one
where we were...
284
00:13:38,622 --> 00:13:40,939
I-I told it to her
very tastefully.
285
00:13:41,053 --> 00:13:43,216
I didn't give her any details.
286
00:13:43,939 --> 00:13:46,303
What? It's normal to tell
your mom about proposing.
287
00:13:46,389 --> 00:13:48,334
There is nothing normal
about this.
288
00:13:48,420 --> 00:13:49,948
- Honestly, Beth, it's my fault.
- Rebecca.
289
00:13:50,033 --> 00:13:51,096
- I shouldn't...
- Rebecca, I'm trying to have
290
00:13:51,181 --> 00:13:52,715
a private conversation
with Randall right now.
291
00:13:52,800 --> 00:13:54,556
Sorry.
I'll let you two have
292
00:13:54,642 --> 00:13:57,158
- your own conversation.
- No. Mom. Mom.
293
00:13:58,522 --> 00:14:00,607
Beth, if you have
something to say, say it.
294
00:14:00,963 --> 00:14:03,840
Really, Randall?
You want to do this right now?
295
00:14:04,780 --> 00:14:06,181
Fine.
296
00:14:06,290 --> 00:14:08,651
I love you,
but I'm not ready to get married
297
00:14:08,760 --> 00:14:10,335
because I haven't figured out
my life yet,
298
00:14:10,420 --> 00:14:11,815
and I don't want...
299
00:14:12,009 --> 00:14:14,587
What? What don't you want?
300
00:14:14,673 --> 00:14:18,804
I don't want my life
to be consumed by my husband's.
301
00:14:19,048 --> 00:14:21,104
And, Randall, I love you, but...
302
00:14:21,322 --> 00:14:23,509
you consume things.
303
00:14:25,697 --> 00:14:27,417
Well, let me
put your mind at ease.
304
00:14:27,827 --> 00:14:29,982
You don't have to worry
about me proposing again.
305
00:14:30,908 --> 00:14:32,713
- Randall, that's not even what I...
- No, I need a minute.
306
00:14:32,798 --> 00:14:35,399
All right?
I'll see you two by the car.
307
00:14:46,084 --> 00:14:47,650
May I?
308
00:14:57,814 --> 00:14:59,871
Rebecca,
I didn't mean to say that.
309
00:14:59,957 --> 00:15:02,253
- I'm so sorry.
- No, no. It's-it's fine, Beth.
310
00:15:02,510 --> 00:15:05,252
You think I want my son
ending up with some wallflower?
311
00:15:05,360 --> 00:15:06,682
No.
312
00:15:08,607 --> 00:15:10,807
I'm glad it's gonna be you.
313
00:15:11,941 --> 00:15:13,701
- Really?
- Mm-hmm.
314
00:15:14,745 --> 00:15:16,572
Marriage is...
315
00:15:17,574 --> 00:15:19,253
complicated.
316
00:15:22,081 --> 00:15:24,814
I know my son's passions
tend to overwhelm,
317
00:15:24,900 --> 00:15:27,447
but you don't need to worry
about losing yourself with him,
318
00:15:27,533 --> 00:15:29,502
because he'll
never let that happen.
319
00:15:29,588 --> 00:15:31,142
How do you know?
320
00:15:33,822 --> 00:15:35,901
When Randall was 11,
321
00:15:36,205 --> 00:15:38,454
we stayed at the cabin
for the summer.
322
00:15:38,540 --> 00:15:40,600
And I remember sitting
out on the steps with him,
323
00:15:40,686 --> 00:15:41,811
looking up at the stars.
324
00:15:41,897 --> 00:15:44,053
I was trying to find
the Big Dipper.
325
00:15:44,193 --> 00:15:47,193
And he started crying.
326
00:15:47,792 --> 00:15:49,100
Hyperventilating.
327
00:15:49,186 --> 00:15:51,665
Having an anxiety attack.
328
00:15:52,525 --> 00:15:56,166
And after he calmed down,
he told me why he was upset.
329
00:15:56,252 --> 00:15:59,588
You know, he was looking up
at this big, open sky,
330
00:15:59,873 --> 00:16:03,158
and he felt really small.
331
00:16:03,650 --> 00:16:05,087
He was scared
332
00:16:05,346 --> 00:16:08,963
because he didn't know
where he fit in the universe.
333
00:16:11,729 --> 00:16:15,189
Well, seven years ago,
after he met you, he called me.
334
00:16:16,806 --> 00:16:19,518
Told me
he no longer had that fear.
335
00:16:25,236 --> 00:16:28,151
Hey. Come on, Randall.
336
00:16:28,611 --> 00:16:29,994
We're going somewhere.
337
00:16:30,096 --> 00:16:32,461
- What about my mom?
- Forget about your mom.
338
00:16:32,546 --> 00:16:35,076
She told me to say that.
Her words, not mine.
339
00:16:45,018 --> 00:16:46,822
Are you gonna tell me
what we're doing here?
340
00:16:46,908 --> 00:16:48,150
Not yet.
341
00:16:50,376 --> 00:16:51,635
- Hi.
- Hey.
342
00:16:51,721 --> 00:16:55,103
Can I get a number-two nachos
with extra cheese?
343
00:16:55,189 --> 00:16:56,621
You can throw some jalapeños
on there.
344
00:16:56,706 --> 00:16:58,079
And a ginger beer.
345
00:16:58,165 --> 00:17:00,057
- Ice-cold if you have it.
- Coming right up.
346
00:17:00,315 --> 00:17:02,448
- Beth.
- Not yet.
347
00:17:09,963 --> 00:17:12,056
Ow. Hey.
348
00:17:19,314 --> 00:17:20,829
Okay.
349
00:17:20,970 --> 00:17:22,255
I'm ready.
350
00:17:22,657 --> 00:17:24,095
Ask me.
351
00:17:29,924 --> 00:17:32,055
- Right now?
- Yeah.
352
00:17:32,961 --> 00:17:34,594
This is my favorite meal.
353
00:17:34,884 --> 00:17:36,415
You're my favorite person.
354
00:17:36,587 --> 00:17:38,299
This is how I want it.
355
00:17:39,205 --> 00:17:40,905
I know you don't have the ring.
It's fine.
356
00:17:40,990 --> 00:17:42,190
It doesn't have... Oh, my God.
357
00:17:42,399 --> 00:17:45,017
- Really?
- Our front door barely locks.
358
00:17:45,103 --> 00:17:47,035
You think I leave this
in the apartment?
359
00:17:48,162 --> 00:17:50,285
All right, look,
before you do this,
360
00:17:51,434 --> 00:17:53,832
we're not gonna lose ourselves
in each other.
361
00:17:54,040 --> 00:17:56,000
We're gonna be full people.
362
00:17:56,969 --> 00:17:58,300
Equals.
363
00:17:59,290 --> 00:18:00,902
We're a team.
364
00:18:07,892 --> 00:18:09,496
All right, go ahead.
365
00:18:20,557 --> 00:18:22,111
How are we crying already?
366
00:18:22,197 --> 00:18:24,033
We've done this
a million times.
367
00:18:28,314 --> 00:18:31,236
♪ She sings sweet things... ♪
368
00:18:31,322 --> 00:18:32,955
Beth Clarke...
369
00:18:34,884 --> 00:18:36,637
you are the love of my life.
370
00:18:36,755 --> 00:18:38,940
♪ After the laughter... ♪
371
00:18:39,026 --> 00:18:41,041
You are my reason.
372
00:18:41,558 --> 00:18:43,393
You are my joy.
373
00:18:44,198 --> 00:18:45,980
You are my everything.
374
00:18:46,605 --> 00:18:48,020
♪ Dust grows... ♪
375
00:18:48,105 --> 00:18:50,441
And I don't want to do life
without you,
376
00:18:50,527 --> 00:18:52,074
so...
377
00:18:52,854 --> 00:18:54,504
will you marry me?
378
00:18:54,836 --> 00:18:56,689
♪ Can't grow ♪
379
00:18:56,875 --> 00:18:57,994
♪ When you've fallen... ♪
380
00:18:58,080 --> 00:19:00,527
I don't want to do life
without you, either.
381
00:19:01,873 --> 00:19:05,259
- Yes. Yes.
- ♪ Surround me ♪
382
00:19:05,559 --> 00:19:08,239
♪ I know I've got moreto give... ♪
383
00:19:08,645 --> 00:19:10,017
Yes!
384
00:19:11,325 --> 00:19:12,780
♪ To leave ♪
385
00:19:13,638 --> 00:19:16,750
♪ But a thousand more to live. ♪
386
00:19:18,805 --> 00:19:20,785
- Beth?
- Yeah.
387
00:19:21,087 --> 00:19:22,542
Holy crap.
388
00:19:22,800 --> 00:19:24,754
How can you guys afford
this house?
389
00:19:24,840 --> 00:19:26,676
I got lost finding your bedroom.
390
00:19:26,762 --> 00:19:28,466
That's why we're having
the wedding in the backyard.
391
00:19:28,551 --> 00:19:31,012
- Suburbs ain't cheap.
- Okay, well,
392
00:19:31,113 --> 00:19:33,055
- are you ready to get your wedding on?
- Yeah, almost.
393
00:19:33,140 --> 00:19:35,082
What rhymes with "love"?
394
00:19:35,507 --> 00:19:38,457
Dove. Shove.
395
00:19:38,543 --> 00:19:40,121
Glove. Above.
396
00:19:40,230 --> 00:19:41,863
Above! That's it.
Thank you.
397
00:19:41,949 --> 00:19:43,684
What rhymes with "forever"?
398
00:19:44,377 --> 00:19:46,527
Beth, you're getting married
in five minutes.
399
00:19:46,613 --> 00:19:49,005
- What is happening?
- I'm writing my vows.
400
00:19:49,583 --> 00:19:50,755
Right now?
401
00:19:50,841 --> 00:19:52,069
Yeah, I wanted
to do them last week,
402
00:19:52,154 --> 00:19:53,897
but then all these
last-minute things came up.
403
00:19:53,982 --> 00:19:55,552
And, you know, I mean,
404
00:19:55,638 --> 00:19:57,138
I just need
a few more minutes, Kate.
405
00:19:57,224 --> 00:20:00,513
- Can you stall them, please?
- Okay. Um, yes.
406
00:20:00,627 --> 00:20:01,912
But hurry.
407
00:20:02,052 --> 00:20:04,107
Ooh! Endeavor.
408
00:20:04,193 --> 00:20:05,935
- What?
- Rhymes with "forever."
409
00:20:06,021 --> 00:20:07,082
- Oh!
- Yeah.
410
00:20:07,167 --> 00:20:09,255
That's why I love you,
sister-in-law.
411
00:20:12,273 --> 00:20:13,297
Hey-o.
412
00:20:13,383 --> 00:20:14,625
- Yeah.
- Is it time?
413
00:20:14,711 --> 00:20:16,742
Almost.
Beth needs a few minutes.
414
00:20:16,828 --> 00:20:18,351
She's just going over her vows.
415
00:20:18,453 --> 00:20:19,828
She's probably
getting nervous
416
00:20:19,914 --> 00:20:21,491
'cause she knows mine
are gonna be epic.
417
00:20:21,630 --> 00:20:24,247
- Nice.
- Been perfecting these bad boys all week.
418
00:20:24,332 --> 00:20:25,340
Wow.
419
00:20:25,426 --> 00:20:26,911
Yeah, yeah.
420
00:20:27,477 --> 00:20:29,076
That's a lot... that's...
421
00:20:29,468 --> 00:20:30,640
that's a lot of w...
422
00:20:30,726 --> 00:20:32,015
How-how-how long is this?
423
00:20:32,101 --> 00:20:33,365
I don't know.
Like, five, six minutes?
424
00:20:33,450 --> 00:20:34,888
Okay.
Well, in acting, you know,
425
00:20:34,974 --> 00:20:38,062
we typically say a script is,
like, uh, like, a minute a page.
426
00:20:38,148 --> 00:20:40,609
Okay? But this is, uh,
12-point, single-spaced.
427
00:20:40,695 --> 00:20:42,110
This right here, you...
428
00:20:42,306 --> 00:20:44,359
She's gonna die of old age
before you finish it
429
00:20:44,445 --> 00:20:45,296
- if you read that to her.
- Okay.
430
00:20:45,382 --> 00:20:46,638
I guess
they could use some cuts.
431
00:20:46,723 --> 00:20:48,264
All right, no problem.
Let's just, uh...
432
00:20:48,349 --> 00:20:49,857
We'll start
from the beginning, okay,
433
00:20:49,943 --> 00:20:51,173
- and we'll-we'll see what we can trim.
- Okay.
434
00:20:51,258 --> 00:20:52,625
- Yeah. We're fine.
- All right.
435
00:20:53,958 --> 00:20:56,146
"Greek philosopher Plato
defined marriage
436
00:20:56,232 --> 00:20:58,107
"as a conceptual agreement
between two.
437
00:20:58,297 --> 00:21:00,161
A prominent institution
regulating..."
438
00:21:00,247 --> 00:21:01,521
Don't care. Cut it.
439
00:21:01,833 --> 00:21:03,091
- Okay.
- Yeah, yeah.
440
00:21:03,177 --> 00:21:05,286
- Um, how about this? Um...
- Let's keep going.
441
00:21:05,533 --> 00:21:09,185
"A deconstruction of Prince's
1991 album Diamonds and Pearls
442
00:21:09,271 --> 00:21:11,114
"reveals that
this will be the day
443
00:21:11,200 --> 00:21:12,451
- that you..."
- Oh, cut that. Cut that.
444
00:21:12,536 --> 00:21:14,264
Listen, just,
here's the thing, man.
445
00:21:14,350 --> 00:21:16,266
Just go to the time where
you start talking about Beth.
446
00:21:16,351 --> 00:21:17,974
- Okay.
- Start from there.
447
00:21:18,526 --> 00:21:19,982
Um...
448
00:21:21,341 --> 00:21:23,114
- Okay.
- Okay.
449
00:21:25,553 --> 00:21:26,968
Okay.
450
00:21:27,053 --> 00:21:28,677
Okay, Kev, I...
451
00:21:28,893 --> 00:21:30,575
I don't think I wrote vows.
452
00:21:31,161 --> 00:21:33,646
I think I wrote a deeply boring
dissertation on marriage.
453
00:21:33,732 --> 00:21:36,130
Will you... will you
go tell Beth I need more time?
454
00:21:36,913 --> 00:21:39,247
Okay. Okay.
455
00:21:42,700 --> 00:21:45,218
Okay. Bride is ready.
456
00:21:45,303 --> 00:21:47,614
Bad news: the groom is not.
He's rewriting his vows.
457
00:21:48,002 --> 00:21:49,147
- What?
- Yeah.
458
00:21:49,233 --> 00:21:50,263
He's rewriting his vows?
459
00:21:50,349 --> 00:21:51,614
Wow. So pretty.
460
00:21:51,700 --> 00:21:53,114
Are you freaking kidding me?
461
00:21:55,005 --> 00:21:56,864
Beth, I don't think
we need to overreact.
462
00:21:56,950 --> 00:21:58,335
Randall Pearson.
463
00:21:58,723 --> 00:22:01,283
Close your eyes,
'cause I'm coming in.
464
00:22:05,010 --> 00:22:06,384
Kev?
465
00:22:06,744 --> 00:22:08,501
You got something,
like, right here.
466
00:22:08,587 --> 00:22:10,742
- Sort of...
- Oh, you're very funny.
467
00:22:10,828 --> 00:22:13,765
What are you doing in here?
It's bad luck to see each other
468
00:22:13,851 --> 00:22:15,673
- before the wedding.
- Well, that's why I'm not looking.
469
00:22:15,758 --> 00:22:17,759
How the hell are you
still writing your vows?
470
00:22:17,845 --> 00:22:20,230
No, I'm not writing them.
I'm-I'm revising them.
471
00:22:20,316 --> 00:22:21,827
Okay? And you're one to talk.
472
00:22:21,913 --> 00:22:23,439
Kevin said you
were still working on yours.
473
00:22:23,524 --> 00:22:25,471
Well, the reason mine
aren't written is because I've
474
00:22:25,556 --> 00:22:28,056
been working on getting
this wedding ready all week.
475
00:22:28,178 --> 00:22:30,744
Which I did on my own, mind you,
because you were too busy
476
00:22:30,830 --> 00:22:32,915
writing the wedding vows
of the century.
477
00:22:33,259 --> 00:22:36,089
I was just trying
to make them perfect.
478
00:22:36,938 --> 00:22:39,993
Wait. You really feel
like you planned this wedding
479
00:22:40,079 --> 00:22:41,399
all by yourself?
480
00:22:45,264 --> 00:22:47,764
No, I'm just stressed.
481
00:22:50,674 --> 00:22:52,157
Um...
482
00:22:53,333 --> 00:22:56,180
what do you want to do
about the vows?
483
00:22:57,666 --> 00:22:59,220
Let's just write them together.
484
00:22:59,571 --> 00:23:01,290
You know? Right now.
485
00:23:01,383 --> 00:23:03,071
You want to cowrite
the wedding vows?
486
00:23:03,157 --> 00:23:04,871
Yeah. Randall,
we're better together.
487
00:23:04,957 --> 00:23:07,017
That's why we're doing
this whole thing.
488
00:23:07,263 --> 00:23:08,408
Come on.
489
00:23:08,509 --> 00:23:11,603
Right now, let's just take turns
and speak from the heart.
490
00:23:12,470 --> 00:23:14,167
Okay? Come here.
491
00:23:15,733 --> 00:23:18,048
But we shouldn't look
at each other.
492
00:23:18,133 --> 00:23:19,133
Just...
493
00:23:19,326 --> 00:23:20,926
Okay.
494
00:23:21,954 --> 00:23:23,694
What?
495
00:23:30,740 --> 00:23:32,109
Beth...
496
00:23:33,280 --> 00:23:36,031
I'm sorry I spent too much time
working on my vows.
497
00:23:36,762 --> 00:23:39,817
As you well know,
sometimes I overthink things.
498
00:23:39,903 --> 00:23:41,418
Overthink everything.
499
00:23:41,504 --> 00:23:42,562
All right, you're right.
500
00:23:42,648 --> 00:23:45,258
As you know, sometimes
I overthink everything.
501
00:23:47,545 --> 00:23:49,172
But not with you.
502
00:23:49,903 --> 00:23:53,086
Every part of me belongs to you.
503
00:23:53,187 --> 00:23:55,140
- What about Janet?
- Right again.
504
00:23:55,226 --> 00:23:56,610
Except for that
very small part of me
505
00:23:56,695 --> 00:23:59,164
that I promised to Janet Jackson
when I was 16.
506
00:24:01,312 --> 00:24:04,547
Your heart is unlike
anything I've ever known.
507
00:24:05,183 --> 00:24:07,430
You're my steady place, Beth.
508
00:24:07,883 --> 00:24:11,961
I'm the best version of me
when I'm with you.
509
00:24:12,127 --> 00:24:14,609
And that's not just because
you stepped my fashion game up.
510
00:24:14,695 --> 00:24:16,445
Which I did, for the record.
511
00:24:16,531 --> 00:24:19,501
Well, let the record reflect
your contribution.
512
00:24:21,049 --> 00:24:22,594
Beth...
513
00:24:23,593 --> 00:24:25,976
I want to be the man
that you deserve.
514
00:24:27,713 --> 00:24:29,228
And...
515
00:24:29,314 --> 00:24:32,199
I promise to spend the rest
of my life earning your love,
516
00:24:32,285 --> 00:24:34,328
because you are
the only thing...
517
00:24:35,783 --> 00:24:39,617
...the only thing
I'm ever going to need.
518
00:24:45,632 --> 00:24:48,392
Randall, I wasn't expecting you.
519
00:24:50,047 --> 00:24:52,864
I didn't think that
we would end up together.
520
00:24:53,952 --> 00:24:55,537
The single most...
521
00:24:55,701 --> 00:24:58,726
extraordinary thing
I've ever done with my life
522
00:24:58,812 --> 00:25:00,649
is falling in love with you.
523
00:25:02,483 --> 00:25:05,207
I've never been seen
so completely...
524
00:25:06,427 --> 00:25:09,778
loved so passionately...
525
00:25:10,663 --> 00:25:11,998
protected so fiercely.
526
00:25:12,100 --> 00:25:13,584
Is that off the dome?
527
00:25:13,670 --> 00:25:14,720
'Cause damn, baby,
528
00:25:14,806 --> 00:25:15,857
- that was nice.
- Right?
529
00:25:15,943 --> 00:25:17,313
Yeah, yeah.
530
00:25:18,430 --> 00:25:20,216
Honestly, Randall,
when I look in your eyes,
531
00:25:20,302 --> 00:25:22,325
I see my home.
532
00:25:23,281 --> 00:25:24,934
I see eternity.
533
00:25:26,950 --> 00:25:29,395
And no matter
what may come our way...
534
00:25:30,071 --> 00:25:33,067
I promise that
I'll always choose you.
535
00:25:34,445 --> 00:25:35,760
I love you.
536
00:25:36,286 --> 00:25:37,887
I love you, too.
537
00:25:40,748 --> 00:25:42,746
Let's go get married.
538
00:25:44,812 --> 00:25:45,914
Okay.
539
00:25:46,000 --> 00:25:48,476
♪ We were livingin the shadows ♪
540
00:25:48,562 --> 00:25:50,692
♪ On the wall ♪
541
00:25:52,930 --> 00:25:56,740
♪ They were left thereby the sun ♪
542
00:26:00,320 --> 00:26:01,555
♪ We were living ♪
543
00:26:01,640 --> 00:26:04,929
♪ In the shadows on the wall ♪
544
00:26:07,720 --> 00:26:09,235
♪ They were left there ♪
545
00:26:09,398 --> 00:26:11,698
♪ By the sun ♪
546
00:26:13,814 --> 00:26:15,022
♪ We were looking ♪
547
00:26:15,257 --> 00:26:18,789
♪ At the pastfor oh, so long... ♪
548
00:26:23,825 --> 00:26:25,203
Sorry, baby.
549
00:26:25,451 --> 00:26:29,419
It's 3:00 a.m., and Daddy
does not know where he is.
550
00:26:29,775 --> 00:26:32,342
- Oh, you're using the wrong wipes.
- Oh, geez.
551
00:26:32,428 --> 00:26:35,743
- You're using the wrong wipes.
- Then why are they here?
552
00:26:35,829 --> 00:26:38,029
- She likes the smell.
- What, you buy the wrong wipes
553
00:26:38,115 --> 00:26:39,400
just so that she can smell them?
554
00:26:39,485 --> 00:26:41,748
Am I tired, or does that
make no sense at all?
555
00:26:41,834 --> 00:26:44,076
I don't know, honestly.
Move. I'll do it.
556
00:26:44,162 --> 00:26:46,307
Uh-uh.
You asked me to do it.
557
00:26:46,419 --> 00:26:48,076
I have to be at work
in four hours,
558
00:26:48,162 --> 00:26:50,178
and you woke me up anyway,
so just let me do it.
559
00:26:50,264 --> 00:26:52,562
- Did you put the butt paste first?
- Can you back up, please?
560
00:26:52,647 --> 00:26:55,014
I'm perfectly capable
of changing my daughter's diaper
561
00:26:55,100 --> 00:26:56,209
without any supervision.
562
00:26:56,295 --> 00:26:57,967
Just let me do it
so I can go back to bed.
563
00:26:58,053 --> 00:27:00,397
- I'm freaking exhausted.
- I work 72 hours a week.
564
00:27:00,483 --> 00:27:01,499
You don't think I'm exhausted?
565
00:27:01,584 --> 00:27:02,769
- Oh, pfft.
- Oh, pfft.
566
00:27:02,873 --> 00:27:04,850
- You pfft! Pfft you!
- You pfft, pfft!
567
00:27:04,936 --> 00:27:08,121
Pfft!
568
00:27:09,458 --> 00:27:10,629
I don't even
569
00:27:10,715 --> 00:27:12,959
know what the hell
we're fighting about.
570
00:27:13,243 --> 00:27:14,561
It's baby wipes, I think.
571
00:27:14,647 --> 00:27:15,982
Oh, I feel drunk.
572
00:27:16,068 --> 00:27:17,920
You better not be drunk.
573
00:27:20,403 --> 00:27:22,528
- You hungry?
- I could eat.
574
00:27:22,895 --> 00:27:25,709
- Nachos?
- Oh, God, that sounds good.
575
00:27:25,923 --> 00:27:28,669
Extra cheesy,
extra greasy nachos for the lady
576
00:27:28,755 --> 00:27:31,279
- coming right up.
- Oh, yes.
577
00:27:32,535 --> 00:27:33,951
Make sure you wash
your hands first.
578
00:27:34,037 --> 00:27:35,561
You leave me alone.
579
00:27:37,551 --> 00:27:39,811
Yeah, she's strapped
into her stroller,
580
00:27:39,897 --> 00:27:43,076
and I'm not even near the edge
of the pond or anything,
581
00:27:43,162 --> 00:27:45,701
but I just keep
seeing her falling in.
582
00:27:45,885 --> 00:27:48,700
- Jesus, Beth.
- I know, right?
583
00:27:49,397 --> 00:27:52,115
Okay, let's play a game.
584
00:27:52,825 --> 00:27:54,303
Barring death,
585
00:27:54,795 --> 00:27:57,010
what's the worst-case scenario
for our baby?
586
00:27:57,095 --> 00:27:58,695
Anything goes?
587
00:27:59,089 --> 00:28:00,529
Lay it on me, Mama.
588
00:28:01,526 --> 00:28:03,115
That she can't dance.
589
00:28:04,025 --> 00:28:05,678
That she don't have no rhythm.
590
00:28:06,647 --> 00:28:07,620
Don't look at me like that.
591
00:28:07,705 --> 00:28:09,928
- That's a real fear.
- Okay.
592
00:28:10,273 --> 00:28:12,803
- Your turn.
- Mm...
593
00:28:13,725 --> 00:28:16,190
That she's covered in tattoos.
594
00:28:16,318 --> 00:28:17,592
You know,
call me old-fashioned,
595
00:28:17,678 --> 00:28:20,493
but I don't want T-Pain
making a song about my daughter.
596
00:28:20,915 --> 00:28:23,530
That she forgets me
when my maternity leave ends
597
00:28:23,615 --> 00:28:24,975
and I go back to work.
598
00:28:25,354 --> 00:28:27,592
That is worst-case for me.
599
00:28:28,753 --> 00:28:31,886
That these past three months
with her just weren't enough.
600
00:28:32,537 --> 00:28:35,010
I thought you were looking
forward to going back to work.
601
00:28:35,095 --> 00:28:38,428
I was. I still am.
602
00:28:39,477 --> 00:28:40,928
Hey.
603
00:28:42,084 --> 00:28:44,107
Beth, we'll figure out
a way to make it work.
604
00:28:44,295 --> 00:28:46,880
Yeah, sounds good,
but, you know,
605
00:28:47,145 --> 00:28:50,576
"making it work" usually means
I adjust, I make it work.
606
00:28:50,662 --> 00:28:52,670
- What does that mean?
- Nothing.
607
00:28:52,756 --> 00:28:54,327
No! You can't "nothing" that.
608
00:28:54,413 --> 00:28:56,498
- Say it.
- Oh, come on, Randall,
609
00:28:56,584 --> 00:28:58,829
let's be rea...
You're not gonna quit your job,
610
00:28:58,960 --> 00:29:02,647
so if somebody has to
make it work, it's gonna be me.
611
00:29:02,733 --> 00:29:04,522
I have to lose something.
612
00:29:04,608 --> 00:29:06,342
That's not true.
613
00:29:14,425 --> 00:29:17,623
You know what?
I have this theory. Hear me out.
614
00:29:17,709 --> 00:29:19,264
- Okay.
- So,
615
00:29:19,745 --> 00:29:23,459
there are three different kinds
of nachos, right?
616
00:29:23,553 --> 00:29:25,225
- Uh-huh.
- There are the crumbs,
617
00:29:25,311 --> 00:29:28,373
the little scraps with
all the salt at the bottom.
618
00:29:28,459 --> 00:29:31,787
They stick to your fingers.
They mess up your clothes.
619
00:29:31,897 --> 00:29:34,000
- They're nasty. Nobody likes them, right?
- Okay.
620
00:29:34,085 --> 00:29:37,459
Then there are
the chipped nachos, okay?
621
00:29:37,682 --> 00:29:39,397
There's no smooth edges.
622
00:29:39,825 --> 00:29:41,412
Sometimes they catch cheese.
623
00:29:41,498 --> 00:29:43,458
Sometimes they're just
a plain chip. They're fine.
624
00:29:43,826 --> 00:29:46,250
And then there's
the cream of the crop.
625
00:29:46,490 --> 00:29:49,553
The whole nacho
with lots of cheese
626
00:29:49,639 --> 00:29:51,631
and the perfect amount
of toppings.
627
00:29:51,775 --> 00:29:54,998
Unbroken, fully coated
628
00:29:55,084 --> 00:29:57,162
- triangles of goodness.
- Wait.
629
00:29:57,365 --> 00:29:58,834
It's 4:00 in the morning,
630
00:29:58,920 --> 00:30:00,700
and you're giving me
a dissertation on nachos?
631
00:30:00,785 --> 00:30:01,991
No, you know I be
philosophizing.
632
00:30:02,076 --> 00:30:03,826
- Yeah, well...
- Now,
633
00:30:04,185 --> 00:30:07,443
I was thinking, you know
what's great about us, Randall,
634
00:30:07,529 --> 00:30:11,428
is that when I need nachos,
you make them for me.
635
00:30:11,514 --> 00:30:12,978
And I love that.
636
00:30:13,064 --> 00:30:18,349
But you're the kind of person
who goes for the whole chip
637
00:30:18,470 --> 00:30:20,425
with lots of cheese.
638
00:30:20,705 --> 00:30:21,834
You don't do it on purpose.
639
00:30:21,920 --> 00:30:24,904
You're just a whole chip with
a lot of cheese kind of person.
640
00:30:25,305 --> 00:30:29,373
And so am I, yet...
641
00:30:32,015 --> 00:30:35,139
Wait, no. I don't leave you
with the crumbs.
642
00:30:35,654 --> 00:30:37,382
What, do you feel
like I leave you with the crumbs?
643
00:30:37,467 --> 00:30:38,929
No, don't spiral.
I don't... I don't even know
644
00:30:39,014 --> 00:30:40,340
what I'm saying, okay?
I'm exhausted.
645
00:30:40,425 --> 00:30:42,084
Yeah, well, I'll never eat
nachos again,
646
00:30:42,170 --> 00:30:43,452
- so there you go.
- No. Oh, come on.
647
00:30:43,537 --> 00:30:45,592
All right, come on.
Let's just go to bed, all right?
648
00:30:45,854 --> 00:30:48,732
Before our little screamer
wakes us up again.
649
00:30:49,407 --> 00:30:52,420
We'll just clean that up
in the morning.
650
00:31:00,334 --> 00:31:02,692
So I told this cat,
"I'm never playing dominoes
651
00:31:02,778 --> 00:31:04,372
in this joint gain."
652
00:31:05,778 --> 00:31:08,093
- Oh, there she is.
- Hey, guys.
653
00:31:08,179 --> 00:31:09,301
Hey, you hungry?
654
00:31:09,387 --> 00:31:11,442
- Kev made pancakes.
- I see that.
655
00:31:11,554 --> 00:31:13,379
Yeah, Beth, I was
talking to Randall earlier,
656
00:31:13,465 --> 00:31:15,804
and the Wi-Fi in the basement,
it's subpar.
657
00:31:15,889 --> 00:31:17,804
- It's very spotty.
- Uh, 'cause it's a basement.
658
00:31:17,889 --> 00:31:19,910
Well, why am I in the basement?
'Cause, you know,
659
00:31:19,996 --> 00:31:21,700
William over here,
he's upstairs, he's in Annie's room.
660
00:31:21,785 --> 00:31:24,215
'Cause that's how we do it
over here at Hotel Pearson.
661
00:31:24,301 --> 00:31:26,186
You know?
Estranged fathers go upstairs,
662
00:31:26,272 --> 00:31:28,157
television star brothers
go downstairs.
663
00:31:28,366 --> 00:31:31,137
- Mm. All right.
- All right, well, I'm headed out.
664
00:31:31,223 --> 00:31:33,613
- Where to?
- I'm going to this Urban Development.
665
00:31:33,707 --> 00:31:35,466
Leadership Conference
in Hershey, Pennsylvania.
666
00:31:35,551 --> 00:31:36,669
- Sounds cool.
- Just for a night.
667
00:31:36,754 --> 00:31:38,012
- Great.
- So, uh,
668
00:31:38,098 --> 00:31:40,145
Cindy's parents
can't drop off Annie,
669
00:31:40,231 --> 00:31:41,624
so can you pick her up
from her sleepover?
670
00:31:41,709 --> 00:31:43,684
Yes, ma'am.
Will Hill and I are on the job.
671
00:31:43,817 --> 00:31:45,734
- All right, love you.
- Love you, too.
672
00:31:45,819 --> 00:31:47,504
- Mm.
- Bye, guys. -Bye.
673
00:31:47,590 --> 00:31:48,856
You know what we should do?
674
00:31:48,942 --> 00:31:51,574
- What do you want to do?
- Right now? Dominoes, for money.
675
00:31:51,660 --> 00:31:54,606
- Oh, no, no. I'm not...
- I'm not gonna take your guys' money.
676
00:31:54,692 --> 00:31:56,098
You're scared.
You look scared to me.
677
00:31:56,183 --> 00:31:57,121
Oh, boy.
678
00:31:57,207 --> 00:31:58,801
- I'll take your money.
- Go get him.
679
00:31:59,759 --> 00:32:01,723
How far away
does Annie's friend live?
680
00:32:01,808 --> 00:32:03,887
- We're almost there.
- Hmm.
681
00:32:05,313 --> 00:32:06,848
Oh, you know how to text?
682
00:32:08,409 --> 00:32:10,694
I'm dying. I'm not a hundred.
683
00:32:11,504 --> 00:32:12,988
Jesse's trying to get me to go
684
00:32:13,074 --> 00:32:14,746
to this Charles Lloyd concert
tonight,
685
00:32:14,949 --> 00:32:16,824
but the show doesn't start
till 9:00.
686
00:32:17,231 --> 00:32:18,833
Well, I know we run
a tight ship, William,
687
00:32:18,918 --> 00:32:20,646
but it's okay for you
to stay out past curfew.
688
00:32:20,731 --> 00:32:21,512
Well, thank you,
689
00:32:21,598 --> 00:32:23,348
but these things end late,
and I don't want
690
00:32:23,434 --> 00:32:25,574
to have to spend the night
at his place.
691
00:32:26,745 --> 00:32:28,859
The man's apartment is freezing.
692
00:32:29,459 --> 00:32:30,824
Why don't you just ask him,
693
00:32:30,910 --> 00:32:32,841
"Hey, Jesse, mind if we
turn on the heat?"
694
00:32:32,927 --> 00:32:33,998
Nah, I don't want him to have to
695
00:32:34,083 --> 00:32:35,800
change his routine
on account of me.
696
00:32:36,073 --> 00:32:38,584
It's easier if I just make
an excuse not to stay over.
697
00:32:38,856 --> 00:32:41,035
No, man, it's easier
to talk to him.
698
00:32:41,215 --> 00:32:43,777
You know, me and Beth,
we don't sit on stuff.
699
00:32:43,863 --> 00:32:45,106
We talk to each other.
700
00:32:45,192 --> 00:32:47,469
Nothing beats honest,
open communication.
701
00:32:47,700 --> 00:32:49,715
Okay, Uncle Phil.
I'll think on it.
702
00:32:49,801 --> 00:32:51,599
Oh, we making Fresh Prince
references now, huh?
703
00:32:51,684 --> 00:32:54,109
How old do you
actually think I am?
704
00:32:55,165 --> 00:32:56,734
Hey, pull over.
705
00:32:56,819 --> 00:32:58,955
I want to get some more syrup
for them leftover pancakes.
706
00:32:59,040 --> 00:33:00,390
Might have it for dinner.
707
00:33:00,484 --> 00:33:02,009
Right on.
708
00:33:03,285 --> 00:33:04,704
Maybe down here, son.
709
00:33:04,790 --> 00:33:06,344
Yeah.
710
00:33:09,819 --> 00:33:11,350
Beth?
711
00:33:15,240 --> 00:33:17,100
Why aren't you in Hershey?
712
00:33:18,725 --> 00:33:20,327
I, uh...
713
00:33:21,412 --> 00:33:24,006
I'm gonna go find that syrup.
714
00:33:24,339 --> 00:33:26,819
Give you a chance to do some
of that great communicating
715
00:33:26,905 --> 00:33:28,358
you're so proud of.
716
00:33:31,170 --> 00:33:32,295
What are you doing here?
717
00:33:32,381 --> 00:33:33,966
Buying syrup.
718
00:33:34,231 --> 00:33:35,976
What are you doing here?
719
00:33:36,335 --> 00:33:37,803
Don't jump to conclusions.
720
00:33:37,889 --> 00:33:39,296
- It's not what you think.
- Swedish Fish.
721
00:33:39,381 --> 00:33:41,581
What, you stopping at the movies
on your way to Hershey?
722
00:33:41,683 --> 00:33:43,608
That doesn't explain
that bottle of wine.
723
00:33:43,709 --> 00:33:46,389
- Randall, I...
- Or did you make up a conference
724
00:33:46,475 --> 00:33:48,523
so you could secretly
check into a hotel for the night
725
00:33:48,608 --> 00:33:50,117
to watch movies
and drink that bottle of wine
726
00:33:50,202 --> 00:33:52,389
- and eat Swedish Fish?
- Damn, that's impressive.
727
00:33:52,475 --> 00:33:53,897
What the hell, Beth?
728
00:33:53,983 --> 00:33:57,163
I just needed 24 hours
to myself.
729
00:33:58,233 --> 00:34:01,178
Away from biological fathers
and white brothers.
730
00:34:01,264 --> 00:34:03,577
And don't get me wrong,
I adore them.
731
00:34:03,722 --> 00:34:05,267
I adore William.
732
00:34:05,561 --> 00:34:06,795
I tolerate Kevin.
733
00:34:06,881 --> 00:34:08,827
But it's a lot.
734
00:34:09,559 --> 00:34:11,053
So I lied.
735
00:34:11,299 --> 00:34:14,788
I just needed 24 hours.
736
00:34:14,890 --> 00:34:16,991
Not to be a wife and a mother
737
00:34:17,077 --> 00:34:19,209
and a caretaker
and a housekeeper.
738
00:34:19,295 --> 00:34:21,764
I just...
I just want to be a woman
739
00:34:21,850 --> 00:34:24,530
who sleeps in a big-ass
hotel bed and watches movies
740
00:34:24,616 --> 00:34:28,163
and-and reruns of Living Single
from my iPad
741
00:34:28,288 --> 00:34:30,733
in my big-ass Jacuzzi tub,
and I...
742
00:34:30,819 --> 00:34:33,030
Okay, I get it.
743
00:34:33,391 --> 00:34:36,209
- There's a lot going on in our house.
- Yes.
744
00:34:36,552 --> 00:34:38,807
But if you needed space,
why not just ask for it...
745
00:34:38,893 --> 00:34:40,405
I have asked!
746
00:34:41,527 --> 00:34:43,112
I have asked.
747
00:34:43,284 --> 00:34:46,311
And the last time I asked,
it became a one-act play
748
00:34:46,397 --> 00:34:47,612
about "what's wrong"
749
00:34:47,698 --> 00:34:50,153
and-and "why do I need
a day alone?"
750
00:34:50,269 --> 00:34:52,254
By the time I convinced you
it was nothing bigger,
751
00:34:52,339 --> 00:34:55,524
the day was over,
and it was... I was exhausted.
752
00:34:55,616 --> 00:34:58,520
I wouldn't have been awake to
watch a single Living Single.
753
00:35:02,463 --> 00:35:05,027
I-I'm sorry. I love you.
754
00:35:05,113 --> 00:35:07,535
- I feel terrible that I lied.
- I don't want you to feel
755
00:35:07,621 --> 00:35:08,675
like you have to
run away from us.
756
00:35:08,760 --> 00:35:12,705
I don't. I swear. There's just
a lot of men living in my house.
757
00:35:12,954 --> 00:35:14,554
And I broke.
758
00:35:23,866 --> 00:35:24,895
Okay.
759
00:35:25,293 --> 00:35:29,301
All right, go enjoy your 24 hours.
760
00:35:33,534 --> 00:35:36,249
Uh, will you just answer me
one thing?
761
00:35:37,856 --> 00:35:40,090
What episode of Living Single
are you gonna start with?
762
00:35:41,670 --> 00:35:43,926
The one where Max and Kyle
sleep together
763
00:35:44,012 --> 00:35:46,301
and wake up in the La-Z-Boy
all freaked out.
764
00:35:46,387 --> 00:35:48,059
I love that episode.
765
00:35:48,152 --> 00:35:51,711
Hey, you remember when Obie
brought Kyle Max's suede pump,
766
00:35:51,797 --> 00:35:55,476
and Kyle was like, "And to think
I actually drank out of this."
767
00:35:57,469 --> 00:35:59,336
That was so nasty.
768
00:35:59,484 --> 00:36:01,633
Oh, man.
769
00:36:01,719 --> 00:36:04,374
Well, now I don't want
to watch it without you.
770
00:36:04,809 --> 00:36:06,854
Go. What are you talking about?
771
00:36:06,939 --> 00:36:08,234
No.
772
00:36:08,891 --> 00:36:12,304
I'm coming home.
Go get William's syrup.
773
00:36:12,390 --> 00:36:14,259
Tell him the one that he likes
is in aisle four.
774
00:36:14,344 --> 00:36:15,529
Are you sure?
775
00:36:15,632 --> 00:36:17,277
'Cause I don't mind you
having your day.
776
00:36:17,463 --> 00:36:18,859
I'm sure.
777
00:36:20,236 --> 00:36:21,969
And Kevin's out of toilet paper.
778
00:36:22,055 --> 00:36:23,773
He likes
the lavender-scented one.
779
00:36:23,859 --> 00:36:25,126
Pick up the
lavender-scented one.
780
00:36:25,211 --> 00:36:26,851
I'm on it.
781
00:36:34,286 --> 00:36:37,176
I am tired of having this fight.
782
00:36:37,262 --> 00:36:40,855
We have been having the same
fight ever since we met.
783
00:36:40,971 --> 00:36:42,556
I don't want
to be swallowed up by you,
784
00:36:42,641 --> 00:36:45,316
and then you sweet-talk me and
do whatever the hell you want.
785
00:36:45,736 --> 00:36:47,840
You have turned me
into your mother.
786
00:36:47,926 --> 00:36:49,122
Beth, don't bring my mother
into this.
787
00:36:49,207 --> 00:36:50,692
Well, she's already in it.
788
00:36:51,077 --> 00:36:53,574
You don't even realize it,
but they're both in it.
789
00:36:55,844 --> 00:36:57,478
Admit that you think
790
00:36:57,564 --> 00:36:59,679
that your job
is more important than mine.
791
00:37:00,076 --> 00:37:01,918
- That's absurd.
- Admit it.
792
00:37:02,254 --> 00:37:04,801
Admit to me that you hated
the fact
793
00:37:04,900 --> 00:37:06,855
that I had something happening
for myself.
794
00:37:06,941 --> 00:37:08,949
- I hated that you lied.
- No.
795
00:37:09,035 --> 00:37:11,368
- About working with your ex-boyfriend.
- No, that's total BS, Jack.
796
00:37:11,453 --> 00:37:13,066
Come on, Randall, admit it.
797
00:37:13,152 --> 00:37:14,207
No.
798
00:37:14,293 --> 00:37:16,041
I will not be bullied into
saying something
799
00:37:16,127 --> 00:37:17,812
even more awful to you.
800
00:37:18,363 --> 00:37:21,644
I will not speak that way
to you. I won't do it.
801
00:37:21,730 --> 00:37:23,192
- No. You didn't want me to have a career.
- Career?
802
00:37:23,277 --> 00:37:24,864
- Yes, career.
- You are a 40-year-old woman
803
00:37:24,949 --> 00:37:28,035
singing covers in pubs.
That is not a career, Rebecca.
804
00:37:28,121 --> 00:37:29,582
That is ridiculous.
805
00:37:29,763 --> 00:37:32,008
We made a promise to one another
806
00:37:32,656 --> 00:37:35,613
that we would never get lost
in each other,
807
00:37:35,699 --> 00:37:37,329
and I broke that promise.
808
00:37:39,221 --> 00:37:40,629
And you let me.
809
00:37:40,894 --> 00:37:46,480
You have let me bend to your
every need time and time again.
810
00:37:46,566 --> 00:37:49,191
Oh, we have kids,
I have to step back from my job.
811
00:37:49,277 --> 00:37:51,652
You quit your job,
I work overtime.
812
00:37:51,738 --> 00:37:54,725
You have a dream of buying
your father's building,
813
00:37:54,811 --> 00:37:56,207
it becomes my dream, too.
814
00:37:56,293 --> 00:37:58,738
You run for city councilman,
I stand by your side.
815
00:37:58,824 --> 00:38:01,509
You win city councilman,
now what?
816
00:38:01,595 --> 00:38:03,580
I'm supposed to give up
what I love
817
00:38:03,666 --> 00:38:05,251
to become a politician's wife?
818
00:38:05,337 --> 00:38:08,176
How many dinners am I supposed
to go to, Randall? And how long?
819
00:38:09,113 --> 00:38:11,276
And what if city council
isn't enough?
820
00:38:11,361 --> 00:38:13,206
- What then?
- That's not what I want.
821
00:38:13,291 --> 00:38:15,261
No, I finally have something;
I have something
822
00:38:15,347 --> 00:38:19,285
that I have been looking for
longer than I knew,
823
00:38:19,371 --> 00:38:22,324
and I am not going
to give that up.
824
00:38:23,426 --> 00:38:25,527
I am not going to bend.
825
00:38:28,630 --> 00:38:30,426
And that's the problem.
826
00:38:31,311 --> 00:38:35,511
Our lives don't work
unless I'm doing the bending.
827
00:38:36,152 --> 00:38:37,752
It doesn't.
828
00:38:38,708 --> 00:38:40,340
And we both know it.
829
00:38:57,396 --> 00:38:59,251
No, please.
I...
830
00:38:59,337 --> 00:39:01,207
I can see your mind working
831
00:39:01,293 --> 00:39:04,019
and-and you looking
for the perfect words
832
00:39:04,105 --> 00:39:05,825
to make this better,
and I don't want that.
833
00:39:05,911 --> 00:39:07,466
I don't want it.
834
00:39:07,551 --> 00:39:09,621
Because you're too good at it.
835
00:39:09,841 --> 00:39:12,097
You're unbelievable at it,
in fact.
836
00:39:12,183 --> 00:39:13,847
And you say the right speech
837
00:39:13,933 --> 00:39:15,957
and have the whole world eating
out of your palm.
838
00:39:16,116 --> 00:39:17,715
Me, especially.
839
00:39:26,850 --> 00:39:30,055
No. No, I don't
accept that, Beth.
840
00:39:30,141 --> 00:39:32,526
I'm not... I'm not going along
with this revisionist history.
841
00:39:32,611 --> 00:39:34,526
Revisionist history?
Okay...
842
00:39:34,611 --> 00:39:37,866
Okay, in what universe
have I been steamrolling you
843
00:39:37,951 --> 00:39:39,911
for the past 20 years?
844
00:39:40,515 --> 00:39:41,970
I mean, your whole persona
845
00:39:42,056 --> 00:39:45,035
is driven by you being
the head of this family.
846
00:39:45,121 --> 00:39:48,306
So I'm-a ask you again:
in what ridiculous universe
847
00:39:48,391 --> 00:39:51,846
are you this wallflower that's
just been steamrolled by me?
848
00:39:51,931 --> 00:39:53,576
And these are not
my words, Beth.
849
00:39:53,661 --> 00:39:54,902
This is your M.O.
850
00:39:54,988 --> 00:39:57,676
So, please,
please do not self-protect
851
00:39:57,793 --> 00:39:59,646
- by putting this on me.
- That is not what I'm doing.
852
00:39:59,731 --> 00:40:01,316
The hell it's not.
853
00:40:01,667 --> 00:40:03,316
I refuse to be blamed
for the fact
854
00:40:03,402 --> 00:40:06,340
that you had your awakening
20 years too late.
855
00:40:06,471 --> 00:40:08,355
At any other point
in our marriage,
856
00:40:08,441 --> 00:40:10,396
if you had decided
you wanted to go back to dance,
857
00:40:10,481 --> 00:40:12,196
I would have been
nothing but supportive.
858
00:40:12,281 --> 00:40:13,825
Oh, so when would I
have done that, huh?
859
00:40:13,910 --> 00:40:16,113
Between which
of your anxiety attacks?
860
00:40:26,130 --> 00:40:28,155
I'm sorry. I'm sorry.
861
00:40:28,241 --> 00:40:29,918
I shouldn't have s... I...
862
00:40:30,059 --> 00:40:31,644
I did not mean...
863
00:40:42,610 --> 00:40:44,210
Where are you going?
864
00:40:48,086 --> 00:40:49,236
To Philly.
865
00:40:49,798 --> 00:40:52,657
'Cause I don't want to be in
this house with you right now.
866
00:40:54,273 --> 00:40:56,774
Well, it's good news for you,
I guess.
867
00:40:57,286 --> 00:40:59,145
I'm all out of speeches.
868
00:42:19,366 --> 00:42:22,678
Captioned by
Media Access Group at WGBH
869
00:42:22,951 --> 00:42:25,546
Sync corrections by srjanapala
64373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.