All language subtitles for The.Truth.About.Cats.and.Dogs.1996.1080p.BluRay.x264-PSYCHD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,071 --> 00:01:54,989 Thank you. 2 00:02:05,209 --> 00:02:07,460 Wait, wait, wait. 3 00:02:09,171 --> 00:02:11,297 Oh, great. 4 00:02:11,465 --> 00:02:13,508 Thanks. 5 00:02:18,055 --> 00:02:19,764 Excuse me. 6 00:02:24,853 --> 00:02:25,937 Don't touch that dial. 7 00:02:26,104 --> 00:02:27,814 It's not Texaco's hour at the Metropolitan. 8 00:02:27,981 --> 00:02:30,274 It's Dr. Abby Barnes with "The Truth About Cats & Dogs" 9 00:02:30,442 --> 00:02:32,109 and you're on the air. 10 00:02:32,277 --> 00:02:33,736 - Hello? - Hi. 11 00:02:33,904 --> 00:02:35,780 Oh, hi. This is Charles from San Pedro. 12 00:02:35,948 --> 00:02:38,449 And, okay, my question is I'm worried about 13 00:02:38,617 --> 00:02:40,660 my basset hound, Clothilde. 14 00:02:40,828 --> 00:02:43,079 - She doesn't wanna seem to eat. - Doesn't wanna eat. 15 00:02:43,247 --> 00:02:44,288 Well, you know what, Charles? 16 00:02:44,456 --> 00:02:46,290 Usually, Basset hounds don't wanna eat what they can't smell. 17 00:02:46,458 --> 00:02:49,377 - Does she have a cold by any chance? - Oh, she is coughing a little bit. 18 00:02:49,545 --> 00:02:52,588 Okay. Is it a dry, wheezing like... 19 00:02:52,756 --> 00:02:54,966 ...type of cough, 20 00:02:55,133 --> 00:02:58,427 or is it a wetter, phlegm-based cough? 21 00:02:58,595 --> 00:03:01,222 It's like the first one, more like the wheezy one. 22 00:03:01,390 --> 00:03:04,141 - Okay. Can you put her on? - The dog? On the phone? 23 00:03:04,309 --> 00:03:06,310 - Yeah. - Okay. 24 00:03:06,478 --> 00:03:08,354 Clothilde, come here, baby! Come here. 25 00:03:08,522 --> 00:03:11,065 Okay, here she is, Doctor. 26 00:03:11,233 --> 00:03:12,608 Oh, baby! 27 00:03:12,776 --> 00:03:13,818 Yeah, she's got a cold, Charles. 28 00:03:13,986 --> 00:03:15,987 You're gonna have to take her to the vet. 29 00:03:16,154 --> 00:03:17,989 - Right now? - Right away. 30 00:03:18,156 --> 00:03:19,699 - Yes. Hello? - Hello? 31 00:03:19,867 --> 00:03:24,120 Yes, my name is Dan, okay? And I have a cat. 32 00:03:24,288 --> 00:03:28,124 And he licked up and down my face, and now I got this awful-lookin' rash. 33 00:03:28,292 --> 00:03:29,292 You see what I'm sayin'? 34 00:03:29,459 --> 00:03:31,961 - You're allergic to his saliva, Dan. - No, no, no, I'm not. 35 00:03:32,129 --> 00:03:33,796 I mean, you know, I never have been 36 00:03:33,964 --> 00:03:36,007 prior to this occasion is what I'm talking about. 37 00:03:36,174 --> 00:03:39,260 But you're saying he licked your face and now it's all gross, correct? 38 00:03:39,428 --> 00:03:40,678 - Well, yeah. - Okay. 39 00:03:40,846 --> 00:03:42,847 How long did this tongue-bath last? 40 00:03:43,015 --> 00:03:45,099 Well, let's see, it started at 1:00... 41 00:03:47,519 --> 00:03:51,188 - About three hours. - Oh, Dan. 42 00:03:51,356 --> 00:03:53,024 No, no, it doesn't seem to hurt him any. 43 00:03:53,191 --> 00:03:54,984 Right, because that's... he's a fur person, Dan. 44 00:03:55,152 --> 00:03:58,487 He chases imaginary bugs up the wall. Are you gonna do that, too? 45 00:03:58,655 --> 00:04:01,198 - Imaginary? No. - No, no. 46 00:04:01,366 --> 00:04:02,867 Okay, this is a good time to talk about limits. 47 00:04:03,035 --> 00:04:07,413 You can love your pets, but just don't... love your pets. 48 00:04:07,581 --> 00:04:10,082 You know what I mean? Repeat after me. 49 00:04:10,250 --> 00:04:19,050 Us, them. 50 00:04:28,268 --> 00:04:30,144 Hi, babyhead! 51 00:04:32,189 --> 00:04:34,732 How are you? 52 00:04:34,900 --> 00:04:37,234 Wanna come read with me, huh? 53 00:04:37,402 --> 00:04:40,780 Sweetest of all possible sweet cats in the world? 54 00:04:42,574 --> 00:04:46,786 Huh? Huh, sweetie? 55 00:04:51,291 --> 00:04:54,251 I think we're gonna paint this weekend. Yes. 56 00:04:54,419 --> 00:04:56,420 You're going to paint, and I'll watch. 57 00:04:56,588 --> 00:04:58,756 Now you can watch me read. 58 00:05:00,634 --> 00:05:03,094 Well, can I have a kiss? You didn't kiss me when I came home. 59 00:05:03,261 --> 00:05:04,387 Kiss. 60 00:05:04,554 --> 00:05:07,348 Thank you. Thank you, my lovely. 61 00:05:07,516 --> 00:05:09,225 Noelle? 62 00:05:09,393 --> 00:05:11,602 Down the hall! 63 00:05:11,770 --> 00:05:13,771 Come on, baby, open up. 64 00:05:13,939 --> 00:05:18,359 - It's me. - Ass. What an ass. 65 00:05:21,822 --> 00:05:23,781 - You're not Noelle. - Not today, no. 66 00:05:23,949 --> 00:05:25,908 But try again tomorrow. Who knows? 67 00:05:26,076 --> 00:05:28,077 - You might get lucky. - Is she... I mean, is she... 68 00:05:30,998 --> 00:05:33,708 Over here, Roy! 69 00:05:41,466 --> 00:05:42,800 Aw, man. 70 00:05:42,968 --> 00:05:45,636 - Sorry. - It's okay. 71 00:05:46,972 --> 00:05:49,932 Hello. My fish, he's depressed. 72 00:05:50,100 --> 00:05:51,559 My vet said to bring in a blood sample, 73 00:05:51,727 --> 00:05:54,645 so I tranquilized him in a 10% diazepam solution, 74 00:05:54,813 --> 00:05:56,355 but he's not moving now. 75 00:05:56,523 --> 00:05:58,482 And I wanna know if you think I should take him out. 76 00:05:58,650 --> 00:06:00,735 Absolutely. You're sedating him, not poaching him. 77 00:06:00,902 --> 00:06:01,902 You gotta get him out of there. 78 00:06:02,070 --> 00:06:03,154 We're gonna take a little break, 79 00:06:03,321 --> 00:06:04,822 and then answer some more of your calls. 80 00:06:04,990 --> 00:06:06,824 Don't go away. 81 00:06:09,411 --> 00:06:10,828 - Ready? - Bring it on. 82 00:06:10,996 --> 00:06:14,749 Fan mail, fan mail, fan mail, horse too fat. 83 00:06:14,916 --> 00:06:18,711 - Oh, my God. - Bad dog, mad dog, sad dog. 84 00:06:18,879 --> 00:06:21,547 - Stinky cat problems. - We're back in 30, Abby. 85 00:06:21,715 --> 00:06:23,340 Thank you. 86 00:06:28,847 --> 00:06:30,264 Oh, my gosh. 87 00:06:30,432 --> 00:06:33,184 Hey, hey, Mario. I know her. 88 00:06:33,351 --> 00:06:36,312 No, you don't. Women like that don't really exist. 89 00:06:36,480 --> 00:06:38,189 Yeah-huh. This one exists in my building. 90 00:06:38,356 --> 00:06:42,443 Abby, you've got a caller on line 3 who says his dog is hysterical. 91 00:06:42,611 --> 00:06:44,904 Hi, this is Dr. Abby Barnes. You're on the air. 92 00:06:45,072 --> 00:06:46,864 This is Brian from Venice. 93 00:06:47,032 --> 00:06:48,032 Hi, Brian. What's up? 94 00:06:48,200 --> 00:06:49,283 Well, I've got a dog here 95 00:06:49,451 --> 00:06:51,202 that's a bit out of sorts. 96 00:06:51,369 --> 00:06:52,453 Mm-hmm. 97 00:06:52,621 --> 00:06:53,954 And what's wrong with your dog? 98 00:06:54,122 --> 00:06:58,417 This is gonna sound strange... 99 00:06:58,585 --> 00:07:00,628 He's wearing roller skates. 100 00:07:00,796 --> 00:07:04,423 I see. And how did your dog end up in roller skates? 101 00:07:04,591 --> 00:07:05,966 Well, actually, he's not my dog. 102 00:07:06,134 --> 00:07:07,426 I got him from the pound this morning. 103 00:07:07,594 --> 00:07:10,262 I'm a photographer and it's all part of this shoot that I'm doing. 104 00:07:10,430 --> 00:07:12,056 I thought you said this guy was a professional. 105 00:07:12,224 --> 00:07:13,557 Oh, no, no, no. He is a professional. 106 00:07:13,725 --> 00:07:16,519 He's just used to dealing with Chihuahuas and poodles. 107 00:07:16,686 --> 00:07:19,396 It's the dog that's unprofessional. 108 00:07:21,066 --> 00:07:22,983 Everyone, it's gonna be fine... 109 00:07:23,151 --> 00:07:26,195 if we all just stay calm, okay? 110 00:07:26,363 --> 00:07:28,030 You've got to help me here. 111 00:07:28,198 --> 00:07:30,825 All righty, let's help the dog first, and then we'll help you. 112 00:07:30,992 --> 00:07:32,910 Right now your dog is feeling very, very threatened, 113 00:07:33,078 --> 00:07:34,912 so if you wanna get close enough to take the skates off, 114 00:07:35,080 --> 00:07:37,248 you're going to have to approach him in the submissive position. 115 00:07:37,415 --> 00:07:39,458 - I'm sorry? - Get down on all fours. 116 00:07:42,003 --> 00:07:44,421 You want me to help you, you have to do what I say. 117 00:07:46,007 --> 00:07:48,843 Okay. 118 00:07:52,305 --> 00:07:54,098 Okay. 119 00:07:55,767 --> 00:07:57,643 All right, now crawl toward him with your head hanging down 120 00:07:57,811 --> 00:08:00,563 and cocked to one side, and do not make eye contact. 121 00:08:00,730 --> 00:08:03,315 Don't make eye contact. Okay. 122 00:08:15,036 --> 00:08:17,955 - Okay, how are you doing? - He seems interested in me. 123 00:08:22,502 --> 00:08:23,794 Now, you have to make him feel comfortable. 124 00:08:23,962 --> 00:08:25,796 You're gonna have to soothe him with your voice. 125 00:08:25,964 --> 00:08:29,091 You hear how I can make my voice sound very, very soothing? 126 00:08:29,259 --> 00:08:31,635 Yes. 127 00:08:31,803 --> 00:08:33,596 Good boy. 128 00:08:37,851 --> 00:08:40,644 Okay, now reach out your hand with your fingers curled under like a paw 129 00:08:40,812 --> 00:08:42,021 and try and touch his coat. 130 00:08:48,278 --> 00:08:50,654 Shit. 131 00:08:56,203 --> 00:08:57,411 Jesus. 132 00:09:00,207 --> 00:09:02,374 Are all your digits intact, Brian? 133 00:09:02,542 --> 00:09:05,753 - Yep. - Okay, now move forward. 134 00:09:05,921 --> 00:09:07,838 Just gently stroke his ears, putting pressure at the tips. 135 00:09:08,006 --> 00:09:09,506 That's an acupressure point. 136 00:09:11,092 --> 00:09:13,552 Okay, just take it easy. 137 00:09:16,097 --> 00:09:17,431 You're doing good. 138 00:09:17,599 --> 00:09:19,433 Okay, careful. Go for the ears. 139 00:09:19,601 --> 00:09:22,019 - Go out to the tips of the ears. - Okay. 140 00:09:22,187 --> 00:09:24,730 Gently. Okay? 141 00:09:24,898 --> 00:09:28,317 - That sounds good. - It's incredible. 142 00:09:28,485 --> 00:09:30,569 Good boy. 143 00:09:30,737 --> 00:09:33,530 Thank you, but we'll be leaving now. 144 00:09:33,698 --> 00:09:35,032 Oh, no, no, no. You don't have to leave. 145 00:09:35,200 --> 00:09:36,909 You've gotta understand what these dogs are getting paid. 146 00:09:37,077 --> 00:09:38,869 They're in the union now. They're hard to work with. 147 00:09:39,037 --> 00:09:41,205 - We appreciate the opportunity. - Can you leave the child? 148 00:09:41,373 --> 00:09:42,831 - No, I don't think so. - You can't turn your back on art. 149 00:09:42,999 --> 00:09:45,668 Let's get these things off you. Who put these things on you, eh? 150 00:09:45,835 --> 00:09:48,629 Brian, I'd like to take this opportunity to congratulate you 151 00:09:48,797 --> 00:09:50,673 on the newest addition to your family. 152 00:09:50,840 --> 00:09:53,217 What? No, I can't have a dog. 153 00:09:53,385 --> 00:09:56,595 - Well, why is that? - Well... 154 00:09:56,763 --> 00:09:58,973 Well, I live alone. 155 00:09:59,140 --> 00:10:00,975 Trust me, you're gonna like this a lot better. 156 00:10:01,142 --> 00:10:04,478 - Maybe, but it's a big responsibility. - Is that a bad thing? 157 00:10:04,646 --> 00:10:07,982 No, not necessarily. It just depends on what you want. 158 00:10:08,149 --> 00:10:10,067 He's a big dog, which is gonna take a lot of... 159 00:10:10,235 --> 00:10:11,360 Give Eric your name, and we're gonna send you 160 00:10:11,528 --> 00:10:13,237 some pamphlets on canine dental care. 161 00:10:13,405 --> 00:10:16,073 ...which I obviously haven't got time to do if I want to... 162 00:10:16,241 --> 00:10:18,993 - And, Brian? - Yeah? 163 00:10:19,160 --> 00:10:21,662 I forgive you. 164 00:10:23,123 --> 00:10:25,416 Yo, come on, man, let's roll. We're ready to roll. 165 00:10:25,583 --> 00:10:27,668 You've got the shot. You've got millions of shots. 166 00:10:27,836 --> 00:10:30,254 No, I think this is better than the thing with the boy. 167 00:10:32,173 --> 00:10:33,799 So, what are you gonna do? You gonna meet us over there later? 168 00:10:33,967 --> 00:10:35,092 Yeah, maybe. I don't know. 169 00:10:35,260 --> 00:10:37,094 I've got to make him his dinner, then get his bed ready, 170 00:10:37,262 --> 00:10:38,595 and then I don't think he should spend 171 00:10:38,763 --> 00:10:39,930 his first night in a strange place alone. 172 00:10:40,098 --> 00:10:42,016 - Do you? - Don't get too attached to this dog 173 00:10:42,183 --> 00:10:43,726 and get weird on me, all right? 174 00:10:43,893 --> 00:10:45,436 And plus, his mouth is all juicy 175 00:10:45,603 --> 00:10:47,771 like his gums sprang a leak or something. 176 00:10:47,939 --> 00:10:50,607 It's meant to be juicy. They dribble when they're hungry. 177 00:10:51,776 --> 00:10:54,028 Hank. 178 00:10:54,195 --> 00:10:55,195 So what do you think? 179 00:10:55,363 --> 00:10:57,072 What would a girl find more romantic... 180 00:10:57,240 --> 00:10:58,824 tulips or roses? 181 00:10:58,992 --> 00:11:00,951 - Well... - Forget it. Susan will know. 182 00:11:01,119 --> 00:11:02,953 - A messenger just dropped this off. - Thank you. 183 00:11:03,121 --> 00:11:04,288 - And line 2's for you. - Thank you. 184 00:11:04,456 --> 00:11:06,332 - What? - What's more romantic... 185 00:11:06,499 --> 00:11:08,459 tulips or roses? 186 00:11:08,626 --> 00:11:12,254 Oh, that's so cute! 187 00:11:12,422 --> 00:11:14,131 This is Abby. 188 00:11:14,299 --> 00:11:16,300 - Hello, this is Brian. - Yes? 189 00:11:16,468 --> 00:11:18,719 We slept together. 190 00:11:18,887 --> 00:11:21,597 Me and Hank. Did you get the picture? 191 00:11:21,765 --> 00:11:24,308 Yeah, yeah. I'm looking at it right now. 192 00:11:24,476 --> 00:11:27,686 - He spent the night. - Oh, that's so great. How's it going? 193 00:11:27,854 --> 00:11:31,774 Yeah, well, he snores, which was a problem. 194 00:11:31,941 --> 00:11:33,776 - But we solved it. - How'd you do that? 195 00:11:33,943 --> 00:11:35,819 Well, he slept on my face and I couldn't hear him anymore. 196 00:11:37,155 --> 00:11:39,656 That's a good solution. I'm glad he decided to keep you. 197 00:11:39,824 --> 00:11:41,825 Yeah, so am I. I just wanted to say thank you. 198 00:11:41,993 --> 00:11:43,702 Oh, you're welcome. It was my pleasure. 199 00:11:43,870 --> 00:11:46,997 And I'd really like to say it in person. 200 00:11:48,875 --> 00:11:50,417 How about you meet us for a drink? 201 00:11:50,585 --> 00:11:52,378 Um... 202 00:11:52,545 --> 00:11:55,130 Or a walk, a walk along the canals. 203 00:11:55,298 --> 00:11:57,091 Why would I meet a listener I know nothing about 204 00:11:57,258 --> 00:11:59,301 except he puts roller skates on his dog? 205 00:11:59,469 --> 00:12:00,969 Good question, good question. 206 00:12:01,137 --> 00:12:04,348 Well... I didn't want to say this upfront, 207 00:12:04,516 --> 00:12:06,517 but I've got this really bad case of mange. 208 00:12:06,684 --> 00:12:08,894 And it's terribly itchy, you know. I just can't stop licking it. 209 00:12:09,062 --> 00:12:10,687 - Oh, hmm. - So, I was wondering if you could 210 00:12:10,855 --> 00:12:12,981 recommend an ointment or at least have a look at it. 211 00:12:13,149 --> 00:12:14,149 What the hell? 212 00:12:14,317 --> 00:12:16,777 Okay, how about the Washington entrance at 5:00? 213 00:12:16,945 --> 00:12:19,571 - Great. Well, I'll see you there. - Okay. Me, too. 214 00:12:19,739 --> 00:12:21,865 Great. Okay. Bye. No, wait, wait. 215 00:12:22,033 --> 00:12:24,284 I forgot to ask you what you look like. 216 00:12:24,452 --> 00:12:26,870 Why do you need to know that? 217 00:12:27,038 --> 00:12:29,164 Just so I can recognize you. 218 00:12:29,332 --> 00:12:32,543 Oh. What do you think I look like? 219 00:12:32,710 --> 00:12:34,878 I don't know... if the voice is anything to go by, you look great. 220 00:12:37,799 --> 00:12:41,885 I'm 5'10", blonde, thin... 221 00:12:42,053 --> 00:12:44,680 hard to miss. 222 00:12:44,848 --> 00:12:46,974 Okay. I'll see you there. 223 00:12:47,142 --> 00:12:49,810 Okay. 224 00:12:49,978 --> 00:12:52,271 No, you won't. 225 00:13:28,808 --> 00:13:30,684 Can we just go? 226 00:13:41,613 --> 00:13:43,864 Just go back inside and change your dress, please. 227 00:13:44,032 --> 00:13:46,658 I look fine. Your friends aren't gonna complain. 228 00:13:46,826 --> 00:13:48,452 What are you doing? You look fat. 229 00:13:48,620 --> 00:13:50,454 No, come on. Don't be like that. Let's just go. 230 00:13:50,622 --> 00:13:53,207 - Noelle, shut up and get back inside. - What are you doing? 231 00:13:53,374 --> 00:13:54,833 - Get back inside. - Look, I've already 232 00:13:55,001 --> 00:13:56,752 changed my dress three times, and I just really... 233 00:13:56,920 --> 00:13:59,004 No, I know, but you look fat in that thing. 234 00:13:59,172 --> 00:14:01,298 So go in and change the dress, and do it now! 235 00:14:01,466 --> 00:14:03,592 - Roy... ahh! - Dumb bitch! 236 00:14:03,760 --> 00:14:06,345 - Did you call me? - What? 237 00:14:06,513 --> 00:14:09,014 I'm sorry, I heard "dumb bitch." I assumed you were speaking to me. 238 00:14:09,182 --> 00:14:10,390 No, I'm talking to her. 239 00:14:10,558 --> 00:14:12,684 You're kidding. Your name is Dumb Bitch, too? 240 00:14:12,852 --> 00:14:14,686 No wonder I've been getting all your mail. 241 00:14:14,854 --> 00:14:15,979 Do you think we could be related? 242 00:14:16,147 --> 00:14:18,524 Because there are a lot of us dumb bitches here in LA. Hi. 243 00:14:18,691 --> 00:14:21,068 Hey, cat lady, mind your own business. 244 00:14:21,236 --> 00:14:23,320 Why don't you leave before I use this bow on you 245 00:14:23,488 --> 00:14:25,572 in a way you've only imagined? 246 00:14:31,329 --> 00:14:33,413 Here. Imagine that. 247 00:14:38,461 --> 00:14:39,586 You know what? 248 00:14:39,754 --> 00:14:43,048 You're not just a dumb bitch, you're an ugly dumb bitch. 249 00:14:43,216 --> 00:14:44,341 Oh. 250 00:14:44,509 --> 00:14:46,176 And you... 251 00:14:46,344 --> 00:14:47,970 later. 252 00:14:51,683 --> 00:14:54,601 Wow, that was... 253 00:14:54,769 --> 00:14:56,687 I don't know what that was. 254 00:14:56,854 --> 00:14:59,731 - You all right? - Yeah. 255 00:15:02,193 --> 00:15:05,404 God, I'm sorry about the violin thing. I'll buy you another one. 256 00:15:06,447 --> 00:15:10,075 - That was your boyfriend? - I go out with him. 257 00:15:10,243 --> 00:15:12,077 The thing is he's also my manager. 258 00:15:12,245 --> 00:15:13,996 You pay him 10% to treat you like that? 259 00:15:14,163 --> 00:15:15,914 15. 260 00:15:16,082 --> 00:15:18,625 Hey, he says that's normal. 261 00:15:18,793 --> 00:15:22,129 I don't know. He used to be sweet. 262 00:15:23,172 --> 00:15:24,214 What are you supposed to do? 263 00:15:24,382 --> 00:15:26,008 I mean, you gotta have a boyfriend, don't ya? 264 00:15:26,175 --> 00:15:28,010 Otherwise it's just you and a cat, 265 00:15:28,177 --> 00:15:30,887 and the next thing you know, 40 candles on your birthday cake. 266 00:15:31,055 --> 00:15:33,890 - What does that mean? - Oh, no! 267 00:15:34,058 --> 00:15:36,643 - No, I didn't mean you. - Forget it. 268 00:15:36,811 --> 00:15:38,353 This is absolutely none of my business 269 00:15:38,521 --> 00:15:41,481 and I will not be interfering again. 270 00:15:41,649 --> 00:15:43,567 Sorry. 271 00:15:45,528 --> 00:15:46,903 I didn't mean you. 272 00:15:51,117 --> 00:15:53,076 Do you have a computer yourself? 273 00:15:53,244 --> 00:15:56,580 No. My husband does. And he's on the thing all the time. 274 00:15:56,748 --> 00:15:58,665 He doesn't even play with the kids anymore. 275 00:15:58,833 --> 00:16:00,208 What does he do with the computer? 276 00:16:00,376 --> 00:16:03,253 - She's right over here. Okay? - Okay. Uh-huh. 277 00:16:04,756 --> 00:16:08,425 Hi. 278 00:16:08,593 --> 00:16:10,427 Did you know violin bows were like cars? 279 00:16:10,595 --> 00:16:11,762 Meaning? 280 00:16:11,929 --> 00:16:16,058 Well, they go from your basic low-end bows... 281 00:16:16,225 --> 00:16:19,728 something like a Geo or a Hyundai, which I personally drive, 282 00:16:19,896 --> 00:16:22,064 all the way to your high-performance 283 00:16:22,231 --> 00:16:27,069 Porsche-like bows, which play like the devil. 284 00:16:27,236 --> 00:16:30,530 I... I got you this... 285 00:16:30,698 --> 00:16:32,616 well, it's like a Toyota, 286 00:16:32,784 --> 00:16:36,119 which was all I could afford. 287 00:16:37,372 --> 00:16:39,456 Aw, thank you. 288 00:16:39,624 --> 00:16:42,376 Just give me some time and I'll upgrade your bow. 289 00:16:42,543 --> 00:16:44,252 Don't worry about it. It wasn't your fault. 290 00:16:44,420 --> 00:16:46,588 This is really nice. 291 00:16:46,756 --> 00:16:49,966 - Wow. - Yeah. You wanna sit down? 292 00:16:50,134 --> 00:16:51,677 - Can I? - Sure. 293 00:16:56,265 --> 00:16:58,141 - Promise not to laugh? - Sure. 294 00:16:58,309 --> 00:17:00,560 I'm taking broadcasting lessons myself. 295 00:17:00,728 --> 00:17:01,937 That's great! 296 00:17:02,105 --> 00:17:05,232 Newscasters... you know, they're so dignified. 297 00:17:05,400 --> 00:17:06,733 They always know everything. 298 00:17:06,901 --> 00:17:09,778 Yeah, it's the news. They get the information beforehand. 299 00:17:09,946 --> 00:17:12,906 No kidding. That's why it's so cool. 300 00:17:13,074 --> 00:17:15,200 You find out before everyone. 301 00:17:15,368 --> 00:17:17,619 - Usually, I'm the last to know. - Oh. 302 00:17:17,787 --> 00:17:21,289 Hey, how about you play hooky 303 00:17:21,457 --> 00:17:24,000 and we go score ourselves a cappuccino? 304 00:17:24,168 --> 00:17:26,420 All right. That sounds pretty good. 305 00:17:26,587 --> 00:17:29,256 These are leaking on me, though. I'm gonna get a vase. 306 00:17:29,424 --> 00:17:31,007 - I'll be right back. - Okay. 307 00:17:41,602 --> 00:17:43,186 Come here, come here. Let's go. 308 00:17:59,620 --> 00:18:02,330 Testing. 309 00:18:02,498 --> 00:18:06,376 Good evening, Riverside. This is the news at 5:00. 310 00:18:43,539 --> 00:18:46,041 Okay. 311 00:18:46,209 --> 00:18:49,169 Hey! 312 00:18:49,337 --> 00:18:51,171 I know that dog. 313 00:18:51,339 --> 00:18:53,215 I don't think he likes me. Can you get him away? 314 00:18:53,382 --> 00:18:55,884 Come here! 315 00:18:57,011 --> 00:18:59,763 Hi, sweetie! 316 00:18:59,931 --> 00:19:04,226 Why do I know you? Why do I know your sweet face? 317 00:19:04,393 --> 00:19:06,144 Oh, my God. Oh, my... 318 00:19:06,312 --> 00:19:08,188 Oh, my God. Oh, my God. 319 00:19:08,356 --> 00:19:10,941 Um, um, um... you have to help me. 320 00:19:11,108 --> 00:19:12,859 There's a guy out there and I was supposed 321 00:19:13,027 --> 00:19:14,361 to have a date with him, and this is his dog. 322 00:19:14,529 --> 00:19:16,696 And I just want you to be me when he comes in here, okay? 323 00:19:24,831 --> 00:19:26,957 Sorry. 324 00:19:27,124 --> 00:19:29,417 He ran in and then the door was locked and... 325 00:19:29,585 --> 00:19:31,878 - Sorry. - Brian, right? 326 00:19:32,046 --> 00:19:34,631 - Yeah. Hi. Abby? - Yeah. 327 00:19:36,133 --> 00:19:38,260 - Hi. - Hi. It's lovely to meet you. 328 00:19:38,427 --> 00:19:41,388 You, too. This is my friend, Madon... 329 00:19:41,556 --> 00:19:42,889 - Donna. - Hi. 330 00:19:43,057 --> 00:19:45,642 Hello. 331 00:19:45,810 --> 00:19:48,603 Hank. 332 00:19:48,771 --> 00:19:51,147 You didn't show up yesterday. 333 00:19:51,315 --> 00:19:52,858 No, I'm sorry. 334 00:19:53,025 --> 00:19:55,610 We had this emergency thing, didn't we, Donna? 335 00:19:55,778 --> 00:19:58,446 - Yeah, cat emergency. - Dog... it was a situation. 336 00:19:58,614 --> 00:20:02,951 - Feline panleukopenia. - It happens, but it's okay now. 337 00:20:04,829 --> 00:20:06,788 - What? - Nothing. Sorry. 338 00:20:06,956 --> 00:20:09,416 It's just you sound completely different on the air. 339 00:20:09,584 --> 00:20:13,336 Oh! You should hear me in the shower. 340 00:20:15,298 --> 00:20:17,966 Microphones, darling... they work wonders. 341 00:20:18,134 --> 00:20:19,426 Yeah, I've heard that. 342 00:20:19,594 --> 00:20:21,678 I just didn't want you to think that I was some weirdo. 343 00:20:21,846 --> 00:20:23,013 Oh, no. 344 00:20:23,180 --> 00:20:26,141 And that's why you didn't come yesterday. 345 00:20:26,309 --> 00:20:28,476 It's just that what you said to me on the radio 346 00:20:28,644 --> 00:20:33,356 was so clever and perceptive. 347 00:20:33,524 --> 00:20:36,526 And if you hadn't said what you said, 348 00:20:36,694 --> 00:20:38,987 then I wouldn't have kept Hank here. 349 00:20:39,155 --> 00:20:41,948 And... 350 00:20:43,534 --> 00:20:45,285 I just wanted to say thank you. 351 00:20:45,453 --> 00:20:49,581 - That's so great. - Yeah, that's great. 352 00:20:49,749 --> 00:20:52,626 Thanks. I've taught him a trick. Do you want to see it? 353 00:20:52,793 --> 00:20:54,002 Mmm. 354 00:20:54,170 --> 00:20:56,630 Okay. Come on, Hank. Up you come. 355 00:20:56,797 --> 00:20:59,174 Yes! Good boy. 356 00:20:59,342 --> 00:21:01,801 Give me a kiss. Give me a kiss, come on. 357 00:21:01,969 --> 00:21:03,553 Come on. 358 00:21:07,099 --> 00:21:11,019 Yeah, I've gotta do something about his breath. 359 00:21:11,187 --> 00:21:15,106 Anyhow, I don't suppose you want the drink now? 360 00:21:15,274 --> 00:21:18,234 - Guess again. - Great. 361 00:21:18,402 --> 00:21:20,403 How about tonight? 362 00:21:20,571 --> 00:21:25,784 There's a bar on the corner of Main and Pier. 363 00:21:25,952 --> 00:21:28,119 Meet me there 7:00? 364 00:21:28,287 --> 00:21:30,789 Wild horses couldn't stop me. 365 00:21:30,957 --> 00:21:33,041 See you there. 366 00:21:33,209 --> 00:21:35,377 Come on, Hank. Come on. 367 00:21:35,544 --> 00:21:37,253 You like him and he likes you. 368 00:21:37,421 --> 00:21:39,714 - Don't pretend you don't. - I don't! 369 00:21:39,882 --> 00:21:42,926 Did you hear what he said to you? I wish a guy would say that to me. 370 00:21:43,094 --> 00:21:45,428 - He did say it to you. - No, he really said it to you. 371 00:21:45,596 --> 00:21:46,930 And now you've gone and confused everything 372 00:21:47,098 --> 00:21:48,556 'cause you're a scaredy-cat. 373 00:21:48,724 --> 00:21:50,517 I may be somewhat trepidatious, yes. 374 00:21:50,685 --> 00:21:51,768 I'm not some big, dumb dog 375 00:21:51,936 --> 00:21:53,853 that goes bounding after the first guy she sees. 376 00:21:54,021 --> 00:21:57,732 - I'm not dumb. - I didn't mean that. 377 00:21:57,900 --> 00:21:59,943 - Besides, you're the dummy. - I am? 378 00:22:00,111 --> 00:22:04,280 Yeah. A nice guy like that with that accent, arty, 379 00:22:04,448 --> 00:22:06,324 and you won't even have a drink with him? 380 00:22:06,492 --> 00:22:09,035 You. 381 00:22:09,203 --> 00:22:11,454 Then he sees me. Over. 382 00:22:11,622 --> 00:22:13,707 I love the way you look. You've got a pretty face. 383 00:22:13,874 --> 00:22:16,001 - Oh. No. - You're a celebrity. 384 00:22:16,168 --> 00:22:18,628 I don't expect you to understand this. 385 00:22:18,796 --> 00:22:20,797 You burp and guys think it's adorable. 386 00:22:20,965 --> 00:22:23,133 You puke and they line up to hold your hair back. 387 00:22:23,300 --> 00:22:26,136 I can tell you for a fact that's not true. 388 00:22:26,303 --> 00:22:28,304 Whoo hoo hoo! 389 00:22:31,392 --> 00:22:33,727 Nice trick, moron. 390 00:22:33,894 --> 00:22:37,147 - What? - "What?" Oh, my God! 391 00:22:37,314 --> 00:22:40,150 Really? Three years, no sex? 392 00:22:40,317 --> 00:22:43,111 One can survive, you know. This is the electronic age. 393 00:22:43,279 --> 00:22:45,405 But even cats have more sex than that, don't they? 394 00:22:45,573 --> 00:22:48,324 Not mine. Are you gonna eat that? 395 00:22:48,492 --> 00:22:49,576 I don't eat. 396 00:22:49,744 --> 00:22:51,286 You don't eat? You ordered it. 397 00:22:51,454 --> 00:22:53,955 I love to order, I love menus, 398 00:22:54,123 --> 00:22:55,915 but I gotta keep the calories down. 399 00:22:56,083 --> 00:22:58,793 - God, how can you live like that? - I know. 400 00:22:58,961 --> 00:23:01,588 - Do you believe you are what you eat? - I guess. 401 00:23:01,756 --> 00:23:02,839 See, that's what scares me. 402 00:23:03,007 --> 00:23:05,884 I don't eat anything so I can look good on the outside. 403 00:23:06,052 --> 00:23:08,970 But on the inside there's nothing. 404 00:23:09,138 --> 00:23:11,306 Oh, I see. 405 00:23:11,474 --> 00:23:16,144 Whereas you, on the other hand... you're very rich. 406 00:23:16,312 --> 00:23:17,812 Thank you. 407 00:23:19,482 --> 00:23:22,776 - Do you hear a bzzing? Bzzz? - Just a bee. 408 00:23:22,943 --> 00:23:25,612 Is that a b-bee... bee bee bee bee! 409 00:23:25,780 --> 00:23:27,197 - Aah aah! - I'll get it. 410 00:23:27,364 --> 00:23:28,948 Aah! 411 00:23:34,371 --> 00:23:36,331 Hey! Hey... 412 00:23:36,499 --> 00:23:39,042 What are you... You! Stop! 413 00:23:45,466 --> 00:23:48,802 It's dead. 414 00:23:48,969 --> 00:23:50,678 No kidding. 415 00:23:50,846 --> 00:23:54,390 - I killed it. - You certainly did. 416 00:23:54,558 --> 00:23:56,976 You're gonna be all right now, so... 417 00:23:57,144 --> 00:23:59,020 She's fine. We're fine. 418 00:23:59,188 --> 00:24:02,440 Everybody's fine, right? Great. Thank you. 419 00:24:02,608 --> 00:24:04,943 - Thank you. - Thank you. 420 00:24:07,154 --> 00:24:08,947 What's wrong, Abby? 421 00:24:09,115 --> 00:24:13,118 Nothing that a rooftop and an AK-47 won't take care of. 422 00:24:15,871 --> 00:24:17,247 - You okay? - Mm-hmm. 423 00:24:17,414 --> 00:24:19,707 Good, good. It'll be fun. 424 00:24:19,875 --> 00:24:21,960 It'll be easy. No problem. 425 00:24:22,128 --> 00:24:24,337 - Hey! - Don't want to see him. 426 00:24:26,257 --> 00:24:28,174 Come on. 427 00:24:28,342 --> 00:24:30,260 - It'll be fine. - It's not gonna be fine. 428 00:24:30,427 --> 00:24:32,929 It'll be just fine. 429 00:24:35,933 --> 00:24:37,642 What is this? Is this cat hair? 430 00:24:37,810 --> 00:24:40,061 I'm shedding. I'm extremely nervous. 431 00:24:40,229 --> 00:24:43,815 Okay, just head up. Be proud. 432 00:24:43,983 --> 00:24:45,817 - Feeling good. - Yes, sir. 433 00:24:45,985 --> 00:24:47,652 This makes all the difference. Thank you. 434 00:24:58,289 --> 00:25:00,206 - Hello. - Hi. 435 00:25:00,374 --> 00:25:02,458 - Remember? - Hi. 436 00:25:02,626 --> 00:25:04,252 - Donna. - Right. 437 00:25:04,420 --> 00:25:08,131 - I'm gonna go and, um, freshen up. - Okay. 438 00:25:09,133 --> 00:25:13,803 Oh, and Donna's got this loopy story to tell you. 439 00:25:13,971 --> 00:25:15,680 Actually, it's funny. 440 00:25:15,848 --> 00:25:18,099 Maybe you can help her with the punch line? 441 00:25:18,267 --> 00:25:20,518 Okay. 442 00:25:20,686 --> 00:25:24,230 - I'll have a J&B and a Corona. - Okay. 443 00:25:24,398 --> 00:25:26,357 Can I have a J&B and a Corona, please? 444 00:25:26,525 --> 00:25:28,526 - Sure. - Thanks. 445 00:25:31,155 --> 00:25:34,699 Of course. Of course I would do that. 446 00:25:34,867 --> 00:25:38,203 So, what's the funny story? 447 00:25:38,370 --> 00:25:42,665 Oh, I don't know if it's funny so much as interesting. 448 00:25:42,833 --> 00:25:46,002 Men and women and how they interact. 449 00:25:46,170 --> 00:25:50,423 We have societal pressures and even the media feeds into it 450 00:25:50,591 --> 00:25:52,800 and we have our own insecurities, 451 00:25:52,968 --> 00:25:54,928 me especially. 452 00:25:55,095 --> 00:25:58,306 You have a little fuzz. 453 00:26:01,018 --> 00:26:03,186 - Got it, got it, got it. - Thanks. 454 00:26:03,354 --> 00:26:07,106 - So, you're wondering why I'm here. - No. I mean, y... no, not at all. 455 00:26:07,274 --> 00:26:09,359 I mean, I think I know why you're here. 456 00:26:09,526 --> 00:26:12,946 - You do? - Mm. And it's fine. 457 00:26:13,113 --> 00:26:15,490 That's great, 'cause I was... 458 00:26:15,658 --> 00:26:17,533 I think it's really nice that you've come along 459 00:26:17,701 --> 00:26:20,370 to screen me for Abby. 460 00:26:20,537 --> 00:26:21,871 Abby. Right. 461 00:26:22,039 --> 00:26:24,707 There's a lot of very odd people around, 462 00:26:24,875 --> 00:26:27,168 particularly the types who phone into radio shows 463 00:26:27,336 --> 00:26:29,170 and then ask the presenters out for a drink, 464 00:26:29,338 --> 00:26:31,714 which is honestly... it's not something I normally do, but... 465 00:26:31,882 --> 00:26:36,469 - I really like this woman. - You just met her. 466 00:26:36,637 --> 00:26:39,013 I know, but you know when you speak to someone, 467 00:26:39,181 --> 00:26:42,225 and then you meet them? 468 00:26:42,393 --> 00:26:44,811 And then there's really no choice. 469 00:26:44,979 --> 00:26:47,730 Nothing you can do about it. You just feel it. 470 00:26:48,899 --> 00:26:52,402 So what do you do, Donna? Do you work at the radio station? 471 00:26:53,862 --> 00:26:56,406 - I make cheese. - Cheese? 472 00:26:56,573 --> 00:26:57,573 - Yeah. - Really? 473 00:26:57,741 --> 00:27:00,952 I've never met a cheesemaker before. So, what sort? 474 00:27:01,120 --> 00:27:02,328 Goat cheese. 475 00:27:02,496 --> 00:27:04,205 Oh, that's the stuff that smells of vomit. 476 00:27:04,373 --> 00:27:06,207 - No, that's Parmesan. - Yeah, of course. 477 00:27:06,375 --> 00:27:09,085 Mine's more of a fromage, really. 478 00:27:09,253 --> 00:27:12,463 And it comes from the south of France, the Pyrenees, 479 00:27:12,631 --> 00:27:14,590 where I have acquired a number of goats 480 00:27:14,758 --> 00:27:16,843 through a freakish inheritance. 481 00:27:17,011 --> 00:27:19,137 Occasionally I'll take trips out there 482 00:27:19,305 --> 00:27:21,222 and sometimes Abby accompanies me 483 00:27:21,390 --> 00:27:24,434 to check on the general health and well-being of my goats. 484 00:27:24,601 --> 00:27:26,602 - Really? - Yeah. 485 00:27:28,147 --> 00:27:29,689 - Hi. - Hi. 486 00:27:29,857 --> 00:27:32,108 Everything out in the open? 487 00:27:32,276 --> 00:27:33,985 Oh, you mean about? Yeah, sure. 488 00:27:34,153 --> 00:27:36,446 Totally understandable. 489 00:27:36,613 --> 00:27:38,197 You see? 490 00:27:38,365 --> 00:27:40,867 She thought you'd be all bent out of shape about it. 491 00:27:41,035 --> 00:27:42,076 Not at all. 492 00:27:42,244 --> 00:27:43,703 I think friends should look out for each other. 493 00:27:43,871 --> 00:27:47,248 Although, flying across the Atlantic to check up on her goats is... 494 00:27:47,416 --> 00:27:50,001 You know, when you come with me to check on the goats 495 00:27:50,169 --> 00:27:53,129 for the goat cheese that I make for a living. 496 00:27:59,094 --> 00:28:02,722 Her cheese balls make excellent Christmas gifts. 497 00:28:03,724 --> 00:28:05,767 - Here we are. - Great. 498 00:28:07,603 --> 00:28:09,729 I don't know... I was mesmerized by his eyebrows. 499 00:28:09,897 --> 00:28:11,314 They say so much about a person. 500 00:28:11,482 --> 00:28:14,400 Did they say "goat cheese" on them? Why didn't you just tell him? 501 00:28:14,568 --> 00:28:15,651 I don't know! I was staring at him. 502 00:28:15,819 --> 00:28:17,653 He was so uninterested in staring back at me. 503 00:28:17,821 --> 00:28:19,489 I don't want that kind of disappointment. 504 00:28:19,656 --> 00:28:21,366 Disappointment doesn't kill. 505 00:28:21,533 --> 00:28:24,369 Right. Rejection kills, disappointment only maims. 506 00:28:24,536 --> 00:28:26,537 Okay, here we are. 507 00:28:30,834 --> 00:28:32,835 Just go through. 508 00:28:35,005 --> 00:28:38,383 - This is it. Château Brian. - Nice. 509 00:28:38,550 --> 00:28:40,093 Hi, baby! 510 00:28:40,260 --> 00:28:42,053 Ooh. The dog really likes Donna. 511 00:28:42,221 --> 00:28:43,596 I can't seem to get ahold of him. 512 00:28:43,764 --> 00:28:47,225 He's just jealous. Dogs, they can sense... you know. 513 00:28:47,393 --> 00:28:49,852 - Really? - Yeah. 514 00:28:50,020 --> 00:28:52,563 Oh, are these yours? 515 00:28:52,731 --> 00:28:55,608 Yeah. Don't look at those. They just pay the rent. 516 00:28:55,776 --> 00:28:58,736 There's not a lot of art in a catalogue shoot 517 00:28:58,904 --> 00:29:00,947 unless roller-skating dogs qualify. 518 00:29:01,115 --> 00:29:03,616 Dada meets Fido. 519 00:29:03,784 --> 00:29:05,785 That was funny. 520 00:29:07,538 --> 00:29:09,414 - Roller-skatin' dogs. - Hey! 521 00:29:09,581 --> 00:29:11,165 - I'd like to see that. - Hey, look at these. 522 00:29:11,333 --> 00:29:14,293 - These are beautiful. - Yeah, but they don't pay the rent. 523 00:29:17,506 --> 00:29:19,006 Hmm. 524 00:29:20,717 --> 00:29:23,386 What do you think? 525 00:29:23,554 --> 00:29:27,390 Ask Donna. She knows more about this arty kind of stuff. 526 00:29:28,684 --> 00:29:30,643 Brian, this is a beautiful shot. 527 00:29:30,811 --> 00:29:32,728 - This one? Really? - Yeah. 528 00:29:32,896 --> 00:29:35,273 Yeah. I love those textures right there. 529 00:29:35,441 --> 00:29:37,191 Yeah? That's one of my favorites. 530 00:29:37,359 --> 00:29:40,528 Yo! Can we come in? 531 00:29:40,696 --> 00:29:43,823 Of course you can. Ed, this is Abby. 532 00:29:43,991 --> 00:29:45,950 - Hi, Abby. How are you doing? - Hi. Abby. 533 00:29:46,118 --> 00:29:48,077 - And Donna. - How are ya? 534 00:29:48,245 --> 00:29:49,829 Yeah, all right, all right. 535 00:29:49,997 --> 00:29:52,415 Oh, this is my niece, Emily. 536 00:29:52,583 --> 00:29:54,208 What? 537 00:29:54,376 --> 00:29:56,711 Oh, yeah. You can ask her yourself. 538 00:29:56,879 --> 00:30:00,131 - Is it okay? - I forgot to ask. 539 00:30:02,426 --> 00:30:04,177 Ha. 540 00:30:05,345 --> 00:30:07,597 Hi. What is it, sweetie? 541 00:30:09,057 --> 00:30:10,266 Aah! Oh. 542 00:30:10,434 --> 00:30:12,477 - I'm sorry. - No, it's fine. 543 00:30:12,644 --> 00:30:14,270 When they heard that there was gonna be a real vet in the house, 544 00:30:14,438 --> 00:30:16,981 I just assumed they could come over. 545 00:30:17,149 --> 00:30:20,359 - That's a really beautiful tortoise. - He's got pneumonia. 546 00:30:20,527 --> 00:30:22,820 - Aw. - Yeah, we took him to the vet 547 00:30:22,988 --> 00:30:25,198 and he gave us this hypodermic full of antibiotics. 548 00:30:25,365 --> 00:30:27,033 We're supposed to give him a shot underneath his arm, 549 00:30:27,201 --> 00:30:28,701 but we can't seem to keep him out of his shell. 550 00:30:28,869 --> 00:30:32,163 So we were thinking that you could help us out. 551 00:30:34,500 --> 00:30:36,876 Sure, you can. You can do that. 552 00:30:38,003 --> 00:30:39,378 Of course. 553 00:30:39,546 --> 00:30:43,466 Um, let me just go wash my hands. 554 00:30:43,634 --> 00:30:45,635 Donna? 555 00:30:48,722 --> 00:30:52,141 She is all that and a bag of chips. 556 00:30:52,309 --> 00:30:56,604 - Who's the other one? - She makes cheese. 557 00:30:56,772 --> 00:30:59,357 - I hate needles. I hate turtles. - Shh! 558 00:30:59,525 --> 00:31:01,984 Why don't we just tell him now? 559 00:31:02,152 --> 00:31:04,779 He was definitely into you when you were talking about his photographs. 560 00:31:04,947 --> 00:31:07,573 He's amiably tolerating my presence till he can be alone with you. 561 00:31:07,741 --> 00:31:09,492 Now, all you have to do is grab the turtle's leg, 562 00:31:09,660 --> 00:31:12,495 hold it steady, and give the shot. 563 00:31:12,663 --> 00:31:15,081 - How do I get ahold of his leg? - Very simple. 564 00:31:15,249 --> 00:31:17,667 You're gonna poke him in the butt with your finger. 565 00:31:19,044 --> 00:31:22,880 You want me to stick my finger up a turtle's ass? 566 00:31:44,570 --> 00:31:46,487 Hey, what's this? Your palms, they're sweating. 567 00:31:46,655 --> 00:31:49,365 - Malls make me nauseous. - I did the turtle for you. 568 00:31:49,533 --> 00:31:51,534 Yes, you did, and you did a brilliant job. 569 00:31:51,702 --> 00:31:53,661 You and I combined make the perfect woman. 570 00:31:53,829 --> 00:31:56,038 No, you and I combined make the perfect political prisoner. 571 00:31:56,206 --> 00:31:59,375 What we really do well is act self-righteous and starve. 572 00:31:59,543 --> 00:32:02,378 - Hello. - Hi. 573 00:32:02,546 --> 00:32:04,630 Okay. 574 00:32:04,798 --> 00:32:08,217 We need the spring-bride blush 575 00:32:08,385 --> 00:32:12,138 and the Absentia pore minimizer. 576 00:32:12,306 --> 00:32:15,057 I'd actually like a pore maximizer if you have one, 577 00:32:15,225 --> 00:32:18,728 because sometimes you just wanna put loose change somewhere, or keys. 578 00:32:19,730 --> 00:32:22,231 There's this TV station in Riverside. 579 00:32:22,399 --> 00:32:23,899 They're looking for a weekend anchor. 580 00:32:24,067 --> 00:32:25,860 They've asked me if I'd audition for them next week. 581 00:32:26,028 --> 00:32:28,904 That's so cool! That's great. 582 00:32:29,906 --> 00:32:32,283 Would you listen to my audition piece? 583 00:32:32,451 --> 00:32:34,452 - Yeah? - Yeah. 584 00:32:42,628 --> 00:32:46,005 79 people drowned and another 200 were in... 585 00:32:46,173 --> 00:32:49,800 Wait. Okay. Just cool. Okay. 586 00:32:52,763 --> 00:32:55,389 79 people drowned and another 200 were injured 587 00:32:55,557 --> 00:32:57,516 when a passenger ferry caught fire last night 588 00:32:57,684 --> 00:32:59,518 just off the coast of Scotland. 589 00:32:59,686 --> 00:33:02,480 Stymied by a dense fog, rescuer workers could only hear 590 00:33:02,648 --> 00:33:05,149 the desperate screams of the victims 591 00:33:05,317 --> 00:33:10,446 as their four-mile journey turned into a tragic and watery end. 592 00:33:10,614 --> 00:33:12,573 That was good. That was really good. 593 00:33:12,741 --> 00:33:15,910 But you might wanna make the carnage a little less upbeat. 594 00:33:16,078 --> 00:33:18,871 Oh, I know. I just get tense and I... 595 00:33:19,956 --> 00:33:21,207 You're right, you're right. 596 00:33:21,375 --> 00:33:24,919 No, it was great. And you might wanna breathe more. 597 00:33:25,087 --> 00:33:28,464 This is nice, but it's a little bit smelly. 598 00:33:28,632 --> 00:33:31,842 We also have this new face cream which neutralizes the free radicals 599 00:33:32,010 --> 00:33:34,303 - that attack the skin. - Ooh. 600 00:33:34,471 --> 00:33:37,348 Let me ask you... what's your skin regime? 601 00:33:37,516 --> 00:33:38,891 - My regime? - Mm-hmm. 602 00:33:39,059 --> 00:33:41,143 The regime from which the radicals are trying to get free? 603 00:33:41,311 --> 00:33:43,938 Are we selling face cream or staging a coup? 604 00:33:44,106 --> 00:33:46,107 Let me show you something. 605 00:33:49,236 --> 00:33:52,488 Do you see how dry and discolored you are? 606 00:33:52,656 --> 00:33:55,282 Do you see the irreversible sun damage? 607 00:33:55,450 --> 00:33:57,451 You haven't been taking care of your skin, 608 00:33:57,619 --> 00:34:00,454 and it's only going to get worse. 609 00:34:00,622 --> 00:34:02,415 God, I can't believe it. 610 00:34:02,582 --> 00:34:05,084 I can't believe I let her do this to me. 611 00:34:05,252 --> 00:34:07,211 I know exactly what she was doing. 612 00:34:07,379 --> 00:34:09,505 Shit. Do you have a tissue? 613 00:34:09,673 --> 00:34:12,299 I think she might have put one in the bag 614 00:34:12,467 --> 00:34:13,843 with your gift-with-purchase. 615 00:34:14,010 --> 00:34:15,511 Oh, God! 616 00:34:15,679 --> 00:34:17,680 Men don't go around buying all this expensive crap, 617 00:34:17,848 --> 00:34:19,640 hoping women will want them, you know. 618 00:34:19,808 --> 00:34:22,560 If I was a guy, I think women would be lining up to go out with me. 619 00:34:22,728 --> 00:34:24,103 I'm smart, 620 00:34:24,271 --> 00:34:27,022 I have a good sense of humor, I make a great living. 621 00:34:27,190 --> 00:34:28,858 I'd fuck ya. 622 00:34:29,025 --> 00:34:31,026 Thank you, honey. I know you would. 623 00:34:32,446 --> 00:34:33,529 I'm just confused. 624 00:34:33,697 --> 00:34:34,905 One minute she's one thing, 625 00:34:35,073 --> 00:34:37,408 and the next minute she's something else completely. 626 00:34:37,576 --> 00:34:39,660 Yeah, but women are like that, though. 627 00:34:39,828 --> 00:34:42,246 No, but I mean there's something off-balance about her. 628 00:34:42,414 --> 00:34:45,124 On the radio she's confident and articulate. 629 00:34:45,292 --> 00:34:47,460 And then you get her in person, and she's just... 630 00:34:47,627 --> 00:34:49,712 I don't know... she's scatty. 631 00:34:49,880 --> 00:34:51,964 - Oh, she's scatty? - Yeah. 632 00:34:52,132 --> 00:34:55,593 Anybody that fine... it doesn't make any difference. 633 00:34:55,761 --> 00:34:58,804 - Yes, it does. - I'm telling you, it doesn't. 634 00:34:58,972 --> 00:35:01,474 You know what your problem is, right? 635 00:35:03,226 --> 00:35:06,228 You're letting your brain do too much of your thinking. 636 00:35:10,066 --> 00:35:12,067 I've got something for you. 637 00:35:12,235 --> 00:35:13,903 "Loser Guys and How to Spot Them." 638 00:35:14,070 --> 00:35:17,907 Are You a Victim?" 639 00:35:18,074 --> 00:35:21,160 - No. - Wait. Question one: 640 00:35:21,328 --> 00:35:24,580 "Do you feel you need to be punished for how you look?" 641 00:35:24,748 --> 00:35:27,291 I don't need to be punished. I am punished. 642 00:35:27,459 --> 00:35:31,587 That's why you can't tell Brian. It's low self-esteem. 643 00:35:31,755 --> 00:35:34,882 I don't even care about Brian. That is history. 644 00:35:35,050 --> 00:35:37,718 - I think it's more of a current affair. - What does that mean? 645 00:35:37,886 --> 00:35:42,223 Last night before we were leaving, I told him to call me. 646 00:35:42,390 --> 00:35:44,350 To call me? You gave him my number? 647 00:35:44,518 --> 00:35:47,520 - Your number. - Why would you do that? 648 00:35:47,687 --> 00:35:51,273 Why did you do that? You like him. You like him. 649 00:35:51,441 --> 00:35:53,317 - I have a boyfriend. - Oh, right. 650 00:35:53,485 --> 00:35:55,945 Who'd want Brian when you could have Roy? 651 00:35:56,112 --> 00:35:57,905 - Here you go. - He likes you. 652 00:35:58,073 --> 00:36:00,741 You know, the way you talk, the things you say. 653 00:36:00,909 --> 00:36:04,912 - You're the voice. I'm just the body. - And what a body it is. 654 00:36:16,341 --> 00:36:17,341 Hello? 655 00:36:17,509 --> 00:36:20,553 Hello, this is Brian. Could I speak to Abby, please? 656 00:36:23,390 --> 00:36:25,683 This is she. 657 00:36:25,851 --> 00:36:29,728 - What are you up to? - Nothing. Just hanging. 658 00:36:29,896 --> 00:36:31,981 Well, listen, I was thinking maybe I could come round 659 00:36:32,148 --> 00:36:33,524 and take you out for dinner. 660 00:36:33,692 --> 00:36:36,068 How does that sound to you? 661 00:36:37,112 --> 00:36:39,989 Oh, that's not possible. 662 00:36:40,156 --> 00:36:42,324 Right. Go for a walk? 663 00:36:42,492 --> 00:36:45,327 Sorry. Can't do that, either. 664 00:36:46,329 --> 00:36:48,581 Well, how about we just talk? 665 00:36:48,748 --> 00:36:51,584 Talk. Okay. 666 00:36:51,751 --> 00:36:53,127 Fine. Let's talk. 667 00:36:53,295 --> 00:36:55,296 But could you talk to me in that radio voice of yours? 668 00:36:55,463 --> 00:36:57,089 Could you do that? 669 00:36:57,257 --> 00:36:58,716 Yeah. 670 00:36:58,884 --> 00:37:00,676 - Yeah, that I can do. - Great. 671 00:37:00,844 --> 00:37:03,178 You know what kills me about him is he just lays there 672 00:37:03,346 --> 00:37:04,972 and lets me rub his stomach. 673 00:37:05,140 --> 00:37:08,475 He's totally trusting, knows I'm not gonna hurt him, 674 00:37:08,643 --> 00:37:11,186 loves me unconditionally. 675 00:37:11,354 --> 00:37:13,898 That kills me. People are never that cool. 676 00:37:14,065 --> 00:37:17,192 No, they hardly ever let you pet their stomachs. 677 00:37:17,360 --> 00:37:19,028 Mm-mm. 678 00:37:19,195 --> 00:37:22,197 And I really like smelling his cat breath when he yawns. 679 00:37:22,365 --> 00:37:24,825 - You think that's weird? - No, not at all. 680 00:37:24,993 --> 00:37:26,452 I've done the very same thing... 681 00:37:26,620 --> 00:37:28,495 probably... once. 682 00:37:28,663 --> 00:37:30,539 Your voice is muffled. What are you doing? 683 00:37:30,707 --> 00:37:32,917 I just took my shirt off. 684 00:37:33,084 --> 00:37:35,294 - Really? - Really. 685 00:37:35,462 --> 00:37:38,005 Is that portentous or merely noteworthy? 686 00:37:38,173 --> 00:37:40,341 It's rank, actually. 687 00:37:40,508 --> 00:37:43,719 I went for a run earlier and I have this remarkably manly, 688 00:37:43,887 --> 00:37:47,056 animal-like, pungent stench. 689 00:37:49,184 --> 00:37:53,771 Look, I know we're not eating or walking, 690 00:37:53,939 --> 00:37:56,065 but what would you say to having a bath? 691 00:37:58,860 --> 00:38:01,570 - I was shy, too. - You're kidding. 692 00:38:01,738 --> 00:38:03,489 You don't strike me as the shy type. 693 00:38:03,657 --> 00:38:07,910 No, I was, really... painfully and desperately shy. 694 00:38:08,078 --> 00:38:10,704 And thinking about it, I suppose that's why I ended up taking pictures, 695 00:38:10,872 --> 00:38:14,583 as sort of a detachment thing, you know what I mean? 696 00:38:14,751 --> 00:38:16,460 Ah, yes. 697 00:38:16,628 --> 00:38:19,713 Oh, he knows you're talking to me. 698 00:38:19,881 --> 00:38:21,507 He's probably jealous. 699 00:38:21,675 --> 00:38:24,301 I doubt it. 700 00:38:24,469 --> 00:38:27,805 Salt, pepper, granulated garlic, mayonnaise, of course. 701 00:38:27,973 --> 00:38:31,392 Of course. Now for the important question: 702 00:38:31,559 --> 00:38:33,602 Do you have a position on pickles? 703 00:38:33,770 --> 00:38:35,938 It's more of a deeply held belief, actually. 704 00:38:36,106 --> 00:38:37,773 Oh, really? A pickle conviction? 705 00:38:37,941 --> 00:38:39,274 - Mm-hmm. - Go ahead. 706 00:38:39,442 --> 00:38:43,612 When it comes to tuna fish, I am emphatically anti-pickle. 707 00:38:45,365 --> 00:38:47,282 Hmm. 708 00:38:47,450 --> 00:38:50,327 Do you know, I knew I could trust you. 709 00:39:14,227 --> 00:39:16,979 "My mother leant herself to the photograph. 710 00:39:17,147 --> 00:39:19,189 Fearing that refusal would turn to attitude, 711 00:39:19,357 --> 00:39:21,650 she triumphed over this ordeal of placing herself 712 00:39:21,818 --> 00:39:25,029 in front of the lens with discretion." 713 00:39:52,932 --> 00:39:55,059 Now you. 714 00:39:57,228 --> 00:40:00,022 So, you are? 715 00:40:00,190 --> 00:40:02,983 Yes. Are you? 716 00:40:05,403 --> 00:40:07,404 Yeah. 717 00:40:12,368 --> 00:40:14,203 Say something. 718 00:40:15,622 --> 00:40:17,664 I want to make love to you. 719 00:40:19,501 --> 00:40:22,461 Sorry. Never on the first phone call. 720 00:40:22,629 --> 00:40:24,004 No, don't... don't do that. 721 00:40:24,172 --> 00:40:26,465 If you do that, we'll chicken out 722 00:40:26,633 --> 00:40:30,552 and we won't do what I think we're about to do. 723 00:40:30,720 --> 00:40:33,472 Okay, just let me do one thing. 724 00:40:35,225 --> 00:40:37,893 Oh, God! 725 00:40:41,815 --> 00:40:44,024 Okay, hi. 726 00:40:44,192 --> 00:40:45,484 Hi. 727 00:40:52,700 --> 00:40:56,120 Okay. So, where's your hand? 728 00:41:02,794 --> 00:41:05,003 It's nowhere. 729 00:41:05,171 --> 00:41:07,631 Where's yours? 730 00:41:15,431 --> 00:41:17,850 Nowhere. 731 00:42:01,436 --> 00:42:03,437 Wow. 732 00:42:04,939 --> 00:42:06,940 Hello? 733 00:42:07,984 --> 00:42:09,568 Abby? 734 00:42:11,654 --> 00:42:14,323 Abby? 735 00:42:14,490 --> 00:42:16,575 Abby? Hello? 736 00:42:18,620 --> 00:42:21,413 Sorry. Sorry. I dropped the phone. 737 00:42:23,583 --> 00:42:25,834 I was afraid you'd met somebody else. 738 00:42:27,003 --> 00:42:29,880 God. Just give me a second to collect myself. 739 00:42:30,048 --> 00:42:31,548 Man. 740 00:42:31,716 --> 00:42:33,800 I've never done that before. 741 00:42:33,968 --> 00:42:35,469 Me, neither. 742 00:42:36,679 --> 00:42:38,805 It's almost time for breakfast. 743 00:42:41,392 --> 00:42:45,062 - Yeah. - I wish you were here. 744 00:42:45,230 --> 00:42:48,565 - I wish you were here, too. - Okay. 745 00:42:48,733 --> 00:42:51,443 Brian? 746 00:42:52,779 --> 00:42:54,905 Brian. 747 00:42:55,073 --> 00:42:56,448 Brian! 748 00:42:56,616 --> 00:42:59,076 Brian, no! 749 00:43:03,790 --> 00:43:06,041 ♪ Pull over the car, ♪ ♪ pull over the car ♪ 750 00:43:06,209 --> 00:43:08,543 ♪ I think I see a five-fister ♪ 751 00:43:08,711 --> 00:43:10,837 ♪ Pull over the car, ♪ ♪ pull over the car ♪ 752 00:43:11,005 --> 00:43:13,423 ♪ My dad wants to break up ♪ ♪ with your sister ♪ 753 00:43:13,591 --> 00:43:16,677 ♪ I don't wanna, I don't wanna, ♪ ♪ I don't wanna, I don't wanna ♪ 754 00:43:29,315 --> 00:43:32,484 ♪ I don't wanna, I don't wanna, ♪ ♪ I don't wanna, I don't wanna... ♪ 755 00:43:32,652 --> 00:43:33,652 Abby? 756 00:43:33,820 --> 00:43:35,862 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 757 00:43:36,030 --> 00:43:38,532 ♪ Yeah, yeah, yeah. ♪ 758 00:43:38,700 --> 00:43:40,701 - Abby. - Over here. 759 00:43:42,078 --> 00:43:44,246 - Hi. - Hi. 760 00:43:44,414 --> 00:43:48,500 Look, I brought some... some breakfast. 761 00:43:50,795 --> 00:43:52,963 - Can I come up? - No. 762 00:43:53,131 --> 00:43:54,423 Why not? 763 00:43:54,590 --> 00:43:58,051 Because first, it will be awkward, and then strange, 764 00:43:58,219 --> 00:44:00,971 and then weird and then awful. 765 00:44:01,139 --> 00:44:04,057 - What? - Tonight has been so perfect. 766 00:44:04,225 --> 00:44:06,393 Let's wait for another night to screw it up. 767 00:44:06,561 --> 00:44:09,021 Can I at least see your face before I go? 768 00:44:09,188 --> 00:44:13,108 No. I have a pore-minimizing mask on. 769 00:44:13,276 --> 00:44:16,278 Well, then, throw something to me. 770 00:44:16,446 --> 00:44:18,989 Throw something you've been wearing, and then I'll go. 771 00:44:40,636 --> 00:44:44,348 Wow, it's a Ked. 772 00:44:44,515 --> 00:44:46,975 - Will you shut up? - What's your problem? 773 00:44:47,143 --> 00:44:49,394 - It's 4:00 in the morning. - You'd better go. 774 00:44:49,562 --> 00:44:51,563 Okay. 775 00:44:53,816 --> 00:44:56,318 Good night, sweet Abby. 776 00:45:00,782 --> 00:45:02,783 Pleasant dreams. 777 00:45:12,752 --> 00:45:16,338 79 people drowned and another 200 were injured 778 00:45:16,506 --> 00:45:19,091 when a passenger ferry caught fire last night just off... 779 00:45:19,258 --> 00:45:23,512 Sleeping here, Noelle. Can't you see I'm sleeping? 780 00:45:24,680 --> 00:45:27,015 Sorry, Roy. Sorry. 781 00:45:29,143 --> 00:45:31,186 Just off the coast of Scotland. 782 00:45:31,354 --> 00:45:33,188 Stymied by dense fog, 783 00:45:33,356 --> 00:45:36,608 rescue workers could only hear the desperate screams... 784 00:45:36,776 --> 00:45:39,528 I said shut up, Noelle! 785 00:45:41,364 --> 00:45:43,365 Jesus! 786 00:46:09,058 --> 00:46:10,434 - Hi. - Hi. 787 00:46:10,601 --> 00:46:13,061 I had the most amazing conversation with Brian last night. 788 00:46:13,229 --> 00:46:14,604 We spoke for about seven hours. 789 00:46:14,772 --> 00:46:18,275 - And I'm telling him today. - Seven hours. 790 00:46:20,611 --> 00:46:23,488 - What's wrong? - Nothing. 791 00:46:24,949 --> 00:46:27,492 What? Tell me. 792 00:46:27,660 --> 00:46:29,536 It turns out Roy is a loser. 793 00:46:29,704 --> 00:46:31,997 Tell me something I don't know. 794 00:46:34,834 --> 00:46:39,087 Oh, oh, I was kidding. I'm sorry. 795 00:46:39,255 --> 00:46:42,007 Oh, no, no. Don't cry. 796 00:46:42,175 --> 00:46:43,967 Oh. 797 00:46:44,135 --> 00:46:45,927 It's okay. 798 00:46:52,977 --> 00:46:55,979 You are no longer allowed to read this destructive literature. 799 00:46:57,148 --> 00:46:59,900 Don't read that. 800 00:47:00,067 --> 00:47:03,069 Oh, no. Please don't cry. 801 00:47:05,990 --> 00:47:08,241 You're okay. 802 00:47:08,409 --> 00:47:12,120 - How are you gonna tell him? - God, I don't know. 803 00:47:12,288 --> 00:47:13,663 I was thinking about it all last night. 804 00:47:13,831 --> 00:47:15,790 I just wish there was a way I could do it 805 00:47:15,958 --> 00:47:17,584 without actually having to doing it. 806 00:47:17,752 --> 00:47:20,504 - Is your show on today? - Yeah. 807 00:47:20,671 --> 00:47:23,507 I'll go to his house and I'll turn on the radio. 808 00:47:23,674 --> 00:47:25,342 And? 809 00:47:25,510 --> 00:47:28,303 Have you ever noticed how Superman and Clark Kent 810 00:47:28,471 --> 00:47:30,931 are never in the same room at the same time? 811 00:47:33,893 --> 00:47:38,230 Hi. 812 00:47:38,397 --> 00:47:40,357 Can I come in? 813 00:47:40,525 --> 00:47:42,692 Yeah, of course. Come in. 814 00:47:50,409 --> 00:47:52,702 - Oh! - Sorry. 815 00:47:52,870 --> 00:47:55,872 - So... you came over. - Yep. 816 00:47:57,208 --> 00:47:58,959 Last night was... 817 00:47:59,126 --> 00:48:01,127 - Yeah, it was, I know. - Wasn't it? 818 00:48:04,173 --> 00:48:06,174 So... 819 00:48:06,342 --> 00:48:07,968 Buttons? 820 00:48:08,135 --> 00:48:09,886 - What? - Sew buttons? 821 00:48:10,054 --> 00:48:11,429 - I don't... What? - It's nothing. 822 00:48:11,597 --> 00:48:13,598 It's just something my grandmother used to say. 823 00:48:13,766 --> 00:48:15,267 - Really? - Yeah. 824 00:48:15,434 --> 00:48:18,728 So... buttons... 825 00:48:18,896 --> 00:48:20,772 could I get you something to eat? 826 00:48:20,940 --> 00:48:23,567 - Tuna sandwich or something? - I don't eat tuna. 827 00:48:23,734 --> 00:48:26,945 - Yes, you do. You ate it last night. - I did? I did, I did. 828 00:48:27,113 --> 00:48:29,364 In the car, on the way over, I quit. 829 00:48:31,325 --> 00:48:34,244 - Dolphins. - Dolphins. Right. 830 00:48:34,412 --> 00:48:38,582 Well, there's plenty of dolphin-friendly food in the kitchen. 831 00:48:38,749 --> 00:48:41,042 - Good. - I'll be right back. 832 00:48:41,210 --> 00:48:42,836 Okay. Can I turn some music on? 833 00:48:43,004 --> 00:48:44,004 - Uh-huh. - Okay. 834 00:48:44,171 --> 00:48:46,172 - Okay. Bye. - Bye-bye. 835 00:48:59,228 --> 00:49:01,396 "Afternoon Becomes Eccentric." 836 00:49:01,564 --> 00:49:04,399 KRWW... talk radio and more. 837 00:49:14,869 --> 00:49:16,786 What do you think of that? 838 00:49:16,954 --> 00:49:19,080 What do I think? 839 00:49:19,248 --> 00:49:21,249 Yes. 840 00:49:22,627 --> 00:49:25,462 - It's nice. - Mm. 841 00:49:27,673 --> 00:49:30,467 - It's kind of dark. - Yes. You know, 842 00:49:30,635 --> 00:49:33,511 I was in a dark mood that day when I took that. 843 00:49:36,807 --> 00:49:39,392 If you'd let me, I'd really like to take your picture. 844 00:49:40,811 --> 00:49:42,896 Maybe tonight. 845 00:49:43,064 --> 00:49:45,398 Maybe. 846 00:49:45,566 --> 00:49:47,567 Or whenever. 847 00:49:48,653 --> 00:49:51,821 This stuff's left over from a shoot that I did. 848 00:49:52,907 --> 00:49:54,866 I hope you like sweets, 'cause that's all there is. 849 00:49:55,034 --> 00:49:56,868 Oh! 850 00:49:58,079 --> 00:50:01,831 I don't eat that stuff. I order it, but I can't eat it. 851 00:50:01,999 --> 00:50:03,124 Of course you can. 852 00:50:03,292 --> 00:50:06,086 You take it one bite at a time and it all goes down. 853 00:50:06,253 --> 00:50:08,254 - No. - No, really. 854 00:50:15,763 --> 00:50:17,389 - Mm. - Is that nice? 855 00:50:17,556 --> 00:50:19,307 Mm. 856 00:50:21,352 --> 00:50:23,103 Mmm! 857 00:50:25,398 --> 00:50:27,190 Mm. 858 00:50:43,124 --> 00:50:45,208 This is so good. 859 00:50:45,376 --> 00:50:47,043 More? 860 00:50:47,211 --> 00:50:50,380 - Ready? - Mm-hmm, mm. 861 00:50:51,882 --> 00:50:56,803 ♪ I know the way these things begin ♪ 862 00:50:56,971 --> 00:51:01,099 ♪ But I don't know ♪ 863 00:51:01,267 --> 00:51:04,144 ♪ How I would live with myself ♪ 864 00:51:05,229 --> 00:51:08,648 ♪ What I would give of myself ♪ 865 00:51:08,816 --> 00:51:10,650 ♪ If you don't go... ♪ 866 00:51:10,818 --> 00:51:12,986 - No more? - You see what you did? 867 00:51:13,154 --> 00:51:15,488 ♪ It won't do ♪ 868 00:51:17,366 --> 00:51:21,411 ♪ To dream of caramel ♪ 869 00:51:21,579 --> 00:51:24,581 ♪ To think of cinnamon... ♪ 870 00:51:26,000 --> 00:51:28,418 I've got something for you. I forgot. 871 00:51:43,142 --> 00:51:45,101 - It's a book. - Yeah. 872 00:51:45,269 --> 00:51:50,148 It's the letters Simone de Beauvoir wrote to Sartre. 873 00:51:56,322 --> 00:52:00,158 What? You haven't got it already, have you? 874 00:52:00,326 --> 00:52:03,119 No, I don't have it already. 875 00:52:03,287 --> 00:52:05,121 It's just that... 876 00:52:05,289 --> 00:52:08,124 no one's ever given me a book before that didn't have pictures in it. 877 00:52:09,460 --> 00:52:11,169 Well, I'm glad you like it. 878 00:52:11,337 --> 00:52:14,214 I love it. 879 00:52:14,381 --> 00:52:18,176 Wow, I mean... it's... 880 00:52:18,344 --> 00:52:20,845 - A book. - A book! 881 00:52:22,223 --> 00:52:27,477 It's funny how self-conscious we both are, considering... 882 00:52:27,645 --> 00:52:30,021 What do you mean, self-conscious? 883 00:52:30,189 --> 00:52:32,649 I mean, you have to admit 884 00:52:32,817 --> 00:52:36,486 you're not the same person you were on the phone last night. 885 00:52:36,654 --> 00:52:40,073 - That's true. - Why? 886 00:52:40,241 --> 00:52:44,661 Is it because we did? 887 00:52:45,788 --> 00:52:48,540 It's because I'm stupid. 888 00:52:48,707 --> 00:52:50,667 Well, me, too. 889 00:52:50,835 --> 00:52:52,794 Completely feeble-minded. 890 00:52:52,962 --> 00:52:57,173 All you have to do is get near me and I turn into this gibbering idiot. 891 00:52:59,134 --> 00:53:04,013 You're so clever and funny and modest and sweet. 892 00:53:05,766 --> 00:53:08,768 And you're so... 893 00:53:11,564 --> 00:53:14,232 You're really so bea... 894 00:53:14,400 --> 00:53:17,193 I mean, my God. 895 00:53:20,030 --> 00:53:22,532 Look at you. 896 00:53:22,700 --> 00:53:25,243 You're an angel. 897 00:53:30,708 --> 00:53:34,210 ♪ You do something to me ♪ 898 00:53:36,881 --> 00:53:39,257 ♪ Somewhere deep inside... ♪ 899 00:53:39,425 --> 00:53:44,596 - I can't do this. I can't. - Just try and see what happens. 900 00:53:49,393 --> 00:53:51,352 Next up is Dr. Abby Barnes 901 00:53:51,520 --> 00:53:53,062 with "The Truth About Cats and Dogs." 902 00:53:53,230 --> 00:53:55,440 Oh, no. No. 903 00:53:55,608 --> 00:53:57,191 - I don't know what I'm doing. - It's okay. 904 00:53:57,359 --> 00:53:58,735 You've got five... you've got five minutes. 905 00:53:58,903 --> 00:54:00,862 I can get you there in time. 906 00:54:01,030 --> 00:54:02,906 - It's... - I've got... 907 00:54:03,073 --> 00:54:04,741 - I've gotta tell you something. - What? 908 00:54:04,909 --> 00:54:06,659 - I'm... - What? 909 00:54:06,827 --> 00:54:08,578 I'm... I'm late. 910 00:54:14,627 --> 00:54:15,668 What am I doing? 911 00:54:15,836 --> 00:54:17,629 What, you think we should stop and call or something? 912 00:54:17,796 --> 00:54:20,632 - No calls! - Okay, okay. 913 00:54:20,799 --> 00:54:24,177 - I've messed up really bad. - Well, you're only two minutes late. 914 00:54:24,345 --> 00:54:28,765 It can't be that bad. Let's just see what they're doing. 915 00:54:28,933 --> 00:54:31,142 No! Let me. 916 00:54:31,310 --> 00:54:32,936 - Oh! - Give me that. 917 00:54:33,103 --> 00:54:34,604 - Shit. - Oh. I'm sorry. 918 00:54:34,772 --> 00:54:36,397 It's okay, it's okay. I can get another one. 919 00:54:36,565 --> 00:54:38,775 It's all right. Leave it. I can get another one somewhere. 920 00:54:38,943 --> 00:54:41,527 I think they still sell them in Bolivia. 921 00:54:41,695 --> 00:54:43,529 God, you should clean this place up. 922 00:54:43,697 --> 00:54:46,115 Oh. 923 00:55:00,798 --> 00:55:02,465 Thanks for the ride. 924 00:55:05,678 --> 00:55:07,553 Here's your button. 925 00:55:14,561 --> 00:55:16,562 So she's been licking her belly. 926 00:55:16,730 --> 00:55:18,147 Is she really sensitive in that area? 927 00:55:18,315 --> 00:55:21,150 - No, not really. - She's not sensitive in her belly. 928 00:55:56,395 --> 00:55:58,021 Sorry. 929 00:56:14,872 --> 00:56:18,249 Hey, on Tuesday's show I wanna talk about potbellied pigs. 930 00:56:18,417 --> 00:56:20,710 Come, come, come. 931 00:56:42,733 --> 00:56:44,442 That was scary. 932 00:56:44,610 --> 00:56:46,402 We started with the show on tape. 933 00:56:46,570 --> 00:56:48,071 It's okay. 934 00:56:48,238 --> 00:56:51,574 Uh, Abby? You're on in 60. 935 00:56:53,077 --> 00:56:54,786 Is it okay if I hang around and watch? 936 00:56:54,953 --> 00:56:57,080 No! 937 00:56:57,247 --> 00:57:00,083 - You need to concentrate. - You need to concentrate. 938 00:57:00,250 --> 00:57:02,752 You... you need to concentrate. 939 00:57:02,920 --> 00:57:05,963 - I need to concentrate. - Okay, I understand. 940 00:57:06,131 --> 00:57:08,800 - I'll see you later, then. - Bye. 941 00:57:08,967 --> 00:57:10,927 So I guess you didn't tell him. 942 00:57:16,934 --> 00:57:18,601 Take him. I don't want to fight. 943 00:57:18,769 --> 00:57:21,729 I refuse to degenerate into some misogynistic cliché. 944 00:57:21,897 --> 00:57:23,606 Having said that, how could you do this to me? 945 00:57:23,774 --> 00:57:25,608 I was gonna tell him. I was all set to do it. 946 00:57:25,776 --> 00:57:27,360 The show was starting and I just couldn't. 947 00:57:27,528 --> 00:57:29,695 - Why not? - Well, he wouldn't listen. 948 00:57:29,863 --> 00:57:31,823 - What was he doing? - Nothing. 949 00:57:31,990 --> 00:57:34,283 Then why didn't you let him find out when the radio show started? 950 00:57:34,451 --> 00:57:36,244 Maybe it was all the cake he fed me. 951 00:57:36,411 --> 00:57:38,412 What is that? The Twinkie defense? 952 00:57:42,626 --> 00:57:44,627 He gave us a book. 953 00:57:44,795 --> 00:57:46,629 Which one? 954 00:57:46,797 --> 00:57:50,133 Simon somebody's letters to John Paul somebody. 955 00:57:50,300 --> 00:57:51,968 Simone de Beauvoir's letters to Jean-Paul Sartre? 956 00:57:52,136 --> 00:57:53,261 - Exactly. - Aw! 957 00:57:53,428 --> 00:57:54,637 Don't you see? He said I was smart. 958 00:57:54,805 --> 00:57:57,348 Nobody's ever said that to me before. 959 00:57:57,516 --> 00:57:59,642 I just couldn't stand to tell him it wasn't true. 960 00:57:59,810 --> 00:58:02,186 Smart and beautiful, though, right? 961 00:58:02,354 --> 00:58:04,647 Okay, I've got two ideas how we can fix this. 962 00:58:04,815 --> 00:58:06,274 We find out how he really feels about us, 963 00:58:06,441 --> 00:58:07,817 but in a roundabout kind of way. 964 00:58:07,985 --> 00:58:09,527 So we go over to his house, 965 00:58:09,695 --> 00:58:12,530 and I just sort of casually ask him something like: 966 00:58:12,698 --> 00:58:14,615 If you were stranded on a desert island... 967 00:58:14,783 --> 00:58:16,159 - Trite! - Okay. 968 00:58:16,326 --> 00:58:20,204 If you were stranded in that bubble thing in Arizona... 969 00:58:20,372 --> 00:58:22,790 - Biosphere? ...who would you take with you? 970 00:58:22,958 --> 00:58:26,460 "Time" magazine's Woman of the Year or "Playboy"'s Playmate of the Year? 971 00:58:27,629 --> 00:58:29,755 I object to those categories on both our behalves. 972 00:58:29,923 --> 00:58:31,174 What's idea number two? 973 00:58:31,341 --> 00:58:34,260 We go over there, get shit-faced and see what happens. 974 00:58:34,428 --> 00:58:36,012 Okay. 975 00:58:38,849 --> 00:58:40,933 Hello. What...? 976 00:58:42,352 --> 00:58:45,521 - Not so fast. Hello. - Hi. 977 00:58:46,523 --> 00:58:48,691 Thanks. 978 00:58:48,859 --> 00:58:50,484 ♪ The world keeps on spinning ♪ 979 00:58:50,652 --> 00:58:52,987 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 980 00:58:53,155 --> 00:58:55,114 ♪ The world keeps on spinning ♪ 981 00:58:55,282 --> 00:58:57,116 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 982 00:58:57,284 --> 00:58:59,368 ♪ Don't cheat yourself ♪ 983 00:58:59,536 --> 00:59:03,289 ♪ Happiness is round the corner ♪ 984 00:59:03,457 --> 00:59:05,416 ♪ It will come to you ♪ 985 00:59:05,584 --> 00:59:07,877 ♪ So have faith and feel true love ♪ 986 00:59:08,045 --> 00:59:09,962 ♪ 'Cause there's heaven up above ♪ 987 00:59:10,130 --> 00:59:12,465 ♪ When we think ♪ ♪ we've reached the end ♪ 988 00:59:12,633 --> 00:59:15,259 ♪ The world keeps on spinning ♪ 989 00:59:15,427 --> 00:59:17,553 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 990 00:59:17,721 --> 00:59:19,722 ♪ The world keeps ♪ ♪ on spinning, yeah ♪ 991 00:59:19,890 --> 00:59:21,515 ♪ The world keeps on spinning ♪ 992 00:59:21,683 --> 00:59:23,392 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 993 00:59:23,560 --> 00:59:26,270 ♪ Don't cheat yourself ♪ 994 00:59:26,438 --> 00:59:29,732 ♪ Happiness is round the corner ♪ 995 00:59:29,900 --> 00:59:31,943 ♪ It will come to you ♪ 996 00:59:32,110 --> 00:59:34,278 ♪ So have faith and feel true love ♪ 997 00:59:34,446 --> 00:59:36,489 ♪ 'Cause there's heaven up above ♪ 998 00:59:36,657 --> 00:59:39,075 ♪ When we think ♪ ♪ we've reached the end ♪ 999 00:59:39,243 --> 00:59:43,996 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1000 00:59:44,164 --> 00:59:46,582 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1001 00:59:55,259 --> 00:59:56,926 ♪ Round and round ♪ ♪ and don't you stop ♪ 1002 00:59:57,094 --> 00:59:59,220 ♪ Pick it up where you left off ♪ 1003 00:59:59,388 --> 01:00:02,723 ♪ Like a wheel, the world, ♪ ♪ it keeps on turning ♪ 1004 01:00:02,891 --> 01:00:06,769 ♪ - Yeah, yeah ♪ ♪ - The world keeps spinning, yeah ♪ 1005 01:00:12,276 --> 01:00:14,694 ♪ The world keeps spinning, yeah ♪ 1006 01:00:14,861 --> 01:00:17,154 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1007 01:00:17,322 --> 01:00:18,948 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1008 01:00:19,116 --> 01:00:21,200 ♪ The world keeps on spinning, yeah ♪ 1009 01:00:21,368 --> 01:00:23,286 ♪ The world keeps on spinning ♪ 1010 01:00:23,453 --> 01:00:27,665 ♪ - The world keeps on spinning, yeah ♪ ♪ - The world keeps on spinning ♪ 1011 01:00:27,833 --> 01:00:30,543 ♪ The world keeps on spinning, yeah. ♪ 1012 01:00:44,141 --> 01:00:48,811 ♪ You know I wonder ♪ ♪ where I'd be if not for you ♪ 1013 01:00:50,188 --> 01:00:54,650 ♪ I'd still be wandering ♪ ♪ through this world without a clue ♪ 1014 01:00:55,861 --> 01:00:58,321 ♪ At night I'd wake up ♪ 1015 01:00:58,488 --> 01:01:00,781 ♪ And look across the bed ♪ 1016 01:01:00,949 --> 01:01:03,701 ♪ And you'd never dream ♪ ♪ the crazy things ♪ 1017 01:01:03,869 --> 01:01:06,162 ♪ Runnin' through my head ♪ 1018 01:01:06,330 --> 01:01:09,707 ♪ I can't imagine ♪ 1019 01:01:09,875 --> 01:01:13,961 ♪ My journey through this world ♪ ♪ without you ♪ 1020 01:01:15,797 --> 01:01:21,469 ♪ I'm lovin' everything about you ♪ 1021 01:01:21,636 --> 01:01:23,846 ♪ I search my heart and soul ♪ 1022 01:01:24,014 --> 01:01:29,518 ♪ How could there ever be ♪ ♪ a greater love than ours? ♪ 1023 01:01:29,686 --> 01:01:32,855 ♪ I can't imagine... ♪ 1024 01:01:33,023 --> 01:01:36,942 - That was really good. - No, it wasn't. 1025 01:01:37,110 --> 01:01:39,153 Your eyes... 1026 01:01:39,321 --> 01:01:42,531 um, they're extraordinary. 1027 01:01:42,699 --> 01:01:45,451 Thank you. Yours, too. 1028 01:01:47,371 --> 01:01:50,206 I'm just gonna have something to drink. 1029 01:01:50,374 --> 01:01:52,541 - It's good. - Okay. 1030 01:01:54,294 --> 01:01:56,754 What about me? My turn? 1031 01:01:58,423 --> 01:02:01,717 Yes. Yeah, just... swap. 1032 01:02:01,885 --> 01:02:05,054 ♪ I can't imagine ♪ 1033 01:02:06,348 --> 01:02:09,725 ♪ Sharin' my life with any other ♪ 1034 01:02:11,937 --> 01:02:14,397 ♪ Not makin' love with you ♪ 1035 01:02:14,564 --> 01:02:16,774 ♪ I can't imagine... ♪ 1036 01:02:16,942 --> 01:02:19,110 I've forgotten the flash cord. 1037 01:02:20,445 --> 01:02:25,199 ♪ How could there ever be ♪ ♪ a greater love than ours? ♪ 1038 01:02:27,911 --> 01:02:32,832 ♪ Let me tempt you and deliver ♪ 1039 01:02:33,834 --> 01:02:38,754 ♪ Let me make you feel ♪ ♪ the ocean roar... ♪ 1040 01:02:40,757 --> 01:02:42,508 - Hey, do you want a drink? - ♪ I'll make your blood ♪ 1041 01:02:42,676 --> 01:02:44,802 ♪ Run like a river ♪ 1042 01:02:44,970 --> 01:02:47,763 ♪ How could a man ♪ ♪ feel better than this ♪ 1043 01:02:47,931 --> 01:02:52,435 ♪ Or ever love you more? ♪ 1044 01:03:04,030 --> 01:03:06,073 Got a question. 1045 01:03:06,241 --> 01:03:08,617 If you were trapped in Biosphere 2 for three years, 1046 01:03:08,785 --> 01:03:10,536 who would you bring: 1047 01:03:10,704 --> 01:03:14,498 "Time" magazine's Woman of the Year or "Playboy"'s Playmate of the Year? 1048 01:03:14,666 --> 01:03:16,667 What? 1049 01:03:31,016 --> 01:03:33,017 Just a second, okay? 1050 01:03:39,649 --> 01:03:42,234 Abby, where are you going? 1051 01:03:42,402 --> 01:03:45,404 I am hammered. I gotta go home. 1052 01:03:45,572 --> 01:03:47,031 Oh, I'll go home with you. 1053 01:03:47,199 --> 01:03:51,410 No, you're having fun. He really likes you. 1054 01:03:51,578 --> 01:03:53,329 What? What about you? 1055 01:03:53,497 --> 01:03:56,665 No, I don't even... 1056 01:03:56,833 --> 01:03:58,709 - You don't what? - Is everything okay? 1057 01:03:58,877 --> 01:04:01,420 Yeah. I just remembered I have to be somewhere. 1058 01:04:01,588 --> 01:04:04,924 - Secret rendezvous? - You know it. 1059 01:04:08,011 --> 01:04:10,513 What about you? Are you gonna stay? 1060 01:04:53,557 --> 01:04:57,226 Hi. My dog, Casey-Kay, she's getting kinda old and slow 1061 01:04:57,394 --> 01:04:59,228 and just not what she used to be. 1062 01:04:59,396 --> 01:05:00,771 And I was wondering if there was something... 1063 01:05:00,939 --> 01:05:03,107 Right, so you're telling me she's no longer young and attractive, 1064 01:05:03,275 --> 01:05:05,317 so you're seeking my approval to have her put to sleep? 1065 01:05:05,485 --> 01:05:08,904 Well, no. Actually, I was gonna ask about vitamins or something... 1066 01:05:09,072 --> 01:05:10,739 You know who I think should be put to sleep? 1067 01:05:10,907 --> 01:05:12,741 People like you who only want cute dogs. 1068 01:05:12,909 --> 01:05:14,660 And I hope that aesthetically unpleasant dog of yours 1069 01:05:14,828 --> 01:05:16,245 bites you in the ass and moves on. 1070 01:05:16,413 --> 01:05:18,998 - Wait a minute. You got the wrong... - Next caller. 1071 01:05:22,544 --> 01:05:25,337 Hi, this is Abby. Please don't hang up. 1072 01:05:25,505 --> 01:05:27,923 I hate hang-ups. Leave it. 1073 01:05:29,968 --> 01:05:32,595 Good evening and welcome to the 6:00 news. 1074 01:05:32,762 --> 01:05:35,264 Noelle Slusarsky suffered a major setback 1075 01:05:35,432 --> 01:05:38,017 in her ongoing quest to become an adult this week 1076 01:05:38,184 --> 01:05:42,062 when she tried to steal her best friend's boyfriend. 1077 01:05:42,230 --> 01:05:44,273 Abby, please pick up if you're there. 1078 01:05:44,441 --> 01:05:47,276 There's something I need to tell you, but not on the machine, okay? 1079 01:05:48,820 --> 01:05:50,863 Okay, I'm going out of town on a job. 1080 01:05:51,031 --> 01:05:52,114 I'll call. 1081 01:05:57,871 --> 01:06:00,873 Hi. It's me, Noelle. 1082 01:06:01,041 --> 01:06:03,292 Please pick up the phone, Abby. 1083 01:06:04,377 --> 01:06:06,253 Abby? 1084 01:06:09,257 --> 01:06:12,134 Okay, so you're not gonna pick up the phone. 1085 01:06:12,302 --> 01:06:15,220 This is what I had to tell you. 1086 01:06:15,388 --> 01:06:17,514 I didn't sleep with him. 1087 01:06:19,392 --> 01:06:24,146 We started wrestling around and kissing, 1088 01:06:24,314 --> 01:06:26,231 but he kept calling your name. 1089 01:06:26,399 --> 01:06:29,443 "Abby, Abby, oh, Abby!" 1090 01:06:29,611 --> 01:06:32,696 And I could hear it in his voice. He meant it. 1091 01:06:34,449 --> 01:06:36,450 So, I stopped. 1092 01:06:38,745 --> 01:06:41,664 I told him it was all moving too fast for me. 1093 01:06:43,166 --> 01:06:45,501 And I haven't called him since. 1094 01:06:47,295 --> 01:06:49,838 Hi. Did you ever look in the mirror so long 1095 01:06:50,006 --> 01:06:52,508 that your face doesn't make sense anymore? 1096 01:06:52,676 --> 01:06:55,552 It just becomes all these shapes. 1097 01:06:55,720 --> 01:06:58,847 Just shapes. Not good or bad. 1098 01:07:01,935 --> 01:07:04,395 Remember when he took our pictures? 1099 01:07:04,562 --> 01:07:06,897 You looked really good. 1100 01:07:07,065 --> 01:07:09,149 Did I tell you that? 1101 01:07:16,908 --> 01:07:19,535 I'm reading two books at the moment, if you can believe that... 1102 01:07:19,703 --> 01:07:21,370 the one that Brian got us and a dictionary 1103 01:07:21,538 --> 01:07:24,540 so I can understand the one that Brian got us. 1104 01:07:24,708 --> 01:07:26,542 I'm avoiding a guy who calls me "Abby" 1105 01:07:26,710 --> 01:07:28,585 and I'm very frightened that I screwed up a friendship 1106 01:07:28,753 --> 01:07:31,672 with the nicest woman I've ever met. 1107 01:07:33,091 --> 01:07:35,718 When I come home, I'm gonna fix things. 1108 01:07:35,885 --> 01:07:37,886 I'm gonna fix everything. 1109 01:07:41,558 --> 01:07:44,518 I'm sorry. I just miss you. 1110 01:07:45,520 --> 01:07:47,771 Hello? Hello? 1111 01:07:54,237 --> 01:07:56,071 And deep cleanser. 1112 01:07:56,239 --> 01:07:58,532 I really appreciate you taking this back. 1113 01:07:58,700 --> 01:08:00,659 And I really appreciate your attitude taking this back. 1114 01:08:00,827 --> 01:08:02,327 Donna. 1115 01:08:02,495 --> 01:08:05,205 Donna. Donna. 1116 01:08:06,416 --> 01:08:09,084 - Donna? - Hi. 1117 01:08:09,252 --> 01:08:10,627 I was calling your name. 1118 01:08:10,795 --> 01:08:14,465 Oh, I must be in a daze. I didn't hear you. 1119 01:08:14,632 --> 01:08:15,799 Department stores. 1120 01:08:15,967 --> 01:08:17,050 - I get that, too. - Yeah. 1121 01:08:17,218 --> 01:08:20,179 - Sorry, you were buying something. - No, I was returning something. 1122 01:08:20,346 --> 01:08:24,641 Oh. Well, I just bought a present for Abby. 1123 01:08:24,809 --> 01:08:26,435 Look at this. 1124 01:08:26,603 --> 01:08:29,438 It's a photo album and I had her initials embossed. 1125 01:08:29,606 --> 01:08:30,689 See? Abby Barnes. 1126 01:08:30,857 --> 01:08:33,484 - Oh, that's pretty. - Do you think she'll like it? 1127 01:08:33,651 --> 01:08:36,445 - I do, yeah. - Great. Are you finished? 1128 01:08:36,613 --> 01:08:39,698 - Mm-hmm. - Right. Can I walk you out? 1129 01:08:39,866 --> 01:08:42,576 - Yeah. - Thank you. 1130 01:08:45,663 --> 01:08:48,123 Did she tell you that she's not talking to me for a week? 1131 01:08:48,291 --> 01:08:51,627 - Is that right? - Yeah. It's driving me mad. 1132 01:08:52,629 --> 01:08:53,629 You see her all the time. 1133 01:08:53,797 --> 01:08:55,589 I don't suppose she's mentioned anything about... 1134 01:08:55,757 --> 01:08:57,132 Mm-mm, she hasn't said a word to me. 1135 01:08:57,300 --> 01:08:59,676 No, of course not. 1136 01:08:59,844 --> 01:09:01,637 I heard her on the air today. She was brilliant. 1137 01:09:01,805 --> 01:09:04,014 - Brilliant? - Yes. 1138 01:09:04,182 --> 01:09:06,517 Oh, that's a bit much, don't you think? 1139 01:09:06,684 --> 01:09:08,060 Are we getting jealous? 1140 01:09:08,228 --> 01:09:10,813 No, trust me, that's not even possible. 1141 01:09:10,980 --> 01:09:12,815 You know, before I listened to Abby on the radio, 1142 01:09:12,982 --> 01:09:15,317 I never really would have given a cat the time of day. 1143 01:09:15,485 --> 01:09:18,946 I think I'm beginning to understand them a bit more. 1144 01:09:19,113 --> 01:09:21,240 - Or maybe not. - Whoops. 1145 01:09:22,826 --> 01:09:25,702 Well, you look like a cat-lover from way back. 1146 01:09:25,870 --> 01:09:28,997 - Hi. - I think she likes you, too. 1147 01:09:29,165 --> 01:09:32,167 - Do you know much about animals? - A little bit. 1148 01:09:32,335 --> 01:09:34,837 Of course. You've got all those goats, haven't you? 1149 01:09:35,004 --> 01:09:36,672 When you go to college, do you have this thing in England 1150 01:09:36,840 --> 01:09:38,173 called the Freshman 10? 1151 01:09:38,341 --> 01:09:39,842 - No, we don't. - Do they have that? 1152 01:09:40,009 --> 01:09:44,346 It's traditionally where most girls who go off to college gain 10 pounds. 1153 01:09:44,514 --> 01:09:47,015 - Although, when I went, I gained 40. - 40? 1154 01:09:47,183 --> 01:09:49,309 40 pounds, and I'm 5'1". 1155 01:09:49,477 --> 01:09:51,311 So four times the required amount? 1156 01:09:51,479 --> 01:09:54,982 So you can imagine how popular I was with all the 18-year-old boys. 1157 01:09:55,149 --> 01:09:57,651 What has happened to me in the past is that I meet a woman... 1158 01:09:57,819 --> 01:09:59,278 - Do you mind that I'm telling you this? - No, sir. 1159 01:09:59,445 --> 01:10:02,698 I meet a woman I'm attracted to and hopefully she's attracted to me. 1160 01:10:02,866 --> 01:10:04,408 And it's very exciting, 1161 01:10:04,576 --> 01:10:07,911 and then I get to know her, and we have nothing in common. 1162 01:10:08,079 --> 01:10:09,580 Or the opposite happens. 1163 01:10:09,747 --> 01:10:11,915 There's lots in common, fabulous woman, 1164 01:10:12,083 --> 01:10:14,376 but there's no excitement, there's no sparks. 1165 01:10:14,544 --> 01:10:17,045 Okay, so say you meet one of these no-sparks women 1166 01:10:17,213 --> 01:10:18,964 and you really take the time to get to know her, 1167 01:10:19,132 --> 01:10:21,174 and then you become intellectually stimulated by her. 1168 01:10:21,342 --> 01:10:23,385 You just really enjoy her personality, 1169 01:10:23,553 --> 01:10:26,388 thereby igniting all your lust and passion. 1170 01:10:26,556 --> 01:10:28,891 Have you ever thought about that? 1171 01:10:32,186 --> 01:10:34,187 Are you going to eat that? 1172 01:10:47,410 --> 01:10:49,036 - Are you cold? - No, I'm fine. 1173 01:10:49,203 --> 01:10:52,080 You're shivering. Here, wear my coat. 1174 01:10:54,208 --> 01:10:55,584 - So chivalrous. - Yeah. 1175 01:10:55,752 --> 01:10:59,212 - Thank you. - Okay. 1176 01:10:59,380 --> 01:11:01,882 Seriously. I'll just get the buttons. 1177 01:11:08,056 --> 01:11:10,182 - Sorry. - It's fine. 1178 01:11:10,350 --> 01:11:13,018 Your hands are freezing. Come here. 1179 01:11:26,240 --> 01:11:27,908 Put them in the pockets. 1180 01:11:28,076 --> 01:11:30,494 There's nothing disgusting in there, is there? 1181 01:11:32,330 --> 01:11:34,456 Who did that? 1182 01:11:34,624 --> 01:11:36,959 Who put that piece of chocolate in my pocket? 1183 01:11:39,420 --> 01:11:41,171 You're missing it. Look. 1184 01:11:47,011 --> 01:11:49,763 - Are you warm enough? - Getting there. 1185 01:11:58,815 --> 01:12:01,984 Do you always watch sunsets with your eyes shut? 1186 01:12:02,151 --> 01:12:04,444 - Yeah, it's kind of a religious thing. - Really? 1187 01:12:04,612 --> 01:12:06,488 No. 1188 01:12:08,324 --> 01:12:10,492 Do you know, if you listen very carefully, 1189 01:12:10,660 --> 01:12:14,830 you can hear the moment when the sun hits the hills? 1190 01:12:15,873 --> 01:12:17,416 Shh. 1191 01:12:23,297 --> 01:12:25,590 Not today, obviously. 1192 01:12:28,845 --> 01:12:31,096 - I'm having a... - What? 1193 01:12:33,016 --> 01:12:37,185 - Nothing. I had a really nice time. - Oh, me, too. 1194 01:12:41,524 --> 01:12:43,275 I gotta go. 1195 01:12:43,443 --> 01:12:45,736 Okay. 1196 01:12:45,903 --> 01:12:47,863 Okay. Thank you. 1197 01:12:48,031 --> 01:12:50,657 - Thanks for the walk. - Thanks. 1198 01:12:50,825 --> 01:12:52,617 Bye. 1199 01:12:52,785 --> 01:12:55,620 - Donna? - Yeah? 1200 01:12:55,788 --> 01:12:59,875 If you see Abby, tell her... 1201 01:13:03,546 --> 01:13:05,213 tell her I miss her face. 1202 01:13:10,344 --> 01:13:12,095 Yeah. 1203 01:13:22,148 --> 01:13:24,566 Abby? Hi. 1204 01:13:24,734 --> 01:13:27,611 I just need to talk to you. 10 minutes. 10 minutes. 1205 01:13:29,072 --> 01:13:31,073 So we can clear everything up. 1206 01:13:32,700 --> 01:13:35,118 5:00? 1207 01:13:35,286 --> 01:13:37,871 Your place. Great, great, great. 1208 01:13:38,039 --> 01:13:40,290 All right. See ya. Bye. 1209 01:13:57,225 --> 01:13:58,266 Aah! 1210 01:13:58,434 --> 01:14:00,268 Jesus, you scared me. 1211 01:14:00,436 --> 01:14:02,145 I thought you'd be coming from over there. 1212 01:14:02,313 --> 01:14:04,940 - Mm-mm, I was watching you. - You weren't. 1213 01:14:05,108 --> 01:14:07,567 I was practicing looking relaxed. 1214 01:14:07,735 --> 01:14:11,113 - You looked relaxed. - Did I? You look gorgeous. 1215 01:14:11,280 --> 01:14:13,240 - It's my job. - Is it? 1216 01:14:13,407 --> 01:14:15,408 Speaking of work... 1217 01:14:18,287 --> 01:14:20,247 This was a little bit too much for me. 1218 01:14:20,414 --> 01:14:21,790 - Was it? - Mm. 1219 01:14:21,958 --> 01:14:24,000 I had to read each page, like, three times. 1220 01:14:24,168 --> 01:14:27,587 I'm more of a mystery kind of girl, or maybe a romance. 1221 01:14:27,755 --> 01:14:29,131 I bet you wouldn't have guessed that about me. 1222 01:14:29,298 --> 01:14:30,966 No, but that's okay. 1223 01:14:31,134 --> 01:14:33,510 I mean, romance would be fine. 1224 01:14:33,678 --> 01:14:34,678 Did I ever tell you 1225 01:14:34,846 --> 01:14:36,513 I used to only date guys who couldn't speak English? 1226 01:14:36,681 --> 01:14:38,056 I've missed you so much. 1227 01:14:38,224 --> 01:14:39,850 It took ages to find out it wasn't working 1228 01:14:40,017 --> 01:14:41,434 'cause I couldn't understand what they were saying. 1229 01:14:41,602 --> 01:14:44,563 - I speak English. - And then I dated this guy, Roy. 1230 01:14:44,730 --> 01:14:48,316 - I hated everything he liked about me. - You have the most beautiful mouth. 1231 01:14:48,484 --> 01:14:50,318 We have to stop. 1232 01:14:50,486 --> 01:14:53,113 Abby, I love you. 1233 01:14:53,281 --> 01:14:55,824 You love a girl I could never be. 1234 01:14:56,909 --> 01:14:59,035 - You don't love me. - Yes, I do. 1235 01:14:59,203 --> 01:15:01,580 I don't understand what you're saying. Just tell me what's going on. 1236 01:15:01,747 --> 01:15:03,039 - You need to know. - Yes. 1237 01:15:03,207 --> 01:15:04,791 You do. So make a list. 1238 01:15:04,959 --> 01:15:06,459 Make a list of everything you love about me. 1239 01:15:06,627 --> 01:15:07,627 A list? 1240 01:15:07,795 --> 01:15:10,463 Oh, I gotta go. I have an audition in 20 minutes. 1241 01:15:10,631 --> 01:15:12,132 - An audition? - Yes, for the news. 1242 01:15:12,300 --> 01:15:13,300 I wanna read for the news. 1243 01:15:13,467 --> 01:15:17,179 - What about "Cats and Dogs"? - The cats and dogs are covered. 1244 01:15:17,346 --> 01:15:19,181 So make a list. Bring it. 1245 01:15:19,348 --> 01:15:21,683 5:00, my place. 1246 01:15:23,519 --> 01:15:25,478 79 people drowned 1247 01:15:25,646 --> 01:15:26,646 and another 200 were injured... 1248 01:15:26,814 --> 01:15:30,108 ...their four-mile journey came to a tragic and watery end. 1249 01:15:30,276 --> 01:15:34,446 79 people drowned and another 200 were injured... 1250 01:15:54,008 --> 01:15:55,884 Abby? 1251 01:15:56,052 --> 01:15:57,594 - Abby! - Coming. 1252 01:15:57,762 --> 01:16:00,597 Hang on, I can't hear you. 1253 01:16:00,765 --> 01:16:02,140 It's me. 1254 01:16:02,308 --> 01:16:04,267 Yeah, yeah, yeah. 1255 01:16:06,395 --> 01:16:07,729 Hi. 1256 01:16:07,897 --> 01:16:10,607 - Donna. Where's Abby? - She's not here. 1257 01:16:10,775 --> 01:16:11,900 No, what are you talking about? 1258 01:16:12,068 --> 01:16:13,652 I just heard her voice. I know she's here. 1259 01:16:13,819 --> 01:16:15,862 Right. She's not here here. 1260 01:16:16,030 --> 01:16:17,864 She's in the bathroom taking a bath. 1261 01:16:18,032 --> 01:16:20,909 But I will tell her that you came by, okay? 1262 01:16:21,077 --> 01:16:23,036 I've got an appointment. 1263 01:16:25,331 --> 01:16:28,792 I don't know that that would be a very good idea right now. 1264 01:16:28,960 --> 01:16:30,669 Uh, but I'll tell her that you're here 1265 01:16:30,836 --> 01:16:33,421 and perhaps she will come out... eventually. 1266 01:16:35,967 --> 01:16:37,425 It's Brian. He wants to talk to you. 1267 01:16:37,593 --> 01:16:38,885 Tell him to come back in half an hour! 1268 01:16:39,053 --> 01:16:40,095 I don't think he can be dissuaded. 1269 01:16:40,263 --> 01:16:41,263 Tell him if he doesn't come back 1270 01:16:41,430 --> 01:16:42,931 in half an hour, I will call the whole thing off! 1271 01:16:43,099 --> 01:16:45,308 You're the boss. 1272 01:16:48,562 --> 01:16:50,981 What did she say? She was acting so strangely before. 1273 01:16:51,148 --> 01:16:52,941 - Is she all right? - She's a little bit out of it. 1274 01:16:53,109 --> 01:16:56,152 - I think that she'll call you later. - Okay. 1275 01:16:57,488 --> 01:16:58,863 Abby, it's me. 1276 01:16:59,031 --> 01:17:02,284 I wrote down the things that you asked me to. 1277 01:17:05,579 --> 01:17:07,497 Listen, could you do me a favor? 1278 01:17:07,665 --> 01:17:10,875 She's worried that I don't love her, so... 1279 01:17:11,043 --> 01:17:14,296 Sit down. You be Abby. 1280 01:17:14,463 --> 01:17:17,340 - I'm Abby. - I've made this list. 1281 01:17:17,508 --> 01:17:20,218 It's a sort of lover's list. 1282 01:17:21,345 --> 01:17:23,221 Now, if I could just run it by you once 1283 01:17:23,389 --> 01:17:25,223 to get a female opinion on it, 1284 01:17:25,391 --> 01:17:27,934 then we can make any adjustments you think that it might need. 1285 01:17:28,102 --> 01:17:29,978 Sure. 1286 01:17:30,146 --> 01:17:35,275 I love the way you walk into a room and it lights up. 1287 01:17:36,986 --> 01:17:39,988 I love your eyes. 1288 01:17:40,156 --> 01:17:41,948 When they fix on mine, they burn into me, 1289 01:17:42,116 --> 01:17:44,451 and I forget what it is that I wanted to say. 1290 01:17:46,537 --> 01:17:49,205 I love the way we think of things at the same time. 1291 01:17:49,373 --> 01:17:53,001 I love the way you make a tuna fish sandwich an event. 1292 01:17:53,169 --> 01:17:56,880 The way you talk to me on the phone and... 1293 01:17:57,048 --> 01:17:59,341 Shit, this is ridiculous. 1294 01:17:59,508 --> 01:18:00,842 No, four and five aren't bad. 1295 01:18:01,010 --> 01:18:04,971 You know, maybe she's right. Maybe I am rushing things. 1296 01:18:07,516 --> 01:18:09,517 No, I'm not. 1297 01:18:12,521 --> 01:18:14,814 Abby... 1298 01:18:14,982 --> 01:18:16,858 I love you, 1299 01:18:17,026 --> 01:18:21,863 because I can't stop thinking about you for one second, 1300 01:18:22,031 --> 01:18:23,490 and because I stay at home every afternoon 1301 01:18:23,657 --> 01:18:27,327 when I should be working, just to hear you on the radio. 1302 01:18:28,371 --> 01:18:30,497 And because I want to read you to sleep every night 1303 01:18:30,664 --> 01:18:33,208 and wake up to you playing violin every morning. 1304 01:18:37,546 --> 01:18:40,382 And because you're so beautiful. 1305 01:18:40,549 --> 01:18:43,510 You forgot to say, "I love you because you're so beautiful." 1306 01:18:43,677 --> 01:18:45,887 No, I didn't. 1307 01:18:46,055 --> 01:18:48,973 And yes, she is, but that's not why I love her. 1308 01:18:50,059 --> 01:18:51,893 I love her for who she is. 1309 01:18:52,061 --> 01:18:54,687 And if she weren't, it wouldn't matter. 1310 01:18:54,855 --> 01:18:56,815 Of course it matters. It always matters. 1311 01:18:56,982 --> 01:19:00,110 - No, the truth is... - The truth is Helen of Troy. 1312 01:19:01,779 --> 01:19:04,406 - What? - Helen of Troy... men die for that shit. 1313 01:19:04,573 --> 01:19:07,033 The truth is you would not be so enamored with Abby 1314 01:19:07,201 --> 01:19:10,703 if she looked like... if she looked like... 1315 01:19:10,871 --> 01:19:12,997 What? What are you talking about? 1316 01:19:14,458 --> 01:19:17,168 Look, you know how someone's appearance can change 1317 01:19:17,336 --> 01:19:18,711 the longer you know them, 1318 01:19:18,879 --> 01:19:21,256 how a really attractive person, if you don't like them, 1319 01:19:21,424 --> 01:19:23,007 can become more and more ugly, 1320 01:19:23,175 --> 01:19:26,219 whereas someone you might not even have noticed, 1321 01:19:26,387 --> 01:19:30,932 that you wouldn't look at more than once, 1322 01:19:31,100 --> 01:19:32,809 if you love them, 1323 01:19:32,977 --> 01:19:36,187 can become the most beautiful thing you've ever seen? 1324 01:19:36,355 --> 01:19:39,607 All you want to do is be near them. 1325 01:19:39,775 --> 01:19:41,776 I love Abby. 1326 01:19:43,737 --> 01:19:46,197 It doesn't matter what she looks like. 1327 01:19:52,955 --> 01:19:54,873 What's the matter? 1328 01:19:55,875 --> 01:19:57,876 I'm happy that you said that. 1329 01:19:58,043 --> 01:20:01,045 Well, I'm glad you like it, 1330 01:20:01,213 --> 01:20:02,964 'cause she hasn't said a word. 1331 01:20:34,830 --> 01:20:38,666 It was you on the phone that night. 1332 01:20:39,877 --> 01:20:41,461 Yep. 1333 01:20:42,963 --> 01:20:45,089 That's your window... 1334 01:20:48,052 --> 01:20:49,844 your violin. 1335 01:20:50,012 --> 01:20:51,346 Yeah. 1336 01:20:51,514 --> 01:20:54,766 And that's your cat. 1337 01:20:57,353 --> 01:20:59,020 Hi. 1338 01:21:02,066 --> 01:21:03,733 Is this a joke? 1339 01:21:04,902 --> 01:21:06,903 It was a mistake. 1340 01:21:07,071 --> 01:21:09,948 - Who are you? - That's Noelle. 1341 01:21:10,115 --> 01:21:12,450 - Noelle? - Slusarsky. 1342 01:21:12,618 --> 01:21:15,245 - Who's Donna? - There is no Donna. 1343 01:21:15,412 --> 01:21:16,579 What is this? 1344 01:21:16,747 --> 01:21:20,542 Is this some kind of weird game you two play for kicks? 1345 01:21:20,709 --> 01:21:23,169 You pick up a guy together and see how much you can screw him up? 1346 01:21:23,337 --> 01:21:26,256 - No, it was just a mistake. - A practical joke. 1347 01:21:26,423 --> 01:21:27,632 - A joke? - No, no, no, not a joke. 1348 01:21:27,800 --> 01:21:30,385 - Not a joke funny ha-ha. - Funny strange, if anything. 1349 01:21:30,553 --> 01:21:31,844 No, I get it. You're a comedy duo. 1350 01:21:32,012 --> 01:21:33,388 Actually, we never met until just... 1351 01:21:33,556 --> 01:21:37,058 You're dumb and beautiful, and you're smart and... 1352 01:21:39,228 --> 01:21:41,521 I have to go. 1353 01:21:54,368 --> 01:21:56,369 Brian! 1354 01:22:04,378 --> 01:22:06,254 He doesn't wanna see me. 1355 01:22:06,422 --> 01:22:08,423 He doesn't wanna see you. 1356 01:22:09,425 --> 01:22:10,508 Why did you send him back to me 1357 01:22:10,676 --> 01:22:12,510 when you could have had him for yourself? 1358 01:22:12,678 --> 01:22:14,512 I know you wanted him. 1359 01:22:14,680 --> 01:22:17,307 Because I wanted my friend back. 1360 01:22:20,811 --> 01:22:24,022 Besides, he's got this small personal habit 1361 01:22:24,189 --> 01:22:26,232 that just drives me crazy. 1362 01:22:26,400 --> 01:22:28,776 What's that? 1363 01:22:28,944 --> 01:22:30,945 He loves you. 1364 01:22:42,041 --> 01:22:45,960 - Well, how'd your audition go? - It didn't. 1365 01:22:46,128 --> 01:22:48,254 Didn't make the cut. 1366 01:22:48,422 --> 01:22:51,341 Still not dignified enough for the news. 1367 01:22:51,508 --> 01:22:54,218 Well... 1368 01:22:54,386 --> 01:22:55,928 they're looking for someone at the station. 1369 01:22:56,096 --> 01:22:59,474 It's not the news, but I think it's interesting. 1370 01:22:59,642 --> 01:23:03,436 - Are you serious? - They're expecting your phone call. 1371 01:23:10,319 --> 01:23:13,446 - Thank you. - You should give it a shot. 1372 01:23:16,825 --> 01:23:19,911 You should give it one more shot, Abby. 1373 01:23:20,079 --> 01:23:22,830 Just go and talk to him, 1374 01:23:22,998 --> 01:23:24,791 you dumb bitch. 1375 01:23:24,958 --> 01:23:27,669 - I'm a dumb bitch? - That's right. 1376 01:23:27,836 --> 01:23:30,296 Well, you're a dumb bitch, too, you know. 1377 01:23:30,464 --> 01:23:33,049 Yeah, I know. We're related. 1378 01:23:55,030 --> 01:23:57,198 Hi, sweetie. 1379 01:23:57,366 --> 01:23:59,075 I'm glad you're here. 1380 01:24:05,958 --> 01:24:08,209 Hi. 1381 01:24:08,377 --> 01:24:11,337 - I came to return your jacket. - Thank you. 1382 01:24:11,505 --> 01:24:14,132 You can just leave it on the stool there. 1383 01:24:17,052 --> 01:24:18,636 I'm really sorry that I lied to you. 1384 01:24:18,804 --> 01:24:21,639 It's just the situation got completely out of control. 1385 01:24:27,020 --> 01:24:30,231 It's mentally exhausting, 1386 01:24:30,399 --> 01:24:34,569 feeling really bad about something you can't do anything about. 1387 01:24:34,737 --> 01:24:37,029 Right. That explains everything. 1388 01:24:37,197 --> 01:24:39,532 - No, Brian... - What? What do you want? 1389 01:24:39,700 --> 01:24:41,617 I want you to look at me. 1390 01:24:45,748 --> 01:24:47,749 I'm looking at you. 1391 01:24:50,419 --> 01:24:52,420 You know the conversations that we've had 1392 01:24:52,588 --> 01:24:55,590 and the violin and the radio show 1393 01:24:55,758 --> 01:24:59,677 and that incredible night on the phone? 1394 01:24:59,845 --> 01:25:03,598 That really meant something to me. It was really important to me. 1395 01:25:05,267 --> 01:25:08,561 But all of that stuff doesn't come in a perfect package. 1396 01:25:11,398 --> 01:25:13,483 It comes in this one. 1397 01:25:15,569 --> 01:25:17,904 Why didn't you say that in the first place? 1398 01:25:18,071 --> 01:25:20,990 I didn't feel confident that you'd give me a chance. 1399 01:25:23,577 --> 01:25:25,703 Now we'll never know, will we? 1400 01:25:49,645 --> 01:25:51,771 - Okay. - Okay. 1401 01:26:04,451 --> 01:26:08,079 I'm at the mechanic's and I'm getting my tune-up, 1402 01:26:08,247 --> 01:26:10,498 and I look up on the wall 1403 01:26:10,666 --> 01:26:13,334 and there she is looking back at me. 1404 01:26:13,502 --> 01:26:15,211 But you know what tipped it off 1405 01:26:15,379 --> 01:26:19,090 was when she was dealing with that turtle and she was like... 1406 01:26:19,258 --> 01:26:21,259 That ain't professional. 1407 01:26:22,469 --> 01:26:24,470 You're right. 1408 01:26:26,515 --> 01:26:28,057 But then, we didn't have much to compare it to. 1409 01:26:28,225 --> 01:26:30,852 Yeah, you're right, you're right. But you know what? 1410 01:26:31,019 --> 01:26:34,981 It's not your fault, brother. I mean, who knew? 1411 01:26:51,623 --> 01:26:52,623 My German shepherd 1412 01:26:52,791 --> 01:26:53,791 is driving me insane. 1413 01:26:53,959 --> 01:26:55,960 I left him home alone for one afternoon and you know what he did? 1414 01:26:56,128 --> 01:26:59,380 - He peed on your bed. - No, in my bed. He peed in my bed. 1415 01:26:59,548 --> 01:27:01,716 He took his teeth, pulled back the sheets first. 1416 01:27:01,884 --> 01:27:04,719 That's very considerate of him, but are you sure that's all he did? 1417 01:27:04,887 --> 01:27:06,971 Have you checked inside your favorite shoes yet? 1418 01:27:07,139 --> 01:27:09,015 No. Hold on. 1419 01:27:09,182 --> 01:27:10,892 I'll go look over there right now. 1420 01:27:12,436 --> 01:27:15,229 Oh, my God! 1421 01:27:15,397 --> 01:27:17,773 - Pinky, you're a bad, bad, bad dog! - Listen... ok... okay, listen. 1422 01:27:17,941 --> 01:27:20,026 Don't worry about it. I wanna explain something. 1423 01:27:20,193 --> 01:27:22,570 Dogs don't like to be left alone. 1424 01:27:22,738 --> 01:27:25,072 It's not like when you leave, he goes "Great. 1425 01:27:25,240 --> 01:27:26,866 Time to finish writing my novel." 1426 01:27:27,034 --> 01:27:30,745 No. When their humans leave, dogs get depressed and they show it. 1427 01:27:30,913 --> 01:27:33,122 - Yeah, in your shoes. - Mm-hmm. 1428 01:27:33,290 --> 01:27:37,126 Listen, people are very good about hiding their misery. 1429 01:27:37,294 --> 01:27:38,836 But your dog tearing up your apartment... 1430 01:27:39,004 --> 01:27:40,755 he was trying to tell you something. 1431 01:27:40,923 --> 01:27:42,798 What? 1432 01:27:45,761 --> 01:27:48,554 - I wanna be with you. - You do? 1433 01:27:50,724 --> 01:27:53,809 With me? 1434 01:27:53,977 --> 01:27:56,854 No, I don't wanna be with you. 1435 01:27:57,022 --> 01:27:59,065 What am I supposed to do about this dog? 1436 01:27:59,232 --> 01:28:00,691 Am I just supposed to put on my poo shoes 1437 01:28:00,859 --> 01:28:03,402 - and go out shopping? - I have absolutely no idea. 1438 01:28:03,570 --> 01:28:05,363 Pinky, Pinky, you sit there and listen to the doctor! 1439 01:28:05,530 --> 01:28:07,573 I have absolutely no idea what to do. 1440 01:28:07,741 --> 01:28:10,952 - Wrap it up! - Oh, wrap it up! 1441 01:28:11,119 --> 01:28:15,039 We're gonna wrap it up and I will talk to everyone tomorrow. 1442 01:28:15,207 --> 01:28:16,749 I've been waiting 45 minutes! 1443 01:28:17,960 --> 01:28:21,128 - Hi. Hi. Do you think he's here? - I didn't see him. 1444 01:28:21,296 --> 01:28:23,965 He could be here, right? 1445 01:28:31,014 --> 01:28:32,640 Okay. 1446 01:28:39,314 --> 01:28:41,440 Stop. Please, please, please. 1447 01:28:44,236 --> 01:28:46,112 Oh, my God! 1448 01:28:46,279 --> 01:28:48,906 Whoa! Oh! 1449 01:28:49,074 --> 01:28:51,659 Whoa. Okay, okay. 1450 01:28:57,624 --> 01:28:59,333 Whoa! 1451 01:28:59,501 --> 01:29:01,002 Oh! 1452 01:29:03,046 --> 01:29:05,339 - It's cool, it's cool. - Sorry. Sorry. 1453 01:29:09,261 --> 01:29:11,345 Okay? 1454 01:29:11,513 --> 01:29:15,641 - Can I take these off now? - Yeah, of course. 1455 01:29:15,809 --> 01:29:17,685 Over here. I'll help you. 1456 01:29:19,354 --> 01:29:20,855 Thanks. 1457 01:29:21,023 --> 01:29:23,315 - I'm fine. Thank you. - Right. 1458 01:29:24,901 --> 01:29:26,360 Ahhh! 1459 01:29:26,528 --> 01:29:27,695 Now, should I get down on all fours 1460 01:29:27,863 --> 01:29:30,364 and then gently apply pressure to the tips of your ears? 1461 01:29:30,532 --> 01:29:33,034 - I won't bite you. - No. 1462 01:29:36,079 --> 01:29:38,622 So, is this humiliation on skates 1463 01:29:38,790 --> 01:29:40,416 staged for your amusement, or am I missing...? 1464 01:29:40,584 --> 01:29:42,418 No, no, of course not. 1465 01:29:42,586 --> 01:29:46,047 I just wanted to get you out here in private 1466 01:29:46,214 --> 01:29:48,507 to discuss a few things. 1467 01:29:50,135 --> 01:29:53,220 The humiliation was just a bonus. 1468 01:29:57,225 --> 01:30:00,186 What are we discussing? 1469 01:30:00,353 --> 01:30:02,730 Well, there's the issue of Hank, 1470 01:30:02,898 --> 01:30:06,567 who's in a terrible state without you. 1471 01:30:06,735 --> 01:30:08,569 Weren't you, Hank? Hank. 1472 01:30:08,737 --> 01:30:10,321 Come on, boy. Come on. 1473 01:30:10,489 --> 01:30:13,240 Terrible state. 1474 01:30:13,408 --> 01:30:16,452 Oh! Oh. 1475 01:30:16,620 --> 01:30:18,996 No, this is beneath you. Never stoop. 1476 01:30:19,164 --> 01:30:21,207 No, really, he couldn't sleep. 1477 01:30:21,374 --> 01:30:22,958 And he kept me up all night, 1478 01:30:23,126 --> 01:30:24,835 wanting to talk about why it took us so... 1479 01:30:25,003 --> 01:30:27,254 why it took me so long 1480 01:30:27,422 --> 01:30:30,091 to understand what was really going on. 1481 01:30:30,258 --> 01:30:35,387 And then we wrote some extraordinarily bad poetry together. 1482 01:30:35,555 --> 01:30:40,101 No, no, mine wasn't that bad. Hank's was... pathetic. 1483 01:30:40,268 --> 01:30:42,436 And then we fought over which one of us 1484 01:30:42,604 --> 01:30:45,606 got to carry your shoe around in his mouth. 1485 01:30:45,774 --> 01:30:47,691 And... 1486 01:30:59,079 --> 01:31:01,080 Abby... 1487 01:31:02,082 --> 01:31:05,209 I only ever loved one woman, 1488 01:31:05,377 --> 01:31:08,170 and I don't want to lose her twice. 1489 01:31:40,537 --> 01:31:42,830 I gotta tell you something. 1490 01:31:43,832 --> 01:31:45,583 What? 1491 01:31:45,750 --> 01:31:48,377 That night on the phone? 1492 01:31:48,545 --> 01:31:49,962 Yeah? 1493 01:31:50,130 --> 01:31:52,923 I'm pregnant. 1494 01:31:57,137 --> 01:31:59,138 Darling... 1495 01:32:21,995 --> 01:32:23,996 Are you sure it was me? 1496 01:32:25,373 --> 01:32:28,292 Actually, I don't know. I made a lot of calls that night. 1497 01:32:43,767 --> 01:32:45,935 ♪ For once in my life ♪ 1498 01:32:46,102 --> 01:32:48,896 ♪ I won't let sorrow hurt me ♪ 1499 01:32:49,064 --> 01:32:53,025 ♪ Not like it's hurt me before ♪ 1500 01:32:53,193 --> 01:32:55,444 ♪ For once I have something ♪ 1501 01:32:55,612 --> 01:32:58,447 ♪ I know won't desert me ♪ 1502 01:32:58,615 --> 01:33:01,825 ♪ I'm not alone anymore ♪ 1503 01:33:02,869 --> 01:33:07,665 ♪ For once I can say this is mine, ♪ ♪ you can't take it ♪ 1504 01:33:07,832 --> 01:33:12,211 ♪ As long as I know I got love, ♪ ♪ I can make it ♪ 1505 01:33:12,379 --> 01:33:14,505 ♪ For once in my life ♪ 1506 01:33:14,673 --> 01:33:18,092 ♪ I have someone who needs me ♪ 1507 01:33:18,260 --> 01:33:22,179 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, ♪ ♪ yeah, yeah, yeah ♪ 1508 01:33:22,347 --> 01:33:25,307 ♪ Someone who needs me ♪ 1509 01:33:35,068 --> 01:33:37,152 ♪ For once in my life ♪ 1510 01:34:03,221 --> 01:34:04,763 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1511 01:34:04,931 --> 01:34:07,099 ♪ For once in my life ♪ 1512 01:34:07,267 --> 01:34:10,144 ♪ I won't let sorrow hurt me ♪ 1513 01:34:10,312 --> 01:34:13,397 ♪ Not like it's hurt me before ♪ 1514 01:34:14,482 --> 01:34:16,608 ♪ For once I have something ♪ 1515 01:34:16,776 --> 01:34:19,695 ♪ I know won't desert me ♪ 1516 01:34:19,863 --> 01:34:22,740 ♪ I'm not alone anymore ♪ 1517 01:34:22,907 --> 01:34:28,704 ♪ For once I can say this is mine, ♪ ♪ you can't take it ♪ 1518 01:34:28,872 --> 01:34:33,459 ♪ As long as I know I got love, ♪ ♪ I can make it ♪ 1519 01:34:33,626 --> 01:34:35,711 ♪ For once in my life ♪ 1520 01:34:35,879 --> 01:34:39,631 ♪ I have someone who needs me ♪ 1521 01:34:39,799 --> 01:34:42,426 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1522 01:34:42,594 --> 01:34:51,810 ♪ Someone needs me ♪ 1523 01:34:51,978 --> 01:34:53,103 ♪ Someone needs me. ♪ 1524 01:35:03,490 --> 01:35:07,076 ♪ She sat at the dressing-room table ♪ 1525 01:35:07,243 --> 01:35:10,662 ♪ He flicked through ♪ ♪ the channels on cable ♪ 1526 01:35:10,830 --> 01:35:14,166 ♪ While talking of love ♪ ♪ in low whispers ♪ 1527 01:35:14,334 --> 01:35:17,378 ♪ Voices humming ♪ ♪ like dusty transistors ♪ 1528 01:35:17,545 --> 01:35:19,922 ♪ Talked about love ♪ 1529 01:35:20,090 --> 01:35:23,550 ♪ In concentrated tones, ♪ ♪ they talked about love ♪ 1530 01:35:23,718 --> 01:35:27,179 ♪ - Deep down in the bones ♪ ♪ - Talked about love ♪ 1531 01:35:27,347 --> 01:35:30,808 ♪ How it's built on pride, ♪ ♪ they talked about love ♪ 1532 01:35:30,975 --> 01:35:34,520 ♪ - A roller-coaster ride ♪ ♪ - Talked about love ♪ 1533 01:35:34,687 --> 01:35:38,690 ♪ This road is a lifetime long ♪ 1534 01:35:40,819 --> 01:35:44,321 ♪ Complete engagement ♪ 1535 01:35:44,489 --> 01:35:47,783 ♪ Unlimited passion ♪ 1536 01:35:47,951 --> 01:35:53,372 ♪ Searching with peace in my soul ♪ 1537 01:35:54,874 --> 01:35:58,335 ♪ She sat with her glass overflowing ♪ 1538 01:35:58,503 --> 01:36:02,047 ♪ He knew that his chances ♪ ♪ were glowing ♪ 1539 01:36:02,215 --> 01:36:05,551 ♪ Together they danced ♪ ♪ in the driveway ♪ 1540 01:36:05,718 --> 01:36:08,804 ♪ Lovers singing ♪ ♪ "I did it my way" ♪ 1541 01:36:08,972 --> 01:36:11,056 ♪ Talked about love ♪ 1542 01:36:11,224 --> 01:36:14,893 ♪ In concentrated tones, ♪ ♪ they talked about love ♪ 1543 01:36:15,061 --> 01:36:18,439 ♪ - Deep down in the bones ♪ ♪ - Talked about love ♪ 1544 01:36:18,606 --> 01:36:22,109 ♪ How it's built on pride, ♪ ♪ they talked about love ♪ 1545 01:36:22,277 --> 01:36:25,863 ♪ - A roller-coaster ride ♪ ♪ - Talked about love ♪ 1546 01:36:26,030 --> 01:36:29,908 ♪ This road is a lifetime long ♪ 1547 01:36:30,076 --> 01:36:31,827 ♪ Oh, oh ♪ 1548 01:36:31,995 --> 01:36:35,622 ♪ Complete engagement ♪ 1549 01:36:35,790 --> 01:36:39,126 ♪ Unlimited passion ♪ 1550 01:36:39,294 --> 01:36:44,590 ♪ Searching with peace in my soul ♪ 1551 01:36:46,676 --> 01:36:50,429 ♪ Built without boundaries ♪ 1552 01:36:50,597 --> 01:36:54,183 ♪ Loving every single breath ♪ 1553 01:36:54,350 --> 01:36:58,687 ♪ Ready to relinquish control. ♪ 110258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.