Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,630 --> 00:01:41,200
It's done, mum.
2
00:01:41,202 --> 00:01:48,207
We've made the selection and
it's ready for you.
3
00:02:31,518 --> 00:02:35,854
The perfect edit.
4
00:03:03,317 --> 00:03:05,317
This is so amazing, isn't it?
5
00:03:05,319 --> 00:03:08,687
No, it's kind of creepy, honey.
6
00:03:08,689 --> 00:03:10,355
No, just watch.
7
00:03:10,357 --> 00:03:12,491
It's exactly like the kind I had
as a child,
8
00:03:12,493 --> 00:03:13,892
and the lady, she didn't even
charge me for it.
9
00:03:13,894 --> 00:03:19,898
She just gave it to me.
10
00:03:20,400 --> 00:03:21,767
No, I'm sorry.
11
00:03:21,769 --> 00:03:25,571
That's just weird.
12
00:03:25,573 --> 00:03:28,340
It's not weirder than your doll
collection.
13
00:03:28,342 --> 00:03:32,444
My vintage Barbies aren't
terrifying.
14
00:03:32,446 --> 00:03:37,816
Ken sure is.
15
00:07:20,740 --> 00:07:22,140
Tonight's the big night.
16
00:07:22,142 --> 00:07:24,576
Everything needs to be perfect.
17
00:07:24,578 --> 00:07:26,578
Are you sure this is a good
idea?
18
00:07:26,580 --> 00:07:29,848
Whatever do you mean?
19
00:07:29,850 --> 00:07:32,083
We've never exactly had guests.
20
00:07:32,085 --> 00:07:33,051
Oh.
21
00:07:33,053 --> 00:07:34,553
It's only been the three of us
22
00:07:34,555 --> 00:07:36,021
as long as I can remember.
23
00:07:36,023 --> 00:07:37,789
And the girls.
24
00:07:37,791 --> 00:07:38,890
Of course the girls.
25
00:07:38,892 --> 00:07:41,960
The girls.
26
00:07:41,962 --> 00:07:43,995
You're not scared are you,
Neddy?
27
00:07:43,997 --> 00:07:44,896
A little.
28
00:07:44,898 --> 00:07:45,831
Oh.
29
00:07:45,833 --> 00:07:49,000
And, Penny, you know it takes a
lot frighten me.
30
00:07:49,002 --> 00:07:49,935
Well, don't worry.
31
00:07:49,937 --> 00:07:52,637
Everything will be perfect.
32
00:07:52,639 --> 00:07:54,873
I've waited my whole
non-existent life for this.
33
00:07:54,875 --> 00:07:57,709
The excitement, the romance,
34
00:07:57,711 --> 00:08:04,115
the magical power of true love's
first kiss.
35
00:08:05,051 --> 00:08:07,886
Oh, it'll be tremendous,
stupendous,
36
00:08:07,888 --> 00:08:13,592
spontaneously wonderful.
37
00:08:14,660 --> 00:08:16,728
Penny,
38
00:08:16,730 --> 00:08:18,196
might ask you, where exactly
39
00:08:18,198 --> 00:08:21,700
did you find this gentleman?
40
00:08:21,702 --> 00:08:22,968
The Internet.
41
00:08:22,970 --> 00:08:26,171
You can find almost anything on
the internet.
42
00:08:26,173 --> 00:08:26,717
Come on.
43
00:08:35,047 --> 00:08:36,815
Mum,
44
00:08:36,817 --> 00:08:39,751
what if our guests just don't
respond well to us?
45
00:08:39,753 --> 00:08:41,686
Well, fiddle-dee-dee.
46
00:08:41,688 --> 00:08:43,154
What's not to love?
47
00:08:43,156 --> 00:08:46,091
Come on, help me get ready.
48
00:08:55,601 --> 00:09:01,072
What if they suspect that we's
different,
49
00:09:01,074 --> 00:09:06,912
that we's not normal?
50
00:09:20,794 --> 00:09:23,194
Ah, whew.
51
00:09:23,196 --> 00:09:25,130
Look if he causes any trouble
and he's not
52
00:09:25,132 --> 00:09:29,968
the one then well, we'll just
handle it.
53
00:09:29,970 --> 00:09:34,706
By handle it do you mean
politely ask him to leave?
54
00:09:34,708 --> 00:09:36,108
No we slit his throat and chop
him
55
00:09:36,109 --> 00:09:38,009
into a million pieces and throw
him
56
00:09:38,011 --> 00:09:40,011
into the incinerator.
57
00:09:40,013 --> 00:09:43,114
Very good, mum.
58
00:09:43,116 --> 00:09:47,252
How do I look?
59
00:09:47,254 --> 00:09:49,788
You look...
60
00:09:49,790 --> 00:09:52,824
you look...
61
00:09:55,028 --> 00:10:00,765
Oh, he's here!
62
00:10:00,767 --> 00:10:01,267
Bugger.
63
00:10:04,771 --> 00:10:05,271
Yello?
64
00:10:08,909 --> 00:10:10,275
Hello.
65
00:10:10,277 --> 00:10:11,910
You must be Rex.
66
00:10:11,912 --> 00:10:13,712
Yeah that's me.
67
00:10:13,714 --> 00:10:14,214
I'm Penny.
68
00:10:15,181 --> 00:10:16,881
Welcome to my...
69
00:10:16,883 --> 00:10:19,150
Great! You wanna go grab a taco
70
00:10:19,152 --> 00:10:20,752
or a drink or something?
71
00:10:20,754 --> 00:10:22,787
No silly, we're in a movie
theater,
72
00:10:22,789 --> 00:10:24,189
we're gonna watch a movie.
73
00:10:24,191 --> 00:10:30,295
A scary one.
74
00:10:40,273 --> 00:10:45,276
Now we all have to be on our
very best behavior.
75
00:10:45,278 --> 00:10:49,814
Tonight we have a special guest.
76
00:10:49,816 --> 00:10:50,815
Judith?
77
00:10:50,817 --> 00:10:52,817
No slouching.
78
00:10:52,819 --> 00:10:55,220
That's better.
79
00:10:55,222 --> 00:10:57,288
Ok that's a little strange.
80
00:10:59,258 --> 00:11:01,793
No talking during the movie.
81
00:11:01,795 --> 00:11:04,796
Shh.
82
00:11:07,801 --> 00:11:08,800
Popcorn?
83
00:11:08,802 --> 00:11:10,001
Sure.
84
00:11:10,003 --> 00:11:13,104
Actually I'm good.
85
00:11:14,975 --> 00:11:15,840
Hey you know what? Why don't...
86
00:11:15,842 --> 00:11:21,846
Shhh, it's starting.
87
00:13:05,985 --> 00:13:06,485
Oh God.
88
00:14:10,883 --> 00:14:13,418
It's fine.
89
00:14:13,420 --> 00:14:15,420
Whatever happened last night,
it's fine.
90
00:14:15,422 --> 00:14:20,425
We made it home all in one
piece.
91
00:14:20,427 --> 00:14:23,027
Mostly.
92
00:14:30,236 --> 00:14:33,371
Oh God.
93
00:14:37,310 --> 00:14:39,244
I ordered the chocolate glaze,
94
00:14:39,246 --> 00:14:45,250
you can have the one with
sprinkles.
95
00:14:45,417 --> 00:14:47,051
Are you telling me
96
00:14:47,053 --> 00:14:52,290
there's only one chocolate
doughnut?
97
00:14:52,292 --> 00:14:55,526
No! Wait! There's...
98
00:14:55,528 --> 00:14:58,129
one with chocolate glaze.
99
00:14:58,131 --> 00:15:01,299
And two with chocolate doughnut
100
00:15:01,301 --> 00:15:06,104
and chocolate glaze.
101
00:15:06,106 --> 00:15:09,007
Does a doughnut with only
chocolate glaze
102
00:15:09,009 --> 00:15:11,075
count as a chocolate doughnut?
103
00:15:14,213 --> 00:15:17,215
I don't know but gimmie it.
104
00:15:51,116 --> 00:15:53,217
Nothing happened.
105
00:15:53,219 --> 00:15:55,219
I swear.
106
00:16:01,427 --> 00:16:03,227
Just...
107
00:16:03,229 --> 00:16:09,267
one innocent flirtation that's
it.
108
00:16:09,269 --> 00:16:13,037
Can we at least talk about it?
109
00:16:13,039 --> 00:16:19,077
Alice please.
110
00:16:21,080 --> 00:16:24,115
Charlie don't.
111
00:16:24,117 --> 00:16:26,284
What do you want me to say?
112
00:16:26,286 --> 00:16:31,622
I'm not a mind reader.
113
00:16:31,624 --> 00:16:34,158
Well great, this is just great.
114
00:16:34,160 --> 00:16:39,297
So we're just gonna sit out here
all night, huh?
115
00:16:39,299 --> 00:16:41,399
Let's just go inside.
116
00:16:41,401 --> 00:16:43,568
We'll have a good time,
117
00:16:43,570 --> 00:16:48,439
then we can work this all out in
the morning.
118
00:16:48,441 --> 00:16:51,075
Come on.
119
00:16:51,077 --> 00:16:57,115
Yeah, then everything will be
fine right?
120
00:16:58,450 --> 00:17:01,185
It's weird, I'm not...
121
00:17:01,187 --> 00:17:05,089
I'm not even jealous or angry.
122
00:17:05,091 --> 00:17:08,393
I'm just...
123
00:17:08,395 --> 00:17:14,399
I'm just numb.
124
00:17:17,569 --> 00:17:23,674
I've been meaning to do this
for awhile now...
125
00:17:25,544 --> 00:17:31,649
I just never found the right
time.
126
00:17:38,590 --> 00:17:40,358
Would you...
127
00:17:40,360 --> 00:17:44,629
Alice...
128
00:17:44,631 --> 00:17:47,365
you just... just put it on.
129
00:17:47,367 --> 00:17:52,737
I'm, I'm sorry Charlie.
130
00:17:55,107 --> 00:17:57,642
I can't do this.
131
00:17:57,644 --> 00:18:02,680
What? Isn't this what you want
from me?
132
00:18:02,682 --> 00:18:04,682
What more can I do for you?
133
00:18:04,684 --> 00:18:06,751
Charlie you're drunk and you're
confused
134
00:18:06,753 --> 00:18:09,287
but this isn't a solution to any
of this.
135
00:18:09,289 --> 00:18:11,222
Just...
136
00:18:11,224 --> 00:18:12,423
Take it.
137
00:18:12,425 --> 00:18:14,258
Please?
138
00:18:14,260 --> 00:18:15,526
Just...
139
00:18:15,528 --> 00:18:17,795
Think it over.
140
00:18:17,797 --> 00:18:22,633
Maybe you'll come around.
141
00:18:22,635 --> 00:18:24,569
I really need to be alone right
now.
142
00:18:24,571 --> 00:18:25,570
I'm sorry.
143
00:18:25,572 --> 00:18:26,537
Please don't follow me.
144
00:18:26,539 --> 00:18:28,473
What!
145
00:18:28,475 --> 00:18:29,707
You know, why don't you just
pawn
146
00:18:29,709 --> 00:18:35,746
the God damn rock?
147
00:18:52,832 --> 00:18:55,433
It's okay.
148
00:18:55,435 --> 00:18:57,535
I had the doughnut.
149
00:18:57,537 --> 00:18:59,437
Morning.
150
00:18:59,439 --> 00:19:01,572
You guys seen Theo?
151
00:19:01,574 --> 00:19:03,307
I'm making art.
152
00:19:04,577 --> 00:19:06,777
I can see that.
153
00:19:06,779 --> 00:19:11,415
You missed an amazing party.
154
00:19:11,417 --> 00:19:12,717
What'd you guys do?
155
00:19:14,521 --> 00:19:16,287
What is this, a joke?
156
00:19:16,289 --> 00:19:17,688
We got trashed.
157
00:19:18,858 --> 00:19:20,691
Sit. Sit!
158
00:19:20,693 --> 00:19:21,759
Come on!
159
00:19:21,761 --> 00:19:24,328
Sit.
160
00:19:24,330 --> 00:19:26,230
That's better.
161
00:19:26,232 --> 00:19:28,299
I missed you.
162
00:19:28,301 --> 00:19:29,867
Whoa!
163
00:19:29,869 --> 00:19:35,873
You are going to need these.
164
00:19:38,777 --> 00:19:39,457
I'm sorry.
165
00:19:47,252 --> 00:19:48,286
Now that I think about it.
166
00:19:48,288 --> 00:19:48,886
I haven't seen the cat.
167
00:19:48,888 --> 00:19:52,757
That's weird.
168
00:19:55,428 --> 00:19:57,762
Here kitty, kitty, kitty, kitty,
kitty.
169
00:19:57,764 --> 00:19:58,296
Theo.
170
00:20:01,233 --> 00:20:02,733
Thanks Charlie.
171
00:20:02,735 --> 00:20:05,636
Here kitty, kitty, kitty,
kitty.
172
00:20:05,638 --> 00:20:08,372
So, really, none of us have
seen the cat?
173
00:20:08,374 --> 00:20:09,507
Anniversary party.
174
00:20:09,509 --> 00:20:11,375
Tonight at the lake, if you're
coming.
175
00:20:11,377 --> 00:20:12,777
Yeah. I remember.
176
00:20:12,779 --> 00:20:14,812
They're going to be really happy
to see me.
177
00:20:14,814 --> 00:20:15,813
I'll be home by seven.
178
00:20:15,815 --> 00:20:16,781
Who are?
179
00:20:16,783 --> 00:20:18,449
What do you mean? They love you.
180
00:20:18,451 --> 00:20:19,784
Besides your drunkenness
181
00:20:19,786 --> 00:20:22,520
and general lack of pedigree.
182
00:20:23,856 --> 00:20:26,390
So, where'd you go last night?
183
00:20:26,392 --> 00:20:28,326
Oh, God, honestly I don't even
remember.
184
00:20:28,328 --> 00:20:32,363
It's all kind of a fog.
185
00:20:32,365 --> 00:20:33,898
Convenient.
186
00:20:33,900 --> 00:20:36,901
It takes a true drunk to black
out.
187
00:20:36,903 --> 00:20:39,870
Alice, you never cease to amaze.
188
00:20:52,618 --> 00:20:53,784
You should've been there.
189
00:20:53,786 --> 00:20:55,486
Yeah, you should've been there.
190
00:20:55,488 --> 00:20:58,656
Um, have you seen the keys?
191
00:20:58,658 --> 00:21:01,359
Don't you have to work, Angel?
192
00:21:01,361 --> 00:21:03,828
My world would be so dark and
lost without you.
193
00:21:03,830 --> 00:21:06,631
You're pure enlightenment.
194
00:21:12,871 --> 00:21:14,839
I'm enlightenment.
195
00:21:17,510 --> 00:21:23,514
Where are my keys?
196
00:21:38,563 --> 00:21:39,630
Of course.
197
00:21:42,668 --> 00:21:44,669
I'm, off.
198
00:21:49,908 --> 00:21:51,008
Great.
199
00:22:10,762 --> 00:22:11,862
Oh, God.
200
00:22:53,739 --> 00:22:55,072
Freedom in a bottle.
201
00:22:55,074 --> 00:22:56,741
All you have to do,
202
00:22:56,743 --> 00:22:57,942
is drink.
203
00:23:07,486 --> 00:23:08,619
Whoa!
204
00:23:37,883 --> 00:23:38,983
So, of course,
205
00:23:38,985 --> 00:23:40,584
I called the water company.
206
00:23:40,586 --> 00:23:41,719
He says he doesn't know how long
207
00:23:41,721 --> 00:23:43,087
it will take to fix it.
208
00:23:43,089 --> 00:23:44,755
Can you believe that?
209
00:23:44,757 --> 00:23:46,490
Not like it's his job or
anything.
210
00:23:46,492 --> 00:23:47,725
That is so unprofessional.
211
00:23:47,727 --> 00:23:48,993
The least they could do
212
00:23:48,995 --> 00:23:51,695
would be to give us some kind of
timeframe.
213
00:24:51,056 --> 00:24:56,060
A place like this.
214
00:24:56,062 --> 00:24:58,829
Almost makes you feel more
alone.
215
00:24:58,831 --> 00:25:01,999
It's funny isn't it?
216
00:25:02,001 --> 00:25:05,135
I'm talking to somebody, am I
right?
217
00:25:05,137 --> 00:25:07,905
Maybe it's just some sick joke.
218
00:25:07,907 --> 00:25:12,176
To making us think that we
deserve...
219
00:25:12,178 --> 00:25:14,245
Or really, maybe, maybe,
maybe...
220
00:25:14,247 --> 00:25:16,514
This is just all there is.
221
00:25:27,259 --> 00:25:28,559
You're welcome
222
00:25:30,562 --> 00:25:32,997
Gosh, I seem to be talking on.
223
00:25:32,999 --> 00:25:35,699
I'm sorry you don't know me.
224
00:25:35,701 --> 00:25:36,934
Don't be sorry.
225
00:25:36,936 --> 00:25:38,002
I think...
226
00:25:42,674 --> 00:25:46,210
I think it would be nice to get
to know you.
227
00:25:46,212 --> 00:25:48,178
Why? You gonna give my ring
back?
228
00:25:48,180 --> 00:25:51,248
Oh. Yes.
229
00:25:51,250 --> 00:25:54,118
I apologize.
230
00:25:59,124 --> 00:26:03,827
It's not even really mine.
231
00:26:03,829 --> 00:26:09,833
I'm not married or anything.
232
00:26:13,138 --> 00:26:18,943
Look. You should probably
really head home.
233
00:26:19,878 --> 00:26:22,746
This place can get a little
rough.
234
00:26:22,748 --> 00:26:23,681
I thought you said
235
00:26:24,115 --> 00:26:27,017
you want to get to know me.
236
00:26:27,019 --> 00:26:31,255
Beside it can't be all bad,
you're here.
237
00:26:31,257 --> 00:26:36,827
Can we get another round of what
ever he's having?
238
00:26:36,829 --> 00:26:38,896
Clive.
239
00:26:38,898 --> 00:26:39,398
Alice.
240
00:26:53,645 --> 00:26:54,812
Hey.
241
00:26:54,814 --> 00:26:57,681
Sorry, I did it again.
242
00:26:57,683 --> 00:26:59,883
Remember we've got that meeting
today at 2.
243
00:26:59,885 --> 00:27:01,085
Did you do something with your
hair?
244
00:27:01,087 --> 00:27:03,320
Hey, Jim, have you ever have
245
00:27:03,322 --> 00:27:04,922
one of those nights where you
think
246
00:27:04,924 --> 00:27:06,223
you may have changed your life
forever,
247
00:27:06,225 --> 00:27:07,257
but you just cannot
248
00:27:07,259 --> 00:27:09,927
remember what happened?
249
00:27:09,929 --> 00:27:11,295
Are you kidding?
250
00:27:11,297 --> 00:27:13,297
Most patrol nights back in
Korea.
251
00:27:13,299 --> 00:27:15,165
Yeah I figured.
252
00:27:15,167 --> 00:27:17,234
Has charlie been fooling around
again?
253
00:27:19,804 --> 00:27:21,905
You know, I'm not sure.
254
00:27:21,907 --> 00:27:23,741
But thanks for reminding me.
255
00:27:23,743 --> 00:27:25,042
You've been a big help.
256
00:27:25,044 --> 00:27:26,777
Anytime sugar.
257
00:27:26,779 --> 00:27:28,045
So the meeting?
258
00:27:28,047 --> 00:27:31,348
Be there or be square.
259
00:27:31,350 --> 00:27:33,217
I'll get ya in on a little
secret.
260
00:27:33,219 --> 00:27:34,985
It's Sue's birthday.
261
00:27:34,987 --> 00:27:37,121
There will be cake.
262
00:27:37,123 --> 00:27:38,322
I don't think I'm gonna make
it.
263
00:27:38,324 --> 00:27:39,957
Actually, I haven't been feeling
so well.
264
00:27:39,959 --> 00:27:41,792
I think I'm just gonna pop on
over
265
00:27:41,794 --> 00:27:43,227
to the doctors and get a check
up.
266
00:27:43,229 --> 00:27:45,029
That's too bad.
267
00:27:45,031 --> 00:27:48,832
What a bummer you'll miss the
cake and the streamers.
268
00:27:48,834 --> 00:27:49,967
I think it's vanilla with
269
00:27:49,969 --> 00:27:52,036
a butter-cream frosting.
270
00:27:53,906 --> 00:27:55,305
That's what I'm hoping for.
271
00:27:55,307 --> 00:27:57,341
Do you want me to save you a
piece?
272
00:27:57,343 --> 00:27:57,843
Alice?
273
00:28:02,081 --> 00:28:03,347
Yes.
274
00:28:03,349 --> 00:28:04,982
Dizziness?
275
00:28:04,984 --> 00:28:06,116
Yes.
276
00:28:06,118 --> 00:28:07,351
Fever?
277
00:28:07,353 --> 00:28:09,953
Yes.
278
00:28:09,955 --> 00:28:11,955
And memory lapses...
279
00:28:11,957 --> 00:28:15,859
Huh, stomach pain loss of
appetite?
280
00:28:15,861 --> 00:28:17,995
Yes.
281
00:28:17,997 --> 00:28:21,265
Ok, were gonna need to run a
few tests.
282
00:28:21,267 --> 00:28:24,268
I'll have the receptionist call
you in a day or two.
283
00:28:24,270 --> 00:28:26,203
Whats wrong with me?
284
00:28:26,205 --> 00:28:28,338
At this point, there are lots
of possibilities.
285
00:28:28,340 --> 00:28:30,841
When I get the blood work back
we'll know more.
286
00:28:30,843 --> 00:28:35,145
So this could just be a really
bad hangover?
287
00:28:35,147 --> 00:28:37,815
Should it be?
288
00:28:37,817 --> 00:28:39,349
That's the thing, I...
289
00:28:39,351 --> 00:28:41,018
I can't seem to remember.
290
00:28:41,020 --> 00:28:43,887
My memory's a little foggy.
291
00:28:43,889 --> 00:28:46,890
Well, just try and get some
rest.
292
00:28:46,892 --> 00:28:48,892
Thank you.
293
00:30:07,472 --> 00:30:10,374
Hello.
294
00:30:10,376 --> 00:30:12,442
We really have to do something
about this heat.
295
00:30:12,444 --> 00:30:13,911
How did you...
296
00:30:13,913 --> 00:30:15,245
I'm special.
297
00:30:15,247 --> 00:30:16,513
But you already knew that.
298
00:30:16,515 --> 00:30:18,248
Look I'm, I'm sorry, is there
something
299
00:30:18,250 --> 00:30:20,384
I can do for you miss?
300
00:30:20,386 --> 00:30:21,386
Doctors can't help you.
301
00:30:23,454 --> 00:30:24,922
Are you following me?
302
00:30:24,924 --> 00:30:26,290
Ya know,
303
00:30:26,292 --> 00:30:29,893
you pull off decomposition very
well, I must say.
304
00:30:29,895 --> 00:30:33,931
It's cute and vile all at the
same time.
305
00:30:34,265 --> 00:30:37,234
It's very sexy.
306
00:30:37,236 --> 00:30:41,271
I know it's silly but I missed
you
307
00:30:41,273 --> 00:30:43,106
and I'm sure you missed me too.
308
00:30:43,108 --> 00:30:44,107
Look I'm sorry.
309
00:30:44,109 --> 00:30:46,243
I don't know who you think I am
or what you suppose
310
00:30:46,245 --> 00:30:48,345
happened between us but you're
imagining it.
311
00:30:48,347 --> 00:30:50,047
Please leave me alone.
312
00:30:50,049 --> 00:30:52,182
You're dying inside.
313
00:30:52,184 --> 00:30:55,118
Every little organ is slowly
giving out,
314
00:30:55,120 --> 00:30:58,488
one by one by one.
315
00:30:59,157 --> 00:31:03,260
You're experiencing life in a
way
316
00:31:03,262 --> 00:31:06,430
you never thought possible,
317
00:31:06,432 --> 00:31:10,300
sounds are heightened,
318
00:31:10,302 --> 00:31:13,136
reflexes faster,
319
00:31:13,138 --> 00:31:15,038
touch,
320
00:31:15,040 --> 00:31:17,474
taste,
321
00:31:17,476 --> 00:31:21,445
smell...
322
00:31:36,527 --> 00:31:40,364
Wow look what the cat dragged
in,
323
00:31:40,366 --> 00:31:43,567
I have missed you.
324
00:31:43,569 --> 00:31:45,068
Three shots of Ouzo.
325
00:31:45,070 --> 00:31:46,370
I'm sorry I didn't mean...
326
00:31:46,372 --> 00:31:48,472
I'm just...
327
00:31:48,474 --> 00:31:51,308
You're not going anywhere.
328
00:31:51,310 --> 00:31:56,246
I'm sorry if you think me rude.
329
00:31:56,248 --> 00:32:01,285
I'm just not that good with
strangers.
330
00:32:03,454 --> 00:32:05,555
What is that perfume you're
wearing?
331
00:32:05,557 --> 00:32:08,292
I'm not wearing any perfume.
332
00:32:11,162 --> 00:32:15,265
Alice, have you ever been with
a woman?
333
00:32:19,437 --> 00:32:22,372
You have such a sad, sad look on
your face.
334
00:32:22,374 --> 00:32:27,044
Jess, leave her alone.
335
00:32:27,046 --> 00:32:30,213
So like a man Clive.
336
00:32:30,215 --> 00:32:33,317
Uninspired.
337
00:32:33,319 --> 00:32:35,218
So this is what we're going to
do.
338
00:32:35,220 --> 00:32:38,155
Your gonna take this,
339
00:32:38,157 --> 00:32:43,193
and then you're coming with me.
340
00:33:23,534 --> 00:33:28,638
See that wasn't so bad.
341
00:33:49,460 --> 00:33:54,564
You are so soft.
342
00:33:58,603 --> 00:34:03,673
What the hell this is my house,
how did you?
343
00:34:03,675 --> 00:34:04,675
We have to do something
344
00:34:05,209 --> 00:34:07,110
about that memory of yours.
345
00:34:07,112 --> 00:34:09,746
Of course, gallivanting around
outside all day
346
00:34:09,748 --> 00:34:12,616
hasn't helped.
347
00:34:12,618 --> 00:34:17,554
You still have a lot to learn.
348
00:34:17,556 --> 00:34:19,556
What in God's name are you?
349
00:34:19,558 --> 00:34:21,691
God?
350
00:34:23,362 --> 00:34:26,663
God has nothing to do with this.
351
00:34:26,665 --> 00:34:31,368
I was the one that took a sad,
352
00:34:31,370 --> 00:34:32,469
pitiful,
353
00:34:32,471 --> 00:34:34,571
meaningless girl and turned her
354
00:34:34,573 --> 00:34:40,577
into something truly
spectacular;
355
00:34:42,647 --> 00:34:45,382
and now it's your turn
356
00:34:45,384 --> 00:34:49,519
to return the favor.
357
00:34:49,521 --> 00:34:54,758
On one hand you can become a
rotting corpse
358
00:34:54,760 --> 00:34:57,661
and on another...
359
00:34:57,663 --> 00:35:03,700
a god among men.
360
00:35:10,208 --> 00:35:11,508
Oh my God, are you insane?
361
00:35:11,510 --> 00:35:12,642
Drink.
362
00:35:13,211 --> 00:35:15,412
Have you listened to yourself?
363
00:35:15,414 --> 00:35:17,714
Have you looked at yourself?
364
00:35:17,716 --> 00:35:23,453
Go on take a look.
365
00:35:30,528 --> 00:35:32,762
You have minutes...
366
00:35:32,764 --> 00:35:38,735
seconds left on this earth.
367
00:35:38,737 --> 00:35:41,771
Last night I gave you a vial,
but it's not
368
00:35:41,773 --> 00:35:46,743
enough to change you, not
completely.
369
00:35:46,745 --> 00:35:47,811
Oh my God.
370
00:35:51,816 --> 00:35:57,821
Oh my God, oh my God, am I going
insane?
371
00:36:00,191 --> 00:36:04,361
Why couldn't you just leave me
alone to die?
372
00:36:04,363 --> 00:36:10,400
I could have.
373
00:36:10,835 --> 00:36:16,640
But for crying out loud.
374
00:36:21,479 --> 00:36:26,449
There, there.
375
00:36:26,451 --> 00:36:32,455
Maybe you weren't special in
this world.
376
00:36:33,391 --> 00:36:35,759
Maybe you weren't loved the way
377
00:36:35,761 --> 00:36:37,827
you needed to be loved.
378
00:36:40,565 --> 00:36:42,599
But you can be with me.
379
00:37:23,809 --> 00:37:26,776
You've done this before.
380
00:37:26,778 --> 00:37:32,882
You are the only thing I'm
thinking about.
381
00:37:37,521 --> 00:37:43,627
I want you so bad don't be
afraid.
382
00:39:13,984 --> 00:39:16,453
Alice,
383
00:39:16,455 --> 00:39:17,620
why weren't you at work?
384
00:39:17,622 --> 00:39:18,688
I've been calling you.
385
00:39:20,458 --> 00:39:23,927
Jess, please. Let him go.
386
00:39:23,929 --> 00:39:25,528
What the hell?
387
00:39:25,530 --> 00:39:27,731
Alice are you okay?
388
00:39:27,733 --> 00:39:29,799
Listen to me, if you've hurt
her...
389
00:39:33,738 --> 00:39:34,804
You're pretty.
390
00:39:39,543 --> 00:39:43,947
I would have expected you to be
taller.
391
00:39:43,949 --> 00:39:48,518
You're kind of cute.
392
00:39:48,520 --> 00:39:49,686
All talk no bite.
393
00:39:49,688 --> 00:39:51,588
Jess, don't please.
394
00:39:51,590 --> 00:39:53,556
Something I forgot to mention
395
00:39:53,558 --> 00:39:54,491
how is it that humans
396
00:39:54,493 --> 00:39:55,959
don't know we exist?
397
00:39:55,961 --> 00:39:59,963
It's strange right?
398
00:39:59,965 --> 00:40:02,966
See anytime one finds out,
399
00:40:02,968 --> 00:40:05,034
they cease to exist.
400
00:40:06,971 --> 00:40:09,038
That's it.
401
00:40:09,840 --> 00:40:10,840
Do you feel the hunger
402
00:40:10,842 --> 00:40:13,076
growing inside of you?
403
00:40:13,078 --> 00:40:19,048
It will only grow and grow until
you drink.
404
00:40:21,852 --> 00:40:23,586
Charlie...
405
00:40:23,588 --> 00:40:25,555
You're a monster
406
00:40:25,557 --> 00:40:26,057
Watch
407
00:40:41,705 --> 00:40:47,510
How powerful is a kiss?
408
00:40:47,512 --> 00:40:50,513
A blending of the minds.
409
00:40:50,515 --> 00:40:53,550
Charlie dear, why don't you
410
00:40:53,552 --> 00:40:56,853
go lie down you look tired.
411
00:40:56,855 --> 00:41:00,690
But I want to be near you.
412
00:41:00,692 --> 00:41:03,893
Go.
413
00:41:03,895 --> 00:41:09,666
Yes, of course.
414
00:41:09,668 --> 00:41:13,703
Charlie... Charlie...
415
00:41:13,705 --> 00:41:15,772
Alright.
416
00:41:15,774 --> 00:41:16,318
Charlie.
417
00:41:21,813 --> 00:41:22,357
Charlie.
418
00:41:40,064 --> 00:41:41,865
It's amazing.
419
00:41:41,867 --> 00:41:44,634
It's sexy isn't it.
420
00:41:44,636 --> 00:41:45,802
Power.
421
00:41:45,804 --> 00:41:47,837
So what happens now?
422
00:41:47,839 --> 00:41:50,773
We drink his blood and then
what?
423
00:41:50,775 --> 00:41:53,676
Do we live together forever?
424
00:41:53,678 --> 00:41:56,946
Well, yes.
425
00:41:56,948 --> 00:41:59,816
Except you will drink.
426
00:41:59,818 --> 00:42:01,985
He's too common for my taste.
427
00:42:01,987 --> 00:42:04,587
Inbred spoiled brats like him
428
00:42:04,589 --> 00:42:10,627
have such thin blood.
429
00:42:12,796 --> 00:42:15,632
Past this puritanical disguise
430
00:42:15,634 --> 00:42:19,202
I know your true nature.
431
00:42:19,204 --> 00:42:22,105
We will be the perfect match.
432
00:42:22,107 --> 00:42:23,107
Yes but I don't want to
433
00:42:23,108 --> 00:42:25,241
hurt the people I love.
434
00:42:25,243 --> 00:42:27,944
Oh, for crying out loud, Alice.
435
00:42:33,817 --> 00:42:35,885
How long are you going to keep
this up.
436
00:42:36,820 --> 00:42:40,890
Theo? Theo?
437
00:42:40,892 --> 00:42:42,725
You... You ate my cat?
438
00:42:42,727 --> 00:42:43,893
Yes.
439
00:42:43,895 --> 00:42:45,028
When we got back I was in the
mood
440
00:42:45,030 --> 00:42:46,195
for something sweet.
441
00:42:46,197 --> 00:42:47,230
Oh, so you can eat my cat
442
00:42:47,232 --> 00:42:49,232
but you can't eat my boyfriend?
443
00:42:49,234 --> 00:42:51,301
Are you really surprised?
444
00:43:02,146 --> 00:43:04,914
You know we can do this all day,
445
00:43:04,916 --> 00:43:07,016
we have an eternity to work
things out.
446
00:43:07,018 --> 00:43:09,886
Right now, we have a boy that
needs draining
447
00:43:09,888 --> 00:43:11,754
and I really think it would be
better for both of us
448
00:43:11,756 --> 00:43:13,289
if you did it before he was
fully conscious.
449
00:43:13,291 --> 00:43:18,294
Don't you?
450
00:43:36,013 --> 00:43:40,850
You're right.
451
00:43:42,052 --> 00:43:46,222
You've been right all along.
452
00:43:46,224 --> 00:43:50,960
I don't know what's wrong with
me.
453
00:43:56,934 --> 00:43:58,234
I shouldn't be fighting you.
454
00:43:58,236 --> 00:44:02,972
I should be grateful to you.
455
00:44:02,974 --> 00:44:08,011
You saved me.
456
00:44:12,683 --> 00:44:15,752
I always knew you would come
around.
457
00:44:15,754 --> 00:44:18,888
You are different.
458
00:44:18,890 --> 00:44:23,893
I knew it from the moment we
met.
459
00:44:51,188 --> 00:44:56,025
Yes, we will always be together.
460
00:44:56,360 --> 00:45:01,798
Yes, we'll always be together.
461
00:45:02,032 --> 00:45:04,867
I love you so bad.
462
00:45:04,869 --> 00:45:07,270
It's ok.
463
00:46:25,115 --> 00:46:26,215
So what's a nice guy like you
464
00:46:26,217 --> 00:46:31,220
doing in a place like this?
465
00:46:35,926 --> 00:46:41,030
What do you say you and I get
out of here?
466
00:46:53,878 --> 00:46:54,977
Ya hey!
467
00:46:56,147 --> 00:47:01,184
Wow! Wow, wow...
468
00:47:02,219 --> 00:47:05,321
Now, as we always do, we shall
discuss.
469
00:47:05,323 --> 00:47:08,991
Ladies?
470
00:47:08,993 --> 00:47:11,360
What do you mean?
471
00:47:11,362 --> 00:47:15,097
How can you say that?
472
00:47:15,099 --> 00:47:19,268
Your opinions are so whacky.
473
00:47:19,270 --> 00:47:24,307
I think we've had enough of your
negativity.
474
00:47:25,275 --> 00:47:28,044
Whoa, whoa, Jesus Christ.
475
00:47:28,046 --> 00:47:29,412
Sorry.
476
00:47:29,414 --> 00:47:31,147
I'm so sorry you had to see
that.
477
00:47:31,149 --> 00:47:33,416
Okay. Put the gun down now,
psycho.
478
00:47:33,418 --> 00:47:34,317
Okay?
479
00:47:34,319 --> 00:47:35,284
Oops.
480
00:47:35,286 --> 00:47:36,219
Yeah.
481
00:47:36,221 --> 00:47:38,988
Oh, pointing loaded guns at
people is rude.
482
00:47:38,990 --> 00:47:39,490
Yeah.
483
00:47:43,328 --> 00:47:45,228
Okay, I'm just going to walk out
of here now.
484
00:47:45,230 --> 00:47:47,463
Okay? Nice and slow, I'm just
going to...
485
00:47:47,465 --> 00:47:48,431
No.
486
00:47:48,433 --> 00:47:50,199
No, wait.
487
00:47:50,201 --> 00:47:53,035
You're supposed to stay.
488
00:47:53,037 --> 00:47:55,171
You're supposed to give me a
kiss,
489
00:47:55,173 --> 00:47:58,074
a kiss of true love.
490
00:47:58,076 --> 00:47:59,375
I knew this was going to
happen.
491
00:47:59,377 --> 00:48:01,110
Yep.
492
00:48:03,213 --> 00:48:04,380
Okay, listen, lady.
493
00:48:04,382 --> 00:48:07,483
This is too much for me, okay?
494
00:48:07,485 --> 00:48:10,319
The creepy theater, the old
movie,
495
00:48:10,321 --> 00:48:11,954
talking to dolls.
496
00:48:11,956 --> 00:48:14,156
I mean, at first I was like,
"Hey, cool costume.
497
00:48:14,158 --> 00:48:16,025
Nice ass. Maybe I could hit
that."
498
00:48:16,027 --> 00:48:18,594
You know?
499
00:48:18,596 --> 00:48:19,495
Okay, look.
500
00:48:19,497 --> 00:48:24,000
Look, if you want to we can
still
501
00:48:24,002 --> 00:48:26,068
go back to my place and get it
on.
502
00:48:26,070 --> 00:48:27,336
Just not in front of the freak
show
503
00:48:27,338 --> 00:48:28,537
you got going on over here.
504
00:48:30,241 --> 00:48:32,041
So what do you say?
505
00:48:32,043 --> 00:48:33,542
We get a nice bottle of booze,
506
00:48:33,544 --> 00:48:36,145
go back to my place, put on a
little...
507
00:48:38,181 --> 00:48:43,319
Dirty, dirty, nasty boy.
508
00:48:43,321 --> 00:48:44,987
And to think I thought you could
give me
509
00:48:44,989 --> 00:48:46,555
my first kiss.
510
00:48:46,557 --> 00:48:48,557
Help!
511
00:48:48,559 --> 00:48:51,193
Oh.
512
00:48:51,195 --> 00:48:53,095
Help me!
513
00:48:53,097 --> 00:48:56,465
No, no, you keep bleeding.
514
00:48:56,467 --> 00:49:01,470
You're a very, very bad man.
515
00:49:02,105 --> 00:49:03,372
I'm so sorry.
516
00:49:03,374 --> 00:49:05,441
Oh, thanks, Neddy.
517
00:49:07,110 --> 00:49:08,144
It's okay.
518
00:49:08,146 --> 00:49:09,178
I double booked just in case
519
00:49:09,180 --> 00:49:13,482
things didn't work out.
520
00:49:13,484 --> 00:49:14,583
Wolf boy,
521
00:49:14,585 --> 00:49:16,152
go get the chainsaw
522
00:49:16,154 --> 00:49:17,420
and the trash bags.
523
00:49:17,422 --> 00:49:20,122
Do you mind if I snacked a bit
first?
524
00:49:20,124 --> 00:49:24,193
We rarely get meals so fresh.
525
00:49:24,195 --> 00:49:25,261
This is true.
526
00:49:25,263 --> 00:49:30,299
Oh, go ahead.
527
00:49:35,640 --> 00:49:40,643
He's here early.
528
00:49:43,447 --> 00:49:43,947
Hello?
529
00:49:52,122 --> 00:49:52,622
Hello?
530
00:49:56,394 --> 00:49:56,938
Welcome.
531
00:50:01,665 --> 00:50:05,401
My, my, my.
532
00:50:05,403 --> 00:50:07,336
What perfection.
533
00:50:07,338 --> 00:50:09,538
It's an amazing look.
534
00:50:09,540 --> 00:50:11,173
These look so real.
535
00:50:11,175 --> 00:50:13,476
You're so cold.
536
00:50:13,478 --> 00:50:18,447
Do you need a jacket or a cape?
537
00:50:25,088 --> 00:50:27,156
I have something to show you.
538
00:50:30,193 --> 00:50:32,228
This is so great.
539
00:50:32,230 --> 00:50:34,030
You know, you should really post
some tips
540
00:50:34,032 --> 00:50:35,364
on how to your look on the
cosplay boards.
541
00:50:35,366 --> 00:50:38,034
I have a Facebook group too.
you should...
542
00:50:38,036 --> 00:50:40,503
this place. Wow!
543
00:50:40,505 --> 00:50:41,737
You know, this would really be
like
544
00:50:41,739 --> 00:50:43,105
the best date ever.
545
00:50:43,107 --> 00:50:44,407
Oh!
546
00:50:44,409 --> 00:50:46,208
Amazing!
547
00:50:46,210 --> 00:50:49,412
What props, and the makeup?
548
00:50:49,414 --> 00:50:51,180
You really didn't have to
549
00:50:51,182 --> 00:50:53,115
do all this for me. I mean
this...
550
00:50:53,117 --> 00:50:55,217
It's for true love.
551
00:50:55,219 --> 00:50:56,585
I mean, that's great.
552
00:50:56,587 --> 00:50:58,220
I mean, you know I'm into the
whole
553
00:50:58,222 --> 00:50:59,755
horror movie thing and
everything,
554
00:50:59,757 --> 00:51:02,224
but you didn't have to do all
this.
555
00:51:02,226 --> 00:51:03,259
This is...
556
00:51:03,261 --> 00:51:04,393
Okay, this is your seat
557
00:51:04,395 --> 00:51:05,694
and I'm sitting right here.
558
00:51:05,696 --> 00:51:06,729
Oh, okay. Yeah, great.
559
00:51:06,731 --> 00:51:08,798
Let's do this.
560
00:51:10,634 --> 00:51:11,567
So...
561
00:51:11,569 --> 00:51:14,670
You talk a lot.
562
00:51:14,672 --> 00:51:16,272
I'm sorry.
563
00:51:16,274 --> 00:51:18,174
Am I talking a lot?
564
00:51:18,176 --> 00:51:21,343
I talk a lot when I get nervous
565
00:51:21,345 --> 00:51:23,145
and I'm really nervous right now
566
00:51:23,147 --> 00:51:26,148
because I rarely ever go out on
dates.
567
00:51:26,150 --> 00:51:27,249
Rarely.
568
00:51:27,251 --> 00:51:29,351
I mean, like never,
569
00:51:29,353 --> 00:51:33,322
and you're so...
570
00:51:33,324 --> 00:51:34,523
hot!
571
00:51:34,525 --> 00:51:38,761
If I'm not being too forward.
572
00:51:38,763 --> 00:51:41,697
I'm really glad we met.
573
00:51:41,699 --> 00:51:43,532
Okay, it's time for the movie.
574
00:51:43,534 --> 00:51:45,401
What kind of film is this?
575
00:51:45,403 --> 00:51:46,669
Is it a creature feature, or a
slasher,
576
00:51:46,671 --> 00:51:48,471
or aliens?
577
00:51:48,473 --> 00:51:50,539
It's a good one.
578
00:51:52,309 --> 00:51:53,375
Cool!
579
00:53:16,560 --> 00:53:21,630
Hey, babe.
580
00:53:47,857 --> 00:53:49,491
I supposed
581
00:53:49,493 --> 00:53:51,327
old Manna the bear and her cubs
582
00:53:51,329 --> 00:53:53,562
are about bedded down for the
winter.
583
00:53:53,564 --> 00:53:56,665
Yoo-hoo, anyone home?
584
00:53:56,667 --> 00:53:58,400
Hi, Mr. Ranger.
585
00:53:58,402 --> 00:53:59,835
Hey, mom, Mr. Ranger's here.
586
00:54:04,841 --> 00:54:05,975
What's up, man?
587
00:54:05,977 --> 00:54:08,244
Good morning.
588
00:54:11,514 --> 00:54:12,648
Fucking cartoons.
589
00:54:12,650 --> 00:54:14,316
What time is it?
590
00:54:14,318 --> 00:54:17,353
Three, I think...
591
00:54:20,357 --> 00:54:21,690
Where's Nancy at?
592
00:54:21,692 --> 00:54:22,692
She's waking the others.
593
00:54:23,861 --> 00:54:27,463
Come on guys, we have to hit
the road.
594
00:54:27,465 --> 00:54:29,865
We're coming.
595
00:54:29,867 --> 00:54:32,401
Seriously guys come on I know
what you're doing.
596
00:54:32,403 --> 00:54:33,902
We have to hit the road.
597
00:54:33,904 --> 00:54:35,938
I really shouldn't...
598
00:54:35,940 --> 00:54:37,840
Betty's going to be pissed.
599
00:54:37,842 --> 00:54:40,709
Fuck her.
600
00:54:40,711 --> 00:54:42,778
You guys are seriously toking?
601
00:54:42,780 --> 00:54:44,713
Don't be mad?
602
00:54:44,715 --> 00:54:49,752
I won't be mad if you don't
bogart the thing...
603
00:54:49,853 --> 00:54:53,589
Pass the Jane.
604
00:55:04,034 --> 00:55:05,034
My girl is the coolest thing
605
00:55:05,036 --> 00:55:06,035
in the world.
606
00:55:06,037 --> 00:55:07,603
Way cool
607
00:55:07,605 --> 00:55:09,638
Hey baby what's up?
608
00:55:09,640 --> 00:55:12,408
They're in there doing it
again.
609
00:55:12,410 --> 00:55:14,743
You guys what the fuck are you
doing?
610
00:55:17,515 --> 00:55:19,882
It's totally Zen baby.
611
00:55:19,884 --> 00:55:20,816
All aces.
612
00:55:20,818 --> 00:55:22,885
Really? Well I don't want to
stay
613
00:55:22,887 --> 00:55:23,852
another night in this dump.
614
00:55:23,854 --> 00:55:25,454
We have shit to do.
615
00:55:25,456 --> 00:55:27,623
You know what? You're right.
616
00:55:27,625 --> 00:55:30,426
Come on.
617
00:55:30,428 --> 00:55:32,394
Let's jam brother.
618
00:55:32,396 --> 00:55:37,433
Upsy daisy.
619
00:55:55,519 --> 00:55:59,888
Hello. Hello?
620
00:56:02,792 --> 00:56:07,863
This makes shop lifting easy.
621
00:56:09,666 --> 00:56:14,670
We really are in the sticks.
622
00:56:14,672 --> 00:56:18,640
The bathrooms locked.
623
00:56:18,642 --> 00:56:20,042
How're you all doing?
624
00:56:20,044 --> 00:56:22,644
Sorry nature called.
625
00:56:22,646 --> 00:56:23,812
Great do you have the key to
the bathroom?
626
00:56:23,814 --> 00:56:26,482
The bathroom ain't worked in
ten years.
627
00:56:26,484 --> 00:56:27,516
Should have just boarded it up
628
00:56:27,518 --> 00:56:30,819
instead of locking it.
629
00:56:30,821 --> 00:56:32,721
Suggestions then?
630
00:56:32,723 --> 00:56:37,760
I usually go out back behind
the oil drums.
631
00:56:38,027 --> 00:56:39,962
You have any cold beers boss?
632
00:56:39,964 --> 00:56:40,829
Oh yeah sure.
633
00:56:40,831 --> 00:56:41,897
American beer only.
634
00:56:41,899 --> 00:56:43,665
None of that European crap.
635
00:56:43,667 --> 00:56:48,670
Works for me.
636
00:56:59,849 --> 00:57:02,084
Can I get seven dollars on pump
2?
637
00:57:02,086 --> 00:57:04,620
Fillin' er' up. Alright.
638
00:57:04,622 --> 00:57:06,588
You kids on spring break?
639
00:57:06,590 --> 00:57:07,823
Something like that.
640
00:57:07,825 --> 00:57:09,057
Don't get very many vacationers
641
00:57:09,059 --> 00:57:11,527
up here anymore,
642
00:57:11,529 --> 00:57:12,895
especially since all the bad
press
643
00:57:12,897 --> 00:57:15,998
this place has been getting.
644
00:57:16,000 --> 00:57:20,736
Oh you are talking about those
missing persons.
645
00:57:20,738 --> 00:57:24,873
Serial killers, monsters in the
woods...
646
00:57:24,875 --> 00:57:29,845
Some'n like that.
647
00:57:41,691 --> 00:57:43,692
Oh hey, man.
648
00:57:43,694 --> 00:57:46,028
Yeah, let me take a couple of
these.
649
00:57:46,030 --> 00:57:48,030
Alright.
650
00:57:48,032 --> 00:57:51,033
Oh honey, I need some Bit O'
Honey.
651
00:57:52,570 --> 00:57:56,939
Are you serious.
652
00:57:59,142 --> 00:58:02,644
We'll take these
653
00:58:02,646 --> 00:58:07,616
not these.
654
00:58:12,021 --> 00:58:12,521
Hello?
655
00:58:29,138 --> 00:58:30,806
Do you want a bag for them?
656
00:58:30,808 --> 00:58:34,943
No we're drinking in the car.
657
00:58:34,945 --> 00:58:36,979
Alright, we're jetting!
658
00:58:36,981 --> 00:58:39,681
Guess what? I'm commandeering
the 8 track.
659
00:58:39,683 --> 00:58:44,052
No more of that Captain &
Tennille bullshit.
660
00:58:54,764 --> 00:58:56,832
11 missing people
661
00:58:56,834 --> 00:58:58,767
over the past three years
662
00:58:58,769 --> 00:59:02,771
all within a sixty mile radius.
663
00:59:02,773 --> 00:59:05,040
I haven't seen a town for sixty
miles.
664
00:59:05,042 --> 00:59:07,609
Yeah seriously, your research
665
00:59:07,611 --> 00:59:09,044
is not exactly spot on...
666
00:59:09,046 --> 00:59:10,846
the last three hot spots...
667
00:59:10,848 --> 00:59:14,116
hot spots had nothing, zilch.
668
00:59:14,118 --> 00:59:15,684
I just read the news.
669
00:59:15,686 --> 00:59:16,852
How can you read a coloring
book?
670
00:59:16,854 --> 00:59:18,620
I vote we keep driving.
671
00:59:18,622 --> 00:59:20,055
I'll make that call.
672
00:59:20,057 --> 00:59:23,125
Oh. Oh, okay.
673
00:59:23,127 --> 00:59:24,927
Make the call.
674
00:59:24,929 --> 00:59:27,029
Put your foot down. Oooh.
675
00:59:27,031 --> 00:59:28,352
My van, my road trip, my rules.
676
00:59:31,634 --> 00:59:32,868
Could someone get their twist
in a joint,
677
00:59:32,870 --> 00:59:35,871
and turn up the music please?
678
00:59:35,873 --> 00:59:37,873
Hey what do you want to listen
to, Jerry?
679
00:59:37,875 --> 00:59:39,074
No Doobie Brothers.
680
00:59:39,076 --> 00:59:40,709
We can't listen to music
681
00:59:40,711 --> 00:59:42,177
we'll miss the hot spots, right
guys?
682
00:59:50,019 --> 00:59:53,121
Could we at least put some
tunes on?
683
00:59:53,123 --> 00:59:54,222
There's no power.
684
00:59:54,224 --> 00:59:56,725
Oh God.
685
00:59:56,727 --> 00:59:59,094
Hey Jerry, tell us a story?
686
00:59:59,096 --> 01:00:01,096
You're always so funny.
687
01:00:01,098 --> 01:00:04,866
Oh. Oh no, Jerry is not very
entertaining.
688
01:00:04,868 --> 01:00:06,034
Hey, I resent that.
689
01:00:06,036 --> 01:00:08,904
I think that you are very
entertaining
690
01:00:08,906 --> 01:00:12,040
No, no please don't give him a
hand job
691
01:00:12,042 --> 01:00:13,942
in this car. We don't want to
see that.
692
01:00:13,944 --> 01:00:16,678
Guys I think someone is coming.
693
01:00:16,680 --> 01:00:18,080
No shit.
694
01:00:18,082 --> 01:00:23,118
Not in here out there.
695
01:00:39,202 --> 01:00:40,869
Hey, pretty thing.
696
01:00:40,871 --> 01:00:42,070
What seems to be the problem?
697
01:00:42,072 --> 01:00:45,073
We're stuck can you help us?
698
01:00:45,075 --> 01:00:46,708
Yeah I'll take a look.
699
01:00:46,710 --> 01:00:48,076
Lost a spark plug wire.
700
01:00:48,078 --> 01:00:51,680
Well shit fire and save
matches, boy.
701
01:00:51,682 --> 01:00:54,082
How long have you been driving?
702
01:00:54,084 --> 01:00:57,352
- All night at least five hours.
- Five hours, yeah.
703
01:00:57,354 --> 01:00:59,788
Deader then a door nail.
704
01:00:59,790 --> 01:01:01,189
Really?
705
01:01:01,191 --> 01:01:04,192
I ain't got that part in my
shop.
706
01:01:04,194 --> 01:01:07,095
You'll have to wait till
morning.
707
01:01:08,732 --> 01:01:10,098
Is there a motel nearby
708
01:01:10,100 --> 01:01:12,968
or somewhere you can take us?
Yeah?
709
01:01:12,970 --> 01:01:16,238
Nearest motel is about 100
miles back that way.
710
01:01:16,240 --> 01:01:18,974
Oh. That's where we just came
from.
711
01:01:18,976 --> 01:01:20,876
He's not that creepy.
712
01:01:20,878 --> 01:01:23,111
No, he's...
713
01:01:23,113 --> 01:01:24,379
he's creepy.
714
01:01:24,381 --> 01:01:27,082
Are you desperate enough I guess
715
01:01:27,084 --> 01:01:28,984
I can let you all stay at my
place.
716
01:01:28,986 --> 01:01:31,353
Really you'd do that?
717
01:01:31,355 --> 01:01:34,756
Sure, fix it in the morning.
718
01:01:34,758 --> 01:01:36,391
It would take me
719
01:01:36,393 --> 01:01:37,259
fifteen minutes to put the part
on.
720
01:01:37,261 --> 01:01:39,828
Take no time at all.
721
01:01:39,830 --> 01:01:42,130
We don't want to be any
imposition.
722
01:01:42,132 --> 01:01:44,232
Ain't no trouble. Just gotta
give you
723
01:01:44,234 --> 01:01:45,901
a heads up though,
724
01:01:45,903 --> 01:01:47,269
my family's a might bit
eccentric
725
01:01:47,271 --> 01:01:48,970
if that don't bother you.
726
01:01:48,972 --> 01:01:52,774
Different strokes for different
folks, right?
727
01:01:52,776 --> 01:01:56,111
We just don't want to sleep in
the van again.
728
01:01:56,113 --> 01:01:58,013
Why don't you hop in the truck
there, boy.
729
01:01:58,015 --> 01:01:59,247
And you, pretty little thing,
hop in the van
730
01:01:59,249 --> 01:02:00,882
Appreciate it.
731
01:02:00,884 --> 01:02:04,786
Who would stop in the middle of
the night?
732
01:02:04,788 --> 01:02:06,888
He is going to let us stay at
his house.
733
01:02:06,890 --> 01:02:09,091
Perfect strangers.
734
01:02:09,093 --> 01:02:11,159
That's kind of weird.
735
01:02:11,161 --> 01:02:16,164
Bad idea to talk to strangers.
736
01:02:16,899 --> 01:02:19,067
Now you all remember now,
737
01:02:19,069 --> 01:02:20,836
like I said about my family,
738
01:02:20,838 --> 01:02:24,005
ain't quite typical...
739
01:02:24,007 --> 01:02:26,808
especially you big city folk,
740
01:02:26,810 --> 01:02:27,876
you're big city folk right?
741
01:02:27,878 --> 01:02:28,477
Yeah.
742
01:02:28,479 --> 01:02:29,311
Brother!
743
01:02:29,313 --> 01:02:29,978
Hey!
744
01:02:29,980 --> 01:02:31,213
Sweetheart!
745
01:02:31,215 --> 01:02:33,915
Good to see ya.
746
01:02:33,917 --> 01:02:38,353
This here is my baby sister
Ruth.
747
01:02:38,355 --> 01:02:39,921
Candy. Everybody calls me
Candy.
748
01:02:39,923 --> 01:02:41,823
Incest... check.
749
01:02:41,825 --> 01:02:44,359
Gosh, Ruth is kind of an old
sounding name
750
01:02:44,361 --> 01:02:44,960
don't you think?
751
01:02:44,962 --> 01:02:45,961
Yeah.
752
01:02:45,963 --> 01:02:47,362
Hi. June.
753
01:02:47,364 --> 01:02:49,397
Jay.
754
01:02:49,399 --> 01:02:52,868
So why do they call you Candy?
755
01:02:52,870 --> 01:02:54,836
Because I am the sweetest thing
756
01:02:54,838 --> 01:02:56,905
in this entire county.
757
01:02:59,509 --> 01:03:01,209
I bet you are.
758
01:03:05,048 --> 01:03:10,051
Hi. I am Nancy and I am not
amused.
759
01:03:25,401 --> 01:03:25,901
Hey.
760
01:03:32,208 --> 01:03:32,708
Hey.
761
01:03:37,914 --> 01:03:39,247
Hey, Mama.
762
01:03:39,249 --> 01:03:40,148
Oh.
763
01:03:41,118 --> 01:03:42,350
This here is Ron.
764
01:03:42,352 --> 01:03:43,351
He and his friends,
765
01:03:43,353 --> 01:03:44,519
they got stuck in route 33.
766
01:03:44,521 --> 01:03:46,021
They going be staying the night,
767
01:03:46,023 --> 01:03:47,155
if that's okay.
768
01:03:47,157 --> 01:03:49,124
Oh, well how do you do?
769
01:03:49,126 --> 01:03:50,492
Good to meet you Ma'am.
770
01:03:50,494 --> 01:03:52,227
How many friends did you say?
771
01:03:52,229 --> 01:03:54,429
Ah, they'll be six of them.
772
01:03:54,431 --> 01:03:55,497
Six!
773
01:03:55,499 --> 01:03:58,533
Some real good party.
774
01:03:58,535 --> 01:03:59,501
Yeah!
775
01:03:59,503 --> 01:04:01,436
It's my brother's 45th.
776
01:04:01,438 --> 01:04:04,005
Now, I know you can't believe
777
01:04:04,007 --> 01:04:06,274
that I would have a son that
old, can you?
778
01:04:06,276 --> 01:04:09,277
I never would've guessed ma'am.
779
01:04:09,279 --> 01:04:10,412
You look great.
780
01:04:10,414 --> 01:04:13,148
Oh well now, aren't you just
most charming
781
01:04:13,150 --> 01:04:16,017
little devil, you.
782
01:04:16,019 --> 01:04:17,252
Will you stop that!
783
01:04:17,254 --> 01:04:18,353
Shit fire, Mama!
784
01:04:18,355 --> 01:04:21,156
I'd told you not to get in my
cooking.
785
01:04:21,158 --> 01:04:22,023
Yes ma'am.
786
01:04:22,025 --> 01:04:23,124
We are gonna have
787
01:04:23,126 --> 01:04:23,592
some real good party tonight.
788
01:04:23,594 --> 01:04:26,528
Ah, you do like cake don't you?
789
01:04:26,530 --> 01:04:29,197
I love cake.
790
01:04:29,199 --> 01:04:31,233
Oh I hope we have enough...
791
01:04:31,235 --> 01:04:35,036
nice meeting you, I'll be right
in.
792
01:04:35,038 --> 01:04:37,472
And get that chaw out of your
mouth.
793
01:04:37,474 --> 01:04:38,473
Yes, ma'am.
794
01:04:38,475 --> 01:04:43,511
Thank you.
795
01:05:04,533 --> 01:05:08,203
One set of lovers campus beds.
796
01:05:08,205 --> 01:05:13,208
These beds are really sturdy.
797
01:05:15,077 --> 01:05:19,114
See, Cody is really good with
his tools.
798
01:05:19,116 --> 01:05:21,182
Ron and I will take this room.
799
01:05:21,184 --> 01:05:23,318
Great. Okay so there's two more
rooms
800
01:05:23,320 --> 01:05:26,354
down the hall, so just make
yourselves at home.
801
01:05:26,356 --> 01:05:28,323
I gotta go get ready for the
show.
802
01:05:28,325 --> 01:05:31,426
Show?
803
01:05:31,428 --> 01:05:36,298
You'll see.
804
01:05:36,300 --> 01:05:37,532
Give that bitch a show.
805
01:05:37,534 --> 01:05:40,302
Babe, mellow...
806
01:05:42,973 --> 01:05:44,039
Hello?
807
01:05:44,041 --> 01:05:47,142
Oh hi, honey, what?
808
01:05:47,144 --> 01:05:51,146
That's great news, I'll see you
then.
809
01:05:51,148 --> 01:05:55,116
That was Papa, so we can start
the show.
810
01:05:55,118 --> 01:05:57,152
He said he'd be home in time for
dinner.
811
01:05:57,154 --> 01:05:58,420
Cody!
812
01:05:58,422 --> 01:06:01,156
Are you drinking a Pepsi?
813
01:06:01,158 --> 01:06:03,091
Have you offer these folks a
Pepsi
814
01:06:03,093 --> 01:06:04,259
or a beer?
815
01:06:04,261 --> 01:06:05,193
Where are your manners?
816
01:06:05,195 --> 01:06:07,629
When are you gonna learn to be
hospitable?
817
01:06:07,631 --> 01:06:09,064
I'm sorry Mama.
818
01:06:09,732 --> 01:06:10,598
All right well you do the right
thing now,
819
01:06:10,600 --> 01:06:12,334
have a beer Pepsi.
820
01:06:12,336 --> 01:06:12,948
Yes Mama.
821
01:06:19,408 --> 01:06:24,479
You want Pepsi?
822
01:06:25,247 --> 01:06:26,581
Hey. Yay!
823
01:06:30,387 --> 01:06:31,086
Okay guys
824
01:06:31,088 --> 01:06:32,587
just don't make fun of my
outfit.
825
01:06:32,589 --> 01:06:34,356
I grew a bit since I graduated.
826
01:06:36,493 --> 01:06:39,160
Do you want to tell her that
her outfit
827
01:06:39,162 --> 01:06:43,531
isn't a problem or shall I?
828
01:06:43,666 --> 01:06:48,136
Brady loves my cheers.
829
01:06:48,138 --> 01:06:52,640
Ruthie and Cody, Candy and all
of them.
830
01:06:52,642 --> 01:06:57,645
Candy, Ruthie likes to be called
Candy now.
831
01:06:59,382 --> 01:07:02,283
I love Candy!
832
01:07:02,285 --> 01:07:06,654
Yeah we all love Candy.
833
01:07:08,524 --> 01:07:10,658
Give me a G.
834
01:07:10,660 --> 01:07:12,293
Yay!
835
01:07:12,295 --> 01:07:15,697
I don't have a good feeling
about this.
836
01:07:15,699 --> 01:07:19,134
Nah this is cool.
837
01:07:19,136 --> 01:07:21,403
Come on everybody.
838
01:07:21,405 --> 01:07:23,571
Give me an R, A.
839
01:07:23,573 --> 01:07:25,573
It's kosher, trust me.
840
01:07:25,575 --> 01:07:27,409
Okay now give me an S.
841
01:07:27,411 --> 01:07:29,377
S!
842
01:07:29,379 --> 01:07:33,448
Okay, that does spells?
843
01:07:33,450 --> 01:07:37,352
Generals!
844
01:07:37,354 --> 01:07:41,523
Way to go Brady, Way to go
Brady.
845
01:07:41,525 --> 01:07:45,427
Happy birthday.
846
01:07:45,429 --> 01:07:46,428
Ah...
847
01:07:46,430 --> 01:07:49,697
I missed the show.
848
01:07:49,699 --> 01:07:51,266
Honey.
849
01:07:51,268 --> 01:07:54,169
You wore your apron home again.
850
01:07:54,171 --> 01:07:56,171
Yeah, I've been busy.
851
01:07:56,173 --> 01:07:58,206
I can't believe you don't
know...
852
01:07:58,208 --> 01:08:00,675
have smell that thing when you
are driving home.
853
01:08:00,677 --> 01:08:05,713
Oh stop it, it's just me, I'm a
butcher.
854
01:08:09,418 --> 01:08:12,387
Everybody let's eat, we'll ah,
make
855
01:08:12,389 --> 01:08:15,490
introductions at the table.
856
01:08:15,492 --> 01:08:17,392
Now where you kids heading, uh?
857
01:08:17,394 --> 01:08:20,228
Ran away from home.
858
01:08:20,230 --> 01:08:23,264
That isn't funny, don't insult
our guests.
859
01:08:23,266 --> 01:08:25,567
Really not that insulting.
860
01:08:25,569 --> 01:08:26,069
No...
861
01:08:40,583 --> 01:08:42,617
Aren't you guys eating?
862
01:08:42,619 --> 01:08:45,320
There is plenty of food.
863
01:08:45,322 --> 01:08:47,188
Yeah go and get you some.
864
01:08:47,190 --> 01:08:48,356
No, where are not gonna eat,
865
01:08:48,358 --> 01:08:52,694
because we are not fucking
cannibals.
866
01:08:52,696 --> 01:08:56,431
Oh, I'm so sorry.
867
01:08:56,433 --> 01:09:01,469
You guys are those vegetarians.
868
01:09:03,640 --> 01:09:08,376
Silly me, I should've of known,
big city kids.
869
01:09:08,677 --> 01:09:12,313
I'm sorry I should've made you
more vegetables.
870
01:09:12,315 --> 01:09:17,318
We're not vegetarians.
871
01:09:18,721 --> 01:09:22,223
Well then.
872
01:09:22,225 --> 01:09:23,424
What is it then?
873
01:09:23,426 --> 01:09:25,827
That you insult our
intelligence ma'am.
874
01:09:25,829 --> 01:09:30,532
We know what you inbred
hillbillies are up to.
875
01:09:30,534 --> 01:09:33,601
Now that's insulting.
876
01:09:33,603 --> 01:09:35,770
I'm afraid I'm gonna have to...
877
01:09:35,772 --> 01:09:37,338
ask you kids to leave.
878
01:09:37,340 --> 01:09:38,606
Why because we are not falling
for your
879
01:09:38,608 --> 01:09:41,276
fucking tricks, not eating your
poison food?
880
01:09:41,278 --> 01:09:45,413
Not willing to become your next
set of victims?
881
01:09:45,415 --> 01:09:47,482
What in the hell are you
talking about.
882
01:09:47,484 --> 01:09:49,450
Don't piss him off lady.
883
01:09:49,452 --> 01:09:51,853
You are starting to piss him
off.
884
01:09:51,855 --> 01:09:52,720
Mama I'm getting scared.
885
01:09:52,722 --> 01:09:54,422
Shut the fuck up you little
tramp.
886
01:09:54,424 --> 01:09:55,523
That's enough!
887
01:09:55,525 --> 01:09:57,392
I want some salt.
888
01:09:57,394 --> 01:10:01,296
Where is he, huh?
889
01:10:01,298 --> 01:10:04,465
The other brother.
890
01:10:04,467 --> 01:10:09,404
The one with the chain saw,
power drill,
891
01:10:09,406 --> 01:10:10,705
you guys keep him locked up in
the basement,
892
01:10:10,707 --> 01:10:12,707
waiting for us to get all doped
up on your
893
01:10:12,709 --> 01:10:16,578
poison food. Is that it?
894
01:10:16,580 --> 01:10:19,581
Now listen boy, I've got the
van,
895
01:10:19,583 --> 01:10:22,584
I think it's best you all sleep
outside tonight.
896
01:10:22,586 --> 01:10:25,753
Okay, I don't want no shit y'all
happen to be on,
897
01:10:25,755 --> 01:10:27,655
but you're scaring my family.
898
01:10:27,657 --> 01:10:28,656
Scared?
899
01:10:28,658 --> 01:10:30,458
And that ain't right.
900
01:10:30,460 --> 01:10:32,393
You wanna see something really
scary?
901
01:10:32,395 --> 01:10:33,928
Yes!
902
01:11:02,558 --> 01:11:05,793
Ow... Ow...
903
01:11:05,795 --> 01:11:07,462
You know what pistol whipped
is?
904
01:11:18,540 --> 01:11:20,541
Check this shit hole out,
905
01:11:20,543 --> 01:11:21,509
I'm sure there's place where
they are
906
01:11:21,511 --> 01:11:22,944
keeping the bodies, or at least
907
01:11:22,946 --> 01:11:26,481
all this shit that they jacked.
908
01:11:26,483 --> 01:11:28,449
Shut up!
909
01:11:28,451 --> 01:11:31,452
Stand her together; just in
case anybody
910
01:11:31,454 --> 01:11:36,457
gets sloppy I want you to fuss
them all.
911
01:11:38,861 --> 01:11:39,361
Whoa...
912
01:11:45,735 --> 01:11:47,669
Why y'all doing this?
913
01:11:48,904 --> 01:11:53,741
Justice, payback.
914
01:11:56,378 --> 01:11:57,945
It's the right thing to do.
915
01:11:57,947 --> 01:12:01,783
Why are you splitting everybody
up.
916
01:12:01,785 --> 01:12:03,618
It's psychological,
917
01:12:03,620 --> 01:12:05,653
see what you think is going on,
918
01:12:05,655 --> 01:12:07,021
is almost always worse than
919
01:12:07,023 --> 01:12:09,657
what's really going on...
920
01:12:09,659 --> 01:12:10,692
Although we do intend to do
921
01:12:10,694 --> 01:12:13,861
some pretty wicked shit.
922
01:12:17,634 --> 01:12:19,033
That sounds gruesome.
923
01:12:19,035 --> 01:12:23,004
No. God, no.
924
01:12:23,006 --> 01:12:24,472
Y'all think we killed
925
01:12:24,474 --> 01:12:25,973
them Potterville kids don't you?
926
01:12:25,975 --> 01:12:28,509
And the spring break kids
927
01:12:28,511 --> 01:12:32,847
and the missing girl scouts, or
the hitch hiker?
928
01:12:32,849 --> 01:12:37,685
No, I swear we didn't have
anything to do with it.
929
01:12:37,687 --> 01:12:39,987
I swear you have the wrong
people.
930
01:12:39,989 --> 01:12:44,726
I don't think so.
931
01:12:45,427 --> 01:12:47,762
I am going to ask you one more
time.
932
01:12:47,764 --> 01:12:48,963
You got monogrammed shit
933
01:12:48,965 --> 01:12:51,799
all over the house.
934
01:12:51,801 --> 01:12:54,435
Okay, you have an extra place
setting
935
01:12:54,437 --> 01:12:57,071
at the fuckin table.
936
01:12:57,073 --> 01:13:02,076
So where is Rusty?
937
01:13:02,078 --> 01:13:05,813
Rusty is our son.
938
01:13:05,815 --> 01:13:08,549
He was lost in the war.
939
01:13:08,551 --> 01:13:11,085
He never came home.
940
01:13:11,087 --> 01:13:13,921
I always set a place for him.
941
01:13:13,923 --> 01:13:15,923
Why are you trying my patience.
942
01:13:15,925 --> 01:13:17,992
Bitch, do you want to die?
943
01:13:23,832 --> 01:13:26,634
Okay, okay it's your birthday.
944
01:13:26,636 --> 01:13:28,102
What do you want for your
birthday?
945
01:13:28,104 --> 01:13:31,873
It'll be like magic.
946
01:13:31,875 --> 01:13:32,940
I want my cake.
947
01:13:32,942 --> 01:13:36,844
Try this. Try this, come on.
948
01:13:36,846 --> 01:13:39,714
What?
949
01:13:39,716 --> 01:13:41,616
I'm eating them all night.
950
01:13:41,618 --> 01:13:43,050
Don't worry about it, man.
951
01:13:43,052 --> 01:13:45,486
It's your birthday, man.
952
01:13:45,488 --> 01:13:47,855
You're not getting cake, fuck
tard.
953
01:13:47,857 --> 01:13:48,990
You're not getting cake.
954
01:13:58,834 --> 01:14:03,905
Good girl, one, two.
955
01:14:17,486 --> 01:14:20,655
Nice, nice.
956
01:14:20,657 --> 01:14:25,693
Nice little torture chamber we
have here.
957
01:14:26,762 --> 01:14:28,763
Okay, okay, okay.
958
01:14:28,765 --> 01:14:30,565
Calm down, no tears, you want
cake?
959
01:14:30,567 --> 01:14:31,065
Yeah.
960
01:14:31,067 --> 01:14:33,134
Here is the fuckin cake, here
it is.
961
01:14:33,136 --> 01:14:37,138
I want cake. Big piece.
962
01:14:37,140 --> 01:14:39,207
Tell me what are you?
963
01:14:41,577 --> 01:14:45,079
Necrophiliacs? Pedophiles?
964
01:14:45,081 --> 01:14:49,851
Not that I have any fucking
idea.
965
01:14:49,853 --> 01:14:52,720
Fuckin republicans you son of a
bitch
966
01:14:52,722 --> 01:14:55,189
That an old picture of Tricky
Dick up there.
967
01:14:55,191 --> 01:14:58,092
I mean, not that that explains
anything at all.
968
01:14:58,094 --> 01:14:59,927
Even though there are plenty of
cannibals
969
01:14:59,929 --> 01:15:01,095
with pictures of Nixon on the
wall.
970
01:15:01,097 --> 01:15:04,799
You know what I'm saying?
971
01:15:04,801 --> 01:15:09,203
I am what you might call a
nympho.
972
01:15:14,943 --> 01:15:20,014
I'm always horny.
973
01:15:21,884 --> 01:15:27,021
I think about sex every second.
974
01:15:28,824 --> 01:15:33,895
Mmm. Yum. Cake is good!
975
01:15:53,181 --> 01:15:56,717
Good!
976
01:15:56,719 --> 01:15:58,953
Do you want some?
977
01:15:58,955 --> 01:16:00,888
You can have a piece.
978
01:16:00,890 --> 01:16:04,058
You can have a piece, we can
share it
979
01:16:04,060 --> 01:16:05,927
with your friends.
980
01:16:05,929 --> 01:16:06,429
Wait!
981
01:16:07,729 --> 01:16:12,133
Cake, you want some?
982
01:16:14,636 --> 01:16:19,774
Have a piece of cake.
983
01:17:07,222 --> 01:17:08,255
Hello?
984
01:17:08,257 --> 01:17:09,690
Shit.
985
01:17:09,692 --> 01:17:10,825
You all right?
986
01:17:10,827 --> 01:17:12,226
Yeah, I'm cool.
987
01:17:12,228 --> 01:17:14,061
Your fella is on fire tonight.
988
01:17:14,063 --> 01:17:15,930
That's far out.
989
01:17:15,932 --> 01:17:17,331
Dynamite.
990
01:17:17,333 --> 01:17:19,333
So you got some dirt, right?
991
01:17:19,335 --> 01:17:21,302
Man, these people are all good.
992
01:17:21,304 --> 01:17:22,903
Tight as a drum.
993
01:17:22,905 --> 01:17:26,941
Even checked back in the shed.
Nada.
994
01:17:26,943 --> 01:17:28,743
But they are guilty, you know?
995
01:17:28,745 --> 01:17:29,176
Who.
996
01:17:29,178 --> 01:17:30,845
Ronnie is always right.
997
01:17:31,313 --> 01:17:34,015
Yeah. Ronnie is always right.
998
01:17:34,017 --> 01:17:36,250
Yeah I do know one thing
though,
999
01:17:36,252 --> 01:17:39,120
I am way too sober for this
shit.
1000
01:17:39,122 --> 01:17:43,858
Wanna rock a speedball?
1001
01:17:44,760 --> 01:17:47,061
Hey,
1002
01:17:47,063 --> 01:17:51,999
just promise you won't touch my
tits okay?
1003
01:17:52,001 --> 01:17:52,613
Promise.
1004
01:18:17,259 --> 01:18:19,326
This guy he is a fuckin demon.
1005
01:18:19,328 --> 01:18:20,928
Hey get a grip, Hoss.
1006
01:18:20,930 --> 01:18:22,329
He is a fuckin demon.
1007
01:18:22,331 --> 01:18:23,798
Hey, calm down.
1008
01:18:23,800 --> 01:18:25,366
Why you gone like this?
1009
01:18:25,368 --> 01:18:27,968
Us?
1010
01:18:27,970 --> 01:18:31,405
We're normal, you're the
weirdoes.
1011
01:18:31,407 --> 01:18:33,874
It is 1975,
1012
01:18:33,876 --> 01:18:38,212
who the fuck doesn't own a
television?
1013
01:18:39,781 --> 01:18:42,883
We just want to be left alone,
that's all.
1014
01:18:42,885 --> 01:18:44,285
Just want to be left alone.
1015
01:18:44,287 --> 01:18:47,121
Too bad, bro. We are all in
this together.
1016
01:18:47,123 --> 01:18:52,126
See what you do effects other
people.
1017
01:18:52,894 --> 01:18:55,096
You know that tow truck out
there?
1018
01:18:55,098 --> 01:18:57,898
It spits shit out into the air.
1019
01:18:57,900 --> 01:19:00,234
And that pollution is causing
the planet to cool.
1020
01:19:00,236 --> 01:19:02,036
Yeah that's right fucko.
1021
01:19:02,038 --> 01:19:03,370
Another ice age because of
1022
01:19:03,372 --> 01:19:05,372
idiots like you.
1023
01:19:05,374 --> 01:19:08,909
It's called global cooling
1024
01:19:08,911 --> 01:19:11,445
You serious?
1025
01:19:11,447 --> 01:19:14,181
Fuckin right I am!
1026
01:19:14,183 --> 01:19:18,285
Why the fuck can't you people
just be normal?
1027
01:19:18,287 --> 01:19:21,922
You know I am a little
disappointed, I...
1028
01:19:21,924 --> 01:19:24,825
thought a hooker like you would
perform better.
1029
01:19:24,827 --> 01:19:28,462
Huh?
1030
01:19:28,464 --> 01:19:33,467
Are you itchy, I am itchy.
1031
01:19:35,103 --> 01:19:40,207
I'm a little itchy, I'm a little
itchy.
1032
01:19:40,209 --> 01:19:45,079
I got some bug spray.
1033
01:19:45,081 --> 01:19:50,117
Does Candy have some crabs.
1034
01:19:51,086 --> 01:19:55,156
You got some crabs?
1035
01:19:55,158 --> 01:19:59,160
Maybe sweet little Candy has the
crabs.
1036
01:20:04,066 --> 01:20:06,867
Stop it, please.
1037
01:20:13,876 --> 01:20:16,010
Say cheese.
1038
01:20:20,983 --> 01:20:26,020
Birthday Brady, birthday Brady.
1039
01:20:34,896 --> 01:20:39,066
Yeah I am just getting warmed
up.
1040
01:20:39,068 --> 01:20:40,000
Hey you ready Mamma?
1041
01:20:40,002 --> 01:20:41,101
You ready for the show?
1042
01:20:46,108 --> 01:20:50,511
It's my birthday.
1043
01:20:50,513 --> 01:20:54,148
No cut a piece. Cut a piece. Cut
a piece.
1044
01:20:54,150 --> 01:20:59,186
Don't take, cut apiece!
1045
01:21:03,024 --> 01:21:07,494
Did we get them little bugs
out? Hmm?
1046
01:21:08,897 --> 01:21:11,098
Why don't you just chew on
these for a minute.
1047
01:21:11,100 --> 01:21:13,133
Make yourself useful.
1048
01:21:13,135 --> 01:21:15,436
It's gonna be good.
1049
01:21:15,438 --> 01:21:17,238
Okay, ready?
1050
01:21:17,240 --> 01:21:18,472
Sit tight back there.
1051
01:21:18,474 --> 01:21:20,975
I'll get you all ready.
1052
01:21:20,977 --> 01:21:22,509
Come on, come on.
1053
01:21:22,511 --> 01:21:25,312
No, No.
1054
01:21:25,314 --> 01:21:30,050
Don't waste that good shit.
1055
01:21:34,323 --> 01:21:36,457
You're wasting it.
1056
01:21:36,459 --> 01:21:37,003
Come on.
1057
01:21:46,469 --> 01:21:49,069
It is good.
1058
01:21:49,071 --> 01:21:49,615
I know.
1059
01:21:53,976 --> 01:21:56,076
Wow!
1060
01:21:56,078 --> 01:21:58,379
It's why you married him, you
know?
1061
01:21:58,381 --> 01:22:00,080
It is good!
1062
01:22:00,082 --> 01:22:05,119
Real beautiful, fucking crazy
beautiful.
1063
01:22:05,353 --> 01:22:06,453
What?
1064
01:22:06,455 --> 01:22:11,458
What are you saying?
1065
01:22:12,027 --> 01:22:17,164
Yeah, come on.
1066
01:22:17,299 --> 01:22:18,365
Come on.
1067
01:22:21,569 --> 01:22:24,538
No, no, no, my cake.
1068
01:22:24,540 --> 01:22:25,606
What?
1069
01:22:32,013 --> 01:22:33,147
It's mine.
1070
01:22:33,149 --> 01:22:34,048
What?
1071
01:22:34,050 --> 01:22:36,116
Fucking Bitch!
1072
01:22:40,323 --> 01:22:42,323
Fucking shoot in me.
1073
01:22:48,330 --> 01:22:49,396
Jesus.
1074
01:22:52,400 --> 01:22:53,467
Fucking Bitch!
1075
01:23:07,382 --> 01:23:08,482
What the fuck happened?
1076
01:23:16,324 --> 01:23:18,258
Why did you do that?
1077
01:23:18,260 --> 01:23:21,562
This is my cake!
1078
01:23:26,569 --> 01:23:27,181
Now what?
1079
01:23:37,145 --> 01:23:38,312
Jesus.
1080
01:23:38,314 --> 01:23:40,514
That bitch has a gun!
1081
01:23:45,053 --> 01:23:46,086
Whew!
1082
01:24:07,609 --> 01:24:12,746
So... fucking pervert.
1083
01:24:22,624 --> 01:24:23,124
Ron?
1084
01:24:44,312 --> 01:24:47,381
Ron, what happened?
1085
01:24:47,383 --> 01:24:52,252
She got all fucked up.
1086
01:24:52,254 --> 01:24:53,554
Where's Nancy?
1087
01:24:53,556 --> 01:24:55,522
Nancy is missing, you go find
her.
1088
01:24:55,524 --> 01:24:58,459
But first shut that old hag up.
1089
01:25:00,261 --> 01:25:02,296
Okay.
1090
01:25:02,298 --> 01:25:05,332
I'm going to take care of the
retard.
1091
01:25:19,514 --> 01:25:20,614
Yeah.
1092
01:25:38,533 --> 01:25:40,667
Hey. What happened?
1093
01:25:40,669 --> 01:25:44,471
I want some cake.
1094
01:25:44,473 --> 01:25:46,306
Can I have some more cake?
1095
01:25:46,308 --> 01:25:48,408
Your friend ate my cake, I
shared.
1096
01:25:48,410 --> 01:25:49,510
I did.
1097
01:25:49,512 --> 01:25:52,513
And he took more.
1098
01:25:52,515 --> 01:25:54,448
Can I have some cake?
1099
01:25:54,450 --> 01:25:56,383
You know maybe at the end of
the day,
1100
01:25:56,385 --> 01:25:58,652
she really does make sense.
1101
01:25:58,654 --> 01:25:59,786
This isn't like last year.
1102
01:25:59,788 --> 01:26:04,791
I didn't have any friends at my
party last year.
1103
01:26:08,763 --> 01:26:09,307
Fuck me.
1104
01:26:13,602 --> 01:26:17,871
I just hope this Rusty shows
up.
1105
01:26:17,873 --> 01:26:22,876
Because I'll be ready for him.
1106
01:26:23,444 --> 01:26:26,680
Rusty can't come home.
1107
01:26:26,682 --> 01:26:31,685
He's with grandma and grandpa
now.
1108
01:26:32,620 --> 01:26:37,424
Cody? Ooh.
1109
01:26:38,726 --> 01:26:40,894
Maybe we should just leave it
up to fate.
1110
01:26:40,896 --> 01:26:42,763
Can you wake up my brother he
has to take me
1111
01:26:42,765 --> 01:26:45,766
to the mall on Thursday.
1112
01:26:45,768 --> 01:26:47,668
Okay monkey boy.
1113
01:26:49,470 --> 01:26:50,804
Game. I like games, I play
games.
1114
01:26:50,806 --> 01:26:52,506
I am good at games.
1115
01:26:52,508 --> 01:26:56,376
Checkers and cards
1116
01:26:56,378 --> 01:27:02,716
and ping pong.
1117
01:27:02,718 --> 01:27:03,584
Since things got a little out
of hand
1118
01:27:03,586 --> 01:27:07,921
I figure it's the only way to
keep it fair.
1119
01:27:15,831 --> 01:27:17,297
Pow.
1120
01:27:26,808 --> 01:27:29,543
Look at you super star.
1121
01:27:29,545 --> 01:27:34,548
You got yourself a second
chance.
1122
01:27:46,427 --> 01:27:50,864
That's a gun.
1123
01:27:50,866 --> 01:27:52,666
A gun.
1124
01:27:52,668 --> 01:27:55,669
And its for you.
1125
01:27:58,406 --> 01:28:02,476
My dad has a gun. He wont let
me touch it
1126
01:28:02,478 --> 01:28:05,579
He says it's dangerous.
1127
01:28:05,581 --> 01:28:06,747
It is.
1128
01:28:06,749 --> 01:28:08,815
Dangerous. Dangerous.
1129
01:28:11,452 --> 01:28:14,788
That's right, it's time for you
to exercise
1130
01:28:14,790 --> 01:28:18,925
your second amendment rights
friend.
1131
01:28:18,927 --> 01:28:21,595
Cody says that
1132
01:28:21,597 --> 01:28:26,600
"Guns don't kill people. People
kill people."
1133
01:28:26,602 --> 01:28:28,802
We went hunting.
1134
01:28:28,804 --> 01:28:30,604
Cody took me.
1135
01:28:30,606 --> 01:28:31,505
Don't be shy.
1136
01:28:31,507 --> 01:28:32,606
Come on.
1137
01:28:32,608 --> 01:28:33,674
Aim that thing right her.
1138
01:28:33,676 --> 01:28:38,412
And he shot a deer and we ate
it.
1139
01:28:42,717 --> 01:28:44,751
Shoot me.
1140
01:28:44,753 --> 01:28:47,454
And it was dry, I didn't like
it.
1141
01:28:47,456 --> 01:28:48,555
Shoot me.
1142
01:28:48,557 --> 01:28:50,390
Oh come on and shoot me,
1143
01:28:50,392 --> 01:28:53,427
you retarded mother fucker.
1144
01:28:55,830 --> 01:28:56,330
Okay.
1145
01:29:46,547 --> 01:29:48,849
Did I?
1146
01:29:48,851 --> 01:29:53,887
Did I win?
1147
01:30:09,437 --> 01:30:11,638
Jerry?
1148
01:30:11,640 --> 01:30:14,841
Hey Jerry, Jerry wake up.
1149
01:30:18,045 --> 01:30:21,681
Jerry wake up.
1150
01:30:21,683 --> 01:30:23,850
Where are we?
1151
01:30:23,852 --> 01:30:27,487
I don't know, convenience
store?
1152
01:30:27,489 --> 01:30:29,089
What happened
1153
01:30:29,091 --> 01:30:30,657
I was passed out.
1154
01:30:30,659 --> 01:30:31,758
Here is some tea
1155
01:30:31,760 --> 01:30:32,759
to warm you up.
1156
01:30:32,761 --> 01:30:36,730
There you go, sport.
1157
01:30:36,732 --> 01:30:41,735
Oh darling let me help you.
1158
01:30:46,507 --> 01:30:51,611
There you go.
1159
01:30:59,854 --> 01:31:03,690
Kind of a rough night up there,
huh?
1160
01:31:03,692 --> 01:31:06,159
We don't know what you are
talking about.
1161
01:31:06,161 --> 01:31:07,994
We got real drunk, and...
1162
01:31:07,996 --> 01:31:11,064
Passed out real early.
1163
01:31:11,066 --> 01:31:13,633
Real early.
1164
01:31:13,635 --> 01:31:15,068
Drinks?
1165
01:31:15,070 --> 01:31:17,637
Are you sure about that?
1166
01:31:17,639 --> 01:31:18,605
You still have that rig
1167
01:31:18,607 --> 01:31:20,140
tied around your arm.
1168
01:31:20,142 --> 01:31:21,908
I am sure you don't need that to
throw back
1169
01:31:21,910 --> 01:31:26,880
a couple of cold ones.
1170
01:31:31,686 --> 01:31:33,954
Shame what happened to the
Slaughter family.
1171
01:31:33,956 --> 01:31:37,057
Slaughter family?
1172
01:31:37,059 --> 01:31:38,859
Oh yeah.
1173
01:31:38,861 --> 01:31:40,560
Slaughter
1174
01:31:40,562 --> 01:31:44,598
That was their, that's their
name.
1175
01:31:44,600 --> 01:31:48,835
Kind of ironic seeing as how
Billy Jack was a butcher.
1176
01:31:48,837 --> 01:31:50,937
Ah, been having a tough time
1177
01:31:50,939 --> 01:31:52,973
last couple of years.
1178
01:31:52,975 --> 01:31:54,708
Rusty and all.
1179
01:31:54,710 --> 01:31:58,144
Their son.
1180
01:31:58,146 --> 01:32:00,213
It was kinda tough on me too
being in the middle
1181
01:32:00,215 --> 01:32:02,015
of the family situation like
that,
1182
01:32:02,017 --> 01:32:04,050
having to keep that secret.
1183
01:32:04,052 --> 01:32:06,152
How do you mean?
1184
01:32:06,154 --> 01:32:08,054
Well, Rusty got a little messed
up
1185
01:32:08,056 --> 01:32:11,691
in Johnson's war over there.
1186
01:32:11,693 --> 01:32:15,595
Brutally disfigured, face all
burnt up.
1187
01:32:15,597 --> 01:32:16,663
He didn't want to come back
1188
01:32:16,665 --> 01:32:17,964
to the family looking like that.
1189
01:32:17,966 --> 01:32:22,636
He wasn't ready for normal
society.
1190
01:32:22,638 --> 01:32:27,107
So we just decided to tell them
he's dead.
1191
01:32:27,109 --> 01:32:29,910
And I told him he could come
here and live with me
1192
01:32:29,912 --> 01:32:34,915
and I would help him out with
his issues.
1193
01:32:42,790 --> 01:32:43,890
Jerry?
1194
01:32:49,797 --> 01:32:53,733
They turn our boys in to killing
machines.
1195
01:32:53,735 --> 01:32:56,836
It's hard to let go.
1196
01:32:56,838 --> 01:32:58,271
Hey, maybe someday
1197
01:32:58,273 --> 01:33:01,875
Rusty will just want to stop
killing.
1198
01:33:01,877 --> 01:33:06,012
Could maybe even turn back to be
normal.
1199
01:33:06,014 --> 01:33:06,514
Rusty!
1200
01:33:31,906 --> 01:33:33,707
That was great!
1201
01:33:33,709 --> 01:33:35,075
I have never seen that one
before.
1202
01:33:35,077 --> 01:33:36,142
And I thought I have seen every
slasher
1203
01:33:36,144 --> 01:33:37,911
especially from the seventies.
1204
01:33:37,913 --> 01:33:40,947
Will you stop talking?
1205
01:33:40,949 --> 01:33:44,284
You talked through the entire
film.
1206
01:33:44,286 --> 01:33:46,252
Nobody does that not even
Agatha.
1207
01:33:46,254 --> 01:33:49,923
And she's crazy.
1208
01:33:49,925 --> 01:33:54,027
I'm sorry.
1209
01:33:54,029 --> 01:33:57,197
Maybe we can just be friends.
1210
01:33:57,199 --> 01:33:59,899
I already have the best friends
in the world.
1211
01:33:59,901 --> 01:34:02,302
I don't need friends.
1212
01:34:02,304 --> 01:34:05,839
What I need is true love's first
kiss,
1213
01:34:05,841 --> 01:34:08,908
and you are definitely not it.
1214
01:34:08,910 --> 01:34:13,246
Okay, okay, don't have to get
all crazy.
1215
01:34:13,248 --> 01:34:18,284
Crazy, crazy, psycho?
1216
01:34:19,854 --> 01:34:24,324
The last boy said mean things,
too.
1217
01:34:28,963 --> 01:34:33,233
No, no, no. This is real?
1218
01:34:33,235 --> 01:34:35,301
This is real?
1219
01:34:35,303 --> 01:34:40,040
Uh, hello? Welcome to the
undead movie party.
1220
01:34:46,280 --> 01:34:48,248
So do you all think
we should let him go?
1221
01:34:48,250 --> 01:34:53,353
Probably not a good idea.
1222
01:35:10,805 --> 01:35:11,838
This
1223
01:35:11,840 --> 01:35:12,872
is going
1224
01:35:12,874 --> 01:35:13,940
to be
1225
01:35:13,942 --> 01:35:14,974
harder
1226
01:35:14,976 --> 01:35:15,975
than I
1227
01:35:15,977 --> 01:35:17,343
thought.
1228
01:35:21,283 --> 01:35:26,186
Ah. All better.
1229
01:35:29,057 --> 01:35:33,293
Who's that?
1230
01:35:33,295 --> 01:35:33,827
Hello?
1231
01:35:35,963 --> 01:35:37,263
Is anybody here.
1232
01:35:37,265 --> 01:35:40,300
I am here about the items you
posted
1233
01:35:40,302 --> 01:35:43,803
on craigslist.
1234
01:35:43,805 --> 01:35:44,871
I didn't post.
1235
01:35:44,873 --> 01:35:46,272
I did.
1236
01:35:46,274 --> 01:35:47,373
Oh
1237
01:35:47,375 --> 01:35:50,043
He was trying to make a little
extra money.
1238
01:35:50,045 --> 01:35:54,013
Ah. Well this is a great place
you have here.
1239
01:35:54,015 --> 01:35:58,985
It's a real fixer upper.
1240
01:35:58,987 --> 01:36:02,021
Are you guys putting on a show
or something?
1241
01:36:02,023 --> 01:36:03,022
Something.
1242
01:36:08,195 --> 01:36:11,331
Okay. That is my personal space
thank you.
1243
01:36:14,869 --> 01:36:17,937
Here we go these are all
antiques.
1244
01:36:17,939 --> 01:36:19,339
Each one is $10,
1245
01:36:19,341 --> 01:36:24,344
or you can take the whole box
for $100.
1246
01:36:25,446 --> 01:36:28,248
Wow, okay yeah.
1247
01:36:28,250 --> 01:36:33,286
This is actually some great
stuff here.
1248
01:36:34,088 --> 01:36:35,488
You should take this.
1249
01:36:35,490 --> 01:36:38,291
Okay, but I was thinking more
about the...
1250
01:36:38,293 --> 01:36:39,292
It's free.
1251
01:36:39,294 --> 01:36:40,059
Free?
1252
01:36:40,061 --> 01:36:43,863
Free?
1253
01:36:43,865 --> 01:36:45,231
Well, great. Okay.
1254
01:36:45,233 --> 01:36:48,101
Yeah, I mean it's just like the
kind I had as a kid...
1255
01:36:48,103 --> 01:36:52,205
You should really do that at
home.
1256
01:36:52,207 --> 01:36:57,177
Okay I will do that at home.
1257
01:36:58,112 --> 01:37:01,948
Thank you, for the...
1258
01:37:01,950 --> 01:37:03,483
and let me know about the whole
1259
01:37:03,485 --> 01:37:07,987
show thing I'll buy tickets and
1260
01:37:07,989 --> 01:37:12,392
bring the family.
1261
01:37:12,394 --> 01:37:15,094
Goodbye.
1262
01:37:18,166 --> 01:37:20,200
Should we go after him?
1263
01:37:20,202 --> 01:37:23,069
Oh no I think we got him
covered.
1264
01:37:23,071 --> 01:37:25,305
Sorry about the lack of
finances, Wolf boy.
1265
01:37:25,307 --> 01:37:28,274
That's okay I am more worried
about Penny.
1266
01:37:28,276 --> 01:37:30,510
Oh that's sweet.
1267
01:37:30,512 --> 01:37:32,178
Feels like this true love thing
is
1268
01:37:32,180 --> 01:37:34,047
right in front of me
1269
01:37:34,049 --> 01:37:39,085
starring me in the face.
1270
01:37:41,455 --> 01:37:46,960
What should we do in the mean
time?
1271
01:37:47,027 --> 01:37:51,497
Let's watch a movie.
81777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.