All language subtitles for The.Penny.Dreadful.Picture.Show.2013.UNRATED.HDRiP.XViD-FiRE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,630 --> 00:01:41,200 It's done, mum. 2 00:01:41,202 --> 00:01:48,207 We've made the selection and it's ready for you. 3 00:02:31,518 --> 00:02:35,854 The perfect edit. 4 00:03:03,317 --> 00:03:05,317 This is so amazing, isn't it? 5 00:03:05,319 --> 00:03:08,687 No, it's kind of creepy, honey. 6 00:03:08,689 --> 00:03:10,355 No, just watch. 7 00:03:10,357 --> 00:03:12,491 It's exactly like the kind I had as a child, 8 00:03:12,493 --> 00:03:13,892 and the lady, she didn't even charge me for it. 9 00:03:13,894 --> 00:03:19,898 She just gave it to me. 10 00:03:20,400 --> 00:03:21,767 No, I'm sorry. 11 00:03:21,769 --> 00:03:25,571 That's just weird. 12 00:03:25,573 --> 00:03:28,340 It's not weirder than your doll collection. 13 00:03:28,342 --> 00:03:32,444 My vintage Barbies aren't terrifying. 14 00:03:32,446 --> 00:03:37,816 Ken sure is. 15 00:07:20,740 --> 00:07:22,140 Tonight's the big night. 16 00:07:22,142 --> 00:07:24,576 Everything needs to be perfect. 17 00:07:24,578 --> 00:07:26,578 Are you sure this is a good idea? 18 00:07:26,580 --> 00:07:29,848 Whatever do you mean? 19 00:07:29,850 --> 00:07:32,083 We've never exactly had guests. 20 00:07:32,085 --> 00:07:33,051 Oh. 21 00:07:33,053 --> 00:07:34,553 It's only been the three of us 22 00:07:34,555 --> 00:07:36,021 as long as I can remember. 23 00:07:36,023 --> 00:07:37,789 And the girls. 24 00:07:37,791 --> 00:07:38,890 Of course the girls. 25 00:07:38,892 --> 00:07:41,960 The girls. 26 00:07:41,962 --> 00:07:43,995 You're not scared are you, Neddy? 27 00:07:43,997 --> 00:07:44,896 A little. 28 00:07:44,898 --> 00:07:45,831 Oh. 29 00:07:45,833 --> 00:07:49,000 And, Penny, you know it takes a lot frighten me. 30 00:07:49,002 --> 00:07:49,935 Well, don't worry. 31 00:07:49,937 --> 00:07:52,637 Everything will be perfect. 32 00:07:52,639 --> 00:07:54,873 I've waited my whole non-existent life for this. 33 00:07:54,875 --> 00:07:57,709 The excitement, the romance, 34 00:07:57,711 --> 00:08:04,115 the magical power of true love's first kiss. 35 00:08:05,051 --> 00:08:07,886 Oh, it'll be tremendous, stupendous, 36 00:08:07,888 --> 00:08:13,592 spontaneously wonderful. 37 00:08:14,660 --> 00:08:16,728 Penny, 38 00:08:16,730 --> 00:08:18,196 might ask you, where exactly 39 00:08:18,198 --> 00:08:21,700 did you find this gentleman? 40 00:08:21,702 --> 00:08:22,968 The Internet. 41 00:08:22,970 --> 00:08:26,171 You can find almost anything on the internet. 42 00:08:26,173 --> 00:08:26,717 Come on. 43 00:08:35,047 --> 00:08:36,815 Mum, 44 00:08:36,817 --> 00:08:39,751 what if our guests just don't respond well to us? 45 00:08:39,753 --> 00:08:41,686 Well, fiddle-dee-dee. 46 00:08:41,688 --> 00:08:43,154 What's not to love? 47 00:08:43,156 --> 00:08:46,091 Come on, help me get ready. 48 00:08:55,601 --> 00:09:01,072 What if they suspect that we's different, 49 00:09:01,074 --> 00:09:06,912 that we's not normal? 50 00:09:20,794 --> 00:09:23,194 Ah, whew. 51 00:09:23,196 --> 00:09:25,130 Look if he causes any trouble and he's not 52 00:09:25,132 --> 00:09:29,968 the one then well, we'll just handle it. 53 00:09:29,970 --> 00:09:34,706 By handle it do you mean politely ask him to leave? 54 00:09:34,708 --> 00:09:36,108 No we slit his throat and chop him 55 00:09:36,109 --> 00:09:38,009 into a million pieces and throw him 56 00:09:38,011 --> 00:09:40,011 into the incinerator. 57 00:09:40,013 --> 00:09:43,114 Very good, mum. 58 00:09:43,116 --> 00:09:47,252 How do I look? 59 00:09:47,254 --> 00:09:49,788 You look... 60 00:09:49,790 --> 00:09:52,824 you look... 61 00:09:55,028 --> 00:10:00,765 Oh, he's here! 62 00:10:00,767 --> 00:10:01,267 Bugger. 63 00:10:04,771 --> 00:10:05,271 Yello? 64 00:10:08,909 --> 00:10:10,275 Hello. 65 00:10:10,277 --> 00:10:11,910 You must be Rex. 66 00:10:11,912 --> 00:10:13,712 Yeah that's me. 67 00:10:13,714 --> 00:10:14,214 I'm Penny. 68 00:10:15,181 --> 00:10:16,881 Welcome to my... 69 00:10:16,883 --> 00:10:19,150 Great! You wanna go grab a taco 70 00:10:19,152 --> 00:10:20,752 or a drink or something? 71 00:10:20,754 --> 00:10:22,787 No silly, we're in a movie theater, 72 00:10:22,789 --> 00:10:24,189 we're gonna watch a movie. 73 00:10:24,191 --> 00:10:30,295 A scary one. 74 00:10:40,273 --> 00:10:45,276 Now we all have to be on our very best behavior. 75 00:10:45,278 --> 00:10:49,814 Tonight we have a special guest. 76 00:10:49,816 --> 00:10:50,815 Judith? 77 00:10:50,817 --> 00:10:52,817 No slouching. 78 00:10:52,819 --> 00:10:55,220 That's better. 79 00:10:55,222 --> 00:10:57,288 Ok that's a little strange. 80 00:10:59,258 --> 00:11:01,793 No talking during the movie. 81 00:11:01,795 --> 00:11:04,796 Shh. 82 00:11:07,801 --> 00:11:08,800 Popcorn? 83 00:11:08,802 --> 00:11:10,001 Sure. 84 00:11:10,003 --> 00:11:13,104 Actually I'm good. 85 00:11:14,975 --> 00:11:15,840 Hey you know what? Why don't... 86 00:11:15,842 --> 00:11:21,846 Shhh, it's starting. 87 00:13:05,985 --> 00:13:06,485 Oh God. 88 00:14:10,883 --> 00:14:13,418 It's fine. 89 00:14:13,420 --> 00:14:15,420 Whatever happened last night, it's fine. 90 00:14:15,422 --> 00:14:20,425 We made it home all in one piece. 91 00:14:20,427 --> 00:14:23,027 Mostly. 92 00:14:30,236 --> 00:14:33,371 Oh God. 93 00:14:37,310 --> 00:14:39,244 I ordered the chocolate glaze, 94 00:14:39,246 --> 00:14:45,250 you can have the one with sprinkles. 95 00:14:45,417 --> 00:14:47,051 Are you telling me 96 00:14:47,053 --> 00:14:52,290 there's only one chocolate doughnut? 97 00:14:52,292 --> 00:14:55,526 No! Wait! There's... 98 00:14:55,528 --> 00:14:58,129 one with chocolate glaze. 99 00:14:58,131 --> 00:15:01,299 And two with chocolate doughnut 100 00:15:01,301 --> 00:15:06,104 and chocolate glaze. 101 00:15:06,106 --> 00:15:09,007 Does a doughnut with only chocolate glaze 102 00:15:09,009 --> 00:15:11,075 count as a chocolate doughnut? 103 00:15:14,213 --> 00:15:17,215 I don't know but gimmie it. 104 00:15:51,116 --> 00:15:53,217 Nothing happened. 105 00:15:53,219 --> 00:15:55,219 I swear. 106 00:16:01,427 --> 00:16:03,227 Just... 107 00:16:03,229 --> 00:16:09,267 one innocent flirtation that's it. 108 00:16:09,269 --> 00:16:13,037 Can we at least talk about it? 109 00:16:13,039 --> 00:16:19,077 Alice please. 110 00:16:21,080 --> 00:16:24,115 Charlie don't. 111 00:16:24,117 --> 00:16:26,284 What do you want me to say? 112 00:16:26,286 --> 00:16:31,622 I'm not a mind reader. 113 00:16:31,624 --> 00:16:34,158 Well great, this is just great. 114 00:16:34,160 --> 00:16:39,297 So we're just gonna sit out here all night, huh? 115 00:16:39,299 --> 00:16:41,399 Let's just go inside. 116 00:16:41,401 --> 00:16:43,568 We'll have a good time, 117 00:16:43,570 --> 00:16:48,439 then we can work this all out in the morning. 118 00:16:48,441 --> 00:16:51,075 Come on. 119 00:16:51,077 --> 00:16:57,115 Yeah, then everything will be fine right? 120 00:16:58,450 --> 00:17:01,185 It's weird, I'm not... 121 00:17:01,187 --> 00:17:05,089 I'm not even jealous or angry. 122 00:17:05,091 --> 00:17:08,393 I'm just... 123 00:17:08,395 --> 00:17:14,399 I'm just numb. 124 00:17:17,569 --> 00:17:23,674 I've been meaning to do this for awhile now... 125 00:17:25,544 --> 00:17:31,649 I just never found the right time. 126 00:17:38,590 --> 00:17:40,358 Would you... 127 00:17:40,360 --> 00:17:44,629 Alice... 128 00:17:44,631 --> 00:17:47,365 you just... just put it on. 129 00:17:47,367 --> 00:17:52,737 I'm, I'm sorry Charlie. 130 00:17:55,107 --> 00:17:57,642 I can't do this. 131 00:17:57,644 --> 00:18:02,680 What? Isn't this what you want from me? 132 00:18:02,682 --> 00:18:04,682 What more can I do for you? 133 00:18:04,684 --> 00:18:06,751 Charlie you're drunk and you're confused 134 00:18:06,753 --> 00:18:09,287 but this isn't a solution to any of this. 135 00:18:09,289 --> 00:18:11,222 Just... 136 00:18:11,224 --> 00:18:12,423 Take it. 137 00:18:12,425 --> 00:18:14,258 Please? 138 00:18:14,260 --> 00:18:15,526 Just... 139 00:18:15,528 --> 00:18:17,795 Think it over. 140 00:18:17,797 --> 00:18:22,633 Maybe you'll come around. 141 00:18:22,635 --> 00:18:24,569 I really need to be alone right now. 142 00:18:24,571 --> 00:18:25,570 I'm sorry. 143 00:18:25,572 --> 00:18:26,537 Please don't follow me. 144 00:18:26,539 --> 00:18:28,473 What! 145 00:18:28,475 --> 00:18:29,707 You know, why don't you just pawn 146 00:18:29,709 --> 00:18:35,746 the God damn rock? 147 00:18:52,832 --> 00:18:55,433 It's okay. 148 00:18:55,435 --> 00:18:57,535 I had the doughnut. 149 00:18:57,537 --> 00:18:59,437 Morning. 150 00:18:59,439 --> 00:19:01,572 You guys seen Theo? 151 00:19:01,574 --> 00:19:03,307 I'm making art. 152 00:19:04,577 --> 00:19:06,777 I can see that. 153 00:19:06,779 --> 00:19:11,415 You missed an amazing party. 154 00:19:11,417 --> 00:19:12,717 What'd you guys do? 155 00:19:14,521 --> 00:19:16,287 What is this, a joke? 156 00:19:16,289 --> 00:19:17,688 We got trashed. 157 00:19:18,858 --> 00:19:20,691 Sit. Sit! 158 00:19:20,693 --> 00:19:21,759 Come on! 159 00:19:21,761 --> 00:19:24,328 Sit. 160 00:19:24,330 --> 00:19:26,230 That's better. 161 00:19:26,232 --> 00:19:28,299 I missed you. 162 00:19:28,301 --> 00:19:29,867 Whoa! 163 00:19:29,869 --> 00:19:35,873 You are going to need these. 164 00:19:38,777 --> 00:19:39,457 I'm sorry. 165 00:19:47,252 --> 00:19:48,286 Now that I think about it. 166 00:19:48,288 --> 00:19:48,886 I haven't seen the cat. 167 00:19:48,888 --> 00:19:52,757 That's weird. 168 00:19:55,428 --> 00:19:57,762 Here kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 169 00:19:57,764 --> 00:19:58,296 Theo. 170 00:20:01,233 --> 00:20:02,733 Thanks Charlie. 171 00:20:02,735 --> 00:20:05,636 Here kitty, kitty, kitty, kitty. 172 00:20:05,638 --> 00:20:08,372 So, really, none of us have seen the cat? 173 00:20:08,374 --> 00:20:09,507 Anniversary party. 174 00:20:09,509 --> 00:20:11,375 Tonight at the lake, if you're coming. 175 00:20:11,377 --> 00:20:12,777 Yeah. I remember. 176 00:20:12,779 --> 00:20:14,812 They're going to be really happy to see me. 177 00:20:14,814 --> 00:20:15,813 I'll be home by seven. 178 00:20:15,815 --> 00:20:16,781 Who are? 179 00:20:16,783 --> 00:20:18,449 What do you mean? They love you. 180 00:20:18,451 --> 00:20:19,784 Besides your drunkenness 181 00:20:19,786 --> 00:20:22,520 and general lack of pedigree. 182 00:20:23,856 --> 00:20:26,390 So, where'd you go last night? 183 00:20:26,392 --> 00:20:28,326 Oh, God, honestly I don't even remember. 184 00:20:28,328 --> 00:20:32,363 It's all kind of a fog. 185 00:20:32,365 --> 00:20:33,898 Convenient. 186 00:20:33,900 --> 00:20:36,901 It takes a true drunk to black out. 187 00:20:36,903 --> 00:20:39,870 Alice, you never cease to amaze. 188 00:20:52,618 --> 00:20:53,784 You should've been there. 189 00:20:53,786 --> 00:20:55,486 Yeah, you should've been there. 190 00:20:55,488 --> 00:20:58,656 Um, have you seen the keys? 191 00:20:58,658 --> 00:21:01,359 Don't you have to work, Angel? 192 00:21:01,361 --> 00:21:03,828 My world would be so dark and lost without you. 193 00:21:03,830 --> 00:21:06,631 You're pure enlightenment. 194 00:21:12,871 --> 00:21:14,839 I'm enlightenment. 195 00:21:17,510 --> 00:21:23,514 Where are my keys? 196 00:21:38,563 --> 00:21:39,630 Of course. 197 00:21:42,668 --> 00:21:44,669 I'm, off. 198 00:21:49,908 --> 00:21:51,008 Great. 199 00:22:10,762 --> 00:22:11,862 Oh, God. 200 00:22:53,739 --> 00:22:55,072 Freedom in a bottle. 201 00:22:55,074 --> 00:22:56,741 All you have to do, 202 00:22:56,743 --> 00:22:57,942 is drink. 203 00:23:07,486 --> 00:23:08,619 Whoa! 204 00:23:37,883 --> 00:23:38,983 So, of course, 205 00:23:38,985 --> 00:23:40,584 I called the water company. 206 00:23:40,586 --> 00:23:41,719 He says he doesn't know how long 207 00:23:41,721 --> 00:23:43,087 it will take to fix it. 208 00:23:43,089 --> 00:23:44,755 Can you believe that? 209 00:23:44,757 --> 00:23:46,490 Not like it's his job or anything. 210 00:23:46,492 --> 00:23:47,725 That is so unprofessional. 211 00:23:47,727 --> 00:23:48,993 The least they could do 212 00:23:48,995 --> 00:23:51,695 would be to give us some kind of timeframe. 213 00:24:51,056 --> 00:24:56,060 A place like this. 214 00:24:56,062 --> 00:24:58,829 Almost makes you feel more alone. 215 00:24:58,831 --> 00:25:01,999 It's funny isn't it? 216 00:25:02,001 --> 00:25:05,135 I'm talking to somebody, am I right? 217 00:25:05,137 --> 00:25:07,905 Maybe it's just some sick joke. 218 00:25:07,907 --> 00:25:12,176 To making us think that we deserve... 219 00:25:12,178 --> 00:25:14,245 Or really, maybe, maybe, maybe... 220 00:25:14,247 --> 00:25:16,514 This is just all there is. 221 00:25:27,259 --> 00:25:28,559 You're welcome 222 00:25:30,562 --> 00:25:32,997 Gosh, I seem to be talking on. 223 00:25:32,999 --> 00:25:35,699 I'm sorry you don't know me. 224 00:25:35,701 --> 00:25:36,934 Don't be sorry. 225 00:25:36,936 --> 00:25:38,002 I think... 226 00:25:42,674 --> 00:25:46,210 I think it would be nice to get to know you. 227 00:25:46,212 --> 00:25:48,178 Why? You gonna give my ring back? 228 00:25:48,180 --> 00:25:51,248 Oh. Yes. 229 00:25:51,250 --> 00:25:54,118 I apologize. 230 00:25:59,124 --> 00:26:03,827 It's not even really mine. 231 00:26:03,829 --> 00:26:09,833 I'm not married or anything. 232 00:26:13,138 --> 00:26:18,943 Look. You should probably really head home. 233 00:26:19,878 --> 00:26:22,746 This place can get a little rough. 234 00:26:22,748 --> 00:26:23,681 I thought you said 235 00:26:24,115 --> 00:26:27,017 you want to get to know me. 236 00:26:27,019 --> 00:26:31,255 Beside it can't be all bad, you're here. 237 00:26:31,257 --> 00:26:36,827 Can we get another round of what ever he's having? 238 00:26:36,829 --> 00:26:38,896 Clive. 239 00:26:38,898 --> 00:26:39,398 Alice. 240 00:26:53,645 --> 00:26:54,812 Hey. 241 00:26:54,814 --> 00:26:57,681 Sorry, I did it again. 242 00:26:57,683 --> 00:26:59,883 Remember we've got that meeting today at 2. 243 00:26:59,885 --> 00:27:01,085 Did you do something with your hair? 244 00:27:01,087 --> 00:27:03,320 Hey, Jim, have you ever have 245 00:27:03,322 --> 00:27:04,922 one of those nights where you think 246 00:27:04,924 --> 00:27:06,223 you may have changed your life forever, 247 00:27:06,225 --> 00:27:07,257 but you just cannot 248 00:27:07,259 --> 00:27:09,927 remember what happened? 249 00:27:09,929 --> 00:27:11,295 Are you kidding? 250 00:27:11,297 --> 00:27:13,297 Most patrol nights back in Korea. 251 00:27:13,299 --> 00:27:15,165 Yeah I figured. 252 00:27:15,167 --> 00:27:17,234 Has charlie been fooling around again? 253 00:27:19,804 --> 00:27:21,905 You know, I'm not sure. 254 00:27:21,907 --> 00:27:23,741 But thanks for reminding me. 255 00:27:23,743 --> 00:27:25,042 You've been a big help. 256 00:27:25,044 --> 00:27:26,777 Anytime sugar. 257 00:27:26,779 --> 00:27:28,045 So the meeting? 258 00:27:28,047 --> 00:27:31,348 Be there or be square. 259 00:27:31,350 --> 00:27:33,217 I'll get ya in on a little secret. 260 00:27:33,219 --> 00:27:34,985 It's Sue's birthday. 261 00:27:34,987 --> 00:27:37,121 There will be cake. 262 00:27:37,123 --> 00:27:38,322 I don't think I'm gonna make it. 263 00:27:38,324 --> 00:27:39,957 Actually, I haven't been feeling so well. 264 00:27:39,959 --> 00:27:41,792 I think I'm just gonna pop on over 265 00:27:41,794 --> 00:27:43,227 to the doctors and get a check up. 266 00:27:43,229 --> 00:27:45,029 That's too bad. 267 00:27:45,031 --> 00:27:48,832 What a bummer you'll miss the cake and the streamers. 268 00:27:48,834 --> 00:27:49,967 I think it's vanilla with 269 00:27:49,969 --> 00:27:52,036 a butter-cream frosting. 270 00:27:53,906 --> 00:27:55,305 That's what I'm hoping for. 271 00:27:55,307 --> 00:27:57,341 Do you want me to save you a piece? 272 00:27:57,343 --> 00:27:57,843 Alice? 273 00:28:02,081 --> 00:28:03,347 Yes. 274 00:28:03,349 --> 00:28:04,982 Dizziness? 275 00:28:04,984 --> 00:28:06,116 Yes. 276 00:28:06,118 --> 00:28:07,351 Fever? 277 00:28:07,353 --> 00:28:09,953 Yes. 278 00:28:09,955 --> 00:28:11,955 And memory lapses... 279 00:28:11,957 --> 00:28:15,859 Huh, stomach pain loss of appetite? 280 00:28:15,861 --> 00:28:17,995 Yes. 281 00:28:17,997 --> 00:28:21,265 Ok, were gonna need to run a few tests. 282 00:28:21,267 --> 00:28:24,268 I'll have the receptionist call you in a day or two. 283 00:28:24,270 --> 00:28:26,203 Whats wrong with me? 284 00:28:26,205 --> 00:28:28,338 At this point, there are lots of possibilities. 285 00:28:28,340 --> 00:28:30,841 When I get the blood work back we'll know more. 286 00:28:30,843 --> 00:28:35,145 So this could just be a really bad hangover? 287 00:28:35,147 --> 00:28:37,815 Should it be? 288 00:28:37,817 --> 00:28:39,349 That's the thing, I... 289 00:28:39,351 --> 00:28:41,018 I can't seem to remember. 290 00:28:41,020 --> 00:28:43,887 My memory's a little foggy. 291 00:28:43,889 --> 00:28:46,890 Well, just try and get some rest. 292 00:28:46,892 --> 00:28:48,892 Thank you. 293 00:30:07,472 --> 00:30:10,374 Hello. 294 00:30:10,376 --> 00:30:12,442 We really have to do something about this heat. 295 00:30:12,444 --> 00:30:13,911 How did you... 296 00:30:13,913 --> 00:30:15,245 I'm special. 297 00:30:15,247 --> 00:30:16,513 But you already knew that. 298 00:30:16,515 --> 00:30:18,248 Look I'm, I'm sorry, is there something 299 00:30:18,250 --> 00:30:20,384 I can do for you miss? 300 00:30:20,386 --> 00:30:21,386 Doctors can't help you. 301 00:30:23,454 --> 00:30:24,922 Are you following me? 302 00:30:24,924 --> 00:30:26,290 Ya know, 303 00:30:26,292 --> 00:30:29,893 you pull off decomposition very well, I must say. 304 00:30:29,895 --> 00:30:33,931 It's cute and vile all at the same time. 305 00:30:34,265 --> 00:30:37,234 It's very sexy. 306 00:30:37,236 --> 00:30:41,271 I know it's silly but I missed you 307 00:30:41,273 --> 00:30:43,106 and I'm sure you missed me too. 308 00:30:43,108 --> 00:30:44,107 Look I'm sorry. 309 00:30:44,109 --> 00:30:46,243 I don't know who you think I am or what you suppose 310 00:30:46,245 --> 00:30:48,345 happened between us but you're imagining it. 311 00:30:48,347 --> 00:30:50,047 Please leave me alone. 312 00:30:50,049 --> 00:30:52,182 You're dying inside. 313 00:30:52,184 --> 00:30:55,118 Every little organ is slowly giving out, 314 00:30:55,120 --> 00:30:58,488 one by one by one. 315 00:30:59,157 --> 00:31:03,260 You're experiencing life in a way 316 00:31:03,262 --> 00:31:06,430 you never thought possible, 317 00:31:06,432 --> 00:31:10,300 sounds are heightened, 318 00:31:10,302 --> 00:31:13,136 reflexes faster, 319 00:31:13,138 --> 00:31:15,038 touch, 320 00:31:15,040 --> 00:31:17,474 taste, 321 00:31:17,476 --> 00:31:21,445 smell... 322 00:31:36,527 --> 00:31:40,364 Wow look what the cat dragged in, 323 00:31:40,366 --> 00:31:43,567 I have missed you. 324 00:31:43,569 --> 00:31:45,068 Three shots of Ouzo. 325 00:31:45,070 --> 00:31:46,370 I'm sorry I didn't mean... 326 00:31:46,372 --> 00:31:48,472 I'm just... 327 00:31:48,474 --> 00:31:51,308 You're not going anywhere. 328 00:31:51,310 --> 00:31:56,246 I'm sorry if you think me rude. 329 00:31:56,248 --> 00:32:01,285 I'm just not that good with strangers. 330 00:32:03,454 --> 00:32:05,555 What is that perfume you're wearing? 331 00:32:05,557 --> 00:32:08,292 I'm not wearing any perfume. 332 00:32:11,162 --> 00:32:15,265 Alice, have you ever been with a woman? 333 00:32:19,437 --> 00:32:22,372 You have such a sad, sad look on your face. 334 00:32:22,374 --> 00:32:27,044 Jess, leave her alone. 335 00:32:27,046 --> 00:32:30,213 So like a man Clive. 336 00:32:30,215 --> 00:32:33,317 Uninspired. 337 00:32:33,319 --> 00:32:35,218 So this is what we're going to do. 338 00:32:35,220 --> 00:32:38,155 Your gonna take this, 339 00:32:38,157 --> 00:32:43,193 and then you're coming with me. 340 00:33:23,534 --> 00:33:28,638 See that wasn't so bad. 341 00:33:49,460 --> 00:33:54,564 You are so soft. 342 00:33:58,603 --> 00:34:03,673 What the hell this is my house, how did you? 343 00:34:03,675 --> 00:34:04,675 We have to do something 344 00:34:05,209 --> 00:34:07,110 about that memory of yours. 345 00:34:07,112 --> 00:34:09,746 Of course, gallivanting around outside all day 346 00:34:09,748 --> 00:34:12,616 hasn't helped. 347 00:34:12,618 --> 00:34:17,554 You still have a lot to learn. 348 00:34:17,556 --> 00:34:19,556 What in God's name are you? 349 00:34:19,558 --> 00:34:21,691 God? 350 00:34:23,362 --> 00:34:26,663 God has nothing to do with this. 351 00:34:26,665 --> 00:34:31,368 I was the one that took a sad, 352 00:34:31,370 --> 00:34:32,469 pitiful, 353 00:34:32,471 --> 00:34:34,571 meaningless girl and turned her 354 00:34:34,573 --> 00:34:40,577 into something truly spectacular; 355 00:34:42,647 --> 00:34:45,382 and now it's your turn 356 00:34:45,384 --> 00:34:49,519 to return the favor. 357 00:34:49,521 --> 00:34:54,758 On one hand you can become a rotting corpse 358 00:34:54,760 --> 00:34:57,661 and on another... 359 00:34:57,663 --> 00:35:03,700 a god among men. 360 00:35:10,208 --> 00:35:11,508 Oh my God, are you insane? 361 00:35:11,510 --> 00:35:12,642 Drink. 362 00:35:13,211 --> 00:35:15,412 Have you listened to yourself? 363 00:35:15,414 --> 00:35:17,714 Have you looked at yourself? 364 00:35:17,716 --> 00:35:23,453 Go on take a look. 365 00:35:30,528 --> 00:35:32,762 You have minutes... 366 00:35:32,764 --> 00:35:38,735 seconds left on this earth. 367 00:35:38,737 --> 00:35:41,771 Last night I gave you a vial, but it's not 368 00:35:41,773 --> 00:35:46,743 enough to change you, not completely. 369 00:35:46,745 --> 00:35:47,811 Oh my God. 370 00:35:51,816 --> 00:35:57,821 Oh my God, oh my God, am I going insane? 371 00:36:00,191 --> 00:36:04,361 Why couldn't you just leave me alone to die? 372 00:36:04,363 --> 00:36:10,400 I could have. 373 00:36:10,835 --> 00:36:16,640 But for crying out loud. 374 00:36:21,479 --> 00:36:26,449 There, there. 375 00:36:26,451 --> 00:36:32,455 Maybe you weren't special in this world. 376 00:36:33,391 --> 00:36:35,759 Maybe you weren't loved the way 377 00:36:35,761 --> 00:36:37,827 you needed to be loved. 378 00:36:40,565 --> 00:36:42,599 But you can be with me. 379 00:37:23,809 --> 00:37:26,776 You've done this before. 380 00:37:26,778 --> 00:37:32,882 You are the only thing I'm thinking about. 381 00:37:37,521 --> 00:37:43,627 I want you so bad don't be afraid. 382 00:39:13,984 --> 00:39:16,453 Alice, 383 00:39:16,455 --> 00:39:17,620 why weren't you at work? 384 00:39:17,622 --> 00:39:18,688 I've been calling you. 385 00:39:20,458 --> 00:39:23,927 Jess, please. Let him go. 386 00:39:23,929 --> 00:39:25,528 What the hell? 387 00:39:25,530 --> 00:39:27,731 Alice are you okay? 388 00:39:27,733 --> 00:39:29,799 Listen to me, if you've hurt her... 389 00:39:33,738 --> 00:39:34,804 You're pretty. 390 00:39:39,543 --> 00:39:43,947 I would have expected you to be taller. 391 00:39:43,949 --> 00:39:48,518 You're kind of cute. 392 00:39:48,520 --> 00:39:49,686 All talk no bite. 393 00:39:49,688 --> 00:39:51,588 Jess, don't please. 394 00:39:51,590 --> 00:39:53,556 Something I forgot to mention 395 00:39:53,558 --> 00:39:54,491 how is it that humans 396 00:39:54,493 --> 00:39:55,959 don't know we exist? 397 00:39:55,961 --> 00:39:59,963 It's strange right? 398 00:39:59,965 --> 00:40:02,966 See anytime one finds out, 399 00:40:02,968 --> 00:40:05,034 they cease to exist. 400 00:40:06,971 --> 00:40:09,038 That's it. 401 00:40:09,840 --> 00:40:10,840 Do you feel the hunger 402 00:40:10,842 --> 00:40:13,076 growing inside of you? 403 00:40:13,078 --> 00:40:19,048 It will only grow and grow until you drink. 404 00:40:21,852 --> 00:40:23,586 Charlie... 405 00:40:23,588 --> 00:40:25,555 You're a monster 406 00:40:25,557 --> 00:40:26,057 Watch 407 00:40:41,705 --> 00:40:47,510 How powerful is a kiss? 408 00:40:47,512 --> 00:40:50,513 A blending of the minds. 409 00:40:50,515 --> 00:40:53,550 Charlie dear, why don't you 410 00:40:53,552 --> 00:40:56,853 go lie down you look tired. 411 00:40:56,855 --> 00:41:00,690 But I want to be near you. 412 00:41:00,692 --> 00:41:03,893 Go. 413 00:41:03,895 --> 00:41:09,666 Yes, of course. 414 00:41:09,668 --> 00:41:13,703 Charlie... Charlie... 415 00:41:13,705 --> 00:41:15,772 Alright. 416 00:41:15,774 --> 00:41:16,318 Charlie. 417 00:41:21,813 --> 00:41:22,357 Charlie. 418 00:41:40,064 --> 00:41:41,865 It's amazing. 419 00:41:41,867 --> 00:41:44,634 It's sexy isn't it. 420 00:41:44,636 --> 00:41:45,802 Power. 421 00:41:45,804 --> 00:41:47,837 So what happens now? 422 00:41:47,839 --> 00:41:50,773 We drink his blood and then what? 423 00:41:50,775 --> 00:41:53,676 Do we live together forever? 424 00:41:53,678 --> 00:41:56,946 Well, yes. 425 00:41:56,948 --> 00:41:59,816 Except you will drink. 426 00:41:59,818 --> 00:42:01,985 He's too common for my taste. 427 00:42:01,987 --> 00:42:04,587 Inbred spoiled brats like him 428 00:42:04,589 --> 00:42:10,627 have such thin blood. 429 00:42:12,796 --> 00:42:15,632 Past this puritanical disguise 430 00:42:15,634 --> 00:42:19,202 I know your true nature. 431 00:42:19,204 --> 00:42:22,105 We will be the perfect match. 432 00:42:22,107 --> 00:42:23,107 Yes but I don't want to 433 00:42:23,108 --> 00:42:25,241 hurt the people I love. 434 00:42:25,243 --> 00:42:27,944 Oh, for crying out loud, Alice. 435 00:42:33,817 --> 00:42:35,885 How long are you going to keep this up. 436 00:42:36,820 --> 00:42:40,890 Theo? Theo? 437 00:42:40,892 --> 00:42:42,725 You... You ate my cat? 438 00:42:42,727 --> 00:42:43,893 Yes. 439 00:42:43,895 --> 00:42:45,028 When we got back I was in the mood 440 00:42:45,030 --> 00:42:46,195 for something sweet. 441 00:42:46,197 --> 00:42:47,230 Oh, so you can eat my cat 442 00:42:47,232 --> 00:42:49,232 but you can't eat my boyfriend? 443 00:42:49,234 --> 00:42:51,301 Are you really surprised? 444 00:43:02,146 --> 00:43:04,914 You know we can do this all day, 445 00:43:04,916 --> 00:43:07,016 we have an eternity to work things out. 446 00:43:07,018 --> 00:43:09,886 Right now, we have a boy that needs draining 447 00:43:09,888 --> 00:43:11,754 and I really think it would be better for both of us 448 00:43:11,756 --> 00:43:13,289 if you did it before he was fully conscious. 449 00:43:13,291 --> 00:43:18,294 Don't you? 450 00:43:36,013 --> 00:43:40,850 You're right. 451 00:43:42,052 --> 00:43:46,222 You've been right all along. 452 00:43:46,224 --> 00:43:50,960 I don't know what's wrong with me. 453 00:43:56,934 --> 00:43:58,234 I shouldn't be fighting you. 454 00:43:58,236 --> 00:44:02,972 I should be grateful to you. 455 00:44:02,974 --> 00:44:08,011 You saved me. 456 00:44:12,683 --> 00:44:15,752 I always knew you would come around. 457 00:44:15,754 --> 00:44:18,888 You are different. 458 00:44:18,890 --> 00:44:23,893 I knew it from the moment we met. 459 00:44:51,188 --> 00:44:56,025 Yes, we will always be together. 460 00:44:56,360 --> 00:45:01,798 Yes, we'll always be together. 461 00:45:02,032 --> 00:45:04,867 I love you so bad. 462 00:45:04,869 --> 00:45:07,270 It's ok. 463 00:46:25,115 --> 00:46:26,215 So what's a nice guy like you 464 00:46:26,217 --> 00:46:31,220 doing in a place like this? 465 00:46:35,926 --> 00:46:41,030 What do you say you and I get out of here? 466 00:46:53,878 --> 00:46:54,977 Ya hey! 467 00:46:56,147 --> 00:47:01,184 Wow! Wow, wow... 468 00:47:02,219 --> 00:47:05,321 Now, as we always do, we shall discuss. 469 00:47:05,323 --> 00:47:08,991 Ladies? 470 00:47:08,993 --> 00:47:11,360 What do you mean? 471 00:47:11,362 --> 00:47:15,097 How can you say that? 472 00:47:15,099 --> 00:47:19,268 Your opinions are so whacky. 473 00:47:19,270 --> 00:47:24,307 I think we've had enough of your negativity. 474 00:47:25,275 --> 00:47:28,044 Whoa, whoa, Jesus Christ. 475 00:47:28,046 --> 00:47:29,412 Sorry. 476 00:47:29,414 --> 00:47:31,147 I'm so sorry you had to see that. 477 00:47:31,149 --> 00:47:33,416 Okay. Put the gun down now, psycho. 478 00:47:33,418 --> 00:47:34,317 Okay? 479 00:47:34,319 --> 00:47:35,284 Oops. 480 00:47:35,286 --> 00:47:36,219 Yeah. 481 00:47:36,221 --> 00:47:38,988 Oh, pointing loaded guns at people is rude. 482 00:47:38,990 --> 00:47:39,490 Yeah. 483 00:47:43,328 --> 00:47:45,228 Okay, I'm just going to walk out of here now. 484 00:47:45,230 --> 00:47:47,463 Okay? Nice and slow, I'm just going to... 485 00:47:47,465 --> 00:47:48,431 No. 486 00:47:48,433 --> 00:47:50,199 No, wait. 487 00:47:50,201 --> 00:47:53,035 You're supposed to stay. 488 00:47:53,037 --> 00:47:55,171 You're supposed to give me a kiss, 489 00:47:55,173 --> 00:47:58,074 a kiss of true love. 490 00:47:58,076 --> 00:47:59,375 I knew this was going to happen. 491 00:47:59,377 --> 00:48:01,110 Yep. 492 00:48:03,213 --> 00:48:04,380 Okay, listen, lady. 493 00:48:04,382 --> 00:48:07,483 This is too much for me, okay? 494 00:48:07,485 --> 00:48:10,319 The creepy theater, the old movie, 495 00:48:10,321 --> 00:48:11,954 talking to dolls. 496 00:48:11,956 --> 00:48:14,156 I mean, at first I was like, "Hey, cool costume. 497 00:48:14,158 --> 00:48:16,025 Nice ass. Maybe I could hit that." 498 00:48:16,027 --> 00:48:18,594 You know? 499 00:48:18,596 --> 00:48:19,495 Okay, look. 500 00:48:19,497 --> 00:48:24,000 Look, if you want to we can still 501 00:48:24,002 --> 00:48:26,068 go back to my place and get it on. 502 00:48:26,070 --> 00:48:27,336 Just not in front of the freak show 503 00:48:27,338 --> 00:48:28,537 you got going on over here. 504 00:48:30,241 --> 00:48:32,041 So what do you say? 505 00:48:32,043 --> 00:48:33,542 We get a nice bottle of booze, 506 00:48:33,544 --> 00:48:36,145 go back to my place, put on a little... 507 00:48:38,181 --> 00:48:43,319 Dirty, dirty, nasty boy. 508 00:48:43,321 --> 00:48:44,987 And to think I thought you could give me 509 00:48:44,989 --> 00:48:46,555 my first kiss. 510 00:48:46,557 --> 00:48:48,557 Help! 511 00:48:48,559 --> 00:48:51,193 Oh. 512 00:48:51,195 --> 00:48:53,095 Help me! 513 00:48:53,097 --> 00:48:56,465 No, no, you keep bleeding. 514 00:48:56,467 --> 00:49:01,470 You're a very, very bad man. 515 00:49:02,105 --> 00:49:03,372 I'm so sorry. 516 00:49:03,374 --> 00:49:05,441 Oh, thanks, Neddy. 517 00:49:07,110 --> 00:49:08,144 It's okay. 518 00:49:08,146 --> 00:49:09,178 I double booked just in case 519 00:49:09,180 --> 00:49:13,482 things didn't work out. 520 00:49:13,484 --> 00:49:14,583 Wolf boy, 521 00:49:14,585 --> 00:49:16,152 go get the chainsaw 522 00:49:16,154 --> 00:49:17,420 and the trash bags. 523 00:49:17,422 --> 00:49:20,122 Do you mind if I snacked a bit first? 524 00:49:20,124 --> 00:49:24,193 We rarely get meals so fresh. 525 00:49:24,195 --> 00:49:25,261 This is true. 526 00:49:25,263 --> 00:49:30,299 Oh, go ahead. 527 00:49:35,640 --> 00:49:40,643 He's here early. 528 00:49:43,447 --> 00:49:43,947 Hello? 529 00:49:52,122 --> 00:49:52,622 Hello? 530 00:49:56,394 --> 00:49:56,938 Welcome. 531 00:50:01,665 --> 00:50:05,401 My, my, my. 532 00:50:05,403 --> 00:50:07,336 What perfection. 533 00:50:07,338 --> 00:50:09,538 It's an amazing look. 534 00:50:09,540 --> 00:50:11,173 These look so real. 535 00:50:11,175 --> 00:50:13,476 You're so cold. 536 00:50:13,478 --> 00:50:18,447 Do you need a jacket or a cape? 537 00:50:25,088 --> 00:50:27,156 I have something to show you. 538 00:50:30,193 --> 00:50:32,228 This is so great. 539 00:50:32,230 --> 00:50:34,030 You know, you should really post some tips 540 00:50:34,032 --> 00:50:35,364 on how to your look on the cosplay boards. 541 00:50:35,366 --> 00:50:38,034 I have a Facebook group too. you should... 542 00:50:38,036 --> 00:50:40,503 this place. Wow! 543 00:50:40,505 --> 00:50:41,737 You know, this would really be like 544 00:50:41,739 --> 00:50:43,105 the best date ever. 545 00:50:43,107 --> 00:50:44,407 Oh! 546 00:50:44,409 --> 00:50:46,208 Amazing! 547 00:50:46,210 --> 00:50:49,412 What props, and the makeup? 548 00:50:49,414 --> 00:50:51,180 You really didn't have to 549 00:50:51,182 --> 00:50:53,115 do all this for me. I mean this... 550 00:50:53,117 --> 00:50:55,217 It's for true love. 551 00:50:55,219 --> 00:50:56,585 I mean, that's great. 552 00:50:56,587 --> 00:50:58,220 I mean, you know I'm into the whole 553 00:50:58,222 --> 00:50:59,755 horror movie thing and everything, 554 00:50:59,757 --> 00:51:02,224 but you didn't have to do all this. 555 00:51:02,226 --> 00:51:03,259 This is... 556 00:51:03,261 --> 00:51:04,393 Okay, this is your seat 557 00:51:04,395 --> 00:51:05,694 and I'm sitting right here. 558 00:51:05,696 --> 00:51:06,729 Oh, okay. Yeah, great. 559 00:51:06,731 --> 00:51:08,798 Let's do this. 560 00:51:10,634 --> 00:51:11,567 So... 561 00:51:11,569 --> 00:51:14,670 You talk a lot. 562 00:51:14,672 --> 00:51:16,272 I'm sorry. 563 00:51:16,274 --> 00:51:18,174 Am I talking a lot? 564 00:51:18,176 --> 00:51:21,343 I talk a lot when I get nervous 565 00:51:21,345 --> 00:51:23,145 and I'm really nervous right now 566 00:51:23,147 --> 00:51:26,148 because I rarely ever go out on dates. 567 00:51:26,150 --> 00:51:27,249 Rarely. 568 00:51:27,251 --> 00:51:29,351 I mean, like never, 569 00:51:29,353 --> 00:51:33,322 and you're so... 570 00:51:33,324 --> 00:51:34,523 hot! 571 00:51:34,525 --> 00:51:38,761 If I'm not being too forward. 572 00:51:38,763 --> 00:51:41,697 I'm really glad we met. 573 00:51:41,699 --> 00:51:43,532 Okay, it's time for the movie. 574 00:51:43,534 --> 00:51:45,401 What kind of film is this? 575 00:51:45,403 --> 00:51:46,669 Is it a creature feature, or a slasher, 576 00:51:46,671 --> 00:51:48,471 or aliens? 577 00:51:48,473 --> 00:51:50,539 It's a good one. 578 00:51:52,309 --> 00:51:53,375 Cool! 579 00:53:16,560 --> 00:53:21,630 Hey, babe. 580 00:53:47,857 --> 00:53:49,491 I supposed 581 00:53:49,493 --> 00:53:51,327 old Manna the bear and her cubs 582 00:53:51,329 --> 00:53:53,562 are about bedded down for the winter. 583 00:53:53,564 --> 00:53:56,665 Yoo-hoo, anyone home? 584 00:53:56,667 --> 00:53:58,400 Hi, Mr. Ranger. 585 00:53:58,402 --> 00:53:59,835 Hey, mom, Mr. Ranger's here. 586 00:54:04,841 --> 00:54:05,975 What's up, man? 587 00:54:05,977 --> 00:54:08,244 Good morning. 588 00:54:11,514 --> 00:54:12,648 Fucking cartoons. 589 00:54:12,650 --> 00:54:14,316 What time is it? 590 00:54:14,318 --> 00:54:17,353 Three, I think... 591 00:54:20,357 --> 00:54:21,690 Where's Nancy at? 592 00:54:21,692 --> 00:54:22,692 She's waking the others. 593 00:54:23,861 --> 00:54:27,463 Come on guys, we have to hit the road. 594 00:54:27,465 --> 00:54:29,865 We're coming. 595 00:54:29,867 --> 00:54:32,401 Seriously guys come on I know what you're doing. 596 00:54:32,403 --> 00:54:33,902 We have to hit the road. 597 00:54:33,904 --> 00:54:35,938 I really shouldn't... 598 00:54:35,940 --> 00:54:37,840 Betty's going to be pissed. 599 00:54:37,842 --> 00:54:40,709 Fuck her. 600 00:54:40,711 --> 00:54:42,778 You guys are seriously toking? 601 00:54:42,780 --> 00:54:44,713 Don't be mad? 602 00:54:44,715 --> 00:54:49,752 I won't be mad if you don't bogart the thing... 603 00:54:49,853 --> 00:54:53,589 Pass the Jane. 604 00:55:04,034 --> 00:55:05,034 My girl is the coolest thing 605 00:55:05,036 --> 00:55:06,035 in the world. 606 00:55:06,037 --> 00:55:07,603 Way cool 607 00:55:07,605 --> 00:55:09,638 Hey baby what's up? 608 00:55:09,640 --> 00:55:12,408 They're in there doing it again. 609 00:55:12,410 --> 00:55:14,743 You guys what the fuck are you doing? 610 00:55:17,515 --> 00:55:19,882 It's totally Zen baby. 611 00:55:19,884 --> 00:55:20,816 All aces. 612 00:55:20,818 --> 00:55:22,885 Really? Well I don't want to stay 613 00:55:22,887 --> 00:55:23,852 another night in this dump. 614 00:55:23,854 --> 00:55:25,454 We have shit to do. 615 00:55:25,456 --> 00:55:27,623 You know what? You're right. 616 00:55:27,625 --> 00:55:30,426 Come on. 617 00:55:30,428 --> 00:55:32,394 Let's jam brother. 618 00:55:32,396 --> 00:55:37,433 Upsy daisy. 619 00:55:55,519 --> 00:55:59,888 Hello. Hello? 620 00:56:02,792 --> 00:56:07,863 This makes shop lifting easy. 621 00:56:09,666 --> 00:56:14,670 We really are in the sticks. 622 00:56:14,672 --> 00:56:18,640 The bathrooms locked. 623 00:56:18,642 --> 00:56:20,042 How're you all doing? 624 00:56:20,044 --> 00:56:22,644 Sorry nature called. 625 00:56:22,646 --> 00:56:23,812 Great do you have the key to the bathroom? 626 00:56:23,814 --> 00:56:26,482 The bathroom ain't worked in ten years. 627 00:56:26,484 --> 00:56:27,516 Should have just boarded it up 628 00:56:27,518 --> 00:56:30,819 instead of locking it. 629 00:56:30,821 --> 00:56:32,721 Suggestions then? 630 00:56:32,723 --> 00:56:37,760 I usually go out back behind the oil drums. 631 00:56:38,027 --> 00:56:39,962 You have any cold beers boss? 632 00:56:39,964 --> 00:56:40,829 Oh yeah sure. 633 00:56:40,831 --> 00:56:41,897 American beer only. 634 00:56:41,899 --> 00:56:43,665 None of that European crap. 635 00:56:43,667 --> 00:56:48,670 Works for me. 636 00:56:59,849 --> 00:57:02,084 Can I get seven dollars on pump 2? 637 00:57:02,086 --> 00:57:04,620 Fillin' er' up. Alright. 638 00:57:04,622 --> 00:57:06,588 You kids on spring break? 639 00:57:06,590 --> 00:57:07,823 Something like that. 640 00:57:07,825 --> 00:57:09,057 Don't get very many vacationers 641 00:57:09,059 --> 00:57:11,527 up here anymore, 642 00:57:11,529 --> 00:57:12,895 especially since all the bad press 643 00:57:12,897 --> 00:57:15,998 this place has been getting. 644 00:57:16,000 --> 00:57:20,736 Oh you are talking about those missing persons. 645 00:57:20,738 --> 00:57:24,873 Serial killers, monsters in the woods... 646 00:57:24,875 --> 00:57:29,845 Some'n like that. 647 00:57:41,691 --> 00:57:43,692 Oh hey, man. 648 00:57:43,694 --> 00:57:46,028 Yeah, let me take a couple of these. 649 00:57:46,030 --> 00:57:48,030 Alright. 650 00:57:48,032 --> 00:57:51,033 Oh honey, I need some Bit O' Honey. 651 00:57:52,570 --> 00:57:56,939 Are you serious. 652 00:57:59,142 --> 00:58:02,644 We'll take these 653 00:58:02,646 --> 00:58:07,616 not these. 654 00:58:12,021 --> 00:58:12,521 Hello? 655 00:58:29,138 --> 00:58:30,806 Do you want a bag for them? 656 00:58:30,808 --> 00:58:34,943 No we're drinking in the car. 657 00:58:34,945 --> 00:58:36,979 Alright, we're jetting! 658 00:58:36,981 --> 00:58:39,681 Guess what? I'm commandeering the 8 track. 659 00:58:39,683 --> 00:58:44,052 No more of that Captain & Tennille bullshit. 660 00:58:54,764 --> 00:58:56,832 11 missing people 661 00:58:56,834 --> 00:58:58,767 over the past three years 662 00:58:58,769 --> 00:59:02,771 all within a sixty mile radius. 663 00:59:02,773 --> 00:59:05,040 I haven't seen a town for sixty miles. 664 00:59:05,042 --> 00:59:07,609 Yeah seriously, your research 665 00:59:07,611 --> 00:59:09,044 is not exactly spot on... 666 00:59:09,046 --> 00:59:10,846 the last three hot spots... 667 00:59:10,848 --> 00:59:14,116 hot spots had nothing, zilch. 668 00:59:14,118 --> 00:59:15,684 I just read the news. 669 00:59:15,686 --> 00:59:16,852 How can you read a coloring book? 670 00:59:16,854 --> 00:59:18,620 I vote we keep driving. 671 00:59:18,622 --> 00:59:20,055 I'll make that call. 672 00:59:20,057 --> 00:59:23,125 Oh. Oh, okay. 673 00:59:23,127 --> 00:59:24,927 Make the call. 674 00:59:24,929 --> 00:59:27,029 Put your foot down. Oooh. 675 00:59:27,031 --> 00:59:28,352 My van, my road trip, my rules. 676 00:59:31,634 --> 00:59:32,868 Could someone get their twist in a joint, 677 00:59:32,870 --> 00:59:35,871 and turn up the music please? 678 00:59:35,873 --> 00:59:37,873 Hey what do you want to listen to, Jerry? 679 00:59:37,875 --> 00:59:39,074 No Doobie Brothers. 680 00:59:39,076 --> 00:59:40,709 We can't listen to music 681 00:59:40,711 --> 00:59:42,177 we'll miss the hot spots, right guys? 682 00:59:50,019 --> 00:59:53,121 Could we at least put some tunes on? 683 00:59:53,123 --> 00:59:54,222 There's no power. 684 00:59:54,224 --> 00:59:56,725 Oh God. 685 00:59:56,727 --> 00:59:59,094 Hey Jerry, tell us a story? 686 00:59:59,096 --> 01:00:01,096 You're always so funny. 687 01:00:01,098 --> 01:00:04,866 Oh. Oh no, Jerry is not very entertaining. 688 01:00:04,868 --> 01:00:06,034 Hey, I resent that. 689 01:00:06,036 --> 01:00:08,904 I think that you are very entertaining 690 01:00:08,906 --> 01:00:12,040 No, no please don't give him a hand job 691 01:00:12,042 --> 01:00:13,942 in this car. We don't want to see that. 692 01:00:13,944 --> 01:00:16,678 Guys I think someone is coming. 693 01:00:16,680 --> 01:00:18,080 No shit. 694 01:00:18,082 --> 01:00:23,118 Not in here out there. 695 01:00:39,202 --> 01:00:40,869 Hey, pretty thing. 696 01:00:40,871 --> 01:00:42,070 What seems to be the problem? 697 01:00:42,072 --> 01:00:45,073 We're stuck can you help us? 698 01:00:45,075 --> 01:00:46,708 Yeah I'll take a look. 699 01:00:46,710 --> 01:00:48,076 Lost a spark plug wire. 700 01:00:48,078 --> 01:00:51,680 Well shit fire and save matches, boy. 701 01:00:51,682 --> 01:00:54,082 How long have you been driving? 702 01:00:54,084 --> 01:00:57,352 - All night at least five hours. - Five hours, yeah. 703 01:00:57,354 --> 01:00:59,788 Deader then a door nail. 704 01:00:59,790 --> 01:01:01,189 Really? 705 01:01:01,191 --> 01:01:04,192 I ain't got that part in my shop. 706 01:01:04,194 --> 01:01:07,095 You'll have to wait till morning. 707 01:01:08,732 --> 01:01:10,098 Is there a motel nearby 708 01:01:10,100 --> 01:01:12,968 or somewhere you can take us? Yeah? 709 01:01:12,970 --> 01:01:16,238 Nearest motel is about 100 miles back that way. 710 01:01:16,240 --> 01:01:18,974 Oh. That's where we just came from. 711 01:01:18,976 --> 01:01:20,876 He's not that creepy. 712 01:01:20,878 --> 01:01:23,111 No, he's... 713 01:01:23,113 --> 01:01:24,379 he's creepy. 714 01:01:24,381 --> 01:01:27,082 Are you desperate enough I guess 715 01:01:27,084 --> 01:01:28,984 I can let you all stay at my place. 716 01:01:28,986 --> 01:01:31,353 Really you'd do that? 717 01:01:31,355 --> 01:01:34,756 Sure, fix it in the morning. 718 01:01:34,758 --> 01:01:36,391 It would take me 719 01:01:36,393 --> 01:01:37,259 fifteen minutes to put the part on. 720 01:01:37,261 --> 01:01:39,828 Take no time at all. 721 01:01:39,830 --> 01:01:42,130 We don't want to be any imposition. 722 01:01:42,132 --> 01:01:44,232 Ain't no trouble. Just gotta give you 723 01:01:44,234 --> 01:01:45,901 a heads up though, 724 01:01:45,903 --> 01:01:47,269 my family's a might bit eccentric 725 01:01:47,271 --> 01:01:48,970 if that don't bother you. 726 01:01:48,972 --> 01:01:52,774 Different strokes for different folks, right? 727 01:01:52,776 --> 01:01:56,111 We just don't want to sleep in the van again. 728 01:01:56,113 --> 01:01:58,013 Why don't you hop in the truck there, boy. 729 01:01:58,015 --> 01:01:59,247 And you, pretty little thing, hop in the van 730 01:01:59,249 --> 01:02:00,882 Appreciate it. 731 01:02:00,884 --> 01:02:04,786 Who would stop in the middle of the night? 732 01:02:04,788 --> 01:02:06,888 He is going to let us stay at his house. 733 01:02:06,890 --> 01:02:09,091 Perfect strangers. 734 01:02:09,093 --> 01:02:11,159 That's kind of weird. 735 01:02:11,161 --> 01:02:16,164 Bad idea to talk to strangers. 736 01:02:16,899 --> 01:02:19,067 Now you all remember now, 737 01:02:19,069 --> 01:02:20,836 like I said about my family, 738 01:02:20,838 --> 01:02:24,005 ain't quite typical... 739 01:02:24,007 --> 01:02:26,808 especially you big city folk, 740 01:02:26,810 --> 01:02:27,876 you're big city folk right? 741 01:02:27,878 --> 01:02:28,477 Yeah. 742 01:02:28,479 --> 01:02:29,311 Brother! 743 01:02:29,313 --> 01:02:29,978 Hey! 744 01:02:29,980 --> 01:02:31,213 Sweetheart! 745 01:02:31,215 --> 01:02:33,915 Good to see ya. 746 01:02:33,917 --> 01:02:38,353 This here is my baby sister Ruth. 747 01:02:38,355 --> 01:02:39,921 Candy. Everybody calls me Candy. 748 01:02:39,923 --> 01:02:41,823 Incest... check. 749 01:02:41,825 --> 01:02:44,359 Gosh, Ruth is kind of an old sounding name 750 01:02:44,361 --> 01:02:44,960 don't you think? 751 01:02:44,962 --> 01:02:45,961 Yeah. 752 01:02:45,963 --> 01:02:47,362 Hi. June. 753 01:02:47,364 --> 01:02:49,397 Jay. 754 01:02:49,399 --> 01:02:52,868 So why do they call you Candy? 755 01:02:52,870 --> 01:02:54,836 Because I am the sweetest thing 756 01:02:54,838 --> 01:02:56,905 in this entire county. 757 01:02:59,509 --> 01:03:01,209 I bet you are. 758 01:03:05,048 --> 01:03:10,051 Hi. I am Nancy and I am not amused. 759 01:03:25,401 --> 01:03:25,901 Hey. 760 01:03:32,208 --> 01:03:32,708 Hey. 761 01:03:37,914 --> 01:03:39,247 Hey, Mama. 762 01:03:39,249 --> 01:03:40,148 Oh. 763 01:03:41,118 --> 01:03:42,350 This here is Ron. 764 01:03:42,352 --> 01:03:43,351 He and his friends, 765 01:03:43,353 --> 01:03:44,519 they got stuck in route 33. 766 01:03:44,521 --> 01:03:46,021 They going be staying the night, 767 01:03:46,023 --> 01:03:47,155 if that's okay. 768 01:03:47,157 --> 01:03:49,124 Oh, well how do you do? 769 01:03:49,126 --> 01:03:50,492 Good to meet you Ma'am. 770 01:03:50,494 --> 01:03:52,227 How many friends did you say? 771 01:03:52,229 --> 01:03:54,429 Ah, they'll be six of them. 772 01:03:54,431 --> 01:03:55,497 Six! 773 01:03:55,499 --> 01:03:58,533 Some real good party. 774 01:03:58,535 --> 01:03:59,501 Yeah! 775 01:03:59,503 --> 01:04:01,436 It's my brother's 45th. 776 01:04:01,438 --> 01:04:04,005 Now, I know you can't believe 777 01:04:04,007 --> 01:04:06,274 that I would have a son that old, can you? 778 01:04:06,276 --> 01:04:09,277 I never would've guessed ma'am. 779 01:04:09,279 --> 01:04:10,412 You look great. 780 01:04:10,414 --> 01:04:13,148 Oh well now, aren't you just most charming 781 01:04:13,150 --> 01:04:16,017 little devil, you. 782 01:04:16,019 --> 01:04:17,252 Will you stop that! 783 01:04:17,254 --> 01:04:18,353 Shit fire, Mama! 784 01:04:18,355 --> 01:04:21,156 I'd told you not to get in my cooking. 785 01:04:21,158 --> 01:04:22,023 Yes ma'am. 786 01:04:22,025 --> 01:04:23,124 We are gonna have 787 01:04:23,126 --> 01:04:23,592 some real good party tonight. 788 01:04:23,594 --> 01:04:26,528 Ah, you do like cake don't you? 789 01:04:26,530 --> 01:04:29,197 I love cake. 790 01:04:29,199 --> 01:04:31,233 Oh I hope we have enough... 791 01:04:31,235 --> 01:04:35,036 nice meeting you, I'll be right in. 792 01:04:35,038 --> 01:04:37,472 And get that chaw out of your mouth. 793 01:04:37,474 --> 01:04:38,473 Yes, ma'am. 794 01:04:38,475 --> 01:04:43,511 Thank you. 795 01:05:04,533 --> 01:05:08,203 One set of lovers campus beds. 796 01:05:08,205 --> 01:05:13,208 These beds are really sturdy. 797 01:05:15,077 --> 01:05:19,114 See, Cody is really good with his tools. 798 01:05:19,116 --> 01:05:21,182 Ron and I will take this room. 799 01:05:21,184 --> 01:05:23,318 Great. Okay so there's two more rooms 800 01:05:23,320 --> 01:05:26,354 down the hall, so just make yourselves at home. 801 01:05:26,356 --> 01:05:28,323 I gotta go get ready for the show. 802 01:05:28,325 --> 01:05:31,426 Show? 803 01:05:31,428 --> 01:05:36,298 You'll see. 804 01:05:36,300 --> 01:05:37,532 Give that bitch a show. 805 01:05:37,534 --> 01:05:40,302 Babe, mellow... 806 01:05:42,973 --> 01:05:44,039 Hello? 807 01:05:44,041 --> 01:05:47,142 Oh hi, honey, what? 808 01:05:47,144 --> 01:05:51,146 That's great news, I'll see you then. 809 01:05:51,148 --> 01:05:55,116 That was Papa, so we can start the show. 810 01:05:55,118 --> 01:05:57,152 He said he'd be home in time for dinner. 811 01:05:57,154 --> 01:05:58,420 Cody! 812 01:05:58,422 --> 01:06:01,156 Are you drinking a Pepsi? 813 01:06:01,158 --> 01:06:03,091 Have you offer these folks a Pepsi 814 01:06:03,093 --> 01:06:04,259 or a beer? 815 01:06:04,261 --> 01:06:05,193 Where are your manners? 816 01:06:05,195 --> 01:06:07,629 When are you gonna learn to be hospitable? 817 01:06:07,631 --> 01:06:09,064 I'm sorry Mama. 818 01:06:09,732 --> 01:06:10,598 All right well you do the right thing now, 819 01:06:10,600 --> 01:06:12,334 have a beer Pepsi. 820 01:06:12,336 --> 01:06:12,948 Yes Mama. 821 01:06:19,408 --> 01:06:24,479 You want Pepsi? 822 01:06:25,247 --> 01:06:26,581 Hey. Yay! 823 01:06:30,387 --> 01:06:31,086 Okay guys 824 01:06:31,088 --> 01:06:32,587 just don't make fun of my outfit. 825 01:06:32,589 --> 01:06:34,356 I grew a bit since I graduated. 826 01:06:36,493 --> 01:06:39,160 Do you want to tell her that her outfit 827 01:06:39,162 --> 01:06:43,531 isn't a problem or shall I? 828 01:06:43,666 --> 01:06:48,136 Brady loves my cheers. 829 01:06:48,138 --> 01:06:52,640 Ruthie and Cody, Candy and all of them. 830 01:06:52,642 --> 01:06:57,645 Candy, Ruthie likes to be called Candy now. 831 01:06:59,382 --> 01:07:02,283 I love Candy! 832 01:07:02,285 --> 01:07:06,654 Yeah we all love Candy. 833 01:07:08,524 --> 01:07:10,658 Give me a G. 834 01:07:10,660 --> 01:07:12,293 Yay! 835 01:07:12,295 --> 01:07:15,697 I don't have a good feeling about this. 836 01:07:15,699 --> 01:07:19,134 Nah this is cool. 837 01:07:19,136 --> 01:07:21,403 Come on everybody. 838 01:07:21,405 --> 01:07:23,571 Give me an R, A. 839 01:07:23,573 --> 01:07:25,573 It's kosher, trust me. 840 01:07:25,575 --> 01:07:27,409 Okay now give me an S. 841 01:07:27,411 --> 01:07:29,377 S! 842 01:07:29,379 --> 01:07:33,448 Okay, that does spells? 843 01:07:33,450 --> 01:07:37,352 Generals! 844 01:07:37,354 --> 01:07:41,523 Way to go Brady, Way to go Brady. 845 01:07:41,525 --> 01:07:45,427 Happy birthday. 846 01:07:45,429 --> 01:07:46,428 Ah... 847 01:07:46,430 --> 01:07:49,697 I missed the show. 848 01:07:49,699 --> 01:07:51,266 Honey. 849 01:07:51,268 --> 01:07:54,169 You wore your apron home again. 850 01:07:54,171 --> 01:07:56,171 Yeah, I've been busy. 851 01:07:56,173 --> 01:07:58,206 I can't believe you don't know... 852 01:07:58,208 --> 01:08:00,675 have smell that thing when you are driving home. 853 01:08:00,677 --> 01:08:05,713 Oh stop it, it's just me, I'm a butcher. 854 01:08:09,418 --> 01:08:12,387 Everybody let's eat, we'll ah, make 855 01:08:12,389 --> 01:08:15,490 introductions at the table. 856 01:08:15,492 --> 01:08:17,392 Now where you kids heading, uh? 857 01:08:17,394 --> 01:08:20,228 Ran away from home. 858 01:08:20,230 --> 01:08:23,264 That isn't funny, don't insult our guests. 859 01:08:23,266 --> 01:08:25,567 Really not that insulting. 860 01:08:25,569 --> 01:08:26,069 No... 861 01:08:40,583 --> 01:08:42,617 Aren't you guys eating? 862 01:08:42,619 --> 01:08:45,320 There is plenty of food. 863 01:08:45,322 --> 01:08:47,188 Yeah go and get you some. 864 01:08:47,190 --> 01:08:48,356 No, where are not gonna eat, 865 01:08:48,358 --> 01:08:52,694 because we are not fucking cannibals. 866 01:08:52,696 --> 01:08:56,431 Oh, I'm so sorry. 867 01:08:56,433 --> 01:09:01,469 You guys are those vegetarians. 868 01:09:03,640 --> 01:09:08,376 Silly me, I should've of known, big city kids. 869 01:09:08,677 --> 01:09:12,313 I'm sorry I should've made you more vegetables. 870 01:09:12,315 --> 01:09:17,318 We're not vegetarians. 871 01:09:18,721 --> 01:09:22,223 Well then. 872 01:09:22,225 --> 01:09:23,424 What is it then? 873 01:09:23,426 --> 01:09:25,827 That you insult our intelligence ma'am. 874 01:09:25,829 --> 01:09:30,532 We know what you inbred hillbillies are up to. 875 01:09:30,534 --> 01:09:33,601 Now that's insulting. 876 01:09:33,603 --> 01:09:35,770 I'm afraid I'm gonna have to... 877 01:09:35,772 --> 01:09:37,338 ask you kids to leave. 878 01:09:37,340 --> 01:09:38,606 Why because we are not falling for your 879 01:09:38,608 --> 01:09:41,276 fucking tricks, not eating your poison food? 880 01:09:41,278 --> 01:09:45,413 Not willing to become your next set of victims? 881 01:09:45,415 --> 01:09:47,482 What in the hell are you talking about. 882 01:09:47,484 --> 01:09:49,450 Don't piss him off lady. 883 01:09:49,452 --> 01:09:51,853 You are starting to piss him off. 884 01:09:51,855 --> 01:09:52,720 Mama I'm getting scared. 885 01:09:52,722 --> 01:09:54,422 Shut the fuck up you little tramp. 886 01:09:54,424 --> 01:09:55,523 That's enough! 887 01:09:55,525 --> 01:09:57,392 I want some salt. 888 01:09:57,394 --> 01:10:01,296 Where is he, huh? 889 01:10:01,298 --> 01:10:04,465 The other brother. 890 01:10:04,467 --> 01:10:09,404 The one with the chain saw, power drill, 891 01:10:09,406 --> 01:10:10,705 you guys keep him locked up in the basement, 892 01:10:10,707 --> 01:10:12,707 waiting for us to get all doped up on your 893 01:10:12,709 --> 01:10:16,578 poison food. Is that it? 894 01:10:16,580 --> 01:10:19,581 Now listen boy, I've got the van, 895 01:10:19,583 --> 01:10:22,584 I think it's best you all sleep outside tonight. 896 01:10:22,586 --> 01:10:25,753 Okay, I don't want no shit y'all happen to be on, 897 01:10:25,755 --> 01:10:27,655 but you're scaring my family. 898 01:10:27,657 --> 01:10:28,656 Scared? 899 01:10:28,658 --> 01:10:30,458 And that ain't right. 900 01:10:30,460 --> 01:10:32,393 You wanna see something really scary? 901 01:10:32,395 --> 01:10:33,928 Yes! 902 01:11:02,558 --> 01:11:05,793 Ow... Ow... 903 01:11:05,795 --> 01:11:07,462 You know what pistol whipped is? 904 01:11:18,540 --> 01:11:20,541 Check this shit hole out, 905 01:11:20,543 --> 01:11:21,509 I'm sure there's place where they are 906 01:11:21,511 --> 01:11:22,944 keeping the bodies, or at least 907 01:11:22,946 --> 01:11:26,481 all this shit that they jacked. 908 01:11:26,483 --> 01:11:28,449 Shut up! 909 01:11:28,451 --> 01:11:31,452 Stand her together; just in case anybody 910 01:11:31,454 --> 01:11:36,457 gets sloppy I want you to fuss them all. 911 01:11:38,861 --> 01:11:39,361 Whoa... 912 01:11:45,735 --> 01:11:47,669 Why y'all doing this? 913 01:11:48,904 --> 01:11:53,741 Justice, payback. 914 01:11:56,378 --> 01:11:57,945 It's the right thing to do. 915 01:11:57,947 --> 01:12:01,783 Why are you splitting everybody up. 916 01:12:01,785 --> 01:12:03,618 It's psychological, 917 01:12:03,620 --> 01:12:05,653 see what you think is going on, 918 01:12:05,655 --> 01:12:07,021 is almost always worse than 919 01:12:07,023 --> 01:12:09,657 what's really going on... 920 01:12:09,659 --> 01:12:10,692 Although we do intend to do 921 01:12:10,694 --> 01:12:13,861 some pretty wicked shit. 922 01:12:17,634 --> 01:12:19,033 That sounds gruesome. 923 01:12:19,035 --> 01:12:23,004 No. God, no. 924 01:12:23,006 --> 01:12:24,472 Y'all think we killed 925 01:12:24,474 --> 01:12:25,973 them Potterville kids don't you? 926 01:12:25,975 --> 01:12:28,509 And the spring break kids 927 01:12:28,511 --> 01:12:32,847 and the missing girl scouts, or the hitch hiker? 928 01:12:32,849 --> 01:12:37,685 No, I swear we didn't have anything to do with it. 929 01:12:37,687 --> 01:12:39,987 I swear you have the wrong people. 930 01:12:39,989 --> 01:12:44,726 I don't think so. 931 01:12:45,427 --> 01:12:47,762 I am going to ask you one more time. 932 01:12:47,764 --> 01:12:48,963 You got monogrammed shit 933 01:12:48,965 --> 01:12:51,799 all over the house. 934 01:12:51,801 --> 01:12:54,435 Okay, you have an extra place setting 935 01:12:54,437 --> 01:12:57,071 at the fuckin table. 936 01:12:57,073 --> 01:13:02,076 So where is Rusty? 937 01:13:02,078 --> 01:13:05,813 Rusty is our son. 938 01:13:05,815 --> 01:13:08,549 He was lost in the war. 939 01:13:08,551 --> 01:13:11,085 He never came home. 940 01:13:11,087 --> 01:13:13,921 I always set a place for him. 941 01:13:13,923 --> 01:13:15,923 Why are you trying my patience. 942 01:13:15,925 --> 01:13:17,992 Bitch, do you want to die? 943 01:13:23,832 --> 01:13:26,634 Okay, okay it's your birthday. 944 01:13:26,636 --> 01:13:28,102 What do you want for your birthday? 945 01:13:28,104 --> 01:13:31,873 It'll be like magic. 946 01:13:31,875 --> 01:13:32,940 I want my cake. 947 01:13:32,942 --> 01:13:36,844 Try this. Try this, come on. 948 01:13:36,846 --> 01:13:39,714 What? 949 01:13:39,716 --> 01:13:41,616 I'm eating them all night. 950 01:13:41,618 --> 01:13:43,050 Don't worry about it, man. 951 01:13:43,052 --> 01:13:45,486 It's your birthday, man. 952 01:13:45,488 --> 01:13:47,855 You're not getting cake, fuck tard. 953 01:13:47,857 --> 01:13:48,990 You're not getting cake. 954 01:13:58,834 --> 01:14:03,905 Good girl, one, two. 955 01:14:17,486 --> 01:14:20,655 Nice, nice. 956 01:14:20,657 --> 01:14:25,693 Nice little torture chamber we have here. 957 01:14:26,762 --> 01:14:28,763 Okay, okay, okay. 958 01:14:28,765 --> 01:14:30,565 Calm down, no tears, you want cake? 959 01:14:30,567 --> 01:14:31,065 Yeah. 960 01:14:31,067 --> 01:14:33,134 Here is the fuckin cake, here it is. 961 01:14:33,136 --> 01:14:37,138 I want cake. Big piece. 962 01:14:37,140 --> 01:14:39,207 Tell me what are you? 963 01:14:41,577 --> 01:14:45,079 Necrophiliacs? Pedophiles? 964 01:14:45,081 --> 01:14:49,851 Not that I have any fucking idea. 965 01:14:49,853 --> 01:14:52,720 Fuckin republicans you son of a bitch 966 01:14:52,722 --> 01:14:55,189 That an old picture of Tricky Dick up there. 967 01:14:55,191 --> 01:14:58,092 I mean, not that that explains anything at all. 968 01:14:58,094 --> 01:14:59,927 Even though there are plenty of cannibals 969 01:14:59,929 --> 01:15:01,095 with pictures of Nixon on the wall. 970 01:15:01,097 --> 01:15:04,799 You know what I'm saying? 971 01:15:04,801 --> 01:15:09,203 I am what you might call a nympho. 972 01:15:14,943 --> 01:15:20,014 I'm always horny. 973 01:15:21,884 --> 01:15:27,021 I think about sex every second. 974 01:15:28,824 --> 01:15:33,895 Mmm. Yum. Cake is good! 975 01:15:53,181 --> 01:15:56,717 Good! 976 01:15:56,719 --> 01:15:58,953 Do you want some? 977 01:15:58,955 --> 01:16:00,888 You can have a piece. 978 01:16:00,890 --> 01:16:04,058 You can have a piece, we can share it 979 01:16:04,060 --> 01:16:05,927 with your friends. 980 01:16:05,929 --> 01:16:06,429 Wait! 981 01:16:07,729 --> 01:16:12,133 Cake, you want some? 982 01:16:14,636 --> 01:16:19,774 Have a piece of cake. 983 01:17:07,222 --> 01:17:08,255 Hello? 984 01:17:08,257 --> 01:17:09,690 Shit. 985 01:17:09,692 --> 01:17:10,825 You all right? 986 01:17:10,827 --> 01:17:12,226 Yeah, I'm cool. 987 01:17:12,228 --> 01:17:14,061 Your fella is on fire tonight. 988 01:17:14,063 --> 01:17:15,930 That's far out. 989 01:17:15,932 --> 01:17:17,331 Dynamite. 990 01:17:17,333 --> 01:17:19,333 So you got some dirt, right? 991 01:17:19,335 --> 01:17:21,302 Man, these people are all good. 992 01:17:21,304 --> 01:17:22,903 Tight as a drum. 993 01:17:22,905 --> 01:17:26,941 Even checked back in the shed. Nada. 994 01:17:26,943 --> 01:17:28,743 But they are guilty, you know? 995 01:17:28,745 --> 01:17:29,176 Who. 996 01:17:29,178 --> 01:17:30,845 Ronnie is always right. 997 01:17:31,313 --> 01:17:34,015 Yeah. Ronnie is always right. 998 01:17:34,017 --> 01:17:36,250 Yeah I do know one thing though, 999 01:17:36,252 --> 01:17:39,120 I am way too sober for this shit. 1000 01:17:39,122 --> 01:17:43,858 Wanna rock a speedball? 1001 01:17:44,760 --> 01:17:47,061 Hey, 1002 01:17:47,063 --> 01:17:51,999 just promise you won't touch my tits okay? 1003 01:17:52,001 --> 01:17:52,613 Promise. 1004 01:18:17,259 --> 01:18:19,326 This guy he is a fuckin demon. 1005 01:18:19,328 --> 01:18:20,928 Hey get a grip, Hoss. 1006 01:18:20,930 --> 01:18:22,329 He is a fuckin demon. 1007 01:18:22,331 --> 01:18:23,798 Hey, calm down. 1008 01:18:23,800 --> 01:18:25,366 Why you gone like this? 1009 01:18:25,368 --> 01:18:27,968 Us? 1010 01:18:27,970 --> 01:18:31,405 We're normal, you're the weirdoes. 1011 01:18:31,407 --> 01:18:33,874 It is 1975, 1012 01:18:33,876 --> 01:18:38,212 who the fuck doesn't own a television? 1013 01:18:39,781 --> 01:18:42,883 We just want to be left alone, that's all. 1014 01:18:42,885 --> 01:18:44,285 Just want to be left alone. 1015 01:18:44,287 --> 01:18:47,121 Too bad, bro. We are all in this together. 1016 01:18:47,123 --> 01:18:52,126 See what you do effects other people. 1017 01:18:52,894 --> 01:18:55,096 You know that tow truck out there? 1018 01:18:55,098 --> 01:18:57,898 It spits shit out into the air. 1019 01:18:57,900 --> 01:19:00,234 And that pollution is causing the planet to cool. 1020 01:19:00,236 --> 01:19:02,036 Yeah that's right fucko. 1021 01:19:02,038 --> 01:19:03,370 Another ice age because of 1022 01:19:03,372 --> 01:19:05,372 idiots like you. 1023 01:19:05,374 --> 01:19:08,909 It's called global cooling 1024 01:19:08,911 --> 01:19:11,445 You serious? 1025 01:19:11,447 --> 01:19:14,181 Fuckin right I am! 1026 01:19:14,183 --> 01:19:18,285 Why the fuck can't you people just be normal? 1027 01:19:18,287 --> 01:19:21,922 You know I am a little disappointed, I... 1028 01:19:21,924 --> 01:19:24,825 thought a hooker like you would perform better. 1029 01:19:24,827 --> 01:19:28,462 Huh? 1030 01:19:28,464 --> 01:19:33,467 Are you itchy, I am itchy. 1031 01:19:35,103 --> 01:19:40,207 I'm a little itchy, I'm a little itchy. 1032 01:19:40,209 --> 01:19:45,079 I got some bug spray. 1033 01:19:45,081 --> 01:19:50,117 Does Candy have some crabs. 1034 01:19:51,086 --> 01:19:55,156 You got some crabs? 1035 01:19:55,158 --> 01:19:59,160 Maybe sweet little Candy has the crabs. 1036 01:20:04,066 --> 01:20:06,867 Stop it, please. 1037 01:20:13,876 --> 01:20:16,010 Say cheese. 1038 01:20:20,983 --> 01:20:26,020 Birthday Brady, birthday Brady. 1039 01:20:34,896 --> 01:20:39,066 Yeah I am just getting warmed up. 1040 01:20:39,068 --> 01:20:40,000 Hey you ready Mamma? 1041 01:20:40,002 --> 01:20:41,101 You ready for the show? 1042 01:20:46,108 --> 01:20:50,511 It's my birthday. 1043 01:20:50,513 --> 01:20:54,148 No cut a piece. Cut a piece. Cut a piece. 1044 01:20:54,150 --> 01:20:59,186 Don't take, cut apiece! 1045 01:21:03,024 --> 01:21:07,494 Did we get them little bugs out? Hmm? 1046 01:21:08,897 --> 01:21:11,098 Why don't you just chew on these for a minute. 1047 01:21:11,100 --> 01:21:13,133 Make yourself useful. 1048 01:21:13,135 --> 01:21:15,436 It's gonna be good. 1049 01:21:15,438 --> 01:21:17,238 Okay, ready? 1050 01:21:17,240 --> 01:21:18,472 Sit tight back there. 1051 01:21:18,474 --> 01:21:20,975 I'll get you all ready. 1052 01:21:20,977 --> 01:21:22,509 Come on, come on. 1053 01:21:22,511 --> 01:21:25,312 No, No. 1054 01:21:25,314 --> 01:21:30,050 Don't waste that good shit. 1055 01:21:34,323 --> 01:21:36,457 You're wasting it. 1056 01:21:36,459 --> 01:21:37,003 Come on. 1057 01:21:46,469 --> 01:21:49,069 It is good. 1058 01:21:49,071 --> 01:21:49,615 I know. 1059 01:21:53,976 --> 01:21:56,076 Wow! 1060 01:21:56,078 --> 01:21:58,379 It's why you married him, you know? 1061 01:21:58,381 --> 01:22:00,080 It is good! 1062 01:22:00,082 --> 01:22:05,119 Real beautiful, fucking crazy beautiful. 1063 01:22:05,353 --> 01:22:06,453 What? 1064 01:22:06,455 --> 01:22:11,458 What are you saying? 1065 01:22:12,027 --> 01:22:17,164 Yeah, come on. 1066 01:22:17,299 --> 01:22:18,365 Come on. 1067 01:22:21,569 --> 01:22:24,538 No, no, no, my cake. 1068 01:22:24,540 --> 01:22:25,606 What? 1069 01:22:32,013 --> 01:22:33,147 It's mine. 1070 01:22:33,149 --> 01:22:34,048 What? 1071 01:22:34,050 --> 01:22:36,116 Fucking Bitch! 1072 01:22:40,323 --> 01:22:42,323 Fucking shoot in me. 1073 01:22:48,330 --> 01:22:49,396 Jesus. 1074 01:22:52,400 --> 01:22:53,467 Fucking Bitch! 1075 01:23:07,382 --> 01:23:08,482 What the fuck happened? 1076 01:23:16,324 --> 01:23:18,258 Why did you do that? 1077 01:23:18,260 --> 01:23:21,562 This is my cake! 1078 01:23:26,569 --> 01:23:27,181 Now what? 1079 01:23:37,145 --> 01:23:38,312 Jesus. 1080 01:23:38,314 --> 01:23:40,514 That bitch has a gun! 1081 01:23:45,053 --> 01:23:46,086 Whew! 1082 01:24:07,609 --> 01:24:12,746 So... fucking pervert. 1083 01:24:22,624 --> 01:24:23,124 Ron? 1084 01:24:44,312 --> 01:24:47,381 Ron, what happened? 1085 01:24:47,383 --> 01:24:52,252 She got all fucked up. 1086 01:24:52,254 --> 01:24:53,554 Where's Nancy? 1087 01:24:53,556 --> 01:24:55,522 Nancy is missing, you go find her. 1088 01:24:55,524 --> 01:24:58,459 But first shut that old hag up. 1089 01:25:00,261 --> 01:25:02,296 Okay. 1090 01:25:02,298 --> 01:25:05,332 I'm going to take care of the retard. 1091 01:25:19,514 --> 01:25:20,614 Yeah. 1092 01:25:38,533 --> 01:25:40,667 Hey. What happened? 1093 01:25:40,669 --> 01:25:44,471 I want some cake. 1094 01:25:44,473 --> 01:25:46,306 Can I have some more cake? 1095 01:25:46,308 --> 01:25:48,408 Your friend ate my cake, I shared. 1096 01:25:48,410 --> 01:25:49,510 I did. 1097 01:25:49,512 --> 01:25:52,513 And he took more. 1098 01:25:52,515 --> 01:25:54,448 Can I have some cake? 1099 01:25:54,450 --> 01:25:56,383 You know maybe at the end of the day, 1100 01:25:56,385 --> 01:25:58,652 she really does make sense. 1101 01:25:58,654 --> 01:25:59,786 This isn't like last year. 1102 01:25:59,788 --> 01:26:04,791 I didn't have any friends at my party last year. 1103 01:26:08,763 --> 01:26:09,307 Fuck me. 1104 01:26:13,602 --> 01:26:17,871 I just hope this Rusty shows up. 1105 01:26:17,873 --> 01:26:22,876 Because I'll be ready for him. 1106 01:26:23,444 --> 01:26:26,680 Rusty can't come home. 1107 01:26:26,682 --> 01:26:31,685 He's with grandma and grandpa now. 1108 01:26:32,620 --> 01:26:37,424 Cody? Ooh. 1109 01:26:38,726 --> 01:26:40,894 Maybe we should just leave it up to fate. 1110 01:26:40,896 --> 01:26:42,763 Can you wake up my brother he has to take me 1111 01:26:42,765 --> 01:26:45,766 to the mall on Thursday. 1112 01:26:45,768 --> 01:26:47,668 Okay monkey boy. 1113 01:26:49,470 --> 01:26:50,804 Game. I like games, I play games. 1114 01:26:50,806 --> 01:26:52,506 I am good at games. 1115 01:26:52,508 --> 01:26:56,376 Checkers and cards 1116 01:26:56,378 --> 01:27:02,716 and ping pong. 1117 01:27:02,718 --> 01:27:03,584 Since things got a little out of hand 1118 01:27:03,586 --> 01:27:07,921 I figure it's the only way to keep it fair. 1119 01:27:15,831 --> 01:27:17,297 Pow. 1120 01:27:26,808 --> 01:27:29,543 Look at you super star. 1121 01:27:29,545 --> 01:27:34,548 You got yourself a second chance. 1122 01:27:46,427 --> 01:27:50,864 That's a gun. 1123 01:27:50,866 --> 01:27:52,666 A gun. 1124 01:27:52,668 --> 01:27:55,669 And its for you. 1125 01:27:58,406 --> 01:28:02,476 My dad has a gun. He wont let me touch it 1126 01:28:02,478 --> 01:28:05,579 He says it's dangerous. 1127 01:28:05,581 --> 01:28:06,747 It is. 1128 01:28:06,749 --> 01:28:08,815 Dangerous. Dangerous. 1129 01:28:11,452 --> 01:28:14,788 That's right, it's time for you to exercise 1130 01:28:14,790 --> 01:28:18,925 your second amendment rights friend. 1131 01:28:18,927 --> 01:28:21,595 Cody says that 1132 01:28:21,597 --> 01:28:26,600 "Guns don't kill people. People kill people." 1133 01:28:26,602 --> 01:28:28,802 We went hunting. 1134 01:28:28,804 --> 01:28:30,604 Cody took me. 1135 01:28:30,606 --> 01:28:31,505 Don't be shy. 1136 01:28:31,507 --> 01:28:32,606 Come on. 1137 01:28:32,608 --> 01:28:33,674 Aim that thing right her. 1138 01:28:33,676 --> 01:28:38,412 And he shot a deer and we ate it. 1139 01:28:42,717 --> 01:28:44,751 Shoot me. 1140 01:28:44,753 --> 01:28:47,454 And it was dry, I didn't like it. 1141 01:28:47,456 --> 01:28:48,555 Shoot me. 1142 01:28:48,557 --> 01:28:50,390 Oh come on and shoot me, 1143 01:28:50,392 --> 01:28:53,427 you retarded mother fucker. 1144 01:28:55,830 --> 01:28:56,330 Okay. 1145 01:29:46,547 --> 01:29:48,849 Did I? 1146 01:29:48,851 --> 01:29:53,887 Did I win? 1147 01:30:09,437 --> 01:30:11,638 Jerry? 1148 01:30:11,640 --> 01:30:14,841 Hey Jerry, Jerry wake up. 1149 01:30:18,045 --> 01:30:21,681 Jerry wake up. 1150 01:30:21,683 --> 01:30:23,850 Where are we? 1151 01:30:23,852 --> 01:30:27,487 I don't know, convenience store? 1152 01:30:27,489 --> 01:30:29,089 What happened 1153 01:30:29,091 --> 01:30:30,657 I was passed out. 1154 01:30:30,659 --> 01:30:31,758 Here is some tea 1155 01:30:31,760 --> 01:30:32,759 to warm you up. 1156 01:30:32,761 --> 01:30:36,730 There you go, sport. 1157 01:30:36,732 --> 01:30:41,735 Oh darling let me help you. 1158 01:30:46,507 --> 01:30:51,611 There you go. 1159 01:30:59,854 --> 01:31:03,690 Kind of a rough night up there, huh? 1160 01:31:03,692 --> 01:31:06,159 We don't know what you are talking about. 1161 01:31:06,161 --> 01:31:07,994 We got real drunk, and... 1162 01:31:07,996 --> 01:31:11,064 Passed out real early. 1163 01:31:11,066 --> 01:31:13,633 Real early. 1164 01:31:13,635 --> 01:31:15,068 Drinks? 1165 01:31:15,070 --> 01:31:17,637 Are you sure about that? 1166 01:31:17,639 --> 01:31:18,605 You still have that rig 1167 01:31:18,607 --> 01:31:20,140 tied around your arm. 1168 01:31:20,142 --> 01:31:21,908 I am sure you don't need that to throw back 1169 01:31:21,910 --> 01:31:26,880 a couple of cold ones. 1170 01:31:31,686 --> 01:31:33,954 Shame what happened to the Slaughter family. 1171 01:31:33,956 --> 01:31:37,057 Slaughter family? 1172 01:31:37,059 --> 01:31:38,859 Oh yeah. 1173 01:31:38,861 --> 01:31:40,560 Slaughter 1174 01:31:40,562 --> 01:31:44,598 That was their, that's their name. 1175 01:31:44,600 --> 01:31:48,835 Kind of ironic seeing as how Billy Jack was a butcher. 1176 01:31:48,837 --> 01:31:50,937 Ah, been having a tough time 1177 01:31:50,939 --> 01:31:52,973 last couple of years. 1178 01:31:52,975 --> 01:31:54,708 Rusty and all. 1179 01:31:54,710 --> 01:31:58,144 Their son. 1180 01:31:58,146 --> 01:32:00,213 It was kinda tough on me too being in the middle 1181 01:32:00,215 --> 01:32:02,015 of the family situation like that, 1182 01:32:02,017 --> 01:32:04,050 having to keep that secret. 1183 01:32:04,052 --> 01:32:06,152 How do you mean? 1184 01:32:06,154 --> 01:32:08,054 Well, Rusty got a little messed up 1185 01:32:08,056 --> 01:32:11,691 in Johnson's war over there. 1186 01:32:11,693 --> 01:32:15,595 Brutally disfigured, face all burnt up. 1187 01:32:15,597 --> 01:32:16,663 He didn't want to come back 1188 01:32:16,665 --> 01:32:17,964 to the family looking like that. 1189 01:32:17,966 --> 01:32:22,636 He wasn't ready for normal society. 1190 01:32:22,638 --> 01:32:27,107 So we just decided to tell them he's dead. 1191 01:32:27,109 --> 01:32:29,910 And I told him he could come here and live with me 1192 01:32:29,912 --> 01:32:34,915 and I would help him out with his issues. 1193 01:32:42,790 --> 01:32:43,890 Jerry? 1194 01:32:49,797 --> 01:32:53,733 They turn our boys in to killing machines. 1195 01:32:53,735 --> 01:32:56,836 It's hard to let go. 1196 01:32:56,838 --> 01:32:58,271 Hey, maybe someday 1197 01:32:58,273 --> 01:33:01,875 Rusty will just want to stop killing. 1198 01:33:01,877 --> 01:33:06,012 Could maybe even turn back to be normal. 1199 01:33:06,014 --> 01:33:06,514 Rusty! 1200 01:33:31,906 --> 01:33:33,707 That was great! 1201 01:33:33,709 --> 01:33:35,075 I have never seen that one before. 1202 01:33:35,077 --> 01:33:36,142 And I thought I have seen every slasher 1203 01:33:36,144 --> 01:33:37,911 especially from the seventies. 1204 01:33:37,913 --> 01:33:40,947 Will you stop talking? 1205 01:33:40,949 --> 01:33:44,284 You talked through the entire film. 1206 01:33:44,286 --> 01:33:46,252 Nobody does that not even Agatha. 1207 01:33:46,254 --> 01:33:49,923 And she's crazy. 1208 01:33:49,925 --> 01:33:54,027 I'm sorry. 1209 01:33:54,029 --> 01:33:57,197 Maybe we can just be friends. 1210 01:33:57,199 --> 01:33:59,899 I already have the best friends in the world. 1211 01:33:59,901 --> 01:34:02,302 I don't need friends. 1212 01:34:02,304 --> 01:34:05,839 What I need is true love's first kiss, 1213 01:34:05,841 --> 01:34:08,908 and you are definitely not it. 1214 01:34:08,910 --> 01:34:13,246 Okay, okay, don't have to get all crazy. 1215 01:34:13,248 --> 01:34:18,284 Crazy, crazy, psycho? 1216 01:34:19,854 --> 01:34:24,324 The last boy said mean things, too. 1217 01:34:28,963 --> 01:34:33,233 No, no, no. This is real? 1218 01:34:33,235 --> 01:34:35,301 This is real? 1219 01:34:35,303 --> 01:34:40,040 Uh, hello? Welcome to the undead movie party. 1220 01:34:46,280 --> 01:34:48,248 So do you all think we should let him go? 1221 01:34:48,250 --> 01:34:53,353 Probably not a good idea. 1222 01:35:10,805 --> 01:35:11,838 This 1223 01:35:11,840 --> 01:35:12,872 is going 1224 01:35:12,874 --> 01:35:13,940 to be 1225 01:35:13,942 --> 01:35:14,974 harder 1226 01:35:14,976 --> 01:35:15,975 than I 1227 01:35:15,977 --> 01:35:17,343 thought. 1228 01:35:21,283 --> 01:35:26,186 Ah. All better. 1229 01:35:29,057 --> 01:35:33,293 Who's that? 1230 01:35:33,295 --> 01:35:33,827 Hello? 1231 01:35:35,963 --> 01:35:37,263 Is anybody here. 1232 01:35:37,265 --> 01:35:40,300 I am here about the items you posted 1233 01:35:40,302 --> 01:35:43,803 on craigslist. 1234 01:35:43,805 --> 01:35:44,871 I didn't post. 1235 01:35:44,873 --> 01:35:46,272 I did. 1236 01:35:46,274 --> 01:35:47,373 Oh 1237 01:35:47,375 --> 01:35:50,043 He was trying to make a little extra money. 1238 01:35:50,045 --> 01:35:54,013 Ah. Well this is a great place you have here. 1239 01:35:54,015 --> 01:35:58,985 It's a real fixer upper. 1240 01:35:58,987 --> 01:36:02,021 Are you guys putting on a show or something? 1241 01:36:02,023 --> 01:36:03,022 Something. 1242 01:36:08,195 --> 01:36:11,331 Okay. That is my personal space thank you. 1243 01:36:14,869 --> 01:36:17,937 Here we go these are all antiques. 1244 01:36:17,939 --> 01:36:19,339 Each one is $10, 1245 01:36:19,341 --> 01:36:24,344 or you can take the whole box for $100. 1246 01:36:25,446 --> 01:36:28,248 Wow, okay yeah. 1247 01:36:28,250 --> 01:36:33,286 This is actually some great stuff here. 1248 01:36:34,088 --> 01:36:35,488 You should take this. 1249 01:36:35,490 --> 01:36:38,291 Okay, but I was thinking more about the... 1250 01:36:38,293 --> 01:36:39,292 It's free. 1251 01:36:39,294 --> 01:36:40,059 Free? 1252 01:36:40,061 --> 01:36:43,863 Free? 1253 01:36:43,865 --> 01:36:45,231 Well, great. Okay. 1254 01:36:45,233 --> 01:36:48,101 Yeah, I mean it's just like the kind I had as a kid... 1255 01:36:48,103 --> 01:36:52,205 You should really do that at home. 1256 01:36:52,207 --> 01:36:57,177 Okay I will do that at home. 1257 01:36:58,112 --> 01:37:01,948 Thank you, for the... 1258 01:37:01,950 --> 01:37:03,483 and let me know about the whole 1259 01:37:03,485 --> 01:37:07,987 show thing I'll buy tickets and 1260 01:37:07,989 --> 01:37:12,392 bring the family. 1261 01:37:12,394 --> 01:37:15,094 Goodbye. 1262 01:37:18,166 --> 01:37:20,200 Should we go after him? 1263 01:37:20,202 --> 01:37:23,069 Oh no I think we got him covered. 1264 01:37:23,071 --> 01:37:25,305 Sorry about the lack of finances, Wolf boy. 1265 01:37:25,307 --> 01:37:28,274 That's okay I am more worried about Penny. 1266 01:37:28,276 --> 01:37:30,510 Oh that's sweet. 1267 01:37:30,512 --> 01:37:32,178 Feels like this true love thing is 1268 01:37:32,180 --> 01:37:34,047 right in front of me 1269 01:37:34,049 --> 01:37:39,085 starring me in the face. 1270 01:37:41,455 --> 01:37:46,960 What should we do in the mean time? 1271 01:37:47,027 --> 01:37:51,497 Let's watch a movie. 81777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.