All language subtitles for The Teenie Weenie Bikini Squad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,600 --> 00:02:15,300 Ya, ya, kau jangan khawatir semua permata itu aman di vila'ku. 2 00:02:21,505 --> 00:02:26,405 Kita bertemu ditempat biasa 2 minggu lagi. 3 00:02:38,400 --> 00:02:43,300 Sekarang aku mau mencari dimana kalung permata itu berada? 4 00:02:54,205 --> 00:02:56,205 MELACAK PERMATA 5 00:03:11,530 --> 00:03:15,230 Dengarkan Aku, Cloud? Tidak ada alasan kau untuk menaikkan harga 2 kali lipat. 6 00:03:15,255 --> 00:03:19,455 Kau ambil balik sekarang, oke gak masalah! kita bertemu sejam lagi. 7 00:03:22,500 --> 00:03:26,300 Kau seharusnya sadar tentang temanmu itu. 8 00:03:26,525 --> 00:03:28,625 Orang Prancis sialan, Membuatku gila. 9 00:03:28,650 --> 00:03:32,450 Bukankah kau bilang Cloud orang Belgia? 10 00:03:32,475 --> 00:03:36,475 Mau jadi orang apa dia Mongolia, kek, pokok'nya gak mau lagi aku berurusan dengan dia. 11 00:03:37,600 --> 00:03:42,200 Gimana... Kalau aku akan membuatmu rileks 12 00:03:42,525 --> 00:03:47,425 Kau terlalu baik padaku, apa yang harus kulakukan untuk membalasmu. 13 00:03:48,550 --> 00:03:49,550 Aku penasaran.... 14 00:03:51,705 --> 00:03:56,405 Aku emosi, aku akan pergi bertemu dengan orang Bulgaria itu. 15 00:03:56,630 --> 00:03:58,630 Orang Belgia. 16 00:03:58,655 --> 00:04:03,355 Terserahlah, kau berhentilah, aku akan menemui dia itu yg terbaik. 17 00:04:05,680 --> 00:04:09,380 Apa kau mau mencoba.... .....sesuatu yang lain? 18 00:04:20,605 --> 00:04:23,305 Bagus...aku menyukai'nya. 19 00:04:25,730 --> 00:04:27,530 Tidak, aku harus pergi. 20 00:04:27,655 --> 00:04:32,455 Aku ingin kau tenangkanlah dirimu, Ikuti perintahku. 21 00:04:32,580 --> 00:04:36,280 Yah..aku ingin mengabaikan perintah Dokter. 22 00:09:29,505 --> 00:09:31,505 Oh..Ayolah Ricko sekali lagi, 23 00:09:31,530 --> 00:09:36,230 Dengar, Cindy. aku hargai keinginan'mu, oke. tapi aku harus pergi menemui orang Bulgaria gila itu. 24 00:09:36,255 --> 00:09:37,755 - Belgia. - Terserah. 25 00:09:37,780 --> 00:09:39,780 Angkat tanganmu, Ricko. 26 00:09:39,805 --> 00:09:41,205 Apa-apaan ini! 27 00:09:41,230 --> 00:09:43,630 - Kau dapatkan permata itu, Jes? - Ya. 28 00:09:43,755 --> 00:09:44,555 Ini dia. 29 00:09:44,580 --> 00:09:45,480 Tunggu! 30 00:09:47,705 --> 00:09:49,705 Dari mana kau dapat senjata itu! 31 00:09:49,730 --> 00:09:51,730 Untuk apa kau tahu. 32 00:09:52,655 --> 00:09:57,255 Ricko Martinez pedagang besar permata kami menangkap'mu. 33 00:09:57,280 --> 00:10:00,480 Jessie, Sandy kita sudah bersama-sama beberapa bulan. 34 00:10:00,505 --> 00:10:05,305 Sandy, kau bilang semua ini hanyalah kejadian. 35 00:10:05,530 --> 00:10:10,330 Kami sedang menjalani penyamaran mendalam, mendalam, penyamaran mendalam. 36 00:10:11,555 --> 00:10:13,555 Angkat tangan kalian! 37 00:10:13,580 --> 00:10:16,380 Sudah dilakukan, Nicky! kami sudah tangkap dia. 38 00:10:16,405 --> 00:10:20,205 - Kemana dia selama ini? - Kau bilang padaku untuk sembunyi dulu. 39 00:10:20,205 --> 00:10:24,205 Tunggu dulu, tunggu dulu, siapa sih kalian semua! 40 00:10:24,230 --> 00:10:27,530 Kami adalah "Teenie Weenie Bikini Squad...." 41 00:10:27,607 --> 00:10:27,868 M 42 00:10:27,869 --> 00:10:28,129 MA 43 00:10:28,130 --> 00:10:28,391 MAR 44 00:10:28,392 --> 00:10:28,653 MARK 45 00:10:28,654 --> 00:10:28,915 MARKA 46 00:10:28,916 --> 00:10:29,176 MARKAS 47 00:10:29,177 --> 00:10:29,438 MARKAS 48 00:10:29,439 --> 00:10:29,700 MARKAS P 49 00:10:29,701 --> 00:10:29,961 MARKAS PA 50 00:10:29,962 --> 00:10:30,223 MARKAS PAS 51 00:10:30,224 --> 00:10:30,485 MARKAS PASU 52 00:10:30,486 --> 00:10:30,747 MARKAS PASUK 53 00:10:30,748 --> 00:10:31,008 MARKAS PASUKA 54 00:10:31,009 --> 00:10:31,270 MARKAS PASUKAN 55 00:10:31,271 --> 00:10:31,532 MARKAS PASUKAN 56 00:10:31,533 --> 00:10:31,793 MARKAS PASUKAN T 57 00:10:31,794 --> 00:10:32,055 MARKAS PASUKAN TE 58 00:10:32,056 --> 00:10:32,317 MARKAS PASUKAN TEE 59 00:10:32,318 --> 00:10:32,579 MARKAS PASUKAN TEEN 60 00:10:32,580 --> 00:10:32,840 MARKAS PASUKAN TEENI 61 00:10:32,841 --> 00:10:33,102 MARKAS PASUKAN TEENIE 62 00:10:33,103 --> 00:10:33,364 MARKAS PASUKAN TEENIE 63 00:10:33,365 --> 00:10:33,625 MARKAS PASUKAN TEENIE W 64 00:10:33,626 --> 00:10:33,887 MARKAS PASUKAN TEENIE WE 65 00:10:33,888 --> 00:10:34,149 MARKAS PASUKAN TEENIE WEE 66 00:10:34,150 --> 00:10:34,411 MARKAS PASUKAN TEENIE WEEN 67 00:10:34,412 --> 00:10:34,672 MARKAS PASUKAN TEENIE WEENI 68 00:10:34,673 --> 00:10:34,935 MARKAS PASUKAN TEENIE WEENIE 69 00:10:35,780 --> 00:10:38,180 Kerja yang bagus Nona-nona, 70 00:10:38,205 --> 00:10:42,205 Ricko Martinez telah ditangani oleh Polisi Internasional 71 00:10:42,230 --> 00:10:50,230 dan mengetahui perusahaan mana yg telah menyewa dia. 72 00:10:50,655 --> 00:10:53,455 Senang untuk melayanimu. 73 00:10:54,680 --> 00:11:01,180 Jadi ini berarti kami sudah bisa untuk belibur untuk menikmat matahari dipantai. 74 00:11:01,205 --> 00:11:06,205 Kami benar-benar butuh istirahat kami telah bekerja beberapa bulan 75 00:11:06,230 --> 00:11:09,530 Sesekali batere memang perlu untuk di cas kembali itulah perumpamaanku. 76 00:11:09,655 --> 00:11:14,255 Aku mau, aku mau bantu, begitulah yang kuharapkan nona-nona tapi... 77 00:11:14,280 --> 00:11:22,280 ...masih ada satu lagi masalah yang mesti kalian selesaikan yang tidak bisa ditunda-tunda 78 00:11:22,305 --> 00:11:24,205 Yah..apa pekerjaan kami kali ini 79 00:11:24,230 --> 00:11:29,230 Kali ini tugas utama adalah Ally. Aku yakin kalian pernah dengar tentang Tony Tessler 80 00:11:29,755 --> 00:11:32,455 - Teff? Pemilik Majalah Plytoy? - Itu dia orangnya. 81 00:11:33,680 --> 00:11:37,380 Alamak! aku punya banyak gambar'nya. 82 00:11:37,405 --> 00:11:42,205 - Apa dia Peramal? - Kau tidak perlu menjadi peramal untuk menjelajah majalah 83 00:11:42,230 --> 00:11:46,230 dan gadis telanjang didua belah tangan dan kau punya skripsi tentang itu, kan? 84 00:11:46,255 --> 00:11:49,455 Oh, Ya. hanya untuk artikel 85 00:11:50,600 --> 00:11:51,600 Hanya untuk artikel? 86 00:11:51,625 --> 00:11:58,225 Lagi pula, Teff bukan hanya pemilik majalah dia juga punya klub Sosial namanya' Ply Pig' 87 00:11:58,250 --> 00:12:00,450 Oke, kawan ayo ke tujuan utama 88 00:12:00,675 --> 00:12:05,375 Yah, disana ada akses serius dimana Klub dan Majalah 89 00:12:05,600 --> 00:12:13,300 Yang pertama kita mesti memecahkan equipmen 90 00:12:37,605 --> 00:12:42,405 Ini merupakan kesempatan yang bagus untuk menghancurkan acara itu. 91 00:12:42,630 --> 00:12:44,330 Kedengaran'nya seperti pekerjaan menyamar. 92 00:12:44,355 --> 00:12:46,255 Tepat sekali. 93 00:12:46,280 --> 00:12:51,580 Jess kau berperan sebagai model. 94 00:12:51,605 --> 00:12:56,305 Kami akan membuatmu 10 terhebat pothografi. 95 00:13:14,630 --> 00:13:19,230 Nicky.. kau menyamar sebagai pelayan 96 00:13:19,255 --> 00:13:23,055 Kau, tetekmu punya aset sempurna untuk diatas. 97 00:13:23,480 --> 00:13:25,580 Mengerti, Kepala. 98 00:13:26,605 --> 00:13:30,205 Sandy, kau menjadi pengusaha wanita 99 00:13:30,230 --> 00:13:40,230 Tugasmu mencari tahu siapa pendana utama acara ini. 100 00:13:40,255 --> 00:13:42,255 Dengan kata lain, tersangka utama lain. 101 00:13:42,280 --> 00:13:45,580 Satu, Frank Devlin manejer modeling klub 102 00:13:45,605 --> 00:13:48,205 tapi juga manejer produksi perusahaan Teff. 103 00:13:48,630 --> 00:13:50,430 Produksi Perusahaan? 104 00:13:50,655 --> 00:13:55,355 Video dewasa, majalah dll. 105 00:14:14,780 --> 00:14:18,580 Dan pastikan kalian jangan sampai ketahuan.8821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.