All language subtitles for The Magicians Edited S04 E10_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,579 Previously, on The Magicians. 2 00:00:01,663 --> 00:00:03,145 My mother was a hedge witch, too. 3 00:00:03,228 --> 00:00:04,681 I didn't know you were a hedge. 4 00:00:04,765 --> 00:00:07,812 Oh, yes. My mentor, Everett, found me. 5 00:00:18,983 --> 00:00:20,218 The Foremost, 6 00:00:20,301 --> 00:00:23,426 save them with special weapons that expel possession. 7 00:00:23,509 --> 00:00:26,460 They call them ice axes, and I'm assuming that's poetic license. 8 00:00:26,543 --> 00:00:28,544 So we might have a chance to save Eliot. 9 00:00:28,628 --> 00:00:31,363 Overthrow me right the fuck now, Fen. 10 00:00:31,446 --> 00:00:33,720 -I never should have… -Or I will never forgive you. 11 00:00:33,803 --> 00:00:34,841 And neither will Eliot... 12 00:00:34,924 --> 00:00:37,776 ...if you keep me from getting the one thing that can save him. 13 00:00:41,249 --> 00:00:42,990 When the going gets tough, 14 00:00:43,073 --> 00:00:45,041 the tough listens to pop band from the '80s. 15 00:00:46,338 --> 00:00:48,548 Hi. It's me, it's the real me. It's Eliot. 16 00:00:48,631 --> 00:00:51,051 This is a Mind Palace situation, and we don't have a lot of time... 17 00:00:51,135 --> 00:00:52,848 ...and I have some extremely major shit to tell you. 18 00:00:52,917 --> 00:00:55,026 Some God of war. 19 00:00:55,109 --> 00:00:58,109 He only liked them when they were too weak to fight. 20 00:00:58,442 --> 00:00:59,949 He's not trying to rebuild his body. 21 00:01:00,033 --> 00:01:02,185 That's not what the stones are. That's not what they're for. 22 00:01:03,784 --> 00:01:05,121 It's so much worse than that. 23 00:01:07,702 --> 00:01:08,749 Just breathe. 24 00:01:08,832 --> 00:01:11,730 If the stones aren't for building a body, what does he want with them? 25 00:01:11,813 --> 00:01:13,354 No, he's building a body. 26 00:01:14,047 --> 00:01:15,093 His sister's. 27 00:01:15,941 --> 00:01:17,372 He's trying to bring her back to life. 28 00:01:18,389 --> 00:01:19,486 Oh, my God. 29 00:01:19,985 --> 00:01:23,299 That's the girl he thought was a sacrifice to summon Enyalius. 30 00:01:23,383 --> 00:01:25,713 But she wasn't. Enyalius and the other gods killed her. 31 00:01:25,797 --> 00:01:28,323 They chopped her up, and turned her into four stone organs. 32 00:01:28,406 --> 00:01:30,252 Jesus. There's two of them? 33 00:01:30,336 --> 00:01:31,560 Yeah. 34 00:01:31,643 --> 00:01:33,821 And if he got prison and she got the death penalty, 35 00:01:33,904 --> 00:01:35,427 I'm guessing she's the bad one. 36 00:01:35,510 --> 00:01:38,522 'Til he remembers, he won't know to go look for Enyalius. 37 00:01:42,217 --> 00:01:43,491 Hi. 38 00:01:44,417 --> 00:01:46,960 If you wanna talk to me, price is a drink. 39 00:01:48,452 --> 00:01:49,509 You're fun. 40 00:01:52,230 --> 00:01:53,981 One drink. 41 00:01:55,488 --> 00:01:56,465 What are you having, ma'am? 42 00:01:56,507 --> 00:01:58,620 -Vodka ice. -Vodka ice. 43 00:02:02,185 --> 00:02:03,275 There you go. 44 00:02:05,716 --> 00:02:06,811 I have a question. 45 00:02:06,894 --> 00:02:08,649 No, I don't come here often. 46 00:02:08,733 --> 00:02:10,066 You haven't seen me anywhere. 47 00:02:10,150 --> 00:02:12,319 And yes, I do have plans this weekend. 48 00:02:12,939 --> 00:02:14,015 Still have a question? 49 00:02:15,540 --> 00:02:16,575 Yes. 50 00:02:18,084 --> 00:02:20,938 Why does this place smell like death? 51 00:02:26,563 --> 00:02:27,711 It is weird, right? 52 00:02:29,351 --> 00:02:30,853 A bar next to a hospital. 53 00:02:32,181 --> 00:02:34,036 Doctors need happy hour, too, I guess. 54 00:02:35,484 --> 00:02:37,454 So that's what you are? 55 00:02:37,663 --> 00:02:38,812 A doctor? 56 00:02:39,499 --> 00:02:40,411 No. 57 00:02:42,375 --> 00:02:43,587 I'm sick. 58 00:02:44,620 --> 00:02:46,014 But I got good news today. 59 00:02:46,781 --> 00:02:49,347 I'll only be sick for another two months. 60 00:02:50,127 --> 00:02:51,315 Three, maybe. 61 00:02:54,117 --> 00:02:58,674 Sometimes, my friend says one thing, but means another thing. 62 00:03:00,318 --> 00:03:01,670 Is that what you're doing? 63 00:03:03,555 --> 00:03:04,577 Keep 'em coming. 64 00:03:05,144 --> 00:03:06,222 Keep them coming. 65 00:03:34,515 --> 00:03:36,760 Well, I'm definitely hitting my steps goal today, huh? 66 00:03:49,243 --> 00:03:52,245 Jesus fuck a wise man's donkey! 67 00:04:05,345 --> 00:04:06,850 Just give me a sign. 68 00:04:07,663 --> 00:04:08,627 Come on. 69 00:04:08,710 --> 00:04:09,704 Where's water? 70 00:04:10,109 --> 00:04:11,216 Anything. 71 00:04:50,924 --> 00:04:52,216 Wait. 72 00:04:53,580 --> 00:04:56,474 Don't get me wrong 73 00:04:58,548 --> 00:05:00,913 If I'm looking kind of dazzled 74 00:05:02,113 --> 00:05:03,518 El? 75 00:05:03,601 --> 00:05:06,829 I see neon lights 76 00:05:07,908 --> 00:05:11,353 Whenever you walk by 77 00:05:11,436 --> 00:05:12,406 Eliot? 78 00:05:12,489 --> 00:05:14,743 Don't get me wrong 79 00:05:15,306 --> 00:05:16,709 Oh, my God! 80 00:05:17,322 --> 00:05:20,703 If you say hello and I take a ride 81 00:05:22,055 --> 00:05:25,566 Upon a sea where the mystic moon 82 00:05:26,572 --> 00:05:28,702 Is playing havoc with the tide 83 00:05:28,785 --> 00:05:30,878 Hey! It's you, right? 84 00:05:31,175 --> 00:05:32,557 Don't get me wrong 85 00:05:32,641 --> 00:05:33,748 Can't be The Monster? 86 00:05:33,831 --> 00:05:35,308 He doesn't have the moves. 87 00:05:35,391 --> 00:05:36,787 Hey, what are you doing here? 88 00:05:38,162 --> 00:05:40,680 Turn down the music and talk to me, will you? 89 00:05:42,221 --> 00:05:43,227 Wait a sec. 90 00:05:45,596 --> 00:05:47,841 Oh, my God, I'm tripping on lizard. 91 00:05:50,038 --> 00:05:53,475 Don't get me wrong 92 00:05:54,985 --> 00:05:57,730 If I'm acting so distracted 93 00:05:59,676 --> 00:06:02,580 I'm thinking about the fireworks… 94 00:06:02,663 --> 00:06:04,283 Oh, come on. 95 00:06:04,366 --> 00:06:07,412 That go off when you smile 96 00:06:08,824 --> 00:06:11,839 Don't get me wrong 97 00:06:13,536 --> 00:06:16,440 If I split like light refracted 98 00:06:18,441 --> 00:06:21,801 I'm only off to wander 99 00:06:23,384 --> 00:06:25,967 Across a moonlit mile 100 00:06:29,334 --> 00:06:31,448 Once in a while 101 00:06:31,816 --> 00:06:36,001 Two people meet seemingly for no reason 102 00:06:36,085 --> 00:06:38,729 They just pass on the street 103 00:06:38,813 --> 00:06:43,478 Suddenly thunder, showers everywhere 104 00:06:43,561 --> 00:06:45,558 Who can explain the thunder and rain? 105 00:06:45,641 --> 00:06:48,600 -But there's something… -Don't get me wrong, I'm happy to see you. 106 00:06:49,286 --> 00:06:51,892 Where are you taking me, Eliot? I'm so thirsty. 107 00:06:51,975 --> 00:06:53,955 Don't get me wrong 108 00:06:56,179 --> 00:06:59,466 If I come and go like fashion 109 00:07:00,844 --> 00:07:03,321 I might be great tomorrow 110 00:07:05,545 --> 00:07:08,321 But hopeless yesterday 111 00:07:09,992 --> 00:07:12,795 Don't get me wrong 112 00:07:15,033 --> 00:07:18,256 If I fall in the Mode of Passion 113 00:07:19,653 --> 00:07:22,634 It might be unbelievable 114 00:07:24,580 --> 00:07:27,919 But let's not say so long. 115 00:07:29,095 --> 00:07:31,798 It might just be fantastic 116 00:07:33,538 --> 00:07:36,461 Don't get me wrong 117 00:07:46,808 --> 00:07:48,209 Woman. Hello. 118 00:07:51,925 --> 00:07:53,023 Oh, hey. 119 00:07:54,000 --> 00:07:55,311 Hi. 120 00:07:58,004 --> 00:08:01,025 Can't believe that psychotropic douche got me here. 121 00:08:02,602 --> 00:08:03,844 Can I get some water? 122 00:08:06,374 --> 00:08:07,787 Who wants the honor of killing her? 123 00:08:08,665 --> 00:08:10,926 Hey, if water's a dealio I'm good. 124 00:08:11,010 --> 00:08:12,412 Oh, we have water. 125 00:08:12,496 --> 00:08:13,777 What we don't have are strangers... 126 00:08:13,860 --> 00:08:15,368 -...wandering in to our camp. -Her wrist. 127 00:08:21,133 --> 00:08:23,791 Our enemy's enemy is our ally. 128 00:08:25,065 --> 00:08:26,254 Well, how about that. 129 00:08:39,137 --> 00:08:41,241 You're in pain, aren't you? 130 00:08:44,362 --> 00:08:45,613 Come with me. 131 00:08:46,997 --> 00:08:48,140 I can take it away. 132 00:08:48,223 --> 00:08:50,831 Sorry but I gotta get home and tell my parents... 133 00:08:50,914 --> 00:08:53,197 ...all the medical debt was for nothing. 134 00:08:57,635 --> 00:08:58,876 Thanks for the drinks. 135 00:09:00,095 --> 00:09:01,177 Wait. 136 00:09:02,644 --> 00:09:03,804 Do that again. 137 00:09:05,697 --> 00:09:06,620 My face, 138 00:09:08,100 --> 00:09:09,339 touch my face. 139 00:09:12,086 --> 00:09:13,164 Are you okay? 140 00:09:16,148 --> 00:09:19,367 Whenever you touch my face, I remember something. 141 00:09:22,686 --> 00:09:23,782 Again. 142 00:09:28,452 --> 00:09:30,875 You remind me of someone I had forgotten. 143 00:09:32,620 --> 00:09:34,286 My sister. 144 00:09:34,369 --> 00:09:35,252 I'm gonna leave. 145 00:09:35,335 --> 00:09:37,738 No, you have to come with me now. 146 00:09:37,822 --> 00:09:38,958 No, I'm… 147 00:09:48,609 --> 00:09:49,747 What's up? 148 00:09:50,343 --> 00:09:51,687 This was in the Mirror World. 149 00:09:52,350 --> 00:09:54,493 And I heard you were looking for The Binder so… 150 00:09:56,598 --> 00:09:57,939 Holy shit. 151 00:09:58,750 --> 00:10:00,954 It's in some language I've never seen before. 152 00:10:02,398 --> 00:10:05,016 I'll get on this just as soon as we find Enyalius. 153 00:10:05,331 --> 00:10:06,538 Hopefully before The Monster does. 154 00:10:07,767 --> 00:10:10,037 I thought we wanted him to find Enyalius. 155 00:10:10,120 --> 00:10:11,509 Yeah, we did, but we were wrong. 156 00:10:12,477 --> 00:10:13,645 He's building his sister. 157 00:10:15,872 --> 00:10:17,474 What are y'all doing? 158 00:10:17,558 --> 00:10:20,140 Tracking the Library's entire magic infrastructure… 159 00:10:20,615 --> 00:10:22,930 …to find weak points and start a rebellion. 160 00:10:24,173 --> 00:10:26,961 But good luck with yours. 161 00:10:27,524 --> 00:10:29,271 Yeah, thanks. You, too. 162 00:10:29,849 --> 00:10:31,776 Yeah, I can tell you what he looks like. 163 00:10:31,860 --> 00:10:35,685 The food the dude likes to eat, but shit-all for anything useful. 164 00:10:36,392 --> 00:10:38,514 One thing is bugging me, in the memory, 165 00:10:38,598 --> 00:10:41,440 I could swear he was wearing a ring, emerald. 166 00:10:41,669 --> 00:10:45,263 Guy is described up and down, but nothing about the ring. 167 00:10:45,346 --> 00:10:46,602 Wait a minute, did you say emerald? 168 00:10:47,219 --> 00:10:48,248 Yeah. 169 00:10:48,668 --> 00:10:50,600 When I did research with the Free Traders, 170 00:10:50,684 --> 00:10:52,022 there was this god… 171 00:10:52,105 --> 00:10:53,433 What was his name? 172 00:10:54,665 --> 00:10:56,328 He always worked in disguise, 173 00:10:56,417 --> 00:11:00,327 but he was known for always wearing an emerald ring. 174 00:11:00,410 --> 00:11:03,063 So "Enyalius" is a front? 175 00:11:03,146 --> 00:11:05,048 Here. Aengus. 176 00:11:06,955 --> 00:11:08,043 Celtic god. 177 00:11:10,654 --> 00:11:12,860 -Jules, it says here, he's a Trickster. -It's fine. 178 00:11:13,381 --> 00:11:15,048 And, we… 179 00:11:15,570 --> 00:11:16,840 It wouldn't be a summoning. 180 00:11:16,924 --> 00:11:19,260 We can only get to him through a magical creature. 181 00:11:19,344 --> 00:11:21,480 Apparently there's a whole species that exists... 182 00:11:21,563 --> 00:11:23,820 to entertain him and protect him, 183 00:11:23,904 --> 00:11:25,833 and they're really annoying, and... 184 00:11:27,124 --> 00:11:30,268 What I'm getting at is,' we need to find a leprechaun. 185 00:11:50,646 --> 00:11:52,512 -Don't! -I'm sorry. 186 00:11:52,596 --> 00:11:53,681 Listen, I… 187 00:11:53,764 --> 00:11:56,695 I just saw this red sand out there, it was following me? 188 00:11:56,779 --> 00:11:59,050 I thought it was because I was tripping balls. 189 00:12:00,033 --> 00:12:01,476 Our desert is alive. 190 00:12:01,559 --> 00:12:03,886 It's filled with demon spirits that attack our women. 191 00:12:06,121 --> 00:12:07,208 Okay. 192 00:12:07,628 --> 00:12:09,570 Speaking of D spirits, 193 00:12:09,653 --> 00:12:11,846 I'm looking for something I think you guys have. 194 00:12:11,930 --> 00:12:13,267 -You know I can have… -A pair of black… 195 00:12:13,351 --> 00:12:15,611 You're angry with me? How dare you? 196 00:12:16,405 --> 00:12:18,371 You lay with my sister and I'm the one you scream at? 197 00:12:18,454 --> 00:12:19,884 I'm the one you threaten? 198 00:12:19,967 --> 00:12:21,786 Zal. Calm yourself. 199 00:12:21,869 --> 00:12:22,997 Pig! 200 00:12:23,081 --> 00:12:24,980 You want my sister? She's yours! 201 00:12:25,064 --> 00:12:26,907 Wow, “Desert Dynasty.” 202 00:12:27,623 --> 00:12:28,880 Do you think we're going to get a girl fight? 203 00:12:28,963 --> 00:12:31,143 Jesus, how long does one lick last? 204 00:12:31,487 --> 00:12:32,439 Take her! 205 00:12:32,522 --> 00:12:33,610 You two deserve each other! 206 00:12:33,694 --> 00:12:35,421 You must be silent! 207 00:12:35,504 --> 00:12:36,593 Now! 208 00:12:49,828 --> 00:12:51,141 Gross. 209 00:12:51,784 --> 00:12:54,508 But cool. But gross. 210 00:13:15,980 --> 00:13:19,987 So anytime a woman gets a teensy bit emotional… 211 00:13:20,639 --> 00:13:23,305 …one of those things rises up out of the sand and what? 212 00:13:23,932 --> 00:13:24,922 Possesses her. 213 00:13:25,755 --> 00:13:28,003 Eventually causing paralysis even death. 214 00:13:28,086 --> 00:13:31,460 The men save us because they alone have the strength to survive. 215 00:13:31,543 --> 00:13:33,741 And the spirit zoo you got going? 216 00:13:33,824 --> 00:13:36,624 They can't be killed so I learned how to imprison them. 217 00:13:37,980 --> 00:13:39,799 Some brave dudes. 218 00:13:39,883 --> 00:13:41,897 And some awfully compliant women. 219 00:13:48,327 --> 00:13:50,996 You're not seeing or hearing this are you? 220 00:13:52,787 --> 00:13:54,005 Seeing or hearing... 221 00:13:55,227 --> 00:13:56,338 I thought so. 222 00:13:56,421 --> 00:13:59,119 Man, this lizard's got a half-life like uranium. 223 00:13:59,574 --> 00:14:01,185 So the guy with the axes. 224 00:14:01,268 --> 00:14:03,127 Which tent's he hang his thong in? 225 00:14:05,073 --> 00:14:07,363 Have we identified the leader of the Serpent group yet? 226 00:14:08,140 --> 00:14:09,718 Not yet. But we're looking. 227 00:14:11,088 --> 00:14:11,965 Where? 228 00:14:12,049 --> 00:14:14,053 Phyllis is in charge of that investigation. 229 00:14:15,644 --> 00:14:17,062 I could join her. 230 00:14:17,146 --> 00:14:19,557 Perhaps there are places she doesn't know to look that I would. 231 00:14:20,270 --> 00:14:21,993 Considering my past. 232 00:14:22,076 --> 00:14:23,838 That's a very generous offer. 233 00:14:25,721 --> 00:14:28,261 But it seems that you have enough on your plate already. 234 00:14:30,572 --> 00:14:31,411 Very well. 235 00:14:31,494 --> 00:14:33,032 I was just sitting in a bar... 236 00:14:33,115 --> 00:14:35,663 ...when a bear named Humbledrum started talking to me. 237 00:14:35,746 --> 00:14:38,365 What can I tell you, Fillory's a weird place. 238 00:14:39,048 --> 00:14:40,128 So I hear. 239 00:14:40,604 --> 00:14:42,125 But you… 240 00:14:42,209 --> 00:14:43,703 ...a woman... 241 00:14:44,423 --> 00:14:46,268 -...as king. -Talking animals! 242 00:15:00,701 --> 00:15:02,054 I'm going to go get some more. 243 00:15:14,134 --> 00:15:15,568 Light speed, Bambi. 244 00:15:16,186 --> 00:15:18,364 Okay, can you just tell me? 245 00:15:18,881 --> 00:15:20,045 What the hell are you? 246 00:15:20,525 --> 00:15:21,489 Pieces of you. 247 00:15:22,267 --> 00:15:24,462 Your spirit guide, your memories, 248 00:15:25,078 --> 00:15:26,138 your Eliot, 249 00:15:27,299 --> 00:15:28,212 your conscience. 250 00:15:28,329 --> 00:15:30,052 Speaking of conscience. 251 00:15:30,750 --> 00:15:31,814 Wait, what? 252 00:15:32,231 --> 00:15:33,729 You really gonna pass lycanthropy... 253 00:15:33,810 --> 00:15:35,867 ...to a guy who lives on a planet with two moons? 254 00:15:35,950 --> 00:15:37,381 I'll tell him I'm surfing the red breakers... 255 00:15:37,464 --> 00:15:38,387 ...and we gotta get creative. 256 00:15:38,471 --> 00:15:40,274 And this is just to get the axes. 257 00:15:41,694 --> 00:15:42,966 Out. Now. 258 00:15:47,640 --> 00:15:49,518 And this is guiding me, how? 259 00:15:50,221 --> 00:15:54,017 It's the song you think to yourself whenever you're working a guy. 260 00:15:54,554 --> 00:15:55,678 Remember? 261 00:15:55,762 --> 00:15:57,663 High school, junior year? 262 00:15:58,199 --> 00:15:59,178 Ray Latanza. 263 00:15:59,262 --> 00:16:01,782 -Ray Latanza. -Yeah. 264 00:16:01,865 --> 00:16:03,977 Yeah, this song came on on the car radio... 265 00:16:04,061 --> 00:16:06,868 I wanted to ride in his Porsche so I gave him a handjob. 266 00:16:06,951 --> 00:16:10,541 In your own driveway, which is sad, because then your dad walked out. 267 00:16:10,625 --> 00:16:12,559 Okay, road closure on Memory Lane. 268 00:16:13,339 --> 00:16:16,095 I don't know where I'm goin' 269 00:16:18,466 --> 00:16:21,886 But I sure know where I've been 270 00:16:23,504 --> 00:16:27,763 Hanging on the promises in songs of yesterday 271 00:16:28,868 --> 00:16:31,958 As I've made up my mind 272 00:16:33,895 --> 00:16:36,839 I ain't wastin' no more time… 273 00:16:36,923 --> 00:16:39,208 Here I go again 274 00:16:42,210 --> 00:16:44,499 Here I go again 275 00:16:44,582 --> 00:16:45,880 Hi, Margo! Thanks for inviting me! 276 00:16:45,963 --> 00:16:47,347 I invited her? 277 00:16:49,127 --> 00:16:52,310 Though I keep searching for an answer 278 00:16:54,075 --> 00:16:57,865 I never seem to find what I'm looking for 279 00:16:58,947 --> 00:17:02,760 Oh, Lord, I pray you give me the strength to carry on 280 00:17:04,532 --> 00:17:07,905 'Cause I know what it means 281 00:17:08,705 --> 00:17:12,293 To walk along the lonely street of dreams. 282 00:17:13,954 --> 00:17:17,665 Here I go again on my own 283 00:17:18,740 --> 00:17:22,786 Going down the only road I've ever known 284 00:17:23,800 --> 00:17:27,767 Like a drifter I was born to walk alone 285 00:17:30,101 --> 00:17:33,489 And I've made up my mind 286 00:17:35,042 --> 00:17:37,865 I ain't wastin' no more time 287 00:17:41,181 --> 00:17:45,348 The Library says that they have sufficient levels of ambient magic. 288 00:17:46,776 --> 00:17:49,084 Magic output reports are published weekly. 289 00:17:49,168 --> 00:17:51,582 Yeah, well, we didn't trust them. And guess what? 290 00:17:52,398 --> 00:17:55,170 Look, this is how much magic... 291 00:17:55,253 --> 00:17:57,435 ...The Library says is being distributed as ambient. 292 00:17:58,382 --> 00:18:01,738 And this is the level in the pipes right now. 293 00:18:03,230 --> 00:18:05,758 It's nothing close to amount of magic they say there is. 294 00:18:07,184 --> 00:18:10,680 So long as Library members get their Deweys, who cares? 295 00:18:11,375 --> 00:18:12,496 Besides hedges. 296 00:18:14,069 --> 00:18:15,263 That can't be right. 297 00:18:15,347 --> 00:18:16,378 It is. 298 00:18:17,188 --> 00:18:18,692 We bugged the pipes. 299 00:18:20,110 --> 00:18:21,940 A beetle with McCormick's Tracer. 300 00:18:22,270 --> 00:18:24,382 Were you mapping the pipe system? 301 00:18:24,801 --> 00:18:25,919 Trying to. 302 00:18:26,737 --> 00:18:28,953 Until our beetle disintegrated somewhere outside Earth. 303 00:18:30,245 --> 00:18:32,140 But the spell shows magic levels. 304 00:18:32,224 --> 00:18:34,353 And when we saw this, we thought we should show you, 305 00:18:34,437 --> 00:18:37,662 because I don't think you signed up to work for an organization that lies. 306 00:18:38,188 --> 00:18:39,078 Right? 307 00:18:39,161 --> 00:18:41,382 -I'm sure there's an explanation. -There is. 308 00:18:42,557 --> 00:18:44,877 Harriet told you. And me. 309 00:18:44,961 --> 00:18:47,623 Everett's trying to squeeze out hedges. 310 00:18:47,706 --> 00:18:49,343 This is just more of same. 311 00:18:49,426 --> 00:18:51,765 Look, you're on the inside, 312 00:18:53,009 --> 00:18:56,412 you can find out where the extra magic is going and why they're hoarding it, 313 00:18:56,495 --> 00:18:58,804 and why The Library is lying. 314 00:19:02,323 --> 00:19:04,381 Yeah, Sweetie, just let me borrow them. 315 00:19:04,464 --> 00:19:07,643 I'll have them back in a day, two at the most. 316 00:19:08,840 --> 00:19:11,121 No one else can use them but me. 317 00:19:11,903 --> 00:19:13,137 They're enchanted. 318 00:19:14,010 --> 00:19:16,826 As I'm sure you can understand, better than most. 319 00:19:18,258 --> 00:19:19,369 I… 320 00:19:20,524 --> 00:19:22,832 I loved it last night, when you did that thing to me? 321 00:19:25,261 --> 00:19:26,825 What are you, some kind of... 322 00:19:27,684 --> 00:19:28,652 ...a witch? 323 00:19:29,006 --> 00:19:30,003 Magician. 324 00:19:31,100 --> 00:19:32,861 So can I get ones that work for me? 325 00:19:33,321 --> 00:19:34,719 You'll have to make your own. 326 00:19:34,803 --> 00:19:36,398 Swell. How? 327 00:19:46,305 --> 00:19:47,577 Mostly white, no? 328 00:19:48,765 --> 00:19:50,564 But every hundredth grain or so... 329 00:19:53,306 --> 00:19:54,614 ...is black. 330 00:19:56,377 --> 00:19:58,457 A warrior goes alone into the desert. 331 00:19:59,204 --> 00:20:03,254 Picks out only the black ones, enough to fill a large bag. 332 00:20:04,670 --> 00:20:06,238 Which is then forged. 333 00:20:07,100 --> 00:20:08,488 Thanks. 334 00:20:08,571 --> 00:20:10,039 You're gonna try? 335 00:20:10,122 --> 00:20:11,425 I'm gonna do. 336 00:20:12,091 --> 00:20:15,415 If you get the least bit emotional the spirits will possess you. 337 00:20:16,220 --> 00:20:17,685 Clear on that. 338 00:20:17,768 --> 00:20:19,448 And there'll be no man to protect you. 339 00:20:19,531 --> 00:20:20,810 Story of my life. 340 00:20:20,894 --> 00:20:22,622 And you can't use magic. 341 00:20:22,706 --> 00:20:24,754 -It renders the grains... -Impotent? 342 00:20:26,344 --> 00:20:27,349 I don't know that word. 343 00:20:27,433 --> 00:20:29,209 You sure don't, Marathon Man. 344 00:20:33,300 --> 00:20:36,379 I'm just another heart in need of rescue 345 00:20:38,498 --> 00:20:41,522 Waiting on love's sweet charity 346 00:20:43,630 --> 00:20:47,584 And I'm gonna hold on for the rest of my days 347 00:20:49,083 --> 00:20:51,004 What is she doing here? 348 00:20:51,087 --> 00:20:53,073 -Four octave range, bitch. -Seriously? 349 00:20:53,157 --> 00:20:57,482 I got my id, my lost innocence, my guilt, and now my inadequacy? 350 00:20:59,035 --> 00:21:02,796 'Cause I know what it means 351 00:21:03,305 --> 00:21:07,638 Yo walk along the lonely street of dreams 352 00:21:08,307 --> 00:21:12,314 And here I go again on my own 353 00:21:13,329 --> 00:21:17,103 Going down the only road I've ever known 354 00:21:18,174 --> 00:21:22,315 Like a drifter I was born to walk alone 355 00:21:24,673 --> 00:21:27,612 And I've made up my mind 356 00:21:29,741 --> 00:21:32,473 I ain't wastin' no more time 357 00:21:32,556 --> 00:21:34,776 But here I go again 358 00:21:34,860 --> 00:21:36,210 Okay, this is too much. 359 00:21:36,294 --> 00:21:38,496 Your subconscious thought you needed some wisdom. 360 00:21:38,580 --> 00:21:41,004 You do whiskey, not wisdom. 361 00:21:41,892 --> 00:21:43,725 Okay, fine. 362 00:21:45,099 --> 00:21:47,963 And I've made up my mind 363 00:21:49,919 --> 00:21:53,022 I ain't wastin' no more time 364 00:21:53,112 --> 00:21:54,256 Show off 365 00:21:54,466 --> 00:21:58,358 Here I go again 366 00:21:59,644 --> 00:22:03,472 Here I go again 367 00:22:04,452 --> 00:22:08,647 Here I go again 368 00:22:10,162 --> 00:22:15,564 Here I go 369 00:22:21,369 --> 00:22:23,269 Mornin'. What can I do ya for? 370 00:22:23,700 --> 00:22:25,976 We're hoping that you could help us find somebody. 371 00:22:26,059 --> 00:22:29,243 Well, I'm not sure about that, but I could fix your shoes. 372 00:22:31,081 --> 00:22:32,983 This is Berry's, right? 373 00:22:33,056 --> 00:22:35,696 Yeah, I'm Berry. So… 374 00:22:36,301 --> 00:22:37,437 We're looking for a leprechaun. 375 00:22:42,179 --> 00:22:43,093 Right. 376 00:22:43,177 --> 00:22:46,121 So are you looking for like a pot of gold leprechaun, 377 00:22:46,204 --> 00:22:48,803 or is this a breakfast cereal situation, or... 378 00:22:48,893 --> 00:22:50,207 We're looking for a god named Aengus, 379 00:22:50,290 --> 00:22:52,014 but to find him, we have to talk to a leprechaun first, 380 00:22:52,098 --> 00:22:55,625 and I know this is a batshit thing to say with a straight face, 381 00:22:55,708 --> 00:22:56,907 but if you could help us... 382 00:22:59,107 --> 00:23:01,606 All right, since you're desperate. 383 00:23:02,728 --> 00:23:03,761 Are you the leprechaun? 384 00:23:04,117 --> 00:23:04,976 What do you expect? 385 00:23:05,060 --> 00:23:07,232 Some short little bearded shite in overalls? 386 00:23:07,315 --> 00:23:08,452 With a buckle on me hat? 387 00:23:08,946 --> 00:23:09,910 Why didn't you just tell us? 388 00:23:09,994 --> 00:23:11,760 Well, because you're hysterical when you're desperate. 389 00:23:21,028 --> 00:23:22,361 Wanna see Aengus? 390 00:23:22,444 --> 00:23:23,620 He's right through there. 391 00:23:29,677 --> 00:23:30,787 Great, no knob. 392 00:23:31,953 --> 00:23:33,305 Someone's trying to kill your boss... 393 00:23:33,388 --> 00:23:35,802 ...and we need to warn him so please just let us through. 394 00:23:35,885 --> 00:23:37,139 No. 395 00:23:37,818 --> 00:23:39,120 Aengus is pretty strict on that. 396 00:23:39,517 --> 00:23:40,536 Keeps out the riff-raff. 397 00:23:41,141 --> 00:23:42,483 Don't worry, 398 00:23:42,566 --> 00:23:44,437 everything you need to open the door is in here. 399 00:23:45,081 --> 00:23:46,409 It's fun. 400 00:23:46,492 --> 00:23:47,667 It's an escape room. 401 00:23:48,287 --> 00:23:49,680 Like, for kids' parties? 402 00:23:51,024 --> 00:23:51,896 Not ours. 403 00:24:55,743 --> 00:25:01,535 Beautiful dreamer 404 00:25:02,338 --> 00:25:06,876 Wake unto me 405 00:25:08,662 --> 00:25:12,662 Starlight and dew drops 406 00:25:12,745 --> 00:25:17,038 Are waiting for thee 407 00:25:17,121 --> 00:25:18,342 Enough. 408 00:25:19,482 --> 00:25:22,198 You loved this song when you were little and your father sang it. 409 00:25:22,603 --> 00:25:24,035 You're me, right? 410 00:25:24,606 --> 00:25:26,492 I run me. So shut it. 411 00:26:12,229 --> 00:26:13,339 Yes. 412 00:26:17,986 --> 00:26:19,185 It's okay, I think I can get it. 413 00:26:19,934 --> 00:26:20,929 Wait, wait. 414 00:26:21,746 --> 00:26:23,435 Lets the knob down, but if you stick your arm up there, 415 00:26:23,518 --> 00:26:24,658 you'll just get sliced up. 416 00:26:26,048 --> 00:26:27,591 We have no idea how close The Monster is. 417 00:26:27,675 --> 00:26:28,836 So if I get cut, I get cut. 418 00:26:28,920 --> 00:26:30,184 We don't have time to argue about this. 419 00:26:30,268 --> 00:26:33,152 Stupid, because one of us here is indestructible. 420 00:26:49,735 --> 00:26:50,970 Hey. 421 00:26:54,067 --> 00:26:55,336 It's you. 422 00:26:55,420 --> 00:26:56,538 Julia. 423 00:26:57,348 --> 00:26:59,656 Aengus has been very interested in you. 424 00:27:00,001 --> 00:27:01,110 What's that supposed to mean? 425 00:27:01,193 --> 00:27:02,445 No, no, nothing to worry. 426 00:27:03,116 --> 00:27:07,531 We've all been interested in the girl who became a goddess who became… 427 00:27:07,917 --> 00:27:09,883 Shit, we still need a key. 428 00:27:11,221 --> 00:27:13,435 Well then, maybe Aengus would appreciate it if you let us through? 429 00:27:14,903 --> 00:27:16,029 I can't! 430 00:27:21,707 --> 00:27:23,072 I quit. 431 00:27:23,156 --> 00:27:24,869 I can't do this anymore. 432 00:27:25,842 --> 00:27:27,443 That goddamn lullaby. 433 00:27:30,045 --> 00:27:31,685 He'd sing it every night to me. 434 00:27:33,536 --> 00:27:35,057 Even away on business, 435 00:27:36,370 --> 00:27:37,836 he'd sing it over the phone. 436 00:27:39,596 --> 00:27:41,736 He called me his little princess. 437 00:27:43,771 --> 00:27:45,324 He was better than other dads... 438 00:27:47,356 --> 00:27:49,646 ...and he thought I was better than other daughters. 439 00:27:52,074 --> 00:27:53,259 Until... 440 00:27:53,719 --> 00:27:55,794 You had the audacity to grow up. 441 00:27:57,291 --> 00:28:00,155 Fucking apologies for the surprise, Dad. 442 00:28:01,221 --> 00:28:02,513 He saw what he raised. 443 00:28:03,442 --> 00:28:04,980 A woman he couldn't control. 444 00:28:05,740 --> 00:28:07,524 Who didn't need anyone else's approval. 445 00:28:08,236 --> 00:28:11,079 Nothing deadlier to the fragile male ego. 446 00:28:15,470 --> 00:28:18,760 He was the one who told me I could be anything. 447 00:28:19,457 --> 00:28:21,005 And I believed him. 448 00:28:22,092 --> 00:28:24,944 But he didn't tell you that the world makes you choose. 449 00:28:25,530 --> 00:28:27,333 You can be one of the smart ones. 450 00:28:27,697 --> 00:28:29,621 Or one of the pretty ones. 451 00:28:29,704 --> 00:28:32,006 Or even a strong one. But... 452 00:28:32,643 --> 00:28:34,159 Try to be all three. 453 00:28:36,186 --> 00:28:38,131 Better learn to smile and shut up, 454 00:28:39,368 --> 00:28:41,142 ‘cause the second you're you, 455 00:28:41,225 --> 00:28:42,383 the second... 456 00:28:43,404 --> 00:28:45,482 ...out loud, pissed off, 457 00:28:46,759 --> 00:28:47,845 "What a bitch." 458 00:28:48,833 --> 00:28:49,953 "What a slut." 459 00:28:51,066 --> 00:28:53,055 "Who the fuck does she think she is?" 460 00:28:55,705 --> 00:28:57,305 So you never give them the chance. 461 00:28:58,287 --> 00:28:59,457 You hit first. 462 00:29:00,381 --> 00:29:01,691 And anyone dumb enough to hit back... 463 00:29:01,774 --> 00:29:04,265 ...soon finds that there's no hurting you, 464 00:29:04,832 --> 00:29:08,848 sheathed in all that hard, glossy armor. 465 00:29:09,661 --> 00:29:11,829 Then why does it hurt so much? 466 00:29:14,819 --> 00:29:17,655 Why does it feel like I'm losing my mind, Eliot? 467 00:29:20,413 --> 00:29:24,953 Wind and sand reduce mountains into rubble. 468 00:29:26,123 --> 00:29:28,350 Are you stronger than a mountain? 469 00:29:31,021 --> 00:29:32,362 I'm a King. 470 00:29:33,725 --> 00:29:36,038 Not a goddamn princess. 471 00:29:37,476 --> 00:29:38,824 A King. 472 00:29:40,489 --> 00:29:41,742 You were. 473 00:29:44,279 --> 00:29:45,748 I'm still a King. 474 00:29:49,669 --> 00:29:51,052 King of Manipulation. 475 00:29:52,424 --> 00:29:54,185 King of Pointless Rage. 476 00:29:55,374 --> 00:29:57,230 King of I Can't Do This. 477 00:29:58,281 --> 00:29:59,831 King of He Was Right. 478 00:30:03,560 --> 00:30:05,949 King of I Eventually Fuck Up Everything. 479 00:30:06,033 --> 00:30:07,143 That's not true. 480 00:30:07,227 --> 00:30:08,736 That's what Eliot would say. 481 00:30:09,552 --> 00:30:11,115 But you're not Eliot, are you? 482 00:30:13,268 --> 00:30:14,650 You're me. 483 00:30:16,271 --> 00:30:18,408 And we know. 484 00:30:18,847 --> 00:30:19,864 Margo... 485 00:30:20,932 --> 00:30:22,024 ...don't. 486 00:30:22,921 --> 00:30:23,885 Get angry? 487 00:30:26,455 --> 00:30:27,965 I am angry. 488 00:30:28,490 --> 00:30:30,436 Every second. 489 00:30:31,804 --> 00:30:33,788 Every second my eyes are open. 490 00:30:33,871 --> 00:30:35,653 Because I know who I am, 491 00:30:37,070 --> 00:30:38,617 not what I pretend to be. 492 00:30:40,721 --> 00:30:43,116 Can't do anything except pose and judge. 493 00:30:43,199 --> 00:30:44,251 Margo. 494 00:30:44,804 --> 00:30:46,079 You have to stop. 495 00:30:47,798 --> 00:30:51,563 The only thing I ever did right was be your best friend. 496 00:30:52,608 --> 00:30:56,227 That's the only thing I ever got right. 497 00:30:56,310 --> 00:30:57,999 And I can't even do that. 498 00:30:58,082 --> 00:31:02,188 Or else this fucking bag would be fucking full! 499 00:31:42,769 --> 00:31:43,956 Wait. 500 00:31:46,455 --> 00:31:47,582 You're a girl? 501 00:31:50,621 --> 00:31:51,927 Sorry. Woman. 502 00:31:52,669 --> 00:31:53,650 Female. 503 00:31:54,888 --> 00:31:56,384 And how am I hearing you? 504 00:31:59,900 --> 00:32:01,239 You're in my thoughts. 505 00:32:01,708 --> 00:32:02,794 Who isn't? 506 00:32:03,732 --> 00:32:04,603 Are you getting this? 507 00:32:04,686 --> 00:32:06,239 -Yeah, of course. -Of course. 508 00:32:08,466 --> 00:32:11,411 So then maybe you can tell me, if you're a woman-ish thing, 509 00:32:12,453 --> 00:32:15,632 why do you do such shitty things to other women? 510 00:32:18,678 --> 00:32:19,696 What? 511 00:32:22,264 --> 00:32:23,936 Fuck. 512 00:32:26,884 --> 00:32:28,256 Last one. 513 00:32:28,340 --> 00:32:29,701 It doesn't work. 514 00:32:29,785 --> 00:32:30,874 Goddammit. 515 00:32:33,736 --> 00:32:35,015 Come on. 516 00:32:40,147 --> 00:32:41,483 You may enter. 517 00:32:42,664 --> 00:32:44,827 Aengus, or Enyalius, whatever your name is. 518 00:32:44,910 --> 00:32:47,015 Do we… We're too late. Shit. Shit. 519 00:32:50,797 --> 00:32:52,922 -Oh, your face. -What the hell, dude? 520 00:32:53,006 --> 00:32:54,021 We were trying to warn you. 521 00:32:54,104 --> 00:32:56,547 Yeah. Yeah. Oh, I got you good. 522 00:32:57,969 --> 00:32:59,773 Your anxieties are glowing. 523 00:33:00,502 --> 00:33:01,878 This one especially. 524 00:33:01,961 --> 00:33:03,955 The Monster is coming for you. 525 00:33:04,038 --> 00:33:05,873 The one that you locked up in Blackspire. 526 00:33:06,438 --> 00:33:07,538 You care for a snack? 527 00:33:07,953 --> 00:33:09,767 Something to drink? I mean, you've certainly earned it. 528 00:33:09,851 --> 00:33:11,119 No, no. 529 00:33:11,203 --> 00:33:12,709 We want you to leave. 530 00:33:12,793 --> 00:33:14,067 I have a place to hide. 531 00:33:14,786 --> 00:33:18,869 I just refuse to let your panic infect me. 532 00:33:19,629 --> 00:33:21,101 Happiness is a choice, you know. 533 00:33:21,184 --> 00:33:22,478 Yeah, well, you should turn the panic up. 534 00:33:23,166 --> 00:33:25,077 We wasted so much time in your escape room shit, 535 00:33:25,160 --> 00:33:26,967 The Monster could be here any second. 536 00:33:31,172 --> 00:33:34,155 You mortals are always so precious about time. 537 00:33:35,552 --> 00:33:37,066 There's never enough of it! 538 00:33:37,635 --> 00:33:39,547 Every second I'm closer to death! 539 00:33:41,174 --> 00:33:42,364 Well, yes. 540 00:33:43,029 --> 00:33:46,728 How can you enjoy life if you're in constant fear of its end? 541 00:33:47,273 --> 00:33:48,210 Think on it. 542 00:33:48,756 --> 00:33:49,902 Except you of course. 543 00:33:50,555 --> 00:33:51,632 Julia... 544 00:33:53,352 --> 00:33:54,905 ...it's a fascinating pleasure. 545 00:33:55,469 --> 00:33:56,804 Look, we're trying to save you. 546 00:33:57,413 --> 00:33:58,571 You need to hide, now. 547 00:34:01,244 --> 00:34:04,058 Yes, it took me a while to shake the mortal fear, too. 548 00:34:05,887 --> 00:34:06,935 You'll get there. 549 00:34:09,436 --> 00:34:10,953 So that's a no on the snacks? 550 00:34:12,926 --> 00:34:16,869 I did hope that the decoy and alias would keep him at bay. 551 00:34:16,953 --> 00:34:17,923 But just in case, 552 00:34:20,121 --> 00:34:21,619 a fallout shelter of sorts. 553 00:34:21,933 --> 00:34:24,440 No one, not even The Monster, can get in. 554 00:34:24,523 --> 00:34:28,153 It's going to be so very boring, but... 555 00:34:29,513 --> 00:34:31,009 ...since you insist. 556 00:34:31,698 --> 00:34:32,615 Thank God. 557 00:34:32,698 --> 00:34:33,877 You're most welcome. 558 00:34:35,098 --> 00:34:36,222 But before I… 559 00:34:36,559 --> 00:34:37,718 Jesus Christ. 560 00:34:38,656 --> 00:34:39,745 Julia. 561 00:34:40,819 --> 00:34:42,038 Come with me. 562 00:34:42,121 --> 00:34:42,960 What? 563 00:34:43,044 --> 00:34:45,433 I know a thing or two about god powers. 564 00:34:46,229 --> 00:34:48,651 Sure I can fix whatever's wrong with you. 565 00:34:51,334 --> 00:34:53,782 We're more alike than you know. 566 00:34:57,115 --> 00:34:58,211 Think it over. 567 00:35:00,098 --> 00:35:03,814 Whilst I remember my password. 568 00:35:14,692 --> 00:35:16,451 So can we do this thing? Or what? 569 00:35:17,442 --> 00:35:18,598 I don't mean to be brusk. 570 00:35:18,681 --> 00:35:19,722 Do what? 571 00:35:19,806 --> 00:35:21,691 Turn my black sand into axes. 572 00:35:26,039 --> 00:35:28,106 Guys, whatever the joke is, skip it. 573 00:35:28,189 --> 00:35:30,248 -It's just so... -Richly enjoyable! 574 00:35:30,332 --> 00:35:31,730 Not to mention, a first! 575 00:35:31,813 --> 00:35:34,599 You should feel good at least, 576 00:35:34,683 --> 00:35:38,951 no other woman has ever gone alone out there and come back with all of that. 577 00:35:39,713 --> 00:35:41,121 Most give up. 578 00:35:41,205 --> 00:35:42,246 Or die. 579 00:35:42,875 --> 00:35:44,337 Yeah, hilarious. 580 00:35:45,539 --> 00:35:47,724 I can't believe your kingdom exiled you. 581 00:35:48,252 --> 00:35:49,612 You're strong. 582 00:35:49,696 --> 00:35:50,902 Smart. 583 00:35:52,563 --> 00:35:53,879 And a very adequate whore. 584 00:35:54,859 --> 00:35:56,717 Oh, yeah, it's a big uh-oh. 585 00:35:59,396 --> 00:36:00,917 You know, funny thing happened out there. 586 00:36:01,000 --> 00:36:03,034 I met one of them. A demon spirit. 587 00:36:04,066 --> 00:36:07,128 And I got the whole download on how this place really rolls. 588 00:36:08,646 --> 00:36:11,834 See, I lost my shit in a big way. 589 00:36:12,795 --> 00:36:14,318 And she came up out of the sand, 590 00:36:14,401 --> 00:36:17,030 only, I didn't see shifty scary smoke. 591 00:36:18,216 --> 00:36:19,367 I saw her. 592 00:36:22,613 --> 00:36:24,653 Maybe it's this weirdo fairy eye I have. 593 00:36:24,736 --> 00:36:29,692 It's a long and very bizarre story for another day and another quest. 594 00:36:32,000 --> 00:36:33,644 But I also heard her. 595 00:36:34,582 --> 00:36:35,869 She didn't attack me. 596 00:36:36,720 --> 00:36:37,861 That's not what they do. 597 00:36:38,837 --> 00:36:40,678 But you guys already know that, don't you? 598 00:36:40,761 --> 00:36:44,080 You and your whole ruling council of pussy-phobic chuckle-dicks. 599 00:36:44,963 --> 00:36:46,431 Because those spirits, 600 00:36:46,515 --> 00:36:49,506 when they hear a woman who's sad or scared or upset... 601 00:36:51,300 --> 00:36:52,406 ...or angry, 602 00:36:54,221 --> 00:36:56,015 they rise up out of the sand to help. 603 00:36:58,249 --> 00:37:02,277 And they help by possessing whatever man is causing the distress. 604 00:37:04,728 --> 00:37:06,109 They're protectors. 605 00:37:08,315 --> 00:37:10,163 And if the problem isn't a man, 606 00:37:13,201 --> 00:37:16,607 they do whatever it takes to help women. 607 00:37:31,369 --> 00:37:33,861 If your intent is to tell our people those lies, 608 00:37:35,059 --> 00:37:36,205 then I'm sorry... 609 00:37:37,229 --> 00:37:38,677 ...but that's not gonna happen. 610 00:37:40,475 --> 00:37:42,498 If your intent was to double-cross me, 611 00:37:42,581 --> 00:37:45,269 you missed a key plot point, shit-crisp. 612 00:37:46,117 --> 00:37:48,273 I'm a fucking magician. 613 00:37:54,672 --> 00:37:58,641 There's a storm on the way 614 00:37:58,724 --> 00:38:00,097 All right 615 00:38:00,992 --> 00:38:04,817 There's a storm on the way 616 00:38:10,463 --> 00:38:13,307 And it's coming no matter what I say 617 00:38:13,390 --> 00:38:15,234 Hey, hey, hey 618 00:38:15,317 --> 00:38:16,961 There's truth in the thunder 619 00:38:17,044 --> 00:38:18,381 There's love in the lightning 620 00:38:18,465 --> 00:38:20,054 The feeling is frightening 621 00:38:20,138 --> 00:38:21,293 But isn't it exciting 622 00:38:21,376 --> 00:38:23,351 I'm something like stormy weather 623 00:38:23,435 --> 00:38:24,889 If I weren't, we'd never 624 00:38:24,972 --> 00:38:26,308 Huddle together 625 00:38:26,391 --> 00:38:27,886 Do I got to tell you 626 00:38:27,969 --> 00:38:29,432 That I'm also the sunlight 627 00:38:29,516 --> 00:38:31,042 That shines shortly after 628 00:38:31,125 --> 00:38:32,713 I just rain 'cause I have to 629 00:38:32,796 --> 00:38:33,908 On to another chapter 630 00:38:33,992 --> 00:38:35,556 I wish you lots of laughter 631 00:38:35,639 --> 00:38:37,286 Till the next time you see me 632 00:38:37,370 --> 00:38:38,965 Just remember you need me 633 00:38:39,049 --> 00:38:41,420 I'm the storm coming 634 00:38:43,366 --> 00:38:45,241 Just remember you need me 635 00:38:45,324 --> 00:38:48,066 I'm the storm coming 636 00:38:51,417 --> 00:38:55,722 I'm the storm coming 637 00:38:55,937 --> 00:38:57,688 Just remember you need me 638 00:38:57,772 --> 00:39:00,912 I'm the storm coming I wish you lots of laughter 639 00:39:00,995 --> 00:39:04,311 So the next time you see me Just remember you need me 640 00:39:04,395 --> 00:39:06,777 I'm the storm coming 641 00:39:08,547 --> 00:39:10,341 Just remember you need me 642 00:39:10,425 --> 00:39:13,385 I'm the storm coming 643 00:39:13,468 --> 00:39:16,630 So here I come, I come, I come 644 00:39:16,714 --> 00:39:19,381 I'm the storm coming 645 00:39:23,209 --> 00:39:25,599 Don't ask why 646 00:39:26,426 --> 00:39:28,281 Just live 647 00:39:28,365 --> 00:39:31,723 And die 648 00:39:42,517 --> 00:39:43,819 Aren't you going to use the axes? 649 00:39:44,194 --> 00:39:45,179 No. 650 00:39:45,521 --> 00:39:47,418 Tell the spirits to exit your husband. 651 00:39:48,450 --> 00:39:49,513 They serve you. 652 00:39:50,056 --> 00:39:51,067 All of you. 653 00:39:51,419 --> 00:39:54,383 Come on, ladies, it's time to get your head out of the sand. 654 00:39:54,959 --> 00:39:56,004 Literally. 655 00:39:56,088 --> 00:39:58,191 Close your eyes, think the thought. 656 00:39:58,922 --> 00:40:00,022 "Leave my husband." 657 00:40:13,914 --> 00:40:16,832 She's talking to me. 658 00:40:19,535 --> 00:40:21,581 From now on if a demon possesses a man... 659 00:40:21,664 --> 00:40:23,708 ...or a woman you can just tell them to leave. 660 00:40:24,201 --> 00:40:25,681 Or stay and finish them off. 661 00:40:26,228 --> 00:40:27,490 Or help with the laundry. 662 00:40:27,923 --> 00:40:28,969 They're pretty handy. 663 00:40:38,744 --> 00:40:39,857 Hey. 664 00:40:44,154 --> 00:40:45,311 This isn't over. 665 00:40:46,362 --> 00:40:47,371 Yes, it is. 666 00:40:48,137 --> 00:40:49,129 No, it's not. 667 00:40:49,555 --> 00:40:53,530 I'm gonna figure out whatever the hell this Binder is all about... 668 00:40:53,614 --> 00:40:55,759 ...and become a goddess again. 669 00:40:56,414 --> 00:40:58,368 Okay. It's not gonna make a difference. 670 00:40:58,841 --> 00:41:00,620 Well, yeah, there's a ton of reasons it won't, 671 00:41:00,703 --> 00:41:01,987 but when has that stopped us? 672 00:41:03,005 --> 00:41:05,415 Look, once I finally get this goddess shit straight, 673 00:41:06,924 --> 00:41:08,202 I need you... 674 00:41:10,472 --> 00:41:13,566 ...to help remind me what it's like to give a shit about other people. 675 00:41:15,225 --> 00:41:17,682 To want to risk your life to save them. 676 00:41:25,429 --> 00:41:26,672 I got it. 677 00:41:33,221 --> 00:41:34,423 May I come in? 678 00:41:41,084 --> 00:41:44,009 Look who's up, Trump and Aunt Lydia. 679 00:41:44,707 --> 00:41:46,459 Welcome to the New Desert Order. 680 00:41:46,929 --> 00:41:48,223 It's gonna suck for you. 681 00:41:52,827 --> 00:41:58,983 Beautiful dreamer 682 00:41:59,360 --> 00:42:02,985 Queen of my song 683 00:42:05,906 --> 00:42:11,399 List' while I woo thee 684 00:42:11,774 --> 00:42:15,818 With soft melody 685 00:42:19,087 --> 00:42:23,352 Gone are the cares... 686 00:42:23,435 --> 00:42:30,213 ...of life's busy throng 687 00:42:30,296 --> 00:42:31,759 Nice song, asshole. 688 00:42:32,233 --> 00:42:36,251 Beautiful dreamer 689 00:42:36,334 --> 00:42:41,023 Wake unto me 690 00:42:45,343 --> 00:42:49,402 Look, I know you're just a reptilian hallucination... 691 00:42:54,104 --> 00:42:55,434 ...but I miss you. 692 00:42:57,521 --> 00:42:58,830 So much. 693 00:43:01,492 --> 00:43:03,081 And I promise you. 694 00:43:05,026 --> 00:43:06,414 I'm gonna get you back. 695 00:43:21,572 --> 00:43:27,754 Sounds of the rude world 696 00:43:28,075 --> 00:43:31,913 Heard in the day 697 00:43:34,639 --> 00:43:38,491 Led by the moonlight 698 00:43:38,778 --> 00:43:42,343 Have all passed away 48812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.