All language subtitles for The Devils Double 2011.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:22,216 --> 00:06:25,969 You haven't changed. Please, take a seat. 2 00:06:26,512 --> 00:06:28,764 How is your sister? 3 00:06:28,889 --> 00:06:30,265 I have three sisters. 4 00:06:30,390 --> 00:06:33,894 The one with the big tits. The one I always wanted to fuck. 5 00:06:34,686 --> 00:06:36,563 I hear good things, Latif. 6 00:06:36,688 --> 00:06:38,815 It says here you can shoot straight. 7 00:06:38,941 --> 00:06:42,319 Officer material, promoted already. Lieutenant. 8 00:06:42,444 --> 00:06:45,489 Please, help yourself. 9 00:06:52,287 --> 00:06:54,164 Juice? 10 00:07:00,462 --> 00:07:03,048 I won't keep you guessing, Latif. 11 00:07:03,173 --> 00:07:05,342 I want you to come and work for me. 12 00:07:05,467 --> 00:07:07,928 - Work for you? - Here, in Baghdad. 13 00:07:08,053 --> 00:07:09,721 Like old friends. 14 00:07:09,847 --> 00:07:13,600 - We were friends, weren't we, at school? - Classmates. 15 00:07:14,768 --> 00:07:16,812 Didn't you once paint a picture of my father? 16 00:07:16,937 --> 00:07:19,356 - You still have it? - I gave it to you. 17 00:07:19,481 --> 00:07:23,610 I have an awful feeling I told him I did it myself. 18 00:07:24,236 --> 00:07:26,655 Do you know who this is? 19 00:07:26,780 --> 00:07:28,615 - Of course. - No, no, no. 20 00:07:28,740 --> 00:07:30,492 It is not who you think it is. 21 00:07:30,617 --> 00:07:33,120 His name is Faoaz al-Emari. 22 00:07:33,245 --> 00:07:36,373 Not Saddam. I see him all of the time. 23 00:07:36,498 --> 00:07:39,209 In the newspapers, in the magazines, on television. 24 00:07:39,334 --> 00:07:42,087 Even I cannot tell who is who. 25 00:07:42,212 --> 00:07:44,673 It is not so unusual, Latif. 26 00:07:44,798 --> 00:07:48,510 Stalin had a double. He had dozens. So did the Shah. 27 00:07:48,635 --> 00:07:49,595 The country is at war. 28 00:07:49,720 --> 00:07:51,763 My father cannot be expected to be everywhere at once. 29 00:07:51,889 --> 00:07:56,226 Half the time there is no good reason, but the people, they expect it. 30 00:07:56,351 --> 00:07:58,937 Add to that there is always the chance some fucked-up Shi'a scum 31 00:07:59,062 --> 00:08:01,857 will take a shot at him. 32 00:08:02,149 --> 00:08:04,234 Look at yourself, Latif. 33 00:08:04,359 --> 00:08:06,653 Look. Look, look. 34 00:08:06,778 --> 00:08:08,780 Look at me. 35 00:08:08,906 --> 00:08:10,365 We could be twins, no? 36 00:08:10,490 --> 00:08:12,367 You are taller. 37 00:08:12,492 --> 00:08:15,329 How much? This much? 38 00:08:15,787 --> 00:08:18,415 Didn't they used to say you looked like Uday Saddam Hussein? 39 00:08:18,540 --> 00:08:21,418 Didn't they used to say that at school? 40 00:08:21,919 --> 00:08:24,505 I want you, Latif. 41 00:08:25,172 --> 00:08:28,342 I want you to be my fidai. 42 00:08:28,550 --> 00:08:31,512 I want you to be my brother. 43 00:08:32,679 --> 00:08:34,806 Don't say anything. 44 00:08:34,932 --> 00:08:36,975 Take 10 minutes. 45 00:08:37,100 --> 00:08:39,937 Think it over. 46 00:08:40,687 --> 00:08:43,524 What happens if I say no? 47 00:08:46,443 --> 00:08:49,279 T en minutes. 48 00:09:04,294 --> 00:09:05,712 He is shitting bricks. 49 00:09:05,838 --> 00:09:09,341 His grandfather was a Kurd. It's a pity. 50 00:09:09,466 --> 00:09:12,135 But the family's been in Baghdad a long time. 51 00:09:12,261 --> 00:09:14,555 His father's done well. 52 00:09:14,680 --> 00:09:17,474 I believe he sells domestic appliances. 53 00:09:17,599 --> 00:09:21,186 He's never said a word against the party. 54 00:09:21,687 --> 00:09:25,941 Latif is the best we could find. And we looked. 55 00:09:26,066 --> 00:09:28,902 Well, I have to have him. 56 00:09:32,155 --> 00:09:34,700 You will have whatever you want. 57 00:09:34,825 --> 00:09:38,787 Everything I own will belong to you. 58 00:09:38,912 --> 00:09:41,248 Uday, 59 00:09:41,582 --> 00:09:44,209 I am my father's son. 60 00:09:45,169 --> 00:09:48,922 I would give my last drop of blood for Iraq. 61 00:09:49,339 --> 00:09:53,969 But when this war is over, I'm going to work in his business. 62 00:09:54,344 --> 00:09:57,514 I am the eldest son. 63 00:09:57,931 --> 00:10:02,144 I have brothers and sisters. I have given them my word. 64 00:10:02,477 --> 00:10:05,230 - Sleep on it. - Uday... 65 00:10:05,981 --> 00:10:08,233 You are asking me to 66 00:10:08,358 --> 00:10:10,861 extinguish myself. 67 00:11:15,008 --> 00:11:17,469 Thought it over? 68 00:11:45,038 --> 00:11:48,333 Please be clear about this, Latif. 69 00:11:48,584 --> 00:11:53,046 Uday has chosen you. You belong to him. 70 00:11:53,172 --> 00:11:57,217 You have about five minutes to think about this 71 00:11:57,384 --> 00:12:01,388 before a car pulls up outside your house in Al-Adhamiya 72 00:12:01,513 --> 00:12:03,974 and your family, every one of them, 73 00:12:04,099 --> 00:12:08,228 your father, your mother, your sisters and brothers, 74 00:12:08,353 --> 00:12:11,231 is thrown into Abu Ghraib. 75 00:12:12,232 --> 00:12:15,569 God willing, they will die quickly. 76 00:12:16,028 --> 00:12:20,157 I've said too much. You have about two minutes left. 77 00:12:30,292 --> 00:12:33,337 You'll have a cook and four maids. 78 00:12:33,462 --> 00:12:36,256 These pretty girls will get you anything you feel like. 79 00:12:36,381 --> 00:12:40,469 Strawberries in winter, figs in July. Just ask. 80 00:12:40,594 --> 00:12:43,263 But lay a finger on one of them without prior permission 81 00:12:43,388 --> 00:12:46,767 and you'll never walk upright again. 82 00:12:48,185 --> 00:12:50,687 And these are Uday's rooms. 83 00:12:50,812 --> 00:12:54,942 He wants you to use them, now that you are to be his brother. 84 00:12:55,067 --> 00:13:00,239 Leather sofas, Italian marble, all designed by Gianfranco Giannelli. 85 00:13:00,697 --> 00:13:02,699 Handmade shoes, suits, 86 00:13:02,824 --> 00:13:05,869 Brioni, Versace, Armani, of course. 87 00:13:05,994 --> 00:13:10,666 Silk ties, watches. Breitling, Cartier, Rolex. 88 00:13:10,791 --> 00:13:13,335 Silk pajamas. 89 00:13:14,211 --> 00:13:15,921 These are very nice. 90 00:13:16,046 --> 00:13:17,631 Poor child never knows what to wear. 91 00:13:17,756 --> 00:13:19,508 He changes his mind every five minutes. 92 00:13:19,633 --> 00:13:21,301 Depends on what car he's driving. 93 00:13:21,426 --> 00:13:25,138 Honestly, habibi, that boy, he wears me out. 94 00:13:25,264 --> 00:13:28,725 You should probably clean yourself up. 95 00:13:53,292 --> 00:13:55,377 No calls. 96 00:13:58,338 --> 00:14:01,925 Incoming, yes. Outgoing, no. 97 00:14:12,352 --> 00:14:14,980 My name is Munem Hammed al-Tikriti. 98 00:14:15,439 --> 00:14:19,193 We're going to be seeing a lot of each other. 99 00:14:20,694 --> 00:14:23,947 I write to my mother once a week. 100 00:14:24,239 --> 00:14:26,533 She's going to think that I got killed in Iran. 101 00:14:26,658 --> 00:14:28,202 Inshallah. 102 00:14:28,327 --> 00:14:30,537 Inshallah? 103 00:14:30,662 --> 00:14:32,623 My family are going to think that I'm dead. 104 00:14:32,748 --> 00:14:35,250 Let them think you died a martyr. 105 00:14:35,375 --> 00:14:38,045 I know it's difficult, but it's what Uday wants. 106 00:14:38,170 --> 00:14:39,838 He will accept nothing less. 107 00:14:39,963 --> 00:14:44,635 She will be knocking on the door of every hospital in Baghdad. 108 00:14:45,385 --> 00:14:47,804 When you say your prayers tonight, 109 00:14:47,930 --> 00:14:50,432 when you turn out the light and close your eyes, 110 00:14:50,557 --> 00:14:53,101 this is what you should be saying to yourself, 111 00:14:53,227 --> 00:14:57,481 "Latif Yahia is dead. He died in Iran. 112 00:14:57,981 --> 00:15:00,567 "May God have mercy on him. 113 00:15:00,692 --> 00:15:05,197 "Now I am Uday Saddam Hussein." 114 00:15:06,990 --> 00:15:08,700 Guten Tag. 115 00:15:08,825 --> 00:15:11,912 Take off your clothes, please. 116 00:15:24,716 --> 00:15:26,927 Cough. 117 00:15:28,136 --> 00:15:30,472 One more time. 118 00:15:31,306 --> 00:15:34,184 And one more time, please. 119 00:15:38,647 --> 00:15:40,983 Uday is three centimeters taller. 120 00:15:41,108 --> 00:15:43,360 We can use built-up shoes. 121 00:15:54,580 --> 00:15:55,998 Look at that. He is perfect. 122 00:15:56,123 --> 00:15:59,960 - Uday, this is boring. - Shut up. 123 00:16:00,169 --> 00:16:02,462 How can you sit here all night looking at yourself? 124 00:16:02,588 --> 00:16:05,299 - He looks great. - He doesn't even look like you. 125 00:16:05,424 --> 00:16:06,550 What? 126 00:16:06,675 --> 00:16:09,261 His cock's too big. 127 00:16:13,765 --> 00:16:17,227 What do you mean, his cock is too big? 128 00:16:23,025 --> 00:16:26,403 Uday's life story. Learn it. 129 00:16:39,208 --> 00:16:40,709 Come on, come on, tell me. 130 00:16:40,834 --> 00:16:43,712 Shape of face, hair, nose, physique, all in the high 90s. 131 00:16:43,837 --> 00:16:46,131 - Good. - Your eyes are five millimeters bigger. 132 00:16:46,256 --> 00:16:49,718 - They can use make-up. - And the teeth? What about the teeth? 133 00:17:28,131 --> 00:17:30,717 Two peas in a pod. 134 00:17:31,426 --> 00:17:34,221 - I was just trying the teeth. - Smile. Go on, smile. 135 00:17:34,346 --> 00:17:37,432 No, no, no. Like this. 136 00:17:39,476 --> 00:17:42,604 And do the hair. Do the hair. 137 00:17:42,729 --> 00:17:45,482 You like the Rolex. 138 00:17:45,607 --> 00:17:47,693 Keep it. 139 00:17:54,575 --> 00:17:56,493 You look good in blue. 140 00:17:56,827 --> 00:17:59,872 Yes, it definitely suits you. 141 00:18:03,959 --> 00:18:06,795 Latif, hurry up. 142 00:18:06,920 --> 00:18:09,089 - There's too much ice. - Can I say blue is your color? 143 00:18:09,214 --> 00:18:11,175 Shut up. 144 00:18:41,330 --> 00:18:43,499 I like the way you fight. 145 00:18:43,624 --> 00:18:45,459 You fight like me. 146 00:18:45,751 --> 00:18:48,253 He fights like me. 147 00:18:52,049 --> 00:18:54,259 I had a word with Dr. Linz. 148 00:18:54,384 --> 00:18:56,512 He says your cock's too big. 149 00:18:56,637 --> 00:19:00,098 We need to make a surgical reduction. 150 00:19:00,265 --> 00:19:03,393 - A what? - Chop a bit off. 151 00:19:03,519 --> 00:19:05,562 - What? - Not much. 152 00:19:05,687 --> 00:19:07,272 Just a teeny-weeny. 153 00:19:07,397 --> 00:19:08,899 Not much? 154 00:19:09,024 --> 00:19:13,320 My cock is well-known in Baghdad. The women, they talk. 155 00:19:14,488 --> 00:19:17,074 I'm joking with you, you fuck. 156 00:19:28,335 --> 00:19:30,087 This is Said Kammuneh. 157 00:19:30,212 --> 00:19:34,007 He's a member of the Iraqi Olympic Committee. 158 00:19:34,299 --> 00:19:37,344 He has something to show you. 159 00:19:49,523 --> 00:19:54,945 This is from the personal collection of Uday Saddam Hussein. 160 00:20:11,587 --> 00:20:14,047 That guy, he was a police officer. 161 00:20:14,173 --> 00:20:17,426 We were on the same football team. 162 00:20:17,843 --> 00:20:21,054 Great left foot. Good in the air. 163 00:20:22,973 --> 00:20:26,226 I shot this myself. Wait a minute. 164 00:20:31,356 --> 00:20:32,649 Good work? 165 00:20:32,774 --> 00:20:36,945 We got a lot of this shit from the East Germans and the Russians. 166 00:20:37,112 --> 00:20:39,740 See that guy? That's Rakti, the wrestler. 167 00:20:39,865 --> 00:20:42,117 He won a bronze medal in Moscow. 168 00:20:42,242 --> 00:20:45,579 The President calls him the sharp sword of the Republic. 169 00:20:45,704 --> 00:20:48,916 You know that gas station on Haifa Street by the lights? 170 00:20:49,041 --> 00:20:51,919 The President gave him that. 171 00:20:52,044 --> 00:20:55,297 The fat fuck's making 20 grand a month. 172 00:20:55,422 --> 00:20:57,925 That's good money. 173 00:21:01,011 --> 00:21:05,015 Look, I'll leave this with you. 174 00:21:20,948 --> 00:21:23,909 - Seen enough? - Enough? 175 00:21:24,076 --> 00:21:26,203 Have I seen enough? 176 00:21:26,328 --> 00:21:29,873 I remember the day Saddam Hussein became president of this country. 177 00:21:29,998 --> 00:21:33,168 I was still in short trousers. We ran through the streets, shouting, 178 00:21:33,293 --> 00:21:37,089 "Saddam! Saddam Hussein! Saddam Hussein!" Firing our guns. 179 00:21:37,214 --> 00:21:39,842 Even my father. Even my father. 180 00:21:39,967 --> 00:21:41,343 This stuff, Munem... 181 00:21:41,468 --> 00:21:43,762 These people... I hope Said said something about this. 182 00:21:43,887 --> 00:21:46,682 They're criminals, deserters. 183 00:21:46,807 --> 00:21:49,476 Pornographers, counterfeiters, murderers, of course. 184 00:21:49,601 --> 00:21:51,979 Putschists. Enemies of the Republic. 185 00:21:52,104 --> 00:21:55,357 Saddam Hussein built this country. Never forget that. 186 00:21:55,482 --> 00:21:58,694 The schools, the roads, hospitals, the mosques. 187 00:21:58,819 --> 00:22:01,154 He gave the Iraqi people everything they want. 188 00:22:01,280 --> 00:22:03,907 He demands only one thing in return. 189 00:22:04,032 --> 00:22:07,578 Never raise a hand against his family. 190 00:22:07,703 --> 00:22:10,080 Do so and you will suffer. 191 00:22:10,205 --> 00:22:13,167 The people you love will suffer. 192 00:22:13,292 --> 00:22:17,880 Do well here, work hard and you'll be one of the family. 193 00:22:21,842 --> 00:22:26,096 One day all this will be over. Inshallah. 194 00:22:26,221 --> 00:22:28,432 Inshallah? 195 00:22:29,016 --> 00:22:31,643 Only God knows when. 196 00:23:19,107 --> 00:23:22,027 Come, come, come, come, come. 197 00:23:38,919 --> 00:23:42,756 Munem disapproves. Look at him. 198 00:23:42,881 --> 00:23:46,677 He's angry with me. He thinks I should leave you at home. 199 00:23:47,261 --> 00:23:51,223 - Who's this? - Latif? He's my brother. 200 00:23:51,932 --> 00:23:56,228 Nobody must know this, but Saddam, he has three sons. 201 00:23:56,353 --> 00:23:57,437 You tell anybody this, 202 00:23:57,563 --> 00:24:02,150 I will have to cut your tongue out with a razor and feed it to the cat. 203 00:24:04,278 --> 00:24:06,989 Everything I own, I give to him. 204 00:24:07,114 --> 00:24:08,824 You don't own me. 205 00:24:08,949 --> 00:24:12,202 Sarrab, best fuck in Beirut. 206 00:24:18,750 --> 00:24:23,130 Loosen your tie. Let me do it for you. 207 00:24:23,922 --> 00:24:27,092 There. Isn't that better? 208 00:24:30,721 --> 00:24:32,931 Be careful what you say. 209 00:24:33,056 --> 00:24:35,642 I can read your mind. 210 00:24:36,518 --> 00:24:39,354 Are you really the President's son? 211 00:24:39,605 --> 00:24:42,608 You know what they say on TV. 212 00:24:42,858 --> 00:24:45,319 We are all the President's sons. 213 00:25:48,757 --> 00:25:50,759 Look at him. 214 00:25:50,884 --> 00:25:54,638 He can't keep his hands off that drag queen. 215 00:25:58,684 --> 00:26:00,811 Poor Uday. 216 00:26:00,936 --> 00:26:04,106 Sometimes I think he wants to fuck himself to death. 217 00:26:11,321 --> 00:26:14,158 Will you excuse me a moment? 218 00:26:20,789 --> 00:26:22,749 Keys. 219 00:26:23,208 --> 00:26:25,669 Give me the keys. 220 00:26:28,088 --> 00:26:30,382 Give me the fucking keys! 221 00:26:30,507 --> 00:26:34,261 Baby, I so love your tits! 222 00:26:34,386 --> 00:26:37,764 I hope so, lover. You paid for them. 223 00:26:59,578 --> 00:27:02,915 What have you done with my brother? 224 00:28:02,850 --> 00:28:05,227 You see, Munem? 225 00:28:06,186 --> 00:28:10,649 Discipline. We must have discipline. 226 00:28:10,774 --> 00:28:13,068 If we do not have discipline, we have no control. 227 00:28:13,193 --> 00:28:15,237 If we have no control, we have chaos. 228 00:28:15,362 --> 00:28:18,699 If we have chaos, we have disorder. 229 00:28:26,290 --> 00:28:30,669 You do understand, Latif? It is quite simple. 230 00:28:31,336 --> 00:28:34,173 We must have discipline. 231 00:28:35,048 --> 00:28:37,134 Got it? 232 00:28:38,385 --> 00:28:40,429 Got it? 233 00:28:41,722 --> 00:28:43,640 Good. 234 00:28:53,859 --> 00:28:57,529 Latif. Five minutes. 235 00:29:19,426 --> 00:29:21,428 Latif. 236 00:29:52,626 --> 00:29:55,629 - No, no, no! - We must have discipline! 237 00:29:57,214 --> 00:30:00,801 Discipline! We must have discipline! 238 00:30:10,936 --> 00:30:12,980 How was that, Munem? 239 00:30:13,647 --> 00:30:15,816 Excellent. 240 00:30:17,276 --> 00:30:19,278 Sorry. 241 00:30:30,622 --> 00:30:32,499 Good. 242 00:30:58,609 --> 00:31:01,028 Empty your pockets. 243 00:31:49,701 --> 00:31:51,787 My grandfather, 244 00:31:51,912 --> 00:31:56,416 he talks to me the same way he did when I was 10 years old. 245 00:32:25,779 --> 00:32:28,073 God is great. 246 00:32:28,740 --> 00:32:31,326 He gave me two sons. 247 00:32:31,785 --> 00:32:34,121 Now I have three. 248 00:32:50,596 --> 00:32:55,142 Make sure you give me no reason to be angry with you. 249 00:32:59,605 --> 00:33:01,732 And? 250 00:33:08,822 --> 00:33:12,618 Uday, you owe me 50 dinar. 251 00:33:12,743 --> 00:33:14,411 50 dinar? 252 00:33:14,536 --> 00:33:15,537 You see? 253 00:33:15,662 --> 00:33:21,251 Trying to get money from your brother is like trying to get blood from a stone. 254 00:33:23,253 --> 00:33:25,172 What? 255 00:33:26,965 --> 00:33:28,842 It's not him. 256 00:33:29,218 --> 00:33:31,303 What? 257 00:34:27,192 --> 00:34:29,862 It's your turn, brother. 258 00:34:29,987 --> 00:34:33,448 Fuck them. Fucking Kuwaitis. 259 00:34:34,408 --> 00:34:36,451 I hate them all. 260 00:34:36,577 --> 00:34:39,288 Worse than horseflies. 261 00:34:44,918 --> 00:34:48,589 My brothers, welcome to Baghdad. 262 00:35:40,265 --> 00:35:41,850 Fuck! 263 00:35:41,975 --> 00:35:44,645 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 264 00:35:44,770 --> 00:35:45,938 Fucking Kuwaitis! 265 00:35:46,063 --> 00:35:47,856 I fucking hate Jews, I hate horseflies 266 00:35:47,981 --> 00:35:49,358 and I hate fucking Persians, 267 00:35:49,483 --> 00:35:51,944 but I hate fucking Kuwaitis more! 268 00:35:52,069 --> 00:35:53,445 They insult us. 269 00:35:53,570 --> 00:35:57,032 They are filth. They maul our women. 270 00:35:57,157 --> 00:36:00,828 The Kuwaitis have been stealing $280 million a year 271 00:36:00,953 --> 00:36:02,663 from the oilfields at Rumaila. 272 00:36:02,788 --> 00:36:07,084 $280 million a year! 273 00:36:07,584 --> 00:36:09,336 You know we traced the weapon. 274 00:36:09,461 --> 00:36:12,631 I just know the fucking Kuwaitis are behind this! 275 00:36:12,756 --> 00:36:14,883 I hope my father wipes them out. 276 00:36:15,008 --> 00:36:17,511 No, I'm telling you this. I don't care who knows it! 277 00:36:17,636 --> 00:36:21,306 The age of the sheikhs is over. Over! 278 00:36:22,015 --> 00:36:25,185 - What? - It's me, habibi. 279 00:36:26,353 --> 00:36:27,980 What are you doing right now? 280 00:36:28,105 --> 00:36:32,442 I'm getting my nails done. Nice and sharp. 281 00:36:32,568 --> 00:36:35,279 The better to scratch you with. 282 00:36:35,529 --> 00:36:38,991 Did I ever tell you how much I love your ass? 283 00:36:39,116 --> 00:36:43,579 It's the best ass in Baghdad. I'll see you soon. 284 00:36:43,704 --> 00:36:45,747 Hey, you, you! 285 00:36:45,873 --> 00:36:48,292 You'll meet many women. 286 00:36:48,417 --> 00:36:51,587 Whores, wealthy women from Al Mansour 287 00:36:51,712 --> 00:36:54,798 who come looking for a favor and offer you favors in return. 288 00:36:54,923 --> 00:36:58,552 Schoolgirls he snatches off the street. 289 00:36:58,677 --> 00:37:01,805 - You'll be given your fair share. - Ready, guys? 290 00:37:01,930 --> 00:37:07,060 Never even speak to a woman Uday has chosen for himself. 291 00:37:10,147 --> 00:37:12,524 He is insane. 292 00:37:13,400 --> 00:37:16,153 You know it, Munem. 293 00:37:16,278 --> 00:37:18,322 He's insane. 294 00:37:19,072 --> 00:37:21,950 You turn a blind eye. You have no choice. 295 00:37:22,075 --> 00:37:24,578 I understand that. 296 00:37:24,703 --> 00:37:27,873 You are a good man in a bad job. 297 00:37:28,123 --> 00:37:30,083 Look at him. 298 00:37:31,084 --> 00:37:32,085 He's psychotic. 299 00:37:32,211 --> 00:37:35,964 Come on, kiss. Kiss more. More. Kiss, kiss. 300 00:37:36,590 --> 00:37:39,343 Who wants to sleep with me tonight? You? 301 00:38:07,788 --> 00:38:10,040 Through the window of a British worker's flat, 302 00:38:10,165 --> 00:38:12,793 the Battle of Kuwait unfolds. 303 00:38:14,044 --> 00:38:17,589 Saddam Hussein, very simply, you cannot bully your neighbor. 304 00:38:17,714 --> 00:38:20,217 You cannot wipe him out, a member of the Arab League, 305 00:38:20,342 --> 00:38:22,553 a member of the United Nations. 306 00:38:22,970 --> 00:38:27,683 Saddam H ussein! The hero of the Battle of Qadisiyyah. 307 00:38:27,808 --> 00:38:30,269 The knight of the Arab nations. 308 00:38:30,394 --> 00:38:33,522 Direct descendant of the prophet. 309 00:38:33,647 --> 00:38:36,275 Saddam the noble fighter. 310 00:38:36,400 --> 00:38:40,028 Scion of the family of Imam al-Hussein. 311 00:38:40,154 --> 00:38:45,826 Ladies and gentlemen, Uday Saddam Hussein. 312 00:39:01,175 --> 00:39:05,929 The age of the sheikhs is over! 313 00:39:07,681 --> 00:39:10,392 With the help of Almighty God, 314 00:39:10,517 --> 00:39:13,854 Kuwait has come home! 315 00:40:13,997 --> 00:40:17,751 Hey, you. The teeth. You with the teeth. 316 00:40:17,876 --> 00:40:20,420 Come on. I'll give you a ride. 317 00:40:20,546 --> 00:40:25,259 Hey! You! No, no, no, no. You, you, you. 318 00:40:29,054 --> 00:40:30,973 Hey, you. 319 00:40:31,265 --> 00:40:34,226 Don't be scared. Come for a ride. 320 00:40:35,269 --> 00:40:37,604 Come on, get in the car. I'll give you a lift home. 321 00:40:37,729 --> 00:40:40,274 I'll take you back. 322 00:40:42,109 --> 00:40:45,696 Hey, don't be scared. Why do you run? Why do you run? 323 00:40:45,821 --> 00:40:48,866 Come on. Why are you running? I'll take you home. 324 00:40:49,908 --> 00:40:51,451 Come on. 325 00:40:51,577 --> 00:40:54,746 Hey. How about you? 326 00:40:55,956 --> 00:40:58,125 I love what you've done with your hair. 327 00:41:05,048 --> 00:41:08,010 It's okay, it's okay. Don't be scared. Don't be scared. 328 00:41:08,135 --> 00:41:10,512 It's all right. 329 00:41:10,637 --> 00:41:15,309 You're beautiful. Don't be scared. I'm not going to hurt you. 330 00:41:15,559 --> 00:41:18,145 Brother, she's beautiful. You want her? 331 00:41:18,562 --> 00:41:20,397 - Take. - No! 332 00:41:20,522 --> 00:41:24,026 What? What? Don't fucking look at me like that. 333 00:41:24,151 --> 00:41:25,694 - Like what? - Like that. 334 00:41:25,819 --> 00:41:28,155 I know that fucking look. I know what you're thinking. 335 00:41:28,280 --> 00:41:30,532 Think what the fuck you like. I like cunt. I want cunt. 336 00:41:30,657 --> 00:41:32,409 I see a cunt, I want to fuck it. I don't care. 337 00:41:32,534 --> 00:41:34,745 I love my country, I love my mother, my father. 338 00:41:34,870 --> 00:41:38,332 But I love cunt more than I love God! 339 00:42:36,098 --> 00:42:39,393 Does her mama know that she's out? 340 00:42:49,736 --> 00:42:52,573 You know this man? 341 00:42:53,282 --> 00:42:55,659 This is Kamel Hannah. 342 00:42:55,784 --> 00:42:58,412 He's my father's greatest friend. 343 00:42:58,537 --> 00:43:01,081 He tastes his food. 344 00:43:01,415 --> 00:43:04,793 Did she get a note from her teacher? 345 00:43:10,757 --> 00:43:12,050 See this watch? 346 00:43:12,176 --> 00:43:13,302 You see this watch? 347 00:43:13,427 --> 00:43:14,970 How much you think a watch like this costs? 348 00:43:15,095 --> 00:43:18,140 How much? How much you think a watch like this costs? $10,000. 349 00:43:18,265 --> 00:43:22,019 It's a $10,000 watch. My father bought him that watch. 350 00:43:22,144 --> 00:43:26,440 Why? Why did my father buy Kamel Hannah a watch like this? 351 00:43:26,565 --> 00:43:28,150 Shall I tell you why? Shall I tell you why? 352 00:43:28,275 --> 00:43:30,694 Shall I tell you why my father loves Kamel Hannah so much? 353 00:43:30,819 --> 00:43:34,781 - Because he gets his whores for him. - Rubbish. 354 00:43:35,616 --> 00:43:38,702 Our mother... our mother sits around the house and weeps 355 00:43:38,827 --> 00:43:42,789 because of the whores this man brings my father. 356 00:43:43,624 --> 00:43:46,126 She wanders, she walks around the palace, 357 00:43:46,251 --> 00:43:47,711 walks around the palace, staring in the mirrors, 358 00:43:47,836 --> 00:43:50,088 staring in the mirrors, looking at herself like a fucking zombie 359 00:43:50,214 --> 00:43:54,468 because of the whores this man brings my father! 360 00:43:57,095 --> 00:43:59,473 - Shall I kill him, brother? - Uday. 361 00:44:04,561 --> 00:44:06,438 What do you think, brother? 362 00:44:06,563 --> 00:44:08,774 What do you think? Shall I kill him? 363 00:44:08,899 --> 00:44:10,526 Kill your father's greatest friend? 364 00:44:10,651 --> 00:44:15,155 He is a twittering little pimp that has driven my mother mad. 365 00:44:15,531 --> 00:44:18,700 - Maybe I'll let you kill him for me. - Uday. 366 00:44:18,826 --> 00:44:21,328 No. 367 00:44:21,453 --> 00:44:24,540 I don't know him. It's meaningless. 368 00:44:24,665 --> 00:44:27,960 If I am going to kill somebody, I want to know why I'm going to do it. 369 00:44:31,922 --> 00:44:33,841 Uday. 370 00:44:35,634 --> 00:44:37,553 Uday. 371 00:44:38,595 --> 00:44:42,182 - You fucker! - Easy, easy. 372 00:44:44,476 --> 00:44:47,187 You should be ashamed of your... 373 00:44:48,564 --> 00:44:50,858 Motherfucker. 374 00:44:52,401 --> 00:44:55,487 Come into my bedroom. Come on. 375 00:44:55,654 --> 00:44:58,574 Would you like a drink? A nice drink? 376 00:44:58,699 --> 00:45:01,451 I like to drink whiskey. 377 00:45:02,035 --> 00:45:04,913 Take it, here, here. 378 00:45:13,380 --> 00:45:16,967 Would you like some? Would you like some? 379 00:45:20,721 --> 00:45:24,474 That's it. In just one. In one. In one. 380 00:45:29,980 --> 00:45:34,401 You're very beautiful. You're a very beautiful girl. 381 00:45:34,693 --> 00:45:37,112 Beg me... beg me to fuck you. 382 00:45:37,237 --> 00:45:40,991 Beg me. Go on, beg me to fuck you. 383 00:45:41,658 --> 00:45:44,077 He humiliate me. 384 00:45:49,791 --> 00:45:54,213 Why not? Just say it. Beg me. Beg me to fuck you. 385 00:45:54,338 --> 00:45:56,465 - I can't. - Come on. 386 00:45:56,590 --> 00:45:58,300 - I... - Yes? 387 00:45:58,425 --> 00:46:01,512 - ...beg... - ...beg... 388 00:46:01,637 --> 00:46:03,555 ...you... I can't. 389 00:46:03,680 --> 00:46:06,391 - Go on. - No. 390 00:46:11,313 --> 00:46:14,942 - Beg me. Beg me. - No. 391 00:46:16,985 --> 00:46:20,489 Beg me! Beg me to fuck you. 392 00:46:20,614 --> 00:46:23,242 Beg me to fuck you. 393 00:46:23,367 --> 00:46:26,745 Beg me to fuck you. 394 00:46:27,162 --> 00:46:30,707 Beg me to fuck you! Beg me! 395 00:46:30,833 --> 00:46:34,253 - Beg! Beg! Beg! - I beg... 396 00:46:36,088 --> 00:46:39,633 Yassem! Yassem! 397 00:46:39,967 --> 00:46:43,637 - Who's doing that? - That pig, Kamel Hannah. He won't stop. 398 00:46:44,471 --> 00:46:47,140 He says he doesn't take orders from faggots. 399 00:47:04,533 --> 00:47:06,368 Stop! 400 00:47:06,493 --> 00:47:08,787 - Fuck you. - I order you to stop! 401 00:47:08,912 --> 00:47:13,417 I don't take orders from you! I take orders from Saddam Hussein. 402 00:47:35,731 --> 00:47:37,608 Uday, Uday... 403 00:47:39,318 --> 00:47:41,361 No! No! 404 00:47:47,910 --> 00:47:50,704 Boss, come on. Let's go. 405 00:47:57,085 --> 00:47:59,254 Just get her out of here, okay? 406 00:49:28,802 --> 00:49:31,847 He took pills, sleeping pills. 407 00:50:00,918 --> 00:50:03,337 Give me the knife. 408 00:50:12,596 --> 00:50:14,681 You'll kill him. 409 00:50:14,806 --> 00:50:17,601 The loss of blood and... 410 00:50:48,257 --> 00:50:51,552 I should have gelded him at birth. 411 00:52:02,915 --> 00:52:07,002 At 7:00 tonight the armed forces of the United States began an operation 412 00:52:07,127 --> 00:52:09,004 at the direction of the President 413 00:52:09,129 --> 00:52:12,674 to force Saddam Hussein to withdraw his troops from Kuwait 414 00:52:12,799 --> 00:52:16,553 and to end his occupation of their country. 415 00:52:27,981 --> 00:52:30,150 That's the latest Tomahawk cruise missile 416 00:52:30,275 --> 00:52:32,402 to fly just over our position here. 417 00:52:32,528 --> 00:52:36,490 Anti-aircraft gunners all around have been trying to shoot them down. 418 00:52:38,158 --> 00:52:40,869 I have said to the people of Iraq 419 00:52:40,994 --> 00:52:44,164 that our quarrel was not with them, 420 00:52:44,331 --> 00:52:46,625 but instead with their leadership 421 00:52:46,750 --> 00:52:50,003 and above all with Saddam Hussein. 422 00:53:06,854 --> 00:53:09,773 Kuwait has been stealing our oil. 423 00:53:09,898 --> 00:53:12,734 Millions of dollars a year. 424 00:53:12,860 --> 00:53:14,903 Millions of dollars. Millions of dollars. 425 00:53:15,028 --> 00:53:19,408 Kuwait has been stealing our oil. Millions of dollars a year. 426 00:53:19,533 --> 00:53:24,121 From the oilfields. From our oilfields at Rumaila. 427 00:53:24,246 --> 00:53:26,290 Kuwait. 428 00:53:27,249 --> 00:53:28,792 Kuwait, Kuwait. 429 00:53:28,917 --> 00:53:31,503 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 430 00:53:31,628 --> 00:53:34,673 Millions of dollars a year from our oilfields at Rumaila. 431 00:53:34,798 --> 00:53:38,093 Our country is losing more than a billion dollars a year! 432 00:53:39,553 --> 00:53:40,888 Take the glasses off. 433 00:53:41,013 --> 00:53:42,514 What are you doing here? 434 00:53:42,639 --> 00:53:46,351 - How did you get in? - Do you want me to go? 435 00:53:47,936 --> 00:53:51,565 Why are you wearing Ray-Bans at 1:00 in the morning? 436 00:53:51,690 --> 00:53:53,942 Take them off. 437 00:53:54,067 --> 00:53:57,905 - I want to be sure it's you. - Are you sure? 438 00:53:58,113 --> 00:53:59,281 I can always tell. 439 00:53:59,406 --> 00:54:02,284 You cannot stay here. 440 00:54:02,409 --> 00:54:04,995 Have you seen what's going on outside? 441 00:54:06,455 --> 00:54:11,043 Hear what Saddam said on television? "The mother of all battles." 442 00:54:11,460 --> 00:54:15,881 Iraqi people are not stupid. Nobody believes that crap. 443 00:54:16,965 --> 00:54:21,929 Iraq is going to burn to the ground. We won't see that on TV. 444 00:54:23,847 --> 00:54:26,767 And Uday? Is he reporting for duty? 445 00:54:26,892 --> 00:54:30,479 No. Uday has gone to bed with a splitting headache 446 00:54:30,604 --> 00:54:35,609 because Yassem Al-Helou forgot to press his tweed hunting breeches. 447 00:54:35,776 --> 00:54:39,404 He's a child. He'll tire of you. 448 00:54:39,530 --> 00:54:42,032 He tires of everything. 449 00:54:42,157 --> 00:54:44,576 One day soon, he'll tire of me 450 00:54:44,701 --> 00:54:49,081 and I'll end up at the bottom of the lake with the fish. 451 00:54:54,795 --> 00:54:59,007 Today he's infatuated with you. He's quite dazzled. 452 00:54:59,132 --> 00:55:03,011 He thinks he made you up, just like that, out of the dust. 453 00:55:03,136 --> 00:55:06,181 Tomorrow he snaps his fingers and you vanish. 454 00:55:06,306 --> 00:55:08,475 But you can leave, Sarrab. 455 00:55:08,600 --> 00:55:11,645 If I run away, he'll find me. 456 00:55:12,187 --> 00:55:15,858 If he can't find me, he'll find my sister. 457 00:55:16,483 --> 00:55:20,946 Who's going to protect me from Uday Hussein? You? 458 00:55:22,865 --> 00:55:25,951 This is the way it is in Iraq. 459 00:55:33,167 --> 00:55:35,252 It's him. 460 00:55:42,176 --> 00:55:44,178 Latif? 461 00:55:44,845 --> 00:55:47,097 I cannot sleep. 462 00:55:47,431 --> 00:55:49,349 Take a pill. 463 00:56:01,528 --> 00:56:03,947 You may kiss me now. 464 00:58:28,425 --> 00:58:31,470 You must go to Basra, my son. 465 00:58:45,067 --> 00:58:47,194 - What did he say? - It's not him. 466 00:58:47,319 --> 00:58:50,072 - Of course it's him. - You don't know your own father? 467 00:58:50,197 --> 00:58:52,616 - It wasn't him. - Of course I do. What did he say? 468 00:58:52,741 --> 00:58:54,493 Basra. 469 00:58:54,618 --> 00:58:56,703 Basra? 470 00:58:57,204 --> 00:58:59,039 Fuck Basra. 471 00:58:59,164 --> 00:59:01,875 Don't expect me to go. 472 01:00:13,947 --> 01:00:17,826 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 473 01:00:17,951 --> 01:00:22,414 Millions of dollars a year from the oilfields at Rumaila! 474 01:00:22,539 --> 01:00:27,294 Our country is losing more than a billion dollars a year! 475 01:00:27,419 --> 01:00:31,507 What is Kuwait? Who made up this country? 476 01:00:31,632 --> 01:00:34,426 The thieving British! 477 01:00:35,969 --> 01:00:41,433 In 1935 they picked up a pen and drew a line in the sand. 478 01:00:41,558 --> 01:00:44,186 Kuwait is a fantasy! 479 01:00:44,311 --> 01:00:49,274 - Look, Mother. It's me. - Kuwait is a lie! 480 01:00:49,858 --> 01:00:54,154 Kuwait is the province of Iraq! 481 01:01:09,211 --> 01:01:13,257 The age of the sheikhs is over! 482 01:01:20,556 --> 01:01:22,558 - Qusay? - Uday. 483 01:01:22,683 --> 01:01:26,186 - Are you watching? - He didn't fool me, my brother. 484 01:01:26,562 --> 01:01:29,356 You can tell? How? 485 01:01:29,815 --> 01:01:33,944 For one thing he's sober, and second he's not foaming at the mouth. 486 01:02:37,424 --> 01:02:39,343 It's a hit! 487 01:02:39,468 --> 01:02:42,095 - Let's go! - Go! Go! Go! 488 01:03:15,504 --> 01:03:17,631 You've lost a lot of blood. 489 01:03:17,756 --> 01:03:19,967 We might have to lose the little finger. 490 01:03:21,677 --> 01:03:24,513 Who's going to tell Uday? 491 01:03:24,805 --> 01:03:26,682 Take more. Take more. 492 01:03:26,807 --> 01:03:29,059 Monsieur. 493 01:03:29,184 --> 01:03:31,311 What? What? 494 01:03:31,436 --> 01:03:36,567 The little finger. Right hand. They're doing their best. 495 01:03:36,692 --> 01:03:38,861 Fuck! 496 01:04:04,511 --> 01:04:06,471 Is it you? 497 01:04:07,556 --> 01:04:09,683 It's me. 498 01:04:13,520 --> 01:04:17,941 The Americans are saying Uday has been shot by the Shi'a. 499 01:04:19,693 --> 01:04:23,989 But I know Uday is in Geneva, gambling with his uncle. 500 01:04:24,364 --> 01:04:26,450 He called me last night. 501 01:04:27,367 --> 01:04:30,329 Yes, it is you. 502 01:05:26,426 --> 01:05:29,137 - Where's Latif? Latif, with the finger? - I'm busy. People are dying. 503 01:05:29,263 --> 01:05:32,558 People are dying! People are dying! People are fucking dying! 504 01:05:32,683 --> 01:05:36,311 I know people are dying! I know they are dying! 505 01:05:36,436 --> 01:05:40,065 Men, women, Iraqi soldiers losing arms and fucking legs. Brave people. 506 01:05:40,190 --> 01:05:43,610 I don't give a fuck! Do you understand me? 507 01:05:43,735 --> 01:05:46,155 Do you understand me? Fuck them! 508 01:05:46,280 --> 01:05:48,365 - I don't give a fuck! - You must go. Now. 509 01:05:48,490 --> 01:05:50,868 Go, go, go, go. You must go. 510 01:05:56,290 --> 01:05:58,959 Save his finger. 511 01:06:01,128 --> 01:06:03,630 If you fail to save this man's finger, 512 01:06:03,755 --> 01:06:06,800 I will kill every one of you. 513 01:06:15,267 --> 01:06:19,521 Iraq's army is defeated. Our military objectives are met. 514 01:06:19,646 --> 01:06:22,191 Kuwait is once more in the hands of Kuwaitis, 515 01:06:22,316 --> 01:06:25,486 in control of their own destiny. 516 01:07:04,691 --> 01:07:06,860 Oh, my God. Look at that. 517 01:07:06,985 --> 01:07:10,489 I could fuck that. I could really fuck that. Could you fuck that? 518 01:07:10,614 --> 01:07:12,533 Yassem. 519 01:07:16,036 --> 01:07:18,038 I wonder if she's a virgin. 520 01:07:18,163 --> 01:07:20,833 Do you think she's a virgin? 521 01:07:20,958 --> 01:07:24,503 It's her wedding day. It is the best day of her life. She is the man's bride. 522 01:07:24,628 --> 01:07:28,590 Do you think she'll let me stick my finger up her ass? 523 01:07:30,717 --> 01:07:31,885 You think? 524 01:07:32,010 --> 01:07:33,762 Come over. Come on. 525 01:07:33,887 --> 01:07:36,181 Come. 526 01:07:36,306 --> 01:07:38,350 I do like that dress. 527 01:07:38,475 --> 01:07:40,102 Come here, darling. 528 01:07:40,227 --> 01:07:43,355 You're beautiful, very, very beautiful. 529 01:07:43,480 --> 01:07:46,942 You having a nice day? Come, let me kiss you. 530 01:07:47,609 --> 01:07:50,779 Very good. My brother. 531 01:09:02,476 --> 01:09:06,271 Nothing serious. As you can see, rumors of my death 532 01:09:06,396 --> 01:09:07,940 - are scandalous lies... - It's me. 533 01:09:08,065 --> 01:09:09,650 ...put out by the Americans. 534 01:09:09,775 --> 01:09:14,988 Scandalous lies that insult the intelligence of the Iraqi people. 535 01:09:21,036 --> 01:09:22,955 Allahu akbar. 536 01:09:23,580 --> 01:09:25,874 Allahu akbar? 537 01:09:26,124 --> 01:09:28,293 Allah gives me nothing. 538 01:09:28,418 --> 01:09:32,047 Everything I want I just take for myself. 539 01:09:48,856 --> 01:09:51,024 Look at me. 540 01:09:51,150 --> 01:09:54,027 I'm a fucking war hero. 541 01:10:40,073 --> 01:10:42,701 Well, she's dead. 542 01:10:42,910 --> 01:10:47,664 Find out who she is. Send them some dinars for the damage. Are you deaf? 543 01:10:48,123 --> 01:10:51,835 I said pick up the phone, get hold of Said at the Olympic Committee. 544 01:10:51,960 --> 01:10:54,213 - Do what I tell you. - Do it yourself! 545 01:10:54,338 --> 01:10:56,507 What? What did you say? 546 01:10:56,632 --> 01:11:01,303 I said do it yourself. I will not be part of this madness. 547 01:11:18,111 --> 01:11:22,407 I will never let you go. I will never let you go. 548 01:11:25,577 --> 01:11:28,163 I love you too much. 549 01:11:31,291 --> 01:11:33,168 Yassem. 550 01:11:48,809 --> 01:11:52,354 I should have put a bullet in his head. 551 01:11:52,646 --> 01:11:55,774 Then you would be just like him. 552 01:11:55,899 --> 01:11:57,651 And you're not. 553 01:11:57,776 --> 01:12:00,028 Praise God for that. 554 01:12:00,154 --> 01:12:02,614 You're my Latif. 555 01:12:16,461 --> 01:12:18,714 - You must go. - No, he's gone. He's gone. 556 01:12:18,839 --> 01:12:22,342 I know, but he'll be back. You must go. 557 01:12:27,556 --> 01:12:32,019 How can you stand it? Why do you choose to live like this? 558 01:12:32,561 --> 01:12:34,813 I didn't choose. 559 01:12:34,938 --> 01:12:38,192 He chose me, just like he chose you. 560 01:13:04,384 --> 01:13:06,762 You have a visitor. 561 01:13:14,394 --> 01:13:16,563 I want you to do something for me. 562 01:13:33,413 --> 01:13:36,208 I will look into this complaint. 563 01:13:36,333 --> 01:13:39,753 If need be, I will talk to my father. 564 01:13:40,879 --> 01:13:42,756 I'm a tired man. 565 01:13:42,881 --> 01:13:45,342 I have a heart condition. 566 01:13:45,467 --> 01:13:49,304 Look into my eyes. Look deep. 567 01:13:49,429 --> 01:13:52,015 Can you see the pain there? 568 01:13:52,141 --> 01:13:55,894 This is the pain you give to the people of Iraq. 569 01:13:56,019 --> 01:13:58,647 Pain that never ends. 570 01:14:02,276 --> 01:14:04,903 Today I have come to seek justice. 571 01:14:05,028 --> 01:14:07,364 Will I be shown any compassion? 572 01:14:07,489 --> 01:14:10,826 Justice. Compassion. 573 01:14:11,326 --> 01:14:13,495 Fuck this! 574 01:14:17,291 --> 01:14:19,168 Is this him? 575 01:14:20,335 --> 01:14:23,589 Your daughter was a whore. She enjoyed it. 576 01:14:23,714 --> 01:14:26,758 She was 14 years old. No man has ever touched her. 577 01:14:26,884 --> 01:14:29,511 God gave her beauty. This was her downfall. 578 01:14:29,636 --> 01:14:32,681 This is too much. You are a criminal. 579 01:14:32,806 --> 01:14:35,976 - All of Iraq knows your crimes. - You are a good man. 580 01:14:36,101 --> 01:14:40,689 Give him 1,000 dinars for her time. That is good money for a whore. 581 01:14:40,814 --> 01:14:43,358 Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fuck you! 582 01:14:43,484 --> 01:14:45,694 I'll put a fucking bullet in your fucking head! 583 01:14:45,819 --> 01:14:48,280 You, you, put a bullet in his head now. Now! 584 01:14:48,405 --> 01:14:50,240 - What has he done? - What has he done? 585 01:14:50,365 --> 01:14:53,202 - He's a man who has lost his daughter. - You heard what he said about you? 586 01:14:53,327 --> 01:14:55,787 - About me? - About you, Uday Saddam Hussein. 587 01:14:55,913 --> 01:14:57,498 It was not me who snatched her off the street. 588 01:14:57,623 --> 01:15:01,043 I didn't beat her. If you want to kill him, kill him yourself. 589 01:15:01,168 --> 01:15:03,462 You think you can pick and choose? You think you can pick and choose? 590 01:15:03,587 --> 01:15:05,714 You are nothing! Without me, you'd be hanging 591 01:15:05,839 --> 01:15:07,466 from a fucking lamppost on Haifa Street. 592 01:15:07,591 --> 01:15:10,886 I made you, Latif. I made you. I gave you life. 593 01:15:11,011 --> 01:15:14,431 If I want, I'll fucking take it away. Now put a bullet in his head. 594 01:15:14,556 --> 01:15:18,811 I'm not going to kill this man. Kill me if you want. 595 01:15:18,936 --> 01:15:21,772 - I don't care. - You would die to save this man? 596 01:15:21,897 --> 01:15:24,191 Go on, what are you waiting for? Kill me. Put a bullet in my head. 597 01:15:24,316 --> 01:15:26,527 You're going to do it one of these nights when the mood takes you. 598 01:15:26,652 --> 01:15:28,570 Why not now? Go on, put a bullet in my head. 599 01:15:28,695 --> 01:15:31,865 Never. I love you too much. 600 01:15:32,449 --> 01:15:34,284 No. 601 01:15:34,409 --> 01:15:37,204 You love Uday. 602 01:15:38,997 --> 01:15:40,916 You are not afraid to die? 603 01:15:41,041 --> 01:15:43,210 You forget. 604 01:15:43,794 --> 01:15:46,171 I died the day I came here. 605 01:15:46,338 --> 01:15:48,382 You do not fear God. 606 01:15:49,383 --> 01:15:52,427 Let me make this easy for you. 607 01:15:56,431 --> 01:15:59,101 I don't believe it. Somebody get this on tape. 608 01:15:59,226 --> 01:16:00,602 Yassem! Come film this. 609 01:16:00,727 --> 01:16:02,813 - This is better than a porno movie! - Get me the hospital. 610 01:16:02,938 --> 01:16:06,984 - Get out of my way. - Yassem, film this. Film this. 611 01:16:09,570 --> 01:16:11,947 Yassem! Yassem! 612 01:16:12,072 --> 01:16:13,991 Yassem! 613 01:16:14,199 --> 01:16:16,076 Get help. 614 01:16:25,711 --> 01:16:27,546 He's the last person I'd be going out with. 615 01:16:27,671 --> 01:16:30,757 - But he's my best friend. - Well, you go out with him, then. 616 01:16:30,883 --> 01:16:33,677 - Go out with who? - Nobody, Baba. 617 01:16:33,802 --> 01:16:36,305 Am I missing something here? 618 01:16:36,889 --> 01:16:38,390 - I'll get it. - Yes, Baba. 619 01:16:38,515 --> 01:16:40,309 Gallalha's getting married next week. 620 01:16:40,434 --> 01:16:42,478 Is she? That's good. 621 01:16:42,603 --> 01:16:44,855 Makes life much easier for me. 622 01:16:44,980 --> 01:16:46,190 Baba! 623 01:16:46,315 --> 01:16:48,775 It's Latif! 624 01:18:16,613 --> 01:18:20,909 Ju'an, run along, habibi. 625 01:18:24,705 --> 01:18:28,792 Uday Saddam Hussein invites you to a party. 626 01:18:29,960 --> 01:18:32,421 His birthday. 627 01:18:32,546 --> 01:18:34,506 He is never going to stop. 628 01:18:34,631 --> 01:18:36,425 Son, 629 01:18:36,550 --> 01:18:40,053 I don't want to know what you've done. 630 01:18:40,804 --> 01:18:45,559 I want you to know that I absolutely trust you. 631 01:18:46,435 --> 01:18:49,271 And I am proud of you. 632 01:18:49,396 --> 01:18:51,690 One day, when God wills it, 633 01:18:51,815 --> 01:18:54,401 we'll have justice. 634 01:18:57,738 --> 01:18:59,907 You must go. 635 01:19:00,991 --> 01:19:03,285 You must leave this country, go as far away as you can, 636 01:19:03,410 --> 01:19:06,747 and don't come back until Uday Hussein is dead and buried. 637 01:19:06,872 --> 01:19:09,833 He will come looking for me. 638 01:19:10,292 --> 01:19:15,380 He will come here. You know that. He will come looking for you. 639 01:19:15,923 --> 01:19:20,093 Go to this party, drink his whiskey. We must look for the right moment. 640 01:19:20,219 --> 01:19:24,932 - Don't ask me to do this. - Latif, I am an old man. 641 01:19:25,057 --> 01:19:29,728 My life is here. Everything I have made of my life. 642 01:19:31,271 --> 01:19:33,357 God gave me life, my son. 643 01:19:33,482 --> 01:19:36,944 When he wills it, he'll take it away. 644 01:19:37,110 --> 01:19:40,113 You will do as you are told. 645 01:20:03,011 --> 01:20:04,638 You. 646 01:20:04,763 --> 01:20:08,016 You, you, in the blue dress. In the blue dress. 647 01:20:08,142 --> 01:20:12,938 Get it off. Get it off, all of it. Get it off, get it off, get it off. 648 01:20:13,063 --> 01:20:14,857 Go on, take, take, take. 649 01:20:14,982 --> 01:20:18,527 All of you, all of you. You, in the gold. 650 01:20:19,194 --> 01:20:23,323 Give me... Take off your dress. Take off your dress! 651 01:20:24,116 --> 01:20:27,119 It's Uday's birthday party for my friends 652 01:20:27,244 --> 01:20:30,289 and I want to see all of you naked, all of you! 653 01:20:30,414 --> 01:20:33,625 Come on! Come on, naked. More. Blue clothing. Take it off! 654 01:20:33,750 --> 01:20:35,836 Now, off. All of it. Take your knickers off. 655 01:20:35,961 --> 01:20:38,130 Beautiful ass. Beautiful ass. 656 01:20:38,255 --> 01:20:43,135 Come on! Take it off! This is birthday celebration! 657 01:21:00,360 --> 01:21:02,779 Good, good, good. I like it. 658 01:21:02,905 --> 01:21:05,908 And you. Don't hide yourself. Let me see you. 659 01:21:10,454 --> 01:21:14,583 You're beautiful. You're beautiful. You should show yourself. 660 01:21:14,708 --> 01:21:18,295 It is a lot of beautiful people for my birthday. 661 01:21:21,590 --> 01:21:23,550 - That Mercedes... - It's not for sale. 662 01:21:23,675 --> 01:21:25,093 I heard you'd take 30,000. 663 01:21:25,219 --> 01:21:27,054 There are two things I never do, Said. 664 01:21:27,179 --> 01:21:29,890 I never pass wind in the presence of the President of the Republic 665 01:21:30,015 --> 01:21:32,643 and I never do business with pimps like you. 666 01:21:42,778 --> 01:21:45,989 Latif! Latif! 667 01:21:46,114 --> 01:21:47,366 God is great. 668 01:21:47,491 --> 01:21:50,619 He gives my brother back to me. 669 01:21:58,836 --> 01:22:01,588 - You didn't? - I did. Come. 670 01:22:01,713 --> 01:22:03,757 Come, come, come, come, come. 671 01:22:03,882 --> 01:22:05,342 I quite enjoyed it. 672 01:22:05,467 --> 01:22:08,428 It hurt like hell. I thought I would need stitches. 673 01:22:08,554 --> 01:22:11,515 What is Sarrab going to say? 674 01:22:13,851 --> 01:22:16,270 Sarrab? 675 01:22:17,104 --> 01:22:19,231 What is Sarrab going to say? 676 01:22:19,356 --> 01:22:22,442 Why the fuck should you care what Sarrab is going to say? 677 01:22:23,944 --> 01:22:26,905 Look at him. Latif thinks because he looks like me, 678 01:22:27,030 --> 01:22:29,241 he dresses like me, he sleeps in my bed, 679 01:22:29,366 --> 01:22:30,951 he thinks he can fuck like me. 680 01:22:31,076 --> 01:22:33,036 You think you can fuck my women? 681 01:22:33,162 --> 01:22:35,497 He's jealous. 682 01:22:36,290 --> 01:22:38,625 He wants to fuck you himself. 683 01:22:38,959 --> 01:22:41,670 You know what this fucking Kurd said to me? 684 01:22:41,795 --> 01:22:44,006 I offered him 30,000 dinars for that Mercedes. 685 01:22:44,131 --> 01:22:46,967 He said he wouldn't sell it to a pimp. 686 01:22:47,092 --> 01:22:49,511 Pimp? You called this gentleman a pimp? 687 01:22:49,636 --> 01:22:51,680 - Gentleman? - He called you a pimp? 688 01:22:51,805 --> 01:22:53,724 - Uday's. - Uday's pimp? Uday's pimp? 689 01:22:53,849 --> 01:22:56,185 - You called this man Uday's pimp? - He's lying. 690 01:22:56,310 --> 01:22:57,895 This man is my friend. 691 01:22:58,020 --> 01:23:00,272 He is one of this country's most successful businessmen. 692 01:23:00,397 --> 01:23:02,065 Businessmen? 693 01:23:02,191 --> 01:23:04,943 What business is that? Cunt? 694 01:23:05,068 --> 01:23:06,278 - Sit down. - I'm leaving. 695 01:23:06,403 --> 01:23:09,448 - Sit down. - Are you leaving? No? 696 01:23:09,573 --> 01:23:10,699 I am leaving. 697 01:23:10,824 --> 01:23:13,202 Sit down. I'm talking to you. 698 01:23:13,327 --> 01:23:15,662 What do you want from me, Uday? 699 01:23:15,787 --> 01:23:20,459 You belong to me, Latif. You do as I say. Sit down. 700 01:23:20,584 --> 01:23:21,960 You are going to have to shoot me in the back. 701 01:23:22,085 --> 01:23:23,754 Stop! 702 01:23:23,879 --> 01:23:27,090 Stop! I order you to stop! 703 01:23:42,314 --> 01:23:44,233 Fuck! 704 01:23:44,650 --> 01:23:46,944 Take me with you. 705 01:23:47,444 --> 01:23:50,239 You can't leave me here. 706 01:24:06,505 --> 01:24:08,882 Kill him. He'd kill you. 707 01:24:11,009 --> 01:24:13,387 I am not Uday. 708 01:24:13,679 --> 01:24:16,014 Come on. 709 01:24:17,641 --> 01:24:21,228 Keys. 710 01:24:31,405 --> 01:24:33,907 Fuck! Fuck! Fuck! 711 01:24:36,410 --> 01:24:38,453 You let him go. 712 01:24:38,579 --> 01:24:40,789 He had a gun. 713 01:24:40,914 --> 01:24:42,958 You had a gun. 714 01:24:43,083 --> 01:24:45,252 He took it. 715 01:25:47,648 --> 01:25:49,775 Fuck. 716 01:25:54,154 --> 01:25:56,573 Second thoughts? 717 01:25:56,990 --> 01:26:00,327 I should've put you out back there. Would've been the smart thing to do. 718 01:26:00,452 --> 01:26:03,831 - That's what Uday would have done. - Not so smart. 719 01:26:03,956 --> 01:26:07,125 Uday would have killed me first. 720 01:26:07,459 --> 01:26:09,211 - Do you have any money? - No. 721 01:26:09,336 --> 01:26:12,673 - Nothing? - I'm not a prostitute. 722 01:26:13,799 --> 01:26:15,843 Too bad. 723 01:27:33,754 --> 01:27:35,756 Do you ride? 724 01:27:51,522 --> 01:27:54,483 Well, what does it say? What does it say, Munem? 725 01:27:54,608 --> 01:27:58,237 Uday Saddam Hussein has fled Iraq. 726 01:28:00,197 --> 01:28:02,491 Sit down. 727 01:28:04,117 --> 01:28:06,620 Who is this woman? 728 01:28:09,957 --> 01:28:12,084 Some whore he met. 729 01:28:25,264 --> 01:28:28,308 Uday will make an appearance on the news at 1:00. 730 01:28:28,475 --> 01:28:31,395 They're on their way here now. 731 01:28:32,521 --> 01:28:35,607 She has no shoes on her feet. 732 01:28:40,320 --> 01:28:43,907 This is what happens. 733 01:28:44,032 --> 01:28:46,535 You give people an opportunity, 734 01:28:46,660 --> 01:28:49,663 Iift them up, let them eat at your table, 735 01:28:49,788 --> 01:28:53,041 sleep in your bed. 736 01:28:54,334 --> 01:28:58,672 And this is how they repay you. 737 01:29:40,005 --> 01:29:41,089 Who is this? 738 01:29:41,215 --> 01:29:45,052 I'm sitting here watching Ali fuck your sister up the ass. 739 01:29:46,053 --> 01:29:48,514 I'm not joking with you, Latif. 740 01:29:49,223 --> 01:29:51,183 Come back to Baghdad. 741 01:29:51,308 --> 01:29:53,852 We can smoke a pipe together. 742 01:29:53,977 --> 01:29:57,564 Fuck some women, drive some cars. 743 01:29:57,689 --> 01:30:01,902 Don't tell me you need time to think. Don't keep me waiting, brother. 744 01:30:03,403 --> 01:30:05,572 Don't force my hand. 745 01:30:06,657 --> 01:30:09,117 Come back, Latif. 746 01:30:09,409 --> 01:30:11,620 I miss you. 747 01:30:11,745 --> 01:30:14,915 I've got no one here to talk to. 748 01:30:15,999 --> 01:30:18,585 Think of your mother and your father. 749 01:30:21,505 --> 01:30:24,091 How did he get this number? 750 01:30:24,758 --> 01:30:27,302 We just walked through the door. 751 01:30:27,427 --> 01:30:29,304 Uday knows everybody. 752 01:30:29,429 --> 01:30:32,182 These people in Malta have a lot of business in Baghdad. 753 01:30:32,307 --> 01:30:33,976 Half the people I know have money here. 754 01:30:34,101 --> 01:30:35,310 They come to get their tits done. 755 01:30:35,435 --> 01:30:38,981 We've got to get out of here. We cannot stay here. 756 01:30:41,024 --> 01:30:43,318 We walk through the door and he's on the phone. 757 01:30:43,443 --> 01:30:45,737 He will never leave us alone. I know him, he's a fanatic. 758 01:30:45,863 --> 01:30:47,156 He will never stop. You're not listening to me! 759 01:30:47,281 --> 01:30:49,908 Stop shouting at me! 760 01:30:59,084 --> 01:31:01,461 I have a child. 761 01:31:04,298 --> 01:31:06,341 A little girl. 762 01:31:06,467 --> 01:31:08,427 Tara. 763 01:31:09,011 --> 01:31:13,098 Nobody knows this, not even Uday. 764 01:31:13,640 --> 01:31:16,810 She's with my sister in Samarra. 765 01:31:17,561 --> 01:31:20,147 You have to help me. 766 01:31:20,647 --> 01:31:23,025 You have to do something, Latif. She's three years old. 767 01:31:23,150 --> 01:31:25,486 I can't leave my daughter in Iraq. 768 01:31:26,236 --> 01:31:28,864 You tell me this now? 769 01:31:29,198 --> 01:31:31,366 I was too frightened. 770 01:31:31,492 --> 01:31:34,953 - I didn't know what you'd do. - This is insane. 771 01:31:35,078 --> 01:31:36,580 You are insane. 772 01:31:36,705 --> 01:31:41,126 - What kind of a woman are you? - There's nothing else, wallahi, I swear it. 773 01:31:41,251 --> 01:31:44,213 What do you expect me to do? 774 01:31:45,172 --> 01:31:47,674 Who is the father? 775 01:31:47,800 --> 01:31:50,010 Talk to him. 776 01:31:51,178 --> 01:31:54,515 Do you even know who the father is? 777 01:31:56,683 --> 01:32:00,562 Now that's Uday talking. I can hear it. 778 01:32:02,356 --> 01:32:04,525 He's dead. 779 01:33:28,192 --> 01:33:30,777 I spoke to my sister. 780 01:33:30,903 --> 01:33:36,241 She knows a man who can drive Tara to Amman. He wants US dollars. 781 01:33:38,619 --> 01:33:40,829 It was you. 782 01:33:41,497 --> 01:33:43,957 What do you mean? 783 01:33:44,958 --> 01:33:50,297 How else did Uday know where I was? There is no other way. 784 01:33:55,469 --> 01:33:58,806 You never say anything nice, do you? 785 01:33:59,973 --> 01:34:02,810 You never say I look pretty. 786 01:34:02,935 --> 01:34:06,146 You never ask me how I'm feeling. 787 01:34:06,688 --> 01:34:09,775 You never tell me you love me. 788 01:34:12,110 --> 01:34:15,197 When you make love to me, 789 01:34:15,447 --> 01:34:17,199 you're tender. 790 01:34:17,324 --> 01:34:19,493 Only then. 791 01:34:24,331 --> 01:34:26,834 Look at me, Latif. 792 01:34:28,752 --> 01:34:31,505 Look at me. 793 01:34:31,630 --> 01:34:34,049 What do you see? 794 01:34:34,466 --> 01:34:36,718 Uday's whore? 795 01:34:36,844 --> 01:34:40,973 - Is that what I am to you? - I spoke to the operator. 796 01:34:43,684 --> 01:34:47,062 He gave me a list of outgoing calls. 797 01:34:50,149 --> 01:34:52,985 I didn't call the Iraqi Embassy three times. 798 01:34:53,735 --> 01:34:56,029 It wasn't me who called the Iraqi Olympic Committee. 799 01:34:56,155 --> 01:34:58,615 I got scared. 800 01:34:58,991 --> 01:35:01,785 I was calling my sister. 801 01:35:02,202 --> 01:35:06,290 - I was scared for my daughter. - It was you, Sarrab. 802 01:35:06,999 --> 01:35:08,876 You. 803 01:35:10,669 --> 01:35:14,381 You called Uday. You told him where I was. 804 01:35:14,506 --> 01:35:16,717 It was you. 805 01:35:21,054 --> 01:35:23,974 Take what you want, Sarrab. 806 01:35:24,600 --> 01:35:27,853 There is money in the hotel room. 807 01:35:37,571 --> 01:35:39,823 My poor Latif. 808 01:36:50,811 --> 01:36:52,813 And how is Sarrab? 809 01:36:52,938 --> 01:36:57,484 Did she tell you about her daughter living with her sister? 810 01:36:58,110 --> 01:37:00,696 And you believed her. 811 01:37:00,821 --> 01:37:04,199 Don't hang up the phone, motherfucker. I have your father in my office. 812 01:37:05,826 --> 01:37:07,369 Let me speak to him. 813 01:37:07,494 --> 01:37:10,080 Come home, Latif. 814 01:37:10,789 --> 01:37:12,875 Think of your father. 815 01:37:13,000 --> 01:37:15,627 Come back to Baghdad. 816 01:37:16,920 --> 01:37:18,130 I'm going to put your father on the phone. 817 01:37:18,255 --> 01:37:21,592 I want you to listen to what he has to say to you. 818 01:37:21,717 --> 01:37:25,012 He's going to tell you what to do. 819 01:37:25,929 --> 01:37:28,015 Here. 820 01:37:28,140 --> 01:37:30,642 Speak to your son. 821 01:37:35,689 --> 01:37:38,025 Are you well, my son? 822 01:37:38,150 --> 01:37:42,446 Yes, I'm fine. Listen, I have a plan. 823 01:37:42,571 --> 01:37:48,035 I'm going to say this once, and it's my final word. 824 01:37:49,661 --> 01:37:55,542 You will do as I tell you or you are no longer my son. 825 01:37:58,462 --> 01:38:02,758 Tell this evil son of a bitch 826 01:38:02,883 --> 01:38:05,219 to go to hell. 827 01:38:09,765 --> 01:38:12,226 Speak up, Latif. 828 01:38:13,393 --> 01:38:15,312 What is it to be? 829 01:38:21,610 --> 01:38:23,487 Go to hell. 830 01:39:10,784 --> 01:39:13,620 Latif Yahia. 831 01:39:21,670 --> 01:39:25,716 They took my father to Uday's office that morning. 832 01:39:26,717 --> 01:39:30,804 They dropped his body off at 4:00 in the afternoon. 833 01:39:32,639 --> 01:39:36,810 My mother was forbidden to give him a decent burial. 834 01:39:39,480 --> 01:39:42,107 She was told to bury him in the garden. 835 01:39:45,068 --> 01:39:49,823 Nothing will bring my wife back. Or your father. 836 01:39:54,661 --> 01:39:56,663 Why have you come here? 837 01:39:57,164 --> 01:39:59,625 What do you want? 838 01:40:39,748 --> 01:40:42,793 Hey, girls! Girls! 839 01:40:42,918 --> 01:40:44,962 You, come and talk to me. 840 01:40:53,637 --> 01:40:57,683 Hey, you. Come here. Come. I'll take you home. 841 01:40:57,808 --> 01:41:02,062 With the pretty hair. You're very pretty. No, you are. 842 01:41:03,272 --> 01:41:06,650 Please, come on. Where are you from? 843 01:41:15,742 --> 01:41:17,411 Trying to get away from me? 844 01:41:17,536 --> 01:41:19,830 He's stopped. 845 01:41:26,336 --> 01:41:30,257 Come on. Are they your friends? 846 01:42:15,469 --> 01:42:18,597 Move. Ali. Ali, Yassem. 847 01:42:22,267 --> 01:42:24,812 Get the fuck out! Move! 848 01:42:28,357 --> 01:42:29,566 Yassem! Yassem! 849 01:42:29,691 --> 01:42:31,151 Ali! Ali! No! 850 01:42:31,276 --> 01:42:34,154 - No! Yassem! Yassem! - This is for my wife! 851 01:42:55,384 --> 01:42:57,261 Latif? 852 01:42:59,304 --> 01:43:01,598 No! Please stop! 853 01:43:03,767 --> 01:43:06,061 No! No! 854 01:43:15,821 --> 01:43:18,031 Out of my way! 855 01:43:22,369 --> 01:43:24,496 Move! 856 01:43:29,001 --> 01:43:30,294 You, stop! 857 01:43:30,419 --> 01:43:32,754 Move, move! 858 01:43:32,963 --> 01:43:34,882 Stop! 859 01:43:55,527 --> 01:43:57,905 Clear the area! 860 01:44:01,450 --> 01:44:03,827 Clear the area! 861 01:44:04,119 --> 01:44:06,371 Move! 62571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.