All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E128 [8054] - 2019-03-26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,870 --> 00:00:06,473 >> Brooke: You come into my home and you kiss my husband, 2 00:00:06,506 --> 00:00:09,476 and all this talk about breaking up Hope and Liam... 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,411 [ Sighs ] Caroline is gone, 4 00:00:11,444 --> 00:00:12,712 and that is tragic. 5 00:00:12,746 --> 00:00:16,516 But that doesnt mean you can come into my home and attack me 6 00:00:16,549 --> 00:00:17,584 and my family. 7 00:00:17,617 --> 00:00:19,953 Look, I-I think its best that you leave before this 8 00:00:19,986 --> 00:00:20,887 gets out of hand. 9 00:00:20,920 --> 00:00:21,888 >> Taylor: Oh, oh. 10 00:00:21,921 --> 00:00:22,789 Leave this home? 11 00:00:22,822 --> 00:00:25,091 Where my son and my grandson are staying? 12 00:00:25,125 --> 00:00:27,193 >> Brooke: What do you want me to say when you come in here 13 00:00:27,227 --> 00:00:29,629 and you kiss my husband? 14 00:00:29,662 --> 00:00:33,333 Yes, it is an emotional time, and I am so sorry that your 15 00:00:33,366 --> 00:00:35,001 grandson lost his mother. 16 00:00:35,035 --> 00:00:36,669 That is terrible. 17 00:00:36,703 --> 00:00:38,671 But that doesnt mean Im gonna stick my head in the sand 18 00:00:38,705 --> 00:00:40,507 and act like I dont know what youre up to. 19 00:00:40,540 --> 00:00:41,641 >> Taylor: Oh, please. 20 00:00:41,674 --> 00:00:42,942 Im not going after Ridge. 21 00:00:42,976 --> 00:00:44,944 >> Brooke: Okay, maybe not. 22 00:00:44,978 --> 00:00:48,248 But you did say so yourself, Taylor -- you would like 23 00:00:48,281 --> 00:00:55,388 to see Hope with anybody else other than Liam. 24 00:00:55,422 --> 00:00:57,023 >> Thomas: Uh, you know what we havent done? 25 00:00:57,056 --> 00:00:58,591 We havent checked out the water staircase. 26 00:00:58,625 --> 00:00:59,993 You love that thing. 27 00:01:00,026 --> 00:01:01,394 >> Douglas: You dont want to? 28 00:01:01,428 --> 00:01:02,362 >> Hope: No, sure. 29 00:01:02,395 --> 00:01:03,163 Ill come with. 30 00:01:03,196 --> 00:01:04,197 >> Douglas: Not that. 31 00:01:04,230 --> 00:01:06,232 Will you be my mommy? 32 00:01:11,504 --> 00:01:14,007 >> Liam: Do you think that we were better off not having Dad 33 00:01:14,040 --> 00:01:14,707 raise us? 34 00:01:14,741 --> 00:01:17,610 >> Wyatt: Why -- why do you ask? 35 00:01:17,644 --> 00:01:21,648 >> Liam: I just -- I love Kelly so much, but 36 00:01:21,681 --> 00:01:25,585 I dont know what kind of father Im gonna be. 37 00:01:25,618 --> 00:01:29,022 >> Wyatt: You are gonna be a dedicated, loving, understanding 38 00:01:29,055 --> 00:01:33,126 one who only wants the best for his kid. 39 00:01:33,159 --> 00:01:36,930 But I guess the -- the real question is, 40 00:01:36,963 --> 00:01:40,867 how are you gonna be the best father you can be with a wife 41 00:01:40,900 --> 00:01:42,902 whos afraid to be a mother? 42 00:01:46,139 --> 00:01:55,515 ♪♪ >> Wyatt: Hope is just afraid 43 00:01:58,251 --> 00:01:59,085 right now, man. 44 00:01:59,118 --> 00:02:01,754 Like, she -- Nobody is more maternal 45 00:02:01,788 --> 00:02:02,555 than she is. 46 00:02:02,589 --> 00:02:03,957 >> Liam: I -- yeah, I agree. 47 00:02:03,990 --> 00:02:06,993 But its -- its losing another child that she cant 48 00:02:07,026 --> 00:02:08,194 contemplate. 49 00:02:08,228 --> 00:02:10,296 >> Wyatt: Well, I mean, have you guys thought about adopting? 50 00:02:10,330 --> 00:02:12,332 >> Liam: I wouldnt even know how to bring that up. 51 00:02:12,365 --> 00:02:14,534 I mean, itd be like -- Itd be like Sally and the puppy 52 00:02:14,567 --> 00:02:15,435 all over again, right? 53 00:02:15,468 --> 00:02:17,370 Too soon. 54 00:02:17,403 --> 00:02:19,472 >> Wyatt: Right. [ Sighs ] [ Clears throat ] 55 00:02:19,506 --> 00:02:24,377 Look, dont hate me for this, but... 56 00:02:24,410 --> 00:02:29,949 is it ever too soon to start living again? 57 00:02:29,983 --> 00:02:32,285 >> Thomas: Uh, Douglas, Hope is already family. 58 00:02:32,318 --> 00:02:34,854 You -- youre just scared cause you think you saw your 59 00:02:34,888 --> 00:02:35,488 mom. 60 00:02:35,522 --> 00:02:36,489 >> Douglas: Im not scared. 61 00:02:36,523 --> 00:02:37,257 >> Thomas: No. 62 00:02:37,290 --> 00:02:38,324 Thats the wrong word. 63 00:02:38,358 --> 00:02:39,826 >> Hope: Um... 64 00:02:39,859 --> 00:02:41,661 Hey. You know what I think? 65 00:02:41,694 --> 00:02:44,931 think that, uh... 66 00:02:44,964 --> 00:02:48,301 some people never really leave us. 67 00:02:48,334 --> 00:02:50,970 They cant be here like they were before, but you know what, 68 00:02:51,004 --> 00:02:52,071 Douglas? 69 00:02:52,105 --> 00:02:55,375 Your mommy is still watching you, and shes loving you. 70 00:02:55,408 --> 00:02:59,145 And, you know, anything that she cant do, Ill do. 71 00:02:59,178 --> 00:03:02,081 Or, at least, Ill try my best. 72 00:03:08,621 --> 00:03:11,658 >> Taylor: I-I dont deny that I believe Steffy and Liam, 73 00:03:11,691 --> 00:03:15,495 they deserve to be raising their family together. 74 00:03:15,528 --> 00:03:19,766 And, deep down, I think thats what Liam wants, too. 75 00:03:19,799 --> 00:03:23,169 >> Brooke: Did they teach you to read minds in medical school? 76 00:03:23,202 --> 00:03:26,072 You really believe you know what my son-in-law wants 77 00:03:26,105 --> 00:03:27,407 better than he does? 78 00:03:27,440 --> 00:03:29,876 >> Taylor: My grandson has no mother. 79 00:03:29,909 --> 00:03:31,811 My granddaughters have no father. 80 00:03:31,844 --> 00:03:34,514 >> Brooke: And were gonna make sure that those children will 81 00:03:34,547 --> 00:03:36,449 want for nothing. 82 00:03:36,482 --> 00:03:39,419 But does that really give you the excuse to walk in my door 83 00:03:39,452 --> 00:03:42,155 and force a kiss on Ridge and manipulate my daughters 84 00:03:42,188 --> 00:03:43,656 marriage breaking up? 85 00:03:43,690 --> 00:03:47,594 I am warning you, Taylor, if you go spewing that insanity 86 00:03:47,627 --> 00:03:55,635 to Hope, youre gonna have to come through me first. 87 00:04:04,210 --> 00:04:06,479 >> Liam: All right. 88 00:04:06,512 --> 00:04:07,747 >> Wyatt: You need to get back? 89 00:04:07,780 --> 00:04:10,216 >> Liam: Well, I assume you get paid to do something around here 90 00:04:10,249 --> 00:04:11,384 besides listen to me complain. 91 00:04:11,417 --> 00:04:13,453 >> Wyatt: [ Chuckles ] Well, you look like youre 92 00:04:13,486 --> 00:04:17,256 leaving but youre afraid to go home. 93 00:04:17,290 --> 00:04:19,258 >> Liam: Oh. 94 00:04:19,292 --> 00:04:21,527 Well, I guess I better rearrange my face. 95 00:04:21,561 --> 00:04:22,495 >> Wyatt: Heh... 96 00:04:22,528 --> 00:04:24,364 Are you afraid of what you might find there? 97 00:04:24,397 --> 00:04:25,231 >> Liam: What, Hope? 98 00:04:25,265 --> 00:04:25,999 >> Wyatt: Mm-hmm. 99 00:04:26,032 --> 00:04:26,599 >> Liam: No. 100 00:04:26,633 --> 00:04:27,467 Dude, of course not. 101 00:04:27,500 --> 00:04:28,134 Of course not. 102 00:04:28,167 --> 00:04:29,435 >> Wyatt: Are you sure? 103 00:04:29,469 --> 00:04:32,038 Because you sound like youve been looking for 104 00:04:32,071 --> 00:04:35,642 and not finding her. 105 00:04:35,675 --> 00:04:37,076 >> Liam: I think Im failing her. 106 00:04:37,110 --> 00:04:37,910 >> Wyatt: What? 107 00:04:37,944 --> 00:04:39,345 >> Liam: I cant -- >> Wyatt: Dude -- 108 00:04:39,379 --> 00:04:41,280 >> Liam: I cant -- I cant get through to her. 109 00:04:41,314 --> 00:04:43,683 And, a-at this point, it seems like the only thing that could 110 00:04:43,716 --> 00:04:47,120 bring her back to herself is the one thing she wont consider -- 111 00:04:47,153 --> 00:04:49,188 another child. 112 00:04:49,222 --> 00:04:51,024 >> Hope: Blow. 113 00:04:51,057 --> 00:04:52,558 All right. Better? 114 00:04:52,592 --> 00:04:54,694 >> Douglas: [ Sniffles ] >> Hope: Uh-oh! 115 00:04:54,727 --> 00:04:55,962 Your shoelace is untied. 116 00:04:55,995 --> 00:04:57,764 >> Douglas: From running. 117 00:04:57,797 --> 00:04:59,866 >> Thomas: Douglas, we talked about this. 118 00:04:59,899 --> 00:05:02,335 When your shoelace comes untied, what do you do? 119 00:05:02,368 --> 00:05:03,603 You stop and you tie it. 120 00:05:03,636 --> 00:05:05,104 >> Douglas: It takes too long. 121 00:05:05,138 --> 00:05:09,642 >> Thomas: Well, then, you come find me, all right, buddy? 122 00:05:09,676 --> 00:05:12,745 >> Hope: Is it okay if I do it? 123 00:05:12,779 --> 00:05:14,080 All right. 124 00:05:14,113 --> 00:05:17,884 You know, shoelaces take a lot of practice. 125 00:05:17,917 --> 00:05:19,052 But you know what? 126 00:05:19,085 --> 00:05:21,487 You will get the hang of it in no time. 127 00:05:21,521 --> 00:05:22,922 And there...you...go. 128 00:05:22,955 --> 00:05:26,392 >> Thomas: [ Chuckles ] What do you say, bud? 129 00:05:26,426 --> 00:05:28,494 >> Douglas: Thank you. 130 00:05:28,528 --> 00:05:33,132 >> Hope: [ Chuckles ] [ Sighs ] 131 00:05:33,166 --> 00:05:35,468 No, thank you. 132 00:05:35,501 --> 00:05:37,403 >> Thomas: Well, I know its not dinnertime yet, 133 00:05:37,437 --> 00:05:38,438 but I bet youre hungry. 134 00:05:38,471 --> 00:05:41,274 You want to go up to the house and raid the fridge? 135 00:05:41,307 --> 00:05:43,676 Yeah? 136 00:05:43,710 --> 00:05:46,079 >> Douglas: Are you going away? 137 00:05:46,112 --> 00:05:50,183 >> Hope: No. Ill be right here. 138 00:05:50,216 --> 00:05:54,787 [ Chuckles ] Heh... 139 00:05:54,821 --> 00:05:56,956 >> Thomas: Ah. 140 00:05:56,989 --> 00:05:59,592 >> Hope: Sorry if I -- >> Thomas: Sorry? 141 00:05:59,625 --> 00:06:02,361 >> Hope: Yeah, I just -- I was standing here, and I di-- 142 00:06:02,395 --> 00:06:06,299 >> Thomas: Hope, you were perfect. 143 00:06:06,332 --> 00:06:07,266 Whoa! Buddy, whoa! 144 00:06:07,300 --> 00:06:09,302 Slow down. Slow down. 145 00:06:12,138 --> 00:06:14,073 >> Taylor: Are you threatening me? 146 00:06:14,107 --> 00:06:17,477 >> Brooke: Im defending myself and my family. 147 00:06:17,510 --> 00:06:20,279 You come into my home and you kiss my husband. 148 00:06:20,313 --> 00:06:23,416 And you and your daughter are circling like vultures, 149 00:06:23,449 --> 00:06:26,452 waiting for Hope and Liams marriage to fall apart. 150 00:06:26,486 --> 00:06:29,522 >> Taylor: No, what Im doing is Im trying to help my son and my 151 00:06:29,555 --> 00:06:31,357 grandson cope with losing Caroline. 152 00:06:31,390 --> 00:06:33,760 >> Brooke: And Im very sorry about that, Taylor. 153 00:06:33,793 --> 00:06:36,696 Thomas and Douglas, they need to be supported. 154 00:06:36,729 --> 00:06:40,299 Just like Hope and Liam need to be supported. 155 00:06:40,333 --> 00:06:42,869 You know, you act so innocent all the time. 156 00:06:42,902 --> 00:06:46,839 Saint Taylor, victimized by me and the evil Logans. 157 00:06:46,873 --> 00:06:49,575 Well, that simply isnt true. 158 00:06:49,609 --> 00:06:52,078 You should count your blessings. 159 00:06:52,111 --> 00:06:54,480 You have two amazing children. 160 00:06:54,514 --> 00:06:58,251 And you have three beautiful grandchildren. 161 00:06:58,284 --> 00:07:00,086 Spend your time with them. 162 00:07:00,119 --> 00:07:01,154 Focus on them. 163 00:07:01,187 --> 00:07:03,823 >> Taylor: Oh, my -- Thats exactly what I am doing. 164 00:07:03,856 --> 00:07:04,857 >> Brooke: Oh, good. 165 00:07:04,891 --> 00:07:05,825 Okay. Good. 166 00:07:05,858 --> 00:07:07,794 So that means youll drop this ridiculous idea 167 00:07:07,827 --> 00:07:10,196 of making Liam leave Hope and reunite with Steffy. 168 00:07:10,229 --> 00:07:12,064 >> Taylor: Theyre a family, Brooke. 169 00:07:12,098 --> 00:07:13,432 >> Brooke: God! 170 00:07:13,466 --> 00:07:17,136 Taylor, I am trying to understand this. 171 00:07:17,170 --> 00:07:19,472 [ Sighs ] I know youve been through a 172 00:07:19,505 --> 00:07:21,040 very dark time. 173 00:07:21,073 --> 00:07:24,610 >> Taylor: "A dark time"? 174 00:07:24,644 --> 00:07:27,513 >> Brooke: You picked up a gun and you shot Bill. 175 00:07:27,547 --> 00:07:28,614 >> Taylor: Oh, my gosh. 176 00:07:28,648 --> 00:07:30,983 Is there any reason for you to even bring that up? 177 00:07:31,017 --> 00:07:32,251 >> Brooke: Yes, of course. 178 00:07:32,285 --> 00:07:33,319 Theres a good reason. 179 00:07:33,352 --> 00:07:34,687 It shows how unstable you are. 180 00:07:34,720 --> 00:07:36,589 And Im not gonna allow that in my home. 181 00:07:36,622 --> 00:07:39,358 And I-I certainly am not gonna allow that craziness around my 182 00:07:39,392 --> 00:07:40,159 daughter! 183 00:07:40,193 --> 00:07:41,627 >> Ridge: Whats going on out here? 184 00:07:41,661 --> 00:07:44,964 >> Brooke: [ Sighs ] >> Ridge: Are you kidding me? 185 00:07:44,997 --> 00:07:47,233 Really? On -- on -- On a day when were supposed to 186 00:07:47,266 --> 00:07:50,002 be mourning Caroline, when were trying to figure out whats best 187 00:07:50,036 --> 00:07:52,738 for Thomas, and for that innocent little boy, you two 188 00:07:52,772 --> 00:07:54,006 are gonna go at each other? 189 00:07:54,040 --> 00:07:54,507 Really? 190 00:07:54,540 --> 00:07:55,575 >> Taylor: Oh, yes. 191 00:07:55,608 --> 00:07:57,944 Your wife is standing here telling me that Im crazy. 192 00:07:57,977 --> 00:08:00,947 And shes also telling me that I cant come here and visit my own 193 00:08:00,980 --> 00:08:03,082 son and my own grandson. 194 00:08:03,115 --> 00:08:05,551 And if youre gonna go along with that, then Im taking 195 00:08:05,585 --> 00:08:07,587 Thomas and Douglas with me. 196 00:08:15,361 --> 00:08:19,332 >> Brooke: Im not the one in the wrong here, and I refuse to 197 00:08:19,365 --> 00:08:20,533 defend myself in my own home. 198 00:08:20,566 --> 00:08:22,535 >> Taylor: Well, would you like me to tell Ridge 199 00:08:22,568 --> 00:08:23,603 everything you said to me? 200 00:08:23,636 --> 00:08:24,503 >> Ridge: No, no! No. 201 00:08:24,537 --> 00:08:27,707 Ridge doesnt need to hear anything. 202 00:08:27,740 --> 00:08:29,375 Why? 203 00:08:29,408 --> 00:08:30,643 Why are we doing this today? 204 00:08:30,676 --> 00:08:32,879 This has been a very emotional day for everyone. 205 00:08:32,912 --> 00:08:34,981 >> Brooke: [ Sighs ] >> Ridge: And everyones 206 00:08:35,014 --> 00:08:37,383 on edge. 207 00:08:37,416 --> 00:08:38,818 And Im glad youre home. Hi. 208 00:08:38,851 --> 00:08:40,052 >> Brooke: Yeah. Hi. Me too. 209 00:08:40,086 --> 00:08:42,154 >> Ridge: [ Sighs ] >> Brooke: Im sorry about 210 00:08:42,188 --> 00:08:44,824 Caroline. 211 00:08:44,857 --> 00:08:47,159 >> Ridge: So am I. 212 00:08:47,193 --> 00:08:48,628 Whend you get here? 213 00:08:48,661 --> 00:08:49,862 >> Brooke: Uh... 214 00:08:49,896 --> 00:08:51,964 Just before you left. 215 00:08:51,998 --> 00:08:54,200 >> Ridge: Oh. I didnt see you. 216 00:08:54,233 --> 00:08:56,168 >> Brooke: Well, I saw you. 217 00:08:56,202 --> 00:08:59,138 I saw Taylor kissing you, and telling you how much 218 00:08:59,171 --> 00:09:00,172 she loves you. 219 00:09:00,206 --> 00:09:02,041 >> Taylor: Shes feeling a little insecure, Ridge. 220 00:09:02,074 --> 00:09:03,876 >> Brooke: Oh, I-Im not insecure at all. 221 00:09:03,910 --> 00:09:06,512 Actually, I was -- I was pretty repulsed. 222 00:09:06,545 --> 00:09:08,748 In fact, Ridge, you looked kind of shocked when she was 223 00:09:08,781 --> 00:09:09,782 coming in for that kiss. 224 00:09:09,815 --> 00:09:11,717 And I wasnt spying, Taylor. 225 00:09:11,751 --> 00:09:14,687 I just couldnt believe what I was seeing. 226 00:09:14,720 --> 00:09:19,091 >> Taylor: [ Scoffs ] >> Brooke: Oh! Thomas, hi. 227 00:09:19,125 --> 00:09:20,626 Oh! 228 00:09:20,660 --> 00:09:21,093 So sorry. 229 00:09:21,127 --> 00:09:22,261 >> Thomas: Yeah. 230 00:09:22,295 --> 00:09:23,896 >> Brooke: I tried to get here, but my plane was delayed. 231 00:09:23,930 --> 00:09:25,398 I wanted to be here for the memorial. 232 00:09:25,431 --> 00:09:26,065 Im sorry. 233 00:09:26,098 --> 00:09:26,999 >> Thomas: Yeah, Dad told me. 234 00:09:27,033 --> 00:09:27,466 Its fine. 235 00:09:27,500 --> 00:09:28,334 >> Brooke: Okay. 236 00:09:28,367 --> 00:09:31,370 >> Thomas: I know you wanted to be here. 237 00:09:31,404 --> 00:09:34,340 >> Brooke: Oh, wow! Look at you. 238 00:09:34,373 --> 00:09:36,208 You get bigger every time I see you! 239 00:09:36,242 --> 00:09:38,177 When are you gonna start college, huh? 240 00:09:38,210 --> 00:09:39,378 >> Douglas: College? No! 241 00:09:39,412 --> 00:09:41,747 >> Brooke: [ Laughs ] Im just glad youre here, 242 00:09:41,781 --> 00:09:43,616 and Im glad youre staying with us. 243 00:09:43,649 --> 00:09:46,152 >> Thomas: Well, Im gonna fix him something to eat. 244 00:09:46,185 --> 00:09:47,453 >> Brooke: Oh, gosh, yeah. 245 00:09:47,486 --> 00:09:49,655 We have a lot to choose from in the kitchen. 246 00:09:49,689 --> 00:09:51,157 Come on. Lets go. 247 00:09:51,190 --> 00:09:52,925 >> Taylor: Hey, honey. 248 00:09:52,959 --> 00:09:53,993 Ill do it. 249 00:09:54,026 --> 00:09:55,828 If thats okay with you. 250 00:09:55,861 --> 00:09:56,929 >> Brooke: Of course. 251 00:09:56,963 --> 00:09:58,331 You know where everything is. 252 00:09:58,364 --> 00:10:00,132 >> Ridge: [ Sighs ] >> Taylor: No. 253 00:10:00,166 --> 00:10:02,435 But I know how you think. 254 00:10:02,468 --> 00:10:15,748 >> Brooke: [ Sighs ] >> Ridge: [ Sighs ] 255 00:10:15,781 --> 00:10:18,250 Welcome home. 256 00:10:18,284 --> 00:10:19,952 >> Brooke: Some welcome. 257 00:10:19,986 --> 00:10:22,588 >> Ridge: How mad are you right now? 258 00:10:22,622 --> 00:10:24,256 >> Brooke: Im not mad at you. 259 00:10:24,290 --> 00:10:25,124 >> Ridge: No? 260 00:10:25,157 --> 00:10:26,292 >> Brooke: No. 261 00:10:26,325 --> 00:10:29,195 >> Ridge: So Im okay to kiss women as long as its at the 262 00:10:29,228 --> 00:10:30,162 house? 263 00:10:30,196 --> 00:10:32,398 >> Brooke: [ Sighs ] How did you ever live with 264 00:10:32,431 --> 00:10:33,766 that woman? 265 00:10:33,799 --> 00:10:36,135 Attacking me isnt enough for her anymore. 266 00:10:36,168 --> 00:10:38,137 She now has to attack my daughter. 267 00:10:38,170 --> 00:10:40,573 And shes trying to get Liam to leave Hope so he can 268 00:10:40,606 --> 00:10:42,708 be with Steffy and help raise those children. 269 00:10:42,742 --> 00:10:46,379 >> Ridge: Youve heard that theme before. 270 00:10:46,412 --> 00:10:51,183 >> Brooke: Yeah. [ Sighs ] Alone and childless. 271 00:10:51,217 --> 00:10:55,655 Is that really the future she thinks my daughter deserves? 272 00:10:55,688 --> 00:10:58,657 >> Ridge: I-I dont think so. 273 00:11:07,566 --> 00:11:08,667 >> Liam: Uh, hey. Hi. 274 00:11:08,701 --> 00:11:10,636 What are you -- what are you doing? 275 00:11:10,670 --> 00:11:12,271 >> Hope: Oh. Uh, its all right. 276 00:11:12,304 --> 00:11:13,672 [ Chuckles ] Im all right. 277 00:11:13,706 --> 00:11:17,309 I just -- I brought this in from the other room. 278 00:11:17,343 --> 00:11:20,646 You know, we should decide what to do with all this stuff. 279 00:11:20,680 --> 00:11:23,249 And, anyway, I havent even written thank-you notes for most 280 00:11:23,282 --> 00:11:24,050 of these things. 281 00:11:24,083 --> 00:11:25,351 >> Liam: Nobody expects that. 282 00:11:25,384 --> 00:11:26,552 >> Hope: No, I know. 283 00:11:26,585 --> 00:11:29,321 Mom says returning them will make people feel bad. 284 00:11:29,355 --> 00:11:32,224 But she did suggest maybe writing a note saying that 285 00:11:32,258 --> 00:11:33,659 we donated it to charity. 286 00:11:33,692 --> 00:11:37,496 >> Liam: Yeah, we could -- We could do that. 287 00:11:37,530 --> 00:11:39,131 Or... 288 00:11:39,165 --> 00:11:42,201 >> Hope: Liam. 289 00:11:42,234 --> 00:11:44,870 There wont be another pregnancy. 290 00:11:44,904 --> 00:11:46,038 I just -- I dont know. 291 00:11:46,072 --> 00:11:48,741 I thought there might be something in here that Douglas 292 00:11:48,774 --> 00:11:50,309 might enjoy. 293 00:11:50,342 --> 00:11:52,878 >> Liam: Douglas? Oh. 294 00:11:52,912 --> 00:11:54,113 Thats cool. Um... 295 00:11:54,146 --> 00:11:57,016 Its just, you know, that this is stuff for a 296 00:11:57,049 --> 00:11:58,918 newborn, and hes not, and... 297 00:11:58,951 --> 00:12:00,352 >> Hope: Yeah, I know. 298 00:12:00,386 --> 00:12:01,854 I just -- I dont know. 299 00:12:01,887 --> 00:12:03,089 What do you think? 300 00:12:03,122 --> 00:12:04,323 He might like it. 301 00:12:04,356 --> 00:12:06,025 Maybe something like this? 302 00:12:06,058 --> 00:12:09,562 You know, like a blankie? 303 00:12:09,595 --> 00:12:11,397 >> Liam: Youre amazing. 304 00:12:11,430 --> 00:12:14,133 Thats amazing. 305 00:12:14,166 --> 00:12:17,636 [ Sighs ] And, yeah. I -- You might be right that some 306 00:12:17,670 --> 00:12:20,739 stuff of his own out here is just what that kid 307 00:12:20,773 --> 00:12:21,807 needs right now. 308 00:12:21,841 --> 00:12:25,711 >> Hope: He needs more than that. 309 00:12:25,744 --> 00:12:34,320 [ Sighs ] He asked me to be his mommy. 310 00:12:42,561 --> 00:12:45,030 >> Ridge: How were your meetings? 311 00:12:45,064 --> 00:12:47,166 >> Brooke: All right. 312 00:12:47,199 --> 00:12:49,435 I just felt terrible for not being here when I heard 313 00:12:49,468 --> 00:12:50,202 about Caroline. 314 00:12:50,236 --> 00:12:51,137 >> Ridge: Its okay. 315 00:12:51,170 --> 00:12:53,873 Everyone knows you tried. 316 00:12:53,906 --> 00:12:56,842 >> Brooke: So, how did things go here? 317 00:12:56,876 --> 00:12:58,777 >> Ridge: Fine. 318 00:12:58,811 --> 00:13:01,580 Pam, Hope, and Quinn, they played hostess. 319 00:13:01,614 --> 00:13:03,015 It was nice. 320 00:13:03,048 --> 00:13:05,151 >> Brooke: Well, thats good. 321 00:13:05,184 --> 00:13:07,419 Im glad that Thomas is staying here. 322 00:13:07,453 --> 00:13:09,121 Did he say what his plans are? 323 00:13:09,155 --> 00:13:11,390 >> Ridge: I dont think he knows what his plans are. 324 00:13:11,423 --> 00:13:13,826 But, yeah, if he stayed here, itd be -- thatd be sweet. 325 00:13:13,859 --> 00:13:14,994 >> Brooke: Yeah. I hope so. 326 00:13:15,027 --> 00:13:17,830 Then I could spend some time with your adorable grandson. 327 00:13:17,863 --> 00:13:18,998 >> Ridge: Mm-hmm. 328 00:13:19,031 --> 00:13:21,600 >> Brooke: But not if that means mortal combat with Taylor 329 00:13:21,634 --> 00:13:23,569 every single day. 330 00:13:23,602 --> 00:13:24,970 >> Ridge: Shes not easy. 331 00:13:25,004 --> 00:13:25,905 >> Brooke: Ugh! 332 00:13:25,938 --> 00:13:27,940 Next youre gonna say Im not easy. 333 00:13:27,973 --> 00:13:28,941 >> Ridge: Youre not easy. 334 00:13:28,974 --> 00:13:29,909 >> Brooke: Oh, great. 335 00:13:29,942 --> 00:13:32,478 >> Ridge: But this had nothing to do with you. 336 00:13:32,511 --> 00:13:34,713 >> Brooke: I really shouldnt let her get under my skin. 337 00:13:34,747 --> 00:13:36,282 [ Sighs ] >> Ridge: She knows how to 338 00:13:36,315 --> 00:13:37,082 push your buttons. 339 00:13:37,116 --> 00:13:38,150 >> Brooke: Yeah, she does. 340 00:13:38,184 --> 00:13:39,318 >> Ridge: But you know what? 341 00:13:39,351 --> 00:13:41,353 I think, once she gets her practice running again, 342 00:13:41,387 --> 00:13:42,988 its all gonna be better. 343 00:13:43,022 --> 00:13:44,390 >> Brooke: Oh. Really? 344 00:13:44,423 --> 00:13:47,793 So she doesnt have to play professional victim anymore? 345 00:13:47,826 --> 00:13:50,095 You know, she has a knack for that. 346 00:13:50,129 --> 00:13:53,098 >> Ridge: She has a knack for it because she earned it. 347 00:13:53,132 --> 00:13:55,534 >> Brooke: [ Scoffs ] >> Ridge: She had a rough life. 348 00:13:55,568 --> 00:13:58,337 Now, losing her daughter-in-law and looking at the little boy 349 00:13:58,370 --> 00:14:03,576 and trying to figure out what to do next, thats a real thing. 350 00:14:03,609 --> 00:14:04,476 >> Brooke: Okay. 351 00:14:04,510 --> 00:14:07,346 Now I feel petty. 352 00:14:07,379 --> 00:14:09,682 Im gonna try to rise above it. 353 00:14:09,715 --> 00:14:10,716 >> Ridge: You will? 354 00:14:10,749 --> 00:14:11,917 >> Brooke: Yeah. 355 00:14:11,951 --> 00:14:14,587 >> Ridge: Then I will nominate you for the Nobel Peace Prize. 356 00:14:14,620 --> 00:14:18,324 >> Brooke: [ Exclaims ] Okay. 357 00:14:18,357 --> 00:14:20,859 But as long as Taylor doesnt try to mend her family by 358 00:14:20,893 --> 00:14:22,728 breaking apart my daughters marriage. 359 00:14:22,761 --> 00:14:25,464 >> Ridge: I told her the same thing. 360 00:14:25,497 --> 00:14:27,499 >> Brooke: Good. 361 00:14:30,469 --> 00:14:31,737 >> Liam: So he said that? 362 00:14:31,770 --> 00:14:32,872 >> Hope: Yeah. 363 00:14:32,905 --> 00:14:35,407 I mean, maybe someone was on the grounds coming or going. 364 00:14:35,441 --> 00:14:38,444 But the point is that Douglas came in upset, thinking that he 365 00:14:38,477 --> 00:14:40,279 saw Caroline. 366 00:14:40,312 --> 00:14:42,114 >> Liam: How did you handle that? 367 00:14:42,147 --> 00:14:44,149 >> Hope: I was able to calm him down. 368 00:14:44,183 --> 00:14:47,253 I mean, hes so sweet. 369 00:14:47,286 --> 00:14:48,787 >> Liam: [ Stammers ] But how did -- how did it get 370 00:14:48,821 --> 00:14:52,524 from that to him wanting you to be his mommy? 371 00:14:52,558 --> 00:14:53,792 >> Hope: Well, hes little. 372 00:14:53,826 --> 00:14:56,662 You know, theres so many things he doesnt have the words for 373 00:14:56,695 --> 00:14:57,863 yet. 374 00:14:57,896 --> 00:14:59,765 He -- he was just trying to say that I-I -- I was comforting 375 00:14:59,798 --> 00:15:01,500 him, and he was trying to thank me. 376 00:15:01,533 --> 00:15:03,535 But still... 377 00:15:03,569 --> 00:15:05,437 >> Liam: It got to you. 378 00:15:05,471 --> 00:15:07,840 >> Hope: I used to think that those might be Beths first 379 00:15:07,873 --> 00:15:08,874 words. 380 00:15:08,907 --> 00:15:12,244 Or second, after "Dada." 381 00:15:12,278 --> 00:15:15,347 But, you know, hearing "mommy" coming from a hurting little 382 00:15:15,381 --> 00:15:17,082 child... 383 00:15:17,116 --> 00:15:19,318 [ Clears throat ] Anyways, the memorial service 384 00:15:19,351 --> 00:15:20,819 was beautiful, and -- >> Liam: I should have 385 00:15:20,853 --> 00:15:21,287 been there. 386 00:15:21,320 --> 00:15:23,255 Im really sorry. 387 00:15:23,289 --> 00:15:24,890 >> Hope: Its fine. 388 00:15:24,923 --> 00:15:27,526 You know, theres enough sadness to go around. 389 00:15:27,559 --> 00:15:30,729 And, yes, even though the moment with Douglas was jarring, 390 00:15:30,763 --> 00:15:32,898 you know, it -- it helped. 391 00:15:32,931 --> 00:15:34,667 It helped me. 392 00:15:34,700 --> 00:15:40,306 It helped take me out of myself, my pain, and -- and... 393 00:15:40,339 --> 00:15:44,510 open my heart up to this sweet little boy who -- 394 00:15:44,543 --> 00:15:46,545 whos in need. 395 00:15:55,287 --> 00:15:57,222 >> Douglas: Wheres the dishwasher? 396 00:15:57,256 --> 00:15:59,258 >> Taylor: Oh! [ Chuckles ] What a big, 397 00:15:59,291 --> 00:16:00,259 grown-up boy you are. 398 00:16:00,292 --> 00:16:03,095 Ill put this in the dishwasher, honey. 399 00:16:03,128 --> 00:16:06,198 >> Thomas: Uh, you still want to watch that movie, bud? 400 00:16:06,231 --> 00:16:07,032 All right. 401 00:16:07,066 --> 00:16:08,133 Well, Ill meet you over there, okay? 402 00:16:08,167 --> 00:16:09,768 I just got to talk to Grandma for a minute. 403 00:16:09,802 --> 00:16:13,672 [ Grunts ] >> Taylor: Bye, Douglas. 404 00:16:13,706 --> 00:16:17,109 >> Douglas: Bye, Grandma. 405 00:16:17,142 --> 00:16:19,311 >> Thomas: So. [ Sighs ] Steffy messaged me 406 00:16:19,345 --> 00:16:20,212 from the plane. 407 00:16:20,245 --> 00:16:22,348 Its really nice of her to delay her trip. 408 00:16:22,381 --> 00:16:23,716 >> Taylor: I know. I know. 409 00:16:23,749 --> 00:16:25,984 She would do anything for you, sweetheart. 410 00:16:26,018 --> 00:16:27,453 >> Thomas: And so would you. 411 00:16:27,486 --> 00:16:30,189 Which is why Im insisting that you go to Europe with 412 00:16:30,222 --> 00:16:31,156 Steffy and the girls. 413 00:16:31,190 --> 00:16:33,258 >> Taylor: But you and Douglas just got here -- 414 00:16:33,292 --> 00:16:35,427 >> Thomas: Look, Im staying here with Dad, right, 415 00:16:35,461 --> 00:16:37,730 and theres so much family around. 416 00:16:37,763 --> 00:16:41,333 I know Steffys strong and independent, but shes stressing 417 00:16:41,367 --> 00:16:44,536 out a lot right now, and I think she needs you more. 418 00:16:44,570 --> 00:16:48,040 And I dont want to worry about her, so [Sighs] if you really 419 00:16:48,073 --> 00:16:51,377 want to help me, please say youll go with her. 420 00:16:51,410 --> 00:16:53,379 >> Taylor: [ Sighs ] Well, I-I really didnt want 421 00:16:53,412 --> 00:16:54,346 Steffy to go without me. 422 00:16:54,380 --> 00:16:57,616 And I-I know shes got her hands full. 423 00:16:57,649 --> 00:16:59,918 As long as we can video chat while Im gone. 424 00:16:59,952 --> 00:17:04,323 >> Thomas: [ Chuckles ] Deal. 425 00:17:04,356 --> 00:17:07,960 Mm. 426 00:17:07,993 --> 00:17:09,561 [ Sighs ] So. 427 00:17:09,595 --> 00:17:12,331 What is going on with you and Brooke? 428 00:17:12,364 --> 00:17:14,066 >> Taylor: Oh! Phew. Ha! 429 00:17:14,099 --> 00:17:15,467 Well, lets see. Um... 430 00:17:15,501 --> 00:17:17,403 It started before you were born. 431 00:17:17,436 --> 00:17:18,404 >> Thomas: Oh. 432 00:17:18,437 --> 00:17:19,772 Just the usual, then. 433 00:17:19,805 --> 00:17:21,507 Never mind. 434 00:17:21,540 --> 00:17:25,277 [ Chuckles ] >> Taylor: Douglas seemed a lot 435 00:17:25,310 --> 00:17:26,311 better, somehow. 436 00:17:26,345 --> 00:17:29,214 >> Thomas: I think we have Hope to thank for that. 437 00:17:29,248 --> 00:17:32,618 >> Taylor: Really? How so. 438 00:17:32,651 --> 00:17:37,222 >> Thomas: Well, Douglas saw something or someone 439 00:17:37,256 --> 00:17:40,859 in the garden before, and he thought it was Caroline. 440 00:17:40,893 --> 00:17:42,795 Uh... 441 00:17:42,828 --> 00:17:46,265 I-I couldnt get through to him, and he was so upset. 442 00:17:46,298 --> 00:17:47,866 But Hope did. 443 00:17:47,900 --> 00:17:50,702 Which is kind of incredible when you think shes suffering from 444 00:17:50,736 --> 00:17:51,403 her own loss. 445 00:17:51,437 --> 00:17:52,771 >> Taylor: Yeah. 446 00:17:52,805 --> 00:17:59,611 Well, Steffy says that Hope is amazing with your nieces. 447 00:17:59,645 --> 00:18:03,549 >> Thomas: Douglas asked her to be his mother. 448 00:18:03,582 --> 00:18:06,718 >> Taylor: [ Sighs ] >> Thomas: I dont know how that 449 00:18:06,752 --> 00:18:07,753 affected Hope. 450 00:18:07,786 --> 00:18:10,155 But she handled it beautifully. 451 00:18:10,189 --> 00:18:13,459 Here -- here she is, grieving from her own daughter, and 452 00:18:13,492 --> 00:18:18,063 Douglas is intuitive enough to know that she needs... 453 00:18:18,097 --> 00:18:19,198 What can I say? 454 00:18:19,231 --> 00:18:20,732 Out of the mouth of babes. 455 00:18:20,766 --> 00:18:22,768 >> Taylor: Indeed. 456 00:18:28,173 --> 00:18:30,375 [ Scoffs ] 457 00:18:35,247 --> 00:18:38,217 ♪♪ 458 00:18:38,250 --> 00:18:41,220 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 459 00:18:41,253 --> 00:18:44,223 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 460 00:18:44,256 --> 00:18:47,259 and CBS, Inc. 33799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.