Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,706 --> 00:00:09,476
MAN: [ON RADIO]
Dancers en route, main stage. Cue mics.
2
00:00:20,520 --> 00:00:21,588
{\an8}Ahh!
3
00:00:23,590 --> 00:00:24,624
Wow.
4
00:00:30,530 --> 00:00:32,832
{\an8}All right, everyone,
listen up, please.
5
00:00:32,865 --> 00:00:36,002
{\an7}We don't have a lot of time.
These here are your tour badges.
6
00:00:36,035 --> 00:00:40,005
{\an7}Keep them on you at all times.
They'll get you where you need to go.
7
00:00:40,039 --> 00:00:43,309
{\an7}Please stay with Travis
and Luther tonight,
8
00:00:43,342 --> 00:00:45,611
{\an7}they've done this drill
a thousand times.
9
00:00:45,645 --> 00:00:47,780
{\an8}Guys, please try to stay
as focused as possible.
10
00:00:47,814 --> 00:00:50,015
{\an7}And if you get nervous,
just try to leave those nerves
11
00:00:50,049 --> 00:00:51,584
{\an8}like, out the arena.
12
00:00:51,617 --> 00:00:53,653
All right. Hey, Odalie!
13
00:00:54,821 --> 00:00:56,222
Join us, please.
14
00:00:56,522 --> 00:00:57,657
Bye.
15
00:01:00,526 --> 00:01:02,562
{\an1}SAGE: May I have
your attention, please?
16
00:01:02,595 --> 00:01:06,366
WOMAN: Is that Sage?
17
00:01:02,595 --> 00:01:06,366
{\an1}May I have your attention,
please?
18
00:01:06,399 --> 00:01:09,736
{\an7}Oh.
19
00:01:06,399 --> 00:01:09,736
{\an7}Hey, what's going on,
everybody? This is Sage.
20
00:01:09,769 --> 00:01:12,972
{\an7}Man, ten weeks ago, y'all were
auditioning for this tour.
21
00:01:13,005 --> 00:01:15,208
{\an7}I know it feels
like a lifetime ago.
22
00:01:15,241 --> 00:01:17,943
{\an7}But you know what, damn it?
You made it.
23
00:01:17,976 --> 00:01:21,247
{\an7}And if you're here,
it's 'cause you gave me your everything,
24
00:01:21,280 --> 00:01:24,116
{\an7}your blood, your sweat,
your tears.
25
00:01:24,149 --> 00:01:26,652
{\an7}Yeah. Thanks for the tears,
motherfucker.
26
00:01:26,685 --> 00:01:30,323
{\an8}This tour starts right now,
and I need y'all to know that at this very moment
27
00:01:30,356 --> 00:01:33,426
{\an1}we are officially family,
you get me?
28
00:01:35,628 --> 00:01:37,597
Greyhound.
29
00:01:35,628 --> 00:01:37,597
Hmm?
30
00:01:37,630 --> 00:01:40,432
{\an7}[LAUGHS] Over there sweating
like a hoe in church.
31
00:01:40,466 --> 00:01:44,069
{\an8}Fix your face. Okay?
Loosen up. You made it.
32
00:01:44,103 --> 00:01:46,372
{\an7}I know that most
of you are professionals.
33
00:01:46,406 --> 00:01:49,042
{\an8}So you already know
what's going on. You know what it is.
34
00:01:49,075 --> 00:01:52,111
{\an7}But to my newbies,
all you gotta do is breathe,
35
00:01:52,144 --> 00:01:56,749
{\an8}and keep one very important
thing right at the front of your brain at all times.
36
00:01:56,782 --> 00:01:58,117
{\an8}One very important thing.
37
00:01:58,150 --> 00:02:01,654
{\an7}Travis, what is that one
very important thing?
38
00:02:01,688 --> 00:02:06,058
{\an8}The steps are the same!
39
00:02:01,688 --> 00:02:06,058
{\an7}SAGE: The steps are
the motherfucking same!
40
00:02:06,092 --> 00:02:10,829
{\an7}Say it with me now!
41
00:02:06,092 --> 00:02:10,829
{\an7}ALL: The steps are
the motherfucking same!
42
00:02:10,863 --> 00:02:12,732
{\an8}SAGE: Yes. And now,
43
00:02:12,765 --> 00:02:14,534
{\an8}you get to perform those steps
44
00:02:14,567 --> 00:02:18,237
{\an7}in front of
30,000 screaming fans.
45
00:02:18,271 --> 00:02:22,609
{\an7}So now, ladies and gentlemen,
let's blow the roof off this bitch!
46
00:02:23,076 --> 00:02:25,645
[ALL CHEERING]
47
00:02:25,678 --> 00:02:28,181
{\an1}All right, y'all!
Let's get to hair and makeup
48
00:02:28,214 --> 00:02:30,549
so we can get to this
run-through, yeah?
49
00:02:30,583 --> 00:02:33,619
Hey, Poppy, I...
50
00:02:30,583 --> 00:02:33,619
DONDRE: Yeah, no.
51
00:02:33,653 --> 00:02:36,789
{\an7}Maybe not right now, you know?
Give it a minute.
52
00:02:36,823 --> 00:02:38,557
{\an7}Sting's still kinda fresh.
53
00:02:38,591 --> 00:02:39,692
{\an1}I just wanted...
54
00:02:45,898 --> 00:02:49,836
{\an8}MAN: [ON RADIO] Mic check.
Mic check, please. Can we do a mic check?
55
00:02:49,869 --> 00:02:52,071
{\an8} Mic one, check.
56
00:02:52,104 --> 00:02:54,807
{\an8} Mic two, check.
57
00:02:54,841 --> 00:02:57,343
{\an8} Mic three, check.
58
00:02:58,978 --> 00:03:00,480
{\an8} Mic check complete.
59
00:03:01,747 --> 00:03:03,349
{\an8}SAGE: Know what that is?
60
00:03:06,018 --> 00:03:07,520
{\an8}No.
61
00:03:07,553 --> 00:03:11,291
{\an8}That, my good boy,
is the promised land.
62
00:03:12,158 --> 00:03:14,193
That's the escape.
That's the way out.
63
00:03:14,226 --> 00:03:17,463
It's how I got out.
Now it's your turn.
64
00:03:17,496 --> 00:03:21,133
{\an1}There's a select few people
on this planet that are given...
65
00:03:21,167 --> 00:03:22,935
...a little something extra.
66
00:03:22,969 --> 00:03:25,737
People like me.
People like you.
67
00:03:25,771 --> 00:03:28,808
God don't just give that
shit away. It's special.
68
00:03:29,976 --> 00:03:31,910
{\an1}Man, do you
really believe in me?
69
00:03:31,944 --> 00:03:35,982
Because sometimes you...
70
00:03:31,944 --> 00:03:35,982
I never didn't, man.
I never stopped.
71
00:03:36,015 --> 00:03:39,686
Look, I know
we've had our issues.
72
00:03:39,719 --> 00:03:44,524
{\an1}You know, me and your pops,
we had our fair share of beef back in the day.
73
00:03:45,824 --> 00:03:48,027
East-O didn't deserve
to go out like that.
74
00:03:48,060 --> 00:03:50,830
Whoever put him in the ground
is a cold-hearted motherfucker.
75
00:03:50,863 --> 00:03:54,500
{\an1}I mean, yeah,
he had his enemies and some for good reason.
76
00:03:54,534 --> 00:03:56,302
{\an1}But he ain't deserve that.
77
00:03:57,336 --> 00:03:58,671
But you know what?
78
00:03:58,704 --> 00:04:00,840
Now it's us. All right?
You and me.
79
00:04:00,873 --> 00:04:04,276
{\an1}You are about
to open the biggest tour of my fucking career.
80
00:04:04,310 --> 00:04:07,347
{\an1}And you know why?
Because you deserve this shit.
81
00:04:07,813 --> 00:04:09,282
{\an1}Thanks, man.
82
00:04:09,948 --> 00:04:11,250
[EXHALES]
83
00:04:11,283 --> 00:04:15,288
{\an1}And to be honest,
real happy to be back where I started with you.
84
00:04:15,321 --> 00:04:18,124
{\an1}For real.
85
00:04:15,321 --> 00:04:18,124
Ain't no big thang.
86
00:04:18,157 --> 00:04:19,958
Just do me proud.
87
00:04:19,992 --> 00:04:21,728
Fuck that.
Do yourself proud.
88
00:04:24,730 --> 00:04:26,432
[SIGHS]
89
00:04:29,068 --> 00:04:31,037
Damn, Pops.
90
00:04:31,070 --> 00:04:33,273
Wish you was here
to see all this.
91
00:04:35,140 --> 00:04:37,910
MAN: [ON RADIO]
Stage is up. Here we go. Let's roll.
92
00:04:37,944 --> 00:04:40,613
{\an1} Wardrobe is set.
Check one two, one two.
93
00:04:40,646 --> 00:04:43,549
[CROWD CHANTING]
94
00:04:40,646 --> 00:04:43,549
Here we go, fire on three.
95
00:04:44,117 --> 00:04:46,218
[CROWD CHANTING]
96
00:04:46,251 --> 00:04:49,155
We are live in five, four,
97
00:04:49,188 --> 00:04:52,191
three, two, one.
98
00:04:52,225 --> 00:04:54,861
[CROWD CHEERING]
99
00:05:01,501 --> 00:05:04,370
{\an1}Mic motherfucker check one,
two!
100
00:05:05,237 --> 00:05:07,907
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
101
00:05:07,940 --> 00:05:10,810
{\an8}[RAPPING]
Pick the wrong fight Pick the wrong night
102
00:05:10,843 --> 00:05:12,845
{\an1}
And I gonna be here
for none of the pretty boy shit
103
00:05:12,878 --> 00:05:14,046
In this street life
104
00:05:14,079 --> 00:05:16,916
Got one night of this set
keeping one night in my blood
105
00:05:16,949 --> 00:05:20,519
{\an1}
Enemies on the stretcher
down there breaking their necks on this thug
106
00:05:20,552 --> 00:05:23,389
{\an1}
Forty-second shot
Got the family in my Glock
107
00:05:23,423 --> 00:05:27,626
{\an1}
Got my name up in they mouth
I'ma have to shut 'em up
108
00:05:27,660 --> 00:05:29,294
I'm on a whole another level
109
00:05:29,328 --> 00:05:30,863
{\an1}
Standing up
under the pressure
110
00:05:30,897 --> 00:05:32,631
{\an1}
Doing it better
than veterans
111
00:05:32,665 --> 00:05:36,368
I'ma take it up
Coming for the top
112
00:05:36,402 --> 00:05:39,237
I'ma be the king
Can't nobody stop
113
00:05:39,271 --> 00:05:40,440
Y'all ain't ready for me
114
00:05:40,473 --> 00:05:42,474
Hey, hey
115
00:05:42,508 --> 00:05:43,876
Y'all ain't ready for me
116
00:05:43,909 --> 00:05:46,078
Hey, hey
117
00:05:46,111 --> 00:05:47,814
I'ma take it from...
118
00:05:47,847 --> 00:05:50,216
I could get used
to this VIP life.
119
00:05:50,249 --> 00:05:53,152
Nice, right?
120
00:05:50,249 --> 00:05:53,152
Ha-ha! The music sucks.
121
00:05:53,185 --> 00:05:56,856
{\an1}I think you just getting old.
That, that right there is fire, man.
122
00:05:56,889 --> 00:05:59,091
Yeah, it needs
to be extinguished.
123
00:05:59,124 --> 00:06:00,926
I'ma take the torch
124
00:06:00,959 --> 00:06:03,028
{\an1}
Pops passed me this torch
gave me this fire
125
00:06:03,062 --> 00:06:04,864
{\an1}
Got me this horsepower
My fist clenched
126
00:06:04,897 --> 00:06:07,566
{\an1}
I'm Superman
in this high tower
127
00:06:07,600 --> 00:06:09,835
{\an7}I gotta go wish Odalie luck.
I'll be back.
128
00:06:09,868 --> 00:06:12,138
Oh, yeah, yeah.
129
00:06:09,868 --> 00:06:12,138
DAVIS: I'll be back.
130
00:06:12,171 --> 00:06:14,707
[MUSIC CONTINUES]
131
00:06:21,847 --> 00:06:25,050
{\an1}
Ready for
Whoever come with it
132
00:06:25,084 --> 00:06:27,686
{\an1}
I ain't gonna
never be done with it
133
00:06:27,720 --> 00:06:29,489
[CHEERING]
134
00:06:34,426 --> 00:06:36,529
CROWD: [CHANTING] Rigo! Rigo!
135
00:06:39,465 --> 00:06:42,468
[BELL RINGS]
136
00:06:39,465 --> 00:06:42,468
MAN: Three minute warning.
Tidy up, people. Let's go!
137
00:06:42,501 --> 00:06:46,405
{\an1}All right, dancers,
make sure your two outfits are out and ready. Yeah?
138
00:06:46,439 --> 00:06:48,474
{\an1}And make sure you stretch.
Yeah.
139
00:06:48,507 --> 00:06:51,010
I don't want
no hamstrings pulling.
140
00:06:52,144 --> 00:06:53,913
Babe!
141
00:06:52,144 --> 00:06:53,913
Hey.
142
00:06:55,013 --> 00:06:56,182
{\an1}DAVIS: Mmm.
143
00:06:57,082 --> 00:06:58,985
You did it.
144
00:06:59,018 --> 00:07:00,385
I always knew you would.
145
00:07:00,419 --> 00:07:02,388
You mean we did it.
146
00:07:02,421 --> 00:07:05,158
I mean, I wouldn't
be here without you.
147
00:07:06,925 --> 00:07:09,728
Thanks for the flowers.
148
00:07:06,925 --> 00:07:09,728
{\an1}You're welcome.
149
00:07:09,762 --> 00:07:11,864
How's your foot? You ready?
150
00:07:11,897 --> 00:07:14,333
Good. I think so.
151
00:07:14,366 --> 00:07:16,902
I mean, it's all just
happening so fast.
152
00:07:16,935 --> 00:07:18,137
I bet.
153
00:07:19,138 --> 00:07:20,639
We leave for Philadelphia,
154
00:07:20,673 --> 00:07:22,442
right after the show.
155
00:07:20,673 --> 00:07:22,442
{\an1}Oh.
156
00:07:24,643 --> 00:07:26,245
It's really happening.
157
00:07:26,278 --> 00:07:30,349
So I guess this means...
158
00:07:26,278 --> 00:07:30,349
Yeah, we've talked about this.
159
00:07:30,382 --> 00:07:34,587
{\an1}I'll come home when I can,
and you'll visit me on the road a few times.
160
00:07:36,322 --> 00:07:39,525
{\an1}Yeah. Let's...
let's just be real.
161
00:07:39,559 --> 00:07:41,327
{\an1}You're going on tour
for a long time.
162
00:07:41,360 --> 00:07:45,231
And, you know, you're gonna
need to focus on you, so...
163
00:07:47,133 --> 00:07:50,036
Are you breaking up with me?
164
00:07:50,069 --> 00:07:54,040
{\an1}I just didn't know
any other way...
165
00:07:50,069 --> 00:07:54,040
Stop! We're not doing this!
166
00:07:56,642 --> 00:07:58,377
Odalie, let's go!
167
00:07:58,411 --> 00:08:01,113
You and I are a team.
168
00:07:58,411 --> 00:08:01,113
MAN: Come on!
169
00:08:01,147 --> 00:08:02,181
{\an1}We gotta go!
170
00:08:02,881 --> 00:08:04,449
Always.
171
00:08:04,483 --> 00:08:07,319
{\an1}Odalie! Come on!
We gotta go!
172
00:08:07,353 --> 00:08:08,855
Sorry.
173
00:08:13,092 --> 00:08:14,694
[CROWD CHEERING]
174
00:08:14,727 --> 00:08:16,162
RIGO: DJ, let's go!
175
00:08:16,195 --> 00:08:17,997
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
176
00:08:28,707 --> 00:08:31,310
{\an1}
Poppy gonna be that bitch
Fuck you very much
177
00:08:31,344 --> 00:08:33,278
{\an1}
I don't need your shit
No, no
178
00:08:33,312 --> 00:08:36,582
I got all these girls
searching for this dick
179
00:08:36,615 --> 00:08:39,918
{\an1}
You don't waste your time
I got shuffle it
180
00:08:39,952 --> 00:08:43,188
{\an1}
Hope you crash your car
Karma be a bitch
181
00:08:43,222 --> 00:08:45,124
[CROWD CHEERING]
182
00:08:45,157 --> 00:08:46,458
[LAUGHS]
183
00:08:46,491 --> 00:08:48,927
RIGO: Y'all like that, right?
184
00:08:48,961 --> 00:08:50,463
Yeah!
185
00:08:50,496 --> 00:08:52,932
{\an1}But hold up, y'all remember
when my ex-girlfriend
186
00:08:52,965 --> 00:08:56,434
{\an1}tried to clap back with that
song called "Poppin' Back?" Remember that?
187
00:08:56,468 --> 00:08:59,572
[CROWD CHEERING]
188
00:08:56,468 --> 00:08:59,572
[LAUGHS]
189
00:09:00,105 --> 00:09:02,007
Can I get a "Boo"?
190
00:09:02,041 --> 00:09:03,609
[CROWD BOOING]
191
00:09:05,077 --> 00:09:09,114
{\an1}Nah, nah, it's only right
I give the people what they want, right?
192
00:09:09,148 --> 00:09:10,683
[CHEERING]
193
00:09:10,716 --> 00:09:12,652
{\an1}Yo, check this shit out!
Let's go!
194
00:09:13,318 --> 00:09:15,121
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
195
00:09:19,191 --> 00:09:21,928
{\an1}
You thought you was doing
something popping off
196
00:09:22,928 --> 00:09:25,197
Bitch, I'm poppin' back
197
00:09:25,231 --> 00:09:28,801
{\an1}
Okay, you went and dressed up
Like a thug, okay
198
00:09:28,834 --> 00:09:32,037
You went and got
your money up, okay
199
00:09:32,071 --> 00:09:34,673
{\an1}
You froze your wrist up
with some jewels, okay
200
00:09:34,706 --> 00:09:37,009
{\an1}
But let me tell you
what you won't do
201
00:09:37,042 --> 00:09:39,712
Let's go!
202
00:09:39,745 --> 00:09:42,214
Got my girls squatted up
with me on the on attack
203
00:09:42,247 --> 00:09:45,150
{\an1}
You would not run my name
in your mouth like that
204
00:09:45,183 --> 00:09:48,354
{\an1}
So you can keep poppin' off
Boy, I popped it back
205
00:09:48,387 --> 00:09:49,622
Nigga
206
00:09:49,655 --> 00:09:50,923
Yeah, Poppy!
207
00:09:50,956 --> 00:09:52,958
{\an1}
And I'm not that
You gonna hurt your neck
208
00:09:52,992 --> 00:09:55,094
The way I got you looking
209
00:09:55,127 --> 00:09:56,596
{\an1}Come up here!
210
00:09:57,796 --> 00:09:59,998
{\an1}You should be up here
with us, man.
211
00:09:57,796 --> 00:09:59,998
Are you serious?
212
00:10:00,032 --> 00:10:00,899
{\an1}RIGO: Let's go.
213
00:10:00,933 --> 00:10:04,369
{\an1}
Hey, there
don't be no equal
214
00:10:04,403 --> 00:10:06,005
Oh!
215
00:10:08,540 --> 00:10:10,576
She on the seven zeros
216
00:10:10,609 --> 00:10:12,811
That's my grill man! Oh!
217
00:10:12,845 --> 00:10:14,179
Hey!
218
00:10:14,213 --> 00:10:17,283
[SONG CONTINUES]
219
00:10:31,464 --> 00:10:34,133
[CROWD CHEERING]
220
00:10:37,736 --> 00:10:39,271
Yeah!
221
00:10:37,736 --> 00:10:39,271
{\an1}Yeah, Davis, go!
222
00:10:45,344 --> 00:10:47,813
[CROWD CHEERING]
223
00:11:00,292 --> 00:11:01,526
[SONG ENDS]
224
00:11:01,560 --> 00:11:03,095
[CROWD CHEERING]
225
00:11:06,165 --> 00:11:08,401
You see that? Whoa!
226
00:11:09,701 --> 00:11:12,304
{\an1}You two. We're on in 20!
Backstage now!
227
00:11:14,673 --> 00:11:16,275
[CROWD CHEERING]
228
00:11:16,308 --> 00:11:17,677
I'm proud of you, dawg.
229
00:11:23,516 --> 00:11:26,051
{\an1}RIGO: Thank you, Atlanta!
Whoo!
230
00:11:26,084 --> 00:11:28,721
CROWD: [CHANTING] Rigo! Rigo!
231
00:11:33,692 --> 00:11:35,761
Yeah! Let's go.
232
00:11:36,428 --> 00:11:38,430
Whoo-hoo!
233
00:11:38,463 --> 00:11:41,734
[LAUGHS] Holy shit!
234
00:11:41,767 --> 00:11:43,602
{\an1}It was crazy out there!
235
00:11:43,635 --> 00:11:46,071
Give me a pound, dawg.
236
00:11:46,104 --> 00:11:48,707
{\an1}So it's like a lot of people
out there, right?
237
00:11:48,741 --> 00:11:52,711
{\an1}A lot? Nigga, there's like
a million people out there! You not listening?
238
00:11:52,745 --> 00:11:56,048
{\an1}They were like,
"Rigo! Rigo!" Whoo!
239
00:11:56,081 --> 00:11:58,884
{\an1}Dondre, thanks for letting me
use your girl, dawg. She was everything!
240
00:11:58,917 --> 00:12:01,453
{\an1}Poppy was on fire, bro!
Whoo!
241
00:12:01,486 --> 00:12:03,255
Yo!
242
00:12:01,486 --> 00:12:03,255
{\an1}[EXCLAIMS] Boy!
243
00:12:03,288 --> 00:12:06,625
{\an1}You seen it?
244
00:12:03,288 --> 00:12:06,625
Whoo! You bodied that shit!
245
00:12:06,659 --> 00:12:08,327
{\an1}Uh!
246
00:12:06,659 --> 00:12:08,327
You fucking with me now?
247
00:12:08,360 --> 00:12:11,197
Are you fucking with me now?
248
00:12:08,360 --> 00:12:11,197
{\an1}I like you, dawg.
249
00:12:11,230 --> 00:12:13,899
Come on, man.
Yo, everybody listen up!
250
00:12:13,932 --> 00:12:16,468
This is that moment! Aight?
251
00:12:16,502 --> 00:12:18,770
You been
getting your ass kicked for the last few weeks.
252
00:12:18,803 --> 00:12:22,174
{\an1}This is the moment you get
to channel all that shit and give it to them.
253
00:12:22,207 --> 00:12:23,909
Yeah? Are we ready?
254
00:12:22,207 --> 00:12:23,909
[ALL SHOUT]
255
00:12:23,942 --> 00:12:26,011
Are we ready?
256
00:12:23,942 --> 00:12:26,011
Yeah!
257
00:12:26,045 --> 00:12:28,446
{\an1}Y'all are motherfucking
super heroes from this point on!
258
00:12:28,480 --> 00:12:29,681
You feel me?
259
00:12:28,480 --> 00:12:29,681
ALL: Yeah!
260
00:12:29,715 --> 00:12:30,682
Yes!
261
00:12:30,716 --> 00:12:32,584
Can I get a
"Let's get it" on three?
262
00:12:32,618 --> 00:12:35,754
One, two, three!
263
00:12:32,618 --> 00:12:35,754
ALL: Let's get it!
264
00:12:35,787 --> 00:12:37,455
SAGE:
Let's go, let's do this!
265
00:12:37,489 --> 00:12:39,024
Let's go!
266
00:12:39,057 --> 00:12:40,259
{\an8}Let's go!
267
00:12:44,430 --> 00:12:45,898
Don't forget your A!
268
00:12:51,169 --> 00:12:53,939
CROWD: [CHANTING] Sage! Sage!
269
00:13:06,618 --> 00:13:08,554
[CHEERING]
270
00:13:13,759 --> 00:13:16,795
{\an1}SAGE: What's going on, ATL?
Did you miss me?
271
00:13:16,829 --> 00:13:19,497
[CROWD CHEERING]
272
00:13:19,531 --> 00:13:21,567
[GENESIS PLAYING]
273
00:13:27,172 --> 00:13:30,842
MAN: [IN SONG]
In order for a man to know where he's going,
274
00:13:30,876 --> 00:13:34,814
he must first know
where he's been.
275
00:13:34,847 --> 00:13:38,516
{\an1} Respecting his past
and honoring his present.
276
00:13:38,550 --> 00:13:41,353
That's creating his future...
277
00:13:42,287 --> 00:13:43,455
Genesis.
278
00:13:45,224 --> 00:13:47,026
[CROWD CHEERING]
279
00:13:56,202 --> 00:13:57,369
Genesis
280
00:13:57,402 --> 00:13:58,604
Hey
281
00:14:00,872 --> 00:14:04,409
{\an1}
I know pain
and I know pleasure
282
00:14:04,443 --> 00:14:08,080
{\an1}
High and low
and everything in between
283
00:14:08,113 --> 00:14:12,484
Through the madness
of my life for whatever
284
00:14:12,518 --> 00:14:16,521
My music's always
been there for me
285
00:14:16,554 --> 00:14:19,391
I'm the one they talk about
286
00:14:19,424 --> 00:14:21,226
My ego, my attitude
287
00:14:21,259 --> 00:14:23,862
{\an1}
Sage, why you gotta
be so nasty?
288
00:14:23,896 --> 00:14:25,730
Why you gotta be so rude?
289
00:14:25,764 --> 00:14:27,933
{\an1}
They don't know
about my life
290
00:14:27,966 --> 00:14:29,901
{\an1}
They don't know
what I've been through
291
00:14:29,935 --> 00:14:32,070
{\an1}
If you don't know
what I know
292
00:14:32,104 --> 00:14:34,106
Then let me show you
293
00:14:34,139 --> 00:14:37,141
Welcome to my genesis
294
00:14:37,175 --> 00:14:39,812
Oh, where I started from
295
00:14:39,845 --> 00:14:43,048
How I became the man
that I've become...
296
00:14:44,249 --> 00:14:48,586
{\an1}Davis, hi! You nailed it!
That was amazing!
297
00:14:48,620 --> 00:14:51,590
Oh! Thank you, Miss Jones.
298
00:14:48,620 --> 00:14:51,590
You killed it. You killed it!
299
00:14:51,623 --> 00:14:55,861
Nah, nah, that was just fun.
300
00:14:51,623 --> 00:14:55,861
Listen, the crowd
was eating it up.
301
00:14:55,894 --> 00:14:59,464
{\an1}Maybe we should
make you a thing, huh? Take you on the road with us?
302
00:14:59,498 --> 00:15:02,434
Uh, yeah, I think we both
know why that can't happen.
303
00:15:02,467 --> 00:15:06,738
Justin...
304
00:15:02,467 --> 00:15:06,738
{\an1}Yeah. But thanks,
though, really. I'm good.
305
00:15:06,772 --> 00:15:10,609
I finally got things squared
away in that situation, so...
306
00:15:10,642 --> 00:15:12,244
All right,
well, listen, if...
307
00:15:12,277 --> 00:15:14,413
{\an1}If there's anything
I can do to change your mind,
308
00:15:14,446 --> 00:15:17,349
{\an1}you'll let me know, right?
309
00:15:14,446 --> 00:15:17,349
Yeah. Sure thing.
310
00:15:17,382 --> 00:15:18,584
Okay.
311
00:15:19,318 --> 00:15:21,120
Bye, Miss Jones.
312
00:15:22,887 --> 00:15:26,625
Hey, with you I can't lose
313
00:15:26,658 --> 00:15:29,695
Welcome to my genesis
314
00:15:29,728 --> 00:15:32,131
Back to where
I started from
315
00:15:32,164 --> 00:15:35,834
{\an1}
How I became the man
that I become
316
00:15:35,867 --> 00:15:38,737
My genesis
317
00:15:38,770 --> 00:15:40,872
Back to where
I started from
318
00:15:40,906 --> 00:15:42,941
{\an1}
Take it right back
to the top
319
00:15:42,974 --> 00:15:46,345
{\an1}
I take it right back
to the top, oh!
320
00:15:46,378 --> 00:15:48,847
Yeah
321
00:15:48,881 --> 00:15:51,717
{\an1}
How I came up
How I got my name up
322
00:15:51,750 --> 00:15:54,719
{\an1}
How I blew this game up
Hey!
323
00:15:54,753 --> 00:15:57,789
Whoo!
324
00:15:54,753 --> 00:15:57,789
Back to where
I started from
325
00:15:57,823 --> 00:15:59,991
{\an1}
Take it right back
to the top
326
00:16:00,024 --> 00:16:02,060
'Cause I ain't done now
327
00:16:02,093 --> 00:16:03,695
Genesis!
328
00:16:03,729 --> 00:16:05,397
[CROWD CHEERING]
329
00:16:17,209 --> 00:16:19,811
BOTH: Yeah! [LAUGHING]
330
00:16:19,844 --> 00:16:22,581
{\an1}You killed that! Oh, man!
331
00:16:19,844 --> 00:16:22,581
You sang in front of everyone!
332
00:16:22,614 --> 00:16:26,151
{\an8}I saw you!
333
00:16:22,614 --> 00:16:26,151
{\an8}Yo! You're phenomenal, man!
334
00:16:26,185 --> 00:16:28,787
{\an1}I had so much fun
up there, bro. Can you believe Collette
335
00:16:28,820 --> 00:16:32,390
{\an7}even asked me
to come on tour again?
336
00:16:28,820 --> 00:16:32,390
{\an8}Yeah, yeah. You're good.
337
00:16:32,424 --> 00:16:35,927
{\an7}Don't worry,
I'll be at work tomorrow.
338
00:16:32,424 --> 00:16:35,927
{\an8}[LAUGHS]
339
00:16:35,960 --> 00:16:37,329
You bet your ass.
340
00:16:39,164 --> 00:16:41,466
{\an1}You like it?
341
00:16:39,164 --> 00:16:41,466
Yeah.
342
00:16:41,500 --> 00:16:43,001
[CROWD CHEERING]
343
00:16:43,034 --> 00:16:45,670
Uh you guys
want some popcorn?
344
00:16:45,704 --> 00:16:46,871
{\an1}DAVIS: Yeah.
345
00:16:45,704 --> 00:16:46,871
Popcorn?
346
00:16:46,905 --> 00:16:48,640
{\an1}JUSTIN: Yeah.
347
00:16:46,905 --> 00:16:48,640
I'll be back.
348
00:16:48,673 --> 00:16:50,476
Get you some popcorn.
349
00:16:54,045 --> 00:16:55,547
[BELL RINGS]
350
00:16:54,045 --> 00:16:55,547
MAN: Sage is standing by.
351
00:16:55,580 --> 00:16:57,483
{\an1} Set is ready.
Transition lights.
352
00:16:59,317 --> 00:17:03,088
Authorized guests only, sir.
353
00:16:59,317 --> 00:17:03,088
Oh, I'm sorry. Uh...
354
00:17:03,121 --> 00:17:05,690
{\an1}That's probably my credentials
there you wanna see?
355
00:17:05,723 --> 00:17:07,259
[GRUNTS]
356
00:17:07,292 --> 00:17:08,494
{\an1}Thanks.
357
00:17:08,993 --> 00:17:10,962
Good job.
358
00:17:10,996 --> 00:17:13,098
Ah, Collette Jones.
359
00:17:18,036 --> 00:17:19,438
{\an1}[COLLETTE LAUGHING]
360
00:17:20,939 --> 00:17:22,374
Collette Jones.
361
00:17:23,708 --> 00:17:24,676
[BELL RINGS]
362
00:17:24,710 --> 00:17:26,344
MAN: Lights are set.
Young Sage stand by.
363
00:17:26,378 --> 00:17:29,247
Dorrie on deck,
Dorrie on deck. Cue Sage live, go.
364
00:17:29,281 --> 00:17:32,484
SAGE: What's going on, A Town?
365
00:17:29,281 --> 00:17:32,484
[CROWD CHEERING]
366
00:17:35,720 --> 00:17:37,388
Ladies and gentlemen!
367
00:17:37,422 --> 00:17:40,658
[CHEERING]
368
00:17:40,692 --> 00:17:45,230
{\an1}Listen, listen, listen.
So tonight I'm gonna take y'all on a little trip.
369
00:17:46,297 --> 00:17:48,700
SAGE: A journey from childhood.
370
00:17:46,297 --> 00:17:48,700
Yo.
371
00:17:48,734 --> 00:17:50,335
I think we got trouble, man.
372
00:17:50,369 --> 00:17:53,538
{\an1}Your boy is stressing out.
Talk to him.
373
00:17:53,572 --> 00:17:57,109
MAN: [ON RADIO]
Standby for Dorrie. One minute.
374
00:17:58,576 --> 00:18:01,013
Ladies and gentlemen,
tonight I will take you on the journey
375
00:18:01,046 --> 00:18:04,049
that created Sage Odom.
And it starts right here.
376
00:18:04,082 --> 00:18:06,585
In Atlanta.
377
00:18:04,082 --> 00:18:06,585
[CHEERING]
378
00:18:08,152 --> 00:18:09,788
{\an1}You're scared, huh?
379
00:18:12,057 --> 00:18:15,327
Yeah, me, too.
380
00:18:12,057 --> 00:18:15,327
Really?
381
00:18:16,027 --> 00:18:18,429
{\an1}Of course.
382
00:18:18,463 --> 00:18:21,967
{\an1}I wonder if I should
be out there, in front of all those people.
383
00:18:22,000 --> 00:18:23,802
I get nervous as hell.
384
00:18:25,169 --> 00:18:27,272
I mean, what do you do?
385
00:18:28,673 --> 00:18:30,275
You're a man now, Dorrie.
386
00:18:30,308 --> 00:18:32,143
You got to think
of your own duty.
387
00:18:32,176 --> 00:18:34,645
{\an1}To Sage, to all these
folks you dancing with.
388
00:18:34,679 --> 00:18:36,081
{\an1}Yourself.
389
00:18:36,114 --> 00:18:37,950
{\an1}Sometimes I don't
want to be here either,
390
00:18:37,983 --> 00:18:41,320
{\an1}but I look at all them,
working so hard.
391
00:18:42,420 --> 00:18:44,289
{\an1}And you think
I can let them down?
392
00:18:44,322 --> 00:18:46,191
MAN: Thirty seconds.
393
00:18:47,025 --> 00:18:49,061
{\an8}[SOFTLY] No.
394
00:18:47,025 --> 00:18:49,061
{\an8}Neither can you.
395
00:18:49,094 --> 00:18:52,263
{\an1}...through this music,
through dance, you will live a different life.
396
00:18:52,296 --> 00:18:54,499
A life born in hip-hop.
397
00:18:54,532 --> 00:18:57,236
{\an1}A young boy from
the streets of Bankhead.
398
00:18:59,070 --> 00:19:01,072
{\an1}You love to perform.
399
00:19:01,105 --> 00:19:02,774
You love making people happy.
400
00:19:02,808 --> 00:19:05,043
{\an1}You know, no matter what
I was goin' through,
401
00:19:05,076 --> 00:19:07,345
{\an1}all those years
I was fighting with Dad?
402
00:19:07,378 --> 00:19:10,081
{\an1}You were the one thing in
that family keeping me happy.
403
00:19:10,114 --> 00:19:12,950
{\an1}Shit, you kept all of us happy.
You healed us.
404
00:19:12,984 --> 00:19:14,586
Because that's who you are.
405
00:19:14,619 --> 00:19:17,488
{\an1}Making people happy
is what you love doing, right?
406
00:19:17,522 --> 00:19:20,125
Right.
407
00:19:17,522 --> 00:19:20,125
So go out there and do that.
408
00:19:20,158 --> 00:19:24,162
{\an8}Make these people happy.
409
00:19:20,158 --> 00:19:24,162
{\an8}MAN: Here we go.
Dorrie up next.
410
00:19:24,196 --> 00:19:26,198
{\an1}SAGE: But it starts
right here,
411
00:19:26,231 --> 00:19:28,199
with that young boy
from Bankhead.
412
00:19:28,233 --> 00:19:31,602
{\an1}Tonight you will meet
that child. Are you ready?
413
00:19:31,636 --> 00:19:32,904
[CHEERING]
414
00:19:32,937 --> 00:19:34,439
I said, are you ready?
415
00:19:34,473 --> 00:19:35,740
[CHEERING]
416
00:19:35,774 --> 00:19:37,242
Let's go, let's go!
417
00:19:37,275 --> 00:19:38,910
{\an1}That's me, baby!
418
00:19:38,944 --> 00:19:40,879
[DANCE MUSIC PLAYS]
419
00:19:46,785 --> 00:19:48,186
Yo, check it out!
420
00:19:48,220 --> 00:19:50,289
[CHEERING]
421
00:20:46,545 --> 00:20:48,847
[CHEERING]
422
00:20:50,648 --> 00:20:52,050
MAN: [ON RADIO]
Crew, standby.
423
00:20:52,083 --> 00:20:53,785
We're going back to Sage.
424
00:20:53,818 --> 00:20:56,922
CROWD: [CHANTING] Sage! Sage!
425
00:20:53,818 --> 00:20:56,922
Mic is hot. Cue Sage.
426
00:20:57,656 --> 00:20:59,591
[CROWD CHEERING]
427
00:21:02,126 --> 00:21:03,829
And so...
428
00:21:05,330 --> 00:21:09,401
{\an1}Other than its one and only
redeeming aspect,
429
00:21:09,434 --> 00:21:12,537
the ladies...
430
00:21:09,434 --> 00:21:12,537
[CHEERING]
431
00:21:12,571 --> 00:21:16,107
{\an7}...I learned early on
that school wasn't for me.
432
00:21:16,141 --> 00:21:18,109
[OVER SPEAKERS]
I barely ever went.
433
00:21:18,143 --> 00:21:20,044
It's not that I wasn't smart.
434
00:21:20,078 --> 00:21:22,080
{\an1} It's that there was nothing
there that stimulated
435
00:21:22,114 --> 00:21:24,148
my genius mind,
spoke to my soul,
436
00:21:24,182 --> 00:21:26,217
or put food on my table.
437
00:21:26,251 --> 00:21:30,455
{\an8}Nothing there that made me feel
the way the music made me feel.
438
00:21:30,489 --> 00:21:33,358
{\an7} But everybody was so quick
to tell me how my life was gonna be shit,
439
00:21:33,391 --> 00:21:37,862
so to prove a point,
at age 15 and a half, I went and got my GED.
440
00:21:37,896 --> 00:21:39,797
[CHEERING]
441
00:21:39,831 --> 00:21:40,999
{\an1}Oh, yeah.
442
00:21:42,701 --> 00:21:46,271
You see, I had to show
these people of very little imagination
443
00:21:46,304 --> 00:21:48,205
{\an1}just who the fuck
they was dealing with.
444
00:21:48,239 --> 00:21:49,740
[CHEERING]
445
00:21:49,774 --> 00:21:51,709
I had to show them
that my destiny
446
00:21:51,742 --> 00:21:53,778
would not be defined
by anything or...
447
00:21:53,811 --> 00:21:55,780
COLLETTE: [ON RECORDING]
You know East-O, he holds onto shit.
448
00:21:55,814 --> 00:21:57,949
{\an1} Lets it eat away at him
till it boils over.
449
00:21:57,982 --> 00:21:59,817
SAGE: You know what?
God as my witness,
450
00:21:59,851 --> 00:22:02,354
{\an1} East-O try to worm his way
back into my shit,
451
00:22:02,387 --> 00:22:04,355
that motherfucker
gonna end up dead.
452
00:22:04,389 --> 00:22:06,924
[BEEPING]
453
00:22:04,389 --> 00:22:06,924
[REWINDING]
454
00:22:06,958 --> 00:22:10,195
SAGE: East-O try to worm his
way back into my shit,
455
00:22:10,228 --> 00:22:11,930
that motherfucker
gonna end up dead.
456
00:22:11,963 --> 00:22:14,333
That motherfucker
gonna end up dead.
457
00:22:16,400 --> 00:22:18,536
I had two options, right?
458
00:22:18,570 --> 00:22:23,308
{\an1}I could either lie about my age
and work the graveyard shift over at the Tyson plant.
459
00:22:23,341 --> 00:22:25,844
{\an1}You know,
slaughtering animals all day.
460
00:22:25,877 --> 00:22:30,882
{\an1}Or I could sell drugs on
the streets of College Park, slaughtering fiends all day.
461
00:22:30,915 --> 00:22:34,185
Either way, I knew...
462
00:22:30,915 --> 00:22:34,185
Uh, we cool,
463
00:22:34,219 --> 00:22:36,721
{\an1}but not enough for you
to run up in my dressing room like that.
464
00:22:36,754 --> 00:22:41,159
Every fucking time!
Every time I trust these motherfuckers!
465
00:22:41,192 --> 00:22:45,329
{\an1}Rigo! You are not about
to destroy my room on some rock star bullshit!
466
00:22:45,363 --> 00:22:46,998
{\an1}Tell me what's wrong!
467
00:22:45,363 --> 00:22:46,998
They did it!
468
00:22:47,032 --> 00:22:48,899
{\an1}And they been talking
about the shit for years!
469
00:22:48,933 --> 00:22:52,537
What are you talking about?
470
00:22:48,933 --> 00:22:52,537
Sage and Collette!
471
00:22:52,570 --> 00:22:54,739
Those motherfuckers
killed my dad!
472
00:22:54,772 --> 00:22:56,674
And I got the fuckin'
receipts right here!
473
00:22:56,707 --> 00:22:58,510
{\an1}Meanwhile,
I'm dancing for this
474
00:22:58,543 --> 00:23:01,346
motherfucker looking
like a goddamn fool!
475
00:23:01,380 --> 00:23:03,415
{\an1}Oh, you know what
the worst part about it, too?
476
00:23:03,448 --> 00:23:05,984
{\an1}He's this... this
larger than life superstar.
477
00:23:06,017 --> 00:23:08,954
So who gonna believe
little old me, Poppy?
478
00:23:10,322 --> 00:23:11,890
Who?
479
00:23:12,757 --> 00:23:14,760
Huh! Who?
480
00:23:15,426 --> 00:23:17,529
{\an1}It's okay. [INDISTINCT]
481
00:23:22,266 --> 00:23:23,668
{\an1}[RIGO SOBS]
482
00:23:23,701 --> 00:23:26,771
{\an1}So who do I listen to?
Do I listen to my muse or to the music?
483
00:23:26,804 --> 00:23:29,473
Or do I listen to the streets?
484
00:23:29,507 --> 00:23:33,177
It's calling me.
It's calling me.
485
00:23:33,211 --> 00:23:34,679
It's calling me!
486
00:23:34,712 --> 00:23:36,882
[MUSIC STARTS PLAYING]
487
00:23:34,712 --> 00:23:36,882
[CROWD CHEERING]
488
00:23:42,219 --> 00:23:44,089
Price on my head
489
00:23:44,122 --> 00:23:45,490
{\an1}Do it, Tal!
490
00:23:45,523 --> 00:23:48,660
Music on my mind
491
00:23:48,693 --> 00:23:51,897
That boy is clever
That boy is smart
492
00:23:51,930 --> 00:23:55,667
{\an1}
That boy move that work
like a work of art
493
00:23:55,700 --> 00:23:58,502
{\an1}
But that boy got talent
Music and art
494
00:23:58,536 --> 00:24:01,205
{\an1}
That boy better make
his mind up
495
00:24:01,239 --> 00:24:03,842
[SINGING CONTINUES]
496
00:24:16,654 --> 00:24:18,823
What you gonna do, Sage?
497
00:24:18,856 --> 00:24:20,425
You gonna be a thug or
you gonna be a celebrity?
498
00:24:20,458 --> 00:24:22,526
You can't be both
499
00:24:22,560 --> 00:24:24,829
{\an1}
Famous gangsta shit
or call the dead
500
00:24:24,862 --> 00:24:27,265
{\an1}
You hear me talking
to you, Sage?
501
00:24:27,298 --> 00:24:29,367
Sage, Sage!
502
00:24:29,401 --> 00:24:30,868
Cover my ears
503
00:24:30,901 --> 00:24:32,203
{\an1}Let's go!
504
00:24:32,237 --> 00:24:34,706
[SONG CONTINUES]
505
00:24:42,646 --> 00:24:44,382
That shit be calling me
506
00:24:44,416 --> 00:24:46,150
{\an1}
It want me
to run that block
507
00:24:46,183 --> 00:24:47,618
Want me to hold that Glock
508
00:24:47,652 --> 00:24:49,353
Want me to push that rock
509
00:24:49,386 --> 00:24:51,589
That shit be calling me
510
00:24:51,622 --> 00:24:53,157
Want me to run in your spot
511
00:24:53,191 --> 00:24:54,759
Want you to wind up shot
512
00:24:54,792 --> 00:24:56,728
I try but I just can't stop
513
00:24:57,495 --> 00:25:00,431
Price on my head
514
00:25:00,464 --> 00:25:04,268
Music on my mind
515
00:25:04,301 --> 00:25:07,238
Pistol in my left hand
516
00:25:07,271 --> 00:25:10,241
Microphone in my right
517
00:25:10,275 --> 00:25:11,476
Decide
518
00:25:11,509 --> 00:25:14,245
Price on my head
519
00:25:14,278 --> 00:25:17,548
Music on my mind
520
00:25:17,581 --> 00:25:20,785
Pistol in my left hand
521
00:25:20,818 --> 00:25:23,454
Microphone in my right
522
00:25:23,487 --> 00:25:25,056
Decide
523
00:25:25,090 --> 00:25:26,691
[CROWD CHEERING]
524
00:25:39,370 --> 00:25:41,873
[CHEERING] Let's go, baby!
525
00:25:44,242 --> 00:25:45,644
Whoo!
526
00:25:50,648 --> 00:25:53,384
How am I supposed to go on?
527
00:25:53,418 --> 00:25:56,420
{\an1}You just have to get up
on that stage
528
00:25:56,454 --> 00:25:59,723
{\an1}in every city,
every night,
529
00:25:59,757 --> 00:26:01,893
{\an1}and do what you were
born to do.
530
00:26:01,926 --> 00:26:05,096
I'm not talking
about performing, Poppy.
531
00:26:05,129 --> 00:26:07,365
{\an1}Don't talk like that.
Why would you say that?
532
00:26:07,399 --> 00:26:11,736
{\an1}Poppy, my dad is dead.
All right? Marquise is in jail.
533
00:26:11,769 --> 00:26:14,739
And King, see I done
fucked that up again.
534
00:26:15,873 --> 00:26:17,575
What's the point
of all this success
535
00:26:17,609 --> 00:26:20,812
{\an1}if I'm selling out the people
that mean the most to me for it?
536
00:26:20,845 --> 00:26:25,250
{\an7}I'm out here all alone now.
Nobody...
537
00:26:20,845 --> 00:26:25,250
{\an7}You're not alone, Rigo!
538
00:26:25,283 --> 00:26:28,152
{\an1}Don't act like
I'm not sitting here right next to you.
539
00:26:28,185 --> 00:26:30,989
Yeah, because you feel
bad for me and shit.
540
00:26:32,223 --> 00:26:33,758
Look, I know, aight?
541
00:26:33,791 --> 00:26:36,828
I fucked up
and lost you, too.
542
00:26:39,364 --> 00:26:40,732
Hey.
543
00:26:41,132 --> 00:26:42,367
Babe.
544
00:26:42,400 --> 00:26:45,003
{\an1}You know how much
I care about you.
545
00:26:45,336 --> 00:26:46,771
Okay?
546
00:26:46,804 --> 00:26:49,975
That doesn't just go away
because we're not together.
547
00:26:50,942 --> 00:26:54,245
{\an1}We're friends.
You can trust me always.
548
00:26:54,846 --> 00:26:57,916
{\an1}I got you. Come here.
549
00:26:58,583 --> 00:27:00,885
It's gonna be okay.
550
00:27:15,833 --> 00:27:19,604
You fucking kidding me?
551
00:27:15,833 --> 00:27:19,604
No! Rigo was just upset
552
00:27:19,637 --> 00:27:21,439
{\an1}and I was...
553
00:27:19,637 --> 00:27:21,439
I did everything for you.
554
00:27:21,472 --> 00:27:22,974
Everything.
555
00:27:28,579 --> 00:27:31,382
You know, I didn't even
want any of this shit,
556
00:27:31,416 --> 00:27:34,586
this tour,
I gave up my life
557
00:27:34,619 --> 00:27:36,754
{\an1}and my business,
I fucking did it all for you.
558
00:27:36,787 --> 00:27:38,989
Dre, chill out...
559
00:27:36,787 --> 00:27:38,989
{\an1}Rigo, shut the fuck up
560
00:27:39,023 --> 00:27:41,026
{\an1}before I whup your
scrawny little ass.
561
00:27:41,059 --> 00:27:45,062
{\an1}Dre, what you saw didn't mean
anything like you think.
562
00:27:45,096 --> 00:27:47,164
{\an1}I swear,
you have to believe me.
563
00:27:47,197 --> 00:27:49,367
I don't think so.
This wasn't no mistake.
564
00:27:49,400 --> 00:27:52,337
The mistake was me thinking
that it wasn't gonna happen.
565
00:27:52,370 --> 00:27:55,173
But you know what?
566
00:27:55,206 --> 00:27:57,208
I'm done with mistakes,
567
00:27:57,241 --> 00:27:59,310
I'm done with this shit,
568
00:27:59,343 --> 00:28:01,212
and I'm done with you.
569
00:28:01,246 --> 00:28:03,181
No, Dre! Please!
570
00:28:03,981 --> 00:28:06,384
{\an1}[DOOR SLAMS]
571
00:28:03,981 --> 00:28:06,384
{\an1}Dre, please!
572
00:28:08,119 --> 00:28:10,488
{\an1}Y'all it's time, let's go.
Everyone line up behind Candace.
573
00:28:10,522 --> 00:28:12,623
MAN: [ON RADIO] Cue finale.
Stage is ready to go.
574
00:28:12,656 --> 00:28:14,258
{\an1}MAN: Stay warm, stay loose,
keep it up.
575
00:28:14,292 --> 00:28:17,061
{\an1}Stay present, locked in,
stay loose and warm
576
00:28:17,095 --> 00:28:20,464
as much as possible as you guys
are waiting. Go, go, go, go!
577
00:28:20,497 --> 00:28:23,468
Follow behind.
Where you been? We been waiting on you.
578
00:28:23,501 --> 00:28:26,137
{\an1}Whoa! Poppy, let's go.
Up, up.
579
00:28:28,639 --> 00:28:30,408
{\an1}Let's go.
580
00:28:37,148 --> 00:28:40,017
Superstar, you ready?
581
00:28:37,148 --> 00:28:40,017
Fuck you.
582
00:28:40,050 --> 00:28:42,854
Okay, I don't know
what your problem is...
583
00:28:42,887 --> 00:28:44,489
{\an1}My problem is you!
584
00:28:44,522 --> 00:28:47,257
{\an1}You think you got it
all under control, don't you?
585
00:28:47,291 --> 00:28:50,161
{\an1}Huh? Huh? You think
we're all your puppets,
586
00:28:50,194 --> 00:28:52,063
{\an1}happy to jump
when you tell us to?
587
00:28:52,096 --> 00:28:54,399
{\an1}While you fuck everyone over,
break their spirits,
588
00:28:54,432 --> 00:28:58,802
{\an1}steal their shit, suck them dry
to get what you want when you want it. Huh?
589
00:28:58,836 --> 00:29:01,238
{\an1}You think you're this
big High Water hero, huh?
590
00:29:01,272 --> 00:29:05,477
{\an1}Taking us all up out the room
when all you really doing was ruining our lives!
591
00:29:06,778 --> 00:29:09,346
Let me know something, Sage.
592
00:29:09,380 --> 00:29:12,950
{\an1}You ever give a damn about
anybody but your own damn self?
593
00:29:12,984 --> 00:29:14,319
{\an1}Hmm?
594
00:29:21,792 --> 00:29:24,295
Don't worry, old man.
I'll dance for you.
595
00:29:24,328 --> 00:29:27,164
{\an1}Because unlike anybody else
in this fucked up production of yours,
596
00:29:27,197 --> 00:29:29,834
{\an1}I live up to my
motherfucking obligations.
597
00:29:33,704 --> 00:29:36,307
CROWD: [CHANTING] Sage! Sage!
598
00:29:45,150 --> 00:29:47,352
[CROWD CHANTING]
599
00:29:51,789 --> 00:29:53,558
[DANCE MUSIC PLAYS]
600
00:29:54,525 --> 00:29:56,594
You hear it
601
00:29:56,627 --> 00:29:59,264
The champ is here
602
00:30:04,802 --> 00:30:07,238
[SINGING]
603
00:30:11,275 --> 00:30:15,112
{\an1}
Sweat and blood on my things
Heavy muscles up
604
00:30:15,146 --> 00:30:18,282
{\an1}
Lungs full of fire
I ain't tired give me more
605
00:30:18,315 --> 00:30:21,619
{\an1}
Knock 'em down three times
Watch him get up, four
606
00:30:21,652 --> 00:30:25,156
That's the kind of battles
I ain't never lost the war
607
00:30:25,190 --> 00:30:28,393
Never been a sucker
Call me if you like
608
00:30:28,426 --> 00:30:32,163
{\an1}
Yes I got some money
No, I do not have a price
609
00:30:32,196 --> 00:30:35,233
{\an1}
I deserve to be here
I been fighting my whole life
610
00:30:35,266 --> 00:30:38,802
{\an1}
Now I'm the motherfucking man
And I do not apologize
611
00:30:38,836 --> 00:30:42,307
[SINGING CHORUS]
612
00:30:44,942 --> 00:30:48,880
I'm the champion
That's my anthem
613
00:30:48,913 --> 00:30:52,750
{\an1}
Everywhere I go I hear
the people chanting
614
00:30:52,783 --> 00:30:55,220
[RAPPING]
615
00:31:20,010 --> 00:31:22,947
{\an1}
Go through the rain
And the pain
616
00:31:22,980 --> 00:31:25,883
{\an1}
I ain't never felt
that powerful
617
00:31:25,916 --> 00:31:29,687
I'm the champion
That's my anthem
618
00:31:29,720 --> 00:31:34,191
Everywhere I go I hear
the people chanting
619
00:31:34,225 --> 00:31:35,660
[CHEERING]
620
00:31:36,593 --> 00:31:39,230
[SINGING]
621
00:31:51,442 --> 00:31:53,077
[CHEERING]
622
00:32:15,733 --> 00:32:18,169
Whoo!
623
00:32:36,754 --> 00:32:39,557
ATL, good night!
624
00:32:39,590 --> 00:32:41,326
[CROWD CHEERING]
625
00:32:39,590 --> 00:32:41,326
Whoo!
626
00:32:42,292 --> 00:32:45,563
CROWD: [CHANTING] Sage! Sage!
627
00:32:48,599 --> 00:32:50,368
SAGE: Yeah!
628
00:32:55,272 --> 00:32:56,474
Whoo!
629
00:33:00,844 --> 00:33:02,447
That's what I'm talking about!
630
00:33:04,615 --> 00:33:06,917
That's what I'm talking about!
631
00:33:06,951 --> 00:33:09,187
Greyhound, Greyhound!
632
00:33:09,920 --> 00:33:11,222
Good shit.
633
00:33:11,255 --> 00:33:14,391
That is what opening night
is supposed to look like!
634
00:33:14,425 --> 00:33:16,693
[ALL CHEERING]
635
00:33:16,727 --> 00:33:19,930
After the show, let's party.
I need a motherfucking drink!
636
00:33:19,964 --> 00:33:22,667
{\an1}We need some music!
I need a drink! I need a...
637
00:33:22,700 --> 00:33:23,968
Sage.
638
00:33:24,001 --> 00:33:27,738
What's up, young blood?
639
00:33:24,001 --> 00:33:27,738
Um...
640
00:33:27,771 --> 00:33:30,107
Look, I wanna apologize.
641
00:33:30,141 --> 00:33:33,076
{\an1}You know, I just...
got caught up in some shit,
642
00:33:33,110 --> 00:33:35,312
and I let it get
the best of me.
643
00:33:35,346 --> 00:33:37,081
I'm sorry.
644
00:33:41,919 --> 00:33:43,421
{\an1}It'll never happen again.
645
00:33:45,556 --> 00:33:47,224
{\an7}You know what, Dondre?
646
00:33:47,257 --> 00:33:49,093
{\an7}I'm on such
a fucking high right now...
647
00:33:49,126 --> 00:33:51,061
{\an8}Listen, do you hear that shit?
648
00:33:51,094 --> 00:33:53,965
{\an7}Did you feel that shit?
Nigga, I'm on...
649
00:33:53,998 --> 00:33:55,433
I'm on such a cloud right now,
650
00:33:55,466 --> 00:33:57,301
{\an1}I ain't even tripping
on that shit, man.
651
00:33:57,335 --> 00:33:59,336
{\an1}You good.
Don't even worry about it.
652
00:33:59,369 --> 00:34:02,473
{\an1}I appreciate the sentiment,
but you have nothing to apologize for.
653
00:34:02,506 --> 00:34:04,508
{\an1}Real shit. Matter of fact,
at this point,
654
00:34:04,542 --> 00:34:06,944
{\an1}all I need from you
is one thing. You know what that is?
655
00:34:06,977 --> 00:34:10,248
No, what's that?
656
00:34:06,977 --> 00:34:10,248
I need you...
657
00:34:11,115 --> 00:34:12,816
to get out of this wardrobe,
658
00:34:12,849 --> 00:34:16,654
{\an1}go pack up your shit,
and politely get the fuck off my tour.
659
00:34:16,687 --> 00:34:18,956
{\an1}Clear? Yeah.
660
00:34:18,989 --> 00:34:20,524
{\an1}What were you thinking?
661
00:34:20,557 --> 00:34:22,659
{\an1}Who the fuck did you think
you was talking to?
662
00:34:22,693 --> 00:34:24,495
{\an1}Nobody talks to me like that.
Do you know who...
663
00:34:24,528 --> 00:34:27,197
{\an1}Do you hear that shit?
Listen, you hear that?
664
00:34:27,230 --> 00:34:29,067
CROWD: [CHANTING] Sage! Sage!
665
00:34:32,203 --> 00:34:35,106
{\an1}My name is Sage motherfuckin'
Odom. Who are you?
666
00:34:36,841 --> 00:34:38,609
{\an1}Exactly. Nobody.
667
00:34:38,643 --> 00:34:41,178
{\an1}We'll replace your ass like...
[SNAPS FINGERS] that.
668
00:34:41,212 --> 00:34:43,814
{\an1}As a matter of fact,
I already have.
669
00:34:43,848 --> 00:34:46,384
So get the fuck out my face.
670
00:34:46,417 --> 00:34:49,754
{\an1}Sage, I know I fucked up,
but you can't do this to Dorrie.
671
00:34:49,787 --> 00:34:53,023
{\an7}I need you to go ahead
and get that hand off me, pimp.
672
00:34:53,056 --> 00:34:55,393
{\an1}I'm gonna need that
to happen right now.
673
00:34:55,826 --> 00:34:57,461
{\an1}Thank you.
674
00:34:57,494 --> 00:35:00,097
{\an1}Dorrie's gonna be fine.
See, unlike you,
675
00:35:00,131 --> 00:35:02,299
{\an1}he has potential that
can be molded into greatness.
676
00:35:02,333 --> 00:35:04,001
I'm gonna call your pops
tomorrow, let him know that
677
00:35:04,034 --> 00:35:06,637
Dorrie's gonna stay right here.
The reverend will be thrilled.
678
00:35:06,670 --> 00:35:09,973
{\an1}You, on the other hand,
go ahead and find the nearest exit
679
00:35:10,007 --> 00:35:12,977
{\an1}and then use it.
Bye, Dondre.
680
00:35:13,010 --> 00:35:15,479
{\an1}Champagne!
Where's my drink again?
681
00:35:15,512 --> 00:35:19,149
{\an8}[ALL CHEERING]
682
00:35:15,512 --> 00:35:19,149
{\an8}Champagne!
Champagne for everybody!
683
00:35:19,183 --> 00:35:22,452
{\an1}Champagne for everybody!
Champagne for you!
684
00:35:22,486 --> 00:35:24,255
Right now!
685
00:35:24,288 --> 00:35:27,658
{\an1}Know what? I need
two bottles of champagne!
686
00:35:28,759 --> 00:35:30,828
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
687
00:35:35,599 --> 00:35:37,768
{\an1}SAGE: Everybody!
Huddle up, huddle up!
688
00:35:37,802 --> 00:35:42,273
{\an1}Come over here!
I got shit to say before this party commences!
689
00:35:42,306 --> 00:35:45,042
{\an1}So, uh, check it out,
check it out.
690
00:35:45,075 --> 00:35:48,278
A few weeks ago
we talked about how your careers would be...
691
00:35:48,312 --> 00:35:51,182
a series of setbacks and risks.
692
00:35:52,216 --> 00:35:54,551
{\an1}Well, we took
a hell-a-fied risk with this.
693
00:35:54,584 --> 00:35:58,689
{\an1}We took on a whole
goddamn tour, no record label, no powers that be.
694
00:35:58,723 --> 00:36:03,294
{\an1}Now, what y'all didn't know
about that is that we put everything on the line.
695
00:36:03,327 --> 00:36:06,296
{\an1}And I don't mean
just our reputations as dancers,
696
00:36:06,330 --> 00:36:09,533
and my money.
697
00:36:06,330 --> 00:36:09,533
[LAUGHTER]
698
00:36:09,566 --> 00:36:11,802
{\an1}All my money. All of it.
All of it.
699
00:36:11,836 --> 00:36:15,673
{\an1}But no, no, seriously.
All of that, even the school, even High Water,
700
00:36:15,706 --> 00:36:19,977
{\an1}all of that to say
we are all in, people. But you know what?
701
00:36:20,010 --> 00:36:21,712
We're all in together.
702
00:36:21,746 --> 00:36:24,048
To my High Water dancers,
703
00:36:24,081 --> 00:36:25,983
{\an1}yesterday y'all
was just students.
704
00:36:26,016 --> 00:36:28,552
Today, you're artists.
705
00:36:28,585 --> 00:36:30,688
{\an1}And in this moment,
on this stage,
706
00:36:31,555 --> 00:36:34,859
{\an1}it is my honor
to call y'all friends.
707
00:36:34,892 --> 00:36:39,063
That brings me to this.
Miss. Collette Jones,
708
00:36:39,096 --> 00:36:44,801
{\an1}every up, every down,
every trademark Sage Odom temper tantrum,
709
00:36:44,835 --> 00:36:49,640
{\an1}we've all seen 'em,
you've never not been there.
710
00:36:52,776 --> 00:36:55,212
{\an1}To keep it all the way 100,
I, uh...
711
00:36:55,245 --> 00:36:58,048
I don't wanna do this
without you.
712
00:36:58,082 --> 00:36:59,917
I don't want to.
713
00:37:00,952 --> 00:37:02,720
[SIGHS] Okay.
714
00:37:05,422 --> 00:37:08,258
{\an7}What are you doing?
715
00:37:05,422 --> 00:37:08,258
{\an8}ALL: Oh!
716
00:37:08,292 --> 00:37:09,560
[EXCLAIMS]
717
00:37:11,562 --> 00:37:16,767
{\an1}Miss Jones,
would you do me the honor of being my wife?
718
00:37:20,203 --> 00:37:21,605
Yes.
719
00:37:20,203 --> 00:37:21,605
Yes?
720
00:37:21,638 --> 00:37:25,910
Yes. Absolutely yes.
721
00:37:21,638 --> 00:37:25,910
[CHEERING]
722
00:37:26,643 --> 00:37:27,712
Yes, yes!
723
00:37:30,648 --> 00:37:32,917
I love you.
724
00:37:30,648 --> 00:37:32,917
I love you, too.
725
00:37:34,985 --> 00:37:36,621
[BOTH LAUGH]
726
00:37:38,022 --> 00:37:41,157
Yo! It's a celebration,
bitches!
727
00:37:41,191 --> 00:37:42,627
[CHEERING]
728
00:37:46,530 --> 00:37:48,399
{\an1}TAL: Congratulations,
Miss Jones.
729
00:37:48,432 --> 00:37:51,335
SAGE: Cheers.
Cheers to me, cheers to happiness.
730
00:38:00,644 --> 00:38:02,079
SAGE: All right,
all right, all right!
731
00:38:02,113 --> 00:38:04,582
{\an1}Cheers, everybody.
Cheers, cheers, cheers.
732
00:38:04,615 --> 00:38:08,152
{\an1}Everybody drink up, enjoy!
While the shit is free.
733
00:38:08,185 --> 00:38:09,920
{\an1}All right, next show
I'm charging by the glass.
734
00:38:09,953 --> 00:38:13,224
{\an1}[LAUGHS] No, for real, though,
I'm charging by the glass.
735
00:38:13,257 --> 00:38:16,560
{\an1}Rigo! Yo!
What's up, young blood?
736
00:38:16,594 --> 00:38:17,861
{\an1}You over here by yourself
and shit.
737
00:38:17,894 --> 00:38:19,863
This is a celebration.
We killed that shit.
738
00:38:19,897 --> 00:38:23,234
{\an1}That was flames.
That was surface of the sun.
739
00:38:23,267 --> 00:38:27,271
{\an1}Like the first 15 rows
is burnt. They dead. We killed them.
740
00:38:27,304 --> 00:38:30,907
Yeah, it was
a real good show.
741
00:38:30,941 --> 00:38:32,342
{\an1}Good show?
742
00:38:32,375 --> 00:38:34,845
{\an1}Nigga, Arsenio Hall
was good. Okay?
743
00:38:34,878 --> 00:38:37,615
{\an1}That shit that Prince did
at the Super Bowl, that was good.
744
00:38:37,648 --> 00:38:41,051
{\an1}This shit was phenomenal.
This about to be the biggest shit
745
00:38:41,084 --> 00:38:42,753
since Michael went solo.
746
00:38:44,521 --> 00:38:47,091
Where you at? Oh, okay.
Okay, I see what this is.
747
00:38:47,124 --> 00:38:49,693
{\an1}Adrenaline was pumping tonight,
you on the come down.
748
00:38:49,726 --> 00:38:52,362
{\an1}Totally normal.
Okay, I'll tell you what I used to do.
749
00:38:52,395 --> 00:38:55,099
{\an1}Grab you one of
these little hotties in here,
750
00:38:55,132 --> 00:38:59,236
{\an1}get you a little massage
popping, maybe a cup of Henny.
751
00:38:59,269 --> 00:39:04,375
{\an7}You drink Henny? Is Henny...?
Whatever the hell it is you drink, get one of those,
752
00:39:04,408 --> 00:39:06,543
{\an1}and just chill out,
all right? You good.
753
00:39:06,577 --> 00:39:08,512
{\an1}Come on, nigga,
smile, man. We did it.
754
00:39:08,545 --> 00:39:13,484
{\an1}You and me. Come on, man,
you killed that shit. Celebrate. You earned it.
755
00:39:15,652 --> 00:39:18,489
Uncle Al.
756
00:39:15,652 --> 00:39:18,489
[LAUGHS]
757
00:39:21,292 --> 00:39:23,327
Put me down!
758
00:39:21,292 --> 00:39:23,327
Whoo!
759
00:39:23,360 --> 00:39:25,362
I am so proud of you.
760
00:39:23,360 --> 00:39:25,362
Thank you.
761
00:39:25,395 --> 00:39:27,698
Seriously, thank you.
No, Al, seriously.
762
00:39:25,395 --> 00:39:27,698
Ah!
763
00:39:27,731 --> 00:39:32,002
Thank you. None of this would
have been possible without you.
764
00:39:32,036 --> 00:39:35,005
Me and Jay, we had dreams,
but that was all they were.
765
00:39:35,039 --> 00:39:39,143
You turned our dreams
into this. Thank you.
766
00:39:39,176 --> 00:39:41,111
{\an1}Well, you know,
that's how I do it.
767
00:39:41,144 --> 00:39:43,580
Me and Oprah. [LAUGHS]
768
00:39:43,614 --> 00:39:45,649
{\an1}I'm so proud of you, man.
769
00:39:46,216 --> 00:39:48,719
Tal, bro.
770
00:39:46,216 --> 00:39:48,719
Dude.
771
00:39:48,752 --> 00:39:50,821
{\an1}I knew you could sing,
but you killed it.
772
00:39:50,854 --> 00:39:52,623
Man, I had a blast.
I'm still pumped
773
00:39:52,656 --> 00:39:54,658
I even got to go
up there tonight.
774
00:39:54,691 --> 00:39:57,361
[LAUGHS] Just the start.
775
00:39:54,691 --> 00:39:57,361
Yeah, maybe...
776
00:39:57,394 --> 00:39:59,997
Maybe one day.
777
00:39:57,394 --> 00:39:59,997
Maybe one day, one day soon.
778
00:40:00,030 --> 00:40:03,266
You're on the tour.
779
00:40:00,030 --> 00:40:03,266
What? No...
Al, we already went...
780
00:40:03,300 --> 00:40:06,003
I'm not going on tour.
We talked about this.
781
00:40:03,300 --> 00:40:06,003
{\an1}Listen to me.
782
00:40:06,036 --> 00:40:09,306
I talked to Collette Jones.
She called the social worker,
783
00:40:09,339 --> 00:40:13,677
{\an1}and my man, Justin and I,
had a conversation.
784
00:40:13,710 --> 00:40:15,780
{\an1}I'll watch your brother
while you're on tour.
785
00:40:15,813 --> 00:40:17,947
{\an1}I''ll make sure he goes
to school, does his homework,
786
00:40:17,981 --> 00:40:22,052
{\an1}and you gotta explain
to me about playdates, whatever that is.
787
00:40:22,086 --> 00:40:25,556
{\an1}And we're gonna come see
you when we can. You're going on tour.
788
00:40:30,493 --> 00:40:32,096
Is that okay with you, Justin?
789
00:40:32,963 --> 00:40:34,465
{\an1}Go for it, hermano!
790
00:40:40,771 --> 00:40:41,939
Oh, my God.
791
00:40:41,972 --> 00:40:44,508
Oh, my God!
Al, thank you so much!
792
00:40:44,542 --> 00:40:46,644
Thank you, thank you,
thank you!
793
00:40:47,878 --> 00:40:50,847
You guys deserve this.
Hard work pays off. Okay?
794
00:40:50,881 --> 00:40:53,184
Don't let anybody
tell you different.
795
00:40:59,122 --> 00:41:02,459
My girl, my girl!
796
00:40:59,122 --> 00:41:02,459
That was incredible.
797
00:41:02,492 --> 00:41:04,260
No, you were incredible.
798
00:41:04,294 --> 00:41:05,663
[CHUCKLES]
799
00:41:05,696 --> 00:41:07,731
This is gonna sound
really basic and cheesy,
800
00:41:07,765 --> 00:41:10,400
but, you know, after I fell,
801
00:41:10,434 --> 00:41:13,504
I really did think
it was over for me.
802
00:41:13,537 --> 00:41:15,839
That I'd lost everything
I ever wanted.
803
00:41:15,872 --> 00:41:19,609
But being here tonight,
under those lights,
804
00:41:19,643 --> 00:41:22,479
with all those eyes on me...
805
00:41:22,512 --> 00:41:26,082
I'm so grateful
that you chose me.
806
00:41:26,116 --> 00:41:28,418
{\an1}Well, listen, I'm grateful
that you're grateful,
807
00:41:28,452 --> 00:41:32,823
{\an1}'cause if you didn't notice,
it wasn't exactly the most popular decision.
808
00:41:33,890 --> 00:41:36,293
{\an1}But you know what?
Fuck 'em. Okay?
809
00:41:36,326 --> 00:41:40,998
{\an1}Haters are gonna hate
if it's an empty studio or a packed stadium.
810
00:41:41,031 --> 00:41:42,899
All you can do is dance.
811
00:41:42,933 --> 00:41:44,801
{\an1}So that's all
I want you to do.
812
00:41:44,835 --> 00:41:47,871
I will.
813
00:41:44,835 --> 00:41:47,871
{\an1}Fucking genius.
814
00:41:47,904 --> 00:41:50,908
Don't prove me wrong.
815
00:41:47,904 --> 00:41:50,908
{\an1}I won't.
816
00:41:53,009 --> 00:41:54,545
Haters?
817
00:42:11,529 --> 00:42:15,099
{\an1}Sign of a true performer.
You know what that is?
818
00:42:16,000 --> 00:42:18,301
{\an1}That is when no matter
how salty,
819
00:42:18,335 --> 00:42:20,370
sad, mad,
whatever they are,
820
00:42:20,404 --> 00:42:25,175
{\an1}they suck that shit up and
channel it into the performance and leave it on the stage.
821
00:42:25,208 --> 00:42:28,979
That was you tonight.
You danced your ass off. You should be proud.
822
00:42:32,850 --> 00:42:35,185
{\an1}You can't tell me Odalie
out-danced me.
823
00:42:35,219 --> 00:42:37,154
{\an1}You know
I killed that audition.
824
00:42:38,422 --> 00:42:41,725
Yeah, you did. You did.
You killed it.
825
00:42:41,758 --> 00:42:44,662
{\an1}If I'm being honest,
you were even a little better.
826
00:42:46,729 --> 00:42:48,732
Then why did you pick her?
827
00:42:48,765 --> 00:42:51,702
You know why.
You know exactly why.
828
00:42:51,735 --> 00:42:53,537
Come on,
you smarter than this.
829
00:42:53,570 --> 00:42:56,206
You dance well, okay?
Better than most.
830
00:42:56,239 --> 00:43:01,478
{\an1}Okay? That's not a revelation.
But the suits are kind of lazy story tellers.
831
00:43:01,511 --> 00:43:05,682
And they decided to go
with white girl dancer, fish-out-of-water,
832
00:43:05,715 --> 00:43:08,152
{\an1}recovers from injury,
Kerri Strug at the Olympics,
833
00:43:08,185 --> 00:43:10,787
{\an1}sticks the landing on one
goddamn foot comeback story.
834
00:43:10,820 --> 00:43:14,024
It's just easier.
835
00:43:10,820 --> 00:43:14,024
{\an1}This is bullshit.
836
00:43:14,057 --> 00:43:16,159
True. I'm not
disagreeing with you.
837
00:43:16,193 --> 00:43:18,061
But that's America.
838
00:43:18,094 --> 00:43:21,131
{\an1}Sage, you think
I don't know that girls like me don't get shine
839
00:43:21,164 --> 00:43:24,134
{\an1}because we're not light enough,
white enough,
840
00:43:24,167 --> 00:43:27,871
{\an1}or as marketable
as Becky with the good hair?
841
00:43:27,904 --> 00:43:31,475
{\an1}This is your tour.
High Water is your school.
842
00:43:31,508 --> 00:43:34,778
{\an1}And you could
do it differently, but you choose not to.
843
00:43:34,812 --> 00:43:38,048
{\an1}That shit doesn't
make you wise, it makes you a sell-out.
844
00:43:39,016 --> 00:43:41,017
Sell-out?
845
00:43:41,051 --> 00:43:43,486
Poppy, you know
what I sell out?
846
00:43:43,520 --> 00:43:44,955
Stadiums.
847
00:43:44,988 --> 00:43:47,191
And all those seats
fund your paycheck.
848
00:43:47,224 --> 00:43:50,026
And, by the way,
this little series with Odalie
849
00:43:50,060 --> 00:43:52,229
that you're so mad about
is the exact thing
850
00:43:52,262 --> 00:43:54,864
that's gonna help me get more
girls like you into High Water.
851
00:43:54,898 --> 00:43:56,833
{\an1}What's the point
of letting in girls like me
852
00:43:56,866 --> 00:43:58,769
{\an1}when men like you
don't stand up for us?
853
00:43:58,802 --> 00:44:01,504
Poppy, you cannot pour
from an empty cup.
854
00:44:01,538 --> 00:44:04,074
{\an1}I fund schools and tours.
855
00:44:04,107 --> 00:44:07,644
I hire veteran dancers,
I also give rookies like you a shot.
856
00:44:07,677 --> 00:44:09,646
Yeah. I'm big business,
857
00:44:09,680 --> 00:44:11,381
but I'm also
for the little guy.
858
00:44:11,414 --> 00:44:14,852
And I balance
both of the shits out by any means necessary.
859
00:44:14,885 --> 00:44:18,254
{\an1}Please don't get it twisted,
okay? I know my role in the struggle.
860
00:44:18,288 --> 00:44:20,157
Now, it's unfortunate, yeah.
861
00:44:20,190 --> 00:44:21,925
But for me,
in the realm of this,
862
00:44:21,959 --> 00:44:24,795
{\an1}your battle would not
have been wise for me to fight.
863
00:44:26,129 --> 00:44:27,398
It's not personal.
864
00:44:30,934 --> 00:44:32,736
{\an1}Good job tonight, though.
865
00:44:40,444 --> 00:44:41,779
[COLLETTE EXCLAIMS]
866
00:44:44,915 --> 00:44:47,717
{\an1}Fuck them. Fuck Sage.
867
00:44:47,751 --> 00:44:49,586
{\an1}Fuck this tour,
fuck all of it.
868
00:44:49,619 --> 00:44:50,987
{\an1}I'm telling them I'm done,
I want out.
869
00:44:51,021 --> 00:44:52,489
{\an1}I'm not dancing for
the devil one more day.
870
00:44:52,522 --> 00:44:53,757
{\an1}I promise...
871
00:44:52,522 --> 00:44:53,757
No.
872
00:44:55,292 --> 00:44:57,127
{\an1}We're not going anywhere.
873
00:44:58,328 --> 00:45:00,797
We're gonna
fight our battles.
874
00:45:00,831 --> 00:45:02,932
{\an1}We're gonna bide our time.
875
00:45:02,966 --> 00:45:05,034
{\an1}And we're gonna get ours.
876
00:45:05,068 --> 00:45:07,971
Everything that's coming to us.
877
00:45:08,005 --> 00:45:11,974
{\an1}We're gonna fuck
those two over just like they fucked us.
878
00:45:12,008 --> 00:45:14,010
Standing on the platform
879
00:45:14,043 --> 00:45:15,779
{\an1}COLLETTE: To us.
880
00:45:14,043 --> 00:45:15,779
SAGE: To us.
881
00:45:15,812 --> 00:45:18,248
Watching you go
882
00:45:22,352 --> 00:45:25,422
It's like no other pain
883
00:45:25,455 --> 00:45:27,925
I've ever known
884
00:45:31,627 --> 00:45:34,998
To love someone so much
885
00:45:35,032 --> 00:45:38,902
To have no control
886
00:45:41,771 --> 00:45:44,908
{\an1}
You said
I wanna see the world
887
00:45:44,942 --> 00:45:47,544
And I say go
888
00:45:47,577 --> 00:45:48,645
{\an1}Hey, beautiful.
889
00:45:48,679 --> 00:45:50,914
{\an1}[GASPS] Davis,
what are you doing here?
890
00:45:50,947 --> 00:45:53,816
I am coming with you.
891
00:45:53,850 --> 00:45:56,787
On tour.
892
00:45:53,850 --> 00:45:56,787
Are you serious?
893
00:45:56,820 --> 00:45:59,422
Yes, so get ready
because you're stuck with me.
894
00:45:59,455 --> 00:46:01,024
[LAUGHS]
895
00:46:03,961 --> 00:46:07,531
I'm so proud of you.
896
00:46:03,961 --> 00:46:07,531
I love you.
897
00:46:13,003 --> 00:46:15,805
I've been strong for so long
898
00:46:15,838 --> 00:46:21,545
{\an1}
I never thought
how much I needed you
899
00:46:25,015 --> 00:46:32,122
I think I'm lost without you
900
00:46:34,924 --> 00:46:37,727
Strangers rushing past
901
00:46:37,760 --> 00:46:41,198
Just trying to get home
902
00:46:42,732 --> 00:46:45,401
{\an1}Hey.
903
00:46:42,732 --> 00:46:45,401
Hey! Hey!
904
00:46:45,435 --> 00:46:46,703
Hey, what are you...
905
00:46:46,736 --> 00:46:49,239
{\an1}Uh, Sage needed me
for a few months.
906
00:46:49,272 --> 00:46:51,674
{\an1}For the tour.
Is this seat taken?
907
00:46:51,707 --> 00:46:53,377
[LAUGHS]
908
00:46:54,310 --> 00:46:55,412
I missed you.
909
00:46:55,445 --> 00:46:57,113
It's me at full speed
910
00:46:57,147 --> 00:47:00,684
Feel like I can't breathe
911
00:47:00,717 --> 00:47:04,554
And nobody knows
912
00:47:04,587 --> 00:47:06,690
This pain inside me...
913
00:47:06,723 --> 00:47:10,093
{\an1}You know, you are full
of surprises, I will give you that.
914
00:47:11,261 --> 00:47:12,396
You planned that?
915
00:47:12,429 --> 00:47:14,431
SAGE: You know what?
I think I've been...
916
00:47:14,464 --> 00:47:17,601
{\an1}I think I've been planning
this since the day we met.
917
00:47:19,436 --> 00:47:21,138
I meant every word.
918
00:47:21,939 --> 00:47:24,174
[SIREN BLARES]
919
00:47:25,709 --> 00:47:28,178
Uh... Are we pulling over?
920
00:47:29,179 --> 00:47:31,515
{\an1}Hey, yo, what the fuck
is going on, man?
921
00:47:40,656 --> 00:47:41,892
Sage Odom?
922
00:47:44,227 --> 00:47:48,264
{\an1}You're under arrest
for the murder of Earnest Octavio.
923
00:47:48,298 --> 00:47:49,899
{\an1}SAGE: Excuse me?
924
00:47:49,932 --> 00:47:51,601
OFFICER: Stand, please.
925
00:47:51,634 --> 00:47:53,303
{\an1}What... Okay, hold on.
First of...
926
00:47:53,336 --> 00:47:55,338
I need you to stand, please.
927
00:47:53,336 --> 00:47:55,338
Wait, okay, wait.
928
00:47:55,371 --> 00:47:58,308
{\an8}Stand, please. Cuff him.
929
00:47:55,371 --> 00:47:58,308
{\an8}No. Stand, my ass!
930
00:47:58,341 --> 00:48:02,145
{\an1}Get your fucking hands off me,
man! Yo, what the fuck is going on?
931
00:48:02,179 --> 00:48:05,849
{\an1}COLLETTE: Okay, hey, hey.
932
00:48:02,179 --> 00:48:05,849
[SHOUTING ECHOES]
933
00:48:05,882 --> 00:48:07,617
You have the right to remain...
934
00:48:07,651 --> 00:48:09,486
You have the...
get the fuck off me!
935
00:48:11,054 --> 00:48:14,191
{\an1}Call my lawyer!
What the fuck is this?
936
00:48:16,460 --> 00:48:18,027
Y'all know this is bullshit.
937
00:48:18,061 --> 00:48:20,197
{\an1}You know good fucking well
I didn't kill nobody!
938
00:48:20,230 --> 00:48:21,798
You know who the fuck I am?
939
00:48:21,832 --> 00:48:23,599
OFFICER: I told you
to stop resisting.
940
00:48:23,633 --> 00:48:25,168
Get the fuck off me!
941
00:48:29,172 --> 00:48:31,641
Standing on the platform
942
00:48:31,674 --> 00:48:33,043
{\an1}All right.
I'm fucking going.
943
00:48:33,076 --> 00:48:36,246
Watching you go
944
00:48:39,349 --> 00:48:42,686
{\an1}
You said I wanna
see the world
945
00:48:43,453 --> 00:48:45,289
And I said
946
00:48:47,790 --> 00:48:49,192
Go
947
00:48:54,564 --> 00:48:56,566
{\an8}[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
948
00:48:56,616 --> 00:49:01,166
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.