Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:08,375
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
2
00:00:38,538 --> 00:00:41,041
COLLETTE:
Ladies and gentlemen, Sage Odom.
3
00:00:41,874 --> 00:00:44,110
[CHEERING AND APPLAUSE]
4
00:00:50,116 --> 00:00:52,652
Thank you!
Make me feel welcome. All right.
5
00:00:52,685 --> 00:00:55,688
Ladies and gentlemen,
I have a very important announcement to make.
6
00:00:55,721 --> 00:00:58,892
{\an1}Well, more of an introduction
than an announcement.
7
00:00:58,925 --> 00:01:00,326
Now, it is significant
8
00:01:00,359 --> 00:01:02,895
that I'm doing this here
at High Water,
9
00:01:02,928 --> 00:01:04,931
{\an7}because this
particular introduction
10
00:01:04,964 --> 00:01:06,565
{\an7}is what this school
is all about.
11
00:01:06,598 --> 00:01:08,902
This is a culmination
of a lifelong dream:
12
00:01:08,935 --> 00:01:10,770
to create a place
in our community
13
00:01:10,804 --> 00:01:12,305
{\an1}to give true artists
a real home.
14
00:01:12,338 --> 00:01:14,240
{\an8}A place to thrive and grow.
15
00:01:14,273 --> 00:01:15,742
{\an8}So with that being said,
16
00:01:15,775 --> 00:01:17,911
{\an7}it gives me great pleasure
to introduce to you
17
00:01:17,944 --> 00:01:21,781
{\an7}future platinum
recording artist opening up my tour,
18
00:01:21,814 --> 00:01:24,216
{\an8}High Water's own Rigo.
19
00:01:24,249 --> 00:01:26,753
{\an8}[CHEERING AND APPLAUSE]
20
00:01:31,524 --> 00:01:34,293
{\an1}Rigo! How does it feel
to be opening such a big tour?
21
00:01:34,326 --> 00:01:36,862
{\an7}Aw, man, crazy.
Y'all have no idea.
22
00:01:36,896 --> 00:01:39,732
{\an1}Is it true that
you've signed a three-record deal
23
00:01:39,765 --> 00:01:40,966
with Sage's new label?
24
00:01:41,000 --> 00:01:42,569
{\an7}Actually,
five-record deal,
25
00:01:42,602 --> 00:01:45,371
{\an7}but who's countin', right?
[LAUGHS]
26
00:01:45,404 --> 00:01:47,640
First artist I signed,
so watch out.
27
00:01:47,674 --> 00:01:50,309
{\an1}Honestly,
I want to thank Sage for everything he's done.
28
00:01:50,342 --> 00:01:51,977
{\an1}It really means the world
to me, for real.
29
00:01:52,011 --> 00:01:53,545
So when does
the new album drop?
30
00:01:53,579 --> 00:01:56,049
{\an1}The single's out
right now, all platforms.
31
00:01:56,082 --> 00:01:57,783
The album be out in...
32
00:01:57,817 --> 00:01:59,085
two weeks.
33
00:01:59,118 --> 00:02:00,486
{\an1}What about your beef
with Sage?
34
00:02:00,519 --> 00:02:03,022
{\an1}FEMALE REPORTER:
Can you two really share the stage?
35
00:02:03,056 --> 00:02:05,258
{\an1}Come on.
36
00:02:03,056 --> 00:02:05,258
{\an1}I got hands, young blood.
37
00:02:05,291 --> 00:02:07,426
{\an7}Watch yourself.
38
00:02:05,291 --> 00:02:07,426
{\an8}[AUDIENCE LAUGHS]
39
00:02:07,460 --> 00:02:09,795
Does this look like beef
to y'all? Come on.
40
00:02:09,829 --> 00:02:11,196
{\an7}No, I don't think so.
41
00:02:11,230 --> 00:02:12,465
{\an7}The only thing
y'all need to know
42
00:02:12,498 --> 00:02:14,434
{\an8}is two very important things:
43
00:02:14,467 --> 00:02:16,636
Number one,
the boy is fire, a true artist.
44
00:02:16,669 --> 00:02:19,505
{\an1}And number two, y'all get
to catch us both do our thing
45
00:02:19,538 --> 00:02:22,708
come opening night,
right here where it started for us both,
46
00:02:22,741 --> 00:02:23,976
in Atlanta.
47
00:02:24,010 --> 00:02:26,146
[CHEERING]
48
00:02:27,547 --> 00:02:29,482
{\an8}Ladies and gentlemen,
that's my time.
49
00:02:29,515 --> 00:02:31,618
{\an8}Thank you all
for being here. Peace, I'm out.
50
00:02:35,287 --> 00:02:37,557
{\an1}You feel that?
You feel that right there?
51
00:02:37,590 --> 00:02:39,292
Yeah.
52
00:02:39,325 --> 00:02:40,493
That's for you, boy.
53
00:02:40,526 --> 00:02:42,895
{\an1}Bask in it.
Superstar shit.
54
00:02:42,929 --> 00:02:44,264
[CHUCKLES]
55
00:02:51,904 --> 00:02:53,806
{\an8}P, uh...
56
00:02:51,904 --> 00:02:53,806
{\an8}POPPY: Hey...
57
00:02:53,840 --> 00:02:55,141
{\an7}Tizzy called in sick.
58
00:02:55,174 --> 00:02:57,110
{\an7}I need your help
at the club tonight.
59
00:02:57,143 --> 00:02:59,445
{\an8}Mom, I have rehearsal all day.
60
00:02:59,478 --> 00:03:02,081
{\an7}I'm gonna be too tired.
61
00:02:59,478 --> 00:03:02,081
{\an8}That ain't my problem.
62
00:03:02,114 --> 00:03:04,383
{\an8}When are you done?
63
00:03:02,114 --> 00:03:04,383
{\an8}Um, I don't know.
64
00:03:04,417 --> 00:03:06,018
{\an7}Probably real late.
65
00:03:06,051 --> 00:03:07,520
{\an8}Okay, well, you got to tell
66
00:03:07,553 --> 00:03:10,089
{\an7}whoever you have to
that you need to leave early.
67
00:03:10,123 --> 00:03:12,225
{\an7}Remind 'em that some of us
have bills to pay.
68
00:03:12,258 --> 00:03:14,894
{\an7}Are you kidding me?
I'm dancing lead on this tour.
69
00:03:14,927 --> 00:03:17,296
{\an7}I don't care what you're doing
down at that school.
70
00:03:17,330 --> 00:03:19,064
{\an8}I need you tonight.
71
00:03:19,098 --> 00:03:20,866
{\an7}And as long as you're living
under my roof,
72
00:03:20,899 --> 00:03:23,102
{\an8}you will do what I say.
73
00:03:23,135 --> 00:03:25,004
{\an8}No, I can't.
74
00:03:25,037 --> 00:03:26,939
{\an8}Mind your momma, girl.
75
00:03:26,973 --> 00:03:28,340
{\an8}And you mind me!
76
00:03:28,374 --> 00:03:30,676
{\an8}You never listen, do you?
77
00:03:30,709 --> 00:03:32,578
{\an8}You need to wake up
to what's going on.
78
00:03:32,611 --> 00:03:36,382
{\an7}You need to wake up
to the fact that I'm leaving.
79
00:03:36,415 --> 00:03:38,418
{\an7}And I'm not gonna
be around anymore.
80
00:03:43,089 --> 00:03:45,424
{\an8}Who, me? I'm all good.
What's up?
81
00:03:45,458 --> 00:03:47,393
{\an7}Good? Just good?
82
00:03:45,458 --> 00:03:47,393
{\an8}Yeah.
83
00:03:47,427 --> 00:03:49,195
{\an8}Well, in case you haven't
noticed from that presser,
84
00:03:49,228 --> 00:03:51,464
{\an7}great things
are about to happen for you.
85
00:03:51,497 --> 00:03:53,800
{\an7}I think you're going
to be a really big star.
86
00:03:53,833 --> 00:03:55,201
{\an7}You know,
it's what your dad
87
00:03:55,234 --> 00:03:56,836
{\an7}had always had planned
for you, you know?
88
00:03:56,869 --> 00:04:00,372
{\an8}It was his obsession, really.
89
00:04:00,405 --> 00:04:02,608
{\an7}I'm happy Sage and I
can give you this, though.
90
00:04:02,641 --> 00:04:05,211
{\an7}And I know that your dad's
smiling down at us.
91
00:04:05,244 --> 00:04:07,112
{\an8}Word.
92
00:04:07,145 --> 00:04:09,148
{\an8}So, let's talk about your set.
93
00:04:09,181 --> 00:04:10,883
{\an7}[SCOFFS]
Let's talk about it then.
94
00:04:10,916 --> 00:04:13,085
{\an7}You know, I'm gonna get up
there, snap, do my thing.
95
00:04:13,119 --> 00:04:14,787
{\an8}I got it. What's up?
96
00:04:14,820 --> 00:04:16,855
{\an7}See, I don't really
think you do, actually.
97
00:04:16,889 --> 00:04:20,660
{\an8}What are you talking about?
98
00:04:16,889 --> 00:04:20,660
{\an8}Listen, this a Sage Odom tour.
99
00:04:20,693 --> 00:04:22,995
{\an7}Okay, you can't
just get up there
100
00:04:23,029 --> 00:04:24,864
{\an7}and act like
some trap gangster.
101
00:04:24,897 --> 00:04:27,433
{\an7}You need a polished dance
component to your performance.
102
00:04:27,467 --> 00:04:29,635
{\an8}Yeah, I feel you.
103
00:04:27,467 --> 00:04:29,635
{\an7}It wasn't too long ago
104
00:04:29,668 --> 00:04:33,005
{\an7}that you were one
of the best dancers here at High Water.
105
00:04:33,039 --> 00:04:34,974
{\an7}So if you need any help,
let me know.
106
00:04:35,008 --> 00:04:37,142
{\an8}Nah, I got it.
107
00:04:37,175 --> 00:04:39,679
{\an1}[CHUCKLES]
That's my star.
108
00:04:39,712 --> 00:04:42,282
{\an1}All right, well,
show us what's up, Rigo.
109
00:04:42,981 --> 00:04:44,550
{\an1}[CHUCKLES]
110
00:04:48,755 --> 00:04:50,423
Hey, yo, Pop.
111
00:04:51,323 --> 00:04:52,825
{\an1}What up?
112
00:04:54,260 --> 00:04:56,495
Okay, let's get this over with.
113
00:04:56,529 --> 00:04:58,263
Throw me my shade.
I know you want to.
114
00:04:58,297 --> 00:05:01,433
What are you talking about?
115
00:04:58,297 --> 00:05:01,433
My video.
116
00:05:01,467 --> 00:05:03,903
{\an1}You know, the one where
I clowned the fuck out of you.
117
00:05:03,936 --> 00:05:05,905
[LAUGHS]
118
00:05:07,139 --> 00:05:08,908
{\an1}Yo, that shit
was hysterical, man.
119
00:05:08,941 --> 00:05:10,309
I ain't mad at you.
120
00:05:10,342 --> 00:05:12,244
Really?
121
00:05:10,342 --> 00:05:12,244
{\an1}Yeah. It was funny.
122
00:05:12,278 --> 00:05:14,780
And I had it comin'.
123
00:05:14,814 --> 00:05:17,917
{\an1}Plus the moves was dope,
I ain't gonna front.
124
00:05:17,950 --> 00:05:19,184
{\an1}But, yo,
125
00:05:19,218 --> 00:05:21,253
{\an1}heard you lead dancer
on the tour now.
126
00:05:21,286 --> 00:05:22,588
{\an1}Mm-hmm.
127
00:05:22,621 --> 00:05:24,790
{\an1}Look like Sage finally
got his act right.
128
00:05:24,824 --> 00:05:27,093
{\an1}Got me opening up
for the tour,
129
00:05:27,126 --> 00:05:29,729
{\an1}you lead dancer
up in this bitch.
130
00:05:31,197 --> 00:05:32,932
{\an1}Kinda like
what we pictured, huh?
131
00:05:34,600 --> 00:05:36,803
Yeah.
132
00:05:34,600 --> 00:05:36,803
{\an1}[RIGO SCOFFS]
133
00:05:37,636 --> 00:05:39,305
Look, I got to go, all right.
134
00:05:39,338 --> 00:05:40,940
I'ma holler at you later.
135
00:05:43,509 --> 00:05:45,144
{\an1}[DANCE MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
136
00:05:45,178 --> 00:05:46,745
SAGE: Whoo!
137
00:05:46,778 --> 00:05:48,581
SAGE: Five, six, seven...
138
00:05:46,778 --> 00:05:48,581
DANCERS: Let's go!
139
00:05:48,614 --> 00:05:50,783
[DANCERS CHANT INDISTINCTLY]
140
00:05:55,454 --> 00:05:57,056
Let's go, let's go!
141
00:06:04,830 --> 00:06:06,432
No, no, no!
142
00:06:06,466 --> 00:06:08,801
{\an1}When you come in,
you got to peel out that way!
143
00:06:08,835 --> 00:06:10,670
{\an1}The third time
we done fucked up.
144
00:06:10,703 --> 00:06:12,371
Maybe we should
just take the time out
145
00:06:12,404 --> 00:06:14,407
to acknowledge
my dope-ass performance.
146
00:06:14,440 --> 00:06:16,242
{\an1}ZO: Boy, we all see
you're struggling.
147
00:06:16,275 --> 00:06:17,643
Don't be such a punk about it.
148
00:06:17,676 --> 00:06:19,445
You're the only person
that's struggling,
149
00:06:19,478 --> 00:06:21,213
Mr. Ex-Dance Captain.
150
00:06:21,246 --> 00:06:22,682
{\an1}DONDRE:
Dorrie, come on, man.
151
00:06:22,715 --> 00:06:24,083
{\an1}Let's get through this,
all right?
152
00:06:24,116 --> 00:06:26,419
Maybe we could if Kanye
get back on his meds.
153
00:06:26,452 --> 00:06:28,187
{\an1}DONDRE: Dorrie...
154
00:06:26,452 --> 00:06:28,187
[DANCERS LAUGH]
155
00:06:28,220 --> 00:06:30,456
Oh, and I'm supposed to work
with this little piece of shit?
156
00:06:30,489 --> 00:06:31,824
{\an1}Somebody needs to put him
in his place.
157
00:06:31,857 --> 00:06:33,559
Hey, don't talk
to him like that.
158
00:06:33,592 --> 00:06:35,060
Yeah, you really need
to chill out, Zo.
159
00:06:35,094 --> 00:06:36,696
He only 13, you ain't
got to be an asshole.
160
00:06:36,729 --> 00:06:39,865
Zo can talk to whoever,
however he feels like it.
161
00:06:39,898 --> 00:06:42,201
You gonna step to me
when you're the one
162
00:06:42,234 --> 00:06:43,703
{\an1}who dragged his raggedy ass
in here?
163
00:06:43,736 --> 00:06:46,538
{\an1}Zo, I said don't talk
to him like that.
164
00:06:46,572 --> 00:06:48,941
{\an1}And I said
stop talking to me, bitch.
165
00:06:48,974 --> 00:06:51,043
{\an1}Who the fuck you
callin' bitch, bitch?
166
00:06:48,974 --> 00:06:51,043
You!
167
00:06:51,077 --> 00:06:52,177
[ALL ARGUING]
168
00:06:52,210 --> 00:06:53,478
Where the fuck you came from?
169
00:06:53,512 --> 00:06:55,448
[ARGUING CONTINUES]
170
00:07:02,254 --> 00:07:05,658
{\an1}Good bye. And this is why
you need a real dance captain,
171
00:07:05,691 --> 00:07:07,994
{\an1}because shit like this
wouldn't go down.
172
00:07:08,027 --> 00:07:10,496
Everybody just chill, okay.
173
00:07:10,530 --> 00:07:12,031
And take five.
174
00:07:13,031 --> 00:07:14,967
Now, ladies.
175
00:07:16,301 --> 00:07:17,637
{\an1}Dondre.
176
00:07:23,909 --> 00:07:26,846
{\an1}Come on, you're
a dance captain now.
177
00:07:26,879 --> 00:07:28,614
{\an1}Okay, you need to run
this studio
178
00:07:28,647 --> 00:07:30,482
{\an1}tight and smooth
at all times.
179
00:07:30,515 --> 00:07:32,685
I was trying.
180
00:07:30,515 --> 00:07:32,685
{\an1}Trying?
181
00:07:32,718 --> 00:07:35,221
{\an1}Okay, 'cause based on
what I'm seeing here,
182
00:07:35,254 --> 00:07:38,424
looks to me like you need
to try a little bit harder.
183
00:07:38,457 --> 00:07:40,225
I didn't want
to be dance captain.
184
00:07:40,259 --> 00:07:41,626
{\an1}You made me dance captain.
185
00:07:41,660 --> 00:07:43,829
You remember?
186
00:07:41,660 --> 00:07:43,829
{\an1}Actually, no.
187
00:07:43,863 --> 00:07:45,497
{\an1}They did.
188
00:07:45,531 --> 00:07:46,899
{\an1}All of them.
189
00:07:46,932 --> 00:07:50,503
{\an1}Don't you get it?
They chose you.
190
00:07:51,270 --> 00:07:53,138
They need to be led.
191
00:07:53,172 --> 00:07:55,007
{\an1}You got to do that.
Got it?
192
00:07:56,409 --> 00:07:58,277
Okay, got it.
193
00:07:58,310 --> 00:07:59,478
Whatever you say.
194
00:07:59,512 --> 00:08:01,581
Hey, look at me.
195
00:08:01,614 --> 00:08:02,882
{\an1}We have four days.
196
00:08:02,915 --> 00:08:04,417
{\an1}The only way
this shit's gonna work
197
00:08:04,450 --> 00:08:06,118
{\an1}is if you step up
and be a leader.
198
00:08:06,151 --> 00:08:09,255
So figure it the fuck out.
199
00:08:09,288 --> 00:08:12,158
{\an1}[HIP-HOP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
200
00:08:30,575 --> 00:08:31,944
[GROANS IN FRUSTRATION]
201
00:08:33,579 --> 00:08:35,681
[TURNS MUSIC OFF]
202
00:08:33,579 --> 00:08:35,681
Shit, that ain't it.
203
00:08:40,219 --> 00:08:41,821
What are you lookin' at?
204
00:08:42,688 --> 00:08:43,722
I was just gonna say
205
00:08:43,755 --> 00:08:45,557
your song's definitely dope,
206
00:08:45,591 --> 00:08:47,727
{\an1}but I don't know
who gave you those steps.
207
00:08:47,760 --> 00:08:50,796
{\an1}Are you trying
to pick things up where we left off, or...?
208
00:08:50,829 --> 00:08:53,165
{\an1}No. Look, I'm not saying
they suck or anything. It's just...
209
00:08:53,199 --> 00:08:54,433
{\an1}Well, I'm saying get out.
210
00:08:54,467 --> 00:08:56,702
I know what it is, though.
211
00:08:56,735 --> 00:08:58,370
I know what it is.
Just...
212
00:08:58,404 --> 00:08:59,605
Tal, get out.
213
00:08:59,639 --> 00:09:02,241
You need to get back
to what you do.
214
00:09:02,274 --> 00:09:04,009
Play the track one sec.
215
00:09:04,042 --> 00:09:04,910
[SIGHS]
216
00:09:04,943 --> 00:09:07,713
Play the track.
217
00:09:04,943 --> 00:09:07,713
[CHUCKLES]
218
00:09:09,948 --> 00:09:12,484
{\an1}[HIP-HOP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
219
00:09:12,518 --> 00:09:14,120
All right.
220
00:09:24,997 --> 00:09:26,165
Right, right.
221
00:09:28,867 --> 00:09:31,037
Step, slide,
slide, slide.
222
00:09:32,104 --> 00:09:33,506
Then you hit it.
223
00:09:33,539 --> 00:09:34,907
{\an1}That's that shit.
224
00:09:34,940 --> 00:09:37,276
{\an1}All right,
that's what you do.
225
00:09:37,309 --> 00:09:38,678
Do that.
226
00:09:40,646 --> 00:09:41,847
[MUSIC TURNS OFF]
227
00:09:41,881 --> 00:09:43,282
Hey, Tal.
228
00:09:45,718 --> 00:09:48,753
{\an1}What are you doing later?
229
00:09:45,718 --> 00:09:48,753
Why?
230
00:09:48,787 --> 00:09:52,792
You, uh,
you asking for my help?
231
00:09:54,826 --> 00:09:57,129
Yeah, well, maybe I am.
232
00:09:57,997 --> 00:09:59,332
Sure.
233
00:09:59,999 --> 00:10:01,500
[CHUCKLES]
234
00:10:01,533 --> 00:10:03,436
For real
235
00:10:03,469 --> 00:10:05,737
{\an1}
Ain't trying
To sweat you babe
236
00:10:05,771 --> 00:10:08,674
Give you some space
237
00:10:08,707 --> 00:10:11,077
{\an1}[SONG CONTINUES INDISTINCTLY
OVER SPEAKERS]
238
00:10:19,518 --> 00:10:22,388
[GENESIS PLAYING
OVER SPEAKERS WITHIN]
239
00:10:28,661 --> 00:10:30,329
Genesis
240
00:10:32,398 --> 00:10:34,333
Oh, genesis
241
00:10:38,003 --> 00:10:41,874
{\an1}
I know pain
And I know pleasure
242
00:10:41,907 --> 00:10:43,342
High and low...
243
00:10:43,376 --> 00:10:46,879
Would you look
who's up in here.
244
00:10:46,912 --> 00:10:48,314
{\an1}It's about time
I see what all this
245
00:10:48,347 --> 00:10:49,948
{\an1}High Water shit
is all about.
246
00:10:49,982 --> 00:10:51,650
Yeah, this shit
is no joke.
247
00:10:51,683 --> 00:10:53,385
Hey, look at Poppy go.
248
00:10:53,419 --> 00:10:54,753
She can move.
249
00:10:54,787 --> 00:10:57,189
DANA: I had no idea
she was this good.
250
00:10:57,222 --> 00:11:00,393
Mm-hmm. Be honest,
she belong up in here.
251
00:11:01,493 --> 00:11:02,895
Now that you're back,
252
00:11:02,928 --> 00:11:05,397
why don't you two put
all this foolishness behind you?
253
00:11:05,431 --> 00:11:07,166
[LAUGHS]
254
00:11:05,431 --> 00:11:07,166
Get back with each other?
255
00:11:08,300 --> 00:11:09,601
Naw, I can't do that.
256
00:11:09,635 --> 00:11:11,003
{\an1}What? Why not?
257
00:11:11,036 --> 00:11:13,972
I think me
and Poppy breaking up is what she needed.
258
00:11:14,005 --> 00:11:16,274
She put all that drama
to the side with me
259
00:11:16,308 --> 00:11:19,411
{\an1}and dancing with Dondre now,
that got her to the top.
260
00:11:19,444 --> 00:11:20,612
That I have become
261
00:11:20,645 --> 00:11:23,148
You see my genesis
262
00:11:23,182 --> 00:11:24,582
Really think so?
263
00:11:24,616 --> 00:11:25,784
I know so.
264
00:11:25,817 --> 00:11:27,185
This shit
is competitive.
265
00:11:27,219 --> 00:11:29,388
Everyone's out here
trying to take her out.
266
00:11:29,422 --> 00:11:32,458
{\an1}I mean, she needed
this time to focus on herself,
267
00:11:32,491 --> 00:11:34,026
focus on her dancing.
268
00:11:34,059 --> 00:11:35,460
{\an1}SAGE: ...up against
a world-class athlete any day.
269
00:11:35,494 --> 00:11:37,429
RIGO: [SCOFFS]
Focus on Sage.
270
00:11:37,462 --> 00:11:40,065
SAGE: The difference is,
a dancer has to make adjustments...
271
00:11:40,098 --> 00:11:45,170
{\an1}Oh, my, mother-lovin',
sweet smellin', God in heaven,
272
00:11:45,204 --> 00:11:46,638
it's him.
273
00:11:46,672 --> 00:11:47,873
[CHUCKLES]
274
00:11:47,906 --> 00:11:49,441
You've never met Sage?
275
00:11:49,474 --> 00:11:51,277
Come on.
276
00:11:53,945 --> 00:11:56,716
This whole place,
this the nerve center for the tour?
277
00:11:56,749 --> 00:11:59,618
{\an1}Oh, yeah.
High Water is ground zero for innovation.
278
00:11:59,651 --> 00:12:03,455
{\an1}Everything fresh
from the streets, on out to the rest of the world.
279
00:12:03,488 --> 00:12:04,723
Cool.
280
00:12:04,756 --> 00:12:06,491
{\an1}Is it cool
if these guys film?
281
00:12:06,524 --> 00:12:08,193
Yeah. Mi casa su, go for it.
282
00:12:08,227 --> 00:12:10,229
{\an1}Ah, get some shots
of the studio.
283
00:12:10,262 --> 00:12:12,564
{\an1}Make sure you get inside...
Whoa, whoa.
284
00:12:12,597 --> 00:12:14,366
{\an1}Just the man
I wanted to see.
285
00:12:14,400 --> 00:12:15,734
{\an1}Come here, come here.
286
00:12:15,767 --> 00:12:18,337
{\an1}Rigo, I want to introduce
you to Jimmy Irons.
287
00:12:18,370 --> 00:12:19,704
Jimmy Irons,
this is Rigo,
288
00:12:19,738 --> 00:12:22,007
{\an1}future superstar
opening up the tour for me.
289
00:12:22,041 --> 00:12:23,775
Great to meet you.
290
00:12:22,041 --> 00:12:23,775
What's goin' on?
291
00:12:23,809 --> 00:12:26,612
And Sage tells me you're
a product of High Water.
292
00:12:26,645 --> 00:12:28,080
Yeah,
I'm excited to be back,
293
00:12:28,113 --> 00:12:29,949
excited for what Sage
has planned for me
294
00:12:29,982 --> 00:12:31,616
and everything.
295
00:12:29,982 --> 00:12:31,616
{\an1}SAGE: Oh, yeah.
296
00:12:31,650 --> 00:12:33,853
Fifty-one dates,
forty-three cities.
297
00:12:33,886 --> 00:12:36,321
{\an1}It's a hell of a way
to kick off your professional career.
298
00:12:36,354 --> 00:12:37,455
Mm-hmm.
299
00:12:37,489 --> 00:12:38,757
Oh, Sage.
300
00:12:38,790 --> 00:12:41,393
This is Dana,
Poppy's mom.
301
00:12:41,426 --> 00:12:43,696
{\an1}Hi, I'm Dana,
Poppy's mom.
302
00:12:43,729 --> 00:12:45,030
[KISSES]
303
00:12:45,063 --> 00:12:47,199
{\an1}How am I
just now meeting you?
304
00:12:47,233 --> 00:12:48,967
Pleasure.
Honor and a pleasure.
305
00:12:49,000 --> 00:12:51,637
{\an1}Poppy's my head dancer.
This is her mom.
306
00:12:51,670 --> 00:12:53,338
Cool.
307
00:12:51,670 --> 00:12:53,338
Poppy's amazing, by the way.
308
00:12:53,372 --> 00:12:56,074
{\an1}I can see where Poppy
gets her good looks from.
309
00:12:56,107 --> 00:12:57,175
[LAUGHS]
310
00:12:57,208 --> 00:12:59,211
{\an1}Tell you what,
make yourself at home,
311
00:12:59,245 --> 00:13:01,479
{\an1}grab something
from the cafe, on me.
312
00:13:01,513 --> 00:13:03,949
Thanks.
313
00:13:01,513 --> 00:13:03,949
RIGO: Ooh...
314
00:13:03,983 --> 00:13:06,718
DANA: Thanks, Sage.
315
00:13:03,983 --> 00:13:06,718
{\an1}No prob.
316
00:13:06,752 --> 00:13:08,921
{\an1}Rigo, I would love
to get some time with you
317
00:13:08,954 --> 00:13:10,322
when you get the chance.
318
00:13:10,356 --> 00:13:12,090
{\an1}And give me your sizes...
319
00:13:10,356 --> 00:13:12,090
{\an1}Cool, but check it.
320
00:13:12,124 --> 00:13:14,159
{\an1}I only got four days
to get ready for this tour,
321
00:13:14,192 --> 00:13:15,827
so let me go rehearse.
322
00:13:14,192 --> 00:13:15,827
Speaking of which...
323
00:13:15,861 --> 00:13:17,162
{\an1}I need to holler at
you real quick.
324
00:13:17,195 --> 00:13:18,997
{\an1}Jimmy, give us a sec.
325
00:13:17,195 --> 00:13:18,997
Oh, sure.
326
00:13:19,031 --> 00:13:20,698
{\an1}All right, come here.
327
00:13:20,732 --> 00:13:21,967
What's up?
328
00:13:22,000 --> 00:13:23,802
{\an1}I need you to understand
something, okay?
329
00:13:23,836 --> 00:13:25,737
{\an1}See that mother fucker?
330
00:13:23,836 --> 00:13:25,737
Yeah.
331
00:13:25,771 --> 00:13:26,972
That's Jimmy Irons.
332
00:13:27,005 --> 00:13:28,907
He runs a company
called Spartica,
333
00:13:28,940 --> 00:13:31,844
number one in wearable
device technology.
334
00:13:31,877 --> 00:13:35,147
Jimmy Irons is about to start
a brand-new clothing line.
335
00:13:35,180 --> 00:13:35,981
Okay.
336
00:13:36,015 --> 00:13:38,217
{\an1}What the fuck that got
to do with me?
337
00:13:38,250 --> 00:13:40,652
{\an1}Because Jimmy Irons
is looking for
338
00:13:40,685 --> 00:13:43,189
{\an1}a vehicle to launch
his new product.
339
00:13:45,691 --> 00:13:47,927
{\an1}[STAMMERS]
They're looking at us.
340
00:13:48,627 --> 00:13:50,028
Oh. Oh. Oh.
341
00:13:48,627 --> 00:13:50,028
Oh, yes.
342
00:13:50,061 --> 00:13:52,798
Jimmy's looking at us
to make sure that we're on brand.
343
00:13:52,831 --> 00:13:53,966
Once he sees that,
344
00:13:53,999 --> 00:13:55,967
he's gonna put money
in this tour,
345
00:13:56,001 --> 00:13:57,235
{\an1}money that I will take
346
00:13:57,269 --> 00:13:59,304
to get everything needed
to make sure that you and I
347
00:13:59,337 --> 00:14:01,206
{\an1}look like the shit
when we hit these stages.
348
00:14:01,239 --> 00:14:03,108
Do you comprende?
349
00:14:01,239 --> 00:14:03,108
Comprende!
350
00:14:03,141 --> 00:14:05,544
Okay, good.
Because the last piece of the puzzle,
351
00:14:05,577 --> 00:14:06,979
I need to get this to work.
352
00:14:07,012 --> 00:14:09,214
I need my sponsor.
353
00:14:09,247 --> 00:14:12,050
So your participation
in this bitch, kind of mandatory.
354
00:14:12,084 --> 00:14:13,852
{\an1}Yeah, you got me, 100%.
I'm in.
355
00:14:13,886 --> 00:14:15,420
{\an1}My man.
Okay, right.
356
00:14:15,453 --> 00:14:18,324
{\an1}I'm gonna go be nice
to the money, you go rehearse.
357
00:14:19,892 --> 00:14:22,027
[GENESIS PLAYING
OVER SPEAKERS]
358
00:14:22,060 --> 00:14:25,163
MAN:
In order for a man to know where he is going,
359
00:14:25,197 --> 00:14:28,367
he must first know
where he's been.
360
00:14:29,568 --> 00:14:31,770
Respecting his past,
361
00:14:31,803 --> 00:14:33,539
honoring his present,
362
00:14:33,572 --> 00:14:36,774
thus creating his future.
363
00:14:36,808 --> 00:14:38,377
Genesis.
364
00:14:38,410 --> 00:14:39,645
[MUSIC STARTS PLAYING]
365
00:14:40,846 --> 00:14:42,448
[MUSIC SHUTS OFF]
366
00:14:42,481 --> 00:14:43,949
Odalie.
367
00:14:46,318 --> 00:14:49,255
{\an1}I'm ready,
and I want back on the tour.
368
00:14:56,828 --> 00:14:59,298
{\an1}Hey, make sure
no one turns this off.
369
00:15:10,408 --> 00:15:13,012
{\an1}[LATIN DANCE MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
370
00:15:36,901 --> 00:15:38,404
Let's go, Odalie!
371
00:16:08,300 --> 00:16:09,468
[MUSIC ENDS]
372
00:16:09,501 --> 00:16:11,303
[CHEERING AND APPLAUSE]
373
00:16:19,144 --> 00:16:22,881
Look, I just
want back on the tour.
374
00:16:22,914 --> 00:16:24,750
Any spot.
375
00:16:24,783 --> 00:16:26,986
{\an1}I just need
to show Sage that I'm ready.
376
00:16:27,853 --> 00:16:29,088
You owe me that.
377
00:16:41,733 --> 00:16:45,169
{\an1}Well, all the steps
have changed since you got hurt.
378
00:16:45,203 --> 00:16:47,205
{\an1}For Sage to make that call,
he's gonna need
379
00:16:47,238 --> 00:16:49,174
to see you dance our choreo.
380
00:16:49,207 --> 00:16:51,176
{\an1}So, Poppy, can you
get her up to speed?
381
00:16:51,209 --> 00:16:53,312
{\an1}Teach her the steps
to "Genesis"?
382
00:16:54,279 --> 00:16:56,347
Then we'll see what's up.
383
00:16:56,381 --> 00:16:57,750
Thank you.
384
00:17:03,121 --> 00:17:05,190
Hey, that was so good.
385
00:17:10,262 --> 00:17:12,364
{\an1}I know, I know, I know.
386
00:17:12,397 --> 00:17:14,867
{\an1}I got all this
dang shit wrong.
387
00:17:14,900 --> 00:17:16,935
But you being with Sage,
388
00:17:16,968 --> 00:17:18,437
you being his favorite.
389
00:17:18,470 --> 00:17:21,339
{\an1}This could lead to big things,
baby girl.
390
00:17:18,470 --> 00:17:21,339
I know.
391
00:17:21,372 --> 00:17:24,443
I've been trying to tell
you this every day at home,
392
00:17:24,476 --> 00:17:27,879
{\an8}but you don't listen.
393
00:17:24,476 --> 00:17:27,879
{\an8}This could lead to big money.
394
00:17:27,913 --> 00:17:30,449
{\an7}But you, you gotta
protect your investment.
395
00:17:30,482 --> 00:17:34,019
{\an1}Don't let no one
take it from you.
396
00:17:34,052 --> 00:17:36,254
You need to watch out
for that white girl.
397
00:17:36,287 --> 00:17:38,222
{\an1}She's comin' for you,
I can feel it.
398
00:17:38,256 --> 00:17:41,060
Mom, there's not a lot
I can do about Odalie.
399
00:17:41,093 --> 00:17:43,328
Plus the boss.
If she says I have to help her,
400
00:17:43,362 --> 00:17:46,098
then I guess
I have to help her.
401
00:17:46,131 --> 00:17:47,466
So show her the steps.
402
00:17:47,499 --> 00:17:49,334
{\an1}Show her what
you got to show her.
403
00:17:49,367 --> 00:17:52,504
Just don't show her too good.
404
00:17:52,537 --> 00:17:54,373
You feel me?
405
00:17:58,543 --> 00:18:00,813
{\an1}[HIP-HOP BEAT
PLAYING OVER SPEAKERS]
406
00:18:02,447 --> 00:18:03,948
Picked the wrong fight
407
00:18:03,981 --> 00:18:05,516
Picked the wrong night
408
00:18:05,550 --> 00:18:07,752
And I ain't gonna be here
For none of the pretty boy
409
00:18:07,785 --> 00:18:09,120
Shit in the street life
410
00:18:09,153 --> 00:18:10,822
Got one eye on this septic
411
00:18:10,855 --> 00:18:12,156
Keeping one eye on my blood
412
00:18:12,190 --> 00:18:13,759
Enemies on that stretcher
413
00:18:13,792 --> 00:18:15,026
Laying next to a thug
414
00:18:15,059 --> 00:18:16,327
Police set my trap
415
00:18:16,360 --> 00:18:17,995
Got the family in my Glock
416
00:18:18,029 --> 00:18:19,564
Got my name up in they mouth
417
00:18:19,598 --> 00:18:21,533
I'ma have to shut him up
418
00:18:21,567 --> 00:18:23,501
[MUSIC TURNS OFF]
419
00:18:21,567 --> 00:18:23,501
{\an1}Yo, what are
you doin', dawg?
420
00:18:23,534 --> 00:18:25,637
{\an1}That was cool, bro.
What we got is nice.
421
00:18:25,671 --> 00:18:28,540
No, it's...
It's gettin' there. It's just...
422
00:18:28,573 --> 00:18:29,974
{\an1}It could be better.
423
00:18:30,008 --> 00:18:32,210
{\an1}This song's
your opener, Rigo, right?
424
00:18:32,243 --> 00:18:34,880
{\an1}Yeah, so?
425
00:18:32,243 --> 00:18:34,880
Rigo, it's not enough.
426
00:18:34,913 --> 00:18:37,215
We need something better
to kick you off.
427
00:18:37,249 --> 00:18:39,250
Something that speaks
to your persona.
428
00:18:39,284 --> 00:18:41,186
{\an1}Who the song says you are.
429
00:18:41,219 --> 00:18:42,720
It's like...
430
00:18:42,754 --> 00:18:45,490
{\an1}you told everybody
that you're taking the throne,
431
00:18:45,524 --> 00:18:48,359
and that
you're the king, right?
432
00:18:48,393 --> 00:18:49,328
Yeah.
433
00:18:49,361 --> 00:18:50,995
{\an1}So fucking act like it.
434
00:18:51,029 --> 00:18:52,197
All right?
435
00:18:52,230 --> 00:18:53,498
Take your time.
436
00:18:53,532 --> 00:18:56,501
{\an1}Control the moment.
When the music starts,
437
00:18:56,534 --> 00:18:59,704
I want you to emerge slowly
from your hoodie, real slow.
438
00:18:59,738 --> 00:19:01,406
{\an1}Okay?
439
00:18:59,738 --> 00:19:01,406
Mmm. Mm-hmm.
440
00:19:01,439 --> 00:19:04,009
Let these people know
why you're the king.
441
00:19:04,042 --> 00:19:06,111
Mm-hmm.
442
00:19:04,042 --> 00:19:06,111
It's about owning your space.
443
00:19:06,144 --> 00:19:08,980
{\an1}Showing these people
who you are as an artist,
444
00:19:09,014 --> 00:19:11,015
{\an1}as a dancer
and as a performer.
445
00:19:11,049 --> 00:19:12,417
{\an1}All right?
446
00:19:11,049 --> 00:19:12,417
Mm-hmm.
447
00:19:12,451 --> 00:19:14,519
Feel it.
When the music says take it low,
448
00:19:14,552 --> 00:19:16,588
come down with it.
449
00:19:14,552 --> 00:19:16,588
{\an1}Mm-hmm.
450
00:19:16,621 --> 00:19:19,390
{\an1}And when the music
comes back up, rise up with it.
451
00:19:19,424 --> 00:19:21,093
You know?
452
00:19:19,424 --> 00:19:21,093
{\an1}Mm-hmm.
453
00:19:21,126 --> 00:19:23,762
{\an1}And when the hook drops...
454
00:19:21,126 --> 00:19:23,762
{\an1}[RIGO CHUCKLES]
455
00:19:23,795 --> 00:19:25,230
{\an1}When the hook drops,
456
00:19:25,264 --> 00:19:27,432
you give 'em
that fuckin' dance.
457
00:19:27,465 --> 00:19:29,234
{\an1}All right?
458
00:19:27,465 --> 00:19:29,234
You already know that.
459
00:19:29,267 --> 00:19:31,403
Let's get it.
460
00:19:29,267 --> 00:19:31,403
{\an1}Yo...
461
00:19:35,506 --> 00:19:39,144
{\an1}You know, maybe I was wrong
with what I said about you, all right?
462
00:19:39,177 --> 00:19:40,511
Which part?
463
00:19:40,545 --> 00:19:41,647
{\an1}[CHUCKLES]
464
00:19:41,680 --> 00:19:43,815
The whole Greyhound
shit being trash.
465
00:19:43,848 --> 00:19:45,417
Ah. That part.
466
00:19:43,848 --> 00:19:45,417
Yeah.
467
00:19:45,450 --> 00:19:48,119
{\an1}I like what we came up with,
man, it's pretty dope.
468
00:19:48,153 --> 00:19:49,654
Yeah, me, too.
469
00:19:49,687 --> 00:19:52,056
And I'm sorry I tried
to kick your ass before.
470
00:19:52,090 --> 00:19:54,792
{\an1}[CHUCKLES] Yeah,
'cause that was never gonna happen, all right?
471
00:19:54,826 --> 00:19:56,127
[BOTH CHUCKLE]
472
00:19:56,160 --> 00:19:57,930
{\an1}All right,
let's do this, huh.
473
00:19:57,963 --> 00:19:59,464
{\an1}[CLEARS THROAT]
474
00:20:00,231 --> 00:20:01,933
POPPY:
All right, from the top.
475
00:20:01,966 --> 00:20:03,969
Six, seven, eight.
476
00:20:04,002 --> 00:20:05,503
Boom, boom, in.
477
00:20:05,536 --> 00:20:08,240
Shoulders, 'round,
and shoulder, shoulder.
478
00:20:08,273 --> 00:20:10,375
{\an1}Look, look, tap.
479
00:20:10,408 --> 00:20:12,577
{\an1}[POPPY VOCALIZES STEPS]
480
00:20:12,611 --> 00:20:13,745
{\an1}Together...
481
00:20:14,746 --> 00:20:15,880
Look.
482
00:20:15,914 --> 00:20:17,015
Together.
483
00:20:17,048 --> 00:20:18,416
That's pretty much it.
484
00:20:18,449 --> 00:20:21,319
{\an1}Okay, um, could we try it
a little faster?
485
00:20:21,353 --> 00:20:23,688
Or tempo, or music,
or anything?
486
00:20:23,722 --> 00:20:26,491
{\an1}I'm just trying to make sure
you have the steps.
487
00:20:26,524 --> 00:20:28,627
{\an1}That's all.
488
00:20:26,524 --> 00:20:28,627
I think I do.
489
00:20:28,660 --> 00:20:29,694
So let's try it.
490
00:20:29,728 --> 00:20:32,931
{\an1}Are you sure?
I mean, this shit's pretty rigorous.
491
00:20:32,964 --> 00:20:34,433
Don't re-injure yourself.
492
00:20:34,466 --> 00:20:36,300
That would really
mess things up,
493
00:20:36,334 --> 00:20:38,503
and you'd be done
for good.
494
00:20:39,638 --> 00:20:42,841
{\an1}Let's just try things
half-speed for now.
495
00:20:42,874 --> 00:20:45,009
Save it for the audition.
496
00:20:45,043 --> 00:20:47,245
{\an1}Yeah, maybe you're right.
497
00:20:47,279 --> 00:20:50,682
{\an1}From the top.
Six, seven, eight.
498
00:20:50,715 --> 00:20:53,552
[VOCALIZING STEPS]
499
00:20:54,753 --> 00:20:56,688
{\an1}[RAP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
500
00:21:01,893 --> 00:21:03,328
[SINGING ALONG]
501
00:21:15,173 --> 00:21:16,708
{\an7}RIGO: Marquise.
502
00:21:16,741 --> 00:21:18,576
{\an1}
I ain't gonna
Never be done with it
503
00:21:18,610 --> 00:21:21,246
{\an1}
I keep seein'
All this money in the air
504
00:21:21,279 --> 00:21:23,014
With my name printed on it
505
00:21:23,048 --> 00:21:24,683
All the circus up in here
506
00:21:24,716 --> 00:21:26,785
{\an1}
Y'all think
I'm gonna come for the bag
507
00:21:26,818 --> 00:21:28,452
Take over for Dad
508
00:21:28,486 --> 00:21:29,955
{\an1}
Pick up where he left off
And I
509
00:21:29,988 --> 00:21:31,423
[TURNS OFF MUSIC]
510
00:21:37,462 --> 00:21:39,031
[GOTTA GET IT TEMPO PLAYING]
511
00:21:44,368 --> 00:21:46,971
{\an1}
Yeah, yeah, man,
I gotta get it
512
00:21:47,004 --> 00:21:49,607
Money, hoes, cars, yeah
I talk it 'cause I live it
513
00:21:49,640 --> 00:21:52,477
Really, with the shits,
Full clip, you gon' feel it
514
00:21:52,510 --> 00:21:54,245
{\an1}
It's really no limit
515
00:21:54,279 --> 00:21:55,479
{\an1}
'Cause, yo
I got, I got, I got
516
00:21:55,513 --> 00:21:56,981
I pull up on your block
517
00:21:57,014 --> 00:21:58,517
{\an1}
Laser on the chop
518
00:21:58,550 --> 00:22:00,484
{\an1}
Had the whole area out
Looking for Ops
519
00:22:00,518 --> 00:22:03,788
{\an1}
Talk tough on the gram,
Runnin' to the cops
520
00:22:03,821 --> 00:22:05,857
{\an1}
This ain't what you want
Mother fucker, stop
521
00:22:05,891 --> 00:22:08,927
{\an1}
Ain't nothing personal
I hope you understand, bruh
522
00:22:08,960 --> 00:22:09,961
{\an1}
I get it poppin'
523
00:22:09,994 --> 00:22:11,596
Now you droppin'
With your hands, huh
524
00:22:11,629 --> 00:22:14,599
{\an1}
And since you posing
Get the flash like a camera
525
00:22:14,633 --> 00:22:15,934
But this ain't Kodak
526
00:22:15,967 --> 00:22:17,936
{\an1}
No, you drop it
Where you stand, huh?
527
00:22:17,969 --> 00:22:19,837
[HIP-HOP BEAT CONTINUES
PLAYING OVER SPEAKERS]
528
00:22:19,871 --> 00:22:20,838
Yo!
529
00:22:20,872 --> 00:22:24,042
{\an1}Man, that was incredible.
530
00:22:20,872 --> 00:22:24,042
I know, right?
531
00:22:24,076 --> 00:22:26,110
{\an1}Where did that come from?
532
00:22:24,076 --> 00:22:26,110
[TURNS OFF MUSIC]
533
00:22:26,144 --> 00:22:28,447
{\an1}Oh, man.
You ready for this?
534
00:22:28,480 --> 00:22:30,081
Marquise, dawg.
535
00:22:30,114 --> 00:22:31,382
What you talkin' about?
536
00:22:31,416 --> 00:22:33,719
Dawg, these are his lyrics.
537
00:22:33,752 --> 00:22:35,219
{\an1}And their fire.
538
00:22:35,253 --> 00:22:37,789
{\an1}You got pages and pages
of this shit.
539
00:22:39,257 --> 00:22:41,826
{\an1}Well, if you thought
that sounded good,
540
00:22:41,860 --> 00:22:43,194
{\an1}just hold on.
541
00:22:43,228 --> 00:22:44,596
[CHUCKLES]
542
00:22:45,931 --> 00:22:48,866
Brand new beats gonna work
perfect for these lyrics.
543
00:22:48,900 --> 00:22:52,169
[SLOW PACED HIP-HOP BEATS
PLAYING OVER SPEAKERS]
544
00:22:52,203 --> 00:22:53,905
Ooh.
545
00:22:55,674 --> 00:22:57,008
Ooh.
546
00:22:57,042 --> 00:23:00,278
{\an1}Now let's layer in
your dope-ass vocals on top...
547
00:23:00,311 --> 00:23:02,981
Yeah, yeah, man
I got to get it
548
00:23:03,014 --> 00:23:05,617
Money, hoes, cars, yeah
I talk it 'cause I live it
549
00:23:05,650 --> 00:23:06,751
Right?
550
00:23:06,784 --> 00:23:08,954
{\an1}
Really, with the shits
Full clip, you gonna feel it
551
00:23:08,987 --> 00:23:10,455
It's really no limit
552
00:23:10,488 --> 00:23:12,257
{\an1}
'Cause, yo
I got, I got, I got...
553
00:23:12,290 --> 00:23:14,259
Can you fuckin'
believe this?
554
00:23:14,292 --> 00:23:16,360
{\an1}Marquise, man.
Who knew?
555
00:23:16,394 --> 00:23:18,296
Hey. King.
556
00:23:18,329 --> 00:23:20,531
{\an1}I need a word.
In my office, ASAP.
557
00:23:20,565 --> 00:23:22,801
{\an1}
This ain't what you want
Mother fucker, stop
558
00:23:22,834 --> 00:23:25,003
This ain't nothing personal
I hope you understand, bruh
559
00:23:25,036 --> 00:23:27,939
I feel like
I'm gettin' a real knack for it, you know?
560
00:23:27,972 --> 00:23:30,408
We're always dancin'
other people's shit all the time.
561
00:23:30,441 --> 00:23:32,610
{\an1}It's nice to be comin' up
with my own choreo.
562
00:23:32,643 --> 00:23:35,079
{\an1}See, that's what
I've been trying to tell you.
563
00:23:35,112 --> 00:23:36,414
{\an1}Now he gets it.
Freedom.
564
00:23:36,447 --> 00:23:39,350
{\an1}I just can't believe
you're doing it for that self-centered asshole.
565
00:23:39,384 --> 00:23:42,420
In fact, I can't believe
Sage dragged Rigos' ass
566
00:23:42,454 --> 00:23:44,422
{\an1}back here after
he kicked him out once already.
567
00:23:44,455 --> 00:23:45,890
{\an1}What he gonna do?
Kick him out again?
568
00:23:45,924 --> 00:23:47,259
Dre, come on, chill.
569
00:23:47,292 --> 00:23:48,693
{\an1}Rigo's been through
a lot lately.
570
00:23:48,726 --> 00:23:50,462
Tal, you're cool
to help him.
571
00:23:50,495 --> 00:23:52,230
{\an1}What, now you're
defending him?
572
00:23:52,263 --> 00:23:53,598
Stop it, all right?
[LAUGHS]
573
00:23:53,631 --> 00:23:55,567
I'm havin' fun.
574
00:23:53,631 --> 00:23:55,567
{\an1}TAL: Oh...
575
00:23:55,600 --> 00:23:58,569
And for the record,
he's not being an asshole at all.
576
00:23:58,603 --> 00:24:00,605
We're comin' up
with some good shit.
577
00:24:00,638 --> 00:24:02,707
{\an1}Tal, it's you.
I don't doubt that.
578
00:24:02,740 --> 00:24:04,976
All I'm sayin' is,
it feels good to help.
579
00:24:05,009 --> 00:24:07,711
{\an1}You know? Kinda like what
you're doing with Odalie.
580
00:24:07,745 --> 00:24:10,582
And I don't need
to tell you why.
581
00:24:10,615 --> 00:24:13,484
{\an1}That means so much to me.
Thank you.
582
00:24:13,518 --> 00:24:16,087
[FAST-PACED JAZZ MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
583
00:24:20,058 --> 00:24:21,926
Is, uh, everything okay?
584
00:24:21,959 --> 00:24:23,761
{\an1}I just want to fill you in
on some plans
585
00:24:23,794 --> 00:24:25,563
that Sage and I have
going forward.
586
00:24:25,596 --> 00:24:27,599
We're starting
a record label.
587
00:24:27,632 --> 00:24:29,801
Yeah, I know. It's pretty cool.
588
00:24:27,632 --> 00:24:29,801
It is.
589
00:24:29,835 --> 00:24:32,970
{\an1}And Rigo is the first
artist that we're signing.
590
00:24:33,003 --> 00:24:34,072
{\an1}[SIGHS]
591
00:24:34,105 --> 00:24:36,307
You know, you had a lot
to do with that decision.
592
00:24:36,340 --> 00:24:40,244
You played a big part
in the development of him as an artist.
593
00:24:40,278 --> 00:24:41,513
Wow. Uh, thank you.
594
00:24:41,546 --> 00:24:43,848
{\an1}Uh, I really appreciate that,
actually, yeah.
595
00:24:43,882 --> 00:24:46,351
Which is why we need
you to stay here.
596
00:24:46,384 --> 00:24:47,685
To not go on tour.
597
00:24:47,718 --> 00:24:50,021
{\an1}We want to make you
Chief Recording Engineer.
598
00:24:50,054 --> 00:24:52,390
Here at High Water
and for the label.
599
00:24:52,423 --> 00:24:54,558
We need you to lend
your expertise
600
00:24:54,592 --> 00:24:56,027
to these kids here.
601
00:24:58,496 --> 00:25:00,231
You look disappointed.
602
00:25:00,265 --> 00:25:02,133
Don't be.
603
00:25:02,166 --> 00:25:04,035
This is a great move
for you.
604
00:25:04,068 --> 00:25:06,171
Five, six, seven, eight.
605
00:25:06,204 --> 00:25:10,074
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
606
00:25:10,108 --> 00:25:13,511
{\an1}One, two, three, four,
five, six, seven...
607
00:25:13,544 --> 00:25:15,579
{\an1}You gonna keep messin'
that step up?
608
00:25:15,613 --> 00:25:17,882
{\an1}Get it together!
609
00:25:15,613 --> 00:25:17,882
Get the fuck out of my face.
610
00:25:17,916 --> 00:25:20,318
Get out of my face.
611
00:25:17,916 --> 00:25:20,318
Don't fuckin' put
your hands on him.
612
00:25:20,351 --> 00:25:23,521
Somebody needs to teach him!
613
00:25:20,351 --> 00:25:23,521
Somebody needs to teach you!
614
00:25:23,554 --> 00:25:25,090
KING: I've worked my ass off,
615
00:25:25,123 --> 00:25:27,825
and Sage told me that
I could DJ this tour.
616
00:25:27,858 --> 00:25:30,528
{\an1}Literally, everybody's going.
Like, everyone.
617
00:25:30,561 --> 00:25:31,863
[DISTANT ARGUING CONTINUES]
618
00:25:31,897 --> 00:25:33,097
{\an1}So that's it?
619
00:25:33,131 --> 00:25:34,999
{\an1}I'm guessin'
I can't change your mind.
620
00:25:35,032 --> 00:25:36,801
No. It's made up.
621
00:25:38,903 --> 00:25:40,371
What the hell?
622
00:25:40,405 --> 00:25:42,506
Excuse me.
623
00:25:42,540 --> 00:25:44,108
ZO: Fuck you, Dondre.
624
00:25:42,540 --> 00:25:44,108
DONDRE: Fuck you!
625
00:25:44,142 --> 00:25:46,044
[MEN ARGUING]
626
00:25:49,480 --> 00:25:50,848
Hey! Hey!
627
00:25:50,882 --> 00:25:53,285
Hey, what the hell
is going on in here?
628
00:25:53,318 --> 00:25:55,019
What's going on
is some bullshit!
629
00:25:55,052 --> 00:25:56,954
I'm trying to dance
to my highest level,
630
00:25:56,988 --> 00:25:59,490
{\an1}for you, for Sage,
but I got this little amateur
631
00:25:59,524 --> 00:26:01,425
{\an1}punk-ass nigga here,
and this fuckin' amateur...
632
00:26:01,459 --> 00:26:02,893
{\an1}Hey, fuck you,
mother fucker!
633
00:26:02,927 --> 00:26:04,562
Collette, I'm tryin'
with this asshole.
634
00:26:04,595 --> 00:26:07,198
{\an1}I really am.
635
00:26:04,595 --> 00:26:07,198
Zo, let go of him. Now!
636
00:26:07,231 --> 00:26:09,734
I have had it with you.
637
00:26:10,602 --> 00:26:12,771
Tal, take Zo's part.
638
00:26:12,804 --> 00:26:15,073
What?
639
00:26:12,804 --> 00:26:15,073
Tal can't do my part! Really?
640
00:26:15,106 --> 00:26:16,073
DONDRE: The hell he can't!
641
00:26:16,107 --> 00:26:18,176
{\an1}He work harder than anybody
in this damn studio.
642
00:26:18,209 --> 00:26:20,178
{\an1}He know his part, my part,
and for damn sure
643
00:26:20,211 --> 00:26:22,479
know your part, fool.
644
00:26:20,211 --> 00:26:22,479
Oh, so you knew
about this shit?
645
00:26:22,513 --> 00:26:24,715
{\an1}What? No.
646
00:26:22,513 --> 00:26:24,715
Y'all plan this?
647
00:26:24,749 --> 00:26:28,219
{\an1}Oh, okay. You think
you're fuckin' with me?
648
00:26:29,220 --> 00:26:30,989
{\an1}I got you, bitch.
649
00:26:31,890 --> 00:26:33,458
So that was kinda the idea.
650
00:26:33,491 --> 00:26:34,692
The vision, so to speak.
651
00:26:34,725 --> 00:26:37,295
{\an1}To create a place
that nurtures...
652
00:26:34,725 --> 00:26:37,295
Sage!
653
00:26:37,328 --> 00:26:38,496
Sage!
654
00:26:38,530 --> 00:26:40,465
{\an1}You need to get in here
and deal with this shit.
655
00:26:40,498 --> 00:26:42,434
I cannot work
like this!
656
00:26:42,467 --> 00:26:44,368
{\an1}Nobody can take
this part from me.
657
00:26:44,402 --> 00:26:45,803
I am the part!
658
00:26:45,837 --> 00:26:48,372
{\an1}It's time to step up
and get this shit straight.
659
00:26:48,406 --> 00:26:49,740
I got this bitch
660
00:26:49,774 --> 00:26:51,609
{\an1}tellin' me
she's gonna take it from me?
661
00:26:51,642 --> 00:26:53,010
{\an1}Three days.
662
00:26:53,044 --> 00:26:55,046
Three days until we're on stage
663
00:26:55,079 --> 00:26:56,747
{\an1}and she's gonna try
take that away?
664
00:26:56,780 --> 00:26:59,384
{\an1}Hell no. Put this bitch
in her place, now.
665
00:27:02,253 --> 00:27:03,521
You done?
666
00:27:03,555 --> 00:27:05,357
{\an1}Not until
you fix this shit, no.
667
00:27:05,390 --> 00:27:06,490
Got it, got it.
668
00:27:06,523 --> 00:27:08,459
Okay, um...
[CLAPS HANDS]
669
00:27:08,493 --> 00:27:10,161
What she said.
670
00:27:10,194 --> 00:27:11,996
Tal, you up.
671
00:27:12,030 --> 00:27:14,131
[ZO SCOFFS]
672
00:27:12,030 --> 00:27:14,131
SAGE: Zo...
673
00:27:14,165 --> 00:27:16,100
Wow.
674
00:27:16,133 --> 00:27:19,137
{\an1}Don't you ever
in your mother fuckin' life
675
00:27:19,170 --> 00:27:22,907
try to come between
me and my woman again. Am I clear?
676
00:27:22,940 --> 00:27:25,176
{\an1}Now, go and get
your ass in the back row
677
00:27:25,209 --> 00:27:27,678
like she told you to.
678
00:27:27,712 --> 00:27:29,714
SAGE: I'm sorry,
so what was I sayin'?
679
00:27:29,747 --> 00:27:31,716
The place
wasn't around when I was comin' up...
680
00:27:32,617 --> 00:27:34,185
{\an1}ZO: Move!
681
00:27:34,619 --> 00:27:35,954
{\an1}Zo...
682
00:27:39,156 --> 00:27:40,892
[GROANS]
683
00:27:49,768 --> 00:27:51,269
What are you doin'
here so late?
684
00:27:51,302 --> 00:27:53,771
Just waitin' on Dondre.
685
00:27:51,302 --> 00:27:53,771
[DRY CHUCKLE]
686
00:27:53,805 --> 00:27:55,739
{\an1}How's the rehearsal
with Tal goin'?
687
00:27:55,773 --> 00:27:58,910
It's goin' good.
We gettin' shit right.
688
00:28:00,211 --> 00:28:01,379
You know, I got to say,
689
00:28:01,412 --> 00:28:04,716
I think being at High Water
has kinda worked for you.
690
00:28:05,650 --> 00:28:08,019
{\an1}It's like
you're the old Rigo again.
691
00:28:08,886 --> 00:28:10,955
{\an1}I think I like it.
692
00:28:10,989 --> 00:28:12,123
[CHUCKLES]
693
00:28:12,156 --> 00:28:15,360
Yeah, it is fun to be
around everyone again.
694
00:28:17,094 --> 00:28:20,364
{\an1}Hey, my mom told me
about what you said about Dre.
695
00:28:20,398 --> 00:28:23,734
{\an1}I'm glad you're finally okay
with us being together.
696
00:28:23,768 --> 00:28:25,737
Just know I never wanted
you to hate on me.
697
00:28:25,770 --> 00:28:28,406
Yeah, well, uh,
for some strange reason
698
00:28:28,439 --> 00:28:32,310
{\an1}I can't stay mad at you, so...
I guess it's a'ight.
699
00:28:32,343 --> 00:28:34,812
Don't you got some
whack-ass track to work on or something?
700
00:28:34,845 --> 00:28:36,747
[POPPY AND RIGO CHUCKLE]
701
00:28:34,845 --> 00:28:36,747
Like somewhere else?
702
00:28:36,780 --> 00:28:38,583
{\an1}Dre, come on,
just chill.
703
00:28:38,616 --> 00:28:41,419
{\an1}Just so we clear,
I don't even want you on this tour.
704
00:28:41,453 --> 00:28:42,987
{\an1}But ain't shit
I can do about it.
705
00:28:43,020 --> 00:28:46,124
So do me a favor,
stay away from me,
706
00:28:46,157 --> 00:28:48,159
{\an1}and stay the hell away
from Poppy.
707
00:28:51,029 --> 00:28:54,499
I was just about to bounce.
708
00:28:51,029 --> 00:28:54,499
{\an1}You do that.
709
00:28:56,133 --> 00:28:57,401
Hey, Dondre.
710
00:28:57,434 --> 00:28:59,470
Just so you know,
711
00:28:59,504 --> 00:29:01,038
all our dreams
about to come true
712
00:29:01,072 --> 00:29:03,208
{\an1}now that we're about to go
on this tour together.
713
00:29:03,241 --> 00:29:05,376
{\an1}It would be real dope
if we could take things back
714
00:29:05,410 --> 00:29:08,212
{\an1}to the way it used to be
when we was all comin' up...
715
00:29:08,245 --> 00:29:09,747
together.
716
00:29:09,780 --> 00:29:12,217
That's all.
717
00:29:12,250 --> 00:29:14,018
Holler at you all later.
718
00:29:14,953 --> 00:29:15,753
{\an1}See?
719
00:29:15,786 --> 00:29:17,521
{\an1}He's cool
with us being together.
720
00:29:17,555 --> 00:29:18,756
{\an1}For real.
721
00:29:18,790 --> 00:29:20,991
You got to let it go, Dre.
722
00:29:21,025 --> 00:29:22,726
{\an1}Okay?
723
00:29:22,760 --> 00:29:24,129
[SOFTLY] Okay.
724
00:29:37,275 --> 00:29:38,443
Hey.
725
00:29:42,313 --> 00:29:45,282
{\an1}Okay, look, I know
you're mad at me and I get that,
726
00:29:45,316 --> 00:29:47,418
but you have to know
that I didn't know
727
00:29:47,451 --> 00:29:50,054
{\an1}any of that shit
was gonna happen, none of it.
728
00:29:51,288 --> 00:29:52,457
I know.
729
00:29:56,060 --> 00:29:58,797
{\an1}[STAMMERS]
What are you doing?
730
00:30:00,798 --> 00:30:02,099
It's over for me.
731
00:30:02,132 --> 00:30:04,335
{\an1}What do you mean, over?
What are you talking about?
732
00:30:04,368 --> 00:30:06,237
This is how it starts.
733
00:30:06,270 --> 00:30:09,207
{\an1}This is the beginning
of the end.
734
00:30:10,808 --> 00:30:13,110
You think I don't know
how difficult I can be?
735
00:30:13,144 --> 00:30:15,078
How much of a bitch
I really am?
736
00:30:15,112 --> 00:30:18,950
[SCOFFS]
Tal, the only reason
737
00:30:18,983 --> 00:30:20,618
people put up with me,
738
00:30:20,652 --> 00:30:22,754
is because I'm the best
at what I do.
739
00:30:22,787 --> 00:30:25,055
So, when I miss a step
740
00:30:25,089 --> 00:30:27,791
{\an1}or when I'm not the best,
741
00:30:27,825 --> 00:30:29,460
shit changes.
742
00:30:30,027 --> 00:30:31,795
Friends go missing,
743
00:30:31,829 --> 00:30:35,333
job opportunities dry up.
744
00:30:35,366 --> 00:30:37,468
{\an1}Come on, Zo,
you're a great dancer.
745
00:30:37,501 --> 00:30:38,969
You can't just give it up.
746
00:30:39,003 --> 00:30:41,072
I'm just bein' real.
747
00:30:42,340 --> 00:30:44,141
It wasn't supposed
to be like this.
748
00:30:44,174 --> 00:30:46,210
We were supposed to do
this shit together.
749
00:30:46,243 --> 00:30:47,979
You said you were gonna
show me the world,
750
00:30:48,012 --> 00:30:50,214
{\an1}like you showed me Kingdom Hall
and fancy parties.
751
00:30:50,248 --> 00:30:53,550
{\an1}And you pushed me
to create my own choreography.
752
00:30:53,584 --> 00:30:55,219
Zo, you...
753
00:30:55,253 --> 00:30:59,023
{\an1}You showed me a side of myself
I never even knew I had.
754
00:31:00,124 --> 00:31:02,293
Can't just up and walk away.
755
00:31:02,327 --> 00:31:03,494
{\an1}[ZIPS UP BAG]
756
00:31:06,764 --> 00:31:08,165
Actually, I can.
757
00:31:08,198 --> 00:31:11,802
But you know what I can't do?
758
00:31:08,198 --> 00:31:11,802
What?
759
00:31:11,835 --> 00:31:14,071
{\an1}I can't spend a year
of my life
760
00:31:14,105 --> 00:31:16,374
watching you dance my part.
761
00:31:18,142 --> 00:31:20,445
Sorry, baby boy, I'm done.
762
00:31:23,781 --> 00:31:25,516
{\an1}And so are we.
763
00:31:38,462 --> 00:31:40,631
{\an1}Hey, bruh, you all right?
What's wrong?
764
00:31:40,664 --> 00:31:42,567
I'm not goin' on tour.
765
00:31:42,600 --> 00:31:43,768
What?
766
00:31:43,801 --> 00:31:45,203
Sage and Collette,
767
00:31:45,236 --> 00:31:46,837
{\an1}they want me to stay
at High Water
768
00:31:46,871 --> 00:31:48,138
and work on some
whack shit
769
00:31:48,172 --> 00:31:49,640
{\an1}on their bummy-ass label.
770
00:31:49,674 --> 00:31:51,075
They're not taking me, Rigo.
771
00:31:51,108 --> 00:31:53,544
They want to leave me behind.
772
00:31:53,577 --> 00:31:56,247
I don't understand, King.
It don't make any sense.
773
00:31:56,280 --> 00:31:58,349
Why would they do that?
774
00:31:56,280 --> 00:31:58,349
Why?
775
00:31:58,383 --> 00:32:00,418
{\an1}'Cause they're trying
to punish me, that's why.
776
00:32:00,451 --> 00:32:02,419
{\an1}This all circles around to me
working on your music.
777
00:32:02,453 --> 00:32:05,890
Fuckin' Sage!
All I tried to do was help that nigga out
778
00:32:05,923 --> 00:32:07,524
with his music
and now I'm the bad guy.
779
00:32:07,558 --> 00:32:08,926
Fuck him!
780
00:32:08,960 --> 00:32:10,628
Shit, man.
781
00:32:10,661 --> 00:32:13,564
I did not know it was gonna
go down like that, bruh.
782
00:32:13,598 --> 00:32:17,067
{\an1}Man, I'm so tired of
getting fucked over by Sage.
783
00:32:17,100 --> 00:32:18,669
And you should be, too!
784
00:32:18,703 --> 00:32:21,038
He's disrespecting
you, too, man.
785
00:32:21,072 --> 00:32:23,941
{\an1}In fact, you know what,
you need to go to that school
786
00:32:23,974 --> 00:32:25,142
and tell those assholes
787
00:32:25,175 --> 00:32:27,344
that you're not going
on tour without me.
788
00:32:27,378 --> 00:32:29,313
{\an1}What?
789
00:32:27,378 --> 00:32:29,313
Man, you heard me.
790
00:32:29,346 --> 00:32:31,982
{\an1}You had a deal,
but you split ways with Nine.
791
00:32:32,016 --> 00:32:33,217
I was included
in that deal.
792
00:32:33,251 --> 00:32:34,919
{\an1}We got to stick together
on this.
793
00:32:34,952 --> 00:32:36,520
{\an1}We can't, all right?
Part of that deal
794
00:32:36,554 --> 00:32:38,656
{\an1}was getting you back
into High Water... I did that!
795
00:32:38,689 --> 00:32:40,124
Man, fuck High Water!
796
00:32:40,158 --> 00:32:42,326
{\an1}What am I supposed to do,
sit around wet-nursing
797
00:32:42,359 --> 00:32:44,395
a bunch of wannabes
while y'all go on tour livin' the high life?
798
00:32:44,428 --> 00:32:45,830
Man, no fuckin' way!
799
00:32:45,863 --> 00:32:48,466
You need to have
my back on this. You owe me.
800
00:32:48,499 --> 00:32:50,000
{\an1}King, listen, man,
801
00:32:50,034 --> 00:32:51,969
{\an1}I got nothing
but love for you, bruh,
802
00:32:52,003 --> 00:32:53,404
{\an1}you know this, a'ight?
803
00:32:53,437 --> 00:32:55,039
{\an1}But I already broke
something off for you.
804
00:32:55,072 --> 00:32:56,574
{\an1}What, that wasn't enough?
You want me to risk
805
00:32:56,607 --> 00:32:57,808
{\an1}burning all this
down for you?
806
00:32:57,842 --> 00:32:59,210
Yes!
807
00:32:59,243 --> 00:33:02,012
I've got everything
I sacrificed for your music, man.
808
00:33:02,046 --> 00:33:03,280
Hell yeah!
809
00:33:03,314 --> 00:33:05,416
{\an1}You wouldn't have been shit
if it wasn't for me.
810
00:33:05,449 --> 00:33:08,919
You know that, I know that,
fuck, even Sage knows that.
811
00:33:08,952 --> 00:33:11,155
Man, they're trying
to separate us.
812
00:33:11,188 --> 00:33:12,857
First it was Nine,
813
00:33:12,890 --> 00:33:13,891
and now they're trying
to get rid of me.
814
00:33:13,925 --> 00:33:15,226
{\an1}They want to control you.
815
00:33:15,259 --> 00:33:16,960
{\an1}Are you kidding me
right now?
816
00:33:16,994 --> 00:33:18,462
{\an1}You on some selfish
shit right now,
817
00:33:18,496 --> 00:33:21,265
and it's real fucked up!
818
00:33:18,496 --> 00:33:21,265
Man, no, it's not!
819
00:33:21,299 --> 00:33:23,034
{\an1}You need to do this, okay?
820
00:33:23,067 --> 00:33:25,370
You need to do this for me.
821
00:33:27,972 --> 00:33:29,940
If you choose Sage
and go on that tour
822
00:33:29,973 --> 00:33:32,410
without me, man,
we're fucking done.
823
00:33:33,978 --> 00:33:35,646
I guess we're fuckin' done.
824
00:33:43,020 --> 00:33:44,555
Fuckin' sell out.
825
00:33:48,059 --> 00:33:50,395
{\an1}[DOOR OPENS, CLOSES]
826
00:33:51,696 --> 00:33:53,097
All right,
here we go.
827
00:33:53,130 --> 00:33:55,933
{\an1}So five, six, seven, eight.
Boom...
828
00:33:55,966 --> 00:33:57,835
{\an1}Can we pick it up
a little, please?
829
00:33:57,868 --> 00:34:00,104
{\an1}I actually have
to learn this shit.
830
00:34:00,138 --> 00:34:02,305
{\an1}I need to have it down
cold by tomorrow for Sage.
831
00:34:02,339 --> 00:34:04,208
{\an1}Don't you get that?
Come on.
832
00:34:04,241 --> 00:34:06,110
{\an1}I'm sorry
for what happened to you,
833
00:34:06,144 --> 00:34:08,078
you know,
getting hurt and all,
834
00:34:08,111 --> 00:34:09,413
but I'm tryin' to help,
835
00:34:09,446 --> 00:34:11,248
{\an1}so just back up off me,
all right?
836
00:34:11,281 --> 00:34:12,483
From the top.
837
00:34:11,281 --> 00:34:12,483
Are you really, though?
838
00:34:12,516 --> 00:34:13,951
{\an1}Because you were
going through these steps
839
00:34:13,985 --> 00:34:16,020
{\an1}like you don't even
give a shit.
840
00:34:16,053 --> 00:34:17,822
{\an1}It's like
you're not even trying.
841
00:34:17,855 --> 00:34:20,090
Oh, is that real talk?
842
00:34:20,124 --> 00:34:21,492
{\an1}Well, let me ask you this.
843
00:34:21,525 --> 00:34:23,260
Why the hell
should I help you?
844
00:34:23,293 --> 00:34:25,763
{\an1}Ever since your lying ass
came to this school,
845
00:34:25,796 --> 00:34:27,265
you've been all up
in my shit.
846
00:34:27,298 --> 00:34:30,501
{\an1}I went to jail because of you.
Remember?
847
00:34:30,534 --> 00:34:32,169
{\an1}So that's what
this is really about then?
848
00:34:32,202 --> 00:34:34,806
Yes, that's exactly
what it's about.
849
00:34:34,839 --> 00:34:36,741
{\an1}You're still pissed
that I'm here.
850
00:34:36,774 --> 00:34:38,976
{\an1}You don't think
that I belong?
851
00:34:39,010 --> 00:34:41,178
Let's get one thing clear:
852
00:34:41,212 --> 00:34:43,047
You don't belong...
853
00:34:43,080 --> 00:34:46,683
Not then, not now,
not ever, okay?
854
00:34:46,717 --> 00:34:49,519
{\an1}You lied to get up in here,
and it makes me sick
855
00:34:49,553 --> 00:34:51,689
that someone may
miss out on this tour
856
00:34:51,722 --> 00:34:55,559
{\an1}so your privileged white ass
can get another chance, Ashley.
857
00:34:55,592 --> 00:34:59,296
You know what? I'm so fucking
done with this Ashley bullshit.
858
00:34:59,329 --> 00:35:01,665
{\an1}So maybe I lied
to get in here. So what?
859
00:35:01,699 --> 00:35:04,235
{\an1}But you know
I belong here as a dancer.
860
00:35:04,268 --> 00:35:05,902
{\an1}I may not be
from around here,
861
00:35:05,936 --> 00:35:07,337
but I sacrificed to be here,
862
00:35:07,371 --> 00:35:08,972
sacrificed more than anyone.
863
00:35:09,006 --> 00:35:10,441
Sacrificed more than anyone?
864
00:35:09,006 --> 00:35:10,441
{\an1}It's true!
865
00:35:10,474 --> 00:35:13,043
{\an1}Do you even know
what I've been through?
866
00:35:13,076 --> 00:35:15,179
My parents hate me now.
867
00:35:15,212 --> 00:35:16,714
{\an1}They cut me off.
868
00:35:16,747 --> 00:35:19,350
{\an1}Look, I've been injured,
I've been homeless
869
00:35:19,383 --> 00:35:20,918
and I've been ostracized
870
00:35:20,951 --> 00:35:22,586
{\an1}by everyone
in this fucking school.
871
00:35:22,620 --> 00:35:25,589
{\an1}And you've hated me
since the day I walked in here.
872
00:35:25,623 --> 00:35:27,091
{\an1}But I dealt with it.
873
00:35:27,124 --> 00:35:30,194
{\an1}I put up with it
because I needed to dance.
874
00:35:30,227 --> 00:35:33,964
{\an1}I have sacrificed everything
to make this tour.
875
00:35:33,997 --> 00:35:35,800
{\an1}Everything.
876
00:35:36,833 --> 00:35:40,138
I just want to make the tour.
877
00:35:40,938 --> 00:35:42,273
{\an1}Any spot, the back row,
878
00:35:42,306 --> 00:35:44,509
fuck, I don't even care.
879
00:35:45,209 --> 00:35:47,178
It's all I have left.
880
00:35:48,178 --> 00:35:49,881
{\an1}You know, so help me,
don't help me,
881
00:35:49,914 --> 00:35:53,584
{\an1}I don't care anymore because
I'm done trying with you.
882
00:36:07,097 --> 00:36:09,066
From the top.
Full speed.
883
00:36:09,100 --> 00:36:10,434
[GENESIS PLAYING
OVER SPEAKERS]
884
00:36:10,468 --> 00:36:12,737
Follow and try to keep up.
885
00:36:19,109 --> 00:36:22,980
MAN:
In order for a man to know where he is going...
886
00:36:23,013 --> 00:36:24,881
What is her name?
887
00:36:24,915 --> 00:36:27,051
That's Odalie.
Odalie Allen.
888
00:36:27,084 --> 00:36:29,386
{\an1}Fight, heart.
That girl just articulated
889
00:36:29,419 --> 00:36:32,189
our whole brand statement
without even knowing it.
890
00:36:32,222 --> 00:36:34,858
...thus creating his future.
891
00:36:34,892 --> 00:36:36,126
Genesis.
892
00:36:36,160 --> 00:36:37,728
[MUSIC STOPS]
893
00:36:38,763 --> 00:36:40,498
Nice. Nice, ladies.
894
00:36:40,531 --> 00:36:41,398
Nice!
895
00:36:41,431 --> 00:36:43,367
That shit is coming
together right!
896
00:36:43,400 --> 00:36:46,671
So right, in fact, that, uh,
897
00:36:46,704 --> 00:36:48,238
well, I'm undecided now.
898
00:36:48,271 --> 00:36:50,006
So here's a solution.
[CLAPS HANDS]
899
00:36:50,040 --> 00:36:53,444
{\an1}Tomorrow, the two of you
will dance it out, head-to-head,
900
00:36:53,477 --> 00:36:54,978
and I will then decide
901
00:36:55,012 --> 00:36:56,347
which one of you
will be my muse.
902
00:36:56,380 --> 00:36:58,181
Yes? Yes. Okay.
903
00:36:58,215 --> 00:36:59,784
Good luck. Good shit.
904
00:36:59,817 --> 00:37:01,185
Continue.
Please, continue.
905
00:37:01,218 --> 00:37:02,620
{\an1}Perfect.
906
00:37:02,653 --> 00:37:03,887
{\an1}Poppy, I...
907
00:37:03,921 --> 00:37:05,856
This is a bunch of bullshit!
908
00:37:07,558 --> 00:37:08,525
Fuck.
909
00:37:08,558 --> 00:37:11,429
{\an1}[DOOR BUZZES OPEN,
CLANGS SHUT]
910
00:37:14,898 --> 00:37:16,500
[DOOR SLAMS]
911
00:37:14,898 --> 00:37:16,500
{\an1}[SCOFFS]
912
00:37:20,471 --> 00:37:23,273
{\an1}You're the last mother fucker
I expected to see in this bitch.
913
00:37:23,306 --> 00:37:26,076
[LAUGHS] I get it.
914
00:37:26,109 --> 00:37:28,111
I actually came
to apologize.
915
00:37:28,144 --> 00:37:29,813
I've been
all up in your shit,
916
00:37:29,846 --> 00:37:31,148
but I see you now.
917
00:37:31,181 --> 00:37:33,551
You're just trying
to have Rigo's back.
918
00:37:33,584 --> 00:37:36,287
{\an1}Unlike Sage,
who kicked me off the tour.
919
00:37:36,320 --> 00:37:38,656
Yeah, fucker faded me, man.
920
00:37:38,689 --> 00:37:40,223
And your boy Rigo
acting like
921
00:37:40,257 --> 00:37:41,525
he can't do nothin'
to help me.
922
00:37:41,558 --> 00:37:43,426
You serious?
923
00:37:41,558 --> 00:37:43,426
[KING SCOFFS]
924
00:37:43,460 --> 00:37:45,296
He's rollin' out
with those fools
925
00:37:45,329 --> 00:37:47,264
and I got kicked
to the curb.
926
00:37:47,297 --> 00:37:49,100
Totally fucked.
927
00:37:49,133 --> 00:37:50,667
{\an1}Could be worse.
928
00:37:50,701 --> 00:37:52,336
{\an1}Could be in
this bitch with me.
929
00:37:52,370 --> 00:37:53,971
[BOTH CHUCKLE]
930
00:37:54,004 --> 00:37:55,806
Thanks
and no thanks, man.
931
00:37:57,007 --> 00:37:58,475
{\an1}Real shit, though,
932
00:37:58,508 --> 00:38:01,379
{\an1}when I find that mother fucker
that set me up,
933
00:38:02,212 --> 00:38:03,514
{\an1}it's a wrap.
934
00:38:04,715 --> 00:38:05,783
{\an1}Straight up.
935
00:38:05,816 --> 00:38:08,352
{\an1}[DOOR BUZZES AND CLANGS
IN DISTANCE]
936
00:38:09,753 --> 00:38:11,422
I got a question.
937
00:38:12,356 --> 00:38:14,158
Those lyrics you sent Rigo,
938
00:38:14,191 --> 00:38:15,459
are those really yours?
939
00:38:15,493 --> 00:38:17,294
{\an1}Oh, yeah, yeah,
I wrote those, man,
940
00:38:17,327 --> 00:38:19,030
I was just goofin' around.
941
00:38:19,063 --> 00:38:20,431
{\an1}Ain't got
a whole lot of time in here
942
00:38:20,464 --> 00:38:22,366
{\an1}to do anything else,
so, you know, I...
943
00:38:22,399 --> 00:38:23,534
{\an1}let it flow out.
944
00:38:23,567 --> 00:38:25,035
Yeah.
945
00:38:23,567 --> 00:38:25,035
[BOTH CHUCKLE]
946
00:38:25,068 --> 00:38:26,737
You got any more?
947
00:38:25,068 --> 00:38:26,737
Of course.
948
00:38:26,771 --> 00:38:28,105
{\an1}Well, I mean,
949
00:38:28,138 --> 00:38:31,207
{\an1}shit, I came up with
some cool shit last night, but...
950
00:38:31,241 --> 00:38:32,976
{\an1}can't really give
it to you.
951
00:38:33,009 --> 00:38:35,011
You remember 'em?
952
00:38:35,045 --> 00:38:37,481
{\an1}Yeah, man,
I got it all up here.
953
00:38:38,215 --> 00:38:39,750
{\an1}Let's see...
Check it.
954
00:38:39,784 --> 00:38:41,585
{\an1}
These are tales
From the streets
955
00:38:41,619 --> 00:38:43,320
Rule number one is never
Fucking tell on the streets
956
00:38:43,353 --> 00:38:44,621
Nigga, discretion is key
957
00:38:44,654 --> 00:38:46,056
{\an1}
Yo, we don't play
In these streets
958
00:38:46,089 --> 00:38:48,225
So why the fuck you rappers
Always tattletale on the beat?
959
00:38:48,258 --> 00:38:49,460
You mother fuckers think
960
00:38:49,493 --> 00:38:50,761
{\an1}
I want to serve
In these streets?
961
00:38:50,794 --> 00:38:53,130
Throw me in the studio
Watch me servin' the beat
962
00:38:53,163 --> 00:38:54,231
{\an1}
And pay attention,
Little bitches
963
00:38:54,264 --> 00:38:55,666
{\an1}
It's Marquise
It's all me
964
00:38:55,699 --> 00:38:58,002
{\an1}
'Cause y'all don't understand
I'm the man with the plan
965
00:38:58,035 --> 00:38:59,737
{\an1}
And the knowledge too
I shoulda mentioned that
966
00:38:59,770 --> 00:39:01,071
{\an1}
My painting
Never had a ceiling
967
00:39:01,104 --> 00:39:03,640
{\an1}
But everybody hating on me
Tell me I'm the villain
968
00:39:03,673 --> 00:39:05,909
Like I'm sick as a dog
And I need some penicillin
969
00:39:05,943 --> 00:39:08,378
But you know they're ain't
No penicillin for prison niggas
970
00:39:08,412 --> 00:39:10,080
{\an1}
So when they get me
Out of this bitch
971
00:39:10,113 --> 00:39:11,615
{\an1}
I'ma tryin'
To get the biggest
972
00:39:11,648 --> 00:39:14,151
{\an1}
Flexin' on niggas
With lyrical fitness It's just the beginnin'
973
00:39:14,184 --> 00:39:15,953
{\an1}
It's like
I'm kickin' fly shit
974
00:39:15,986 --> 00:39:17,287
{\an1}
Like a bird
With a big ass foot
975
00:39:17,321 --> 00:39:18,856
{\an1}
Overlook me
That's a big ass look
976
00:39:19,757 --> 00:39:20,791
{\an1}[GRUNTS, SCOFFS]
977
00:39:20,825 --> 00:39:24,427
Fuck. Ah, man, I forgot
the rest of it brother.
978
00:39:24,461 --> 00:39:27,064
{\an1}I mean, I was
just fuckin' around anyway.
979
00:39:27,097 --> 00:39:29,333
{\an1}I mean, I don't know.
You're the expert, bro.
980
00:39:29,366 --> 00:39:31,935
{\an7}What you think?
981
00:39:29,366 --> 00:39:31,935
{\an8}What do I think?
982
00:39:31,969 --> 00:39:36,107
{\an1}[CHUCKLES]
I think we're gonna have to get your ass out of here.
983
00:39:37,241 --> 00:39:39,276
Man, this is a rush.
984
00:39:39,309 --> 00:39:41,345
{\an1}Picking your lead dancer
at the last moment?
985
00:39:41,378 --> 00:39:43,814
I love this kind of shit.
986
00:39:41,378 --> 00:39:43,814
Mmm.
987
00:39:43,848 --> 00:39:45,182
So who's it gonna be?
988
00:39:45,215 --> 00:39:46,349
I mean, we'll see.
989
00:39:46,383 --> 00:39:47,818
{\an1}That's how my world works.
990
00:39:47,851 --> 00:39:49,520
{\an1}I understand,
when it comes to dance,
991
00:39:49,553 --> 00:39:51,122
you're the expert.
992
00:39:51,155 --> 00:39:52,990
{\an1}That's why I'm attracted
to this tour.
993
00:39:53,023 --> 00:39:54,558
Your demo is my demo.
994
00:39:54,591 --> 00:39:56,160
And keepin' that in mind...
995
00:39:58,128 --> 00:39:59,597
take a look.
996
00:40:01,565 --> 00:40:03,300
This tour, this girl,
997
00:40:03,333 --> 00:40:05,469
I mean, she could be
the face of our brand.
998
00:40:05,502 --> 00:40:07,371
She's emblematic
of our product...
999
00:40:07,404 --> 00:40:11,408
{\an1}strong, defiant,
talented, uncompromising.
1000
00:40:11,441 --> 00:40:12,943
{\an1}Tell me you love it.
1001
00:40:12,976 --> 00:40:15,479
Uh, yeah, yeah.
1002
00:40:15,512 --> 00:40:17,548
I mean, I like it.
1003
00:40:17,581 --> 00:40:19,983
Uh, just think about it.
1004
00:40:20,016 --> 00:40:21,351
SAGE: Yeah, I-I see it.
1005
00:40:21,384 --> 00:40:22,486
{\an1}Think about what?
1006
00:40:23,253 --> 00:40:24,622
SAGE: Hey, Collette.
1007
00:40:24,655 --> 00:40:25,689
Uh...
1008
00:40:25,722 --> 00:40:27,691
{\an1}Listen, can I borrow Sage
for a moment?
1009
00:40:27,725 --> 00:40:30,494
Uh, yeah, we were just,
just finishing up here.
1010
00:40:30,527 --> 00:40:32,930
{\an1}Of course.
Sorry for the intrusion.
1011
00:40:34,865 --> 00:40:37,201
{\an1}You're pitting them
against each other now?
1012
00:40:37,234 --> 00:40:38,802
{\an1}What the fuck?
Are you kidding me?
1013
00:40:38,836 --> 00:40:41,371
Don't question me
on this, okay? Not on this.
1014
00:40:41,405 --> 00:40:42,839
How could you not
stick with Poppy?
1015
00:40:42,873 --> 00:40:44,774
{\an1}She basically invented
the part.
1016
00:40:44,808 --> 00:40:46,677
{\an1}She's been rehearsing
the shit out of it,
1017
00:40:46,710 --> 00:40:48,378
and she's killing it.
1018
00:40:48,412 --> 00:40:50,914
You're right, it's not,
it's not fair.
1019
00:40:50,947 --> 00:40:53,350
{\an1}But what it is
is quality entertainment.
1020
00:40:53,384 --> 00:40:55,452
Okay, they're gonna love
a dance-off.
1021
00:40:55,486 --> 00:40:57,621
{\an1}No. You know what they love
is a white girl
1022
00:40:57,655 --> 00:40:59,522
{\an1}fighting off the ropes.
They love Odalie.
1023
00:40:59,556 --> 00:41:02,125
All right, somebody's
been payin' attention.
1024
00:41:02,158 --> 00:41:03,727
Gold star for Lette.
1025
00:41:06,029 --> 00:41:09,699
Look, what this does,
is gives him his angle
1026
00:41:09,733 --> 00:41:12,436
{\an1}and gives us
a pretty big payout, okay?
1027
00:41:12,469 --> 00:41:14,438
This makes us whole,
makes us complete.
1028
00:41:14,471 --> 00:41:16,439
This makes everything
fucking possible.
1029
00:41:16,473 --> 00:41:18,875
{\an1}And plus, we don't
know what's gonna happen.
1030
00:41:18,909 --> 00:41:19,876
Wait... [SCOFFS]
1031
00:41:19,910 --> 00:41:22,312
{\an1}Fuck you. You know
they're gonna pick her.
1032
00:41:22,345 --> 00:41:24,014
{\an1}If that's what they want,
so be it.
1033
00:41:24,048 --> 00:41:27,618
{\an1}Yeah,
but that's what they want. What do you want, Sage?
1034
00:41:31,722 --> 00:41:33,523
{\an1}I told you, I told you!
1035
00:41:33,556 --> 00:41:34,958
Why didn't you do
what I said?
1036
00:41:34,991 --> 00:41:37,094
I tried, I really did.
1037
00:41:34,991 --> 00:41:37,094
No, you did not.
1038
00:41:37,127 --> 00:41:40,397
{\an1}You let that girl
back in the game the first chance she got.
1039
00:41:40,430 --> 00:41:41,998
{\an1}She's trying to take
what's yours.
1040
00:41:42,032 --> 00:41:44,301
That's not what happened.
1041
00:41:42,032 --> 00:41:44,301
Oh, if you believe that,
1042
00:41:44,335 --> 00:41:45,869
you're a bigger fool
than I thought.
1043
00:41:45,902 --> 00:41:48,705
I told you!
You mark my words,
1044
00:41:48,738 --> 00:41:50,508
you're gonna lose that spot.
1045
00:41:50,541 --> 00:41:52,176
{\an1}[CHUCKLES] You're gonna lose
that spot, I'm telling...
1046
00:41:52,209 --> 00:41:53,878
Shut up, Momma!
1047
00:41:54,811 --> 00:41:57,615
{\an1}I own that role
because it's mine.
1048
00:41:58,682 --> 00:42:00,717
We both know
this shit's rigged.
1049
00:42:00,750 --> 00:42:02,685
{\an1}And what the fuck
do you know?
1050
00:42:02,719 --> 00:42:04,688
{\an1}Showin' up
five minutes ago?
1051
00:42:04,721 --> 00:42:07,190
{\an1}You don't even know
what you're saying.
1052
00:42:07,224 --> 00:42:10,627
{\an1}I'm gonna keep my spot because
I know I'm the best dancer.
1053
00:42:10,661 --> 00:42:13,264
{\an1}I'm gonna own
that bitch today.
1054
00:42:13,297 --> 00:42:14,899
You just watch.
1055
00:42:43,960 --> 00:42:46,764
[GENESIS PLAYING
OVER SPEAKERS]
1056
00:42:54,204 --> 00:42:58,007
MAN:
In order for a man to know where he is going,
1057
00:42:58,041 --> 00:43:01,579
he must first know
where he's been.
1058
00:43:02,479 --> 00:43:04,648
Respecting his past,
1059
00:43:04,681 --> 00:43:06,283
honoring his present,
1060
00:43:06,316 --> 00:43:08,484
thus creating his future.
1061
00:43:08,518 --> 00:43:10,253
Genesis.
1062
00:43:10,287 --> 00:43:12,389
Genesis
1063
00:43:12,422 --> 00:43:14,624
After where I started from
1064
00:43:14,658 --> 00:43:18,662
{\an1}
How I became the man
That I have become
1065
00:43:18,695 --> 00:43:20,431
Oh, genesis
1066
00:43:20,464 --> 00:43:23,033
{\an1}
Hey, after where
I started from
1067
00:43:23,066 --> 00:43:25,536
{\an1}
Take it right back
To the top
1068
00:43:25,569 --> 00:43:27,471
{\an1}
I take it right back
To the top
1069
00:43:27,504 --> 00:43:29,639
Oh, genesis
1070
00:43:29,672 --> 00:43:31,541
After where I started from
1071
00:43:31,574 --> 00:43:34,410
I got my game up
I got my name up
1072
00:43:34,444 --> 00:43:36,213
How I built this game up
1073
00:43:36,246 --> 00:43:38,015
Oh, genesis
1074
00:43:38,048 --> 00:43:40,784
{\an1}
Hey, after where
I started from
1075
00:43:40,818 --> 00:43:45,055
{\an1}
Take it right back to the top
'Cause I ain't done now
1076
00:43:45,089 --> 00:43:46,289
Genesis
1077
00:43:46,322 --> 00:43:48,125
[CHEERING AND APPLAUSE]
1078
00:44:36,272 --> 00:44:38,142
Congratulations...
1079
00:44:41,110 --> 00:44:42,312
Odalie.
1080
00:44:46,483 --> 00:44:48,686
{\an8}[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
1081
00:44:48,736 --> 00:44:53,286
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.