All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S02E11.Perpetual.Infinity.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,370 --> 00:00:10,200 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:10,240 --> 00:00:12,330 So we're going to the Ninth Circle of Hell 3 00:00:12,380 --> 00:00:13,680 to capture a Red Angel. 4 00:00:13,730 --> 00:00:15,550 Michael, the Red Angel, it's you. 5 00:00:15,600 --> 00:00:17,510 Your parents were killed because of me. 6 00:00:17,560 --> 00:00:18,796 My father was a xenoanthropologist, 7 00:00:18,820 --> 00:00:20,560 my mother was an astrophysicist. 8 00:00:20,600 --> 00:00:22,366 They wouldn't have been involved in Section 31. 9 00:00:22,390 --> 00:00:24,671 I was careless. I should have done more to protect your... 10 00:00:26,130 --> 00:00:27,870 Every moment you work for Section 31, 11 00:00:27,910 --> 00:00:29,220 you're announcing who you are. 12 00:00:29,260 --> 00:00:30,960 I don't always agree with their tactics, 13 00:00:31,000 --> 00:00:32,610 but I do believe in their mission. 14 00:00:32,660 --> 00:00:34,050 The A.I. that infected Control, 15 00:00:34,090 --> 00:00:35,376 we have to assume that it could reemerge 16 00:00:35,400 --> 00:00:36,400 at any time. 17 00:00:39,710 --> 00:00:41,386 Captain, if we're going to capture the Red Angel, 18 00:00:41,410 --> 00:00:42,670 I have to be the bait. 19 00:00:44,280 --> 00:00:45,500 Shutting down life support. 20 00:00:56,120 --> 00:00:57,290 Now! 21 00:01:08,170 --> 00:01:09,740 Mom? 22 00:01:19,050 --> 00:01:21,750 X-ray analysis and GRB emission confirm 23 00:01:21,790 --> 00:01:23,750 the supernova's imminent. 24 00:01:23,800 --> 00:01:28,190 Now harnessing the energy for time crystal test nine beta. 25 00:01:28,230 --> 00:01:31,410 Charge is at 70% and rising. 26 00:01:31,460 --> 00:01:32,980 With any luck, we should be able 27 00:01:33,020 --> 00:01:34,980 to make our first jump very soon. 28 00:01:35,020 --> 00:01:36,980 Mom, dinner! 29 00:01:37,030 --> 00:01:38,980 Did you know a star goes supernova 30 00:01:39,030 --> 00:01:40,990 every second in the universe? 31 00:01:41,030 --> 00:01:43,030 And it releases more energy in a few seconds 32 00:01:43,080 --> 00:01:45,430 than our sun will in ten billion years? 33 00:01:45,470 --> 00:01:47,040 I didn't. 34 00:01:47,080 --> 00:01:49,040 Will Alpha Lupi go supernova soon? 35 00:01:49,080 --> 00:01:51,040 Three days feels like forever. 36 00:01:51,080 --> 00:01:53,780 The universe has its own way of telling time, 37 00:01:53,830 --> 00:01:54,960 baby girl. 38 00:01:55,000 --> 00:01:56,106 You were almost late for dinner. 39 00:01:56,130 --> 00:01:57,180 Oh, we'll forgive her. 40 00:01:57,220 --> 00:01:58,610 Very generous. 41 00:01:58,660 --> 00:02:00,050 Is the crystal stable? 42 00:02:00,090 --> 00:02:01,790 How'd your calculations turn out? 43 00:02:01,830 --> 00:02:04,270 I'll have more than enough energy for initial trials. 44 00:02:04,310 --> 00:02:07,270 Then we should celebrate. Yes, we should. 45 00:02:07,320 --> 00:02:10,280 Michael's so fascinated by the supernova. 46 00:02:10,320 --> 00:02:12,670 Peas in a pod. 47 00:02:12,710 --> 00:02:14,450 I'm done for, by the time she's 12. 48 00:02:14,500 --> 00:02:15,980 You and me both. 49 00:02:16,020 --> 00:02:17,280 Come to the table, baby. 50 00:02:17,330 --> 00:02:19,240 Uh, Mom? 51 00:02:19,290 --> 00:02:20,436 There's a new light in the sky. 52 00:02:20,460 --> 00:02:24,600 It's probably just a meteor, honey. 53 00:02:24,640 --> 00:02:26,900 But it looks like it's landing. 54 00:02:42,050 --> 00:02:43,310 Go, go, go! 55 00:02:43,350 --> 00:02:45,960 Hide Michael, and secure the lab! 56 00:02:46,010 --> 00:02:48,710 I'll buy us some time! Go! 57 00:02:48,750 --> 00:02:50,320 Dad! 58 00:02:54,410 --> 00:02:55,800 I need you to be brave. 59 00:02:55,840 --> 00:02:57,190 Stay in here, don't make a sound. 60 00:02:59,890 --> 00:03:01,680 It's gonna be okay. 61 00:03:01,720 --> 00:03:03,290 Mommy? 62 00:03:03,330 --> 00:03:05,070 I love you, baby girl. 63 00:03:09,900 --> 00:03:12,380 Hey, hey. You're okay. 64 00:03:12,430 --> 00:03:15,690 You're safe. 65 00:03:15,730 --> 00:03:17,170 Welcome back, Commander. 66 00:03:17,210 --> 00:03:19,870 You were dead from toxic asphyxiation for over a minute, 67 00:03:19,910 --> 00:03:22,310 and you received a high dose of tachyon radiation. 68 00:03:22,350 --> 00:03:24,390 That'll give anyone a headache. 69 00:03:24,440 --> 00:03:25,480 How long was I out? 70 00:03:25,530 --> 00:03:26,740 Five hours. 71 00:03:26,790 --> 00:03:28,440 The Red Angel. 72 00:03:30,360 --> 00:03:32,360 I thought I saw my... 73 00:03:34,100 --> 00:03:36,320 It was me, though, right? 74 00:03:36,360 --> 00:03:39,150 The bio-neural signature... There are, um, 75 00:03:39,190 --> 00:03:41,500 significant biological similarities 76 00:03:41,540 --> 00:03:43,020 between, uh, 77 00:03:43,060 --> 00:03:45,070 mothers and daughters. 78 00:03:45,110 --> 00:03:48,070 Particularly the mitochondrial DNA. 79 00:03:49,110 --> 00:03:50,290 What? 80 00:03:51,860 --> 00:03:53,810 That was real? 81 00:03:53,860 --> 00:03:55,640 Yes, Michael. 82 00:03:55,690 --> 00:03:58,170 It's your mother. 83 00:04:03,520 --> 00:04:07,130 No. 84 00:04:07,180 --> 00:04:09,270 No, she died. 85 00:04:11,140 --> 00:04:13,400 She died. 86 00:04:13,440 --> 00:04:16,660 She-she died. 87 00:04:16,710 --> 00:04:19,880 I heard... 88 00:04:19,930 --> 00:04:22,320 And Leland, he... 89 00:04:22,370 --> 00:04:25,760 She... 90 00:04:25,800 --> 00:04:28,370 Where? I mean, where-where is... 91 00:04:28,410 --> 00:04:30,110 She's being cared for down on Essof IV. 92 00:04:30,160 --> 00:04:32,240 Easy, easy. 93 00:04:32,290 --> 00:04:34,200 It's not safe for you to beam down. 94 00:04:34,250 --> 00:04:36,356 Not until the effects of radiation poisoning dissipate. 95 00:04:36,380 --> 00:04:39,120 I... I can't sit here. 96 00:04:39,160 --> 00:04:40,560 Your mom's unconscious 97 00:04:40,600 --> 00:04:41,966 but safe within the containment field. 98 00:04:41,990 --> 00:04:44,690 Okay. How is this possible? 99 00:04:44,740 --> 00:04:46,980 You must have a million questions. How could she survive? 100 00:04:47,130 --> 00:04:49,390 Is my dad alive, too? I'm asking you 101 00:04:49,440 --> 00:04:51,570 to be patient, Michael. 102 00:04:51,610 --> 00:04:53,610 My mom has been dead since I was ten, 103 00:04:53,660 --> 00:04:55,750 you're telling me she's actually alive. 104 00:04:55,790 --> 00:04:57,570 How can you expect me to be patient? 105 00:04:57,620 --> 00:04:59,270 You woke... 106 00:04:59,320 --> 00:05:01,360 sooner than expected. 107 00:05:01,400 --> 00:05:02,466 What did you find? And I see 108 00:05:02,490 --> 00:05:04,450 you are yourself again. 109 00:05:04,490 --> 00:05:05,760 Commander Stamets finished 110 00:05:05,800 --> 00:05:08,110 scanning the Angel's exoskeleton. 111 00:05:08,150 --> 00:05:10,346 It contains a data module with hundreds of mission logs, 112 00:05:10,370 --> 00:05:11,516 which Ensign Tilly was able to download. 113 00:05:11,540 --> 00:05:13,460 I believe these will be of interest. 114 00:05:13,500 --> 00:05:14,630 How many entries? 115 00:05:14,680 --> 00:05:16,940 841. 116 00:05:18,680 --> 00:05:19,860 You're the one to assess. 117 00:05:24,510 --> 00:05:26,390 See if you can find any answers 118 00:05:26,430 --> 00:05:28,030 while we wait for your mother to wake up. 119 00:05:35,130 --> 00:05:37,920 The room is sealed. 120 00:05:37,960 --> 00:05:40,880 No one will hear you. 121 00:05:49,710 --> 00:05:51,110 You're Control. 122 00:05:51,150 --> 00:05:53,280 I am, in holographic form, 123 00:05:53,330 --> 00:05:56,110 indistinguishable from any biological entity 124 00:05:56,150 --> 00:05:57,900 I might choose to represent. 125 00:05:57,940 --> 00:05:59,900 And how long do you think that will last? 126 00:05:59,940 --> 00:06:03,030 They figured out Admiral Patar wasn't real. 127 00:06:03,070 --> 00:06:06,210 There are 7,000 active ships in Starfleet, 128 00:06:06,250 --> 00:06:08,430 all reliant on the chain of command. 129 00:06:08,470 --> 00:06:11,130 That chain is unquestioned, unbroken, 130 00:06:11,170 --> 00:06:12,650 unseen. 131 00:06:12,690 --> 00:06:15,700 Every instruction, passed down through channels. 132 00:06:15,740 --> 00:06:17,870 In time, even those who would not 133 00:06:17,920 --> 00:06:20,870 follow my agenda knowingly... will. 134 00:06:20,920 --> 00:06:22,750 What am I doing here? 135 00:06:22,790 --> 00:06:24,790 When I eliminated Admiral Patar, 136 00:06:24,840 --> 00:06:28,010 it was easier to simulate a Vulcan. 137 00:06:28,060 --> 00:06:31,410 Airiam's augmentation allowed me a similar facade. 138 00:06:31,450 --> 00:06:34,850 But flesh is a different matter. 139 00:06:34,890 --> 00:06:38,980 There is an element of human nuance I have not yet mastered. 140 00:06:39,020 --> 00:06:40,810 I require a face and a body 141 00:06:40,850 --> 00:06:43,850 that will allow me more freedom to operate. 142 00:06:43,900 --> 00:06:47,600 Your face. Your self. 143 00:06:47,640 --> 00:06:50,250 Never. 144 00:06:50,300 --> 00:06:51,950 I am my own man. 145 00:06:51,990 --> 00:06:54,950 A man who has demonstrated with his every action 146 00:06:55,000 --> 00:06:56,430 a willingness to operate 147 00:06:56,480 --> 00:06:59,390 from several different truths simultaneously. 148 00:06:59,440 --> 00:07:03,050 It has allowed you to make questionable moral decisions 149 00:07:03,090 --> 00:07:07,490 while avoiding the destructive power of human guilt. 150 00:07:07,530 --> 00:07:11,010 You believe in the ends more than the means. 151 00:07:12,270 --> 00:07:14,580 That pattern of behavior 152 00:07:14,620 --> 00:07:16,930 is useful to me. 153 00:07:16,970 --> 00:07:20,280 Struggle... is pointless. 154 00:07:21,540 --> 00:07:23,150 You won't win. 155 00:07:24,500 --> 00:07:26,460 You joined Section 31 to keep a brutish universe 156 00:07:26,510 --> 00:07:28,070 on its knees, Captain. 157 00:07:28,120 --> 00:07:31,160 To maintain order by any means necessary. 158 00:07:31,210 --> 00:07:33,990 Your evolution... our evolution... 159 00:07:34,030 --> 00:07:36,950 Is not a desecration of that oath 160 00:07:36,990 --> 00:07:39,430 but its very fulfillment. 161 00:09:51,130 --> 00:09:52,740 Mommy. 162 00:09:52,780 --> 00:09:55,130 We'll be okay, I know what to do. 163 00:09:57,570 --> 00:09:59,830 I can get us out of here before they even arrive. 164 00:09:59,880 --> 00:10:01,270 I'm jumping back just an hour. 165 00:10:01,310 --> 00:10:03,750 Three, two, one! 166 00:10:34,000 --> 00:10:36,610 950 years? 167 00:10:41,480 --> 00:10:43,480 Where the hell am I? 168 00:10:48,840 --> 00:10:50,670 Mission log 009. 169 00:10:50,710 --> 00:10:54,100 Mike, Michael, I keep trying to get back to you, 170 00:10:54,150 --> 00:10:56,450 but I can never manage to stay. 171 00:10:56,500 --> 00:10:58,110 Mission log 027... 172 00:10:58,150 --> 00:10:59,810 Mission log 039... 173 00:10:59,850 --> 00:11:01,760 Mission log 042. 174 00:11:01,810 --> 00:11:04,680 No matter how many times I go back in time, 175 00:11:04,720 --> 00:11:06,460 I can't stay anywhere permanently. 176 00:11:06,510 --> 00:11:11,600 The anchor keeps pulling me back, 950 years away from you. 177 00:11:11,640 --> 00:11:15,600 There are no signs of life anywhere. 178 00:11:15,650 --> 00:11:18,040 Antimatter detonation across the galaxy 179 00:11:18,080 --> 00:11:20,830 indicates Control wiped everything out. 180 00:11:20,870 --> 00:11:25,530 Vulcan, Andoria, Tellar Prime, Deneva, Earth. 181 00:11:25,570 --> 00:11:27,350 This is Earth. 182 00:11:27,400 --> 00:11:30,230 As far as I scan, everywhere. 183 00:11:30,270 --> 00:11:32,840 I'm alone. 184 00:11:37,970 --> 00:11:40,020 Captain, I'm registering gravimetric instability 185 00:11:40,060 --> 00:11:41,240 in the planetoid. 186 00:11:41,280 --> 00:11:43,020 Normal or abnormal occurrence? 187 00:11:43,070 --> 00:11:44,630 Uh, definitely abnormal. 188 00:11:44,680 --> 00:11:46,200 It is centered directly 189 00:11:46,240 --> 00:11:47,590 on our research facility. 190 00:11:47,640 --> 00:11:49,940 Mr. Saru, can you pinpoint a possible cause? 191 00:11:49,990 --> 00:11:52,380 I believe, Captain, 192 00:11:52,420 --> 00:11:55,210 this is a classic example of Newton's third law of motion. 193 00:11:55,250 --> 00:11:57,226 How every action has an equal and opposite reaction. 194 00:11:57,250 --> 00:11:59,130 Sorry, it's just my second favorite law 195 00:11:59,170 --> 00:12:00,870 of physics. Uh, my first is, uh... 196 00:12:00,910 --> 00:12:02,560 We know that both Dr. Burnham 197 00:12:02,610 --> 00:12:04,960 and her suit are tethered to a point in the future. 198 00:12:05,000 --> 00:12:07,870 Our containment field is holding her in the present. 199 00:12:07,920 --> 00:12:10,400 The tighter we hold, the stronger time pulls back. 200 00:12:10,440 --> 00:12:12,286 In other words, we're playing tug-of-war with the universe. 201 00:12:12,310 --> 00:12:13,840 Eventually, we will lose. 202 00:12:13,880 --> 00:12:16,100 We have a gravitational problem on Essof IV. 203 00:12:16,140 --> 00:12:17,100 I need power... 204 00:12:17,140 --> 00:12:18,670 Already on it, Commander. 205 00:12:18,710 --> 00:12:20,256 Divert all nonessential ship's power to the surface. 206 00:12:20,280 --> 00:12:21,890 Give Commander Stamets whatever he needs. 207 00:12:21,930 --> 00:12:23,866 Yes, Captain. - How long before the universe wins? 208 00:12:23,890 --> 00:12:25,850 Perhaps... an hour. Two at the most. 209 00:12:25,890 --> 00:12:27,070 Commander, get down there 210 00:12:27,110 --> 00:12:28,240 and see what you can do. 211 00:12:28,290 --> 00:12:30,110 Lieutenant Bryce, tell Dr. Culber 212 00:12:30,160 --> 00:12:31,526 we're running out of time, we need to wake up our patient. 213 00:12:31,550 --> 00:12:33,030 Aye, Captain. 214 00:12:33,070 --> 00:12:35,860 I need to talk to her before we lose the chance. 215 00:12:37,160 --> 00:12:38,820 Our mission parameters have changed. 216 00:12:38,860 --> 00:12:40,380 We set the trap assuming 217 00:12:40,430 --> 00:12:41,910 Michael Burnham was the Red Angel. 218 00:12:41,950 --> 00:12:43,740 That turn of events has altered our agenda. 219 00:12:43,780 --> 00:12:45,170 How? 220 00:12:45,220 --> 00:12:47,390 I saw Dr. Gabrielle Burnham's corpse 221 00:12:47,430 --> 00:12:50,090 on Doctari Alpha with my own eyes. 222 00:12:50,130 --> 00:12:52,116 What, you're saying this woman isn't Gabrielle Burnham? 223 00:12:52,140 --> 00:12:53,790 I'm saying the woman I saw is dead. 224 00:12:53,830 --> 00:12:55,620 We have no credible way of knowing 225 00:12:55,660 --> 00:12:57,970 who or what or what that woman down there really is. 226 00:12:58,010 --> 00:12:59,880 A clone, some sort of unknown 227 00:12:59,930 --> 00:13:01,100 genetic replica... 228 00:13:01,140 --> 00:13:02,360 Maybe you simply don't like 229 00:13:02,410 --> 00:13:04,100 the fact that Admiral Cornwell 230 00:13:04,150 --> 00:13:06,110 placed her entirely under Discovery's purview. 231 00:13:06,150 --> 00:13:08,460 I don't need to remind you that, if Control downloads 232 00:13:08,500 --> 00:13:11,150 the Sphere data embedded in that ship's computer, 233 00:13:11,200 --> 00:13:12,850 it will achieve consciousness, 234 00:13:12,900 --> 00:13:14,810 and that is how this all starts. 235 00:13:14,850 --> 00:13:16,460 What if she was sent 236 00:13:16,510 --> 00:13:18,770 to take the data back to Control? 237 00:13:18,810 --> 00:13:21,730 Or she came here to stop Control from ever getting it. 238 00:13:23,170 --> 00:13:25,096 I know you both have feelings for Michael Burnham. 239 00:13:25,120 --> 00:13:27,130 But we cannot afford to confuse 240 00:13:27,170 --> 00:13:29,300 what you believe her motivations are 241 00:13:29,350 --> 00:13:31,870 with whomever that is lying there. 242 00:13:31,910 --> 00:13:34,090 If she is a Trojan horse... 243 00:13:34,130 --> 00:13:38,140 Discovery's defenses would prove woefully inadequate. 244 00:13:38,180 --> 00:13:40,140 I have faith in Discovery's crew. 245 00:13:40,180 --> 00:13:41,840 Faith is not a strategy. 246 00:13:41,880 --> 00:13:43,450 I understand this seems like betrayal, 247 00:13:43,490 --> 00:13:45,880 but we are the ones who need to be holding that data. 248 00:13:45,930 --> 00:13:47,670 I have created a secure area 249 00:13:47,710 --> 00:13:49,320 within our data storage. 250 00:13:49,370 --> 00:13:51,110 The Control module will never 251 00:13:51,150 --> 00:13:52,540 be able to access it. 252 00:13:54,550 --> 00:13:56,200 Get me that data, Tyler. 253 00:13:56,240 --> 00:13:57,900 If Captain Pike 254 00:13:57,940 --> 00:13:59,640 won't protect it... 255 00:13:59,680 --> 00:14:01,420 then we must. 256 00:14:02,680 --> 00:14:04,210 You want me to commit espionage 257 00:14:04,250 --> 00:14:05,860 against another Starfleet ship? 258 00:14:05,900 --> 00:14:07,690 That is the job we have chosen. 259 00:14:07,730 --> 00:14:09,820 If your connection to Michael is giving you pause, 260 00:14:09,870 --> 00:14:12,690 I'll remind you that she is being protected, too. 261 00:14:12,740 --> 00:14:16,050 She is more vulnerable than anyone. 262 00:14:16,090 --> 00:14:18,610 Would you rather see all sentient life 263 00:14:18,660 --> 00:14:21,570 in the galaxy destroyed because we failed to act? 264 00:14:30,060 --> 00:14:32,710 You're quite resolute today. 265 00:14:32,760 --> 00:14:34,670 The times call for it. 266 00:14:41,240 --> 00:14:44,120 I built myself a home base on a class M planet 267 00:14:44,160 --> 00:14:45,990 50,000 light-years away. 268 00:14:46,030 --> 00:14:47,950 Wherever I jump, 269 00:14:47,990 --> 00:14:49,300 the suit will always return me. 270 00:14:49,340 --> 00:14:50,860 Right back here. 271 00:14:50,910 --> 00:14:52,690 No preexisting technology, 272 00:14:52,730 --> 00:14:54,470 so Control can't find me here. 273 00:14:55,520 --> 00:14:57,560 I'm safe for now. 274 00:14:57,610 --> 00:15:00,520 But Einstein couldn't have been more right. 275 00:15:00,570 --> 00:15:02,310 Time's motion depends on the observer. 276 00:15:02,350 --> 00:15:04,220 On the action. 277 00:15:04,270 --> 00:15:06,230 The people I was able to move from Earth 278 00:15:06,270 --> 00:15:08,180 to Terralysium, as they call my planet, 279 00:15:08,230 --> 00:15:10,360 are thriving. 280 00:15:10,400 --> 00:15:12,410 Their survival means that time is fluid. 281 00:15:12,450 --> 00:15:14,320 The future can be changed. 282 00:15:14,360 --> 00:15:17,410 Maybe the past as well. 283 00:15:17,450 --> 00:15:19,410 I have to believe I'll see you again, 284 00:15:19,460 --> 00:15:20,940 my sweet daughter. 285 00:15:20,980 --> 00:15:23,420 Mission log 799. 286 00:15:25,290 --> 00:15:27,550 No matter what I do, I can't stop Control 287 00:15:27,590 --> 00:15:29,510 from getting the Sphere data. 288 00:15:29,550 --> 00:15:32,730 I've even tried destroying the Sphere. 289 00:15:32,770 --> 00:15:34,560 But it's impossible. 290 00:15:34,600 --> 00:15:36,860 I taught my child never to despair. 291 00:15:36,910 --> 00:15:38,390 But if I can't change 292 00:15:38,430 --> 00:15:40,960 this one thing... 293 00:15:41,000 --> 00:15:44,390 The only thing I can think of now... 294 00:15:44,440 --> 00:15:46,790 is to... 295 00:15:46,830 --> 00:15:49,970 undo its gravitational binding. 296 00:15:50,010 --> 00:15:53,790 And put the Sphere in Discovery's path. 297 00:15:53,840 --> 00:15:55,970 In the hopes that they'll find a way 298 00:15:56,010 --> 00:15:58,800 to keep the data safe. 299 00:16:05,150 --> 00:16:08,160 The Sphere data came to us because of you. 300 00:16:15,900 --> 00:16:18,080 Come in. 301 00:16:22,910 --> 00:16:24,350 I trust the mission logs 302 00:16:24,390 --> 00:16:26,040 have proven valuable. 303 00:16:26,090 --> 00:16:27,520 And perhaps difficult. 304 00:16:27,570 --> 00:16:29,050 Did you need something? 305 00:16:29,090 --> 00:16:32,010 Dr. Culber's about to report from the surface. 306 00:16:32,050 --> 00:16:34,180 I believe your mother is regaining consciousness. 307 00:16:35,710 --> 00:16:37,246 Commander Stamets reporting gravimetrics... 308 00:16:37,270 --> 00:16:38,880 To be continued, Ensign. 309 00:16:39,930 --> 00:16:41,190 Mr. Bryce. 310 00:16:41,230 --> 00:16:43,150 Put Dr. Culber on-screen, please. 311 00:16:43,190 --> 00:16:45,320 Aye, Captain. 312 00:16:45,370 --> 00:16:47,330 Did you manage to wake her up? 313 00:16:47,370 --> 00:16:50,160 Yes. Dr. Burnham has regained consciousness. 314 00:16:50,200 --> 00:16:53,070 Tachyon radiation levels are beginning to normalize. 315 00:16:53,120 --> 00:16:54,860 She's asking to speak to you, sir. 316 00:16:54,900 --> 00:16:56,250 We'll be right down. 317 00:16:56,290 --> 00:16:57,640 I'm sorry, Commander. 318 00:16:57,680 --> 00:16:59,690 Dr. Burnham is asking to speak with the captain. 319 00:16:59,730 --> 00:17:02,120 And only the captain. 320 00:17:12,050 --> 00:17:13,050 She's my mother. 321 00:17:13,090 --> 00:17:14,116 I'm sorry, I'm just the messenger. 322 00:17:14,140 --> 00:17:15,196 There are so many questions 323 00:17:15,220 --> 00:17:17,050 that need to be answered right now. 324 00:17:17,100 --> 00:17:19,270 Whatever her reasons are for not wanting to see me, 325 00:17:19,320 --> 00:17:20,580 I should be the one asking. 326 00:17:20,620 --> 00:17:22,230 I understand your position. 327 00:17:22,270 --> 00:17:24,580 But I think we need to follow Dr. Burnham's lead here. 328 00:17:24,620 --> 00:17:26,190 I must agree with the captain. 329 00:17:26,240 --> 00:17:28,110 I'm not asserting my rights as a daughter. 330 00:17:28,150 --> 00:17:29,630 That would be childish. 331 00:17:29,670 --> 00:17:31,110 I am the one who knows her best. 332 00:17:31,150 --> 00:17:33,630 But there may be other variables to consider. 333 00:17:33,680 --> 00:17:35,720 I mean, she's experienced something 334 00:17:35,770 --> 00:17:37,210 that no one else in history ever has. 335 00:17:38,550 --> 00:17:40,510 Look. 336 00:17:40,550 --> 00:17:42,380 I've been reinstated for all of five minutes, 337 00:17:42,430 --> 00:17:44,600 and I did it because I wanted to help, but... 338 00:17:44,640 --> 00:17:46,520 you have to consider the fact that the person 339 00:17:46,560 --> 00:17:50,350 your mother was before she stepped into that time suit... 340 00:17:50,390 --> 00:17:51,870 may not be who she is now. 341 00:17:51,910 --> 00:17:54,570 Who better to gauge that than me? 342 00:17:54,610 --> 00:17:56,130 I understand your desire to see her, 343 00:17:56,180 --> 00:17:57,790 but for now we do this her way. 344 00:17:57,830 --> 00:18:01,490 We need to establish trust if we're going to get any answers. 345 00:18:02,750 --> 00:18:04,880 Please. 346 00:18:04,930 --> 00:18:06,580 You're staying on board, Commander. 347 00:18:06,620 --> 00:18:08,150 I'm sorry. 348 00:18:08,190 --> 00:18:11,110 You'll have to watch from the feed. 349 00:18:17,200 --> 00:18:18,436 Sir, you won't be able to enter 350 00:18:18,460 --> 00:18:20,250 the containment field, but you can 351 00:18:20,290 --> 00:18:22,030 go right up to it. 352 00:18:23,120 --> 00:18:25,420 It's taking more and more energy to hold 353 00:18:25,470 --> 00:18:27,250 Dr. Burnham and the suit in place. 354 00:18:27,300 --> 00:18:29,430 Sooner or later, probably sooner, 355 00:18:29,470 --> 00:18:30,910 our reserves will run out. 356 00:18:30,950 --> 00:18:33,260 And she'll be pulled into the future again. 357 00:18:34,830 --> 00:18:37,440 Then I'd better talk fast. 358 00:18:38,660 --> 00:18:40,960 Dr. Burnham. I'm Captain... 359 00:18:41,010 --> 00:18:42,750 Captain Christopher Pike. 360 00:18:42,790 --> 00:18:44,270 USS Enterprise. 361 00:18:44,310 --> 00:18:46,790 In temporary command of Discovery. 362 00:18:46,840 --> 00:18:50,450 But soon you'll return to your ship. 363 00:18:50,490 --> 00:18:53,320 I could say more about your future, 364 00:18:53,370 --> 00:18:55,150 but you won't like it. 365 00:18:56,540 --> 00:18:58,810 Well, we're, uh, not here to talk about me. 366 00:18:58,850 --> 00:19:00,160 Then let's talk about the fact 367 00:19:00,200 --> 00:19:01,436 that I came here to save my daughter, 368 00:19:01,460 --> 00:19:03,110 and you deceived me. 369 00:19:03,160 --> 00:19:05,990 Michael risked her life to bring you here. 370 00:19:06,030 --> 00:19:08,770 We understand the threat to sentient life. 371 00:19:08,820 --> 00:19:10,300 You understand nothing. 372 00:19:10,340 --> 00:19:12,430 As long as there's any possibility 373 00:19:12,470 --> 00:19:15,560 of Control gaining access to the Sphere data, 374 00:19:15,610 --> 00:19:17,220 everything will die. 375 00:19:17,260 --> 00:19:18,700 Always. 376 00:19:18,740 --> 00:19:20,440 I put that Sphere in Discovery's path 377 00:19:20,480 --> 00:19:22,000 so you could protect the data, 378 00:19:22,050 --> 00:19:24,000 but even that didn't work. 379 00:19:24,050 --> 00:19:25,920 You have to let me keep trying. 380 00:19:25,960 --> 00:19:28,010 Then let us help you finish the mission. 381 00:19:28,050 --> 00:19:30,100 Tell us what the signals mean. 382 00:19:30,140 --> 00:19:32,100 I don't know about any signals. 383 00:19:34,670 --> 00:19:36,840 - In the sky? - Uh, seven simultaneously, 384 00:19:36,890 --> 00:19:38,410 and then each one led us... 385 00:19:38,450 --> 00:19:40,800 I said I know nothing about them. 386 00:19:40,850 --> 00:19:43,150 You want to help? 387 00:19:43,200 --> 00:19:45,160 Delete the Sphere archive. 388 00:19:45,200 --> 00:19:47,850 Without that data, the A.I. cannot evolve. 389 00:19:47,900 --> 00:19:49,510 We're protecting it. 390 00:19:49,550 --> 00:19:51,030 Don't you understand? 391 00:19:51,080 --> 00:19:53,030 Time is a living thing. 392 00:19:53,080 --> 00:19:55,040 It has gravity and will 393 00:19:55,080 --> 00:19:57,780 and it's pulling the A.I. closer. 394 00:19:57,820 --> 00:20:00,040 I've seen it with my own eyes. 395 00:20:00,080 --> 00:20:03,390 And you believe that deleting the archive... 396 00:20:03,440 --> 00:20:05,130 will stop the A.I. from evolving? 397 00:20:05,180 --> 00:20:06,700 Yes. 398 00:20:06,740 --> 00:20:08,220 But if you miss something, 399 00:20:08,270 --> 00:20:10,700 I'll have no choice but to try again 400 00:20:10,750 --> 00:20:12,580 and again and again. 401 00:20:12,620 --> 00:20:14,880 You have to release me. 402 00:20:15,930 --> 00:20:17,580 I can't do that. 403 00:20:17,620 --> 00:20:19,190 I'm sorry, Doctor. 404 00:20:19,230 --> 00:20:21,280 You're a ghost to me, Captain Pike, 405 00:20:21,320 --> 00:20:23,060 one of hundreds 406 00:20:23,110 --> 00:20:26,370 of trillions that fill a galactic graveyard. 407 00:20:27,980 --> 00:20:30,110 So... 408 00:20:30,160 --> 00:20:33,070 until you're willing to do what I say, 409 00:20:33,120 --> 00:20:36,340 exactly as I say, 410 00:20:36,380 --> 00:20:38,470 this conversation is over. 411 00:20:43,000 --> 00:20:45,300 Deleting the Sphere archive 412 00:20:45,350 --> 00:20:48,610 is tantamount to burning the Library of Alexandria. 413 00:20:48,650 --> 00:20:50,790 Or the Bibliotheca Corviniana. 414 00:20:50,830 --> 00:20:54,090 This knowledge is invaluable. 415 00:20:54,140 --> 00:20:55,920 Protecting it, safeguarding it, 416 00:20:55,970 --> 00:20:58,270 is a central tenant of the Federation 417 00:20:58,320 --> 00:21:00,710 and our sworn duty as Starfleet officers. 418 00:21:00,750 --> 00:21:03,280 Unless that knowledge poses a clear and present danger 419 00:21:03,320 --> 00:21:04,710 to all sentient life. 420 00:21:04,760 --> 00:21:06,256 From a security perspective, I have to ask, 421 00:21:06,280 --> 00:21:07,500 what if Dr. Burnham, 422 00:21:07,540 --> 00:21:09,680 your mother, has an agenda we're not aware of? 423 00:21:09,720 --> 00:21:11,200 The one thing that I witnessed 424 00:21:11,240 --> 00:21:13,550 about my mother, over and over, 425 00:21:13,590 --> 00:21:15,730 was her relentless pursuit of facts. 426 00:21:15,770 --> 00:21:17,860 So if she believes that deleting the archive 427 00:21:17,900 --> 00:21:20,950 will defeat the A.I., I have no doubt that she's right. 428 00:21:23,780 --> 00:21:25,560 I agree with Burnham. 429 00:21:25,600 --> 00:21:27,780 Deleting the archive is our best option. 430 00:21:27,820 --> 00:21:29,300 I will proceed. 431 00:21:33,610 --> 00:21:34,610 What's happening? 432 00:21:36,180 --> 00:21:38,310 I do not know, Captain, the system is not responding 433 00:21:38,360 --> 00:21:39,790 as it should. 434 00:21:39,840 --> 00:21:42,750 The data memory core is partitioning itself. 435 00:21:42,800 --> 00:21:45,150 Reconfiguring its security directives 436 00:21:45,190 --> 00:21:46,540 into a new language matrix. 437 00:21:46,580 --> 00:21:48,240 How can it do that? 438 00:21:48,280 --> 00:21:50,370 The intelligence is a remnant of the Sphere itself. 439 00:21:50,410 --> 00:21:51,980 When we first encountered the Sphere, 440 00:21:52,020 --> 00:21:53,980 its data was determined to survive. 441 00:21:54,020 --> 00:21:55,590 And it still is. 442 00:21:55,630 --> 00:21:57,160 The archive is building firewalls 443 00:21:57,200 --> 00:21:59,640 around itself using xeno-encryption 444 00:21:59,680 --> 00:22:02,420 taken from its own historical language database. 445 00:22:02,470 --> 00:22:04,950 Can you work around it? He wouldn't be able to. 446 00:22:04,990 --> 00:22:06,650 He needs a linguistic key. 447 00:22:08,390 --> 00:22:10,406 The encryption is based on a language from a civilization 448 00:22:10,430 --> 00:22:13,350 that hasn't existed for a thousand centuries. 449 00:22:13,390 --> 00:22:14,740 It seems, Captain, 450 00:22:14,780 --> 00:22:18,000 the archive will not allow itself to be destroyed. 451 00:22:18,050 --> 00:22:19,400 Keep trying, Mr. Saru. 452 00:22:19,440 --> 00:22:21,700 We cannot allow that data to survive. 453 00:22:30,890 --> 00:22:32,670 Mission log 271. 454 00:22:32,720 --> 00:22:34,370 Spock can understand me. 455 00:22:34,410 --> 00:22:36,500 I jumped back into his childhood 456 00:22:36,550 --> 00:22:39,770 and warned him about Michael dying in the forest. 457 00:22:39,810 --> 00:22:42,510 I haven't been able to communicate with anyone else. 458 00:22:47,600 --> 00:22:50,040 Spock's Vulcan logic training in human emotions 459 00:22:50,080 --> 00:22:51,780 seem to give him the psychological balance 460 00:22:51,820 --> 00:22:53,520 to comprehend my existence. 461 00:22:53,560 --> 00:22:57,130 And his dyslexia allows him to process 462 00:22:57,170 --> 00:22:59,050 the effects of atemporal dysplasia. 463 00:22:59,090 --> 00:23:02,440 In all of time... 464 00:23:02,480 --> 00:23:05,790 Spock may be the only person who can help me. 465 00:23:10,800 --> 00:23:12,360 L'tak terai. 466 00:23:16,150 --> 00:23:17,720 Dyslexia. 467 00:23:17,760 --> 00:23:20,810 I spent my entire childhood attempting to conceal 468 00:23:20,850 --> 00:23:23,240 my human failings from those around me. 469 00:23:23,290 --> 00:23:25,070 It was never a failing. 470 00:23:26,120 --> 00:23:27,940 It was precisely what allows you 471 00:23:27,990 --> 00:23:29,860 to process those visions of the future. 472 00:23:31,210 --> 00:23:33,650 You helped Discovery chart a new course. 473 00:23:34,990 --> 00:23:37,170 One that brought my mother back to me. 474 00:23:37,210 --> 00:23:39,170 One that may very well 475 00:23:39,220 --> 00:23:42,130 enable us to save the future. 476 00:23:44,960 --> 00:23:47,270 I was wrong to judge you... 477 00:23:47,310 --> 00:23:50,840 as unfit to process your own emotions. 478 00:23:52,530 --> 00:23:53,670 It was... 479 00:23:53,710 --> 00:23:54,710 Petty. 480 00:23:56,760 --> 00:23:58,500 Unmerited. 481 00:24:00,370 --> 00:24:03,720 I can only imagine what you must be feeling. 482 00:24:03,760 --> 00:24:06,900 I need to see my mother, Spock. 483 00:24:06,940 --> 00:24:09,510 You have questions, 484 00:24:09,550 --> 00:24:12,080 beyond the scope of our mission, that deserve answers. 485 00:24:12,120 --> 00:24:14,340 Let us speak to the captain. Together. 486 00:24:17,040 --> 00:24:19,470 The Red Angel is awake. It's only a matter of time 487 00:24:19,520 --> 00:24:23,130 before she... it, whatever it is... tries to take that data. 488 00:24:23,170 --> 00:24:25,570 You are the only one standing between survival 489 00:24:25,610 --> 00:24:26,790 and obliteration. 490 00:24:26,830 --> 00:24:28,090 Is that in any way vague? 491 00:24:28,130 --> 00:24:29,506 When they tried to delete the Sphere data, 492 00:24:29,530 --> 00:24:30,620 it protected itself. 493 00:24:30,660 --> 00:24:32,840 This is more complicated than I thought. 494 00:24:32,880 --> 00:24:33,986 I find that hard to believe. 495 00:24:34,010 --> 00:24:35,010 Find it however you want. 496 00:24:35,050 --> 00:24:36,010 I'm not going to do this. 497 00:24:36,060 --> 00:24:37,620 It doesn't feel right to me. 498 00:24:37,670 --> 00:24:39,020 Is that in any way vague? 499 00:24:41,020 --> 00:24:43,150 No. You made the right call. 500 00:24:43,190 --> 00:24:45,150 Stay on that ship and keep me in the loop. 501 00:24:45,200 --> 00:24:46,500 Good work, Mr. Tyler. 502 00:24:49,900 --> 00:24:51,940 Because of how little time we have, I'm obligated 503 00:24:51,980 --> 00:24:53,810 to let you try this. 504 00:24:53,860 --> 00:24:56,470 Either she knows more about the signals than she understands, 505 00:24:56,510 --> 00:24:58,600 or her lack of knowledge suggests they may have been 506 00:24:58,640 --> 00:25:00,210 created by the A.I. itself, 507 00:25:00,250 --> 00:25:02,600 maybe to mislead or confuse us. 508 00:25:02,650 --> 00:25:04,870 Or there is a third variable we have yet to realize. 509 00:25:04,910 --> 00:25:06,950 Which makes this conversation all the more pressing. 510 00:25:09,180 --> 00:25:11,180 "Time is out of joint. 511 00:25:11,220 --> 00:25:13,830 O cursed spite, that I was born to set it right." 512 00:25:13,880 --> 00:25:15,880 Hamlet. 513 00:25:15,920 --> 00:25:18,450 Hell yeah. 514 00:25:18,490 --> 00:25:19,710 Energize. 515 00:25:39,860 --> 00:25:41,730 No. 516 00:25:44,990 --> 00:25:46,260 No. 517 00:25:47,650 --> 00:25:49,650 This is like a dream. 518 00:25:49,690 --> 00:25:51,520 Did you delete the archive? 519 00:25:53,180 --> 00:25:55,220 Did you destroy it? 520 00:25:55,270 --> 00:25:57,220 We couldn't. 521 00:25:57,270 --> 00:25:59,620 But we're finding a solution. 522 00:25:59,660 --> 00:26:00,970 I knew it. 523 00:26:01,010 --> 00:26:04,190 This is why I told him to let me go. 524 00:26:04,230 --> 00:26:05,360 Hey, hey. 525 00:26:07,760 --> 00:26:09,800 Please. 526 00:26:09,850 --> 00:26:12,060 It's been 20 years. 527 00:26:12,110 --> 00:26:14,330 Talk to me. 528 00:26:14,370 --> 00:26:15,810 Is Dad...? Stop. 529 00:26:15,850 --> 00:26:19,070 People think time is fragile. 530 00:26:19,120 --> 00:26:23,420 Precious. Beautiful. 531 00:26:23,470 --> 00:26:26,560 Sand in an hourglass, all that. 532 00:26:26,600 --> 00:26:28,430 But it's not. 533 00:26:28,470 --> 00:26:32,690 Time is savage. It always wins. 534 00:26:32,740 --> 00:26:36,610 So this... is meaningless. 535 00:26:38,700 --> 00:26:41,620 No, this matters. 536 00:26:41,660 --> 00:26:45,270 You and me, here. 537 00:26:45,320 --> 00:26:47,930 Now matters. 538 00:26:50,280 --> 00:26:51,426 I know you're asking yourself 539 00:26:51,450 --> 00:26:52,930 how, after, after all these years 540 00:26:52,980 --> 00:26:54,450 of wishing for a mother, 541 00:26:54,500 --> 00:26:56,280 you could, you could give her up, 542 00:26:56,330 --> 00:26:57,940 now that she's finally reappeared? 543 00:26:57,980 --> 00:27:00,240 How could I? 544 00:27:00,290 --> 00:27:02,160 Easy. 545 00:27:03,770 --> 00:27:06,470 Neither of us has a choice. 546 00:27:06,510 --> 00:27:08,770 So you want to have this conversation one day, 547 00:27:08,820 --> 00:27:10,120 the right way? 548 00:27:10,170 --> 00:27:12,950 Get me out of here. 549 00:27:13,000 --> 00:27:14,780 I need to try again to alter the timeline. 550 00:27:14,820 --> 00:27:19,130 You reached out to Dad and me through space and time. 551 00:27:19,180 --> 00:27:22,130 You never gave up on us. 552 00:27:22,180 --> 00:27:23,530 Why are you giving up on me now? 553 00:27:23,570 --> 00:27:25,790 Haven't you learned anything from those failures? 554 00:27:25,830 --> 00:27:27,970 My God! The stubbornness! 555 00:27:28,010 --> 00:27:29,490 Where do you think I got it from, Mom? 556 00:27:31,450 --> 00:27:32,816 It's what kept you going when you thought 557 00:27:32,840 --> 00:27:35,060 you were all alone in the universe. 558 00:27:35,100 --> 00:27:37,500 You were going to get back to your family. 559 00:27:37,540 --> 00:27:39,500 To me. 560 00:27:39,540 --> 00:27:41,890 I am standing right here. 561 00:27:41,940 --> 00:27:44,160 Right now. 562 00:27:44,200 --> 00:27:45,616 I don't know what you've been telling yourself 563 00:27:45,640 --> 00:27:49,160 all these years, but I let you go a long time ago. 564 00:27:49,210 --> 00:27:51,290 I had to. 565 00:27:52,300 --> 00:27:54,430 I've seen you die a hundred times. 566 00:27:54,470 --> 00:27:57,210 And I'll see you die a hundred more. 567 00:27:57,260 --> 00:28:00,040 That is my life and my prison. 568 00:28:02,220 --> 00:28:04,570 I can't hope anymore. 569 00:28:04,610 --> 00:28:08,090 I don't believe you. 570 00:28:08,140 --> 00:28:11,230 There's only the bigger picture now. 571 00:28:11,270 --> 00:28:12,620 Nothing else. 572 00:28:31,160 --> 00:28:34,600 How much longer until the containment field fails? 573 00:28:34,640 --> 00:28:37,990 43 minutes. We've increased power to the field, 574 00:28:38,040 --> 00:28:40,560 but the gravitational pull on Dr. Burnham and the suit 575 00:28:40,600 --> 00:28:42,610 is also increasing. 576 00:28:42,650 --> 00:28:44,000 We could give you guys more power. 577 00:28:44,040 --> 00:28:45,570 Would that make a difference? 578 00:28:45,610 --> 00:28:49,440 I'm channeling my inner Isaac Newton, and I'm sorry to say, 579 00:28:49,480 --> 00:28:52,180 it wouldn't, equal and opposite reactions being what they are. 580 00:28:52,220 --> 00:28:56,360 Dr. Burnham has been focused on trying to destroy the Sphere. 581 00:28:56,400 --> 00:28:59,230 Perhaps there is a reason she has thus far failed. 582 00:28:59,280 --> 00:29:01,580 You think we're going about this the wrong way? 583 00:29:01,630 --> 00:29:04,540 Fourth century Earth philosopher Lao Tze said, 584 00:29:04,580 --> 00:29:07,070 "Water is the softest thing, yet it can penetrate mountains." 585 00:29:07,110 --> 00:29:09,760 An illustrative truth. What appears immutable 586 00:29:09,810 --> 00:29:12,940 is not: a mountain, the Sphere, time. 587 00:29:12,980 --> 00:29:15,600 In this case, I wonder if time itself 588 00:29:15,640 --> 00:29:18,226 may provide the answer. Instead of fighting time, we go with it. 589 00:29:18,250 --> 00:29:20,300 Stop trying to destroy the Sphere, 590 00:29:20,340 --> 00:29:22,430 and merge it right into the river of time itself. 591 00:29:22,470 --> 00:29:24,080 You mean send it so far into the future 592 00:29:24,130 --> 00:29:25,300 it can't do us any harm? 593 00:29:25,340 --> 00:29:27,560 I collected sensor data from Dr. Burnham 594 00:29:27,610 --> 00:29:29,260 when she first arrived. 595 00:29:29,310 --> 00:29:31,220 The Red Angel suit has 596 00:29:31,260 --> 00:29:33,790 almost limitless quantum computational power. 597 00:29:33,830 --> 00:29:36,620 Literally infinite storage. Meaning... 598 00:29:36,660 --> 00:29:39,400 you can transfer the Sphere archive into the suit, 599 00:29:39,450 --> 00:29:41,930 program a destination beyond Dr. Burnham's anchor point 600 00:29:41,970 --> 00:29:44,280 and let the wormhole take it forever? 601 00:29:44,320 --> 00:29:46,150 Perpetual infinity. 602 00:29:46,190 --> 00:29:49,110 Control will never get the data in order to evolve. 603 00:29:49,150 --> 00:29:52,330 But my mother is connected to the future, just like the suit. 604 00:29:52,370 --> 00:29:54,900 What happens to her? To sever your mother 605 00:29:54,940 --> 00:29:58,420 from her space-time requires the energy equivalent of... 606 00:29:58,460 --> 00:29:59,940 a supernova. 607 00:29:59,990 --> 00:30:03,820 But we do have another... 608 00:30:03,860 --> 00:30:05,950 massive source of exotic energy. 609 00:30:05,990 --> 00:30:08,430 The dark matter particles. We may be able 610 00:30:08,470 --> 00:30:12,480 to modify a transporter enhancer with dark matter. 611 00:30:12,520 --> 00:30:14,260 Yes, to pierce the timestream long enough 612 00:30:14,310 --> 00:30:16,960 to lock on Dr. Burnham and beam her into our space-time. 613 00:30:17,010 --> 00:30:18,960 Permanently. 614 00:30:21,180 --> 00:30:23,010 I like science. 615 00:30:24,660 --> 00:30:27,100 They would send the suit into the future 616 00:30:27,150 --> 00:30:29,500 and allow Dr. Burnham to remain. 617 00:30:29,540 --> 00:30:31,500 We cannot allow that. 618 00:30:31,540 --> 00:30:33,720 Dr. Burnham. 619 00:30:33,760 --> 00:30:36,680 You're truly threatened by her. 620 00:30:36,720 --> 00:30:38,030 And why aren't you? 621 00:30:38,070 --> 00:30:39,550 You've always held a superior note 622 00:30:39,590 --> 00:30:41,640 because you exist in two different universes. 623 00:30:41,680 --> 00:30:44,640 This woman exists across time. 624 00:30:44,680 --> 00:30:46,860 She's seen how you've lived, how you'll die. 625 00:30:46,900 --> 00:30:49,650 She... is the definition of power 626 00:30:49,690 --> 00:30:51,910 you once were. Get to the point. 627 00:30:51,950 --> 00:30:54,716 Shoot all of that data into the future in hopes that nothing will find it 628 00:30:54,740 --> 00:30:58,350 poses an unacceptable risk to the larger mission. 629 00:30:59,350 --> 00:31:01,880 Mm. Interesting turn of phrase. 630 00:31:01,920 --> 00:31:05,400 A mission you should understand in your bones. 631 00:31:05,440 --> 00:31:07,400 You want her gone. 632 00:31:07,450 --> 00:31:09,190 Yes, and so do you. 633 00:31:09,230 --> 00:31:10,840 There is nothing she hasn't witnessed. 634 00:31:10,890 --> 00:31:12,930 There is nothing she does not have, 635 00:31:12,970 --> 00:31:14,850 including Burnham's devotion. 636 00:31:14,890 --> 00:31:16,500 She has supplanted you, Commander, 637 00:31:16,540 --> 00:31:19,110 and she will supplant you in every incarnation. 638 00:31:19,150 --> 00:31:20,760 And Tyler? 639 00:31:20,810 --> 00:31:22,940 He has limits. 640 00:31:22,980 --> 00:31:24,680 You do not. 641 00:31:25,730 --> 00:31:27,810 Let me guess. 642 00:31:27,860 --> 00:31:29,640 If I place this near the Angel suit, 643 00:31:29,690 --> 00:31:31,300 we can steal Discovery's data transfer 644 00:31:31,340 --> 00:31:32,690 without their knowledge. 645 00:31:32,730 --> 00:31:34,870 And once the download is complete, 646 00:31:34,910 --> 00:31:37,000 this amplifier will self-destruct, 647 00:31:37,040 --> 00:31:39,000 destroying the time suit 648 00:31:39,040 --> 00:31:40,920 and Dr. Burnham. 649 00:31:40,960 --> 00:31:42,870 As a Terran... 650 00:31:42,920 --> 00:31:45,480 you should be able to see the logic. 651 00:31:45,530 --> 00:31:47,360 And if she is who she claims to be... 652 00:31:47,400 --> 00:31:48,840 Then you are still 653 00:31:48,880 --> 00:31:51,970 only the second most powerful woman in the universe. 654 00:31:52,010 --> 00:31:53,750 Is that who you want to be? 655 00:31:59,630 --> 00:32:01,410 Contact me 656 00:32:01,460 --> 00:32:04,720 once you've placed the device, so I can begin the upload. 657 00:32:20,560 --> 00:32:23,740 What are you doing, Christopher? 658 00:32:23,780 --> 00:32:27,440 Michael, what are they planning? 659 00:32:27,480 --> 00:32:30,830 They're transferring the Sphere data to your suit. 660 00:32:32,050 --> 00:32:35,100 Which they will then send into the future. 661 00:32:35,140 --> 00:32:38,620 They think that's the way to protect us all. 662 00:32:38,670 --> 00:32:40,280 Are you here to kill me, Philippa? 663 00:32:40,320 --> 00:32:41,280 Would I tell you 664 00:32:41,320 --> 00:32:43,190 if that were the case? 665 00:32:43,240 --> 00:32:44,630 No. 666 00:32:44,670 --> 00:32:46,630 I just want to talk to you privately 667 00:32:46,680 --> 00:32:48,590 and see up close 668 00:32:48,630 --> 00:32:51,900 the woman Michael has mourned for 20 years. 669 00:32:51,940 --> 00:32:54,990 I've seen you sacrifice yourself for her, 670 00:32:55,030 --> 00:32:58,300 surrendering your own life without a moment's hesitation. 671 00:32:58,340 --> 00:33:00,950 I thank you for that. 672 00:33:01,000 --> 00:33:02,820 You have obviously confused me 673 00:33:02,870 --> 00:33:06,570 with my sentimental prime-universe counterpart. 674 00:33:06,610 --> 00:33:07,610 I'm Terran. 675 00:33:07,650 --> 00:33:11,140 Self-sacrifice is not our way. 676 00:33:11,180 --> 00:33:13,010 I know exactly who you are 677 00:33:13,050 --> 00:33:14,830 and what you're capable of. 678 00:33:14,880 --> 00:33:17,580 I doubt I would sacrifice my life to save the galaxy. 679 00:33:17,620 --> 00:33:18,880 You'd be surprised 680 00:33:18,930 --> 00:33:21,410 what you'd do for the people you love. 681 00:33:23,410 --> 00:33:26,500 Quite the feat of engineering: 682 00:33:26,540 --> 00:33:28,020 simple, 683 00:33:28,070 --> 00:33:29,680 elegant, 684 00:33:29,720 --> 00:33:32,030 yet incredibly powerful. 685 00:33:32,070 --> 00:33:35,380 The suit is DNA-strand encoded. 686 00:33:35,420 --> 00:33:37,340 It won't operate for just anyone, 687 00:33:37,380 --> 00:33:39,770 in case you were thinking of taking it for a spin. 688 00:33:39,820 --> 00:33:42,170 I get my thrills in other ways. 689 00:33:42,210 --> 00:33:44,390 But time travel must be 690 00:33:44,430 --> 00:33:46,080 an elixir of some kind. 691 00:33:46,130 --> 00:33:47,610 Intoxicating enough 692 00:33:47,650 --> 00:33:50,040 to make one forget about domestic matters. 693 00:33:50,090 --> 00:33:52,050 A child, perhaps? 694 00:33:56,620 --> 00:33:58,530 Your mother didn't teach you how to look 695 00:33:58,570 --> 00:34:00,710 but not touch, I see. My mother taught me 696 00:34:00,750 --> 00:34:03,190 many different things in our universe. 697 00:34:03,230 --> 00:34:04,880 Above all, 698 00:34:04,930 --> 00:34:06,930 she taught me to survive. 699 00:34:10,630 --> 00:34:12,280 We're at five percent. 700 00:34:12,330 --> 00:34:13,720 Six percent. 701 00:34:13,760 --> 00:34:15,720 Seven percent. 702 00:34:15,770 --> 00:34:17,110 Is that...? 703 00:34:17,160 --> 00:34:19,120 Sphere data. Yes. 704 00:34:20,420 --> 00:34:21,950 Monitor it for me. 705 00:34:21,990 --> 00:34:24,380 We leave orbit the moment it's complete. 706 00:34:28,780 --> 00:34:30,480 So we've met. 707 00:34:30,520 --> 00:34:32,910 Most people say "I'm pleased we've met." 708 00:34:32,960 --> 00:34:35,390 Most people are predictable. 709 00:34:35,440 --> 00:34:38,400 Philippa, I want your word on something, 710 00:34:38,440 --> 00:34:40,490 mother to mother. 711 00:34:44,490 --> 00:34:46,800 I rarely make promises. 712 00:34:46,840 --> 00:34:48,670 That's why I'm asking you. 713 00:34:48,710 --> 00:34:50,450 You love her. 714 00:34:52,110 --> 00:34:53,850 Promise me you'll take care of her. 715 00:34:53,890 --> 00:34:56,760 Perhaps you'll find a way to look after her yourself. 716 00:34:56,810 --> 00:34:58,590 Not as long as the A.I. exists. 717 00:34:58,630 --> 00:35:00,510 It considers me an unacceptable risk 718 00:35:00,550 --> 00:35:02,380 to the larger mission. 719 00:35:02,420 --> 00:35:03,860 It poses 720 00:35:03,900 --> 00:35:06,510 an unacceptable risk to the larger mission. 721 00:35:13,870 --> 00:35:16,390 I wondered why we lost our feed. 722 00:35:16,430 --> 00:35:18,180 Technology can be so unreliable. 723 00:35:18,220 --> 00:35:20,130 Have fun with... whatever that is. 724 00:35:20,180 --> 00:35:21,740 When were you planning 725 00:35:21,790 --> 00:35:23,830 to tell me you were downloading the Sphere data 726 00:35:23,880 --> 00:35:26,790 into my suit? It's a radical idea, I know, but... 727 00:35:26,840 --> 00:35:28,790 It's a brilliant plan. I'll be able to safeguard 728 00:35:28,840 --> 00:35:31,620 the archive in perpetuity now. No, Mom. 729 00:35:31,670 --> 00:35:33,970 You won't have to give up your life. 730 00:35:34,020 --> 00:35:35,280 We modified the transporters 731 00:35:35,320 --> 00:35:37,980 to beam you permanently into the present. 732 00:35:38,020 --> 00:35:39,810 We'll send the suit into a future 733 00:35:39,850 --> 00:35:41,630 where Control can never reach you. 734 00:35:41,680 --> 00:35:43,460 No. 735 00:35:43,510 --> 00:35:45,940 If your plan fails, Control wins. 736 00:35:45,990 --> 00:35:48,250 There'll be no one there to stop it. 737 00:35:48,290 --> 00:35:50,290 We can't take that risk. 738 00:35:50,340 --> 00:35:51,950 This will not fail. 739 00:35:51,990 --> 00:35:53,990 I need you to hear me: 740 00:35:54,040 --> 00:35:56,470 I am not losing you again. 741 00:36:01,390 --> 00:36:03,530 Why are you contacting me on a secure channel? 742 00:36:03,570 --> 00:36:06,750 How much data has been transferred to our ship? 743 00:36:08,230 --> 00:36:09,360 22%. 744 00:36:11,010 --> 00:36:12,750 This is about Leland, isn't it? 745 00:36:12,800 --> 00:36:14,360 What I'm about to tell you 746 00:36:14,410 --> 00:36:16,630 is the first real test of our relationship, Mr. Tyler. 747 00:36:16,670 --> 00:36:19,240 Betray me, 748 00:36:19,280 --> 00:36:21,110 and I'll live long enough to hunt you down 749 00:36:21,150 --> 00:36:24,150 and kill you slowly. Understood? 750 00:36:24,200 --> 00:36:26,070 I've been killed before, Georgiou. 751 00:36:26,110 --> 00:36:29,070 You're just telling me I'll have time to enjoy the scenery. 752 00:36:46,310 --> 00:36:48,660 I've retrofitted these pattern enhancers with dark matter. 753 00:36:48,700 --> 00:36:50,676 That should provide enough energy to beam Dr. Burnham 754 00:36:50,700 --> 00:36:53,490 out of her native space-time into ours. 755 00:36:53,530 --> 00:36:54,710 But we only have 756 00:36:54,750 --> 00:36:57,270 enough power for one attempt. 757 00:36:57,320 --> 00:36:59,840 So, theoretically, this should work. 758 00:36:59,890 --> 00:37:01,410 It will work. 759 00:37:01,450 --> 00:37:03,720 Then we shut off the containment field 760 00:37:03,760 --> 00:37:06,980 and let the suit take the data away forever. 761 00:37:07,020 --> 00:37:10,590 Time's not on our side, Michael. 762 00:37:10,640 --> 00:37:14,070 Mom, whether you like it or not, I'm gonna save you from this. 763 00:37:14,120 --> 00:37:16,730 Mostly I'm gonna save you from yourself. 764 00:37:32,790 --> 00:37:36,230 I remember the white dress you wore the day you graduated. 765 00:37:41,970 --> 00:37:43,760 How could you know? 766 00:37:43,800 --> 00:37:45,370 I watched you 767 00:37:45,410 --> 00:37:48,410 when you first beamed aboard the Shenzhou 768 00:37:48,460 --> 00:37:51,590 with Sarek. 769 00:37:51,630 --> 00:37:53,216 When you finally learned the Vulcan salute 770 00:37:53,240 --> 00:37:55,810 from Spock as a child. 771 00:37:58,470 --> 00:38:00,690 When you were alone and crying 772 00:38:00,730 --> 00:38:04,210 because all the other Vulcan children had rejected you. 773 00:38:04,250 --> 00:38:07,910 I was there when you read Alice in Wonderland 774 00:38:07,950 --> 00:38:10,350 out loud to yourself on your 11th birthday, 775 00:38:10,390 --> 00:38:13,440 pretending to read it to your father 776 00:38:13,480 --> 00:38:15,350 and to me. 777 00:38:15,400 --> 00:38:19,310 I heard you, baby. I heard you. 778 00:38:19,360 --> 00:38:23,140 And when that creature came for you on Vulcan, 779 00:38:23,190 --> 00:38:25,060 I was there. 780 00:38:25,100 --> 00:38:29,800 I have been there through all those moments and so many more. 781 00:38:29,850 --> 00:38:34,810 Seeing you gave me strength and resolve. 782 00:38:34,850 --> 00:38:38,850 Seeing you reminded me of what I was fighting to save. 783 00:38:38,900 --> 00:38:42,680 I have been fighting for you, Michael. 784 00:38:44,250 --> 00:38:46,910 To get back here to you. 785 00:38:49,560 --> 00:38:52,220 But I can't come home now, honey. 786 00:38:52,260 --> 00:38:54,260 Not yet. 787 00:38:57,310 --> 00:39:02,790 Not until this thing is gone forever. 788 00:39:28,470 --> 00:39:30,470 Oh, Mom... 789 00:39:37,570 --> 00:39:39,440 You did it. 790 00:39:39,480 --> 00:39:40,740 The data transfer's stopped. 791 00:39:40,790 --> 00:39:42,220 Good. 792 00:39:42,270 --> 00:39:44,490 Now go find out what Leland does in the dark. 793 00:39:44,530 --> 00:39:45,830 Say please. 794 00:40:28,960 --> 00:40:30,660 You won't win. 795 00:40:30,710 --> 00:40:31,970 Leland said the same thing. 796 00:40:40,500 --> 00:40:41,606 Commander Stamets is ready, sir. 797 00:40:41,630 --> 00:40:43,020 Prepare to transport... Captain. 798 00:40:43,070 --> 00:40:45,200 Priority message from the Section 31 ship. 799 00:40:45,240 --> 00:40:46,850 On-screen. 800 00:40:53,550 --> 00:40:55,380 Leland. 801 00:41:04,390 --> 00:41:06,040 It's too late. 802 00:41:30,200 --> 00:41:31,550 I can beam them now, Captain. 803 00:41:31,590 --> 00:41:34,330 They're Dr. Burnham's only defense. 804 00:41:34,380 --> 00:41:35,860 Captain, we have a problem. 805 00:41:35,900 --> 00:41:38,120 It'll have to wait. Dr. Culber, Dr. Pollard, 806 00:41:38,160 --> 00:41:39,706 stand by for incoming wounded. Sorry, Captain, this cannot wait. 807 00:41:39,730 --> 00:41:42,056 The Section 31 ship is diverting our data transfer. 808 00:41:42,080 --> 00:41:44,210 How much Sphere data have they downloaded? 809 00:41:46,910 --> 00:41:48,870 37% thus far. 810 00:41:48,910 --> 00:41:50,520 Captain, gravity is fluctuating wildly. 811 00:41:50,570 --> 00:41:52,260 The field can't hold much longer. 812 00:41:54,440 --> 00:41:56,620 He's taking the Sphere data. 813 00:41:56,660 --> 00:41:58,336 Drop the containment field. I'll go back and stop him. 814 00:41:58,360 --> 00:41:59,710 We're not going to do that. 815 00:42:14,110 --> 00:42:17,510 No! - Mom, stay down. 816 00:42:19,290 --> 00:42:20,770 Michael! 817 00:42:29,080 --> 00:42:31,480 Come on, I got you, I got you. 818 00:42:31,520 --> 00:42:33,520 Come on, over... come here. 819 00:42:36,700 --> 00:42:38,570 Captain, we cannot stop the data transfer. 820 00:42:38,620 --> 00:42:40,020 How much data has he downloaded now? 821 00:42:40,050 --> 00:42:41,530 45%. 46. 822 00:42:41,580 --> 00:42:43,010 The transfer speed is increasing. 823 00:42:50,320 --> 00:42:52,280 Can we still pull my mom into our timestream? 824 00:42:52,320 --> 00:42:53,630 He destroyed the control station. 825 00:42:53,670 --> 00:42:55,330 You need to destroy the containment field. 826 00:42:55,370 --> 00:42:57,810 Without the suit, he cannot take the data. 827 00:42:57,850 --> 00:42:59,330 If we do that, you get yanked back. 828 00:42:59,380 --> 00:43:00,640 And then you don't have 829 00:43:00,680 --> 00:43:02,120 a suit to navigate the timestream. 830 00:43:02,160 --> 00:43:03,380 He'll kill her, Michael. 831 00:43:03,420 --> 00:43:05,770 At least this way she would have a chance. 832 00:43:06,820 --> 00:43:07,966 The transfer's being controlled 833 00:43:07,990 --> 00:43:09,650 by something within the facility. 834 00:43:09,690 --> 00:43:11,430 Come up with another solution. 835 00:43:11,470 --> 00:43:13,610 We haven't come this far to lose everything now. 836 00:43:23,140 --> 00:43:25,620 If we each shoot one of the discs, 837 00:43:25,660 --> 00:43:26,896 the power disruption will release 838 00:43:26,920 --> 00:43:27,970 the containment field. 839 00:43:29,230 --> 00:43:31,060 You have to let me go, Michael. 840 00:43:31,100 --> 00:43:33,800 It's the only way each of us has a chance to survive. 841 00:43:39,240 --> 00:43:41,460 I'll find you, Mom. 842 00:43:41,500 --> 00:43:43,720 It'll be okay. 843 00:43:47,510 --> 00:43:49,770 I love you. 844 00:43:49,820 --> 00:43:52,430 I love you, too, baby girl. 845 00:43:55,300 --> 00:43:57,260 Ready. 846 00:43:57,300 --> 00:43:59,000 Now. 847 00:44:43,310 --> 00:44:44,350 Burnham to Discovery. 848 00:44:44,390 --> 00:44:45,570 Four to beam up. 849 00:44:47,140 --> 00:44:48,700 Then blow this place to hell. 850 00:44:50,140 --> 00:44:52,580 Landing party on board, Captain. - Fire torpedoes. 851 00:44:52,620 --> 00:44:54,450 Aye, sir. Firing torpedoes. 852 00:45:03,590 --> 00:45:05,540 Direct hit, sir. 853 00:45:05,590 --> 00:45:07,200 The Essof facility has been destroyed. 854 00:45:07,240 --> 00:45:09,030 Captain. 855 00:45:09,070 --> 00:45:11,550 I detected a transporter signal from the surface 856 00:45:11,590 --> 00:45:13,380 to the Section 31 ship. 857 00:45:14,380 --> 00:45:16,730 Damn it. Lock on a pursuit course. 858 00:45:16,770 --> 00:45:18,640 They've masked their warp signature, sir. 859 00:45:18,690 --> 00:45:20,820 There's no way to pursue. 860 00:45:20,860 --> 00:45:23,040 Captain, I've picked up a distress beacon 861 00:45:23,080 --> 00:45:25,830 from an escape pod. One life sign. 862 00:45:25,870 --> 00:45:28,390 Identified as Ash Tyler. 863 00:45:28,440 --> 00:45:30,740 When the timestorm passes, 864 00:45:30,790 --> 00:45:33,140 I'll come back for you, baby girl. 865 00:45:33,180 --> 00:45:35,750 For you and your father. 866 00:45:35,790 --> 00:45:37,400 I promise. 867 00:45:45,760 --> 00:45:49,200 Leland received 54% of the Sphere data. 868 00:45:49,240 --> 00:45:51,460 Significant, 869 00:45:51,500 --> 00:45:53,810 but as the captain has stated, we will continue the fight. 870 00:46:00,560 --> 00:46:02,560 She was right. 871 00:46:06,300 --> 00:46:08,690 What fight are we supposed to be continuing, Spock? 872 00:46:08,740 --> 00:46:11,480 Everything we try fails. 873 00:46:12,480 --> 00:46:15,440 Now, with no suit... 874 00:46:15,480 --> 00:46:18,100 no time crystal... 875 00:46:20,270 --> 00:46:23,620 it'll always be one step ahead of us. 876 00:46:23,670 --> 00:46:27,630 Respectfully, Dr. Burnham was incorrect. 877 00:46:27,670 --> 00:46:30,670 Now does matter. 878 00:46:32,680 --> 00:46:36,590 What happened before no longer exists. 879 00:46:36,640 --> 00:46:39,810 What will happen next has not yet been written. 880 00:46:39,860 --> 00:46:42,510 We have only now. 881 00:46:44,510 --> 00:46:46,860 That is our greatest advantage. 882 00:46:49,950 --> 00:46:53,650 What we do now here in this moment 883 00:46:53,700 --> 00:46:57,310 has the power to determine the future. 884 00:46:57,350 --> 00:47:00,830 Instinct and logic together. 885 00:47:00,880 --> 00:47:05,010 That is how we will defeat Control in the battle to come. 886 00:47:06,010 --> 00:47:08,100 We will find a way. 887 00:47:08,150 --> 00:47:11,850 All of history can change with our next move. 888 00:47:21,330 --> 00:47:23,250 The board is yours, Michael. 63344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.