All language subtitles for Spider-Man.Into.the.Spider-Verse.2019.WebRip.HDRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,674 --> 00:00:10,674
Uploaded by SpecialWeirdo101
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:18,243 --> 00:01:20,410
All right, let's
do this one last time.
3
00:01:20,412 --> 00:01:22,513
My name is Peter Parker.
4
00:01:22,515 --> 00:01:25,815
I was bitten
by a radioactive spider.
5
00:01:25,817 --> 00:01:27,618
And for 10 years...
6
00:01:27,620 --> 00:01:28,851
I've been the one
7
00:01:28,853 --> 00:01:30,586
and only
8
00:01:30,588 --> 00:01:31,889
Spider-Man.
9
00:01:31,891 --> 00:01:33,624
I'm pretty sure
you know the rest.
10
00:01:33,626 --> 00:01:36,793
With great power comes
great responsibility.
11
00:01:36,795 --> 00:01:41,234
I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.
12
00:01:42,534 --> 00:01:44,201
And then
I saved the city again.
13
00:01:44,203 --> 00:01:45,335
And again and again
14
00:01:45,337 --> 00:01:46,636
and again.
15
00:01:46,638 --> 00:01:47,638
And I did, uh...
16
00:01:47,640 --> 00:01:49,238
I did this.
17
00:01:49,240 --> 00:01:51,341
♪ Get on up
Get yourself together ♪
18
00:01:51,343 --> 00:01:52,708
♪ Drive that funky soul ♪
19
00:01:52,710 --> 00:01:55,178
We don't really talk
about this.
20
00:01:55,180 --> 00:01:57,380
Look, I'm a comic book.
I'm a cereal.
21
00:01:57,382 --> 00:01:58,648
Did a Christmas album.
22
00:01:58,650 --> 00:02:00,317
I have an excellent theme song.
23
00:02:00,319 --> 00:02:02,386
♪ Spider-man
Spider-man ♪
24
00:02:02,388 --> 00:02:04,621
And a so-so popsicle.
25
00:02:04,623 --> 00:02:07,323
I mean, I've looked worse.
26
00:02:07,325 --> 00:02:09,692
But after everything...
27
00:02:09,694 --> 00:02:12,228
I still love being Spider-Man.
28
00:02:12,230 --> 00:02:13,596
I mean, who wouldn't?
29
00:02:13,598 --> 00:02:15,667
So no matter
how many hits I take...
30
00:02:17,802 --> 00:02:21,672
...I always find a way
to come back.
31
00:02:21,674 --> 00:02:25,508
Because the only thing standing
between this city and oblivion
32
00:02:25,510 --> 00:02:27,210
is me.
33
00:02:27,212 --> 00:02:29,549
There's only one Spider-Man.
34
00:02:30,949 --> 00:02:32,848
And you're lookin' at him.
35
00:02:35,320 --> 00:02:36,386
♪ Ooh ♪
36
00:02:36,388 --> 00:02:39,590
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
37
00:02:43,262 --> 00:02:44,360
♪ Needless to say... ♪
38
00:02:47,532 --> 00:02:49,499
♪ Nevertheless
Callin' it quits ♪
39
00:02:49,501 --> 00:02:51,435
- ♪ Now, baby, I'm a wreck ♪
- RIO: Miles!
40
00:02:51,437 --> 00:02:54,671
Miles, papá, time for school!
41
00:02:54,673 --> 00:02:56,408
Miles!
42
00:02:57,710 --> 00:02:59,542
Miles!
43
00:02:59,544 --> 00:03:01,612
- Miles!
- Yeah! Yeah?
44
00:03:01,614 --> 00:03:03,947
Are you finished
packing for school?
45
00:03:03,949 --> 00:03:05,318
Yeah.
46
00:03:06,551 --> 00:03:08,952
Just ironing my last shirt.
47
00:03:10,556 --> 00:03:12,288
♪ You're a sunflower... ♪
48
00:03:12,290 --> 00:03:14,257
Come on! You a grown man now.
49
00:03:14,259 --> 00:03:16,359
- Let's show these teachers that.
- Miles!
50
00:03:16,361 --> 00:03:18,629
Where's my laptop?
51
00:03:18,631 --> 00:03:20,864
If you want me to drive you,
we gotta go now.
52
00:03:20,866 --> 00:03:22,399
No, Dad, I'll walk.
53
00:03:22,401 --> 00:03:24,434
- Personal chauffeur going once.
- It's okay.
54
00:03:25,737 --> 00:03:27,804
- Miles! Gotta go.
- In a minute!
55
00:03:27,806 --> 00:03:29,705
- Gotta go.
- In a minute!
56
00:03:29,707 --> 00:03:31,441
Mom, I gotta go.
57
00:03:31,443 --> 00:03:32,643
In a minute.
58
00:03:37,015 --> 00:03:38,982
See you Friday.
59
00:03:41,520 --> 00:03:43,820
Look who's back.
Yo, what's going on, bro?
60
00:03:43,822 --> 00:03:46,889
Hey, I'm just walking
by. How you doin'?
61
00:03:48,560 --> 00:03:50,827
Yo, Miles! You feel
that earthquake last night?
62
00:03:50,829 --> 00:03:53,897
What you talkin' about?
I slept like a baby last night.
63
00:03:53,899 --> 00:03:55,798
- How's that new school?
- So easy.
64
00:03:55,800 --> 00:03:59,068
- We miss you, Miles.
- You miss me? I still live here!
65
00:03:59,070 --> 00:04:01,304
Wait, you miss me?
66
00:04:07,913 --> 00:04:09,546
Contra!
67
00:04:10,816 --> 00:04:13,019
Oh, come on.
68
00:04:14,620 --> 00:04:17,019
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.
69
00:04:17,021 --> 00:04:18,622
You can walk plenty
on Saturday
70
00:04:18,624 --> 00:04:19,889
when you peel
those stickers off.
71
00:04:19,891 --> 00:04:21,957
You saw that?
I don't know if that was me.
72
00:04:21,959 --> 00:04:23,959
And the two from yesterday
on Clinton.
73
00:04:23,961 --> 00:04:26,495
Yeah, those were me.
74
00:04:26,497 --> 00:04:29,699
Look at that.
Another new coffee shop.
75
00:04:29,701 --> 00:04:31,401
- You see that?
- Totally. Yeah.
76
00:04:31,403 --> 00:04:33,336
- What's that one called?
- Foam Party.
77
00:04:33,338 --> 00:04:36,072
"Foam Party"? Come on.
78
00:04:36,074 --> 00:04:38,442
And everyone is just linin' up.
You see that?
79
00:04:38,444 --> 00:04:39,608
I see it.
80
00:04:39,610 --> 00:04:41,110
Is that a coffee shop
or a disco?
81
00:04:41,112 --> 00:04:42,812
Dad, you're old, man.
82
00:04:42,814 --> 00:04:44,613
There are multiple reports
83
00:04:44,615 --> 00:04:46,515
of another mysterious
seismic event last night.
84
00:04:46,517 --> 00:04:48,485
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.
85
00:04:48,487 --> 00:04:51,954
Spider-Man. I mean,
this guy swings in once a day,
86
00:04:51,956 --> 00:04:54,390
zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?
87
00:04:54,392 --> 00:04:55,558
Yeah, Dad. Yeah.
88
00:04:55,560 --> 00:04:57,060
Meanwhile,
my guys are out there,
89
00:04:57,062 --> 00:04:59,495
- lives on the line, no masks.
- Uh-huh.
90
00:04:59,497 --> 00:05:02,466
- We show our faces.
- Speed up. I know these kids.
91
00:05:02,468 --> 00:05:04,468
With great ability
comes great accountability.
92
00:05:04,470 --> 00:05:06,069
That's not even
how the saying goes.
93
00:05:06,071 --> 00:05:08,605
I do like his cereal, though.
I'll give him that.
94
00:05:08,607 --> 00:05:10,873
Oh, my gosh.
Don't cops run red lights?
95
00:05:10,875 --> 00:05:12,709
Oh, yeah, some do.
But not your dad.
96
00:05:14,012 --> 00:05:16,712
♪ My memories keep begging ♪
97
00:05:16,714 --> 00:05:18,949
♪ For someone else ♪
98
00:05:18,951 --> 00:05:24,654
♪ I know this feeling, yes
I know it very well ♪
99
00:05:24,656 --> 00:05:26,723
Why can't I go back
to Brooklyn Middle?
100
00:05:26,725 --> 00:05:28,125
You've given it
two weeks.
101
00:05:28,127 --> 00:05:29,892
We're not having
this conversation.
102
00:05:29,894 --> 00:05:32,094
I just think that
this new school is elitist.
103
00:05:32,096 --> 00:05:33,697
- "Elitist"?
- And I would prefer to be
104
00:05:33,699 --> 00:05:35,498
at a normal school
among the people.
105
00:05:35,500 --> 00:05:37,433
"The people"?
These are your people.
106
00:05:37,435 --> 00:05:39,870
I'm only here 'cause
I won that stupid lottery.
107
00:05:39,872 --> 00:05:42,606
No way. You passed the entry
test just like everybody else.
108
00:05:42,608 --> 00:05:45,175
You have an opportunity here.
You wanna blow that?
109
00:05:45,177 --> 00:05:46,877
You wanna end up
like your uncle?
110
00:05:46,879 --> 00:05:49,945
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.
111
00:05:49,947 --> 00:05:51,514
We all make choices in life.
112
00:05:51,516 --> 00:05:53,048
It doesn't feel
like I have a choice right now.
113
00:05:53,050 --> 00:05:54,486
You don't!
114
00:06:07,699 --> 00:06:09,065
I love you, Miles.
115
00:06:09,067 --> 00:06:11,971
Yeah, I know, Dad.
See you Friday.
116
00:06:15,774 --> 00:06:18,707
- You gotta say "I love you" back.
- Dad, are you serious?
117
00:06:18,709 --> 00:06:19,843
I wanna hear it.
"I love you, Dad."
118
00:06:19,845 --> 00:06:21,510
You wanna hear me
say it?
119
00:06:21,512 --> 00:06:22,878
You're dropping me off
at a school.
120
00:06:22,880 --> 00:06:24,079
- "I love you, Dad."
- Look at this place.
121
00:06:24,081 --> 00:06:25,081
"Dad, I love you."
122
00:06:27,052 --> 00:06:29,820
Dad, I love you.
123
00:06:29,822 --> 00:06:31,488
That's a copy.
124
00:06:31,490 --> 00:06:33,589
Tie your shoes, please.
125
00:06:35,194 --> 00:06:37,730
"I love you, Dad."
126
00:06:38,997 --> 00:06:41,697
Hey, good morning.
How you doin'?
127
00:06:41,699 --> 00:06:44,166
- Weekend was short, huh?
- "That's a copy."
128
00:06:44,168 --> 00:06:46,536
Oh, my gosh!
This is embarrassing.
129
00:06:46,538 --> 00:06:48,238
We wore the same jacket.
130
00:06:48,240 --> 00:06:50,539
Hey. Your shoe's untied.
131
00:06:50,541 --> 00:06:53,577
Yeah, I'm aware.
It's a choice.
132
00:06:53,579 --> 00:06:55,579
♪ Theory is that
All matter is composed ♪
133
00:06:55,581 --> 00:06:56,712
♪ Of at least three ♪
134
00:06:56,714 --> 00:06:59,149
♪ Fundamental particles ♪
135
00:06:59,151 --> 00:07:00,586
Who can solve this for XY?
136
00:07:02,521 --> 00:07:04,820
And that is known
as a syllogism.
137
00:07:04,822 --> 00:07:07,257
Read two chapters
of Great Expectations.
138
00:07:07,259 --> 00:07:09,825
A take-home quiz
on volumetric pressure.
139
00:07:09,827 --> 00:07:12,161
Five-page essay
with your conclusions stressed.
140
00:07:20,004 --> 00:07:22,772
...countless other possibilities.
141
00:07:22,774 --> 00:07:25,108
There could be a universe
where I am wearing red.
142
00:07:25,110 --> 00:07:27,711
Or wearing leather pants.
143
00:07:27,713 --> 00:07:31,046
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.
144
00:07:31,048 --> 00:07:33,617
Einstein said
time was relative, right?
145
00:07:33,619 --> 00:07:37,790
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.
146
00:07:41,059 --> 00:07:43,793
Sorry.
It was just so quiet.
147
00:07:43,795 --> 00:07:46,096
Would you like
to keep standing there,
148
00:07:46,098 --> 00:07:48,163
or do you wanna sit down?
149
00:07:48,165 --> 00:07:53,069
Our universe is, in fact,
one of many parallel universes
150
00:07:53,071 --> 00:07:55,137
happening
at the exact same time.
151
00:07:55,139 --> 00:07:57,940
Thanks to everyone here at
the Fisk Family Foundation...
152
00:07:57,942 --> 00:08:00,142
- I liked your joke.
- Really?
153
00:08:00,144 --> 00:08:03,546
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.
154
00:08:03,548 --> 00:08:05,781
But it was smart,
so I liked it.
155
00:08:05,783 --> 00:08:07,317
I don't think
156
00:08:07,319 --> 00:08:09,019
I've seen you before.
157
00:08:09,021 --> 00:08:10,719
Every choice that we make
158
00:08:10,721 --> 00:08:14,024
would create countless
other possibilities.
159
00:08:14,026 --> 00:08:16,562
A what-if to infinity.
160
00:08:17,696 --> 00:08:20,130
A zero?
A few more of those,
161
00:08:20,132 --> 00:08:22,701
you'd probably have
to kick me outta here, huh?
162
00:08:24,168 --> 00:08:26,069
Maybe I'm just not right
for this school.
163
00:08:26,071 --> 00:08:28,171
If a person wearing a blindfold
picked the answers
164
00:08:28,173 --> 00:08:29,973
on a true-or-false quiz
at random,
165
00:08:29,975 --> 00:08:31,875
do you know
what score they would get?
166
00:08:31,877 --> 00:08:33,776
- 50%?
- That's right!
167
00:08:33,778 --> 00:08:35,911
The only way to get
all the answers wrong
168
00:08:35,913 --> 00:08:38,214
is to know
which answers are right.
169
00:08:38,216 --> 00:08:40,849
You're trying to quit.
170
00:08:40,851 --> 00:08:43,320
And I'm not gonna let you.
171
00:08:43,322 --> 00:08:46,623
I'm
assigning you a personal essay.
172
00:08:46,625 --> 00:08:49,325
Not about physics,
but about you,
173
00:08:49,327 --> 00:08:51,994
and what kind of person
you want to be.
174
00:09:04,942 --> 00:09:07,710
- ♪ Unh. Unh ♪
- ♪ Unh. Unh ♪
175
00:09:07,712 --> 00:09:09,179
♪ Come on ♪
176
00:09:09,181 --> 00:09:11,013
♪ Ha, sicker than
Your average ♪
177
00:09:11,015 --> 00:09:13,148
♪ Poppa twist cabbage
Off instinct ♪
178
00:09:13,150 --> 00:09:14,217
♪ Don't think ♪
179
00:09:16,153 --> 00:09:19,222
♪ My Detroit players, timbs for
My hooligans in Brooklyn ♪
180
00:09:19,224 --> 00:09:22,224
♪ Dead right, if the head
Right, Biggie there e'rynight ♪
181
00:09:24,129 --> 00:09:27,063
♪ Never lose, never choose to
Bruise crews who ♪
182
00:09:27,065 --> 00:09:28,931
- ♪ Do something to us... ♪
- ♪ Come on ♪
183
00:09:28,933 --> 00:09:31,334
Uncle Aaron!
Hey! Were you scared?
184
00:09:35,072 --> 00:09:38,074
You want that?
185
00:09:38,076 --> 00:09:39,408
What's up with school?
186
00:09:39,410 --> 00:09:41,710
Going great!
Got tons of friends.
187
00:09:41,712 --> 00:09:43,879
You can't tell me
it's all that bad there.
188
00:09:43,881 --> 00:09:45,281
Smart girls
is where it's at.
189
00:09:45,283 --> 00:09:46,749
Place must be full of 'em.
190
00:09:49,187 --> 00:09:50,353
No, there's no one.
191
00:09:50,355 --> 00:09:52,088
Yo, I can't have
no nephew of mine
192
00:09:52,090 --> 00:09:53,390
on the streets
with no game.
193
00:09:53,392 --> 00:09:55,658
Hey, I got game.
There's a new girl.
194
00:09:55,660 --> 00:09:58,328
Actually, you know,
she's kinda into me.
195
00:09:58,330 --> 00:09:59,396
You know how it is.
196
00:09:59,398 --> 00:10:01,665
What's her name?
197
00:10:01,667 --> 00:10:04,901
You know, we layin'
down the groundwork right now.
198
00:10:04,903 --> 00:10:07,436
You know about
the shoulder touch?
199
00:10:07,438 --> 00:10:09,339
'Course I do.
200
00:10:09,341 --> 00:10:11,141
But tell me anyway.
201
00:10:11,143 --> 00:10:14,913
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:
202
00:10:16,815 --> 00:10:18,882
"Hey."
203
00:10:18,884 --> 00:10:20,249
You serious, Uncle Aaron?
204
00:10:20,251 --> 00:10:22,252
I'm tellin' you, man,
it's science.
205
00:10:22,254 --> 00:10:25,121
So walk up to her
and be like: "Hey."
206
00:10:25,123 --> 00:10:28,223
No, no, no, no.
Like: "Hey."
207
00:10:28,225 --> 00:10:29,392
"Hey."
208
00:10:29,394 --> 00:10:32,127
No. "Hey."
209
00:10:32,129 --> 00:10:33,762
"Hey."
210
00:10:35,133 --> 00:10:37,700
You sure you my nephew, man?
211
00:10:37,702 --> 00:10:39,201
Is that her?
212
00:10:39,203 --> 00:10:42,772
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.
213
00:10:42,774 --> 00:10:45,974
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?
214
00:10:45,976 --> 00:10:48,978
Naw, man. You know
my dad. I can't.
215
00:10:48,980 --> 00:10:51,180
Come on. I got a spot
you ain't gon' believe.
216
00:10:51,182 --> 00:10:53,382
Naw, I can't.
I can't. Can't.
217
00:10:55,253 --> 00:10:56,986
I'm gonna get
in so much trouble.
218
00:10:56,988 --> 00:11:00,890
Hey, man. Tell him
your art teacher made you.
219
00:11:00,892 --> 00:11:03,158
How'd you know
about this place?
220
00:11:03,160 --> 00:11:05,296
Did an engineering
job down here.
221
00:11:07,798 --> 00:11:10,235
♪ One, two, three
Four, five... ♪
222
00:11:20,979 --> 00:11:22,911
What's up?
223
00:11:22,913 --> 00:11:24,683
Yeah, man,
I knew we were related.
224
00:11:26,118 --> 00:11:27,386
Whoa!
225
00:11:28,452 --> 00:11:30,853
Brooklyn!
226
00:11:32,758 --> 00:11:35,695
There's a lot of
history on these walls.
227
00:11:37,028 --> 00:11:38,798
This is so fresh.
228
00:11:46,772 --> 00:11:48,374
And now
you on your own, Miles.
229
00:11:50,174 --> 00:11:52,508
Whoa, slow down a little.
230
00:11:52,510 --> 00:11:54,377
That's better.
231
00:11:54,379 --> 00:11:57,180
♪ Who's the black sheep?
What's the black sheep? ♪
232
00:11:57,182 --> 00:11:59,848
♪ Don't know who I am
When I'm coming so you sleep ♪
233
00:11:59,850 --> 00:12:02,318
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.
234
00:12:02,320 --> 00:12:03,855
♪ And you can't beat that... ♪
235
00:12:08,393 --> 00:12:10,859
The real Miles
comin' outta hidin'.
236
00:12:10,861 --> 00:12:13,329
♪ You gotta hay?
It's for the hoes ♪
237
00:12:13,331 --> 00:12:15,498
Now you can cut that line
with another color.
238
00:12:15,500 --> 00:12:18,066
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
239
00:12:18,068 --> 00:12:20,469
♪ You can get with this or
You can get with that ♪
240
00:12:20,471 --> 00:12:22,539
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
241
00:12:22,541 --> 00:12:25,440
♪ I think you'll get with this
For this is where it's at ♪
242
00:12:25,442 --> 00:12:27,310
Little help?
243
00:12:27,312 --> 00:12:29,813
♪ ...who was quite contrary
Talkin' 'bout Mary... ♪
244
00:12:29,815 --> 00:12:32,147
Did you want drips?
'Cause if you do, that's cool,
245
00:12:32,149 --> 00:12:33,916
but if you don't,
you gotta keep it moving.
246
00:12:33,918 --> 00:12:35,086
That's intentional.
247
00:12:41,293 --> 00:12:43,292
- Wow.
- Is it too crazy?
248
00:12:43,294 --> 00:12:44,828
No, man.
249
00:12:44,830 --> 00:12:47,430
Miles, I see exactly
what you're doing there.
250
00:12:47,432 --> 00:12:49,598
Yeah. You know,
251
00:12:49,600 --> 00:12:52,201
me and your dad used
to do this back in the day.
252
00:12:52,203 --> 00:12:54,403
- Stop lyin'.
- It's true.
253
00:12:54,405 --> 00:12:58,007
Then he took on the cop thing,
and I don't know...
254
00:12:58,009 --> 00:13:01,009
He's a good guy, just...
255
00:13:01,011 --> 00:13:02,113
You know
what I'm sayin'.
256
00:13:07,219 --> 00:13:09,355
All right, come on, man.
I gotta roll.
257
00:13:27,004 --> 00:13:28,941
(
258
00:13:35,580 --> 00:13:37,550
Miles, let's go.
259
00:14:07,345 --> 00:14:08,978
That's weird.
260
00:14:08,980 --> 00:14:11,079
My pants shrank.
261
00:14:11,081 --> 00:14:12,451
I think I hit puberty.
262
00:14:20,424 --> 00:14:22,291
I gotta get new pants.
263
00:14:22,293 --> 00:14:25,194
Wait. Why is the voice
in my head so loud?
264
00:14:25,196 --> 00:14:26,130
What?
265
00:14:27,264 --> 00:14:30,266
- Oh! Are you okay?
- What?
266
00:14:30,268 --> 00:14:31,968
Why am I so sweaty?
267
00:14:31,970 --> 00:14:33,603
Why are you so sweaty?
268
00:14:33,605 --> 00:14:35,939
It's a puberty thing.
269
00:14:35,941 --> 00:14:38,708
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.
270
00:14:38,710 --> 00:14:42,411
I did, but I'm done.
271
00:14:42,413 --> 00:14:44,980
I'm a man.
272
00:14:44,982 --> 00:14:48,483
So you're, like, new
here, right? We got that in common.
273
00:14:48,485 --> 00:14:50,185
Yeah. That's one thing.
274
00:14:50,187 --> 00:14:52,555
Cool. Yeah. I'm Miles.
275
00:14:52,557 --> 00:14:55,657
I'm Gwe... anda.
276
00:14:55,659 --> 00:14:57,426
Wait, your name is Gwanda?
277
00:14:57,428 --> 00:15:01,064
Yes, it's African.
I'm South African.
278
00:15:01,066 --> 00:15:04,199
No accent though
'cause I was raised here.
279
00:15:04,201 --> 00:15:07,605
Do the shoulder
touch now before she walks away.
280
00:15:10,341 --> 00:15:13,209
Why is this so scary?
281
00:15:13,211 --> 00:15:17,280
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?
282
00:15:17,282 --> 00:15:21,420
I'm kidding. It's Wanda.
No "G." That's crazy. Heh.
283
00:15:23,321 --> 00:15:25,188
Hey.
284
00:15:25,190 --> 00:15:27,522
Okay, then.
285
00:15:27,524 --> 00:15:28,724
I'll see you around.
286
00:15:28,726 --> 00:15:32,060
Oh. See you.
287
00:15:32,062 --> 00:15:34,033
- Sorry. Um...
- Hey.
288
00:15:35,533 --> 00:15:38,133
- Oh, crap.
- Can you let go, please?
289
00:15:38,135 --> 00:15:40,673
- I can't let go.
- Ow! Ow! Calm down. It's fine.
290
00:15:43,173 --> 00:15:45,041
- Miles, let go.
- Workin' on it.
291
00:15:45,043 --> 00:15:46,776
It's just puberty.
292
00:15:46,778 --> 00:15:50,445
I don't think you know
what puberty is. Just relax.
293
00:15:50,447 --> 00:15:52,114
- Okay, I have a plan.
- Great.
294
00:15:52,116 --> 00:15:55,318
- I'm gonna pull really hard.
- That's a terrible plan.
295
00:15:55,320 --> 00:15:56,451
- One.
- Don't do this.
296
00:15:56,453 --> 00:15:57,619
- Two.
- Three!
297
00:16:04,596 --> 00:16:05,795
Nice to meet you?
298
00:16:05,797 --> 00:16:09,999
Sure. Total pleasure.
299
00:16:14,672 --> 00:16:17,773
No one saw. It's okay.
300
00:16:17,775 --> 00:16:20,675
No one knows, no one knows.
301
00:16:22,780 --> 00:16:24,349
Everyone knows.
302
00:16:26,051 --> 00:16:28,217
Everyone knows.
They're talkin' 'bout me.
303
00:16:28,219 --> 00:16:29,252
They saw everything!
304
00:16:29,254 --> 00:16:31,054
He knows. She knows. They know.
305
00:16:31,056 --> 00:16:32,488
Wow, she's super tall.
306
00:16:32,490 --> 00:16:34,556
Why is he smiling?
Am I the weird guy now?
307
00:16:34,558 --> 00:16:35,557
What am I doing?
308
00:16:35,559 --> 00:16:36,758
That guy's
such a weirdo.
309
00:16:36,760 --> 00:16:38,493
How do I stop?
310
00:16:38,495 --> 00:16:40,329
Can they hear my thoughts?!
311
00:16:40,331 --> 00:16:43,098
Why are all my thoughts
so loud?!
312
00:16:43,100 --> 00:16:45,767
Hey! I know you snuck out
last night, Morales.
313
00:16:45,769 --> 00:16:47,335
Play dumb!
314
00:16:47,337 --> 00:16:48,671
Who's Morales?
315
00:16:48,673 --> 00:16:50,540
Not that dumb!
316
00:16:50,542 --> 00:16:52,141
Hey!
317
00:16:58,682 --> 00:17:00,749
Okay, okay. You're okay.
318
00:17:00,751 --> 00:17:02,350
You're okay.
319
00:17:02,352 --> 00:17:04,219
He'll never find you.
320
00:17:04,221 --> 00:17:05,555
No.
321
00:17:10,494 --> 00:17:12,394
Ow!
322
00:17:12,396 --> 00:17:14,729
What are you doing
in my office, Morales?!
323
00:17:14,731 --> 00:17:17,533
Morales! Open up!
324
00:17:17,535 --> 00:17:19,267
♪ Oh, Spider-bells
Goblin smells ♪
325
00:17:19,269 --> 00:17:21,571
Why is this happening?
326
00:17:21,573 --> 00:17:23,472
♪ Spider-buggy blew a tire ♪
327
00:17:23,474 --> 00:17:25,307
He's got
a nice voice.
328
00:17:25,309 --> 00:17:27,110
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
329
00:17:27,112 --> 00:17:28,480
Open up!
330
00:17:29,681 --> 00:17:31,383
Stop sticking!
331
00:17:34,486 --> 00:17:36,585
Keep sticking, Miles! Oh!
332
00:17:46,530 --> 00:17:48,133
Hofstadter
is suggesting...
333
00:17:49,433 --> 00:17:50,668
...is that we...
334
00:17:51,836 --> 00:17:53,268
...look on the...
335
00:17:59,243 --> 00:18:00,575
Okay.
336
00:18:04,582 --> 00:18:06,185
My room!
337
00:18:11,221 --> 00:18:12,755
"Why is this happening?"
338
00:18:14,526 --> 00:18:16,195
"Please stop sticking."
339
00:18:17,795 --> 00:18:19,428
"Please keep st..."
340
00:18:19,430 --> 00:18:20,662
Wait, wait, wait.
341
00:18:20,664 --> 00:18:22,364
How could there be
two Spider-Men?
342
00:18:22,366 --> 00:18:24,269
There can't be two Spider-Men.
343
00:18:25,769 --> 00:18:26,835
Can there?
344
00:18:29,507 --> 00:18:32,307
Come on, Uncle
Aaron, pick up. Pick up!
345
00:18:32,309 --> 00:18:34,276
Yo, it's Aaron.
346
00:18:34,278 --> 00:18:35,678
I'm outta town for a few days.
347
00:18:35,680 --> 00:18:36,812
I'll hit you when I'm back.
Peace.
348
00:18:36,814 --> 00:18:38,247
No. No-No-No-No-No.
349
00:18:38,249 --> 00:18:40,516
It's not possible!
350
00:18:40,518 --> 00:18:42,384
It's just puberty.
351
00:18:42,386 --> 00:18:45,254
It's a normal spider
and I'm a normal kid!
352
00:18:47,892 --> 00:18:49,695
All right!
353
00:18:53,798 --> 00:18:55,901
I gotta tell someone.
354
00:19:19,490 --> 00:19:22,594
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.
355
00:19:26,230 --> 00:19:27,896
Find the spider.
356
00:19:27,898 --> 00:19:29,500
You'll see.
357
00:19:44,281 --> 00:19:45,715
It's a normal spider.
358
00:19:45,717 --> 00:19:50,920
It's, like, boring
how normal this spider is.
359
00:19:59,864 --> 00:20:01,663
I'm right here.
360
00:20:01,665 --> 00:20:03,935
Why is this happening to me?
361
00:20:10,008 --> 00:20:12,644
Slow down! What am I doing?
362
00:20:18,615 --> 00:20:19,782
Way over there.
363
00:20:19,784 --> 00:20:20,949
You're like me.
364
00:20:20,951 --> 00:20:22,785
Miles. Look out.
365
00:20:22,787 --> 00:20:24,487
I don't wanna be a hero.
366
00:20:24,489 --> 00:20:25,557
Miles.
367
00:20:27,625 --> 00:20:28,559
Whoa!
368
00:20:31,929 --> 00:20:34,729
Norman, listen to me.
369
00:20:34,731 --> 00:20:36,465
Spider-Man?
370
00:20:36,467 --> 00:20:39,401
I cannot let you open a portal
to another dimension.
371
00:20:39,403 --> 00:20:41,506
Brooklyn is not zoned
for that.
372
00:20:42,773 --> 00:20:44,640
It's not up to me.
373
00:20:44,642 --> 00:20:46,374
Is that Green Goblin?!
374
00:20:46,376 --> 00:20:47,910
Why won't you quit?!
375
00:20:47,912 --> 00:20:50,845
I guess I like Brooklyn not
being sucked into a black hole.
376
00:20:50,847 --> 00:20:52,547
I think I'm gonna go.
377
00:20:52,549 --> 00:20:54,485
Staten Island, maybe.
Not Brooklyn.
378
00:20:59,757 --> 00:21:01,623
No! No!
379
00:21:23,347 --> 00:21:24,950
Whoa!
380
00:21:26,483 --> 00:21:28,351
What now?
381
00:21:28,353 --> 00:21:29,788
What is this place?
382
00:21:56,513 --> 00:21:58,616
Did you know your shoes
are untied?
383
00:21:59,717 --> 00:22:01,750
- Uh-huh.
- This is a onesie,
384
00:22:01,752 --> 00:22:03,688
so I don't really
have to worry about it.
385
00:22:09,594 --> 00:22:12,728
I thought I was the only one.
You're like me.
386
00:22:12,730 --> 00:22:14,162
I don't wanna be.
387
00:22:14,164 --> 00:22:17,065
I don't think
you have a choice, kiddo.
388
00:22:17,067 --> 00:22:19,634
Got a lot going through
your head, I'm sure.
389
00:22:19,636 --> 00:22:20,936
Yeah.
390
00:22:20,938 --> 00:22:23,471
You're gonna be fine.
I can help you.
391
00:22:23,473 --> 00:22:25,841
If you stick around,
I can show you the ropes.
392
00:22:25,843 --> 00:22:28,177
Yeah.
393
00:22:28,179 --> 00:22:31,514
I just need to destroy
this big machine real quick
394
00:22:31,516 --> 00:22:33,582
before the space-time
continuum collapses.
395
00:22:33,584 --> 00:22:34,553
Don't move.
396
00:22:37,587 --> 00:22:39,154
See you in a bit.
397
00:22:49,834 --> 00:22:51,536
How does he do that?
398
00:22:53,871 --> 00:22:57,072
Is it here?
No, no, it's here.
399
00:22:57,074 --> 00:22:59,507
All right, folks.
400
00:22:59,509 --> 00:23:00,644
I always get this wrong.
401
00:23:02,113 --> 00:23:03,048
Oh, boy.
402
00:23:04,080 --> 00:23:05,015
Prowler.
403
00:23:06,851 --> 00:23:08,920
Man, I was in
the middle of something.
404
00:23:13,958 --> 00:23:15,093
I am so tired.
405
00:23:18,729 --> 00:23:20,966
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.
406
00:23:27,939 --> 00:23:29,641
That all you got?
407
00:23:31,875 --> 00:23:33,741
Aw, so gross.
408
00:23:33,743 --> 00:23:36,879
I should go
up there and help him.
409
00:23:36,881 --> 00:23:39,648
Who am I kidding?
I should not do that.
410
00:23:45,155 --> 00:23:49,123
Watch out.
Here comes the Spider-Man.
411
00:23:49,125 --> 00:23:51,125
You like my new toy?
412
00:23:51,127 --> 00:23:55,564
Cost me a fortune, but, hey,
can't take it with you, right?
413
00:23:55,566 --> 00:23:58,834
You came all this way.
Watch the test.
414
00:23:58,836 --> 00:24:00,268
It's a hell of a freaking
light show.
415
00:24:00,270 --> 00:24:01,205
You're gonna love this.
416
00:24:04,976 --> 00:24:08,110
No! No,
don't do this! Stop!
417
00:24:08,112 --> 00:24:11,580
You don't know what it can do!
You'll kill us all!
418
00:24:26,163 --> 00:24:29,097
I see multiple
dimensions opening!
419
00:24:29,099 --> 00:24:34,068
That was three, four
and five separate dimensions.
420
00:24:34,070 --> 00:24:36,073
It's unstable! We should stop.
421
00:24:48,786 --> 00:24:51,056
Norm, what's your take
on head trauma?
422
00:24:54,858 --> 00:24:56,894
I tried to warn you, pal.
423
00:25:10,074 --> 00:25:12,744
Goblin, no!
Get him outta there!
424
00:25:19,016 --> 00:25:20,852
Wilson! Where are we?
425
00:25:22,752 --> 00:25:24,620
Really weird.
426
00:25:24,622 --> 00:25:25,990
Wilson!
427
00:25:59,356 --> 00:26:01,990
Hey! Are you okay?
428
00:26:01,992 --> 00:26:04,028
I'm fine, I'm fine.
I'm just resting.
429
00:26:05,762 --> 00:26:07,696
- Can't you get up?
- Yeah.
430
00:26:07,698 --> 00:26:09,898
Yeah, I always get up.
431
00:26:11,368 --> 00:26:13,736
The coughing's
probably not a good sign.
432
00:26:13,738 --> 00:26:15,770
Find him. Now.
433
00:26:15,772 --> 00:26:19,074
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.
434
00:26:19,076 --> 00:26:21,943
This override key is the only
way to stop the collider.
435
00:26:21,945 --> 00:26:25,648
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.
436
00:26:25,650 --> 00:26:26,981
You need to hide your face.
437
00:26:26,983 --> 00:26:29,218
You don't tell anyone
who you are.
438
00:26:29,220 --> 00:26:32,286
No one can know. He's got
everyone in his pocket.
439
00:26:32,288 --> 00:26:34,155
If he turns
the machine on again,
440
00:26:34,157 --> 00:26:36,091
everything you know
will disappear.
441
00:26:36,093 --> 00:26:38,026
Your family, everyone.
442
00:26:38,028 --> 00:26:40,429
Everyone.
443
00:26:40,431 --> 00:26:42,834
Promise me you'll do this.
444
00:26:47,203 --> 00:26:48,703
I promise.
445
00:26:48,705 --> 00:26:51,673
Go. Destroy the collider.
446
00:26:51,675 --> 00:26:53,142
I'll come and find you.
447
00:26:54,878 --> 00:26:56,046
It's gonna be okay.
448
00:27:04,855 --> 00:27:05,853
Tombstone.
449
00:27:05,855 --> 00:27:07,057
We're done with tests.
450
00:27:08,826 --> 00:27:12,026
Get that thing ready
to go again. And soon.
451
00:27:12,028 --> 00:27:13,996
Run faster!
452
00:27:13,998 --> 00:27:15,730
These guys are weak.
453
00:27:15,732 --> 00:27:18,467
I'd say it's nice
to see you again, Spider-Man,
454
00:27:18,469 --> 00:27:19,834
but it's not.
455
00:27:19,836 --> 00:27:21,335
Hey, Kingpin.
How's business?
456
00:27:21,337 --> 00:27:22,938
Boomin'. Heh.
457
00:27:22,940 --> 00:27:26,275
Nice. Aw, that's a no-no.
458
00:27:26,277 --> 00:27:28,876
This might open a
black hole under Brooklyn.
459
00:27:28,878 --> 00:27:31,313
It can't be worth the risk.
460
00:27:31,315 --> 00:27:34,152
It's not always
about the money, Spider-Man.
461
00:27:39,824 --> 00:27:41,989
Don't you wanna know
what I saw in there?
462
00:27:41,991 --> 00:27:43,060
Wait.
463
00:27:44,394 --> 00:27:47,296
I know
what you're trying to do,
464
00:27:47,298 --> 00:27:49,097
and it won't work.
465
00:27:49,099 --> 00:27:50,201
They're gone.
466
00:28:04,248 --> 00:28:05,780
Get rid of the body.
467
00:28:05,782 --> 00:28:08,382
What was that?
468
00:28:11,221 --> 00:28:12,323
Kill that guy.
469
00:28:47,023 --> 00:28:49,458
Stop sticking!
470
00:29:07,577 --> 00:29:10,981
Stand clear
of the closing doors, please.
471
00:29:36,073 --> 00:29:37,876
Yeah, I think it's a Banksy.
472
00:29:47,183 --> 00:29:49,151
Police! Put your hands up!
473
00:29:49,153 --> 00:29:50,889
Miles? Miles?
474
00:29:52,288 --> 00:29:53,622
Why aren't you
at school?
475
00:29:53,624 --> 00:29:56,959
Whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.
476
00:29:56,961 --> 00:29:59,228
Miles?
¿Qué te pasa?
477
00:30:01,932 --> 00:30:03,300
Is it the earthquake?
478
00:30:05,035 --> 00:30:06,602
Can I sleep here tonight?
479
00:30:06,604 --> 00:30:08,269
Miles.
It's a weeknight.
480
00:30:08,271 --> 00:30:10,205
You made a commitment
to that school.
481
00:30:10,207 --> 00:30:11,810
He's upset.
482
00:30:13,509 --> 00:30:16,213
Of course you can stay.
483
00:30:17,580 --> 00:30:18,982
- Dad?
- Yeah.
484
00:30:20,284 --> 00:30:23,184
Do you really hate
Spider-Man?
485
00:30:25,189 --> 00:30:27,989
Yeah. I mean, with
a vigilante, there is...
486
00:30:27,991 --> 00:30:29,290
Jeff, mi amor.
487
00:30:29,292 --> 00:30:31,259
What? He asked me.
488
00:30:31,261 --> 00:30:33,897
Baby, you know how I feel
about Spider-Man. Come on.
489
00:30:36,299 --> 00:30:38,033
Tú sabes que
él te quiere mucho.
490
00:30:38,035 --> 00:30:40,969
That's why he's tough on you.
You know that, right?
491
00:30:40,971 --> 00:30:45,340
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?
492
00:30:45,342 --> 00:30:49,044
Our family doesn't run
from things, Miles.
493
00:30:49,046 --> 00:30:51,182
Yeah, I know.
494
00:30:54,151 --> 00:30:55,517
What's that about?
495
00:30:55,519 --> 00:30:57,286
He's having a hard time, Jeff.
496
00:30:57,288 --> 00:30:58,620
When it gets hard,
497
00:30:58,622 --> 00:31:00,421
that's when
he's gotta stick it out.
498
00:31:06,931 --> 00:31:10,132
We interrupt this
broadcast for a special report.
499
00:31:10,134 --> 00:31:11,466
Sad news tonight.
500
00:31:11,468 --> 00:31:15,370
The hero known as Spider-Man
has died
501
00:31:15,372 --> 00:31:18,105
after injuries related to
another powerful earthquake
502
00:31:18,107 --> 00:31:20,942
in Brooklyn.
Multiple sources are confirming
503
00:31:20,944 --> 00:31:23,312
that Peter Parker,
a 26-year-old grad student
504
00:31:23,314 --> 00:31:25,046
and part-time photographer
505
00:31:25,048 --> 00:31:29,484
operated as Spider-Man
for at least a decade.
506
00:31:29,486 --> 00:31:32,487
♪ I'm not runnin'
Runnin', runnin' ♪
507
00:31:32,489 --> 00:31:34,655
♪ No, I'm not afraid
Of the fall ♪
508
00:31:34,657 --> 00:31:38,626
♪ I'm not scared... ♪
509
00:31:38,628 --> 00:31:41,462
He is survived
by his wife, Mary Jane,
510
00:31:41,464 --> 00:31:43,268
and his aunt, May Parker.
511
00:31:44,434 --> 00:31:47,235
Our hero, Spider-Man, is gone.
512
00:31:47,237 --> 00:31:48,670
♪ I'm not scared... ♪
513
00:31:48,672 --> 00:31:51,305
My husband, Peter Parker,
514
00:31:51,307 --> 00:31:54,109
was an ordinary person.
515
00:31:54,111 --> 00:31:57,511
He always said it could've been
anyone behind the mask.
516
00:31:57,513 --> 00:32:01,415
He was just the kid
who happened to get bit.
517
00:32:01,417 --> 00:32:03,751
I'm going to miss him.
518
00:32:03,753 --> 00:32:05,219
Yeah.
519
00:32:05,221 --> 00:32:07,288
We were friends,
you know.
520
00:32:07,290 --> 00:32:09,190
Can I return it
if it doesn't fit?
521
00:32:09,192 --> 00:32:11,526
It always fits
522
00:32:11,528 --> 00:32:13,431
eventually.
523
00:32:19,502 --> 00:32:21,505
He didn't ask for his powers,
524
00:32:24,607 --> 00:32:28,176
but he chose to be Spider-Man.
525
00:32:28,178 --> 00:32:30,778
My favorite thing about Peter
526
00:32:30,780 --> 00:32:34,583
is that he made us each
feel powerful.
527
00:32:34,585 --> 00:32:38,586
We all have powers
of one kind or another.
528
00:32:38,588 --> 00:32:41,323
♪ Of the dark... ♪
529
00:32:41,325 --> 00:32:43,225
But in our own way.
530
00:32:43,227 --> 00:32:45,227
We are all Spider-Man.
531
00:32:45,229 --> 00:32:48,796
And we're all
counting on you.
532
00:32:48,798 --> 00:32:50,664
They're counting on me.
533
00:32:50,666 --> 00:32:54,371
Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.
534
00:34:45,481 --> 00:34:48,182
I'm sorry, Mr. Parker.
535
00:34:48,184 --> 00:34:51,753
That thing you gave me,
that key
536
00:34:51,755 --> 00:34:54,724
I think I really messed it up.
537
00:34:56,326 --> 00:34:58,559
I wanna do what you asked.
538
00:34:58,561 --> 00:35:00,362
I really do.
539
00:35:00,364 --> 00:35:03,430
But I'm sorry.
540
00:35:03,432 --> 00:35:06,700
I'm not sure I'm the guy.
541
00:35:06,702 --> 00:35:09,637
I can't do this without you.
542
00:35:09,639 --> 00:35:11,206
Hey, kid.
543
00:35:13,677 --> 00:35:14,778
Whoa!
544
00:35:17,648 --> 00:35:19,182
What did I do to him?!
545
00:35:30,661 --> 00:35:31,596
No.
546
00:35:36,233 --> 00:35:37,735
Who are you?
547
00:35:39,835 --> 00:35:42,873
All right, people,
let's do this one last time.
548
00:35:44,641 --> 00:35:47,409
My name is Peter B. Parker.
549
00:35:47,411 --> 00:35:50,612
I was bitten by
a radioactive spider.
550
00:35:50,614 --> 00:35:52,847
And for the last 22 years,
551
00:35:52,849 --> 00:35:56,586
I thought I was
the one and only Spider-Man.
552
00:35:57,788 --> 00:35:59,420
What a day.
553
00:35:59,422 --> 00:36:01,755
I'm pretty sure
you know the rest.
554
00:36:01,757 --> 00:36:04,659
You see, I saved the city,
fell in love, I got married,
555
00:36:04,661 --> 00:36:06,827
saved the city some more,
maybe too much.
556
00:36:06,829 --> 00:36:09,731
My marriage got testy,
made some dicey money choices.
557
00:36:09,733 --> 00:36:11,900
Don't invest
in a spider-themed restaurant.
558
00:36:11,902 --> 00:36:14,836
Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.
559
00:36:14,838 --> 00:36:17,472
I broke my back,
a drone flew into my face,
560
00:36:17,474 --> 00:36:18,539
I buried Aunt May.
561
00:36:18,541 --> 00:36:20,641
My wife and I split up.
562
00:36:20,643 --> 00:36:22,876
But I handled it
like a champion.
563
00:36:22,878 --> 00:36:24,746
'Cause, you know what,
564
00:36:24,748 --> 00:36:26,581
no matter
how many times I get hit,
565
00:36:26,583 --> 00:36:29,483
I always get back up.
566
00:36:33,023 --> 00:36:36,657
And I got a lot of time
to reflect and work on myself.
567
00:36:36,659 --> 00:36:39,793
Did you know that seahorses,
that they mate for life?
568
00:36:39,795 --> 00:36:41,762
Could you imagine?
569
00:36:41,764 --> 00:36:44,932
A seahorse seeing
another seahorse
570
00:36:44,934 --> 00:36:46,834
and then making it work?
571
00:36:47,938 --> 00:36:50,771
She wanted kids and...
572
00:36:50,773 --> 00:36:52,609
And it scared me.
573
00:36:53,976 --> 00:36:56,577
I'm pretty sure
I broke her heart.
574
00:36:56,579 --> 00:36:58,947
Flash-forward: I'm in
my apartment doing push-ups,
575
00:36:58,949 --> 00:37:00,981
doing ab crunches,
getting strong,
576
00:37:00,983 --> 00:37:03,351
when this weird thing
happened.
577
00:37:03,353 --> 00:37:06,688
And I gotta say, weird things
happen to me a lot.
578
00:37:06,690 --> 00:37:09,659
But this was real weird.
579
00:37:51,902 --> 00:37:52,836
Ow!
580
00:37:54,871 --> 00:37:58,106
You see, I was in New York,
but things were different.
581
00:37:58,108 --> 00:38:00,809
Also, I was dead.
582
00:38:00,811 --> 00:38:02,476
And blond.
583
00:38:02,478 --> 00:38:04,713
I was kind of perfect.
584
00:38:04,715 --> 00:38:08,516
It was like
looking in a mirror.
585
00:38:08,518 --> 00:38:10,552
I have a feeling that
the thing
586
00:38:10,554 --> 00:38:11,985
that brought me here
587
00:38:11,987 --> 00:38:14,889
was the thing
that got him killed.
588
00:38:14,891 --> 00:38:16,925
You wanna know
what happened next?
589
00:38:20,996 --> 00:38:22,463
Me, too.
590
00:38:22,465 --> 00:38:23,932
Who are you?
591
00:38:23,934 --> 00:38:25,900
What are
you doin' over there?
592
00:38:25,902 --> 00:38:28,369
Freeze! P.D.N.Y.
593
00:38:28,371 --> 00:38:29,440
Stop!
594
00:38:33,409 --> 00:38:35,476
Are you kidding me right now?
595
00:38:35,478 --> 00:38:36,945
Stop! Stop!
596
00:38:36,947 --> 00:38:38,646
I gotcha. I gotcha.
597
00:38:38,648 --> 00:38:40,451
Hey, kid. Drop the body.
598
00:38:42,786 --> 00:38:45,586
- Hey, kid. Get over here!
- Come on, now!
599
00:38:45,588 --> 00:38:46,523
Whoa.
600
00:38:47,623 --> 00:38:50,691
See you, officers!
601
00:38:50,693 --> 00:38:51,961
Aw, come on.
602
00:38:57,634 --> 00:39:00,068
- Hey, kid.
- Kid, come on, now!
603
00:39:00,070 --> 00:39:01,772
Put 'em up, son!
604
00:39:06,041 --> 00:39:07,175
Uh... adiós?
605
00:39:11,114 --> 00:39:13,981
Help!
Somebody stop that train!
606
00:39:31,534 --> 00:39:33,168
Oh, hey. What the...?
607
00:39:36,539 --> 00:39:37,541
Sorry.
608
00:39:40,643 --> 00:39:44,481
I'm gonna die!
609
00:39:47,851 --> 00:39:50,952
Looks like
a child dressed like Spider-Man
610
00:39:50,954 --> 00:39:53,054
dragging a homeless corpse
behind a train.
611
00:39:54,958 --> 00:39:56,590
Yes! I didn't kill you.
612
00:39:56,592 --> 00:39:58,592
- Who are you?
- Who are you?
613
00:39:58,594 --> 00:39:59,760
Why are you trying to kill me?
614
00:39:59,762 --> 00:40:01,531
I'm not. I'm trying to save you.
615
00:40:20,784 --> 00:40:23,083
Hey, maybe you
guys can go around?
616
00:40:23,085 --> 00:40:26,723
All right. Thanks, New York.
617
00:40:36,967 --> 00:40:38,599
What was that?
618
00:40:38,601 --> 00:40:41,135
Kid electrocuted me
619
00:40:41,137 --> 00:40:43,003
with his hands.
620
00:40:46,141 --> 00:40:48,809
- You're like me.
- I got some questions.
621
00:40:53,516 --> 00:40:55,148
Why do you look like
Peter Parker?
622
00:40:57,586 --> 00:40:59,153
Because I am Peter Parker.
623
00:40:59,155 --> 00:41:02,023
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?
624
00:41:02,025 --> 00:41:04,559
Why are you older?
And why is your body
625
00:41:04,561 --> 00:41:06,026
a different shape?
626
00:41:06,028 --> 00:41:07,829
Pretty sure
you just called me fat.
627
00:41:07,831 --> 00:41:09,796
You don't look
so hot either, kid.
628
00:41:09,798 --> 00:41:11,932
Most superheroes don't wear
their own merch.
629
00:41:11,934 --> 00:41:13,066
- Are you a ghost?
- No.
630
00:41:13,068 --> 00:41:14,536
- Are you a zombie?
- Stop it.
631
00:41:14,538 --> 00:41:16,204
- Am I a zombie?
- You're not even close.
632
00:41:16,206 --> 00:41:18,940
Are you from another dimension?
Like a parallel universe
633
00:41:18,942 --> 00:41:20,275
where things are like
this universe but different?
634
00:41:20,277 --> 00:41:22,142
And you're Spider-Man
in that universe?
635
00:41:22,144 --> 00:41:24,045
But somehow traveled
to this universe,
636
00:41:24,047 --> 00:41:25,213
but you don't know how?
637
00:41:25,215 --> 00:41:26,847
Wow. That was really
just a guess?
638
00:41:26,849 --> 00:41:28,715
We learned about it
in physics.
639
00:41:28,717 --> 00:41:30,751
- Quantum theory.
- This is amazing!
640
00:41:30,753 --> 00:41:32,820
You can teach me
like Peter said he would.
641
00:41:32,822 --> 00:41:33,921
Before he died.
642
00:41:33,923 --> 00:41:35,188
- Yeah. Exactly.
- Yeah, right.
643
00:41:35,190 --> 00:41:36,958
Look, I made a promise
to him.
644
00:41:36,960 --> 00:41:38,659
Here's lesson number one,
kid.
645
00:41:38,661 --> 00:41:41,762
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
646
00:41:46,302 --> 00:41:48,239
Peter, seriously...
647
00:41:50,106 --> 00:41:52,273
Trust me, kid.
648
00:41:52,275 --> 00:41:54,608
This'll all make you
a better Spider-Man.
649
00:41:59,748 --> 00:42:01,316
Hey, are you okay?
650
00:42:01,318 --> 00:42:02,717
No, I'm not.
651
00:42:02,719 --> 00:42:04,117
What's going on
with your body?
652
00:42:04,119 --> 00:42:06,019
I don't think my atoms
are real jazzed
653
00:42:06,021 --> 00:42:07,789
about being
in the wrong dimension.
654
00:42:10,025 --> 00:42:11,959
Look, I'm not looking
for a side gig
655
00:42:11,961 --> 00:42:13,360
as a Spider-Man coach.
656
00:42:13,362 --> 00:42:15,662
I got a lot going on
in my dimension.
657
00:42:15,664 --> 00:42:17,764
"With great power
comes great..."
658
00:42:17,766 --> 00:42:19,367
Don't you dare
finish that sentence.
659
00:42:19,369 --> 00:42:21,135
Don't do it!
I'm sick of it.
660
00:42:25,007 --> 00:42:27,909
Want my advice?
Go back to being a regular kid.
661
00:42:27,911 --> 00:42:29,077
I don't have a choice!
662
00:42:29,079 --> 00:42:30,644
Kingpin's got
a supercollider.
663
00:42:30,646 --> 00:42:32,079
He's tryin' to kill me.
664
00:42:32,081 --> 00:42:34,148
- What did you just say?
- Kingpin's tryin' to kill me.
665
00:42:34,150 --> 00:42:36,249
Who cares about that.
Where's the collider?
666
00:42:36,251 --> 00:42:38,119
Brooklyn. Under Fisk Tower.
667
00:42:38,121 --> 00:42:39,287
- Goodbye.
- Where you going?
668
00:42:39,289 --> 00:42:40,954
When it runs again,
I'll jump in
669
00:42:40,956 --> 00:42:42,389
- and get back to my life.
- You can't let them run it.
670
00:42:42,391 --> 00:42:43,958
I'm supposed to destroy it
671
00:42:43,960 --> 00:42:46,026
so it never runs again
or everyone's gonna die.
672
00:42:46,028 --> 00:42:49,697
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.
673
00:42:49,699 --> 00:42:52,700
But there's always a little bit
of time before everybody dies
674
00:42:52,702 --> 00:42:54,068
and that's when I do
my best work.
675
00:42:54,070 --> 00:42:55,769
Aren't you gonna need this?
676
00:42:55,771 --> 00:42:57,371
Aw, you have a goober.
Give it.
677
00:42:57,373 --> 00:43:00,842
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.
678
00:43:00,844 --> 00:43:03,677
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.
679
00:43:03,679 --> 00:43:04,912
I can never remember,
680
00:43:04,914 --> 00:43:06,146
so I always call it
a goober. Give it.
681
00:43:06,148 --> 00:43:07,882
I need it
to destroy the collider.
682
00:43:07,884 --> 00:43:09,282
I need it to go home.
683
00:43:09,284 --> 00:43:10,885
I'll swallow it.
Don't play with me.
684
00:43:10,887 --> 00:43:13,021
- What?
- I said...
685
00:43:13,023 --> 00:43:15,423
The collider created a portal
that brought me here.
686
00:43:15,425 --> 00:43:17,057
And I have to get...
687
00:43:17,059 --> 00:43:21,195
- Did you break this?
- No, it broke.
688
00:43:21,197 --> 00:43:22,829
I don't remember
what happened.
689
00:43:22,831 --> 00:43:24,365
See, this is why
I never had kids.
690
00:43:24,367 --> 00:43:25,932
Can't we make another one?
691
00:43:25,934 --> 00:43:27,969
We can't do anything.
Thanks to you,
692
00:43:27,971 --> 00:43:30,938
I have to re-steal what
your guy stole from Alchemax
693
00:43:30,940 --> 00:43:33,807
and make another one of these.
694
00:43:33,809 --> 00:43:35,842
If I don't turn off the collider
after you leave,
695
00:43:35,844 --> 00:43:37,345
everyone in this city,
696
00:43:37,347 --> 00:43:40,213
my parents, my uncle and
millions of others, will die.
697
00:43:40,215 --> 00:43:41,883
And you're just gonna
go home
698
00:43:41,885 --> 00:43:44,184
and leave me here
to figure this out for myself?
699
00:43:44,186 --> 00:43:47,156
- You good with that, Spider-Man?
- Yeah.
700
00:43:56,900 --> 00:43:58,398
What are you doing?
701
00:43:58,400 --> 00:44:02,769
Making you feel guilty.
Is it working?
702
00:44:02,771 --> 00:44:05,039
How could it...? No.
Look at me.
703
00:44:05,041 --> 00:44:06,807
Does it look like
it's working?
704
00:44:06,809 --> 00:44:10,346
No. No, it's not...
705
00:44:12,481 --> 00:44:16,987
No! No! No!
Do not let him win!
706
00:44:18,054 --> 00:44:19,420
All right, kid. You win.
707
00:44:19,422 --> 00:44:21,923
Come on, we don't have
a second to lose.
708
00:44:21,925 --> 00:44:24,758
Mmm. I love this burger.
So delicious.
709
00:44:24,760 --> 00:44:26,728
One of the best burgers
I've ever had.
710
00:44:26,730 --> 00:44:29,396
In my universe, this place
closed six years ago.
711
00:44:29,398 --> 00:44:31,264
I don't know why.
I really don't.
712
00:44:31,266 --> 00:44:32,268
Mmm.
713
00:44:34,304 --> 00:44:37,003
You have money, right?
I'm not very liquid right now.
714
00:44:37,005 --> 00:44:38,805
- Can we focus?
- Mm-hm. Sure.
715
00:44:38,807 --> 00:44:41,344
- The other Peter...
- You gonna eat that?
716
00:44:42,378 --> 00:44:43,778
I'm listening.
717
00:44:43,780 --> 00:44:45,378
The other Peter said
he was gonna be
718
00:44:45,380 --> 00:44:47,280
- showing me the ropes.
- Wow.
719
00:44:47,282 --> 00:44:50,016
You got any Spider-Man
tips you can tell me now?
720
00:44:50,018 --> 00:44:51,017
Yeah, I got plenty.
721
00:44:51,019 --> 00:44:52,452
Disinfect the mask.
722
00:44:52,454 --> 00:44:54,921
You're gonna wanna use
baby powder in the suit,
723
00:44:54,923 --> 00:44:56,124
heavy on the joints.
724
00:44:56,126 --> 00:44:58,291
You don't want
any chafing, right?
725
00:44:58,293 --> 00:45:00,795
- Anything else?
- Nope, that was everything.
726
00:45:00,797 --> 00:45:02,496
I think you're gonna be
a bad teacher.
727
00:45:02,498 --> 00:45:05,032
Uh-uh-uh?
Look up where Alchemax is.
728
00:45:05,034 --> 00:45:08,401
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."
729
00:45:08,403 --> 00:45:09,903
You can teach me
730
00:45:09,905 --> 00:45:11,171
to swing on the way there.
731
00:45:14,476 --> 00:45:16,844
I'm not swinging to
the Hudson Valley, Miles.
732
00:45:16,846 --> 00:45:18,780
Not after a hearty
burger breakfast.
733
00:45:18,782 --> 00:45:21,085
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.
734
00:45:22,985 --> 00:45:25,253
♪ I can see a new horizon ♪
735
00:45:25,255 --> 00:45:27,088
♪ Underneath the blazing sky ♪
736
00:45:27,090 --> 00:45:30,258
♪ I'll be where the eagle's
Flying higher... ♪
737
00:45:30,260 --> 00:45:32,425
- And it's a no on the cape.
- I think it's cool.
738
00:45:32,427 --> 00:45:34,162
Take that off.
It's disrespectful.
739
00:45:34,164 --> 00:45:36,130
Spider-Man doesn't wear a cape.
740
00:45:36,132 --> 00:45:39,233
So how do we
retrace Peter's steps?
741
00:45:39,235 --> 00:45:41,202
That's a good question.
742
00:45:41,204 --> 00:45:44,041
What would I do
if I were me?
743
00:45:44,873 --> 00:45:46,206
Got it.
744
00:45:46,208 --> 00:45:48,208
Step One:
I infiltrate the lab.
745
00:45:48,210 --> 00:45:50,177
Two: Find the head scientist's
computer.
746
00:45:50,179 --> 00:45:52,380
That lady with the
bike is the head scientist.
747
00:45:52,382 --> 00:45:54,447
I saw her
in this documentary.
748
00:45:54,449 --> 00:45:56,883
Cool! Step Three: I
reexamine my personal biases.
749
00:45:56,885 --> 00:45:58,119
Step Four:
I hack the computer.
750
00:45:58,121 --> 00:45:59,452
It's not technically
hacking.
751
00:45:59,454 --> 00:46:01,488
Not now. I just lost
my train of thought.
752
00:46:01,490 --> 00:46:03,423
Step Five:
Download the important stuff.
753
00:46:03,425 --> 00:46:05,226
I'll know it when I see it.
754
00:46:05,228 --> 00:46:08,095
Step Six: I grab a bagel
from the cafeteria and run.
755
00:46:08,097 --> 00:46:09,863
So, what am I doing?
756
00:46:09,865 --> 00:46:12,999
Step Seven: You stay here.
You're lookout. Very important.
757
00:46:13,001 --> 00:46:15,603
Look, man. You gotta teach me
how to do Spider-Man stuff
758
00:46:15,605 --> 00:46:17,204
or I won't be able
to help.
759
00:46:18,541 --> 00:46:21,309
Watch and learn, kid!
I'll quiz ya later!
760
00:46:24,012 --> 00:46:25,345
Why did I get stuck with
761
00:46:25,347 --> 00:46:27,581
the janky, old, broke
hobo Spider-Man?!
762
00:46:29,117 --> 00:46:30,985
That's new.
763
00:46:40,230 --> 00:46:41,298
Kingpin.
764
00:46:45,300 --> 00:46:47,001
What am I doing?
What am I doing?
765
00:46:47,003 --> 00:46:48,438
What am I doing?
What am I doing?
766
00:46:57,480 --> 00:46:58,981
Whoa!
767
00:47:05,387 --> 00:47:07,054
Peter!
768
00:47:07,056 --> 00:47:08,889
Peter!
769
00:47:08,891 --> 00:47:10,258
Peter!
770
00:47:10,260 --> 00:47:12,360
- What are you doing here?
- Kingpin's here.
771
00:47:12,362 --> 00:47:13,894
Just move over.
772
00:47:13,896 --> 00:47:16,597
You're steppin' on my foot.
Go back outside.
773
00:47:16,599 --> 00:47:19,099
No! I can't sit there
and let Spider-Man die
774
00:47:19,101 --> 00:47:20,568
without doing anything
about it.
775
00:47:20,570 --> 00:47:23,070
I'm not doing that again.
776
00:47:23,072 --> 00:47:24,671
What?
777
00:47:24,673 --> 00:47:28,642
Most people I meet
in the workplace try to kill me,
778
00:47:28,644 --> 00:47:30,313
so you're
a nice change of pace.
779
00:47:31,581 --> 00:47:33,613
Mr. Fisk!
Look at this data.
780
00:47:33,615 --> 00:47:35,516
I know you can't
really understand it,
781
00:47:35,518 --> 00:47:37,186
but these are
really good numbers.
782
00:47:38,121 --> 00:47:40,021
And I got the password.
783
00:47:40,023 --> 00:47:42,456
Mr. Fisk.
If we fire again this week
784
00:47:42,458 --> 00:47:45,092
there could be a black hole
under Brooklyn.
785
00:47:45,094 --> 00:47:46,626
You see this? And this?
786
00:47:46,628 --> 00:47:48,262
This is multiple dimensions
787
00:47:48,264 --> 00:47:50,498
beginning to crash
into each other.
788
00:47:50,500 --> 00:47:52,666
This is pretty standard
Spider-Man stakes.
789
00:47:52,668 --> 00:47:54,434
You get used to it.
Watch this.
790
00:47:54,436 --> 00:47:57,271
He's gonna say,
"You've got 24 hours."
791
00:47:57,273 --> 00:47:58,572
You've got 24 hours.
792
00:47:58,574 --> 00:48:00,675
What this means is there
could be a rupture
793
00:48:00,677 --> 00:48:02,175
in the space-time
continuum.
794
00:48:02,177 --> 00:48:03,411
Ooh. That's bad.
795
00:48:03,413 --> 00:48:05,012
Actually, everything
she said was bad.
796
00:48:05,014 --> 00:48:06,012
I was lying before.
797
00:48:14,556 --> 00:48:17,360
Hold on. Let
me get you some more data.
798
00:48:19,228 --> 00:48:22,028
- What are you doing, bud?
- I can't move.
799
00:48:22,030 --> 00:48:23,530
Okay, relax your fingers.
800
00:48:23,532 --> 00:48:26,566
We don't have time.
Just let go. Be in the moment.
801
00:48:26,568 --> 00:48:28,668
I am in the moment.
It's a terrible moment.
802
00:48:28,670 --> 00:48:31,338
- I'm not refusing.
- No more excuses.
803
00:48:31,340 --> 00:48:33,007
I just need more time.
804
00:48:33,009 --> 00:48:35,108
They're right there.
They're gonna see you.
805
00:48:35,110 --> 00:48:37,043
Miles, you gotta unstick.
806
00:48:37,045 --> 00:48:38,979
What do you do to relax?
807
00:48:38,981 --> 00:48:42,083
Relax. Okay, okay, okay.
808
00:48:42,085 --> 00:48:45,219
♪ Needless to say, I... ♪
809
00:48:45,221 --> 00:48:47,253
Oh, for crying out loud.
810
00:48:47,255 --> 00:48:50,023
♪ Callin' it quits
Now, baby, I'm a wreck ♪
811
00:48:51,527 --> 00:48:54,394
♪ You're a wreck, ooh... ♪
812
00:48:56,666 --> 00:48:59,102
Teenagers: just the worst.
813
00:49:01,471 --> 00:49:03,737
- Miles, where did you go?
- I'm right here.
814
00:49:03,739 --> 00:49:07,173
- Where? I can't see ya.
- I'm right in front of you.
815
00:49:07,175 --> 00:49:09,709
- Can Spider-Man turn invisible?
- Not in my universe.
816
00:49:09,711 --> 00:49:11,612
Aah! You just poked me
in my eye!
817
00:49:11,614 --> 00:49:14,382
This is incredible. Some kind
of fight or flight thing.
818
00:49:14,384 --> 00:49:15,318
What's that?
819
00:49:18,021 --> 00:49:20,653
Remember this password.
D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D...
820
00:49:20,655 --> 00:49:21,655
Slow down!
821
00:49:21,657 --> 00:49:25,092
-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.
822
00:49:25,094 --> 00:49:27,394
- I need to write it down!
- Download the schematic.
823
00:49:27,396 --> 00:49:29,967
- How do I do that?
- While I turn on the charm.
824
00:49:32,034 --> 00:49:33,200
Spider-Man?
825
00:49:33,202 --> 00:49:35,802
Oh, hey.
Didn't see you there.
826
00:49:35,804 --> 00:49:37,204
Wow.
827
00:49:37,206 --> 00:49:39,373
Okay, I'm kinda
freaking out right now.
828
00:49:39,375 --> 00:49:41,208
You're supposed to be dead.
829
00:49:41,210 --> 00:49:44,512
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.
830
00:49:44,514 --> 00:49:46,280
This is fascinating.
831
00:49:46,282 --> 00:49:48,048
Okay, that's my face.
832
00:49:48,050 --> 00:49:50,284
An entirely different
Peter Parker.
833
00:49:50,286 --> 00:49:53,119
Little bit of a gut, perhaps
from dimensional warping.
834
00:49:53,121 --> 00:49:55,655
Oh, yeah-yeah-yeah. I was way
flatter before I warped.
835
00:49:55,657 --> 00:49:57,525
Travel through the multiverse
836
00:49:57,527 --> 00:49:59,526
appears to have
deteriorated the...
837
00:49:59,528 --> 00:50:01,597
What was the rest?!
838
00:50:03,132 --> 00:50:04,597
Hey, how old are you?
839
00:50:04,599 --> 00:50:07,233
'Cause you don't look
a day over 35.
840
00:50:07,235 --> 00:50:09,804
They said I was crazy!
They said I was crazy!
841
00:50:09,806 --> 00:50:11,704
You showed
'em you're not crazy.
842
00:50:11,706 --> 00:50:13,442
This might pinch a little.
843
00:50:16,411 --> 00:50:18,412
I know. I just need
to get these samples.
844
00:50:18,414 --> 00:50:19,646
Okay.
845
00:50:19,648 --> 00:50:21,449
Organize your desktop, lady.
846
00:50:21,451 --> 00:50:24,420
Wow. Just complete
cellular decay.
847
00:50:25,621 --> 00:50:27,387
I've never seen
anything like this.
848
00:50:27,389 --> 00:50:28,621
What are you doing?
849
00:50:28,623 --> 00:50:30,557
I'm just taking the whole thing.
850
00:50:30,559 --> 00:50:32,358
And obviously
you've been glitching.
851
00:50:32,360 --> 00:50:35,496
"Glitchin'"? No.
Why would you even say that?
852
00:50:35,498 --> 00:50:37,430
If you stay in this dimension
too long,
853
00:50:37,432 --> 00:50:39,099
your body's gonna
disintegrate.
854
00:50:39,101 --> 00:50:41,101
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?
855
00:50:41,103 --> 00:50:42,103
I don't know.
856
00:50:42,105 --> 00:50:44,204
You can't imagine.
857
00:50:44,206 --> 00:50:46,240
And I, for one,
858
00:50:46,242 --> 00:50:48,045
can't wait to watch.
859
00:50:50,146 --> 00:50:51,545
What did you say
your name was?
860
00:50:51,547 --> 00:50:53,416
Dr. Olivia Octavius.
861
00:51:01,724 --> 00:51:03,891
Can I assume that your friends
call you Doc Ock?
862
00:51:03,893 --> 00:51:06,327
My friends
actually call me Liv.
863
00:51:06,329 --> 00:51:08,762
My enemies call me Doc Ock.
864
00:51:08,764 --> 00:51:10,331
I got this! Run!
865
00:51:10,333 --> 00:51:12,398
Who are you talking to?
866
00:51:14,269 --> 00:51:17,271
- I got it!
- Oh, you "got it," Peter?
867
00:51:19,275 --> 00:51:20,710
I got it handled, buddy!
868
00:51:22,577 --> 00:51:24,213
Everything is fine!
869
00:51:26,815 --> 00:51:28,349
Okay, this is
870
00:51:28,351 --> 00:51:30,351
- a little bit bad.
- You're chatty.
871
00:51:30,353 --> 00:51:31,221
Gotta go.
872
00:51:33,922 --> 00:51:36,525
This is the moment
that I'm losin' the fight.
873
00:51:38,693 --> 00:51:41,729
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.
874
00:51:41,731 --> 00:51:44,231
Peter!
875
00:51:44,233 --> 00:51:47,901
You didn't tell me
you had an invisible friend!
876
00:51:47,903 --> 00:51:49,836
Could you give me that back,
young man?
877
00:51:49,838 --> 00:51:51,838
Peter!
878
00:51:51,840 --> 00:51:54,277
It's proprietary.
879
00:51:58,847 --> 00:52:00,648
Oh.
880
00:52:00,650 --> 00:52:01,749
This'd be a good time
881
00:52:01,751 --> 00:52:03,416
- to turn invisible.
- Yep.
882
00:52:03,418 --> 00:52:06,619
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.
883
00:52:06,621 --> 00:52:08,322
Act super normal.
884
00:52:08,324 --> 00:52:09,456
Spider-Man?
885
00:52:09,458 --> 00:52:10,657
You know, that's funny,
886
00:52:10,659 --> 00:52:12,358
- I get that a lot.
- Hey.
887
00:52:12,360 --> 00:52:14,595
- Spider-Man?
- Hey! Hands up!
888
00:52:14,597 --> 00:52:15,896
Now we do
a switchy-switchy.
889
00:52:15,898 --> 00:52:17,298
Get back here!
890
00:52:17,300 --> 00:52:18,499
Where do you think
you're going?
891
00:52:18,501 --> 00:52:20,534
- He took a bagel!
- Time to swing,
892
00:52:20,536 --> 00:52:22,903
- just like I taught ya.
- When did you teach me that?
893
00:52:22,905 --> 00:52:25,505
I didn't. It's a little joke
for team-building.
894
00:52:25,507 --> 00:52:27,273
Hey!
895
00:52:27,275 --> 00:52:29,476
- All right, you ready?
- Of course I'm not ready!
896
00:52:31,347 --> 00:52:32,713
I can't do this yet!
897
00:52:32,715 --> 00:52:34,782
Everybody knows
that the best way to learn
898
00:52:34,784 --> 00:52:36,820
is under intense
life-threatening pressure.
899
00:52:39,956 --> 00:52:41,791
Come on, come on, come on.
900
00:52:45,728 --> 00:52:47,297
Uh-oh.
901
00:52:52,668 --> 00:52:54,668
What are you doing down there?
902
00:52:54,670 --> 00:52:56,570
I run better than I swing.
903
00:52:56,572 --> 00:52:59,673
You gotta swing
or they'll catch you.
904
00:52:59,675 --> 00:53:01,941
This is what you wanted.
905
00:53:07,516 --> 00:53:08,918
Uh-oh.
906
00:53:14,824 --> 00:53:16,523
Come back, little boy.
907
00:53:16,525 --> 00:53:18,891
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.
908
00:53:18,893 --> 00:53:21,362
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!
909
00:53:21,364 --> 00:53:22,829
Don't shoot off
your back foot.
910
00:53:22,831 --> 00:53:25,532
- That's too many things!
- Then stop listening to me!
911
00:53:25,534 --> 00:53:28,605
That's the best idea
you've had all day!
912
00:53:35,677 --> 00:53:38,214
Nice, Miles!
913
00:53:41,416 --> 00:53:43,349
Good. You're doin' it.
914
00:53:43,351 --> 00:53:45,952
Double tap to release
and thwip it out again.
915
00:53:45,954 --> 00:53:47,820
Thwip and release.
916
00:53:47,822 --> 00:53:51,057
- And thwip. Release. Thwip.
- And release.
917
00:53:51,059 --> 00:53:52,825
You're a natural.
Thwip. Release.
918
00:53:52,827 --> 00:53:55,561
- Feel the rhythm?
- Thwip. And release!
919
00:53:55,563 --> 00:53:56,764
Good, Miles.
920
00:53:56,766 --> 00:53:58,865
I gotta say,
you're amazing, man.
921
00:53:58,867 --> 00:54:00,400
We're a little team!
922
00:54:00,402 --> 00:54:02,369
Me as the teacher
who could still do it.
923
00:54:02,371 --> 00:54:05,405
You as the student who can
do it, just not as good.
924
00:54:05,407 --> 00:54:08,244
I'm proud of us. Is there
something you want to say to me?
925
00:54:10,378 --> 00:54:11,347
Peter!
926
00:54:23,826 --> 00:54:25,559
- What the...?
- Who did that?
927
00:54:52,088 --> 00:54:53,454
Hey, guys.
928
00:54:53,456 --> 00:54:54,588
Gwanda?
929
00:54:54,590 --> 00:54:56,389
It's Gwen, actually.
930
00:54:56,391 --> 00:54:59,360
Oh, you know her.
Very cool.
931
00:54:59,362 --> 00:55:01,128
I'm from another dimension.
932
00:55:01,130 --> 00:55:04,365
I mean,
another-another dimension.
933
00:55:04,367 --> 00:55:07,034
All right, people. Let's start
at the beginning one last time.
934
00:55:07,036 --> 00:55:08,769
My name is Gwen Stacy.
935
00:55:08,771 --> 00:55:11,604
I was bitten by
a radioactive spider.
936
00:55:11,606 --> 00:55:13,407
And for the last two years,
937
00:55:13,409 --> 00:55:16,677
I've been the one
and only Spider-Woman.
938
00:55:16,679 --> 00:55:18,612
You guys know the rest.
939
00:55:18,614 --> 00:55:20,083
I joined a band.
940
00:55:21,884 --> 00:55:23,586
Saved my dad.
941
00:55:25,920 --> 00:55:29,389
I couldn't save my best friend,
942
00:55:29,391 --> 00:55:30,859
Peter Parker,
943
00:55:32,561 --> 00:55:34,762
so now I save everyone else.
944
00:55:34,764 --> 00:55:37,697
And I don't do friends
anymore,
945
00:55:37,699 --> 00:55:39,335
just to avoid
any distractions.
946
00:55:40,835 --> 00:55:45,037
And one day
this weird thing happened.
947
00:55:45,039 --> 00:55:48,110
And I mean, like,
really weird.
948
00:55:53,715 --> 00:55:56,385
I was blown into last week.
949
00:55:59,889 --> 00:56:01,921
Literally.
950
00:56:01,923 --> 00:56:05,559
I landed in New York,
but not my New York.
951
00:56:06,862 --> 00:56:08,528
Lucky for these folks,
952
00:56:08,530 --> 00:56:10,798
Spider-Man was there
to save the day.
953
00:56:10,800 --> 00:56:13,967
My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.
954
00:56:13,969 --> 00:56:15,969
...you guys are early.
955
00:56:15,971 --> 00:56:19,005
Wasn't sure why
until I met you.
956
00:56:19,007 --> 00:56:19,942
Oh!
957
00:56:20,909 --> 00:56:22,175
I like your haircut.
958
00:56:22,177 --> 00:56:24,077
You don't get to like
my haircut.
959
00:56:24,079 --> 00:56:25,579
Let's go.
960
00:56:25,581 --> 00:56:26,914
How many more Spider-People
are there?
961
00:56:26,916 --> 00:56:28,081
Save it
for Comic-Con.
962
00:56:28,083 --> 00:56:30,184
What's Comic-Con?
Whoa!
963
00:56:46,936 --> 00:56:48,735
You're dead, Spider-Man.
964
00:56:48,737 --> 00:56:50,938
Wilson!
What are you doing?
965
00:56:50,940 --> 00:56:52,104
Vanessa.
966
00:56:52,106 --> 00:56:53,476
Richard, come on.
967
00:56:57,045 --> 00:56:58,912
Vanessa! Richard!
968
00:56:58,914 --> 00:57:00,546
No!
969
00:57:00,548 --> 00:57:03,115
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.
970
00:57:21,936 --> 00:57:23,903
I killed Spider-Man.
971
00:57:23,905 --> 00:57:25,972
Why did I just see two more?
972
00:57:25,974 --> 00:57:28,242
There's three, actually.
973
00:57:28,244 --> 00:57:31,278
No, this is good.
This is very, very good.
974
00:57:31,280 --> 00:57:32,979
This means
you get what you want.
975
00:57:32,981 --> 00:57:36,148
It means my collider works.
976
00:57:36,150 --> 00:57:39,619
All we have to do is kill
a couple of Spiders.
977
00:57:39,621 --> 00:57:42,289
And the collider will bring
your family back.
978
00:57:42,291 --> 00:57:44,894
As many families
as you want.
979
00:57:53,869 --> 00:57:56,836
Tomorrow, at my collider.
980
00:57:56,838 --> 00:57:58,907
Our collider.
981
00:58:02,143 --> 00:58:03,677
He broke this?
982
00:58:03,679 --> 00:58:06,213
Yeah. He's actually
really embarrassed about it,
983
00:58:06,215 --> 00:58:08,315
so just keep
it between us, okay?
984
00:58:09,717 --> 00:58:11,552
I know where we
can make a new one.
985
00:58:11,554 --> 00:58:13,753
And we won't let him
break it this time.
986
00:58:16,559 --> 00:58:17,961
I'm sorry about your friend.
987
00:58:19,661 --> 00:58:20,860
Thanks, Miles.
988
00:58:23,097 --> 00:58:24,898
I know
how hard this is.
989
00:58:24,900 --> 00:58:27,601
To have to figure
this stuff out on your own.
990
00:58:27,603 --> 00:58:30,771
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.
991
00:58:30,773 --> 00:58:32,171
Yeah.
992
00:58:33,608 --> 00:58:36,008
If you ever decide
to do friends again,
993
00:58:36,010 --> 00:58:37,746
I could always open up a slot.
994
00:58:39,114 --> 00:58:41,914
I'll keep you posted.
995
00:58:41,916 --> 00:58:43,952
Cool.
996
00:58:48,791 --> 00:58:50,590
We should probably go.
997
00:58:50,592 --> 00:58:52,925
Peter, we're
literally on the doorstep.
998
00:58:52,927 --> 00:58:54,827
Bad idea. This is a bad idea.
999
00:58:54,829 --> 00:58:56,362
Just relax.
1000
00:58:56,364 --> 00:58:58,164
You guys are all very sweet,
1001
00:58:58,166 --> 00:59:00,633
but no more fans today, please.
1002
00:59:03,972 --> 00:59:05,639
I'm not ready for this.
1003
00:59:10,311 --> 00:59:11,880
Peter?
1004
00:59:13,748 --> 00:59:15,749
Hey, Aunt May.
1005
00:59:15,751 --> 00:59:17,784
So this is gonna
sound crazy,
1006
00:59:17,786 --> 00:59:20,253
but I'm pretty sure
that I'm from an...
1007
00:59:20,255 --> 00:59:22,255
An alternate dimension.
1008
00:59:22,257 --> 00:59:23,559
Yeah.
1009
00:59:24,860 --> 00:59:26,927
You look tired, Peter.
1010
00:59:26,929 --> 00:59:29,128
Well, I am tired.
1011
00:59:29,130 --> 00:59:32,298
- And older. And thicker.
- Yeah. I've heard that already.
1012
00:59:32,300 --> 00:59:34,834
Oh, jeez.
Are those sweatpants?
1013
00:59:34,836 --> 00:59:37,070
Yup, that's what they are.
1014
00:59:37,072 --> 00:59:38,972
I was there,
1015
00:59:38,974 --> 00:59:41,340
when it all happened.
1016
00:59:41,342 --> 00:59:43,409
I am so sorry.
1017
00:59:43,411 --> 00:59:45,679
And what dimension
are you from?
1018
00:59:45,681 --> 00:59:47,748
Brooklyn.
1019
00:59:47,750 --> 00:59:51,017
Did Peter have a place where we
could make another one of these?
1020
00:59:51,019 --> 00:59:52,822
A goober.
1021
00:59:54,088 --> 00:59:55,287
Follow me.
1022
00:59:58,427 --> 01:00:00,693
Oh, yeah,
I got one of these, too.
1023
01:00:00,695 --> 01:00:02,963
A little, old shed
where I keep my Spider-gear.
1024
01:00:15,376 --> 01:00:17,346
I mean,
this place is pretentious.
1025
01:00:24,452 --> 01:00:26,221
Whoa.
1026
01:00:30,858 --> 01:00:32,758
Dude. Was yours
anything like this?
1027
01:00:32,760 --> 01:00:34,061
Mine was like this,
1028
01:00:34,063 --> 01:00:36,128
but take away the jeep,
the plane.
1029
01:00:36,130 --> 01:00:39,932
Imagine it way smaller.
Imagine a futon.
1030
01:00:39,934 --> 01:00:42,304
I feel sad for this guy.
1031
01:00:56,284 --> 01:00:57,386
Hey, Peter.
1032
01:00:58,721 --> 01:01:00,887
I think this is a cape.
1033
01:01:16,472 --> 01:01:20,440
Peter knew
how dangerous the job was.
1034
01:01:20,442 --> 01:01:23,209
But he figured the only one
who could stop this guy
1035
01:01:23,211 --> 01:01:24,947
was Spider-Man.
1036
01:01:26,414 --> 01:01:28,380
Kingpin knows
we're coming.
1037
01:01:28,382 --> 01:01:30,349
We're going to be
outnumbered.
1038
01:01:30,351 --> 01:01:32,753
Don't be
so sure.
1039
01:01:32,755 --> 01:01:34,791
You might need these.
1040
01:01:39,393 --> 01:01:42,297
You think you're the only people
who thought to come here?
1041
01:01:44,833 --> 01:01:46,298
Hey, fellas.
1042
01:01:46,300 --> 01:01:48,001
Is he
in black and white?
1043
01:01:48,003 --> 01:01:50,403
Where's that wind coming from?
We're in a basement.
1044
01:01:50,405 --> 01:01:52,204
Wherever I go,
the wind follows.
1045
01:01:52,206 --> 01:01:55,077
And the wind,
it smells like rain.
1046
01:01:56,177 --> 01:01:57,177
Hi, guys!
1047
01:02:02,317 --> 01:02:04,784
This could literally not
get any weirder.
1048
01:02:04,786 --> 01:02:07,554
It can get weirder.
1049
01:02:07,556 --> 01:02:10,860
I just washed my hands.
That's why they're wet.
1050
01:02:11,460 --> 01:02:12,929
No other reason.
1051
01:02:20,434 --> 01:02:22,270
You're like me.
1052
01:02:25,239 --> 01:02:26,472
My name is Peter Parker.
1053
01:02:26,474 --> 01:02:28,141
My name is Peni Parker.
1054
01:02:28,143 --> 01:02:30,142
My name is Peter Porker.
1055
01:02:30,144 --> 01:02:31,912
I was
bitten by a radioactive spider.
1056
01:02:31,914 --> 01:02:33,313
I was bitten
by a radioactive pig.
1057
01:02:33,315 --> 01:02:35,481
In my universe, it's 1933,
1058
01:02:35,483 --> 01:02:37,083
and I'm a private eye.
1059
01:02:37,085 --> 01:02:38,418
I like to drink egg creams,
1060
01:02:38,420 --> 01:02:40,854
and I like to fight Nazis.
A lot.
1061
01:02:40,856 --> 01:02:42,988
I'm from New
York in the year 3145.
1062
01:02:42,990 --> 01:02:44,590
I have a psychic link
with a spider
1063
01:02:44,592 --> 01:02:46,392
who lives inside
my father's robot.
1064
01:02:46,394 --> 01:02:49,028
And we're best friends.
Forever.
1065
01:02:49,030 --> 01:02:51,097
Sometimes I let
matches burn down to my fingertips
1066
01:02:51,099 --> 01:02:52,465
just to feel something,
anything.
1067
01:02:53,835 --> 01:02:54,867
I'm a photographer
1068
01:02:54,869 --> 01:02:55,969
for the Daily Beagle.
1069
01:02:55,971 --> 01:02:57,070
When I'm not pooching around,
1070
01:02:57,072 --> 01:02:58,505
I'm working like a dog,
1071
01:02:58,507 --> 01:02:59,840
trying to sniff out
the latest story.
1072
01:02:59,842 --> 01:03:00,974
♪ I frolic and I dance ♪
1073
01:03:00,976 --> 01:03:02,008
♪ And I do this
With my pants ♪
1074
01:03:02,010 --> 01:03:03,610
Okay! Enough!
1075
01:03:03,612 --> 01:03:06,880
So how did you
get here?
1076
01:03:06,882 --> 01:03:09,050
Well, it's kind of
a long story.
1077
01:03:13,922 --> 01:03:15,354
Maybe not
that long.
1078
01:03:15,356 --> 01:03:18,458
And now we're just trying
to find a way home.
1079
01:03:20,295 --> 01:03:23,028
The only way home is back
through that collider gizmo.
1080
01:03:23,030 --> 01:03:24,363
The only trouble is...
1081
01:03:24,365 --> 01:03:27,601
One of us has to stay behind
and destroy it.
1082
01:03:27,603 --> 01:03:29,034
- I'll do it. - I'll do it.
- I'll do it.
1083
01:03:29,036 --> 01:03:31,438
No, no, no.
You guys don't get it.
1084
01:03:31,440 --> 01:03:33,242
Don't get what?
1085
01:03:37,880 --> 01:03:41,280
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.
1086
01:03:41,282 --> 01:03:43,516
I'm the guy
who's gonna turn it off.
1087
01:03:43,518 --> 01:03:47,354
And I'm gonna get you all home
before I do.
1088
01:03:47,356 --> 01:03:51,394
Look, I made a promise.
So I have to keep it.
1089
01:03:56,297 --> 01:03:57,496
Who are you
again?
1090
01:03:57,498 --> 01:03:58,898
This is Miles.
1091
01:03:58,900 --> 01:04:00,467
And he's gonna save
the multiverse.
1092
01:04:00,469 --> 01:04:01,934
Yeah, man.
1093
01:04:01,936 --> 01:04:03,536
This kid can turn himself
invisible.
1094
01:04:03,538 --> 01:04:05,070
Watch this.
He can do it now.
1095
01:04:07,541 --> 01:04:10,644
- I can't do it on command.
- He can't do it on command.
1096
01:04:10,646 --> 01:04:13,412
But it is cool. Show 'em
the zappy thing, Miles.
1097
01:04:15,217 --> 01:04:18,517
- Can't do it on command.
- He can't do it on command.
1098
01:04:18,519 --> 01:04:21,054
But he can do so much more.
What else do you do?
1099
01:04:21,056 --> 01:04:23,956
- Just those two things.
- Just those two things.
1100
01:04:23,958 --> 01:04:25,458
Aw, man.
1101
01:04:25,460 --> 01:04:30,066
Look, I've seen him in action.
He's got potential.
1102
01:04:31,233 --> 01:04:33,436
I think he's gonna
get us home.
1103
01:04:35,269 --> 01:04:36,635
Okay, little fella,
1104
01:04:36,637 --> 01:04:38,972
Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.
1105
01:04:38,974 --> 01:04:41,074
I'm talkin' hard boys,
real biscuit boxers.
1106
01:04:41,076 --> 01:04:42,976
Can you fight them
all off at once?
1107
01:04:42,978 --> 01:04:45,244
I haven't actually
fought anyone.
1108
01:04:45,246 --> 01:04:46,382
Surprise attack!
1109
01:04:48,115 --> 01:04:50,383
Can you rewire a mainframe
while being shot at?
1110
01:04:50,385 --> 01:04:51,450
- Can I what?
- Show me!
1111
01:04:51,452 --> 01:04:53,286
Surprise attack!
1112
01:04:53,288 --> 01:04:55,121
Can you swing and flip with
the grace of a trained dancer?
1113
01:04:55,123 --> 01:04:57,090
Can you close off your feelings
so you don't get crippled
1114
01:04:57,092 --> 01:04:58,992
by the moral ambiguity
of your violent actions?
1115
01:04:58,994 --> 01:05:01,126
Can you help your aunt create
an online dating profile
1116
01:05:01,128 --> 01:05:03,128
so she can get out of
the dang house once in a while?
1117
01:05:03,130 --> 01:05:06,398
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?
1118
01:05:06,400 --> 01:05:07,733
- Can you be strong?
- Ruthless?
1119
01:05:07,735 --> 01:05:09,501
- Disciplined?
- I don't know. Maybe.
1120
01:05:09,503 --> 01:05:11,371
- Psychic?
- Show me some moxie, soldier!
1121
01:05:11,373 --> 01:05:14,273
Above all, no matter
how many times you get hit,
1122
01:05:14,275 --> 01:05:15,708
can you get back up?
1123
01:05:15,710 --> 01:05:17,677
'Cause when a Spider-Man
is on the floor...
1124
01:05:17,679 --> 01:05:19,579
When you think
you can't keep goin'...
1125
01:05:19,581 --> 01:05:21,613
- Come on, Miles.
- Come on. You can do it.
1126
01:05:21,615 --> 01:05:23,682
- You can do this.
- Guys, cool it.
1127
01:05:23,684 --> 01:05:26,619
- Come on. You can do it!
- Get up, Miles.
1128
01:05:26,621 --> 01:05:28,657
Come on, Miles. Get up.
1129
01:05:35,197 --> 01:05:37,463
You need to be more honest
with yourself about this.
1130
01:05:37,465 --> 01:05:38,697
He's not ready.
It's obvious.
1131
01:05:38,699 --> 01:05:40,367
There's no way.
He's just a kid.
1132
01:05:40,369 --> 01:05:41,568
If he can't do this,
1133
01:05:41,570 --> 01:05:43,302
we have to stay
and do it for him.
1134
01:05:43,304 --> 01:05:46,139
He's looking right at us
while we talk about him.
1135
01:05:46,141 --> 01:05:47,574
Miles?
1136
01:05:47,576 --> 01:05:48,608
Miles?
1137
01:05:51,545 --> 01:05:54,780
You see that? He can, um...
1138
01:05:54,782 --> 01:05:57,117
He can turn invisible.
1139
01:05:59,454 --> 01:06:03,188
♪ When it gets dark
Outside ♪
1140
01:06:03,190 --> 01:06:06,226
♪ In you I confide ♪
1141
01:06:06,228 --> 01:06:10,195
♪ You help me face my demons
I won't hide... ♪
1142
01:06:10,197 --> 01:06:12,298
Miles, what
is going on with you?
1143
01:06:12,300 --> 01:06:15,101
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.
1144
01:06:15,103 --> 01:06:18,037
If you're hidin' something from
us, you need to come clean.
1145
01:06:18,039 --> 01:06:19,442
You call me back. Now.
1146
01:06:21,409 --> 01:06:23,578
He's not answering me
either.
1147
01:06:26,213 --> 01:06:29,182
It's Aaron.
I'm outta town for a few days.
1148
01:06:29,184 --> 01:06:30,717
I'll hit you when I'm back.
Peace.
1149
01:06:30,719 --> 01:06:33,219
Aaron, it's Jeff.
1150
01:06:33,221 --> 01:06:36,289
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.
1151
01:06:36,291 --> 01:06:38,490
He has a...
1152
01:06:38,492 --> 01:06:41,029
He has a soft spot for you,
1153
01:06:42,197 --> 01:06:44,130
and we haven't heard
from him.
1154
01:06:44,132 --> 01:06:47,666
And you know I wouldn't reach
out if this wasn't important.
1155
01:06:47,668 --> 01:06:49,501
Hope you're good.
1156
01:06:51,172 --> 01:06:53,072
Dear Uncle Aaron.
1157
01:06:53,074 --> 01:06:56,311
I gotta do something, and
I don't know if I can do it.
1158
01:06:58,246 --> 01:07:00,746
I'm scared, man.
1159
01:07:00,748 --> 01:07:05,020
I'm just tired of
lettin' everybody down.
1160
01:07:08,322 --> 01:07:10,393
You're the only one
I can talk to.
1161
01:07:12,226 --> 01:07:14,429
I just wish you were here.
1162
01:08:09,518 --> 01:08:11,316
Hello, Mr. Fisk.
1163
01:08:11,318 --> 01:08:14,487
I've got the security tapes
from the tunnel right here.
1164
01:08:14,489 --> 01:08:17,592
If the kid's out there,
I'll find him.
1165
01:08:19,493 --> 01:08:22,195
You know me, sir.
I don't ever quit.
1166
01:09:54,655 --> 01:09:56,888
♪ Personal insanity
They gotta like the ally ♪
1167
01:09:56,890 --> 01:09:58,657
♪ Turn it up
Against the rally ♪
1168
01:09:58,659 --> 01:10:00,692
♪ You're running in
While they're counting ♪
1169
01:10:00,694 --> 01:10:02,428
♪ Even score, got the tally
Knock 'em off at the finale ♪
1170
01:10:02,430 --> 01:10:04,567
♪ Go, go!
They don't want it, yeah ♪
1171
01:10:07,435 --> 01:10:09,305
♪ They don't want it, yeah ♪
1172
01:10:10,337 --> 01:10:12,405
This is...
1173
01:10:12,407 --> 01:10:14,339
- Purple.
- No.
1174
01:10:14,341 --> 01:10:15,540
- Blue?
- No.
1175
01:10:15,542 --> 01:10:17,277
Has anyone
heard from Miles?
1176
01:10:17,279 --> 01:10:19,646
Look, he's just clearing
his head. I know the kid.
1177
01:10:19,648 --> 01:10:21,513
He's got
what it takes.
1178
01:10:21,515 --> 01:10:24,284
I bet you he's gonna come back
through that door,
1179
01:10:24,286 --> 01:10:26,318
recharged
and ready to fight.
1180
01:10:26,320 --> 01:10:27,986
- My uncle.
- Hey, where have you been?
1181
01:10:27,988 --> 01:10:30,455
My uncle Aaron,
he's the Prowler.
1182
01:10:30,457 --> 01:10:32,392
- Slow down, Miles.
- He works for Kingpin.
1183
01:10:32,394 --> 01:10:33,992
He tried to kill me!
1184
01:10:33,994 --> 01:10:35,794
This is a pretty
hard-core origin story.
1185
01:10:35,796 --> 01:10:37,863
It's okay.
We're gonna figure it out.
1186
01:10:37,865 --> 01:10:40,903
- Were you followed?
- No, I don't think so.
1187
01:10:49,711 --> 01:10:53,579
- Cute place. Real homey.
- Oh, great. It's Liv.
1188
01:10:53,581 --> 01:10:55,615
I guess
I was followed.
1189
01:10:55,617 --> 01:10:56,782
Oh, no.
1190
01:10:56,784 --> 01:10:58,483
Get out of here,
kid.
1191
01:10:58,485 --> 01:11:02,854
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.
1192
01:11:04,958 --> 01:11:08,093
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.
1193
01:11:08,095 --> 01:11:10,362
Would you mind
taking this outside?
1194
01:11:10,364 --> 01:11:13,398
We don't pick the ballroom,
we just dance.
1195
01:11:13,400 --> 01:11:15,037
Ooh, I think
I'll be taking that.
1196
01:11:19,606 --> 01:11:22,810
Stand, niñito, dale.
Prepárate a morir.
1197
01:11:23,744 --> 01:11:25,010
Man, stupid pillows.
1198
01:11:43,631 --> 01:11:46,132
I said,
take it outside!
1199
01:11:46,134 --> 01:11:47,536
I got it!
1200
01:11:59,546 --> 01:12:02,083
I got this, buddy.
Leave the kid alone!
1201
01:12:05,686 --> 01:12:06,822
No, no, no! No!
1202
01:12:16,698 --> 01:12:18,334
You gotta go, man.
1203
01:12:27,841 --> 01:12:29,942
All vehicles in
the area, we have a disturbance
1204
01:12:29,944 --> 01:12:32,512
involving
multiple Spiderpeople?
1205
01:12:32,514 --> 01:12:33,780
Yeah. On my way.
1206
01:12:43,591 --> 01:12:45,023
Give me that thing.
1207
01:12:45,025 --> 01:12:48,363
Don't be stupid, kid.
Hand it over, now!
1208
01:13:06,448 --> 01:13:08,717
Nowhere left
to run.
1209
01:13:13,688 --> 01:13:15,620
Miles?
1210
01:13:15,622 --> 01:13:16,724
Uncle Aaron.
1211
01:13:19,092 --> 01:13:21,529
Oh, no, no, no, no, no.
1212
01:13:26,533 --> 01:13:28,836
Please, Uncle Aaron.
1213
01:13:31,738 --> 01:13:33,138
Prowler.
1214
01:13:33,140 --> 01:13:35,844
What are you waitin' for?
Finish it.
1215
01:14:03,270 --> 01:14:04,907
Get out of here!
1216
01:14:25,726 --> 01:14:26,662
No.
1217
01:14:27,729 --> 01:14:28,995
Miles.
1218
01:14:28,997 --> 01:14:31,731
Uncle Aaron.
1219
01:14:31,733 --> 01:14:33,633
This is my fault.
1220
01:14:38,273 --> 01:14:40,175
No, Miles.
1221
01:14:41,242 --> 01:14:42,177
I'm sorry.
1222
01:14:45,813 --> 01:14:48,016
I wanted you to look up to me.
1223
01:14:49,551 --> 01:14:52,621
I let you down, man.
I let you down.
1224
01:14:56,157 --> 01:14:59,224
You're the best
of all of us, Miles.
1225
01:14:59,226 --> 01:15:01,229
You're on your way.
1226
01:15:03,831 --> 01:15:05,801
Just keep going.
1227
01:15:08,136 --> 01:15:10,135
Just keep going.
1228
01:15:43,904 --> 01:15:45,137
Hands up!
1229
01:15:45,139 --> 01:15:48,174
Put your arms up. Now!
1230
01:15:48,176 --> 01:15:50,546
Turn around.
1231
01:15:52,846 --> 01:15:55,250
Hey! Hey!
1232
01:16:02,689 --> 01:16:06,294
Aaron. Aaron, no. No!
1233
01:16:15,703 --> 01:16:17,870
All units.
1234
01:16:17,872 --> 01:16:20,805
I want an APB
on a new Spider-Man.
1235
01:16:50,671 --> 01:16:51,939
Hey, bud.
1236
01:16:53,306 --> 01:16:54,740
You okay?
1237
01:16:58,880 --> 01:17:02,048
We've all been there.
You know, for me,
1238
01:17:02,050 --> 01:17:03,318
it was my Uncle Ben.
1239
01:17:04,851 --> 01:17:08,320
For me, it was
my Uncle Benjamin.
1240
01:17:08,322 --> 01:17:10,990
For me,
it was my father.
1241
01:17:10,992 --> 01:17:13,992
For me, it was
my best friend.
1242
01:17:13,994 --> 01:17:18,330
Miles, the hardest thing
about this job is
1243
01:17:18,332 --> 01:17:20,933
you can't always
save everybody.
1244
01:17:20,935 --> 01:17:25,170
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.
1245
01:17:25,172 --> 01:17:28,210
Miles, we're probably the
only ones who do understand.
1246
01:17:30,811 --> 01:17:33,079
Oh, no.
1247
01:17:35,182 --> 01:17:37,786
♪ Who in here trying
To start a riot? ♪
1248
01:17:38,886 --> 01:17:41,786
That way,
that way.
1249
01:17:41,788 --> 01:17:44,259
Other way, other way,
other way, other way.
1250
01:17:46,728 --> 01:17:48,227
♪ Who that swinging
In the air? ♪
1251
01:17:48,229 --> 01:17:49,461
Hey
there.
1252
01:17:49,463 --> 01:17:51,397
Do animals talk
in this dimension?
1253
01:17:51,399 --> 01:17:53,465
'Cause I don't wanna
freak him out.
1254
01:17:53,467 --> 01:17:56,203
♪ Let's stand up, stand up
You better just fix your... ♪
1255
01:18:00,475 --> 01:18:01,777
What's going on?
1256
01:18:02,476 --> 01:18:03,778
Bye,
Miles.
1257
01:18:07,515 --> 01:18:09,882
Miles, I came
to say goodbye.
1258
01:18:09,884 --> 01:18:11,450
We can say goodbye
at the collider.
1259
01:18:11,452 --> 01:18:13,785
You're not getting it.
You're staying here.
1260
01:18:13,787 --> 01:18:15,888
I need to be there.
So you can all go home.
1261
01:18:15,890 --> 01:18:19,090
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.
1262
01:18:19,092 --> 01:18:22,762
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.
1263
01:18:22,764 --> 01:18:24,330
I'm doing
what needs to be done.
1264
01:18:24,332 --> 01:18:26,134
I just wanted you
to hear it from me.
1265
01:18:27,201 --> 01:18:28,302
What about MJ?
1266
01:18:29,537 --> 01:18:31,940
Not everything works out,
kid.
1267
01:18:33,039 --> 01:18:35,508
I need the goober.
1268
01:18:35,510 --> 01:18:37,343
Please don't make me
take it from you.
1269
01:18:37,345 --> 01:18:38,510
That's not fair!
1270
01:18:38,512 --> 01:18:40,379
You gotta tell them
I can do this.
1271
01:18:40,381 --> 01:18:41,983
It wasn't their decision.
1272
01:18:45,485 --> 01:18:49,021
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!
1273
01:18:49,023 --> 01:18:50,555
Miles, you're gonna get
yourself killed.
1274
01:18:50,557 --> 01:18:52,223
But I'm ready.
I promise!
1275
01:18:55,262 --> 01:18:57,329
Then venom-strike me
right now.
1276
01:18:57,331 --> 01:19:02,101
Or turn invisible on command
so you can get past me.
1277
01:19:12,546 --> 01:19:16,080
Look, I know how
much you want this, kid.
1278
01:19:16,082 --> 01:19:17,952
Poor
little guy.
1279
01:19:21,521 --> 01:19:23,824
But you don't
have it yet.
1280
01:19:29,430 --> 01:19:30,499
I'm sorry.
1281
01:19:31,998 --> 01:19:34,168
When will I know
I'm ready?
1282
01:19:35,869 --> 01:19:38,469
You won't.
It's a leap of faith.
1283
01:19:38,471 --> 01:19:40,572
That's all it is,
Miles.
1284
01:19:40,574 --> 01:19:43,077
A leap of faith.
1285
01:20:23,618 --> 01:20:26,117
Miles.
1286
01:20:26,119 --> 01:20:27,956
Miles, it's your dad.
1287
01:20:28,956 --> 01:20:31,025
Please open the door.
1288
01:20:32,426 --> 01:20:35,263
Miles, I can see
your shadow movin' around.
1289
01:20:37,131 --> 01:20:41,267
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.
1290
01:20:41,269 --> 01:20:43,538
Look, can we talk
for a minute?
1291
01:20:45,305 --> 01:20:47,174
Something...
1292
01:20:49,076 --> 01:20:51,078
Something happened to...
1293
01:20:53,914 --> 01:20:57,319
Look, sometimes
people drift apart, Miles.
1294
01:20:59,119 --> 01:21:02,955
And I don't want that
to happen to us, okay?
1295
01:21:02,957 --> 01:21:05,257
I know I don't always do
what you need me to do
1296
01:21:05,259 --> 01:21:07,596
or say
what you need me to say.
1297
01:21:09,697 --> 01:21:15,500
I see this spark in you. It's
amazing. It's why I push you.
1298
01:21:15,502 --> 01:21:17,503
But it's yours.
1299
01:21:17,505 --> 01:21:21,009
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1300
01:21:28,315 --> 01:21:31,086
Look, call me
when you can. Okay?
1301
01:21:32,118 --> 01:21:33,487
I love you.
1302
01:21:35,055 --> 01:21:37,491
You don't have to
say it back, though.
1303
01:22:56,404 --> 01:22:58,637
♪ 200 miles per hour
With a blindfold on ♪
1304
01:22:58,639 --> 01:23:01,106
♪ Mama always asking
"Where did I go wrong?" ♪
1305
01:23:01,108 --> 01:23:03,674
Took you long enough.
1306
01:23:03,676 --> 01:23:05,677
♪ Ah, what's up, danger? ♪
1307
01:23:07,113 --> 01:23:08,679
I see this spark in you.
1308
01:23:08,681 --> 01:23:11,083
It's amazing.
1309
01:23:11,085 --> 01:23:14,519
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1310
01:23:14,521 --> 01:23:16,789
Our family doesn't
run from things.
1311
01:23:16,791 --> 01:23:20,726
You're the best of all of us, Miles.
You're on your way.
1312
01:23:20,728 --> 01:23:22,029
Just keep going.
1313
01:23:23,564 --> 01:23:26,831
When do I
know I'm Spider-Man?
1314
01:23:26,833 --> 01:23:29,037
You won't.
1315
01:23:30,837 --> 01:23:32,804
That's all it is, Miles.
1316
01:23:32,806 --> 01:23:33,541
A leap of faith.
1317
01:23:35,643 --> 01:23:37,746
♪ Like, what's up, danger? ♪
1318
01:23:40,648 --> 01:23:43,018
♪ Like, what's up, danger? ♪
1319
01:23:45,786 --> 01:23:47,721
♪ Like, what's up, danger? ♪
1320
01:23:51,192 --> 01:23:53,424
♪ Like, what's up, danger? ♪
1321
01:23:53,426 --> 01:23:55,660
Made 'em myself.
1322
01:23:55,662 --> 01:23:57,464
They fit perfectly.
1323
01:24:03,369 --> 01:24:05,504
- ♪ Can't stop me now ♪
- ♪ Traveled 200 miles ♪
1324
01:24:05,506 --> 01:24:08,406
♪ I'm knockin' at your door
And I don't really care ♪
1325
01:24:08,408 --> 01:24:10,241
- ♪ If you ain't done wrong ♪
- ♪ I said I got you now ♪
1326
01:24:10,243 --> 01:24:11,710
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1327
01:24:11,712 --> 01:24:13,778
♪ Don't be a stranger ♪
1328
01:24:13,780 --> 01:24:16,482
♪ I'm right here at your door ♪
1329
01:24:16,484 --> 01:24:19,151
♪ I won't leave, I want more ♪
1330
01:24:19,153 --> 01:24:20,852
♪ What's up, danger? ♪
1331
01:24:20,854 --> 01:24:22,420
♪ Yeah, what's up, danger? ♪
1332
01:24:23,490 --> 01:24:25,324
♪ Can't stop me now ♪
1333
01:24:25,326 --> 01:24:27,226
♪ 'Cause I like high G's
Sister, I might lose ♪
1334
01:24:27,228 --> 01:24:29,327
♪ I like it all on the edge
Just like you, hey ♪
1335
01:24:29,329 --> 01:24:31,629
♪ I like tall buildings
So I can leap off of 'em ♪
1336
01:24:31,631 --> 01:24:34,232
♪ I go hard with it
No matter how dark it is ♪
1337
01:24:34,234 --> 01:24:36,070
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1338
01:25:04,364 --> 01:25:06,665
Kingpin has a
private elevator entrance
1339
01:25:06,667 --> 01:25:08,666
from his penthouse
to the collider below.
1340
01:25:08,668 --> 01:25:10,635
Didn't count on
having an audience.
1341
01:25:20,881 --> 01:25:22,748
You gotta be kidding me.
1342
01:25:22,750 --> 01:25:24,816
Thank you. It's nice
to be with you this evening
1343
01:25:24,818 --> 01:25:26,184
to celebrate Spider-Man.
1344
01:25:26,186 --> 01:25:28,519
He and I were very close.
1345
01:25:28,521 --> 01:25:31,822
- What a pig.
- I'm right here.
1346
01:25:31,824 --> 01:25:34,692
Hold on. Get a load of how
the waiters are dressed.
1347
01:25:34,694 --> 01:25:37,262
It's in poor taste, but...
1348
01:25:37,264 --> 01:25:38,733
It can't be
that easy.
1349
01:25:39,832 --> 01:25:41,735
It's that easy.
1350
01:25:46,273 --> 01:25:48,639
I just wanna
thank Mary Jane Parker
1351
01:25:48,641 --> 01:25:49,911
for being here this evening.
1352
01:25:51,212 --> 01:25:52,477
MJ?
1353
01:25:53,881 --> 01:25:58,416
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?
1354
01:25:58,418 --> 01:26:00,384
I'm sorry,
I'll be right back.
1355
01:26:00,386 --> 01:26:02,420
Peter! Come here. Trust me.
1356
01:26:02,422 --> 01:26:04,822
I've been there.
You gotta move on, buddy.
1357
01:26:04,824 --> 01:26:07,226
It will take one second.
Let me just... Oh!
1358
01:26:07,228 --> 01:26:10,262
- Hello.
- Oh, wow.
1359
01:26:10,264 --> 01:26:12,363
Um...
I just wondered
1360
01:26:12,365 --> 01:26:14,469
if we could have some more
bread at table 12.
1361
01:26:15,469 --> 01:26:16,570
Yeah.
1362
01:26:18,939 --> 01:26:21,339
I'm just...
I'm really sorry.
1363
01:26:21,341 --> 01:26:24,409
Oh! Don't be sorry.
It's just bread.
1364
01:26:24,411 --> 01:26:26,844
I wasn't there for you
when you needed me.
1365
01:26:26,846 --> 01:26:28,446
- Mm-hmm.
- I didn't even try.
1366
01:26:28,448 --> 01:26:30,982
That's fine. You know,
I should really get going.
1367
01:26:30,984 --> 01:26:33,317
I know I could do better
1368
01:26:33,319 --> 01:26:34,919
if I just had
another chance
1369
01:26:34,921 --> 01:26:40,459
to give you the bread
that you deserve.
1370
01:26:40,461 --> 01:26:41,759
Are you okay?
1371
01:26:41,761 --> 01:26:43,728
We'll take care of
that bread right now.
1372
01:26:43,730 --> 01:26:45,830
Well, it's been nice
talking to you.
1373
01:26:45,832 --> 01:26:48,799
For you, they should fill this
place up with fresh bread.
1374
01:26:48,801 --> 01:26:51,503
- You all right, man?
- Oh, yeah. Totally.
1375
01:26:51,505 --> 01:26:53,571
Good, 'cause we are not
getting any bread.
1376
01:26:55,509 --> 01:26:57,375
I'm just sorry
my family can't see
1377
01:26:57,377 --> 01:26:58,979
what we're doing here
tonight.
1378
01:27:07,287 --> 01:27:10,856
Initializing
primary ignition sequence.
1379
01:27:15,595 --> 01:27:16,964
Sleep.
1380
01:27:22,836 --> 01:27:24,602
Start the sequence.
1381
01:27:24,604 --> 01:27:27,371
Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.
1382
01:27:27,373 --> 01:27:29,974
Beginning scan
for dimensional matches.
1383
01:27:36,082 --> 01:27:40,751
Secondary
ignition in five, four,
1384
01:27:40,753 --> 01:27:45,324
three, two, one.
1385
01:28:01,809 --> 01:28:04,942
Peter, you don't have to stay
behind. I can do it.
1386
01:28:04,944 --> 01:28:06,644
It's okay.
1387
01:28:06,646 --> 01:28:08,813
I've made up my mind.
1388
01:28:12,853 --> 01:28:15,419
I'll put the goober in
and take over the beam.
1389
01:28:15,421 --> 01:28:18,490
After you're gone,
I'll blow it up.
1390
01:28:18,492 --> 01:28:19,594
Good luck, guys.
1391
01:28:23,730 --> 01:28:24,998
They know
we're here.
1392
01:28:32,706 --> 01:28:35,576
Nice to see you again,
Peter.
1393
01:28:41,614 --> 01:28:43,682
I got you covered!
1394
01:28:43,684 --> 01:28:45,619
These guys are the pits.
1395
01:28:52,926 --> 01:28:54,793
Why is this
always difficult?
1396
01:28:54,795 --> 01:28:57,428
Where you going, Peter?
1397
01:28:57,430 --> 01:28:58,996
Any last words?
1398
01:28:58,998 --> 01:29:02,032
Can I get a minute to think
about it? You have a pen?
1399
01:29:02,034 --> 01:29:04,538
Goodbye, Peter Parker.
1400
01:29:14,782 --> 01:29:16,415
Who did that?!
1401
01:29:22,655 --> 01:29:24,923
- Miles?
- Spider-Man?
1402
01:29:24,925 --> 01:29:27,925
Wow, Miles. You're
doing it on command!
1403
01:29:27,927 --> 01:29:29,460
It's about time, right?
1404
01:29:29,462 --> 01:29:31,830
- Look who's here!
- You figured it out.
1405
01:29:31,832 --> 01:29:33,565
I love you!
I am so proud of you!
1406
01:29:34,600 --> 01:29:36,535
Do I want kids?
1407
01:29:36,537 --> 01:29:38,573
Oh, yeah, I forgot
about her.
1408
01:29:40,207 --> 01:29:42,007
Well, that doesn't look
promising.
1409
01:29:42,009 --> 01:29:43,778
No, it doesn't.
1410
01:29:49,682 --> 01:29:52,183
I've got genetic matches.
Hold on.
1411
01:29:52,185 --> 01:29:53,585
It's too risky.
1412
01:29:53,587 --> 01:29:54,986
Shut up and turn it up.
1413
01:29:54,988 --> 01:29:56,854
- On your left!
- On your right!
1414
01:29:56,856 --> 01:29:59,223
I got five o'clock! Three o'clock!
Two o'clock!
1415
01:29:59,225 --> 01:30:01,695
Every direction!
1416
01:30:03,831 --> 01:30:05,897
Get to a shelter.
I'll be right there.
1417
01:30:07,501 --> 01:30:09,670
I tried the school,
but I can't get through.
1418
01:30:23,115 --> 01:30:25,116
Guys, are you seeing this?
1419
01:30:26,720 --> 01:30:28,853
Looks like our dimensions
are coming to us.
1420
01:30:28,855 --> 01:30:31,223
Does look cool though,
right?
1421
01:30:31,225 --> 01:30:33,161
We gotta get back
up there.
1422
01:30:35,595 --> 01:30:36,894
Is that all you got?
1423
01:30:36,896 --> 01:30:38,897
You gonna fight
or you just bumping gums?
1424
01:30:38,899 --> 01:30:40,699
You hard-boiled
turtle slapper!
1425
01:31:02,154 --> 01:31:05,757
What are you,
some kind of silly cartoon?
1426
01:31:05,759 --> 01:31:07,925
You got a problem
with cartoons?
1427
01:31:13,699 --> 01:31:15,202
Blammo!
1428
01:31:20,274 --> 01:31:21,606
Aww...
1429
01:31:21,608 --> 01:31:24,142
Did that feel like
a cartoon?
1430
01:31:37,925 --> 01:31:38,860
Gwen!
1431
01:31:47,801 --> 01:31:49,000
I like your suit.
1432
01:31:49,002 --> 01:31:50,701
Thanks. I made it myself.
1433
01:31:50,703 --> 01:31:54,509
That was adorable, team!
Now, hold on tight!
1434
01:32:08,087 --> 01:32:10,655
Buckle up, guys.
This is gonna take a while.
1435
01:32:14,261 --> 01:32:16,027
All right.
Never mind.
1436
01:32:16,029 --> 01:32:17,195
Let's end
this thing.
1437
01:32:17,197 --> 01:32:18,629
Guys,
I got it.
1438
01:32:18,631 --> 01:32:20,233
I'll go. I'm the one
with the goo...
1439
01:32:21,734 --> 01:32:23,101
Oh, you gotta be
kidding me.
1440
01:32:23,103 --> 01:32:26,303
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1441
01:32:30,944 --> 01:32:32,113
- Miles!
- Be careful!
1442
01:32:45,859 --> 01:32:47,125
That was crazy.
1443
01:32:47,127 --> 01:32:49,059
We taught him that,
right?
1444
01:32:49,061 --> 01:32:51,832
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.
1445
01:33:09,850 --> 01:33:11,118
You okay?
1446
01:33:12,752 --> 01:33:14,154
Come on.
1447
01:33:20,894 --> 01:33:23,762
Guys, I got control of the beam!
Get up here!
1448
01:33:25,731 --> 01:33:28,833
Alert! Quantum
polarity has been reversed.
1449
01:33:33,939 --> 01:33:35,706
Guess
this is it.
1450
01:33:35,708 --> 01:33:39,110
Well, nice to know
we're not alone.
1451
01:33:39,112 --> 01:33:42,880
- Right?
- Yeah.
1452
01:33:42,882 --> 01:33:45,316
I got the portal open.
You first, Peni.
1453
01:33:45,318 --> 01:33:47,419
Thank you,
Miles.
1454
01:33:47,421 --> 01:33:49,657
From both
of us.
1455
01:33:52,725 --> 01:33:55,994
I, uh, love you all.
1456
01:33:55,996 --> 01:33:58,929
I'm taking this cube thing
with me.
1457
01:33:58,931 --> 01:34:00,999
I don't understand it.
1458
01:34:01,001 --> 01:34:02,636
But I will.
1459
01:34:06,707 --> 01:34:08,106
I want you
to have this.
1460
01:34:08,108 --> 01:34:09,944
It'll fit
in your pocket.
1461
01:34:11,344 --> 01:34:13,311
That's all, folks.
1462
01:34:13,313 --> 01:34:16,182
Is he allowed
to say that, legally?
1463
01:34:19,819 --> 01:34:21,919
Do I get to like
the hairdo now?
1464
01:34:23,256 --> 01:34:25,123
You know I'm older than you.
1465
01:34:25,125 --> 01:34:28,460
15 months, but it's pretty
significant if you ask me.
1466
01:34:28,462 --> 01:34:32,263
Well, Einstein said
time was relative, right?
1467
01:34:33,734 --> 01:34:35,036
Nice.
1468
01:34:37,436 --> 01:34:39,039
Friends?
1469
01:34:40,439 --> 01:34:41,973
Friends.
1470
01:34:41,975 --> 01:34:43,040
Cool.
1471
01:34:43,042 --> 01:34:45,076
See you around,
Spider-Man.
1472
01:34:56,021 --> 01:34:57,123
Your turn.
1473
01:34:58,225 --> 01:35:01,095
Yeah, yeah. Right.
1474
01:35:04,463 --> 01:35:06,897
You're not going anywhere!
1475
01:35:06,899 --> 01:35:09,366
I'll hold him off.
You shut this down.
1476
01:35:09,368 --> 01:35:11,068
Peter,
that wasn't the deal!
1477
01:35:11,070 --> 01:35:14,341
Push the green button!
Do not wait for me!
1478
01:35:18,011 --> 01:35:20,544
- What are you doing?
- You gotta go home!
1479
01:35:20,546 --> 01:35:23,514
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.
1480
01:35:23,516 --> 01:35:25,251
Neither can I.
1481
01:35:27,420 --> 01:35:28,889
It's okay.
1482
01:35:29,789 --> 01:35:31,257
Yeah, it is okay.
1483
01:35:35,462 --> 01:35:37,965
You gotta go home, man.
1484
01:35:39,431 --> 01:35:42,166
How do I know
I'm not gonna mess it up again?
1485
01:35:42,168 --> 01:35:43,369
You won't.
1486
01:35:44,871 --> 01:35:46,336
Right.
1487
01:35:46,338 --> 01:35:48,274
It's a leap of faith.
1488
01:35:57,250 --> 01:35:59,386
Not bad, kid.
1489
01:36:08,561 --> 01:36:09,863
Kingpin!
1490
01:36:23,409 --> 01:36:24,608
Nope!
1491
01:36:24,610 --> 01:36:26,846
Sorry! That's cheating.
1492
01:36:28,981 --> 01:36:30,117
Adiós.
1493
01:36:38,457 --> 01:36:40,460
I gotta get to that button.
1494
01:36:45,332 --> 01:36:46,964
Oh, no.
1495
01:36:46,966 --> 01:36:49,302
Not so easy doing it
on your own, is it?
1496
01:36:52,939 --> 01:36:55,572
I can't wait to kill
one more Spider-Man.
1497
01:36:58,944 --> 01:37:01,012
- Where am I?
- What?
1498
01:37:01,014 --> 01:37:02,613
Wilson?
1499
01:37:02,615 --> 01:37:05,650
- Is this what you want, man?
- What are you doing?
1500
01:37:05,652 --> 01:37:08,085
Vanessa. Vanessa.
1501
01:37:08,087 --> 01:37:10,588
- What are we doing here?
- I don't know, Richard.
1502
01:37:10,590 --> 01:37:11,891
It's me. You know me.
1503
01:37:13,025 --> 01:37:14,592
We're leaving now.
1504
01:37:14,594 --> 01:37:16,928
Don't go.
1505
01:37:16,930 --> 01:37:18,396
Stay with me.
1506
01:37:18,398 --> 01:37:20,134
Please!
1507
01:37:25,372 --> 01:37:28,272
You're not stopping this.
Not today.
1508
01:37:28,274 --> 01:37:30,911
I am stopping this.
Right now!
1509
01:37:39,085 --> 01:37:41,322
I need backup.
1510
01:38:18,457 --> 01:38:20,226
Come on.
1511
01:38:28,435 --> 01:38:31,171
The real Spider-Man
couldn't even beat me.
1512
01:38:33,573 --> 01:38:35,276
You're nothing!
1513
01:38:41,314 --> 01:38:43,550
You took my family.
1514
01:38:47,386 --> 01:38:51,491
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.
1515
01:39:11,011 --> 01:39:13,013
Get up, Spider-Man.
1516
01:39:15,347 --> 01:39:17,984
Get up! Come on!
1517
01:39:24,524 --> 01:39:28,061
Come on. Come on. Come on.
1518
01:39:39,204 --> 01:39:42,373
I'll always have my family.
1519
01:39:42,375 --> 01:39:44,110
You ever hear of
the shoulder touch?
1520
01:39:45,211 --> 01:39:46,313
What?
1521
01:39:50,483 --> 01:39:51,648
Hey.
1522
01:40:01,226 --> 01:40:05,431
Hey, Kingpin!
Push the green button for me!
1523
01:41:54,407 --> 01:41:57,407
Miles? Miles? Are you okay?
1524
01:41:57,409 --> 01:41:58,511
Yeah, I'm okay.
1525
01:41:59,479 --> 01:42:00,745
You're probably busy...
1526
01:42:00,747 --> 01:42:02,780
No! I can talk,
I can talk.
1527
01:42:02,782 --> 01:42:06,653
Look, so I
came by earlier because...
1528
01:42:07,886 --> 01:42:10,323
- Your uncle...
- I know, Dad.
1529
01:42:11,623 --> 01:42:13,191
I am so sorry.
1530
01:42:13,193 --> 01:42:15,259
Yeah.
1531
01:42:15,261 --> 01:42:16,727
Do you know
who did it?
1532
01:42:16,729 --> 01:42:18,562
I thought I did.
1533
01:42:18,564 --> 01:42:20,697
But I was wrong.
1534
01:42:20,699 --> 01:42:24,268
Look, Miles,
what I said at the door,
1535
01:42:24,270 --> 01:42:25,639
it wasn't just talk.
1536
01:42:27,539 --> 01:42:29,706
Look, you know,
I was thinking
1537
01:42:29,708 --> 01:42:32,410
maybe we could find
a nice wall,
1538
01:42:32,412 --> 01:42:35,545
privately owned,
like at the police station,
1539
01:42:35,547 --> 01:42:41,751
and you could "throw up"
some of your art.
1540
01:42:41,753 --> 01:42:44,287
Man, I'm bad at this.
1541
01:42:44,289 --> 01:42:47,424
Okay, Miles. Miles? You there?
1542
01:42:47,426 --> 01:42:50,361
Oh, come on, man. C-Mobile!
1543
01:42:50,363 --> 01:42:53,263
- Officer.
- Spider-Man!
1544
01:42:53,265 --> 01:42:55,566
Listen, down there,
that was...
1545
01:42:55,568 --> 01:42:57,300
I mean, I owe you...
1546
01:42:57,302 --> 01:42:59,506
Okay!
1547
01:43:07,279 --> 01:43:09,379
I look
forward to workin' with you.
1548
01:43:09,381 --> 01:43:11,816
Yeah, me, too. I guess.
1549
01:43:11,818 --> 01:43:14,986
I don't approve of
your methods,
1550
01:43:14,988 --> 01:43:18,455
but we're just gonna have
to agree to disagree.
1551
01:43:18,457 --> 01:43:21,424
Thank you for
your bravery tonight.
1552
01:43:21,426 --> 01:43:22,660
I love you.
1553
01:43:22,662 --> 01:43:24,262
Wait, what?
1554
01:43:24,264 --> 01:43:25,396
And look behind you!
1555
01:43:37,277 --> 01:43:38,576
All right. Cool. Yeah.
1556
01:43:38,578 --> 01:43:39,977
Thanks,
Spider-Man.
1557
01:43:39,979 --> 01:43:41,812
Spider-Man,
a su servicio. Thank you.
1558
01:43:41,814 --> 01:43:43,446
Hey, man. What's up,
little man?
1559
01:43:43,448 --> 01:43:44,648
New Spider-Man.
1560
01:43:44,650 --> 01:43:45,915
Yeah. Yeah,
I'm the new Spider-Man.
1561
01:43:45,917 --> 01:43:47,485
Check it out.
1562
01:43:47,487 --> 01:43:48,818
Whoa!
1563
01:43:48,820 --> 01:43:51,488
That was part of the move.
1564
01:43:51,490 --> 01:43:54,558
Okay, let's do
this one last time, yeah?
1565
01:43:54,560 --> 01:43:56,059
For real this time. This is it.
1566
01:43:56,061 --> 01:43:57,727
My name is Miles Morales.
1567
01:43:57,729 --> 01:43:59,830
I was bitten by
a radioactive spider.
1568
01:43:59,832 --> 01:44:01,464
And for like two days,
1569
01:44:01,466 --> 01:44:03,467
I've been
the one and only Spider-Man.
1570
01:44:03,469 --> 01:44:04,968
I think you know the rest.
1571
01:44:04,970 --> 01:44:06,439
I finished my essay.
1572
01:44:07,472 --> 01:44:09,576
Saved a bunch of people.
1573
01:44:11,043 --> 01:44:12,942
Got hit by a drone.
1574
01:44:12,944 --> 01:44:14,648
I did this with my dad.
1575
01:44:15,981 --> 01:44:18,252
Met my roommate. Finally.
1576
01:44:20,019 --> 01:44:23,387
Slapped a sticker where
my dad's never gonna find it.
1577
01:44:23,389 --> 01:44:25,055
And when I feel alone,
1578
01:44:25,057 --> 01:44:27,728
like no one understands
what I'm going through,
1579
01:44:29,362 --> 01:44:31,361
I remember my friends
who get it.
1580
01:44:37,869 --> 01:44:40,537
I never thought I'd be able
to do any of this stuff.
1581
01:44:40,539 --> 01:44:42,042
But I can.
1582
01:44:43,643 --> 01:44:45,545
Anyone can wear the mask.
1583
01:44:46,878 --> 01:44:49,048
You could wear the mask.
1584
01:44:50,817 --> 01:44:53,987
If you didn't know that before,
I hope you do now.
1585
01:45:02,694 --> 01:45:03,796
'Cause I'm Spider-Man.
1586
01:45:05,797 --> 01:45:08,566
And I'm not the only one.
1587
01:45:08,568 --> 01:45:10,101
Not by a long shot.
1588
01:45:10,103 --> 01:45:12,402
♪ Needless to say
I keep her in check ♪
1589
01:45:12,404 --> 01:45:14,905
♪ She was all bad-bad
Nevertheless ♪
1590
01:45:14,907 --> 01:45:17,741
♪ Callin' it quits now
Baby, I'm a wreck... ♪
1591
01:45:17,743 --> 01:45:21,044
Miles. Miles!
1592
01:45:21,046 --> 01:45:22,815
You got a minute?
1593
01:45:32,125 --> 01:45:34,023
♪ Stepped out of my zone ♪
1594
01:45:34,025 --> 01:45:35,925
♪ I had to get out all alone ♪
1595
01:45:35,927 --> 01:45:37,827
♪ And figure it out on my own ♪
1596
01:45:37,829 --> 01:45:39,830
♪ And I know what
I really want now ♪
1597
01:45:39,832 --> 01:45:41,531
♪ Can't stop me
Can't break me ♪
1598
01:45:41,533 --> 01:45:43,166
♪ What don't kill me
Gon' make me ♪
1599
01:45:43,168 --> 01:45:44,869
♪ Shoot for the stars
No safety ♪
1600
01:45:44,871 --> 01:45:46,669
♪ And now I see clear in HD ♪
1601
01:45:46,671 --> 01:45:48,705
- ♪ Gotta go hard ♪
- ♪ Gotta go hard ♪
1602
01:45:48,707 --> 01:45:50,540
- ♪ I ain't got time to waste ♪
- ♪ I ain't got time ♪
1603
01:45:50,542 --> 01:45:52,410
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1604
01:45:52,412 --> 01:45:54,144
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1605
01:45:54,146 --> 01:45:56,546
- ♪ They wanna fight ♪
- ♪ They wanna fight ♪
1606
01:45:56,548 --> 01:45:58,182
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
1607
01:45:58,184 --> 01:46:00,049
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1608
01:46:00,051 --> 01:46:01,986
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1609
01:46:01,988 --> 01:46:04,988
♪ You gotta choose a side
You gotta choose a side ♪
1610
01:46:04,990 --> 01:46:07,023
♪ You better keep
You better do what's right ♪
1611
01:46:07,025 --> 01:46:08,759
♪ Or you gonna lose the fight ♪
1612
01:46:08,761 --> 01:46:10,027
- ♪ You gonna ♪
- ♪ Gotta go hard ♪
1613
01:46:10,029 --> 01:46:11,094
♪ Gotta choose a side ♪
1614
01:46:11,096 --> 01:46:12,830
♪ I'm gonna elevate ♪
1615
01:46:12,832 --> 01:46:14,865
- ♪ You better ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1616
01:46:14,867 --> 01:46:16,000
- ♪ You better do what's right ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1617
01:46:16,002 --> 01:46:17,701
♪ Heroes never die ♪
1618
01:46:17,703 --> 01:46:19,102
♪ I'm a web slinger
To a gunslinger ♪
1619
01:46:19,104 --> 01:46:20,870
♪ No millimeter
This is my arena ♪
1620
01:46:20,872 --> 01:46:22,740
♪ I'm the black widow
With the best stinger ♪
1621
01:46:22,742 --> 01:46:24,607
♪ And I'll make you scream
Like a bad singer ♪
1622
01:46:24,609 --> 01:46:26,143
♪ I'm everything that you
Wanna be plus more ♪
1623
01:46:26,145 --> 01:46:28,111
♪ Since there's
No heroes anymore ♪
1624
01:46:28,113 --> 01:46:29,979
♪ Jump out the window
Him with the mask on ♪
1625
01:46:29,981 --> 01:46:31,949
♪ Who the bad man
That our man gotta bash on? ♪
1626
01:46:31,951 --> 01:46:34,652
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
1627
01:46:34,654 --> 01:46:37,120
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
1628
01:46:37,122 --> 01:46:39,123
♪ You can never swing by me ♪
1629
01:46:39,125 --> 01:46:41,991
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
1630
01:46:41,993 --> 01:46:44,829
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
1631
01:46:44,831 --> 01:46:46,664
♪ Home of the B.I.G., yo ♪
1632
01:46:46,666 --> 01:46:48,632
♪ They just slander me
I just plan to be ♪
1633
01:46:48,634 --> 01:46:50,500
♪ Something powerful
For my family ♪
1634
01:46:50,502 --> 01:46:52,236
♪ Tried to balance life
And my sanity ♪
1635
01:46:52,238 --> 01:46:54,071
♪ Show a different side
Of humanity ♪
1636
01:46:54,073 --> 01:46:56,040
♪ So amazing, keep upraising ♪
1637
01:46:56,042 --> 01:46:58,008
♪ Save you from
A home invasion ♪
1638
01:46:58,010 --> 01:46:59,876
♪ Chasing robbers
From the bank ♪
1639
01:46:59,878 --> 01:47:01,211
♪ You facing friendly
Neighborhood Spider-Man ♪
1640
01:47:01,213 --> 01:47:03,246
♪ Gotta go hard ♪
1641
01:47:03,248 --> 01:47:05,081
- ♪ I ain't got time to waste ♪
- ♪ I ain't got time ♪
1642
01:47:05,083 --> 01:47:06,951
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1643
01:47:06,953 --> 01:47:08,818
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1644
01:47:08,820 --> 01:47:11,021
- ♪ They wanna fight ♪
- ♪ They wanna fight ♪
1645
01:47:11,023 --> 01:47:12,857
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
- ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
1646
01:47:12,859 --> 01:47:14,724
- ♪ I gotta go high ♪
- ♪ Gotta go high ♪
1647
01:47:14,726 --> 01:47:16,494
- ♪ I gotta elevate ♪
- ♪ I gotta elevate ♪
1648
01:47:16,496 --> 01:47:18,128
♪ Okay, I fight crime
Through the nighttime ♪
1649
01:47:18,130 --> 01:47:20,030
♪ When the lights shine
I go python ♪
1650
01:47:20,032 --> 01:47:21,965
♪ I'm falling on
My last lifeline ♪
1651
01:47:21,967 --> 01:47:23,800
♪ There's no way
In my right mind ♪
1652
01:47:23,802 --> 01:47:25,736
♪ My city up on my back tight ♪
1653
01:47:25,738 --> 01:47:27,604
♪ How can I possibly
Act right? ♪
1654
01:47:27,606 --> 01:47:29,173
♪ I'm Robin Hood
I'm the black knight ♪
1655
01:47:29,175 --> 01:47:31,141
♪ I know you heard
'Bout my last fight ♪
1656
01:47:31,143 --> 01:47:33,009
♪ 'Cause I win
Over and over again ♪
1657
01:47:33,011 --> 01:47:34,978
♪ Battling evil
I'm hoping to win ♪
1658
01:47:34,980 --> 01:47:36,880
♪ Fighting my demons
I'm nice for a reason ♪
1659
01:47:36,882 --> 01:47:38,915
♪ Enticed with the bleeding
I'm showing my sins ♪
1660
01:47:38,917 --> 01:47:41,552
♪ How can you expect me
To stay sane? ♪
1661
01:47:41,554 --> 01:47:43,987
♪ Protect me
My technique go X speed ♪
1662
01:47:43,989 --> 01:47:46,022
♪ On highways and Jet Skis ♪
1663
01:47:46,024 --> 01:47:47,892
♪ Look, I ain't got no time
To be hanging around nobody ♪
1664
01:47:47,894 --> 01:47:49,660
♪ Trying to figure out
If they good or evil ♪
1665
01:47:49,662 --> 01:47:51,094
♪ I'm fighting the crime
Saving your lives ♪
1666
01:47:51,096 --> 01:47:52,228
♪ One at a time
I'm killing the rhymes ♪
1667
01:47:52,230 --> 01:47:54,063
♪ I do it for the people ♪
1668
01:47:54,065 --> 01:47:56,066
♪ I'm Peter Parker
Running through The Six ♪
1669
01:47:56,068 --> 01:47:59,169
♪ With a bag full of tricks
You better choose a side ♪
1670
01:47:59,171 --> 01:48:01,037
♪ I can promise you
I will not lose this time ♪
1671
01:48:01,039 --> 01:48:03,139
♪ I did it all independent
Now we winning ♪
1672
01:48:03,141 --> 01:48:05,209
♪ I got my homeys
Cooking in the kitchen ♪
1673
01:48:05,211 --> 01:48:07,210
♪ We gon' have to win
And give us the business ♪
1674
01:48:07,212 --> 01:48:09,013
♪ The world is mine and you
Gon' have to pay me attention ♪
1675
01:48:09,015 --> 01:48:11,048
♪ I did everything
That I did on my own ♪
1676
01:48:11,050 --> 01:48:12,849
♪ I'm the only one for real
There can never be a clone ♪
1677
01:48:12,851 --> 01:48:14,617
♪ Better talk to me nice
Better watch your tone ♪
1678
01:48:14,619 --> 01:48:15,686
♪ And I'm putting on
For my home slice ♪
1679
01:48:15,688 --> 01:48:17,254
♪ So I gotta go hard ♪
1680
01:48:17,256 --> 01:48:19,726
♪ I gotta elevate ♪
1681
01:48:58,930 --> 01:49:00,998
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1682
01:49:01,000 --> 01:49:02,833
♪ We are the way up ♪
1683
01:49:02,835 --> 01:49:04,802
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1684
01:49:04,804 --> 01:49:06,736
♪ We are the way up ♪
1685
01:49:06,738 --> 01:49:08,304
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1686
01:49:08,306 --> 01:49:10,240
♪ We are the way up ♪
1687
01:49:10,242 --> 01:49:12,009
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1688
01:49:12,011 --> 01:49:13,947
♪ We are the way up ♪
1689
01:49:15,780 --> 01:49:17,647
♪ I went from boy to a man,
Why? ♪
1690
01:49:17,649 --> 01:49:19,215
♪ Officer sure had to
Stand down ♪
1691
01:49:19,217 --> 01:49:20,918
♪ But I had to make
A perfect plan ♪
1692
01:49:20,920 --> 01:49:22,719
- ♪ I'm on a wave ♪
- ♪ Brave, brave ♪
1693
01:49:22,721 --> 01:49:23,754
♪ I had to fight
For the city ♪
1694
01:49:23,756 --> 01:49:25,755
♪ For the city ♪
1695
01:49:25,757 --> 01:49:27,257
- ♪ I had to fight for people ♪
- ♪ For the people ♪
1696
01:49:27,259 --> 01:49:28,892
♪ You gotta do
What all leaders do, go ♪
1697
01:49:28,894 --> 01:49:30,861
♪ Everyone here
We been needing you ♪
1698
01:49:30,863 --> 01:49:32,262
♪ I know you can be a hero
'Cause I seen you do it ♪
1699
01:49:32,264 --> 01:49:33,964
♪ This is the time
We needed you ♪
1700
01:49:33,966 --> 01:49:35,898
♪ Everyone is here
To see you move ♪
1701
01:49:35,900 --> 01:49:37,968
♪ We want it, we want it
We want it, we want it ♪
1702
01:49:37,970 --> 01:49:39,937
- ♪ We put our wallet away ♪
- ♪ Wallet ♪
1703
01:49:39,939 --> 01:49:41,839
♪ And every time
Each one of you ♪
1704
01:49:41,841 --> 01:49:43,406
♪ Through the city
You were saving the day, go ♪
1705
01:49:43,408 --> 01:49:45,075
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1706
01:49:45,077 --> 01:49:47,044
♪ We are the way up ♪
1707
01:49:47,046 --> 01:49:48,946
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1708
01:49:48,948 --> 01:49:50,848
♪ We are the way up ♪
1709
01:49:50,850 --> 01:49:52,415
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1710
01:49:52,417 --> 01:49:54,652
♪ We are the way up ♪
1711
01:49:54,654 --> 01:49:56,285
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1712
01:49:56,287 --> 01:49:58,321
♪ We are the way up ♪
1713
01:49:58,323 --> 01:50:00,190
♪ We gotta fight
For the town, town ♪
1714
01:50:00,192 --> 01:50:01,892
♪ Now there's no feelings
allowed, allowed ♪
1715
01:50:01,894 --> 01:50:03,693
♪ Everyone cheer in the crowd ♪
1716
01:50:03,695 --> 01:50:05,763
♪ Bought 'em so well
I'm over the clouds ♪
1717
01:50:05,765 --> 01:50:07,363
- ♪ We gotta fight for the city ♪
- ♪ City ♪
1718
01:50:07,365 --> 01:50:09,400
- ♪ Competition was lethal ♪
- ♪ Lethal ♪
1719
01:50:09,402 --> 01:50:11,201
- ♪ Honestly, it's no biggie ♪
- ♪ Biggie ♪
1720
01:50:11,203 --> 01:50:13,003
♪ I had to do
What all leaders do ♪
1721
01:50:13,005 --> 01:50:14,405
♪ Uh-oh
They don't want it, man ♪
1722
01:50:14,407 --> 01:50:16,139
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
1723
01:50:16,141 --> 01:50:18,075
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
1724
01:50:18,077 --> 01:50:19,809
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
1725
01:50:19,811 --> 01:50:21,879
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
1726
01:50:21,881 --> 01:50:24,013
♪ Uh-oh, they can't
Handle my powers ♪
1727
01:50:24,015 --> 01:50:25,715
♪ They always hate on us ♪
1728
01:50:25,717 --> 01:50:27,384
♪ But they can't do it
Without us ♪
1729
01:50:27,386 --> 01:50:29,385
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1730
01:50:29,387 --> 01:50:31,688
♪ We gotta clean up
These city streets ♪
1731
01:50:31,690 --> 01:50:33,290
- ♪ We don't accept defeat ♪
- ♪ 'Feat ♪
1732
01:50:33,292 --> 01:50:35,159
♪ We keep on going
Until we win ♪
1733
01:50:35,161 --> 01:50:36,860
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1734
01:50:36,862 --> 01:50:38,696
♪ All of 'em weak
In the knees ♪
1735
01:50:38,698 --> 01:50:41,031
♪ Scary how lights
When they freeze ♪
1736
01:50:41,033 --> 01:50:42,700
♪ Well, we keep on going
Until we win ♪
1737
01:50:42,702 --> 01:50:44,067
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1738
01:50:44,069 --> 01:50:46,035
♪ We are the way up ♪
1739
01:50:46,037 --> 01:50:47,970
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1740
01:50:47,972 --> 01:50:50,040
♪ We are the way up ♪
1741
01:50:50,042 --> 01:50:51,875
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1742
01:50:51,877 --> 01:50:53,477
♪ We are the way up ♪
1743
01:50:53,479 --> 01:50:55,312
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
1744
01:50:55,314 --> 01:50:57,317
♪ We are the way up ♪
1745
01:51:10,996 --> 01:51:12,763
♪ Well ♪
1746
01:51:19,939 --> 01:51:21,740
Ha!
1747
01:51:27,947 --> 01:51:30,414
♪ This morning
I woke up ♪
1748
01:51:30,416 --> 01:51:32,516
♪ In a fortress of distortion ♪
1749
01:51:32,518 --> 01:51:34,418
♪ I'm at war with my emotions ♪
1750
01:51:34,420 --> 01:51:36,486
♪ I'm at war with
They enforce me ♪
1751
01:51:36,488 --> 01:51:38,455
♪ Trying to fight for what's
Right, and got sidetracked ♪
1752
01:51:38,457 --> 01:51:40,523
♪ Where your mind at?
Never mind that ♪
1753
01:51:40,525 --> 01:51:42,860
♪ Got me thinking a blink
You swim and you sinking ♪
1754
01:51:42,862 --> 01:51:45,963
♪ You wouldn't, you leave me
Here for my loaded weapon ♪
1755
01:51:45,965 --> 01:51:48,365
♪ I still owe my brother
My present protection ♪
1756
01:51:48,367 --> 01:51:50,233
♪ My prayer, my sights
So I'm doing what's right ♪
1757
01:51:50,235 --> 01:51:52,268
♪ And I ask you no questions ♪
1758
01:51:52,270 --> 01:51:54,237
♪ I wanna be home-free ♪
1759
01:51:54,239 --> 01:51:56,305
♪ Where's one that was lonely ♪
1760
01:51:56,307 --> 01:51:58,275
♪ But I'm ready and waiting ♪
1761
01:51:58,277 --> 01:52:01,277
♪ For my day of salvation
And I'm patient ♪
1762
01:52:01,279 --> 01:52:05,315
♪ Oh ♪
1763
01:52:05,317 --> 01:52:08,050
♪ I'm coming home, now ♪
1764
01:52:08,052 --> 01:52:09,285
♪ I'm coming home ♪
1765
01:52:09,287 --> 01:52:13,357
♪ Oh ♪
1766
01:52:13,359 --> 01:52:15,959
♪ My rebel lone yell ♪
1767
01:52:15,961 --> 01:52:17,861
♪ My rebel lone ♪
1768
01:52:17,863 --> 01:52:20,129
♪ They looking for saviors
I'm looking for safety ♪
1769
01:52:20,131 --> 01:52:22,098
♪ They never gonna break me
Take me ♪
1770
01:52:22,100 --> 01:52:23,534
♪ Down on my knees, believe ♪
1771
01:52:23,536 --> 01:52:25,268
♪ I'm never gonna beg
Or plead ♪
1772
01:52:25,270 --> 01:52:27,137
♪ I never say never
But I guarantee ♪
1773
01:52:27,139 --> 01:52:29,272
♪ Gather my strength
Goin' hard in the paint ♪
1774
01:52:29,274 --> 01:52:31,275
♪ Paint some more pictures
Put on display ♪
1775
01:52:31,277 --> 01:52:33,343
♪ I'm a get they don't
Get them my check ♪
1776
01:52:33,345 --> 01:52:35,081
♪ Can't take me down now ♪
1777
01:52:36,582 --> 01:52:39,219
♪ My feet on the ground now ♪
1778
01:52:41,252 --> 01:52:43,355
♪ Punchin' 'em on down now ♪
1779
01:52:45,323 --> 01:52:47,290
♪ Say it out loud now ♪
1780
01:52:47,292 --> 01:52:50,059
♪ Say it out loud
Are you ready for war? ♪
1781
01:52:50,061 --> 01:52:54,831
♪ Oh ♪
1782
01:52:54,833 --> 01:52:56,834
♪ I'm coming home now ♪
1783
01:52:56,836 --> 01:52:58,268
♪ I'm coming home ♪
1784
01:52:58,270 --> 01:53:02,505
♪ Oh ♪
1785
01:53:02,507 --> 01:53:04,540
♪ My rebel lone yell ♪
1786
01:53:04,542 --> 01:53:06,309
♪ My rebel lone ♪
1787
01:53:06,311 --> 01:53:13,252
♪ Oh ♪
1788
01:53:14,520 --> 01:53:21,060
♪ Oh ♪
1789
01:53:30,935 --> 01:53:36,509
♪ Oh ♪
1790
01:54:18,250 --> 01:54:21,585
♪ Oh,
Spidey-bells Spidey-bells ♪
1791
01:54:21,587 --> 01:54:23,519
♪ Swinging through Midtown ♪
1792
01:54:23,521 --> 01:54:25,321
♪ Oh, what fun to sling a web ♪
1793
01:54:25,323 --> 01:54:27,424
♪ And take the bad guys down ♪
1794
01:54:27,426 --> 01:54:29,326
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
1795
01:54:29,328 --> 01:54:31,093
♪ Quipping all the time ♪
1796
01:54:31,095 --> 01:54:32,929
♪ Oh, what fun
To swing around ♪
1797
01:54:32,931 --> 01:54:35,031
♪ New York
While fighting crime ♪
1798
01:54:35,033 --> 01:54:37,034
♪ Swinging through
The streets ♪
1799
01:54:37,036 --> 01:54:38,634
♪ On a web of spider silk ♪
1800
01:54:38,636 --> 01:54:40,536
♪ Kicking all the butts ♪
1801
01:54:40,538 --> 01:54:42,472
♪ Of villains and their ilk ♪
1802
01:54:42,474 --> 01:54:44,574
♪ Bombs from Goblins fling
Fling ♪
1803
01:54:44,576 --> 01:54:46,375
♪ Pumpkins blooming bright
Bright ♪
1804
01:54:46,377 --> 01:54:48,178
♪ How hard it is
To consistently bring ♪
1805
01:54:48,180 --> 01:54:49,646
♪ Peace to New York all night ♪
1806
01:54:49,648 --> 01:54:52,049
♪ Oh, Spidey-bells
Might be swell ♪
1807
01:54:52,051 --> 01:54:54,084
♪ To do more than fight crime ♪
1808
01:54:54,086 --> 01:54:56,954
♪ I got a lot of qualities
That don't get much airtime ♪
1809
01:54:56,956 --> 01:54:59,555
♪ I can sing, I can dance
I tell jokes, I act ♪
1810
01:54:59,557 --> 01:55:01,692
♪ I get big, big, big deal ♪
1811
01:55:01,694 --> 01:55:03,429
♪ If my agent called me back ♪
1812
01:55:05,530 --> 01:55:09,499
♪ Why did I agree ♪
1813
01:55:09,501 --> 01:55:14,137
♪ To do this stupid song? ♪
1814
01:55:14,139 --> 01:55:17,174
♪ I have a degree ♪
1815
01:55:17,176 --> 01:55:21,614
♪ In chemical engineering ♪
1816
01:55:30,456 --> 01:55:32,022
You're a bit late.
1817
01:55:32,024 --> 01:55:33,423
We can't all be
everywhere at once.
1818
01:55:33,425 --> 01:55:35,258
Little text
might've been nice.
1819
01:55:35,260 --> 01:55:37,027
I was gone for less than two hours.
What happened?
1820
01:55:37,029 --> 01:55:39,095
Okay.
I know what it looks like.
1821
01:55:39,097 --> 01:55:41,565
- But here's the good news.
- Oh, here we go.
1822
01:55:41,567 --> 01:55:43,500
The multiverse didn't collapse.
1823
01:55:43,502 --> 01:55:45,268
- Oh, cool!
- Little touch and go.
1824
01:55:45,270 --> 01:55:46,769
But it worked out.
1825
01:55:46,771 --> 01:55:48,205
Great story. Did
you finish the goober?
1826
01:55:48,207 --> 01:55:49,638
It's not a goober.
It's a gizmo.
1827
01:55:49,640 --> 01:55:51,174
Do you always
have to call me out?
1828
01:55:51,176 --> 01:55:52,375
It's just really frustrating
and bums me out.
1829
01:55:52,377 --> 01:55:53,710
Don't get excited, Miguel.
1830
01:55:53,712 --> 01:55:55,211
- It's just a prototype.
- Not excited.
1831
01:55:55,213 --> 01:55:56,479
But you could
be the first person
1832
01:55:56,481 --> 01:55:58,447
to make an autonomous
multiverse jump.
1833
01:55:58,449 --> 01:55:59,750
Or the last.
1834
01:55:59,752 --> 01:56:01,585
So we're just gonna roll
the dice on this?
1835
01:56:01,587 --> 01:56:04,454
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?
1836
01:56:04,456 --> 01:56:07,391
Let's start at the beginning
one last time.
1837
01:56:07,393 --> 01:56:09,625
Earth '67.
1838
01:56:12,131 --> 01:56:13,696
- Whoa!
- What the...?
1839
01:56:13,698 --> 01:56:15,331
I'm Spider-Man.
1840
01:56:15,333 --> 01:56:16,700
- I need you to come with me.
- Who the heck are you?
1841
01:56:16,702 --> 01:56:19,236
I just told you...
Listen. I'm from the future.
1842
01:56:19,238 --> 01:56:21,504
- How dare you point at me!
- You were pointing first.
1843
01:56:21,506 --> 01:56:24,040
- It's rude to point.
- You're being very rude.
1844
01:56:24,042 --> 01:56:26,076
Which one pointed first?
1845
01:56:26,078 --> 01:56:28,044
Spider-Man pointed first.
Obviously.
1846
01:56:28,046 --> 01:56:29,745
- You're pointing at me right now.
- I'm not pointing.
1847
01:56:29,747 --> 01:56:31,481
Look at your finger.
1848
01:56:31,483 --> 01:56:32,782
I'm pointing out your pointing,
which is different.
1849
01:56:32,784 --> 01:56:34,418
You haven't seen pointing.
1850
01:56:34,420 --> 01:56:36,620
You're accusing me
of pointing while you're...!
1851
01:56:37,624 --> 01:56:42,624
Subtitles by explosiveskull
137374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.