All language subtitles for Riverdale.S03E17.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,304 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,307 --> 00:00:04,266 Your mom can't start dealing drugs without a lab to make them in. 3 00:00:04,269 --> 00:00:05,768 Your mother and I are separating. 4 00:00:05,771 --> 00:00:07,127 You always say, 5 00:00:07,129 --> 00:00:09,824 "Family is the most important thing." 6 00:00:09,827 --> 00:00:11,348 There is no family anymore. 7 00:00:11,351 --> 00:00:13,684 Today, the Serpents start a new chapter. 8 00:00:13,686 --> 00:00:16,325 You're no longer outlaws, you're law keepers. 9 00:00:16,328 --> 00:00:17,245 Are you Kurtz? 10 00:00:17,248 --> 00:00:19,430 You're all wanted for making and dealing Fizzle Rocks. 11 00:00:19,433 --> 00:00:20,908 Only the worthy will ascend. 12 00:00:20,911 --> 00:00:23,687 Mr. Lodge gave me a list of the places his dealers used to go to, 13 00:00:23,690 --> 00:00:25,269 where G&G players congregate. 14 00:00:25,272 --> 00:00:27,064 I have someone who can help you. 15 00:00:27,067 --> 00:00:28,648 A friend of mine from the Farm. 16 00:00:28,651 --> 00:00:32,754 Groups like the Farm prey on emotionally vulnerable people. 17 00:00:32,757 --> 00:00:35,130 You're actually buying this Farm crap 18 00:00:35,133 --> 00:00:38,301 that some huckster named Edgar Evernever is selling you? 19 00:00:38,303 --> 00:00:40,284 You don't just meet Edgar. 20 00:00:43,049 --> 00:00:44,540 I knew my dad would like it. 21 00:00:49,481 --> 00:00:51,531 Perimeter's clear. 22 00:00:51,534 --> 00:00:52,709 Moving in. 23 00:01:17,577 --> 00:01:19,571 - Sweet Pea, duck! - Bang, bang! 24 00:01:19,574 --> 00:01:20,590 You're both dead. 25 00:01:20,593 --> 00:01:22,124 Always check your six, Deputies. 26 00:01:22,127 --> 00:01:23,425 It's a deadly mistake. 27 00:01:23,428 --> 00:01:26,157 This is just a simulation, but you don't get any do-overs on the street. 28 00:01:26,159 --> 00:01:29,327 Which makes it all the more obvious that you boys aren't ready for them. 29 00:01:29,329 --> 00:01:32,589 You wanna stop the rogue Gargoyles? Work as a team. 30 00:01:32,591 --> 00:01:34,257 Till you've proven you can do that, 31 00:01:34,259 --> 00:01:35,666 I'm not letting you out there. 32 00:01:35,668 --> 00:01:36,676 Do it again. 33 00:01:39,212 --> 00:01:40,346 Let's go, Jug. 34 00:01:42,684 --> 00:01:46,917 Is there any way that maybe you can see this divorce as a good thing? 35 00:01:46,920 --> 00:01:50,439 I'm trying to find a lining of even tarnished silver, but... 36 00:01:51,732 --> 00:01:53,215 my parents raised me to believe 37 00:01:53,218 --> 00:01:56,302 that family is the most important thing in the world. 38 00:01:56,305 --> 00:01:58,055 I'm so sorry, Vee. 39 00:02:02,603 --> 00:02:05,127 Veronica, hi. Do you mind if I hang some fliers? 40 00:02:05,130 --> 00:02:06,789 The Farm's having an open house tomorrow. 41 00:02:06,791 --> 00:02:08,016 An open house? 42 00:02:08,018 --> 00:02:10,275 Yes, we are opening our doors to visitors. 43 00:02:10,277 --> 00:02:12,820 Everyone is welcome to tour our renovated premises, 44 00:02:12,822 --> 00:02:16,423 meet with Farm elders and learn about our values and practices. 45 00:02:16,426 --> 00:02:18,325 Go ahead, Evelyn. 46 00:02:18,327 --> 00:02:19,425 Thank you. 47 00:02:23,116 --> 00:02:24,956 Of course I'll go with you. 48 00:02:28,121 --> 00:02:29,295 Hey, hon. 49 00:02:30,039 --> 00:02:32,123 Why the long face? 50 00:02:32,125 --> 00:02:35,385 One of my deputies found our old trailer... 51 00:02:35,387 --> 00:02:37,945 or what was left of it. It was burned to a crisp. 52 00:02:39,132 --> 00:02:42,582 They found drug cooking material inside. 53 00:02:42,585 --> 00:02:43,643 Oh, my. 54 00:02:44,846 --> 00:02:46,229 In our trailer? 55 00:02:46,231 --> 00:02:48,756 Our little town can't seem to catch a break. 56 00:02:48,758 --> 00:02:51,067 Remove one cancer, another one takes its place. 57 00:02:53,095 --> 00:02:57,370 Come on, Dad, we're missing the Saturday morning cartoons. 58 00:02:58,181 --> 00:02:59,284 All right. 59 00:03:04,824 --> 00:03:06,732 Did you really think 60 00:03:06,734 --> 00:03:10,569 that blowing up that decrepit trailer would change anything? 61 00:03:10,571 --> 00:03:12,321 Oh, I'm not gonna stop 62 00:03:12,323 --> 00:03:15,925 until you are out of Riverdale. 63 00:03:15,927 --> 00:03:17,952 Well, you better buckle up then, 64 00:03:17,954 --> 00:03:19,874 'cause I ain't going anywhere. 65 00:03:24,251 --> 00:03:25,643 And here's a tip. 66 00:03:27,088 --> 00:03:28,646 Don't cross me again. 67 00:03:36,764 --> 00:03:38,535 If you cross over this way, 68 00:03:38,538 --> 00:03:42,184 here you will find two of our more artistic members expressing themselves. 69 00:03:42,186 --> 00:03:44,362 - Hi, Megan. Hi, Garrett. - Hi. 70 00:03:44,364 --> 00:03:47,932 At the Farm, we like to nurture everyone's unique talents. 71 00:03:49,294 --> 00:03:52,486 It's like Hockney meets Heaven's Gate. 72 00:03:52,488 --> 00:03:55,280 Now, would anyone like to guess what this room's used for? 73 00:03:55,282 --> 00:03:56,874 Ritualistic drownings? 74 00:03:56,876 --> 00:03:58,575 Sorry, Betty. I didn't hear you. 75 00:03:58,577 --> 00:03:59,660 Hey, what's behind there? 76 00:03:59,662 --> 00:04:02,088 That is just the janitor's closet. 77 00:04:02,090 --> 00:04:05,210 Now, if everyone will follow me, I'll show you the garden. 78 00:04:08,813 --> 00:04:11,389 - Betty! - Mom. 79 00:04:11,391 --> 00:04:14,231 Go ahead, Vee. I'll catch up with you in a bit. 80 00:04:15,177 --> 00:04:17,136 I didn't think you would come. 81 00:04:17,138 --> 00:04:19,197 Well, everyone's welcome, so... 82 00:04:21,249 --> 00:04:23,925 Well, enjoy the rest of your tour. 83 00:04:25,312 --> 00:04:26,454 Wait. 84 00:04:27,189 --> 00:04:28,313 That's it? 85 00:04:28,315 --> 00:04:30,983 We haven't talked in forever, 86 00:04:30,985 --> 00:04:32,234 and that's all I get? 87 00:04:32,236 --> 00:04:33,819 "Enjoy the rest of your tour"? 88 00:04:33,821 --> 00:04:36,339 You forsook me, Betty, 89 00:04:36,341 --> 00:04:37,769 not the other way around. 90 00:04:38,909 --> 00:04:40,249 So if you'll excuse me. 91 00:04:44,206 --> 00:04:45,306 Hi. 92 00:04:47,302 --> 00:04:50,502 Would you be interested in one of our quick and easy interviews? 93 00:04:51,931 --> 00:04:53,931 Uh, yeah. Sounds great. 94 00:04:53,933 --> 00:04:55,093 If you'll follow me then. 95 00:04:59,055 --> 00:05:03,491 Betty. These interviews are for people interested in joining the Farm. 96 00:05:03,494 --> 00:05:05,077 Well, let's say that I am. 97 00:05:06,778 --> 00:05:08,203 Where's your dad, by the way? 98 00:05:08,206 --> 00:05:09,414 He's around. 99 00:05:11,901 --> 00:05:14,378 Well, let's get started, shall we? 100 00:05:14,381 --> 00:05:15,670 Name? 101 00:05:16,947 --> 00:05:18,131 Betty Cooper. 102 00:05:19,742 --> 00:05:22,260 - Occupation? - Student. 103 00:05:25,298 --> 00:05:27,390 Do you ever bite your fingernails? 104 00:05:27,393 --> 00:05:28,600 Sometimes. 105 00:05:29,585 --> 00:05:31,335 Do you ever feel stressed? 106 00:05:31,337 --> 00:05:32,720 Sure. 107 00:05:32,722 --> 00:05:34,188 Doesn't everyone? 108 00:05:39,276 --> 00:05:41,711 Would you consider yourself a cold person? 109 00:05:42,889 --> 00:05:44,115 No. 110 00:05:47,653 --> 00:05:49,153 Okay. 111 00:05:49,155 --> 00:05:51,396 Great. Thank you. 112 00:05:51,398 --> 00:05:54,158 Is that it? Aren't you going to ask me about my secrets? 113 00:05:54,160 --> 00:05:56,160 No, that's all we need for now. Thanks. 114 00:05:56,162 --> 00:05:57,295 We'll call you. 115 00:06:02,466 --> 00:06:05,084 No, I should be there, if only for appearances. 116 00:06:07,456 --> 00:06:08,681 Damn it, Hiram! 117 00:06:10,601 --> 00:06:12,092 Mom. 118 00:06:12,095 --> 00:06:15,039 Your father is finally opening that damn prison of his. 119 00:06:15,042 --> 00:06:16,803 There's gonna be a ribbon-cutting ceremony 120 00:06:16,806 --> 00:06:18,764 with Governor Dooley in attendance. 121 00:06:18,767 --> 00:06:22,019 And he has very selfishly decided that I, the Mayor, 122 00:06:22,021 --> 00:06:23,946 am not invited. 123 00:06:23,948 --> 00:06:28,359 Well, you did try to kill him, twice. 124 00:06:28,361 --> 00:06:31,071 It's just a photo op, Mom. Don't spiral. 125 00:06:31,074 --> 00:06:34,457 No, Veronica, you don't understand. 126 00:06:34,459 --> 00:06:37,960 It's just a matter of time before our enemies find out about the divorce. 127 00:06:37,962 --> 00:06:39,870 Without Hiram's protection, 128 00:06:39,872 --> 00:06:41,872 my life could be in danger. 129 00:06:41,874 --> 00:06:44,408 Why would they go after you? 130 00:06:44,410 --> 00:06:47,378 I've made moves. There are people with grudges. 131 00:06:47,380 --> 00:06:49,471 In our line of work, 132 00:06:49,474 --> 00:06:51,832 when a marriage unravels, 133 00:06:51,834 --> 00:06:55,334 the wife of a mafia boss often simply... 134 00:06:55,337 --> 00:06:56,758 just disappears. 135 00:07:00,382 --> 00:07:02,193 One good thing about being your neighbor 136 00:07:02,195 --> 00:07:04,489 is I got two kitchens to raid for grub now. 137 00:07:05,472 --> 00:07:07,347 Yeah, no worries, Jug. 138 00:07:07,349 --> 00:07:08,682 How's it going with your mom? 139 00:07:08,684 --> 00:07:10,343 It's cold war. 140 00:07:10,345 --> 00:07:13,145 I mean, the nuclear option is that I tell my dad everything, 141 00:07:13,147 --> 00:07:15,739 but that could spell mutually-assured destruction. 142 00:07:15,741 --> 00:07:19,293 So instead, the Serpents and I are just dismantling her drug trade piece by piece. 143 00:07:19,295 --> 00:07:24,665 Up next, we're gonna drive the Gargoyles out of town, and her cook Kurtz. 144 00:07:24,667 --> 00:07:29,786 I am gonna make Riverdale a very unwelcome place for Gladys Jones. 145 00:07:29,788 --> 00:07:31,988 And if she does go, what happens to Jellybean? 146 00:07:32,708 --> 00:07:34,583 Still need to figure that out. 147 00:07:39,564 --> 00:07:40,806 Hello. 148 00:07:40,809 --> 00:07:42,714 Would you accept a collect call 149 00:07:42,717 --> 00:07:45,334 from the Leopold and Loeb Juvenile Detention Center? 150 00:07:46,197 --> 00:07:47,530 Uh... sure. 151 00:07:49,200 --> 00:07:51,120 - Archie, it's Mad Dog. - Mad Dog? 152 00:07:52,202 --> 00:07:55,186 - Dude, what's up? - I need your help. 153 00:07:55,189 --> 00:07:59,617 The drug trade has reared its ugly head in Riverdale yet again. 154 00:07:59,619 --> 00:08:01,377 Now, my dad doesn't think we're ready, 155 00:08:01,379 --> 00:08:03,787 but we're going to be Riverdale's unofficial DEA. 156 00:08:03,789 --> 00:08:06,073 That means we're gonna make life miserable for the Gargoyles 157 00:08:06,075 --> 00:08:07,532 and run them out of our town. 158 00:08:07,534 --> 00:08:09,251 But first, 159 00:08:09,253 --> 00:08:10,678 we're gonna hit the hotspots. 160 00:08:10,681 --> 00:08:13,590 Make sure Gladys isn't using any of Hiram's old infrastructure. 161 00:08:15,054 --> 00:08:16,976 Mad Dog, what's happening? 162 00:08:16,978 --> 00:08:18,627 They're finally shutting down L&L. 163 00:08:18,629 --> 00:08:19,636 That's great. 164 00:08:19,639 --> 00:08:21,064 Because of what happened to Warden Norton? 165 00:08:21,066 --> 00:08:22,361 That's what they're saying. But really, it's 'cause 166 00:08:22,363 --> 00:08:24,306 they're opening up that new prison on the Southside. 167 00:08:24,308 --> 00:08:25,646 Hiram Lodge's private prison. 168 00:08:26,928 --> 00:08:28,403 But that's not for juveniles. 169 00:08:28,406 --> 00:08:29,705 Apparently a wing of it is. 170 00:08:29,707 --> 00:08:31,273 We're all being transferred there, Red. 171 00:08:31,275 --> 00:08:34,188 And the L&L guards who made us fight here... 172 00:08:34,191 --> 00:08:36,137 they're all gonna work over there. 173 00:08:36,139 --> 00:08:38,146 They're gonna start the fight club again? 174 00:08:38,148 --> 00:08:40,541 My parole hearing was canceled out of the blue. 175 00:08:40,543 --> 00:08:42,418 Baby Teeth, Thumper... theirs, too. 176 00:08:42,420 --> 00:08:43,902 They're doing whatever it takes 177 00:08:43,904 --> 00:08:46,088 to fill Lodge's cells come opening day. 178 00:08:47,875 --> 00:08:49,383 I tried to call my family, 179 00:08:50,576 --> 00:08:52,285 but no one's answering. 180 00:08:52,288 --> 00:08:53,837 Well, Mad Dog, listen to me. 181 00:08:53,839 --> 00:08:57,416 You risked your life to help me escape. 182 00:08:57,418 --> 00:09:01,145 Believe me when I say you will not step one foot in Hiram Lodge's prison. 183 00:09:02,535 --> 00:09:05,933 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 184 00:09:07,612 --> 00:09:10,563 Nice digs, Archie. 185 00:09:10,566 --> 00:09:13,215 So my dad just gave you this gym? 186 00:09:13,218 --> 00:09:14,818 Well, it's a long story. 187 00:09:17,222 --> 00:09:19,366 Ronnie, Mad Dog and the other guys 188 00:09:19,369 --> 00:09:21,103 can't be transferred to your dad's prison. 189 00:09:21,106 --> 00:09:22,642 Those guards are sadists. 190 00:09:22,644 --> 00:09:24,423 You worked so hard to get me out of there. 191 00:09:24,426 --> 00:09:26,146 I broke you out. Remember? 192 00:09:26,148 --> 00:09:27,500 Yeah, but before that. 193 00:09:27,503 --> 00:09:31,000 You worked with the Innocence Project petitioning the Governor. 194 00:09:31,003 --> 00:09:32,527 As a matter of fact, 195 00:09:32,529 --> 00:09:35,739 I happen to know that Governor Dooley is in town. 196 00:09:35,741 --> 00:09:38,300 Perhaps an appeal in person might do the trick. 197 00:09:40,062 --> 00:09:42,812 Hope the traffic wasn't too bad, Governor Dooley. 198 00:09:42,815 --> 00:09:43,935 Right this way. 199 00:09:48,277 --> 00:09:50,235 What is this? 200 00:09:50,238 --> 00:09:52,447 I thought I was sitting down with your father. 201 00:09:52,449 --> 00:09:54,998 No. That was a pretense to lure you in here. 202 00:09:55,001 --> 00:09:57,368 This is my ex-boyfriend, Archie Andrews. 203 00:09:57,371 --> 00:09:59,963 Governor, I need to speak to you about the transfer of inmates 204 00:09:59,965 --> 00:10:02,624 from Leopold and Loeb Juvenile Detention Center 205 00:10:02,626 --> 00:10:04,743 to Hiram Lodge's private prison. 206 00:10:04,746 --> 00:10:06,228 You can't let it happen. 207 00:10:06,230 --> 00:10:07,616 I don't know who you people are, 208 00:10:07,619 --> 00:10:09,137 but I'm not staying here for this. 209 00:10:09,140 --> 00:10:14,018 Walk and I take my story to every 24-hour news channel and paper in the tri-state. 210 00:10:14,021 --> 00:10:15,996 What story? 211 00:10:15,998 --> 00:10:20,359 While my friends and I were forced to box for L&L's illegal fight club, 212 00:10:20,361 --> 00:10:24,354 you and Warden Norton were at fundraisers having lobster dinners. 213 00:10:24,356 --> 00:10:27,273 And there are five other inmates who will swear 214 00:10:27,275 --> 00:10:29,516 that you attended these illegal fights 215 00:10:29,519 --> 00:10:31,852 with Warden Norton as his personal guest. 216 00:10:31,855 --> 00:10:33,447 They'll testify in court. 217 00:10:34,491 --> 00:10:37,134 What exactly do you expect me to do? 218 00:10:37,136 --> 00:10:39,428 You're the governor, aren't you? 219 00:10:40,547 --> 00:10:42,820 Pardon them. Today. 220 00:10:49,965 --> 00:10:52,483 Thank you for agreeing to help me, Cheryl. 221 00:10:52,485 --> 00:10:54,405 I haven't agreed to anything yet. 222 00:10:55,460 --> 00:10:56,897 Infiltrating the Farm... 223 00:10:56,900 --> 00:10:59,260 Isn't this more a mission for you and your beanie-headed beau? 224 00:10:59,262 --> 00:11:02,183 I've already tried. But Evelyn doesn't trust me. 225 00:11:02,185 --> 00:11:05,737 She was, however, definitely trying to woo you during the musical. 226 00:11:05,739 --> 00:11:07,355 What's your obsession with the Farm? 227 00:11:07,357 --> 00:11:08,857 Yes, they wear white after Labor Day, 228 00:11:08,859 --> 00:11:10,318 but beyond that, are they really that horrible? 229 00:11:10,320 --> 00:11:11,852 They're a cult, Cheryl. 230 00:11:11,854 --> 00:11:14,579 And it's not just my friends and family that they've targeted. 231 00:11:14,581 --> 00:11:16,581 Juniper and Dagwood, your niece and nephew, 232 00:11:16,583 --> 00:11:18,825 are being raised as toddler Farmies. 233 00:11:18,827 --> 00:11:21,586 And looked perfectly happy and healthy last time I saw them. 234 00:11:23,832 --> 00:11:24,932 What about Jason? 235 00:11:26,501 --> 00:11:29,669 He told Polly they were running away to the Farm. 236 00:11:29,671 --> 00:11:31,588 Don't you wanna know why? 237 00:11:31,590 --> 00:11:33,399 Please, Cheryl, believe me. 238 00:11:33,401 --> 00:11:35,484 If I could go undercover, I would. 239 00:11:41,850 --> 00:11:42,925 Hello? 240 00:11:46,038 --> 00:11:47,621 Is everything okay? 241 00:11:59,701 --> 00:12:00,832 Oh, Cheryl. 242 00:12:01,912 --> 00:12:03,795 What is it? Is there anything I can do? 243 00:12:03,797 --> 00:12:05,139 It's over. 244 00:12:07,084 --> 00:12:08,892 Toni and I broke up again. 245 00:12:10,045 --> 00:12:11,395 For good this time. 246 00:12:12,398 --> 00:12:15,215 I don't know what to do. 247 00:12:15,217 --> 00:12:18,377 You know, it might help you to talk about it with a friend. 248 00:12:22,724 --> 00:12:23,890 I'm in, cousin. 249 00:12:33,708 --> 00:12:35,173 Hey, man. 250 00:12:35,176 --> 00:12:36,641 Can I help you? 251 00:12:36,644 --> 00:12:39,497 Yeah. Do you, uh, do you think I could get a little... 252 00:12:39,500 --> 00:12:40,799 game enhancement? 253 00:12:45,080 --> 00:12:47,541 That's a limited edition. 254 00:12:48,717 --> 00:12:49,808 50 bucks. 255 00:12:53,722 --> 00:12:55,147 Everything good? 256 00:12:55,149 --> 00:12:56,247 Not for you. 257 00:12:59,111 --> 00:13:01,570 Hey, there. Remember me? 258 00:13:01,572 --> 00:13:03,805 Last time I was here with the Red Paladin. 259 00:13:03,807 --> 00:13:06,640 And that day I was in a good mood. 260 00:13:06,643 --> 00:13:07,885 But today... 261 00:13:07,887 --> 00:13:09,811 ...I'm in a bad mood. 262 00:13:09,813 --> 00:13:11,646 But you can help me with that by telling me 263 00:13:11,648 --> 00:13:12,981 where all these drugs are coming from. 264 00:13:12,983 --> 00:13:14,315 The Gargoyles are dealing again. 265 00:13:14,317 --> 00:13:15,608 Where are they selling from? 266 00:13:15,611 --> 00:13:16,919 We've been to all the hotspots. 267 00:13:16,922 --> 00:13:19,487 No, it's old school. Street corners. 268 00:13:19,489 --> 00:13:21,736 But you can tell by the gargoyles on wires. 269 00:13:23,134 --> 00:13:25,493 What the hell does that mean? 270 00:13:25,495 --> 00:13:28,138 In some cities, when you see a pair of sneakers on telephone wires, 271 00:13:28,140 --> 00:13:30,665 it means that there's a drug den nearby. But he's saying... 272 00:13:30,667 --> 00:13:32,217 Look for gargoyles instead of shoes. 273 00:13:32,219 --> 00:13:33,352 Okay. 274 00:13:33,354 --> 00:13:34,471 Search this place. 275 00:13:34,474 --> 00:13:37,271 Confiscate any contraband or drugs or gaming equipment. 276 00:13:37,274 --> 00:13:39,858 Don't make me come back here. 277 00:13:39,860 --> 00:13:42,468 And how exactly did you obtain all this detective gear, 278 00:13:42,470 --> 00:13:44,988 - Betty Snooper? - My mom had a box of this stuff 279 00:13:44,990 --> 00:13:47,566 from when she worked at The Riverdale Register. 280 00:13:47,568 --> 00:13:48,823 Done. 281 00:13:48,826 --> 00:13:50,951 Now all you have to do is just go in there 282 00:13:50,954 --> 00:13:53,138 and be yourself. 283 00:13:53,141 --> 00:13:54,957 Keep the conversation going. 284 00:13:54,960 --> 00:13:57,928 Answer all of their questions honestly, okay? 285 00:14:01,914 --> 00:14:03,080 What's your favorite color? 286 00:14:03,083 --> 00:14:05,491 Red, obvi. But if I had to specify, 287 00:14:05,493 --> 00:14:07,810 I'd say Pantone's "Flame Scarlet." 288 00:14:07,813 --> 00:14:10,739 Do you ever bite your fingernails or cuticles when you're stressed? 289 00:14:10,742 --> 00:14:11,932 No. 290 00:14:11,934 --> 00:14:13,774 My manicurist would kill me. 291 00:14:14,794 --> 00:14:17,212 Dad. Hi. 292 00:14:17,214 --> 00:14:18,880 Oh, my God. 293 00:14:18,882 --> 00:14:20,649 This is Cheryl Blossom. 294 00:14:23,428 --> 00:14:25,308 It's nice to meet you, Cheryl. 295 00:14:26,171 --> 00:14:27,531 Thank you, honey. 296 00:14:28,770 --> 00:14:31,059 My dad will be finishing your interview now. 297 00:14:31,061 --> 00:14:32,536 You're in good hands. 298 00:14:32,538 --> 00:14:34,103 Shall we jump back in? 299 00:14:35,982 --> 00:14:38,900 Have you ever experienced a loss of a loved one? 300 00:14:38,902 --> 00:14:41,069 Yeah. My brother Jason. 301 00:14:41,071 --> 00:14:44,447 And when he passed, did you find yourself able to grieve? 302 00:14:44,449 --> 00:14:46,569 Honestly there's so much I don't remember. 303 00:14:47,461 --> 00:14:49,961 I was in a dark place. 304 00:14:49,963 --> 00:14:51,913 Elucidate that for me. 305 00:14:51,922 --> 00:14:53,606 Jason was my twin. 306 00:14:55,084 --> 00:14:58,001 And when I lost him, I lost a piece of myself. 307 00:14:58,004 --> 00:15:01,181 I wanted so desperately to reunite with him that I... 308 00:15:01,183 --> 00:15:04,008 found myself on the frozen bed of Sweetwater River. 309 00:15:04,010 --> 00:15:05,890 When I fell through the ice, 310 00:15:07,439 --> 00:15:08,858 I saw him down there. 311 00:15:10,026 --> 00:15:12,702 Afterwards, I was changed. 312 00:15:12,705 --> 00:15:15,828 It was like my spirit had finally returned to my body. 313 00:15:15,831 --> 00:15:18,711 So much so that I burned down my childhood home. 314 00:15:19,959 --> 00:15:21,945 So you've already been baptized. 315 00:15:23,488 --> 00:15:25,224 And been reborn in fire. 316 00:15:26,116 --> 00:15:27,816 I... I suppose. 317 00:15:27,818 --> 00:15:31,058 But yet the memory of your brother, it still hurts, doesn't it? 318 00:15:33,415 --> 00:15:34,431 Cheryl... 319 00:15:36,393 --> 00:15:38,352 memories are often painful. 320 00:15:40,297 --> 00:15:42,137 But they don't have to be. 321 00:15:43,275 --> 00:15:45,275 They can be a... 322 00:15:45,277 --> 00:15:47,358 a path to revival. 323 00:15:49,472 --> 00:15:52,115 I believe the Farm can help you see that. 324 00:15:54,178 --> 00:15:55,844 I gotta give you props, Red. 325 00:15:55,847 --> 00:15:57,797 One minute we're headed to Hiram's prison, 326 00:15:57,800 --> 00:16:00,239 and the next we're walking out of L&L, time served. 327 00:16:01,034 --> 00:16:02,955 Now you're out, what's next? 328 00:16:02,958 --> 00:16:04,274 What's the plan? 329 00:16:04,277 --> 00:16:07,157 I'm gonna go find my family. 330 00:16:08,748 --> 00:16:10,450 Some of these guys got no place to go. 331 00:16:10,452 --> 00:16:12,292 I mean, I got no one, so... 332 00:16:15,123 --> 00:16:17,003 Hey, don't worry, Baby Teeth. 333 00:16:18,229 --> 00:16:19,623 Think I got a place. 334 00:16:21,388 --> 00:16:23,268 Sweet. 335 00:16:25,392 --> 00:16:27,175 It's not fancy, 336 00:16:27,177 --> 00:16:29,894 but it's a hell of a lot better than a cell in L&L. 337 00:16:29,896 --> 00:16:32,305 Set some cots up around the place. 338 00:16:32,307 --> 00:16:34,491 You guys can stay as long as you want. 339 00:16:34,493 --> 00:16:36,159 This is yours? 340 00:16:36,161 --> 00:16:38,662 - You own a gym? - It's a long story. 341 00:16:38,664 --> 00:16:40,497 Guys, this is Mr. Keller. 342 00:16:40,499 --> 00:16:42,148 Trainer extraordinaire. 343 00:16:43,296 --> 00:16:45,502 Mr. Keller, these are the guys I was talking to you about. 344 00:16:45,504 --> 00:16:46,742 Good to meet you, fellas. 345 00:16:46,744 --> 00:16:49,400 Glad to see that Archie's gonna finally have some competition around here. 346 00:16:54,037 --> 00:16:55,775 Mad Dog, what do you say? 347 00:16:55,778 --> 00:16:57,928 Jonesing for a rematch? 348 00:16:57,931 --> 00:17:00,971 So long as there's no guards betting on us. 349 00:17:04,005 --> 00:17:05,825 All right, what's your 20? 350 00:17:05,828 --> 00:17:07,507 We broomed out the Gargoyles 351 00:17:07,509 --> 00:17:09,860 at the intersection of Baker and Main. 352 00:17:09,862 --> 00:17:12,062 Good work, Sweet Pea. Move to the next corner. 353 00:17:14,775 --> 00:17:15,940 Lovers' Lane is all clear. 354 00:17:15,942 --> 00:17:17,183 Gargoyles took off quick. 355 00:17:17,185 --> 00:17:18,777 Copy that, Fangs. 356 00:17:18,779 --> 00:17:20,612 Took care of Sixth and Benedict, boss. 357 00:17:20,614 --> 00:17:22,146 Great job, keep it up. 358 00:17:22,148 --> 00:17:23,309 What you got for me? 359 00:17:24,067 --> 00:17:25,867 First and Maple? Nice work. 360 00:17:26,952 --> 00:17:29,436 Got it. Well done, James. 361 00:17:29,439 --> 00:17:31,921 One more corner to go if you wanna get in on the action. 362 00:17:31,923 --> 00:17:33,672 I'll meet you there, Sweet Pea. 363 00:17:41,751 --> 00:17:43,084 Hey! 364 00:17:44,221 --> 00:17:45,562 No, no, no. Hold up. 365 00:17:45,564 --> 00:17:47,128 We're just here for the Gargoyle. 366 00:17:47,131 --> 00:17:48,398 You screwed up, kid. 367 00:17:49,151 --> 00:17:50,617 Damn it! 368 00:17:50,620 --> 00:17:52,110 You ruined my bust. 369 00:17:52,113 --> 00:17:54,153 What the hell are you thinking, boy? 370 00:17:56,401 --> 00:17:57,692 What the hell were you thinking? 371 00:17:57,694 --> 00:17:58,935 Are you out of your mind? 372 00:17:58,937 --> 00:18:01,028 He was gonna lead me to the cook! To Kurtz! 373 00:18:01,030 --> 00:18:02,655 You asked me to be your eyes and ears. 374 00:18:02,657 --> 00:18:04,407 I told you to report back to me! 375 00:18:04,409 --> 00:18:06,385 What the hell is going on here? 376 00:18:06,387 --> 00:18:08,578 We can hear you all the way up in JB's room. 377 00:18:08,580 --> 00:18:11,914 Your son thought that he could cure Riverdale's drug problem 378 00:18:11,916 --> 00:18:13,956 by cracking a few skulls, didn't you? 379 00:18:14,961 --> 00:18:16,428 I had it under control. 380 00:18:16,430 --> 00:18:18,550 You know, Jughead, maybe your father is right. 381 00:18:18,553 --> 00:18:20,816 If it's as dangerous as he says it is, 382 00:18:20,818 --> 00:18:23,647 maybe this whole deputy program... 383 00:18:23,650 --> 00:18:25,595 maybe it's not such a good idea for the Serpents. 384 00:18:25,597 --> 00:18:26,749 Your mother's right, boy. 385 00:18:26,752 --> 00:18:28,251 No, don't listen to her. 386 00:18:30,935 --> 00:18:32,894 If I see or hear 387 00:18:32,896 --> 00:18:36,063 about any other Serpents trying to take the law into their own hands again, 388 00:18:36,065 --> 00:18:39,041 I swear, I'll throw your asses in jail. 389 00:18:43,484 --> 00:18:46,670 Looks like you'll be sitting the next few rounds out, sugar. 390 00:18:54,083 --> 00:18:55,875 Keller trained you up good, huh, Red? 391 00:18:55,877 --> 00:18:57,168 Yeah, a little. 392 00:19:00,614 --> 00:19:02,423 What the hell are you doing here, Elio? 393 00:19:02,425 --> 00:19:04,926 I heard this old gym had reopened. Thought I'd drop by. 394 00:19:04,928 --> 00:19:06,761 Quite the stable of fighters you got here. 395 00:19:06,763 --> 00:19:09,489 If I'm not mistaken, I've seen a few of these faces before. 396 00:19:09,491 --> 00:19:11,577 - Who's this clown? - He's a crook. 397 00:19:11,580 --> 00:19:12,796 No one you need to know. 398 00:19:12,799 --> 00:19:14,748 I'm a boxing manager looking for new talent. 399 00:19:14,751 --> 00:19:16,955 So, the moment you boys wanna start earning some cash money, 400 00:19:16,957 --> 00:19:18,356 come see me at Casa Grande Gym. 401 00:19:18,358 --> 00:19:20,775 Elio, no one here is looking for your business. 402 00:19:20,777 --> 00:19:22,410 Okay? So take a hike. 403 00:19:22,412 --> 00:19:24,780 Leave, or I'll throw your ass out myself. 404 00:19:31,146 --> 00:19:32,906 Mom, Dad... 405 00:19:33,623 --> 00:19:34,789 I have an idea. 406 00:19:34,791 --> 00:19:36,181 If you're open to it, 407 00:19:36,184 --> 00:19:38,793 I think you should consider seeing a marriage counselor. 408 00:19:38,795 --> 00:19:40,962 - Veronica... - You want us in therapy? 409 00:19:40,964 --> 00:19:43,631 You wouldn't be the first mobster to see a therapist, Daddy. 410 00:19:43,634 --> 00:19:46,226 There is nothing for us to discuss. 411 00:19:46,228 --> 00:19:50,071 Maybe I should call the Monsignor to remind you that marriage 412 00:19:50,073 --> 00:19:53,045 is ordained by God, and therefore, non-negotiable. 413 00:19:54,319 --> 00:19:56,277 Mom, what do you think? You have the most to lose. 414 00:19:56,279 --> 00:20:00,782 Veronica, I'm not gonna beg for forgiveness or mercy from your father. 415 00:20:00,784 --> 00:20:02,250 He's clearly given up. 416 00:20:03,078 --> 00:20:04,861 Well, I haven't. 417 00:20:04,863 --> 00:20:07,196 I'm still fighting for this family 418 00:20:07,198 --> 00:20:10,157 after everything. After... 419 00:20:10,159 --> 00:20:13,253 How many times did you try to kill Archie? 420 00:20:13,255 --> 00:20:14,829 Water under the bridge. 421 00:20:14,831 --> 00:20:18,308 Really? You trying to murder my boyfriend 422 00:20:19,210 --> 00:20:20,775 is water under the bridge? 423 00:20:24,891 --> 00:20:26,541 You raised me to believe 424 00:20:26,543 --> 00:20:30,028 that family was the most important thing in the whole world. 425 00:20:30,030 --> 00:20:32,555 And I stupidly believed it. 426 00:20:32,557 --> 00:20:34,522 And it cost me Archie. 427 00:20:34,525 --> 00:20:37,518 When he came back and you were in the hospital, 428 00:20:37,520 --> 00:20:39,186 I chose you over Archie. 429 00:20:39,189 --> 00:20:41,805 I broke up with him because you were on death's door. 430 00:20:41,808 --> 00:20:44,458 And I thought, "We need to come together, all of us. 431 00:20:44,461 --> 00:20:47,546 We need to rally around Daddy and give him strength... 432 00:20:48,573 --> 00:20:50,736 so that he doesn't die." And now... 433 00:20:51,808 --> 00:20:54,200 you have the gall 434 00:20:54,203 --> 00:20:56,133 to break apart our family. 435 00:20:58,041 --> 00:20:59,355 You made your point. 436 00:21:00,793 --> 00:21:03,960 But this ship has sailed, mija. 437 00:21:03,963 --> 00:21:06,467 So grow up and accept it. 438 00:21:09,361 --> 00:21:10,718 What's he like? 439 00:21:10,720 --> 00:21:12,261 Younger than I thought. 440 00:21:12,263 --> 00:21:14,564 Also, count him among the Hot Dads of Riverdale, 441 00:21:14,566 --> 00:21:18,392 because Mr. Evernever is a yummy snack. 442 00:21:18,394 --> 00:21:19,911 He's also a great listener. 443 00:21:19,913 --> 00:21:22,104 Cheryl, this is huge. 444 00:21:22,106 --> 00:21:23,629 You're in with Edgar, 445 00:21:23,632 --> 00:21:26,492 which means I have a few questions I need you to ask him, okay? 446 00:21:26,494 --> 00:21:29,162 Why did Edgar decide to come to Riverdale now, 447 00:21:29,164 --> 00:21:32,465 and how many members does he plan on recruiting? And most importantly... 448 00:21:32,467 --> 00:21:35,835 Excuse you! We are having a private conversation. 449 00:21:35,837 --> 00:21:37,262 Can you leave? 450 00:21:39,415 --> 00:21:40,623 Go on, cousin. 451 00:21:40,625 --> 00:21:42,583 You said Edgar recorded your interview. 452 00:21:42,585 --> 00:21:44,961 I need you to find out where he stores those tapes. 453 00:21:44,963 --> 00:21:46,855 If I can get my hands on my mom and Polly's, 454 00:21:46,857 --> 00:21:49,590 then the Farm won't have any leverage over my family. 455 00:21:49,592 --> 00:21:50,775 I'll try my best. 456 00:21:51,594 --> 00:21:53,353 TBH, 457 00:21:53,355 --> 00:21:55,315 I kinda enjoyed talking to Eddie. 458 00:21:56,610 --> 00:21:59,809 I swear, if I never eat anything other than these burgers again, 459 00:21:59,811 --> 00:22:01,931 I'd die a happy man. 460 00:22:03,332 --> 00:22:06,333 Hey, Mad Dog. You all right? 461 00:22:06,335 --> 00:22:09,369 I finally found my grandma and little brother. 462 00:22:09,371 --> 00:22:12,279 They moved into some apartment building that's falling apart. 463 00:22:12,281 --> 00:22:15,524 It's been taken over by drug dealers in weird masks. 464 00:22:15,527 --> 00:22:18,486 - What, like gargoyle masks? - Yeah. 465 00:22:18,489 --> 00:22:21,038 They're cooking drugs out of some vacant apartments 466 00:22:21,040 --> 00:22:22,886 and my grandma and brother are right there. 467 00:22:22,889 --> 00:22:24,144 We'll get them out. 468 00:22:24,147 --> 00:22:25,960 What, we're gonna move my family into the gym? 469 00:22:25,962 --> 00:22:28,004 No, not your family. 470 00:22:28,006 --> 00:22:30,214 I'm talking about the Gargoyles. 471 00:22:30,216 --> 00:22:32,256 We're gonna get rid of the Gargoyles. 472 00:22:51,004 --> 00:22:53,070 It was right there on my desk. 473 00:22:53,072 --> 00:22:55,032 I got the message loud and clear. 474 00:22:56,034 --> 00:22:57,258 They want me dead. 475 00:22:58,286 --> 00:22:59,702 Who? 476 00:22:59,704 --> 00:23:02,038 Someone looking for payback. 477 00:23:02,040 --> 00:23:05,307 One of our enemies. Maybe the St. Clairs. 478 00:23:05,310 --> 00:23:06,643 Or your father. 479 00:23:07,775 --> 00:23:09,375 Oh, my God, Mom. 480 00:23:15,715 --> 00:23:17,362 I drove past the building. 481 00:23:17,364 --> 00:23:18,663 Jug, Mad Dog was right. 482 00:23:18,666 --> 00:23:20,699 I saw Gargoyles coming in and out like they own the place. 483 00:23:20,701 --> 00:23:22,558 - How many? - A lot. 484 00:23:22,560 --> 00:23:24,541 That must be where Kurtz is doing his cooking. 485 00:23:24,544 --> 00:23:25,566 Well, should we go to your dad? 486 00:23:25,568 --> 00:23:27,063 No, that's the nuclear option. 487 00:23:27,065 --> 00:23:28,068 Remember? 488 00:23:28,071 --> 00:23:30,407 Besides, my dad doesn't even want us on the street. 489 00:23:30,410 --> 00:23:31,488 I'll talk to the guys. 490 00:23:31,491 --> 00:23:34,409 See if they're willing to risk their necks against the Gargoyles. 491 00:23:34,412 --> 00:23:35,696 Or my dad for that matter. 492 00:23:35,698 --> 00:23:36,789 Well, count us in, too. 493 00:23:36,791 --> 00:23:38,574 Me, Mad Dog and the crew. 494 00:23:38,576 --> 00:23:39,742 They can fight. 495 00:23:39,744 --> 00:23:41,864 - Every last one of them. - More the merrier. 496 00:23:44,507 --> 00:23:47,166 Before we begin, Mr. Evernever, 497 00:23:47,168 --> 00:23:49,043 may I ask you a question? 498 00:23:49,045 --> 00:23:51,754 These tapes you're making, what are they for? 499 00:23:51,756 --> 00:23:55,591 Many of our members like to refer back to them from time to time. 500 00:23:55,593 --> 00:23:57,018 Track their growth. 501 00:23:57,020 --> 00:24:00,014 And where do you store these tapes? 502 00:24:01,265 --> 00:24:02,852 In a secure location. 503 00:24:02,855 --> 00:24:04,603 On the premises? 504 00:24:09,574 --> 00:24:12,750 Why are you so concerned about the tapes, Cheryl? 505 00:24:13,569 --> 00:24:16,850 Oh. No. No concern. 506 00:24:17,615 --> 00:24:20,282 Just... curious. 507 00:24:20,284 --> 00:24:22,327 Curious? Hmm. 508 00:24:22,330 --> 00:24:24,495 Before we get back to the interview, uh, 509 00:24:24,497 --> 00:24:26,747 I'd like to show you something first. 510 00:24:26,749 --> 00:24:28,789 Something I think you'll find very... 511 00:24:30,822 --> 00:24:32,062 illuminating. 512 00:24:34,132 --> 00:24:36,799 - If you'll follow me. - I'd be honored. 513 00:24:36,801 --> 00:24:38,092 Cheryl... 514 00:24:38,094 --> 00:24:39,638 No, no, no, no, no. 515 00:24:39,641 --> 00:24:41,636 It's just down this hall. 516 00:24:41,639 --> 00:24:44,140 You asked about our files. They're right here. 517 00:24:44,142 --> 00:24:46,767 But that looks like a broom closet. 518 00:24:46,769 --> 00:24:50,363 Tomorrow night we're having a get together for new members. 519 00:24:50,365 --> 00:24:52,168 Will you join us? 520 00:24:52,171 --> 00:24:55,126 Sounds unmissable. Will all of the Farmies be there? 521 00:24:55,128 --> 00:24:57,319 Ah! Here we are. 522 00:24:58,489 --> 00:24:59,589 After you. 523 00:25:00,626 --> 00:25:02,490 Uh, wait. 524 00:25:02,493 --> 00:25:03,659 What happens in here? 525 00:25:16,975 --> 00:25:19,642 Cheryl, I called you a dozen times. 526 00:25:19,645 --> 00:25:20,769 I was beyond worried. 527 00:25:20,771 --> 00:25:22,813 Why? I texted you I was fine. 528 00:25:22,815 --> 00:25:25,566 Well, what was in that room Edgar took you to? 529 00:25:25,568 --> 00:25:27,443 None of your business. 530 00:25:27,445 --> 00:25:29,153 Also, I'm done being your mole. 531 00:25:29,155 --> 00:25:31,928 It's disrespectful, not to mention illegal. 532 00:25:32,853 --> 00:25:34,783 Okay. Well, I was gonna say the same thing. 533 00:25:34,785 --> 00:25:37,470 You should stop going to the Farm before Edgar catches on to you. 534 00:25:37,472 --> 00:25:39,547 Oh, I'm still going to go. 535 00:25:39,549 --> 00:25:41,307 I'm just done working for you. 536 00:25:41,309 --> 00:25:43,195 - Cheryl... - Toodles! 537 00:25:51,385 --> 00:25:54,762 Did you send dead fish to Mom? 538 00:25:54,764 --> 00:25:56,972 What on earth are you going on about now? 539 00:25:56,974 --> 00:25:58,566 Mom's back at the Pembrooke 540 00:25:58,568 --> 00:26:01,685 hysterical because someone wants her sleeping with the fishes. 541 00:26:03,448 --> 00:26:05,856 I can't believe we're still having this conversation. 542 00:26:05,858 --> 00:26:07,517 But here we go again. 543 00:26:07,519 --> 00:26:10,411 I had nothing to do with whatever happened to your mother. 544 00:26:10,413 --> 00:26:12,246 Well, then it was one of your associates. 545 00:26:12,248 --> 00:26:14,081 Or enemies. 546 00:26:14,083 --> 00:26:15,675 Are you sure it wasn't just a prank? 547 00:26:15,677 --> 00:26:18,011 It was a lot more than a prank. 548 00:26:18,013 --> 00:26:20,566 It was a not-so-veiled threat to her life. 549 00:26:20,569 --> 00:26:23,134 Daddy, you have to protect her. 550 00:26:26,044 --> 00:26:27,502 What would you like me to do? 551 00:26:27,505 --> 00:26:28,712 Don't get a divorce. 552 00:26:30,049 --> 00:26:31,815 Okay. Barring that, 553 00:26:31,817 --> 00:26:35,311 don't shun her in public so the whole world sees that she's alone, 554 00:26:35,313 --> 00:26:38,730 left twisting in the wind by her all-powerful husband. 555 00:26:41,894 --> 00:26:43,686 I think I can get to the tapes 556 00:26:43,688 --> 00:26:45,608 Edgar has on my mom and Polly. 557 00:26:46,607 --> 00:26:48,500 On a scale of one to ten, 558 00:26:49,953 --> 00:26:53,371 how dangerous is you sneaking into the Farm gonna be? 559 00:26:53,373 --> 00:26:56,106 Well, they're still having the open house, so... 560 00:26:56,755 --> 00:26:58,180 not as dangerous 561 00:26:58,183 --> 00:27:01,634 as you and Archie raiding a building full of Gargoyles. 562 00:27:01,637 --> 00:27:03,947 This is the best pillow talk ever. 563 00:27:09,504 --> 00:27:13,089 Today not only marks the opening of the Lodge Detention Center, 564 00:27:13,092 --> 00:27:16,227 it also represents a milestone for our town. 565 00:27:16,229 --> 00:27:18,813 This building is our promise to you 566 00:27:18,815 --> 00:27:20,222 for a safer future. 567 00:27:20,224 --> 00:27:24,142 Today, we put our beloved families first. 568 00:27:24,145 --> 00:27:25,477 And on that note, 569 00:27:25,479 --> 00:27:27,187 I wouldn't be here today 570 00:27:27,189 --> 00:27:30,825 if not for the love and support of my daughter Veronica 571 00:27:30,827 --> 00:27:34,087 and that of my wife, Hermione, the love of my life, 572 00:27:34,089 --> 00:27:36,405 or as most of you call her, Madame Mayor. 573 00:27:44,340 --> 00:27:45,765 All right, listen up. 574 00:27:45,767 --> 00:27:47,025 This is it. 575 00:27:48,435 --> 00:27:50,936 Thanks to Mad Dog's recon, we have a pretty decent idea 576 00:27:50,939 --> 00:27:52,588 of the layout of the apartment building. 577 00:27:52,590 --> 00:27:54,589 But we still need to be vigilant in there. 578 00:30:08,726 --> 00:30:10,151 You're good, Jug? 579 00:30:10,153 --> 00:30:12,319 Yeah. Thanks. 580 00:30:12,321 --> 00:30:14,121 Good job. 581 00:30:14,774 --> 00:30:16,106 I'll take care of them. 582 00:30:16,108 --> 00:30:17,658 Go find that scumbag cook. 583 00:30:40,683 --> 00:30:42,148 You gotta be kidding me. 584 00:31:13,290 --> 00:31:15,049 Grab his hands. 585 00:31:20,882 --> 00:31:22,046 Let's go. 586 00:31:26,804 --> 00:31:27,820 You go. 587 00:31:27,822 --> 00:31:29,513 I got Kurtz. 588 00:31:39,677 --> 00:31:40,875 Hey, Jughead. 589 00:31:43,153 --> 00:31:44,460 I'm ready to ascend. 590 00:31:45,581 --> 00:31:46,822 Are you? 591 00:31:59,095 --> 00:32:00,261 Jug... 592 00:32:00,263 --> 00:32:01,573 Don't let Kurtz get away! 593 00:32:15,486 --> 00:32:18,622 - Always good to see you, Hiram. - Ah, thank you, Monsignor. 594 00:32:18,624 --> 00:32:20,016 Monsignor Montgomery. 595 00:32:27,133 --> 00:32:28,983 What was the Monsignor doing here? 596 00:32:28,985 --> 00:32:30,905 Delivering the news in person. 597 00:32:34,306 --> 00:32:36,232 That our marriage has been annulled. 598 00:32:36,234 --> 00:32:38,056 - What? - You should be happy. 599 00:32:38,059 --> 00:32:40,403 It's much less public than a divorce. 600 00:32:40,405 --> 00:32:44,189 And so far as our community is concerned, 601 00:32:44,191 --> 00:32:46,417 your mother remains under my protection. 602 00:32:46,419 --> 00:32:49,337 But in the eyes of God and the church, 603 00:32:49,340 --> 00:32:51,673 it's as if our marriage never existed. 604 00:32:51,675 --> 00:32:54,241 That's not what I wanted. 605 00:32:54,243 --> 00:32:56,243 Clearly not. 606 00:32:56,245 --> 00:32:58,254 Since you did send your mother those dead fish. 607 00:32:58,256 --> 00:32:59,697 What are you talking about? 608 00:32:59,699 --> 00:33:02,041 You know, it took me a while to figure this one out. 609 00:33:02,043 --> 00:33:05,177 It was one of your more creative tactics. 610 00:33:05,179 --> 00:33:07,337 Threaten your mother's life, 611 00:33:07,339 --> 00:33:09,219 so that I had to protect her. 612 00:33:10,601 --> 00:33:12,521 That is what happened, isn't it? 613 00:33:15,681 --> 00:33:18,199 I thought if I could get you two 614 00:33:18,201 --> 00:33:20,493 together in public 615 00:33:21,871 --> 00:33:23,246 you'd have to pretend. 616 00:33:24,898 --> 00:33:26,873 And... 617 00:33:26,876 --> 00:33:29,043 if you pretended long enough, 618 00:33:31,906 --> 00:33:34,026 you'd start to feel the real thing again. 619 00:33:36,243 --> 00:33:38,043 But it's over. 620 00:33:38,046 --> 00:33:39,642 Isn't it? 621 00:33:39,645 --> 00:33:42,872 No matter what I do, 622 00:33:42,875 --> 00:33:44,500 it's over. 623 00:33:44,503 --> 00:33:45,752 Yeah. 624 00:33:47,472 --> 00:33:48,896 It's over, mija. 625 00:34:10,620 --> 00:34:12,420 You've got guns now? 626 00:34:12,422 --> 00:34:14,404 I just led my Serpents into a buzzsaw. 627 00:34:14,406 --> 00:34:16,156 It's a miracle that none of us were killed. 628 00:34:16,158 --> 00:34:18,334 You wouldn't be dodging stray bullets 629 00:34:18,336 --> 00:34:20,953 if you kept your nose out of my business. 630 00:34:20,955 --> 00:34:23,839 I told you to stay out of it. 631 00:34:23,841 --> 00:34:27,084 I think it's time that you, Dad and I have a big talk 632 00:34:27,086 --> 00:34:28,511 Put all the cards on the table. 633 00:34:28,513 --> 00:34:30,887 I don't care if his heart breaks. 634 00:34:30,890 --> 00:34:32,943 He needs to know exactly what you're doing. 635 00:34:32,946 --> 00:34:35,017 No, he doesn't. 636 00:34:35,019 --> 00:34:37,555 He and Jellybean aren't a part of this. 637 00:34:39,097 --> 00:34:41,189 This is between you and me, kiddo. 638 00:34:41,192 --> 00:34:42,617 Mano a mano. 639 00:34:47,039 --> 00:34:48,999 You caught us by surprise tonight. 640 00:34:50,200 --> 00:34:51,858 That won't happen again. 641 00:34:51,861 --> 00:34:53,202 Slowly but surely, 642 00:34:53,205 --> 00:34:56,085 I'm going to choke your whole operation to death. 643 00:35:16,319 --> 00:35:18,468 Brothers and sisters. 644 00:35:18,470 --> 00:35:19,612 Good evening. 645 00:35:21,578 --> 00:35:25,785 It warms my heart to see so many new faces with us here tonight, 646 00:35:27,330 --> 00:35:31,040 including our newest initiate, Cheryl Blossom. 647 00:35:32,042 --> 00:35:33,500 Welcome to our community, Cheryl. 648 00:35:33,503 --> 00:35:35,837 Damn it, Cheryl. Why? Why? 649 00:35:35,839 --> 00:35:37,437 May the one become many, 650 00:35:37,440 --> 00:35:39,340 - and the many one. - And the many one. 651 00:35:39,342 --> 00:35:41,658 It's an alphanumeric system. 652 00:35:41,660 --> 00:35:43,236 Brothers and sisters, 653 00:35:43,238 --> 00:35:46,255 you've all come here tonight under great scrutiny 654 00:35:46,257 --> 00:35:49,967 and judgment from your friends and neighbors, 655 00:35:49,969 --> 00:35:52,836 and possibly even your own family. 656 00:35:52,838 --> 00:35:57,716 But only through great sacrifice will your lives be full. 657 00:35:57,718 --> 00:35:59,585 Cooper. Cooper. 658 00:35:59,587 --> 00:36:02,667 The greater the sacrifice, the greater the bounty. 659 00:36:03,533 --> 00:36:04,824 Plant your seed. 660 00:36:05,702 --> 00:36:07,618 Brothers and sisters, 661 00:36:07,620 --> 00:36:09,394 plant it in the earth... 662 00:36:09,396 --> 00:36:11,688 Two down, one to go. 663 00:36:11,690 --> 00:36:13,166 ...and watch it grow. 664 00:36:14,860 --> 00:36:16,252 Spread it to others. 665 00:36:23,535 --> 00:36:24,844 Hey, Mad Dog. 666 00:36:24,846 --> 00:36:26,226 Any sign of Baby Teeth? 667 00:36:26,229 --> 00:36:27,579 No one's seen him since the raid. 668 00:36:27,581 --> 00:36:29,056 Not yet. 669 00:36:29,058 --> 00:36:31,138 Some of the guys are out looking for him. 670 00:36:31,919 --> 00:36:34,401 - How's your family? - Oh, they're good. 671 00:36:34,404 --> 00:36:36,898 They'll be even better when I get them out of that building. 672 00:36:36,900 --> 00:36:38,399 Where to? You got a place? 673 00:36:38,401 --> 00:36:39,551 I do. 674 00:36:40,886 --> 00:36:43,167 Elio hooked me up with a house on the Northside. 675 00:36:43,907 --> 00:36:45,072 Elio did? 676 00:36:47,410 --> 00:36:49,025 So, what? You have to fight for him? 677 00:36:49,028 --> 00:36:50,912 Come on, man. You saw that place. 678 00:36:50,914 --> 00:36:52,558 That's not where I want my grandma living, 679 00:36:52,561 --> 00:36:53,918 my little brother growing up. 680 00:36:53,921 --> 00:36:57,234 I hear that, Mad Dog, but you can't trust Elio. 681 00:36:57,237 --> 00:37:00,032 Of all the options before me, 682 00:37:00,035 --> 00:37:01,547 his is the best. 683 00:37:03,367 --> 00:37:05,760 I wouldn't even be here if it wasn't for you, Red. 684 00:37:07,922 --> 00:37:09,096 I'll never forget that. 685 00:37:30,269 --> 00:37:31,810 What's this? 686 00:37:31,812 --> 00:37:34,922 The tapes of your recorded session with Edgar. 687 00:37:34,925 --> 00:37:37,366 They have nothing on you now. You don't have to go back. 688 00:37:37,368 --> 00:37:39,201 But, Betty, I want to. 689 00:37:39,203 --> 00:37:40,819 - I'm going to. - Why? 690 00:37:40,821 --> 00:37:43,155 You don't listen to anyone, Cheryl, 691 00:37:43,157 --> 00:37:44,573 why Edgar Evernever? 692 00:37:44,575 --> 00:37:48,653 It's not about Edgar, Betty. It's about Jason. 693 00:37:51,665 --> 00:37:52,997 They let me see him. 694 00:37:56,145 --> 00:37:58,721 Edgar took me to a room, 695 00:37:58,723 --> 00:38:00,481 closed the door and... 696 00:38:01,508 --> 00:38:05,075 inside there was Jason, 697 00:38:06,347 --> 00:38:07,471 my dearest brother. 698 00:38:07,473 --> 00:38:08,990 Um, I don't understand. 699 00:38:08,992 --> 00:38:11,262 You heard his voice? 700 00:38:11,265 --> 00:38:13,160 - Like a seance? - No. 701 00:38:13,830 --> 00:38:15,621 It was Jason. 702 00:38:15,623 --> 00:38:18,666 I know it sounds crazy, but I saw him, 703 00:38:18,668 --> 00:38:20,988 talked to him in the flesh. 704 00:38:22,318 --> 00:38:24,112 I thought I would never see him again, 705 00:38:24,114 --> 00:38:26,257 but the Farm gave me back my brother. 706 00:38:33,167 --> 00:38:37,127 Thanks for meeting me here, Mom. 707 00:38:37,129 --> 00:38:41,389 I had something that I wanted to ask you in person. 708 00:38:41,392 --> 00:38:42,692 What, honey? 709 00:38:44,604 --> 00:38:50,015 Is the reason you're so obsessed with the Farm 710 00:38:50,018 --> 00:38:52,373 because they let you talk to Charles? 711 00:38:58,543 --> 00:38:59,959 Yeah. 712 00:39:03,072 --> 00:39:04,738 Yes. I see my son. 713 00:39:04,740 --> 00:39:07,119 And it's like I never lost him. 714 00:39:08,243 --> 00:39:09,534 Oh, you... 715 00:39:09,537 --> 00:39:11,796 You would love your brother, Elizabeth. 716 00:39:11,798 --> 00:39:15,099 He's the most beautiful boy I have ever seen. 717 00:39:15,927 --> 00:39:17,301 Being with him 718 00:39:17,303 --> 00:39:20,037 is unlike anything I can ever imagine. 719 00:39:22,141 --> 00:39:24,061 And it's all because of Edgar. 720 00:39:27,448 --> 00:39:29,746 Edgar brought me my son. 721 00:39:29,749 --> 00:39:30,990 Mom... 722 00:39:33,102 --> 00:39:34,435 can I meet him? 723 00:39:34,437 --> 00:39:35,828 Charles? 724 00:39:35,830 --> 00:39:37,080 Edgar. 725 00:39:47,408 --> 00:39:49,634 Hmm. Well... 726 00:39:51,337 --> 00:39:53,596 I was wondering when we'd finally meet. 727 00:39:53,598 --> 00:39:56,680 Me too, Mr. Evernever. 728 00:39:58,586 --> 00:39:59,811 You've been busy. 729 00:40:01,940 --> 00:40:04,941 You know, Betty, 730 00:40:04,943 --> 00:40:07,110 I could always ask your mother 731 00:40:07,112 --> 00:40:10,613 and sister to give their testimony again. 732 00:40:10,615 --> 00:40:13,775 And who's to say I don't have copies of those tapes in storage? 733 00:40:15,027 --> 00:40:16,077 Off-site? 734 00:40:18,564 --> 00:40:20,439 There. 735 00:40:20,441 --> 00:40:22,465 So, please, 736 00:40:22,468 --> 00:40:23,835 tell me. 737 00:40:25,538 --> 00:40:27,338 What do you want to know? 738 00:40:30,618 --> 00:40:31,861 Everything. 739 00:40:35,214 --> 00:40:36,889 Start from the beginning. 740 00:40:39,615 --> 00:40:40,810 Archie. 741 00:40:42,021 --> 00:40:43,271 Found this outside. 742 00:40:47,301 --> 00:40:48,800 Is there Fresh-Aid in this? 743 00:40:48,802 --> 00:40:51,028 No, but there's a Quest Card. 744 00:40:53,230 --> 00:40:54,788 "Defang the wolf cub." 745 00:40:57,937 --> 00:40:59,328 Looks like a tooth. 746 00:41:03,075 --> 00:41:04,895 Jug... 747 00:41:04,898 --> 00:41:06,377 Baby Teeth. 748 00:41:07,863 --> 00:41:10,531 Or what's left of him. 749 00:41:10,533 --> 00:41:13,882 Terry, I'm getting close to the clearing that the... 750 00:41:13,885 --> 00:41:15,261 the hiker called about. 751 00:41:17,873 --> 00:41:19,182 But I don't see any... 752 00:41:41,054 --> 00:41:44,372 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.