All language subtitles for Riverdale US S03E17 720p HDTV x264-SVA - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:01,273 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,285 --> 00:00:02,754 Your mom can't start dealing drugs 3 00:00:02,840 --> 00:00:04,270 without a lab to make them in. 4 00:00:04,356 --> 00:00:05,722 Your mother and I are separating. 5 00:00:05,808 --> 00:00:07,082 You always say, 6 00:00:07,168 --> 00:00:09,832 "Family is the most important thing." 7 00:00:09,918 --> 00:00:11,213 There is no family anymore. 8 00:00:11,299 --> 00:00:13,554 Today, the Serpents start a new chapter. 9 00:00:13,681 --> 00:00:16,285 You're no longer outlaws, you're law keepers. 10 00:00:16,371 --> 00:00:17,769 Are you Kurtz? You're all wanted 11 00:00:17,855 --> 00:00:19,350 for making and dealing Fizzle Rocks. 12 00:00:19,439 --> 00:00:21,043 Only the worthy will ascend. 13 00:00:21,129 --> 00:00:23,645 Mr. Lodge gave me a list of the places his dealers used to go to, 14 00:00:23,730 --> 00:00:25,254 where G&G players congregate. 15 00:00:25,340 --> 00:00:26,871 I have someone who can help you. 16 00:00:26,957 --> 00:00:28,644 A friend of mine from the Farm. 17 00:00:28,730 --> 00:00:32,707 Groups like the Farm prey on emotionally vulnerable people. 18 00:00:32,793 --> 00:00:35,092 You're actually buying this Farm crap 19 00:00:35,178 --> 00:00:38,263 that some huckster named Edgar Evernever is selling you? 20 00:00:38,349 --> 00:00:40,558 You don't just meet Edgar. 21 00:00:42,964 --> 00:00:44,668 I knew my dad would like it. 22 00:00:50,081 --> 00:00:51,425 Perimeter's clear. 23 00:00:51,511 --> 00:00:52,847 Moving in. 24 00:01:17,745 --> 00:01:19,400 - Sweet Pea, duck! - Bang, bang! 25 00:01:19,517 --> 00:01:20,571 You're both dead. 26 00:01:20,650 --> 00:01:22,204 Always check your six, Deputies. 27 00:01:22,290 --> 00:01:23,407 It's a deadly mistake. 28 00:01:23,493 --> 00:01:24,602 This is just a simulation, 29 00:01:24,688 --> 00:01:26,111 but you don't get any do-overs on the street. 30 00:01:26,196 --> 00:01:29,383 Which makes it all the more obvious that you boys aren't ready for them. 31 00:01:29,493 --> 00:01:32,727 You wanna stop the rogue Gargoyles? Work as a team. 32 00:01:32,813 --> 00:01:34,266 Till you've proven you can do that, 33 00:01:34,352 --> 00:01:35,485 I'm not letting you out there. 34 00:01:35,570 --> 00:01:37,094 Do it again. 35 00:01:39,358 --> 00:01:40,751 Let's go, Jug. 36 00:01:43,258 --> 00:01:46,844 Is there any way that maybe you can see this divorce as a good thing? 37 00:01:46,990 --> 00:01:50,954 I'm trying to find a lining of even tarnished silver, but... 38 00:01:51,810 --> 00:01:53,276 my parents raised me to believe 39 00:01:53,362 --> 00:01:56,178 that family is the most important thing in the world. 40 00:01:56,335 --> 00:01:58,115 I'm so sorry, Vee. 41 00:02:02,537 --> 00:02:05,135 Veronica, hi. Do you mind if I hang some fliers? 42 00:02:05,220 --> 00:02:06,834 The Farm's having an open house tomorrow. 43 00:02:06,920 --> 00:02:07,967 An open house? 44 00:02:08,053 --> 00:02:10,178 Yes, we are opening our doors to visitors. 45 00:02:10,264 --> 00:02:12,779 Everyone is welcome to tour our renovated premises, 46 00:02:12,865 --> 00:02:15,905 meet with Farm elders and learn about our values and practices. 47 00:02:16,329 --> 00:02:18,037 Go ahead, Evelyn. 48 00:02:18,230 --> 00:02:19,608 Thank you. 49 00:02:23,166 --> 00:02:24,733 Of course I'll go with you. 50 00:02:28,166 --> 00:02:29,451 Hey, hon. 51 00:02:30,040 --> 00:02:31,748 Why the long face? 52 00:02:31,988 --> 00:02:34,975 One of my deputies found our old trailer... 53 00:02:35,303 --> 00:02:38,311 or what was left of it. It was burned to a crisp. 54 00:02:38,933 --> 00:02:42,381 They found drug cooking material inside. 55 00:02:42,590 --> 00:02:43,920 Oh, my. 56 00:02:44,850 --> 00:02:46,145 In our trailer? 57 00:02:46,328 --> 00:02:48,675 Our little town can't seem to catch a break. 58 00:02:48,774 --> 00:02:51,460 Remove one cancer, another one takes its place. 59 00:02:52,935 --> 00:02:57,750 Come on, Dad, we're missing the Saturday morning cartoons. 60 00:02:58,161 --> 00:02:59,546 All right. 61 00:03:04,657 --> 00:03:06,482 Did you really think 62 00:03:06,740 --> 00:03:10,585 that blowing up that decrepit trailer would change anything? 63 00:03:10,671 --> 00:03:12,132 Oh, I'm not gonna stop 64 00:03:12,330 --> 00:03:15,898 until you are out of Riverdale. 65 00:03:16,093 --> 00:03:17,875 Well, you better buckle up then, 66 00:03:18,021 --> 00:03:19,828 'cause I ain't going anywhere. 67 00:03:24,312 --> 00:03:26,117 And here's a tip. 68 00:03:26,980 --> 00:03:28,953 Don't cross me again. 69 00:03:36,770 --> 00:03:38,546 If you cross over this way, 70 00:03:38,632 --> 00:03:42,057 here you will find two of our more artistic members expressing themselves. 71 00:03:42,190 --> 00:03:44,285 - Hi, Megan. Hi, Garrett. - Hi. 72 00:03:44,460 --> 00:03:48,046 At the Farm, we like to nurture everyone's unique talents. 73 00:03:49,300 --> 00:03:52,062 It's like Hockney meets Heaven's Gate. 74 00:03:52,490 --> 00:03:55,062 Now, would anyone like to guess what this room's used for? 75 00:03:55,280 --> 00:03:56,795 Ritualistic drownings? 76 00:03:56,880 --> 00:03:58,495 Sorry, Betty. I didn't hear you. 77 00:03:58,580 --> 00:03:59,851 Hey, what's behind there? 78 00:03:59,937 --> 00:04:01,859 That is just the janitor's closet. 79 00:04:02,093 --> 00:04:05,109 Now, if everyone will follow me, I'll show you the garden. 80 00:04:08,726 --> 00:04:10,671 - Betty! - Mom. 81 00:04:11,390 --> 00:04:13,390 Go ahead, Vee. I'll catch up with you in a bit. 82 00:04:15,180 --> 00:04:17,023 I didn't think you would come. 83 00:04:17,281 --> 00:04:19,765 Well, everyone's welcome, so... 84 00:04:21,240 --> 00:04:24,187 Well, enjoy the rest of your tour. 85 00:04:25,310 --> 00:04:26,796 Wait. 86 00:04:27,190 --> 00:04:28,374 That's it? 87 00:04:28,460 --> 00:04:31,091 We haven't talked in forever, 88 00:04:31,242 --> 00:04:32,296 and that's all I get? 89 00:04:32,382 --> 00:04:33,835 "Enjoy the rest of your tour"? 90 00:04:33,921 --> 00:04:36,282 You forsook me, Betty, 91 00:04:36,454 --> 00:04:38,180 not the other way around. 92 00:04:39,034 --> 00:04:40,743 So if you'll excuse me. 93 00:04:44,061 --> 00:04:45,358 Hi. 94 00:04:47,253 --> 00:04:50,663 Would you be interested in one of our quick and easy interviews? 95 00:04:51,835 --> 00:04:53,760 Uh, yeah. Sounds great. 96 00:04:53,846 --> 00:04:55,272 If you'll follow me then. 97 00:04:59,060 --> 00:05:00,092 Betty. 98 00:05:00,178 --> 00:05:03,428 These interviews are for people interested in joining the Farm. 99 00:05:03,569 --> 00:05:05,264 Well, let's say that I am. 100 00:05:06,780 --> 00:05:08,125 Where's your dad, by the way? 101 00:05:08,210 --> 00:05:09,584 He's around. 102 00:05:11,813 --> 00:05:13,819 Well, let's get started, shall we? 103 00:05:14,833 --> 00:05:15,959 Name? 104 00:05:16,950 --> 00:05:18,327 Betty Cooper. 105 00:05:19,740 --> 00:05:22,624 - Occupation? - Student. 106 00:05:25,300 --> 00:05:27,116 Do you ever bite your fingernails? 107 00:05:27,390 --> 00:05:28,866 Sometimes. 108 00:05:29,605 --> 00:05:31,217 Do you ever feel stressed? 109 00:05:31,340 --> 00:05:32,635 Sure. 110 00:05:32,720 --> 00:05:34,604 Doesn't everyone? 111 00:05:39,260 --> 00:05:41,971 Would you consider yourself a cold person? 112 00:05:43,140 --> 00:05:44,338 No. 113 00:05:47,409 --> 00:05:48,824 Okay. 114 00:05:49,299 --> 00:05:51,315 Great. Thank you. 115 00:05:51,400 --> 00:05:54,075 Is that it? Aren't you going to ask me about my secrets? 116 00:05:54,160 --> 00:05:56,075 No, that's all we need for now. Thanks. 117 00:05:56,160 --> 00:05:57,627 We'll call you. 118 00:06:02,293 --> 00:06:05,581 No, I should be there, if only for appearances. 119 00:06:07,576 --> 00:06:09,034 Damn it, Hiram! 120 00:06:10,666 --> 00:06:11,913 Mom. 121 00:06:11,999 --> 00:06:15,057 Your father is finally opening that damn prison of his. 122 00:06:15,170 --> 00:06:16,909 There's gonna be a ribbon-cutting ceremony 123 00:06:16,995 --> 00:06:18,690 with Governor Dooley in attendance. 124 00:06:18,776 --> 00:06:22,135 And he has very selfishly decided that I, the Mayor, 125 00:06:22,221 --> 00:06:23,713 am not invited. 126 00:06:23,950 --> 00:06:28,275 Well, you did try to kill him, twice. 127 00:06:28,603 --> 00:06:31,806 It's just a photo op, Mom. Don't spiral. 128 00:06:32,025 --> 00:06:34,374 No, Veronica, you don't understand. 129 00:06:34,541 --> 00:06:38,034 It's just a matter of time before our enemies find out about the divorce. 130 00:06:38,166 --> 00:06:39,987 Without Hiram's protection, 131 00:06:40,104 --> 00:06:41,877 my life could be in danger. 132 00:06:41,979 --> 00:06:43,916 Why would they go after you? 133 00:06:44,300 --> 00:06:47,294 I've made moves. There are people with grudges. 134 00:06:47,380 --> 00:06:49,120 In our line of work, 135 00:06:49,480 --> 00:06:51,440 when a marriage unravels, 136 00:06:51,854 --> 00:06:54,823 the wife of a mafia boss often simply... 137 00:06:55,433 --> 00:06:57,159 just disappears. 138 00:07:00,706 --> 00:07:02,315 One good thing about being your neighbor 139 00:07:02,401 --> 00:07:04,916 is I got two kitchens to raid for grub now. 140 00:07:05,359 --> 00:07:07,154 Yeah, no worries, Jug. 141 00:07:07,333 --> 00:07:08,768 How's it going with your mom? 142 00:07:08,963 --> 00:07:10,088 It's cold war. 143 00:07:10,174 --> 00:07:13,010 I mean, the nuclear option is that I tell my dad everything, 144 00:07:13,150 --> 00:07:15,655 but that could spell mutually-assured destruction. 145 00:07:15,740 --> 00:07:19,215 So instead, the Serpents and I are just dismantling her drug trade piece by piece. 146 00:07:19,300 --> 00:07:24,356 Up next, we're gonna drive the Gargoyles out of town, and her cook Kurtz. 147 00:07:24,670 --> 00:07:29,504 I am gonna make Riverdale a very unwelcome place for Gladys Jones. 148 00:07:29,790 --> 00:07:31,926 And if she does go, what happens to Jellybean? 149 00:07:32,412 --> 00:07:34,309 Still need to figure that out. 150 00:07:39,860 --> 00:07:40,957 Hello. 151 00:07:41,043 --> 00:07:43,059 Would you accept a collect call 152 00:07:43,145 --> 00:07:45,559 from the Leopold and Loeb Juvenile Detention Center? 153 00:07:46,200 --> 00:07:47,582 Uh... sure. 154 00:07:49,200 --> 00:07:51,410 - Archie, it's Mad Dog. - Mad Dog? 155 00:07:52,210 --> 00:07:54,676 - Dude, what's up? - I need your help. 156 00:07:55,032 --> 00:07:59,377 The drug trade has reared its ugly head in Riverdale yet again. 157 00:07:59,731 --> 00:08:01,434 Now, my dad doesn't think we're ready, 158 00:08:01,520 --> 00:08:03,926 but we're going to be Riverdale's unofficial DEA. 159 00:08:04,027 --> 00:08:05,995 That means we're gonna make life miserable for the Gargoyles 160 00:08:06,080 --> 00:08:07,455 and run them out of our town. 161 00:08:07,540 --> 00:08:09,175 But first, 162 00:08:09,260 --> 00:08:10,637 we're gonna hit the hotspots. 163 00:08:10,723 --> 00:08:14,012 Make sure Gladys isn't using any of Hiram's old infrastructure. 164 00:08:15,340 --> 00:08:16,895 Mad Dog, what's happening? 165 00:08:16,980 --> 00:08:18,545 They're finally shutting down L&L. 166 00:08:18,630 --> 00:08:19,668 That's great. 167 00:08:19,754 --> 00:08:20,981 Because of what happened to Warden Norton? 168 00:08:21,066 --> 00:08:22,427 That's what they're saying. But really, it's 'cause 169 00:08:22,512 --> 00:08:24,210 they're opening up that new prison on the Southside. 170 00:08:24,295 --> 00:08:25,555 Hiram Lodge's private prison. 171 00:08:26,930 --> 00:08:28,325 But that's not for juveniles. 172 00:08:28,410 --> 00:08:29,625 Apparently a wing of it is. 173 00:08:29,710 --> 00:08:31,230 We're all being transferred there, Red. 174 00:08:31,397 --> 00:08:33,832 And the L&L guards who made us fight here... 175 00:08:34,814 --> 00:08:36,055 they're all gonna work over there. 176 00:08:36,140 --> 00:08:37,832 They're gonna start the fight club again? 177 00:08:38,094 --> 00:08:40,409 My parole hearing was canceled out of the blue. 178 00:08:40,550 --> 00:08:42,457 Baby Teeth, Thumper... theirs, too. 179 00:08:42,558 --> 00:08:43,932 They're doing whatever it takes 180 00:08:44,018 --> 00:08:46,707 to fill Lodge's cells come opening day. 181 00:08:47,880 --> 00:08:49,527 I tried to call my family, 182 00:08:50,580 --> 00:08:52,051 but no one's answering. 183 00:08:52,219 --> 00:08:53,684 Well, Mad Dog, listen to me. 184 00:08:53,840 --> 00:08:56,855 You risked your life to help me escape. 185 00:08:57,341 --> 00:08:59,149 Believe me when I say you will not 186 00:08:59,235 --> 00:09:01,361 step one foot in Hiram Lodge's prison. 187 00:09:02,796 --> 00:09:05,907 *RIVERDALE* Season 03 Episode 17 Title: "Chapter Fifty-Two: The Raid" 188 00:09:07,853 --> 00:09:10,204 Nice digs, Archie. 189 00:09:10,420 --> 00:09:12,967 So my dad just gave you this gym? 190 00:09:13,053 --> 00:09:15,392 Well, it's a long story. 191 00:09:17,053 --> 00:09:19,298 Ronnie, Mad Dog and the other guys 192 00:09:19,384 --> 00:09:21,064 can't be transferred to your dad's prison. 193 00:09:21,150 --> 00:09:22,556 Those guards are sadists. 194 00:09:22,642 --> 00:09:24,353 You worked so hard to get me out of there. 195 00:09:24,439 --> 00:09:26,134 I broke you out. Remember? 196 00:09:26,220 --> 00:09:27,384 Yeah, but before that. 197 00:09:27,470 --> 00:09:30,368 You worked with the Innocence Project petitioning the Governor. 198 00:09:30,843 --> 00:09:32,329 As a matter of fact, 199 00:09:32,525 --> 00:09:35,314 I happen to know that Governor Dooley is in town. 200 00:09:35,572 --> 00:09:38,720 Perhaps an appeal in person might do the trick. 201 00:09:39,993 --> 00:09:42,548 Hope the traffic wasn't too bad, Governor Dooley. 202 00:09:42,690 --> 00:09:44,017 Right this way. 203 00:09:48,345 --> 00:09:49,806 What is this? 204 00:09:50,173 --> 00:09:52,197 I thought I was sitting down with your father. 205 00:09:52,383 --> 00:09:54,986 No. That was a pretense to lure you in here. 206 00:09:55,095 --> 00:09:57,388 This is my ex-boyfriend, Archie Andrews. 207 00:09:57,473 --> 00:09:59,954 Governor, I need to speak to you about the transfer of inmates 208 00:10:00,040 --> 00:10:02,478 from Leopold and Loeb Juvenile Detention Center 209 00:10:02,563 --> 00:10:04,775 to Hiram Lodge's private prison. 210 00:10:04,941 --> 00:10:06,204 You can't let it happen. 211 00:10:06,290 --> 00:10:07,603 I don't know who you people are, 212 00:10:07,689 --> 00:10:09,157 but I'm not staying here for this. 213 00:10:09,243 --> 00:10:13,611 Walk and I take my story to every 24-hour news channel and paper in the tri-state. 214 00:10:13,946 --> 00:10:15,532 What story? 215 00:10:15,933 --> 00:10:20,208 While my friends and I were forced to box for L&L's illegal fight club, 216 00:10:20,306 --> 00:10:24,306 you and Warden Norton were at fundraisers having lobster dinners. 217 00:10:24,462 --> 00:10:27,128 And there are five other inmates who will swear 218 00:10:27,282 --> 00:10:29,392 that you attended these illegal fights 219 00:10:29,478 --> 00:10:31,799 with Warden Norton as his personal guest. 220 00:10:31,885 --> 00:10:33,475 They'll testify in court. 221 00:10:34,423 --> 00:10:37,345 What exactly do you expect me to do? 222 00:10:37,439 --> 00:10:39,900 You're the governor, aren't you? 223 00:10:40,483 --> 00:10:43,267 Pardon them. Today. 224 00:10:49,996 --> 00:10:52,431 Thank you for agreeing to help me, Cheryl. 225 00:10:52,517 --> 00:10:54,499 I haven't agreed to anything yet. 226 00:10:55,403 --> 00:10:56,874 Infiltrating the Farm... 227 00:10:56,960 --> 00:10:59,211 Isn't this more a mission for you and your beanie-headed beau? 228 00:10:59,296 --> 00:11:01,890 I've already tried. But Evelyn doesn't trust me. 229 00:11:02,123 --> 00:11:05,742 She was, however, definitely trying to woo you during the musical. 230 00:11:05,828 --> 00:11:07,265 What's your obsession with the Farm? 231 00:11:07,351 --> 00:11:08,843 Yes, they wear white after Labor Day, 232 00:11:08,929 --> 00:11:10,415 but beyond that, are they really that horrible? 233 00:11:10,501 --> 00:11:11,757 They're a cult, Cheryl. 234 00:11:11,843 --> 00:11:14,468 And it's not just my friends and family that they've targeted. 235 00:11:14,578 --> 00:11:16,438 Juniper and Dagwood, your niece and nephew, 236 00:11:16,523 --> 00:11:18,678 are being raised as toddler Farmies. 237 00:11:18,763 --> 00:11:21,781 And looked perfectly happy and healthy last time I saw them. 238 00:11:23,660 --> 00:11:25,374 What about Jason? 239 00:11:26,432 --> 00:11:29,218 He told Polly they were running away to the Farm. 240 00:11:29,703 --> 00:11:31,343 Don't you wanna know why? 241 00:11:31,523 --> 00:11:33,247 Please, Cheryl, believe me. 242 00:11:33,333 --> 00:11:35,906 If I could go undercover, I would. 243 00:11:41,814 --> 00:11:43,249 Hello? 244 00:11:45,997 --> 00:11:47,577 Is everything okay? 245 00:11:59,633 --> 00:12:01,160 Oh, Cheryl. 246 00:12:01,843 --> 00:12:03,732 What is it? Is there anything I can do? 247 00:12:03,818 --> 00:12:05,371 It's over. 248 00:12:07,030 --> 00:12:09,168 Toni and I broke up again. 249 00:12:09,545 --> 00:12:11,738 For good this time. 250 00:12:12,333 --> 00:12:14,441 I don't know what to do. 251 00:12:15,036 --> 00:12:18,348 You know, it might help you to talk about it with a friend. 252 00:12:22,601 --> 00:12:24,309 I'm in, cousin. 253 00:12:34,006 --> 00:12:35,295 Hey, man. 254 00:12:35,381 --> 00:12:36,512 Can I help you? 255 00:12:36,598 --> 00:12:38,968 Yeah. Do you, uh, do you think I could get a little... 256 00:12:39,433 --> 00:12:41,030 game enhancement? 257 00:12:44,880 --> 00:12:47,858 That's a limited edition. 258 00:12:48,653 --> 00:12:49,976 50 bucks. 259 00:12:53,840 --> 00:12:55,185 Everything good? 260 00:12:55,271 --> 00:12:56,530 Not for you. 261 00:12:59,147 --> 00:13:01,418 Hey, there. Remember me? 262 00:13:01,632 --> 00:13:03,624 Last time I was here with the Red Paladin. 263 00:13:03,851 --> 00:13:06,358 And that day I was in a good mood. 264 00:13:06,507 --> 00:13:07,921 But today... 265 00:13:08,304 --> 00:13:09,598 ...I'm in a bad mood. 266 00:13:09,753 --> 00:13:11,498 But you can help me with that by telling me 267 00:13:11,583 --> 00:13:12,838 where all these drugs are coming from. 268 00:13:12,923 --> 00:13:14,168 The Gargoyles are dealing again. 269 00:13:14,253 --> 00:13:15,561 Where are they selling from? 270 00:13:15,647 --> 00:13:16,890 We've been to all the hotspots. 271 00:13:16,976 --> 00:13:19,338 No, it's old school. Street corners. 272 00:13:19,447 --> 00:13:21,851 But you can tell by the gargoyles on wires. 273 00:13:23,983 --> 00:13:25,293 What the hell does that mean? 274 00:13:25,483 --> 00:13:28,147 In some cities, when you see a pair of sneakers on telephone wires, 275 00:13:28,233 --> 00:13:30,518 it means that there's a drug den nearby. But he's saying... 276 00:13:30,603 --> 00:13:32,085 Look for gargoyles instead of shoes. 277 00:13:32,171 --> 00:13:33,194 Okay. 278 00:13:33,280 --> 00:13:34,319 Search this place. 279 00:13:34,405 --> 00:13:37,147 Confiscate any contraband or drugs or gaming equipment. 280 00:13:37,288 --> 00:13:39,093 Don't make me come back here. 281 00:13:39,835 --> 00:13:42,468 And how exactly did you obtain all this detective gear, 282 00:13:42,554 --> 00:13:44,983 - Betty Snooper? - My mom had a box of this stuff 283 00:13:45,069 --> 00:13:47,437 from when she worked at The Riverdale Register. 284 00:13:47,585 --> 00:13:48,710 Done. 285 00:13:48,953 --> 00:13:50,897 Now all you have to do is just go in there 286 00:13:50,983 --> 00:13:52,944 and be yourself. 287 00:13:53,114 --> 00:13:54,849 Keep the conversation going. 288 00:13:54,935 --> 00:13:58,288 Answer all of their questions honestly, okay? 289 00:14:01,853 --> 00:14:03,054 What's your favorite color? 290 00:14:03,194 --> 00:14:05,538 Red, obvi. But if I had to specify, 291 00:14:05,624 --> 00:14:07,843 I'd say Pantone's "Flame Scarlet." 292 00:14:08,113 --> 00:14:10,929 Do you ever bite your fingernails or cuticles when you're stressed? 293 00:14:11,015 --> 00:14:12,052 No. 294 00:14:12,138 --> 00:14:13,757 My manicurist would kill me. 295 00:14:14,733 --> 00:14:16,562 Dad. Hi. 296 00:14:17,153 --> 00:14:18,405 Oh, my God. 297 00:14:18,813 --> 00:14:21,015 This is Cheryl Blossom. 298 00:14:23,363 --> 00:14:24,991 It's nice to meet you, Cheryl. 299 00:14:26,249 --> 00:14:27,843 Thank you, honey. 300 00:14:28,822 --> 00:14:31,054 My dad will be finishing your interview now. 301 00:14:31,187 --> 00:14:32,388 You're in good hands. 302 00:14:32,473 --> 00:14:34,374 Shall we jump back in? 303 00:14:35,913 --> 00:14:38,929 Have you ever experienced a loss of a loved one? 304 00:14:39,015 --> 00:14:41,194 Yeah. My brother Jason. 305 00:14:41,327 --> 00:14:44,421 And when he passed, did you find yourself able to grieve? 306 00:14:44,507 --> 00:14:46,851 Honestly there's so much I don't remember. 307 00:14:47,569 --> 00:14:49,999 I was in a dark place. 308 00:14:50,085 --> 00:14:51,640 Elucidate that for me. 309 00:14:51,860 --> 00:14:53,905 Jason was my twin. 310 00:14:55,093 --> 00:14:57,858 And when I lost him, I lost a piece of myself. 311 00:14:57,943 --> 00:15:00,741 I wanted so desperately to reunite with him that I... 312 00:15:01,014 --> 00:15:03,835 found myself on the frozen bed of Sweetwater River. 313 00:15:03,943 --> 00:15:05,530 When I fell through the ice, 314 00:15:07,373 --> 00:15:09,046 I saw him down there. 315 00:15:10,003 --> 00:15:12,140 Afterwards, I was changed. 316 00:15:12,682 --> 00:15:16,077 It was like my spirit had finally returned to my body. 317 00:15:16,225 --> 00:15:18,897 So much so that I burned down my childhood home. 318 00:15:19,755 --> 00:15:22,444 So you've already been baptized. 319 00:15:23,423 --> 00:15:25,444 And been reborn in fire. 320 00:15:26,053 --> 00:15:27,668 I... I suppose. 321 00:15:27,753 --> 00:15:31,022 But yet the memory of your brother, it still hurts, doesn't it? 322 00:15:33,353 --> 00:15:34,812 Cheryl... 323 00:15:36,333 --> 00:15:38,283 memories are often painful. 324 00:15:40,233 --> 00:15:41,694 But they don't have to be. 325 00:15:43,220 --> 00:15:44,952 They can be a... 326 00:15:45,213 --> 00:15:47,718 a path to revival. 327 00:15:49,278 --> 00:15:52,694 I believe the Farm can help you see that. 328 00:15:54,293 --> 00:15:55,757 I gotta give you props, Red. 329 00:15:55,963 --> 00:15:57,828 One minute we're headed to Hiram's prison, 330 00:15:57,913 --> 00:16:00,327 and the next we're walking out of L&L, time served. 331 00:16:00,973 --> 00:16:02,882 Now you're out, what's next? 332 00:16:03,143 --> 00:16:04,765 What's the plan? 333 00:16:05,491 --> 00:16:06,951 I'm gonna go find my family. 334 00:16:08,923 --> 00:16:10,484 Some of these guys got no place to go. 335 00:16:10,570 --> 00:16:12,050 I mean, I got no one, so... 336 00:16:15,203 --> 00:16:17,180 Hey, don't worry, Baby Teeth. 337 00:16:18,233 --> 00:16:19,697 Think I got a place. 338 00:16:22,151 --> 00:16:23,481 Sweet. 339 00:16:24,994 --> 00:16:26,087 It's not fancy, 340 00:16:26,173 --> 00:16:29,603 but... it's a hell of a lot better than a cell in L&L. 341 00:16:29,747 --> 00:16:32,072 Set some cots up around the place. 342 00:16:32,243 --> 00:16:33,947 You guys can stay as long as you want. 343 00:16:34,540 --> 00:16:36,008 This is yours? 344 00:16:36,283 --> 00:16:38,518 - You own a gym? - It's a long story. 345 00:16:38,603 --> 00:16:40,348 Guys, this is Mr. Keller. 346 00:16:40,433 --> 00:16:43,034 Trainer extraordinaire. 347 00:16:43,250 --> 00:16:45,506 Mr. Keller, these are the guys I was talking to you about. 348 00:16:45,591 --> 00:16:46,660 Good to meet you, fellas. 349 00:16:46,746 --> 00:16:49,872 Glad to see that Archie's gonna finally have some competition around here. 350 00:16:53,871 --> 00:16:55,692 Mad Dog, what do you say? 351 00:16:56,083 --> 00:16:57,567 Jonesing for a rematch? 352 00:16:58,153 --> 00:17:01,020 So long as there's no guards betting on us. - 353 00:17:03,740 --> 00:17:05,675 All right, what's your 20? 354 00:17:05,950 --> 00:17:07,473 We broomed out the Gargoyles 355 00:17:07,559 --> 00:17:09,364 at the intersection of Baker and Main. 356 00:17:09,786 --> 00:17:12,614 Good work, Sweet Pea. Move to the next corner. 357 00:17:14,713 --> 00:17:15,903 Lovers' Lane is all clear. 358 00:17:15,989 --> 00:17:17,161 Gargoyles took off quick. 359 00:17:17,247 --> 00:17:18,411 Copy that, Fangs. 360 00:17:18,611 --> 00:17:20,366 Took care of Sixth and Benedict, boss. 361 00:17:20,553 --> 00:17:21,998 Great job, keep it up. 362 00:17:22,083 --> 00:17:23,263 What you got for me? 363 00:17:23,854 --> 00:17:25,802 First and Maple? Nice work. 364 00:17:26,893 --> 00:17:29,255 Got it. Well done, James. 365 00:17:29,434 --> 00:17:31,738 One more corner to go if you wanna get in on the action. 366 00:17:31,886 --> 00:17:33,661 I'll meet you there, Sweet Pea. 367 00:17:41,683 --> 00:17:43,153 Hey! 368 00:17:44,254 --> 00:17:45,716 No, no, no. Hold up. 369 00:17:45,802 --> 00:17:47,037 We're just here for the Gargoyle. 370 00:17:47,122 --> 00:17:48,395 You screwed up, kid. 371 00:17:49,083 --> 00:17:50,434 Damn it! 372 00:17:50,649 --> 00:17:52,064 You ruined my bust. 373 00:17:52,150 --> 00:17:53,934 What the hell are you thinking, boy? 374 00:17:56,473 --> 00:17:57,688 What the hell were you thinking? 375 00:17:57,747 --> 00:17:58,841 Are you out of your mind? 376 00:17:58,927 --> 00:18:00,932 He was gonna lead me to the cook! To Kurtz! 377 00:18:01,077 --> 00:18:02,669 You asked me to be your eyes and ears. 378 00:18:02,755 --> 00:18:04,233 I told you to report back to me! 379 00:18:04,319 --> 00:18:06,434 What the hell is going on here? 380 00:18:06,528 --> 00:18:08,395 We can hear you all the way up in JB's room. 381 00:18:08,450 --> 00:18:11,881 Your son thought that he could cure Riverdale's drug problem 382 00:18:11,967 --> 00:18:14,224 by cracking a few skulls, didn't you? 383 00:18:15,007 --> 00:18:16,392 I had it under control. 384 00:18:16,477 --> 00:18:18,520 You know, Jughead, maybe your father is right. 385 00:18:18,653 --> 00:18:21,020 If it's as dangerous as he says it is, 386 00:18:21,106 --> 00:18:23,700 maybe this whole deputy program... 387 00:18:23,827 --> 00:18:25,662 maybe it's not such a good idea for the Serpents. 388 00:18:25,747 --> 00:18:26,769 Your mother's right, boy. 389 00:18:26,855 --> 00:18:28,520 No, don't listen to her. 390 00:18:30,932 --> 00:18:32,739 If I see or hear 391 00:18:32,825 --> 00:18:35,950 about any other Serpents trying to take the law into their own hands again, 392 00:18:36,036 --> 00:18:39,340 I swear, I'll throw your asses in jail. 393 00:18:43,504 --> 00:18:46,840 Looks like you'll be sitting the next few rounds out, sugar. 394 00:18:53,988 --> 00:18:55,693 Keller trained you up good, huh, Red? 395 00:18:55,927 --> 00:18:57,418 Yeah, a little. 396 00:19:00,865 --> 00:19:02,331 What the hell are you doing here, Elio? 397 00:19:02,416 --> 00:19:04,715 I heard this old gym had reopened. Thought I'd drop by. 398 00:19:04,875 --> 00:19:06,630 Quite the stable of fighters you got here. 399 00:19:06,716 --> 00:19:09,410 If I'm not mistaken, I've seen a few of these faces before. 400 00:19:09,606 --> 00:19:11,489 - Who's this clown? - He's a crook. 401 00:19:11,575 --> 00:19:12,710 No one you need to know. 402 00:19:12,796 --> 00:19:14,661 I'm a boxing manager looking for new talent. 403 00:19:14,824 --> 00:19:16,922 So, the moment you boys wanna start earning some cash money, 404 00:19:17,007 --> 00:19:18,322 come see me at Casa Grande Gym. 405 00:19:18,407 --> 00:19:20,614 Elio, no one here is looking for your business. 406 00:19:20,827 --> 00:19:22,278 Okay? So take a hike. 407 00:19:22,457 --> 00:19:25,262 Leave, or I'll throw your ass out myself. 408 00:19:31,187 --> 00:19:33,098 Mom, Dad... 409 00:19:33,552 --> 00:19:34,735 I have an idea. 410 00:19:34,821 --> 00:19:36,114 If you're open to it, 411 00:19:36,200 --> 00:19:38,895 I think you should consider seeing a marriage counselor. 412 00:19:39,067 --> 00:19:41,129 - Veronica... - You want us in therapy? 413 00:19:41,215 --> 00:19:43,653 You wouldn't be the first mobster to see a therapist, Daddy. 414 00:19:43,739 --> 00:19:45,778 There is nothing for us to discuss. 415 00:19:46,277 --> 00:19:50,121 Maybe I should call the Monsignor to remind you that marriage 416 00:19:50,231 --> 00:19:53,840 is ordained by God, and therefore, non-negotiable. 417 00:19:54,140 --> 00:19:56,240 Mom, what do you think? You have the most to lose. 418 00:19:56,326 --> 00:20:00,751 Veronica, I'm not gonna beg for forgiveness or mercy from your father. 419 00:20:00,837 --> 00:20:02,528 He's clearly given up. 420 00:20:03,018 --> 00:20:04,723 Well, I haven't. 421 00:20:04,917 --> 00:20:07,162 I'm still fighting for this family 422 00:20:07,247 --> 00:20:09,442 after everything. After... 423 00:20:09,933 --> 00:20:12,575 How many times did you try to kill Archie? 424 00:20:13,206 --> 00:20:14,791 Water under the bridge. 425 00:20:14,877 --> 00:20:18,575 Really? You trying to murder my boyfriend 426 00:20:19,257 --> 00:20:21,114 is water under the bridge? 427 00:20:24,835 --> 00:20:26,410 You raised me to believe 428 00:20:26,496 --> 00:20:29,996 that family was the most important thing in the whole world. 429 00:20:30,114 --> 00:20:32,379 And I stupidly believed it. 430 00:20:32,607 --> 00:20:34,059 And it cost me Archie. 431 00:20:34,399 --> 00:20:37,223 When he came back and you were in the hospital, 432 00:20:37,566 --> 00:20:39,151 I chose you over Archie. 433 00:20:39,237 --> 00:20:41,785 I broke up with him because you were on death's door. 434 00:20:41,871 --> 00:20:44,322 And I thought, "We need to come together, all of us. 435 00:20:44,407 --> 00:20:47,597 We need to rally around Daddy and give him strength... 436 00:20:48,470 --> 00:20:51,067 so that he doesn't die." And now... 437 00:20:51,714 --> 00:20:53,434 you have the gall 438 00:20:54,117 --> 00:20:56,332 to break apart our family. 439 00:20:58,087 --> 00:20:59,496 You made your point. 440 00:21:00,722 --> 00:21:03,200 But this ship has sailed, mija. 441 00:21:03,689 --> 00:21:06,825 So grow up and accept it. 442 00:21:09,298 --> 00:21:10,573 What's he like? 443 00:21:10,728 --> 00:21:12,193 Younger than I thought. 444 00:21:12,317 --> 00:21:14,668 Also, count him among the Hot Dads of Riverdale, 445 00:21:14,754 --> 00:21:18,051 because Mr. Evernever is a yummy snack. 446 00:21:18,361 --> 00:21:19,957 He's also a great listener. 447 00:21:20,043 --> 00:21:22,309 Cheryl, this is huge. 448 00:21:22,395 --> 00:21:23,772 You're in with Edgar, 449 00:21:23,857 --> 00:21:26,387 which means I have a few questions I need you to ask him, okay? 450 00:21:26,546 --> 00:21:29,131 Why did Edgar decide to come to Riverdale now, 451 00:21:29,217 --> 00:21:32,432 and how many members does he plan on recruiting? And most importantly... 452 00:21:32,517 --> 00:21:35,802 Excuse you! We are having a private conversation. 453 00:21:35,942 --> 00:21:37,825 Can you leave? 454 00:21:39,334 --> 00:21:40,645 Go on, cousin. 455 00:21:40,731 --> 00:21:42,552 You said Edgar recorded your interview. 456 00:21:42,637 --> 00:21:44,932 I need you to find out where he stores those tapes. 457 00:21:45,017 --> 00:21:46,822 If I can get my hands on my mom and Polly's, 458 00:21:46,907 --> 00:21:49,552 then the Farm won't have any leverage over my family. 459 00:21:49,637 --> 00:21:51,129 I'll try my best. 460 00:21:51,647 --> 00:21:53,184 TBH, 461 00:21:53,407 --> 00:21:55,481 I kinda enjoyed talking to Eddie. 462 00:21:56,476 --> 00:21:59,489 I swear, if I never eat anything other than these burgers again, 463 00:21:59,764 --> 00:22:01,598 I'd die a happy man. 464 00:22:03,205 --> 00:22:06,130 Hey, Mad Dog. You all right? 465 00:22:06,387 --> 00:22:09,145 I finally found my grandma and little brother. 466 00:22:09,347 --> 00:22:12,172 They moved into some apartment building that's falling apart. 467 00:22:12,258 --> 00:22:15,496 It's been taken over by drug dealers in weird masks. 468 00:22:16,097 --> 00:22:18,731 - What, like gargoyle masks? - Yeah. 469 00:22:18,995 --> 00:22:21,059 They're cooking drugs out of some vacant apartments 470 00:22:21,145 --> 00:22:22,910 and my grandma and brother are right there. 471 00:22:22,996 --> 00:22:24,097 We'll get them out. 472 00:22:24,183 --> 00:22:25,989 What, we're gonna move my family into the gym? 473 00:22:26,075 --> 00:22:27,550 No, not your family. 474 00:22:27,947 --> 00:22:29,597 I'm talking about the Gargoyles. 475 00:22:30,071 --> 00:22:32,152 We're gonna get rid of the Gargoyles. 476 00:22:50,963 --> 00:22:52,938 It was right there on my desk. 477 00:22:53,117 --> 00:22:54,847 I got the message loud and clear. 478 00:22:55,923 --> 00:22:57,457 They want me dead. 479 00:22:58,079 --> 00:22:59,414 Who? 480 00:22:59,632 --> 00:23:01,519 Someone looking for payback. 481 00:23:02,087 --> 00:23:04,941 One of our enemies. Maybe the St. Clairs. 482 00:23:05,677 --> 00:23:06,988 Or your father. 483 00:23:07,779 --> 00:23:09,543 Oh, my God, Mom. 484 00:23:15,946 --> 00:23:17,308 I drove past the building. 485 00:23:17,417 --> 00:23:18,566 Jug, Mad Dog was right. 486 00:23:18,652 --> 00:23:20,662 I saw Gargoyles coming in and out like they own the place. 487 00:23:20,747 --> 00:23:22,714 - How many? - A lot. 488 00:23:22,800 --> 00:23:24,465 That must be where Kurtz is doing his cooking. 489 00:23:24,550 --> 00:23:25,542 Well, should we go to your dad? 490 00:23:25,628 --> 00:23:26,964 No, that's the nuclear option. 491 00:23:27,050 --> 00:23:28,089 Remember? 492 00:23:28,175 --> 00:23:30,372 Besides, my dad doesn't even want us on the street. 493 00:23:30,458 --> 00:23:31,488 I'll talk to the guys. 494 00:23:31,574 --> 00:23:34,175 See if they're willing to risk their necks against the Gargoyles. 495 00:23:34,436 --> 00:23:35,661 Or my dad for that matter. 496 00:23:35,747 --> 00:23:36,855 Well, count us in, too. 497 00:23:36,941 --> 00:23:38,542 Me, Mad Dog and the crew. 498 00:23:38,627 --> 00:23:39,712 They can fight. 499 00:23:39,836 --> 00:23:42,121 - Every last one of them. - More the merrier. 500 00:23:44,408 --> 00:23:46,983 Before we begin, Mr. Evernever, 501 00:23:47,069 --> 00:23:48,864 may I ask you a question? 502 00:23:49,042 --> 00:23:51,667 These tapes you're making, what are they for? 503 00:23:51,791 --> 00:23:55,546 Many of our members like to refer back to them from time to time. 504 00:23:55,647 --> 00:23:56,982 Track their growth. 505 00:23:57,068 --> 00:24:00,559 And where do you store these tapes? 506 00:24:01,098 --> 00:24:02,723 In a secure location. 507 00:24:02,809 --> 00:24:04,324 On the premises? 508 00:24:09,657 --> 00:24:12,871 Why are you so concerned about the tapes, Cheryl? 509 00:24:13,617 --> 00:24:17,222 Oh. No. No concern. 510 00:24:17,471 --> 00:24:20,230 Just... curious. 511 00:24:20,337 --> 00:24:22,230 Curious? Hmm. 512 00:24:22,336 --> 00:24:24,251 Before we get back to the interview, uh, 513 00:24:24,344 --> 00:24:26,509 I'd like to show you something first. 514 00:24:26,797 --> 00:24:29,113 Something I think you'll find very... 515 00:24:30,983 --> 00:24:32,652 illuminating. 516 00:24:34,067 --> 00:24:36,511 - If you'll follow me. - I'd be honored. 517 00:24:36,698 --> 00:24:37,913 Cheryl... 518 00:24:38,054 --> 00:24:39,566 No, no, no, no, no. 519 00:24:39,652 --> 00:24:41,257 It's just down this hall. 520 00:24:41,593 --> 00:24:44,101 You asked about our files. They're right here. 521 00:24:44,187 --> 00:24:46,496 But that looks like a broom closet. 522 00:24:46,716 --> 00:24:49,691 Tomorrow night we're having a get together for new members. 523 00:24:50,339 --> 00:24:51,816 Will you join us? 524 00:24:52,041 --> 00:24:54,871 Sounds unmissable. Will all of the Farmies be there? 525 00:24:55,177 --> 00:24:57,511 Ah! Here we are. 526 00:24:58,419 --> 00:24:59,871 After you. 527 00:25:00,530 --> 00:25:02,305 Uh, wait. 528 00:25:02,540 --> 00:25:04,214 What happens in here? 529 00:25:16,949 --> 00:25:19,464 Cheryl, I called you a dozen times. 530 00:25:19,550 --> 00:25:20,691 I was beyond worried. 531 00:25:20,777 --> 00:25:22,704 Why? I texted you I was fine. 532 00:25:22,789 --> 00:25:25,339 Well, what was in that room Edgar took you to? 533 00:25:25,539 --> 00:25:27,269 None of your business. 534 00:25:27,418 --> 00:25:29,043 Also, I'm done being your mole. 535 00:25:29,175 --> 00:25:32,191 It's disrespectful, not to mention illegal. 536 00:25:32,830 --> 00:25:34,673 Okay. Well, I was gonna say the same thing. 537 00:25:34,759 --> 00:25:37,354 You should stop going to the Farm before Edgar catches on to you. 538 00:25:37,543 --> 00:25:39,503 Oh, I'm still going to go. 539 00:25:39,644 --> 00:25:41,271 I'm just done working for you. 540 00:25:41,357 --> 00:25:43,691 - Cheryl... - Toodles! 541 00:25:51,210 --> 00:25:53,996 Did you send dead fish to Mom? 542 00:25:54,738 --> 00:25:56,863 What on earth are you going on about now? 543 00:25:56,949 --> 00:25:58,454 Mom's back at the Pembrooke 544 00:25:58,539 --> 00:26:02,300 hysterical because someone wants her sleeping with the fishes. 545 00:26:03,419 --> 00:26:05,527 I can't believe we're still having this conversation. 546 00:26:05,613 --> 00:26:07,188 But here we go again. 547 00:26:07,402 --> 00:26:10,488 I had nothing to do with whatever happened to your mother. 548 00:26:10,574 --> 00:26:12,402 Well, then it was one of your associates. 549 00:26:12,488 --> 00:26:13,816 Or enemies. 550 00:26:13,941 --> 00:26:15,667 Are you sure it wasn't just a prank? 551 00:26:15,753 --> 00:26:17,904 It was a lot more than a prank. 552 00:26:18,082 --> 00:26:20,675 It was a not-so-veiled threat to her life. 553 00:26:20,785 --> 00:26:23,418 Daddy, you have to protect her. 554 00:26:26,019 --> 00:26:27,519 What would you like me to do? 555 00:26:27,808 --> 00:26:29,535 Don't get a divorce. 556 00:26:29,847 --> 00:26:31,355 Okay. Barring that, 557 00:26:31,441 --> 00:26:35,160 don't shun her in public so the whole world sees that she's alone, 558 00:26:35,289 --> 00:26:39,144 left twisting in the wind by her all-powerful husband. 559 00:26:41,869 --> 00:26:43,574 I think I can get to the tapes 560 00:26:43,659 --> 00:26:45,832 Edgar has on my mom and Polly. 561 00:26:46,462 --> 00:26:48,871 On a scale of one to ten, 562 00:26:49,929 --> 00:26:53,097 how dangerous is you sneaking into the Farm gonna be? 563 00:26:53,349 --> 00:26:56,371 Well, they're still having the open house, so... 564 00:26:56,839 --> 00:26:58,184 not as dangerous 565 00:26:58,269 --> 00:27:01,480 as you and Archie raiding a building full of Gargoyles. 566 00:27:01,656 --> 00:27:04,511 This is the best pillow talk ever. 567 00:27:09,239 --> 00:27:12,973 Today not only marks the opening of the Lodge Detention Center, 568 00:27:13,059 --> 00:27:15,964 it also represents a milestone for our town. 569 00:27:16,199 --> 00:27:18,613 This building is our promise to you 570 00:27:18,789 --> 00:27:20,114 for a safer future. 571 00:27:20,199 --> 00:27:23,816 Today, we put our beloved families first. 572 00:27:24,025 --> 00:27:25,270 And on that note, 573 00:27:25,449 --> 00:27:27,035 I wouldn't be here today 574 00:27:27,159 --> 00:27:30,300 if not for the love and support of my daughter Veronica 575 00:27:30,682 --> 00:27:34,074 and that of my wife, Hermione, the love of my life, 576 00:27:34,160 --> 00:27:36,785 or as most of you call her, Madame Mayor. 577 00:27:44,309 --> 00:27:45,654 All right, listen up. 578 00:27:45,996 --> 00:27:47,074 This is it. 579 00:27:48,409 --> 00:27:50,824 Thanks to Mad Dog's recon, we have a pretty decent idea 580 00:27:50,909 --> 00:27:52,474 of the layout of the apartment building. 581 00:27:52,559 --> 00:27:54,498 But we still need to be vigilant in there. 582 00:30:08,699 --> 00:30:10,044 You're good, Jug? 583 00:30:10,129 --> 00:30:12,003 Yeah. Thanks. 584 00:30:12,289 --> 00:30:13,621 Good job. 585 00:30:14,608 --> 00:30:15,853 I'll take care of them. 586 00:30:16,079 --> 00:30:17,941 Go find that scumbag cook. 587 00:30:40,659 --> 00:30:42,339 You gotta be kidding me. 588 00:31:13,119 --> 00:31:14,782 Grab his hands. 589 00:31:20,979 --> 00:31:22,158 Let's go. 590 00:31:26,576 --> 00:31:27,704 You go. 591 00:31:27,789 --> 00:31:29,409 I got Kurtz. 592 00:31:39,804 --> 00:31:41,093 Hey, Jughead. 593 00:31:43,136 --> 00:31:44,679 I'm ready to ascend. 594 00:31:45,244 --> 00:31:46,586 Are you? 595 00:31:58,991 --> 00:32:00,076 Jug... 596 00:32:00,239 --> 00:32:01,804 Don't let Kurtz get away! 597 00:32:15,405 --> 00:32:18,575 - Always good to see you, Hiram. - Ah, thank you, Monsignor. 598 00:32:18,721 --> 00:32:20,111 Monsignor Montgomery. 599 00:32:27,122 --> 00:32:28,997 What was the Monsignor doing here? 600 00:32:29,083 --> 00:32:30,770 Delivering the news in person. 601 00:32:34,292 --> 00:32:36,137 That our marriage has been annulled. 602 00:32:36,387 --> 00:32:38,083 - What? - You should be happy. 603 00:32:38,169 --> 00:32:40,411 It's much less public than a divorce. 604 00:32:40,497 --> 00:32:43,965 And so far as our community is concerned, 605 00:32:44,172 --> 00:32:46,481 your mother remains under my protection. 606 00:32:46,567 --> 00:32:48,887 But in the eyes of God and the church, 607 00:32:49,252 --> 00:32:51,668 it's as if our marriage never existed. 608 00:32:51,754 --> 00:32:54,270 That's not what I wanted. 609 00:32:54,356 --> 00:32:55,887 Clearly not. 610 00:32:56,231 --> 00:32:58,254 Since you did send your mother those dead fish. 611 00:32:58,364 --> 00:32:59,536 What are you talking about? 612 00:32:59,622 --> 00:33:01,887 You know, it took me a while to figure this one out. 613 00:33:02,113 --> 00:33:04,887 It was one of your more creative tactics. 614 00:33:05,161 --> 00:33:06,809 Threaten your mother's life, 615 00:33:07,322 --> 00:33:09,395 so that I had to protect her. 616 00:33:10,582 --> 00:33:12,132 That is what happened, isn't it? 617 00:33:15,662 --> 00:33:18,097 I thought if I could get you two 618 00:33:18,223 --> 00:33:20,911 together in public 619 00:33:21,852 --> 00:33:23,770 you'd have to pretend. 620 00:33:24,773 --> 00:33:26,278 And... 621 00:33:27,057 --> 00:33:29,227 if you pretended long enough, 622 00:33:31,969 --> 00:33:34,442 you'd start to feel the real thing again. 623 00:33:36,232 --> 00:33:37,653 But it's over. 624 00:33:38,032 --> 00:33:39,333 Isn't it? 625 00:33:40,096 --> 00:33:41,747 No matter what I do, 626 00:33:42,909 --> 00:33:44,294 it's over. 627 00:33:44,757 --> 00:33:46,007 Yeah. 628 00:33:47,546 --> 00:33:49,129 It's over, mija. 629 00:34:10,602 --> 00:34:12,254 You've got guns now? 630 00:34:12,543 --> 00:34:14,418 I just led my Serpents into a buzzsaw. 631 00:34:14,528 --> 00:34:16,201 It's a miracle that none of us were killed. 632 00:34:16,286 --> 00:34:18,473 You wouldn't be dodging stray bullets 633 00:34:18,559 --> 00:34:21,309 if you kept your nose out of my business. 634 00:34:21,583 --> 00:34:23,512 I told you to stay out of it. 635 00:34:23,822 --> 00:34:26,887 I think it's time that you, Dad and I have a big talk. 636 00:34:27,072 --> 00:34:28,559 Put all the cards on the table. 637 00:34:28,645 --> 00:34:30,926 I don't care if his heart breaks. 638 00:34:31,012 --> 00:34:32,950 He needs to know exactly what you're doing. 639 00:34:33,067 --> 00:34:34,801 No, he doesn't. 640 00:34:34,887 --> 00:34:37,833 He and Jellybean aren't a part of this. 641 00:34:39,082 --> 00:34:41,087 This is between you and me, kiddo. 642 00:34:41,239 --> 00:34:42,887 Mano a mano. 643 00:34:47,012 --> 00:34:49,301 You caught us by surprise tonight. 644 00:34:50,182 --> 00:34:51,614 That won't happen again. 645 00:34:51,842 --> 00:34:53,200 Slowly but surely, 646 00:34:53,286 --> 00:34:56,223 I'm going to choke your whole operation to death. 647 00:35:16,474 --> 00:35:18,122 Brothers and sisters. 648 00:35:18,452 --> 00:35:19,825 Good evening. 649 00:35:21,792 --> 00:35:26,090 It warms my heart to see so many new faces with us here tonight, 650 00:35:27,442 --> 00:35:31,426 including our newest initiate, Cheryl Blossom. 651 00:35:32,081 --> 00:35:33,747 Welcome to our community, Cheryl. 652 00:35:33,833 --> 00:35:35,543 Damn it, Cheryl. Why? 653 00:35:35,637 --> 00:35:37,476 - Why? - May the one become many, 654 00:35:37,562 --> 00:35:39,237 - and the many one. - And the many one. 655 00:35:39,322 --> 00:35:41,708 It's an alphanumeric system. 656 00:35:41,825 --> 00:35:43,137 Brothers and sisters, 657 00:35:43,222 --> 00:35:46,098 you've all come here tonight under great scrutiny 658 00:35:46,242 --> 00:35:49,867 and judgment from your friends and neighbors, 659 00:35:50,020 --> 00:35:52,737 and possibly even your own family. 660 00:35:52,822 --> 00:35:57,617 But only through great sacrifice will your lives be full. 661 00:35:57,702 --> 00:35:59,487 Cooper. Cooper. 662 00:35:59,572 --> 00:36:01,892 The greater the sacrifice, the greater the bounty. 663 00:36:03,436 --> 00:36:04,887 Plant your seed. 664 00:36:05,682 --> 00:36:07,481 Brothers and sisters, 665 00:36:07,629 --> 00:36:09,297 plant it in the earth... 666 00:36:09,426 --> 00:36:11,587 Two down, one to go. 667 00:36:11,672 --> 00:36:13,152 ...and watch it grow. 668 00:36:14,842 --> 00:36:16,232 Spread it to others. 669 00:36:23,522 --> 00:36:24,637 Hey, Mad Dog. 670 00:36:24,832 --> 00:36:26,227 Any sign of Baby Teeth? 671 00:36:26,312 --> 00:36:27,629 No one's seen him since the raid. 672 00:36:27,715 --> 00:36:28,957 Not yet. 673 00:36:29,043 --> 00:36:31,097 Some of the guys are out looking for him. 674 00:36:31,769 --> 00:36:34,262 - How's your family? - Oh, they're good. 675 00:36:34,660 --> 00:36:36,989 They'll be even better when I get them out of that building. 676 00:36:37,074 --> 00:36:38,297 Where to? You got a place? 677 00:36:38,382 --> 00:36:39,676 I do. 678 00:36:40,817 --> 00:36:43,254 Elio hooked me up with a house on the Northside. 679 00:36:43,892 --> 00:36:45,277 Elio did? 680 00:36:47,274 --> 00:36:49,043 So, what? You have to fight for him? 681 00:36:49,129 --> 00:36:50,817 Come on, man. You saw that place. 682 00:36:51,034 --> 00:36:52,693 That's not where I want my grandma living, 683 00:36:52,795 --> 00:36:53,928 my little brother growing up. 684 00:36:54,014 --> 00:36:57,251 I hear that, Mad Dog, but you can't trust Elio. 685 00:36:57,337 --> 00:36:59,707 Of all the options before me, 686 00:37:00,548 --> 00:37:02,145 his is the best. 687 00:37:03,352 --> 00:37:06,364 I wouldn't even be here if it wasn't for you, Red. 688 00:37:07,972 --> 00:37:09,380 I'll never forget that. 689 00:37:30,505 --> 00:37:31,707 What's this? 690 00:37:31,895 --> 00:37:34,716 The tapes of your recorded session with Edgar. 691 00:37:34,943 --> 00:37:37,231 They have nothing on you now. You don't have to go back. 692 00:37:37,442 --> 00:37:39,099 But, Betty, I want to. 693 00:37:39,192 --> 00:37:40,717 - I'm going to. - Why? 694 00:37:40,802 --> 00:37:43,184 You don't listen to anyone, Cheryl, 695 00:37:43,270 --> 00:37:44,477 why Edgar Evernever? 696 00:37:44,563 --> 00:37:48,810 It's not about Edgar, Betty. It's about... Jason. 697 00:37:51,942 --> 00:37:53,598 They let me see him. 698 00:37:56,132 --> 00:37:58,223 Edgar took me to a room, 699 00:37:58,712 --> 00:38:00,462 closed the door and... 700 00:38:01,492 --> 00:38:05,309 inside there was Jason, 701 00:38:06,332 --> 00:38:07,377 my dearest brother. 702 00:38:07,462 --> 00:38:08,887 Um, I don't understand. 703 00:38:08,972 --> 00:38:11,087 You heard his voice? 704 00:38:11,172 --> 00:38:13,309 - Like a seance? - No. 705 00:38:13,803 --> 00:38:15,518 It was Jason. 706 00:38:15,612 --> 00:38:18,411 I know it sounds crazy, but I saw him, 707 00:38:18,706 --> 00:38:21,341 talked to him in the flesh. 708 00:38:22,337 --> 00:38:24,016 I thought I would never see him again, 709 00:38:24,102 --> 00:38:26,700 but the Farm gave me back my brother. 710 00:38:33,076 --> 00:38:36,630 Thanks for meeting me here, Mom. 711 00:38:37,036 --> 00:38:41,059 I had something that I wanted to ask you in person. 712 00:38:41,388 --> 00:38:42,856 What, honey? 713 00:38:44,684 --> 00:38:49,286 Is the reason you're so obsessed with the Farm 714 00:38:49,964 --> 00:38:52,692 because they let you talk to Charles? 715 00:38:58,456 --> 00:38:59,866 Yeah. 716 00:39:02,976 --> 00:39:04,622 Yes. I see my son. 717 00:39:04,786 --> 00:39:07,442 And it's like I never lost him. 718 00:39:08,156 --> 00:39:09,361 Oh, you... 719 00:39:09,446 --> 00:39:11,621 You would love your brother, Elizabeth. 720 00:39:11,809 --> 00:39:15,606 He's the most beautiful boy I have ever seen. 721 00:39:15,879 --> 00:39:17,388 Being with him 722 00:39:17,474 --> 00:39:20,427 is unlike anything I can ever imagine. 723 00:39:21,967 --> 00:39:24,255 And it's all because of Edgar. 724 00:39:27,386 --> 00:39:29,755 Edgar brought me my son. 725 00:39:29,988 --> 00:39:31,231 Mom... 726 00:39:32,881 --> 00:39:34,136 can I meet him? 727 00:39:34,411 --> 00:39:35,651 Charles? 728 00:39:35,837 --> 00:39:37,270 Edgar. 729 00:39:47,229 --> 00:39:49,630 Hmm. Well... 730 00:39:51,246 --> 00:39:53,481 I was wondering when we'd finally meet. 731 00:39:53,630 --> 00:39:56,802 Me too, Mr. Evernever. 732 00:39:58,496 --> 00:40:00,036 You've been busy. 733 00:40:01,846 --> 00:40:04,528 You know, Betty, 734 00:40:04,919 --> 00:40:07,575 I could always ask your mother 735 00:40:07,684 --> 00:40:10,239 and sister to give their testimony again. 736 00:40:10,526 --> 00:40:14,052 And who's to say I don't have copies of those tapes in storage? 737 00:40:14,936 --> 00:40:16,192 Off-site? 738 00:40:19,286 --> 00:40:20,290 There. 739 00:40:20,376 --> 00:40:22,098 So, please, 740 00:40:22,556 --> 00:40:23,809 tell me. 741 00:40:25,446 --> 00:40:27,645 What do you want to know? 742 00:40:30,526 --> 00:40:32,005 Everything. 743 00:40:35,126 --> 00:40:37,013 Start from the beginning. 744 00:40:39,489 --> 00:40:40,950 Archie. 745 00:40:41,926 --> 00:40:43,427 Found this outside. 746 00:40:47,206 --> 00:40:48,497 Is there Fresh-Aid in this? 747 00:40:48,583 --> 00:40:51,309 No, but there's a Quest Card. 748 00:40:53,044 --> 00:40:54,919 "Defang the wolf cub." 749 00:40:57,876 --> 00:40:59,364 Looks like a tooth. 750 00:41:02,986 --> 00:41:04,192 Jug... 751 00:41:05,106 --> 00:41:06,411 Baby Teeth. 752 00:41:07,776 --> 00:41:09,669 Or what's left of him. 753 00:41:10,391 --> 00:41:13,591 Terry, I'm getting close to the clearing that the... 754 00:41:13,906 --> 00:41:15,575 the hiker called about. 755 00:41:17,786 --> 00:41:19,333 But I don't see any... 756 00:41:41,201 --> 00:41:43,818 Synchronized by srjanapala 55533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.