Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Zareklamuj swój produkt lub firmę.
Skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org
2
00:03:29,223 --> 00:03:30,263
Lila.
3
00:03:37,024 --> 00:03:38,143
Jesteś w szpitalu.
4
00:03:40,103 --> 00:03:42,143
Miałaś wypadek, ale jest dobrze.
5
00:03:43,704 --> 00:03:45,144
Jesteś cała. Nie martw się.
6
00:03:50,984 --> 00:03:51,824
Lila, skarbie.
7
00:03:54,785 --> 00:03:55,704
Wiesz, kim jestem?
8
00:04:00,264 --> 00:04:01,625
Wiesz, jak masz na imię?
9
00:04:52,107 --> 00:04:52,947
Cześć.
10
00:04:54,388 --> 00:04:55,307
Jestem Blanca.
11
00:04:57,068 --> 00:04:58,228
Twoja przyjaciółka.
12
00:05:00,828 --> 00:05:03,948
Wczoraj przyszłam do ciebie,
żeby porozmawiać o pracy.
13
00:05:06,388 --> 00:05:08,908
Gdy dzwoniłam, poszłaś na plażę.
14
00:05:10,629 --> 00:05:12,549
Długo nie wracałaś,
więc poszłam cię szukać.
15
00:05:14,669 --> 00:05:17,028
Znalazłam cię nieprzytomną w wodzie.
16
00:05:23,069 --> 00:05:23,869
Podoba ci się?
17
00:05:27,790 --> 00:05:28,630
Sama je robię.
18
00:05:32,389 --> 00:05:33,550
Mogę cię nauczyć.
19
00:05:37,150 --> 00:05:40,590
Łatwiej je rozłożyć i ponownie złożyć.
20
00:05:42,071 --> 00:05:45,071
Możemy wykorzystać wzór
i złożyć tak, jak było.
21
00:05:52,991 --> 00:05:53,991
Wiesz, kto to jest?
22
00:05:55,871 --> 00:05:56,711
To...
23
00:05:58,191 --> 00:05:59,031
Shakira.
24
00:06:20,353 --> 00:06:21,392
Wiesz, kim ona jest?
25
00:06:27,433 --> 00:06:28,513
Lily.
26
00:06:32,353 --> 00:06:33,353
Lila Cassen.
27
00:07:02,274 --> 00:07:03,354
Nie martw się.
28
00:07:22,956 --> 00:07:23,956
Kto ty jesteś?
29
00:07:25,276 --> 00:07:26,236
Jestem Blanca.
30
00:07:28,517 --> 00:07:29,636
Blanca.
31
00:07:30,077 --> 00:07:31,116
Zgadza się.
32
00:07:31,316 --> 00:07:32,916
- Jesteś moją przyjaciółką?
- Tak.
33
00:07:34,796 --> 00:07:36,877
- Mam dom?
- Tak.
34
00:07:41,757 --> 00:07:43,237
To chcę tam pojechać.
35
00:09:07,642 --> 00:09:08,682
Tak go sobie wyobrażałaś?
36
00:09:10,682 --> 00:09:12,242
Niczego sobie nie wyobrażałam.
37
00:09:13,522 --> 00:09:15,502
Będziemy tylko we dwójkę.
38
00:09:15,602 --> 00:09:17,922
Kazałam Césarowi iść na urlop.
39
00:09:18,563 --> 00:09:20,963
- Kto to jest César?
- Twój asystent.
40
00:09:21,803 --> 00:09:23,762
O taki dom trzeba dbać.
41
00:09:24,482 --> 00:09:26,323
Pod jego nieobecność ja o wszystko zadbam.
42
00:09:27,803 --> 00:09:29,363
Przygotuję coś do jedzenia.
43
00:09:30,243 --> 00:09:31,523
Chcesz crudités?
44
00:09:31,803 --> 00:09:32,643
Co takiego?
45
00:09:33,324 --> 00:09:34,443
Crudités.
46
00:09:35,844 --> 00:09:39,344
Surowe warzywa. Marchewka, seler, ogórek.
47
00:09:39,444 --> 00:09:40,323
Dlaczego surowe?
48
00:09:41,324 --> 00:09:42,544
Bo jesteś surową weganką.
49
00:09:42,644 --> 00:09:44,124
- Kim?
- Surową weganką.
50
00:09:45,044 --> 00:09:48,204
Jesz surowe produkty, bo uważasz,
że to lepsze dla twojego ciała.
51
00:09:49,284 --> 00:09:50,284
Mięso też?
52
00:09:51,445 --> 00:09:52,564
Nie jesz mięsa.
53
00:09:54,364 --> 00:09:55,965
Przygotować ci coś innego?
54
00:09:58,324 --> 00:09:59,245
Jajko sadzone?
55
00:10:00,565 --> 00:10:02,325
Idę do kuchni.
56
00:10:03,285 --> 00:10:05,045
Rozejrzyj się. Niedługo przyjdę.
57
00:10:05,365 --> 00:10:07,005
- Blanco.
- Tak?
58
00:10:08,325 --> 00:10:09,525
Gdzie jest łazienka?
59
00:11:38,131 --> 00:11:39,010
O czym chciałaś pomówić?
60
00:11:40,411 --> 00:11:41,210
Co?
61
00:11:41,851 --> 00:11:44,331
Zanim poszłam na plażę
i znalazłaś mnie w wodzie.
62
00:11:44,971 --> 00:11:47,691
Mówiłaś, że przyszłaś porozmawiać o pracy.
63
00:11:49,051 --> 00:11:49,891
Ale...
64
00:11:50,851 --> 00:11:51,771
już nie pracuję.
65
00:11:53,451 --> 00:11:55,131
Nie musisz się o to martwić.
66
00:11:55,772 --> 00:11:57,411
Kiedy mam zacząć się martwić?
67
00:12:00,652 --> 00:12:03,212
Chciałam zaczekać kilka dni z tą rozmową.
68
00:12:05,012 --> 00:12:05,852
Ja...
69
00:12:07,572 --> 00:12:08,972
wolę o tym teraz porozmawiać.
70
00:12:10,772 --> 00:12:11,612
Dobrze.
71
00:12:16,972 --> 00:12:18,492
Nie śpiewałaś od dziesięciu lat.
72
00:12:20,772 --> 00:12:24,593
Żyłaś z tantiem,
73
00:12:24,693 --> 00:12:25,733
ale teraz to nie takie proste.
74
00:12:26,293 --> 00:12:27,193
Bez grania koncertów
75
00:12:27,293 --> 00:12:29,213
nie da się żyć z muzyki.
76
00:12:29,413 --> 00:12:31,414
Przynajmniej w ten sposób.
77
00:12:32,614 --> 00:12:35,173
Zaplanowaliśmy twój powrót na scenę.
78
00:12:35,854 --> 00:12:37,333
Na początek dziesięć koncertów.
79
00:12:38,214 --> 00:12:40,014
Pierwszy za dwa miesiące w Madrycie.
80
00:12:43,814 --> 00:12:45,734
A jeśli już nie zaśpiewam?
81
00:12:49,494 --> 00:12:51,215
Najpierw trzeba będzie sprzedać dom.
82
00:12:52,535 --> 00:12:54,374
Potem jest kilka możliwości.
83
00:12:54,535 --> 00:12:57,854
Możesz zniknąć i zacząć nowe życie
z dala od tego wszystkiego.
84
00:12:58,255 --> 00:13:00,015
Albo żyć z talk-show.
85
00:13:00,935 --> 00:13:02,615
Wiele piosenkarek tak kończy.
86
00:13:03,215 --> 00:13:06,116
Ale nie mają wyjścia, a ty masz.
87
00:13:06,216 --> 00:13:08,976
- Dlaczego?
- Bo masz wielki talent.
88
00:13:11,496 --> 00:13:13,016
To dlaczego przestałam śpiewać?
89
00:13:15,816 --> 00:13:17,056
Bo zmarła twoja matka.
90
00:13:22,976 --> 00:13:24,337
Byłam z tobą przez 25 lat.
91
00:13:24,776 --> 00:13:25,816
Nie zostawię cię.
92
00:13:28,376 --> 00:13:29,536
Jesteś dla mnie najważniejsza.
93
00:13:31,297 --> 00:13:33,097
Nikt nie jest dla mnie
tak ważny jak Lila Cassen.
94
00:13:34,657 --> 00:13:37,017
SZUKAJ Z RAMPO
95
00:14:21,619 --> 00:14:23,059
Naga
96
00:14:23,380 --> 00:14:26,260
Taka złota
97
00:14:26,899 --> 00:14:29,520
Chusteczka
98
00:14:29,620 --> 00:14:31,660
Gdzie
99
00:14:32,060 --> 00:14:33,500
Sięga moja ręka
100
00:14:36,101 --> 00:14:38,521
Wyszepczę znów
101
00:14:38,621 --> 00:14:40,580
U twego boku
102
00:14:43,100 --> 00:14:47,621
Jesteśmy nowym gościem
103
00:14:57,542 --> 00:14:58,902
Naga
104
00:14:59,702 --> 00:15:03,662
Taka złota
105
00:15:10,462 --> 00:15:11,623
Wyszepczę
106
00:15:53,505 --> 00:15:54,624
To była moja tajemnica.
107
00:15:55,385 --> 00:15:57,105
Nie znosisz tytoniu. Nie przeszkadza ci?
108
00:16:05,626 --> 00:16:07,306
Nikt nie stanie się Lilą w jeden dzień.
109
00:16:08,185 --> 00:16:09,106
Nawet ty.
110
00:16:11,545 --> 00:16:13,465
Odkąd obudziłam się w szpitalu,
111
00:16:14,546 --> 00:16:15,666
czuję...
112
00:16:16,906 --> 00:16:18,306
rytm, nieustannie.
113
00:16:20,586 --> 00:16:21,906
To odległa piosenka...
114
00:16:24,266 --> 00:16:26,147
która dobiega zewsząd.
115
00:16:27,787 --> 00:16:28,826
Z podłogi,
116
00:16:29,426 --> 00:16:30,506
ze ścian.
117
00:16:33,467 --> 00:16:34,587
Chcę jej posłuchać,
118
00:16:36,187 --> 00:16:37,147
ale nie mogę.
119
00:16:39,547 --> 00:16:40,627
Mogę ją tylko czuć.
120
00:16:41,508 --> 00:16:42,828
Jak bicie serca.
121
00:16:43,548 --> 00:16:44,547
Cały czas.
122
00:17:09,229 --> 00:17:10,669
Czujesz ją?
123
00:17:13,629 --> 00:17:15,909
Bo rozsadzi mnie od środka.
124
00:17:22,910 --> 00:17:25,790
Wiesz, czym jest pomidor
z peleryną i maską?
125
00:17:28,030 --> 00:17:28,870
Nie.
126
00:17:29,350 --> 00:17:30,350
Superpomidorem.
127
00:17:33,670 --> 00:17:35,590
A ziemniak z peleryną i maską?
128
00:17:38,391 --> 00:17:39,671
Superziemniakiem.
129
00:17:40,391 --> 00:17:41,190
Nie.
130
00:17:42,351 --> 00:17:45,031
Ziemniakiem przebranym za Superpomidora.
131
00:17:47,111 --> 00:17:48,191
Co za bzdura.
132
00:17:50,431 --> 00:17:51,871
Znam to od ciebie.
133
00:17:54,112 --> 00:17:55,471
Kim jestem?
134
00:17:57,592 --> 00:17:58,831
Jesteś wyjątkowa.
135
00:19:46,878 --> 00:19:48,678
{\an8}LILA CASSEN WYJĄTKOWA
136
00:19:55,158 --> 00:19:58,118
VIOLETA NAŚLADUJE LILĘ CASSEN
137
00:20:15,679 --> 00:20:17,740
Naga
138
00:20:17,840 --> 00:20:21,200
Taka złota
139
00:20:21,320 --> 00:20:22,479
Chusteczka
140
00:20:23,440 --> 00:20:26,340
Gdzie moja ręka
141
00:20:26,440 --> 00:20:27,800
Sięga
142
00:20:30,200 --> 00:20:32,560
Wyszepczę znów
143
00:20:33,121 --> 00:20:34,801
U twego boku
144
00:20:37,281 --> 00:20:42,001
Jesteśmy nowym gościem
145
00:20:44,641 --> 00:20:46,641
Oddaj mi powietrze
146
00:20:48,002 --> 00:20:50,042
Które przyniosłeś
147
00:20:51,441 --> 00:20:53,642
Złap mnie za włosy
148
00:20:54,761 --> 00:20:57,962
Przepłyń przeze mnie
149
00:20:58,442 --> 00:21:00,882
Jeśli nie znajdziesz wody
150
00:21:02,082 --> 00:21:04,722
Rozpostrzyj skrzydła
151
00:21:04,882 --> 00:21:06,723
Przyleć do mnie
152
00:21:12,642 --> 00:21:17,523
Bestia jest u mego boku
153
00:22:36,008 --> 00:22:38,627
Pewnie słyszałaś to tysiąc razy.
154
00:22:38,727 --> 00:22:40,808
- Słucham?
- Przypominasz pewną piosenkarkę.
155
00:22:42,008 --> 00:22:42,848
Naprawdę?
156
00:22:43,688 --> 00:22:44,528
Tinę Turner?
157
00:22:45,408 --> 00:22:46,248
Blisko.
158
00:22:47,088 --> 00:22:48,568
Ta, o której myślę, jest Hiszpanką.
159
00:22:49,048 --> 00:22:51,568
Była popularna w latach 90.
Podobno je żywe zwierzęta.
160
00:22:52,528 --> 00:22:53,488
Tak mówią?
161
00:22:53,769 --> 00:22:54,688
Tak słyszałem.
162
00:22:55,248 --> 00:22:56,088
Nie wiem, o kim mowa.
163
00:22:57,089 --> 00:22:58,329
Jej imię zaczyna się na L.
164
00:23:00,129 --> 00:23:01,028
Nie mam pojęcia.
165
00:23:01,128 --> 00:23:03,129
Jedna z jej piosenek to „Dzika orchidea”.
166
00:23:07,889 --> 00:23:09,929
Jeśli zgadniesz, dam ci spokój.
167
00:23:12,370 --> 00:23:13,249
Lila Cassen.
168
00:23:14,410 --> 00:23:15,330
Brawo.
169
00:23:16,890 --> 00:23:20,230
Zatem dotrzymam słowa
i udam się do łazienki.
170
00:23:20,330 --> 00:23:22,910
Przypuszczałem, że spotkam
fankę Lili Cassen
171
00:23:23,010 --> 00:23:25,410
w zapomnianym klubie w Rocie,
i tak też się stało.
172
00:23:26,290 --> 00:23:27,770
Jesteś fanem Lili Cassen.
173
00:23:29,210 --> 00:23:30,210
I to wielkim.
174
00:23:30,650 --> 00:23:31,730
Wielkim.
175
00:23:33,290 --> 00:23:34,551
Gdybyś był,
176
00:23:34,651 --> 00:23:36,971
nie wspominałbyś o „Dzikiej orchidei”.
177
00:23:37,571 --> 00:23:38,531
Dlaczego nie?
178
00:23:38,851 --> 00:23:39,771
Bo to nie jej.
179
00:23:40,371 --> 00:23:42,851
To cover Lisy Tornatto z lat 60.
180
00:23:43,411 --> 00:23:44,331
A niech to.
181
00:23:44,691 --> 00:23:49,092
Nigdy nie powtórzyłbyś miejskiej legendy
o żywych zwierzętach.
182
00:23:49,251 --> 00:23:50,451
To tabu.
183
00:23:50,811 --> 00:23:53,172
Przyznaję, jestem fanem z przypadku.
184
00:23:54,132 --> 00:23:55,251
Jak to?
185
00:23:55,812 --> 00:23:58,672
Mam płyty Lili Cassen,
ale zostawiła je moja była.
186
00:23:58,772 --> 00:24:00,412
Nigdy po nie nie wróciła.
187
00:24:01,692 --> 00:24:04,852
Więc nie była wielką fanką
albo ty byłeś fatalnym partnerem.
188
00:24:08,332 --> 00:24:12,693
Co okropny partner i fan Lili Cassen
z przypadku robi w Rocie?
189
00:24:13,653 --> 00:24:14,973
Sprzedaję lalki.
190
00:24:15,373 --> 00:24:17,733
Znasz taki program Chorly y Procket?
191
00:24:19,173 --> 00:24:21,553
Ten serial z ukrytym
satanistycznym przesłaniem?
192
00:24:21,653 --> 00:24:23,573
To miejska legenda.
193
00:24:25,694 --> 00:24:27,614
Zasłużyłeś sobie tymi żywymi zwierzętami.
194
00:24:29,134 --> 00:24:32,214
Jestem szefem sprzedaży.
Mamy kongres w Kadyksie.
195
00:24:33,534 --> 00:24:35,854
Co robicie na kongresie sprzedawców lalek?
196
00:24:36,734 --> 00:24:40,074
Głównie sprzedajemy licencje
na produkcje bezużytecznych gówien.
197
00:24:40,174 --> 00:24:43,634
Obudowy do telefonów, kapcie, koszulki...
198
00:24:43,734 --> 00:24:47,555
Doradzają nam pedagodzy,
żebyśmy nie czuli się tak żałośnie.
199
00:24:47,655 --> 00:24:49,015
Jakie rady?
200
00:24:50,095 --> 00:24:53,655
Na przykład co mówi lalka,
gdy naciskasz jej brzuch.
201
00:24:56,896 --> 00:24:59,115
Mam świetny tekst dla twoich lalek.
202
00:24:59,215 --> 00:25:00,455
Jesteś pedagogiem?
203
00:25:01,975 --> 00:25:02,776
Nie.
204
00:25:04,015 --> 00:25:05,136
A co porabiasz?
205
00:25:05,656 --> 00:25:07,136
Pracuję w barze karaoke.
206
00:25:08,136 --> 00:25:09,256
Zamieniam się w słuch.
207
00:25:13,457 --> 00:25:18,316
„Jesteś pewnie przeciętny i zwyczajny.
208
00:25:18,416 --> 00:25:22,376
Nie wysilaj się
ani nie próbuj być wyjątkowy.
209
00:25:22,657 --> 00:25:24,857
Zamiast tego akceptuj rzeczywistość.
210
00:25:26,937 --> 00:25:27,777
W ten sposób
211
00:25:28,857 --> 00:25:31,458
nawet jeśli nie będziesz
całkiem szczęśliwy,
212
00:25:32,337 --> 00:25:36,738
przynajmniej przez resztę życia
nie będziesz żałosny”.
213
00:25:38,658 --> 00:25:39,897
Co o tym myślisz?
214
00:25:41,498 --> 00:25:42,778
Trochę długie.
215
00:25:43,458 --> 00:25:46,458
Ale każde hiszpańskie dziecko
powinno to usłyszeć.
216
00:25:49,699 --> 00:25:51,578
Idę do łazienki, a później na parkiet.
217
00:25:54,019 --> 00:25:55,179
Zatańczysz ze mną?
218
00:25:56,818 --> 00:25:57,658
Nie.
219
00:25:59,379 --> 00:26:01,179
Ale mogę na ciebie stąd popatrzeć.
220
00:26:05,139 --> 00:26:06,860
Bardzo mi miło. Jestem Nicolás.
221
00:26:07,659 --> 00:26:08,780
A ja Violeta.
222
00:26:38,221 --> 00:26:41,501
Jeśli się postarasz, możesz błyszczeć.
223
00:28:06,466 --> 00:28:07,746
Co się stało z drzwiami?
224
00:28:11,946 --> 00:28:13,266
Marta, mówię do ciebie.
225
00:28:14,746 --> 00:28:15,786
Szyba się zbiła.
226
00:28:16,266 --> 00:28:19,307
Widzę. Pytam, jak to się stało.
227
00:28:25,067 --> 00:28:26,067
Sama się zbiła?
228
00:28:31,948 --> 00:28:34,147
Możesz przynajmniej
wyrzucić szkło do śmieci?
229
00:29:00,709 --> 00:29:01,789
Daj spokój, ja to zrobię.
230
00:29:38,071 --> 00:29:39,391
Potrzebuję nowy telefon.
231
00:29:40,991 --> 00:29:43,551
Kupiłaś sobie w zeszłym roku.
Też sam się zepsuł?
232
00:29:43,871 --> 00:29:46,232
Nie jest zepsuty,
ale robi gówniane zdjęcia.
233
00:29:46,592 --> 00:29:48,352
Po roku są gorsze?
234
00:29:48,632 --> 00:29:51,352
Nie, ale inni mają telefony.
które robią lepsze zdjęcia.
235
00:29:53,192 --> 00:29:54,032
W porządku.
236
00:29:56,712 --> 00:29:58,912
Zdjęcia z tobą na pewno nie są gówniane.
237
00:30:00,393 --> 00:30:01,632
Jaja sobie robisz?
238
00:30:01,912 --> 00:30:03,753
Nie, to był komplement.
239
00:30:04,113 --> 00:30:05,952
Daruj sobie komplementy i daj mi kasę.
240
00:30:11,113 --> 00:30:12,273
Mówię do ciebie.
241
00:30:12,713 --> 00:30:15,994
Co mam ci powiedzieć?
Mówiłam, znajdź pracę jak ja.
242
00:30:16,273 --> 00:30:17,993
Nie mam zamiaru być taka jak ty.
243
00:30:27,114 --> 00:30:27,954
Co robisz?
244
00:30:28,274 --> 00:30:30,714
Skoro nie dasz mi kasy,
sama ją skołuję, bez obaw.
245
00:30:34,595 --> 00:30:35,834
Przestań.
246
00:30:36,114 --> 00:30:37,794
- Gdzie twoja karta?
- Nie mam.
247
00:30:37,914 --> 00:30:38,795
Jak to?
248
00:30:38,995 --> 00:30:41,594
Bank mi cofnął.
Ostatnie dwa miesiące spłacałam dług.
249
00:30:42,595 --> 00:30:44,915
- To wyjmij pieniądze.
- Nie mam tu kasy.
250
00:30:45,195 --> 00:30:46,675
- Nie masz w domu kasy?
- Nie.
251
00:30:56,276 --> 00:30:58,395
Marta!
252
00:31:03,276 --> 00:31:05,156
- Przestań.
- Nie dotykaj mnie!
253
00:31:05,836 --> 00:31:08,516
Jak mnie tkniesz, wpadnę w szał.
Nawet o tym nie myśl.
254
00:31:15,916 --> 00:31:16,957
Gdzie są?
255
00:31:18,436 --> 00:31:19,637
Tu nie ma pieniędzy.
256
00:31:19,797 --> 00:31:22,417
- Gdzie są?
- Mówię poważnie.
257
00:31:22,517 --> 00:31:23,657
Pieprzona kłamczucha.
258
00:31:23,757 --> 00:31:25,677
Kto ci powiedział, że mam tu kasę?
259
00:31:26,117 --> 00:31:27,697
Wiem, że masz. Teraz wiesz, że wiem.
260
00:31:27,797 --> 00:31:29,997
Przestań kłamać
i daj mi tę cholerną kasę.
261
00:31:30,998 --> 00:31:32,678
Nie mam żadnych pieniędzy.
262
00:31:53,639 --> 00:31:54,798
Gdzie pieniądze?
263
00:31:56,879 --> 00:31:57,999
Nie zaczynaj.
264
00:31:58,799 --> 00:32:00,719
Zacznę. Gdzie ta cholerna forsa?
265
00:32:03,799 --> 00:32:05,440
Przestań. Zrobisz sobie krzywdę.
266
00:32:06,479 --> 00:32:07,519
Myślisz, że tego nie zrobię?
267
00:32:09,400 --> 00:32:10,800
Tak myślisz, prawda?
268
00:32:13,120 --> 00:32:13,920
Marta!
269
00:32:15,240 --> 00:32:17,280
Zrobiłabym to tylko po to,
żeby zrujnować ci życie.
270
00:32:17,520 --> 00:32:18,560
Co ty na to?
271
00:32:25,081 --> 00:32:26,600
Są w płycie Lili.
272
00:32:55,483 --> 00:32:57,082
Dlaczego zawsze mnie okłamujesz?
273
00:32:57,962 --> 00:32:58,882
Zawsze!
274
00:33:09,643 --> 00:33:11,723
„Dla cudownej Violety”.
275
00:33:16,523 --> 00:33:18,884
Po co ją kupiłaś,
skoro nie masz gramofonu?
276
00:33:21,563 --> 00:33:22,564
Żeby z nią pogadać.
277
00:33:34,605 --> 00:33:37,085
Następnym razem się zastanów,
gdy będziesz mi ściemniać.
278
00:33:44,605 --> 00:33:47,245
{\an8}DLA CUDOWNEJ VIOLETY
LILA
279
00:34:17,927 --> 00:34:22,007
Ruszę w drogę po omacku
280
00:34:22,207 --> 00:34:24,487
Znajdę cię
281
00:34:26,767 --> 00:34:29,487
Wzniosę się wysoko
282
00:34:30,048 --> 00:34:33,807
SpadnęI znajdę cię
283
00:34:35,928 --> 00:34:40,008
Jak walczące zwierzę
284
00:34:40,568 --> 00:34:42,968
Znajdę cię
285
00:34:45,568 --> 00:34:51,169
Czułam wiatr na twarzy
286
00:34:54,889 --> 00:35:00,569
Widziałam wilki wędrujące
287
00:35:03,530 --> 00:35:05,450
W ciemności
288
00:35:08,009 --> 00:35:10,010
Próbowałam oddychać
289
00:35:13,130 --> 00:35:18,891
Zaczęłam drżeć
290
00:35:39,772 --> 00:35:42,852
Przemkniesz niezauważony
291
00:35:43,612 --> 00:35:45,811
A ja cię znajdę
292
00:35:48,412 --> 00:35:51,812
W eskorcie twoich strażników
293
00:35:51,972 --> 00:35:54,692
Znajdę cię
294
00:35:56,412 --> 00:36:00,092
Jak zdesperowane zwierzę
295
00:36:00,692 --> 00:36:03,332
Znajdę cię
296
00:36:05,693 --> 00:36:11,094
Czułam wiatr na twarzy
297
00:36:13,213 --> 00:36:18,974
Widziałam wilki wędrujące
298
00:36:22,534 --> 00:36:24,334
W ciemności
299
00:36:26,734 --> 00:36:29,335
Pijesz ze strumienia
300
00:36:31,694 --> 00:36:36,934
Jak przeklęte zwierzę
301
00:36:40,375 --> 00:36:42,455
Jak zwierzę
302
00:39:03,663 --> 00:39:04,503
Halo?
303
00:39:10,864 --> 00:39:13,003
Przepraszam, że przeszkadzam.
304
00:39:13,103 --> 00:39:15,424
Szłam po plaży i zobaczyłam cię z daleka.
305
00:39:17,344 --> 00:39:18,784
Pracujesz w barze karaoke?
306
00:39:20,664 --> 00:39:22,904
Bardzo podobał mi się twój występ.
307
00:39:24,184 --> 00:39:26,984
Nie słyszałam,
by ktoś tak dobrze śpiewał piosenki Lili.
308
00:39:28,865 --> 00:39:29,705
Dziękuję.
309
00:39:30,905 --> 00:39:31,904
Mam na imię Blanca.
310
00:39:53,706 --> 00:39:54,546
Violeta.
311
00:39:57,106 --> 00:39:58,026
Ty jesteś...
312
00:40:00,466 --> 00:40:01,366
Blanca Guerrero?
313
00:40:01,466 --> 00:40:02,626
Znasz mnie?
314
00:40:03,386 --> 00:40:04,366
Oczywiście.
315
00:40:04,466 --> 00:40:05,926
Nieźle.
316
00:40:06,026 --> 00:40:09,246
Gdy jesteś z Lilą,
niewiele osób cię dostrzega.
317
00:40:09,346 --> 00:40:10,186
Ja jestem Lila.
318
00:40:10,947 --> 00:40:13,187
To znaczy jestem jej wielką fanką.
319
00:40:13,667 --> 00:40:15,327
Naprawdę. Odkąd pamiętam.
320
00:40:15,427 --> 00:40:16,347
Wierzę ci.
321
00:40:17,467 --> 00:40:19,547
Wiesz, czy w okolicy
jest jeszcze coś otwarte?
322
00:40:20,108 --> 00:40:22,707
Mam ochotę wypić drinka
przed powrotem do domu.
323
00:40:23,228 --> 00:40:25,828
Ostatnio nie miałam czasu na relaks.
324
00:40:26,828 --> 00:40:27,707
Cóż...
325
00:40:28,988 --> 00:40:29,828
pewnie.
326
00:40:30,428 --> 00:40:31,268
Już mówię.
327
00:40:32,028 --> 00:40:33,468
Na plaży jest hotel.
328
00:40:33,988 --> 00:40:35,788
Tamtejsza kawiarnia zawsze jest otwarta.
329
00:40:36,549 --> 00:40:39,069
- Musisz iść tam...
- Nie.
330
00:40:40,908 --> 00:40:43,749
Pytam, czy masz ochotę napić się ze mną.
331
00:40:48,469 --> 00:40:50,149
Od lat nie byłam w Rocie.
332
00:40:51,309 --> 00:40:54,509
Moja matka była z Jerez de la Frontera,
a ojciec z Sabadell.
333
00:40:55,069 --> 00:40:56,149
Mieszkaliśmy w Barcelonie,
334
00:40:56,549 --> 00:40:58,630
ale co roku odwiedzaliśmy moich dziadków.
335
00:40:59,629 --> 00:41:02,149
Miałam tu chłopaka z Ameryki.
336
00:41:02,950 --> 00:41:05,510
Właściwie przyjaciela.
Przywiózł mi mnóstwo płyt.
337
00:41:06,070 --> 00:41:08,110
Były tu nie do zdobycia.
338
00:41:09,150 --> 00:41:10,150
Miał na imię...
339
00:41:10,870 --> 00:41:11,710
James.
340
00:41:13,710 --> 00:41:16,670
Mieszka tu jeden z makijażystów Lili.
Muszę się z nim zobaczyć.
341
00:41:17,510 --> 00:41:19,111
Ostatnie szlify przed koncertem.
342
00:41:19,871 --> 00:41:20,831
Masz bilet, prawda?
343
00:41:21,191 --> 00:41:22,831
Kupiłam, gdy tylko
pojawiły się w sprzedaży.
344
00:41:23,591 --> 00:41:26,631
Mam ci jeden wysłać?
Chcesz kogoś zaprosić?
345
00:41:26,911 --> 00:41:29,371
Nie, dziękuję.
346
00:41:29,471 --> 00:41:31,731
- Mieszkasz w Rocie?
- Tak.
347
00:41:31,831 --> 00:41:33,391
Nie wyglądasz na Andaluzyjkę.
348
00:41:34,071 --> 00:41:35,552
Jestem z Madrytu.
349
00:41:35,751 --> 00:41:38,012
Przeprowadziłam się tu dziesięć lat temu.
350
00:41:38,112 --> 00:41:39,152
Z córką.
351
00:41:39,432 --> 00:41:40,592
Ile ma lat?
352
00:41:40,911 --> 00:41:42,912
- Dwadzieścia trzy.
- Ile?
353
00:41:44,232 --> 00:41:47,352
- Urodziłaś ją w młodym wieku.
- To prawda.
354
00:41:48,632 --> 00:41:49,792
Ja nie mam dzieci.
355
00:41:50,512 --> 00:41:53,272
Nigdy nie miałam
instynktu macierzyńskiego.
356
00:41:54,273 --> 00:41:55,672
A nawet jeśli, przelałam go na Lilę.
357
00:42:01,713 --> 00:42:03,433
Nie myślałaś, żeby zostać piosenkarką?
358
00:42:06,993 --> 00:42:08,993
Cieszę się, że mogę śpiewać piosenki Lili.
359
00:42:10,793 --> 00:42:12,233
Nie potrzebuję nic więcej.
360
00:42:15,074 --> 00:42:17,274
Ucieszyłam się, gdy usłyszałam,
że wznawia występy.
361
00:42:19,954 --> 00:42:21,434
Byłam w szpitalu, gdy wyszła.
362
00:42:22,194 --> 00:42:23,154
Dziękuję.
363
00:42:23,674 --> 00:42:25,594
To nic, tylko niskie ciśnienie krwi.
364
00:42:25,914 --> 00:42:27,154
Tak, czytałam.
365
00:42:28,275 --> 00:42:29,874
Ale muszę przyznać...
366
00:42:30,834 --> 00:42:32,555
że gdy zemdlała w wannie,
367
00:42:33,395 --> 00:42:34,555
bardzo się wystraszyłam.
368
00:42:46,675 --> 00:42:47,875
W wannie?
369
00:42:48,276 --> 00:42:50,456
Myślałam, że zemdlała na plaży.
370
00:42:50,556 --> 00:42:52,316
Tak powiedzieliśmy prasie.
371
00:42:53,516 --> 00:42:56,156
Namieszali z informacją o wannie.
372
00:43:03,956 --> 00:43:05,036
O nie...
373
00:43:06,637 --> 00:43:07,597
Coś się stało?
374
00:43:08,237 --> 00:43:10,077
Nie, ale muszę już iść.
375
00:43:11,637 --> 00:43:13,677
Czasem czuję się jak niania.
376
00:43:14,357 --> 00:43:16,717
Nie trzeba. Masz całą szklaneczkę whiskey.
377
00:43:17,718 --> 00:43:19,357
Miło było cię poznać.
378
00:43:19,717 --> 00:43:20,757
Wzajemnie.
379
00:43:21,357 --> 00:43:22,878
Może znów się spotkamy.
380
00:43:24,717 --> 00:43:25,557
Blanco...
381
00:43:27,758 --> 00:43:28,638
u niej wszystko dobrze?
382
00:43:30,238 --> 00:43:31,358
Lepiej niż kiedykolwiek.
383
00:43:59,120 --> 00:43:59,960
Cześć.
384
00:44:01,280 --> 00:44:02,200
Cześć.
385
00:44:02,600 --> 00:44:03,640
Mogę się przysiąść?
386
00:44:05,160 --> 00:44:06,000
Chyba tak.
387
00:44:06,520 --> 00:44:07,400
Jestem Álvaro.
388
00:44:08,280 --> 00:44:09,240
Jestem dziennikarzem.
389
00:44:10,480 --> 00:44:13,460
Widziałem cię z Blancą Guerrero,
więc pomyślałem...
390
00:44:13,560 --> 00:44:16,001
To ona czy nie? Ależ tak!
391
00:44:16,521 --> 00:44:17,760
Bo to niemożliwe.
392
00:44:18,000 --> 00:44:20,961
Nie da się z nią pogadać o tym,
co się stało. To tajemnica.
393
00:44:22,201 --> 00:44:23,041
Jasne.
394
00:44:23,441 --> 00:44:24,281
Pomyślałem:
395
00:44:24,601 --> 00:44:27,361
„Nie zaszkodzi podejść do...”.
396
00:44:28,042 --> 00:44:30,281
- Jak masz na imię?
- Violeta.
397
00:44:31,402 --> 00:44:35,322
Nie zaszkodzi podejść do Violety,
żeby porozmawiać.
398
00:44:36,042 --> 00:44:39,242
Przyznaję, że jestem dziennikarzem.
Z góry o tym mówię.
399
00:44:39,442 --> 00:44:41,122
Ale jestem też fanem Lili,
400
00:44:41,402 --> 00:44:44,002
więc może wiesz, jak ona się ma.
Czy dobrze, czy źle.
401
00:44:45,242 --> 00:44:46,283
Przyjaźnisz się z Blancą?
402
00:44:48,362 --> 00:44:49,202
Nie.
403
00:44:50,282 --> 00:44:51,842
Co robiłyście razem?
404
00:44:52,243 --> 00:44:53,243
To nie twoja sprawa.
405
00:44:55,523 --> 00:44:58,403
Chwileczkę.
406
00:44:59,603 --> 00:45:02,363
To mój numer.
407
00:45:02,683 --> 00:45:05,964
Jeśli zechcesz mi powiedzieć
coś ciekawego o Lili,
408
00:45:06,963 --> 00:45:10,604
zadzwoń do mnie.
409
00:45:14,324 --> 00:45:15,964
Nie interesuje mnie to. Przykro mi.
410
00:45:17,364 --> 00:45:18,204
Serio?
411
00:45:19,044 --> 00:45:21,565
Magazyn szczodrze wynagradza
swoich współpracowników.
412
00:45:22,604 --> 00:45:23,485
Powiedziałam „nie”.
413
00:45:25,964 --> 00:45:27,685
Przynajmniej próbowałem.
414
00:45:35,365 --> 00:45:36,205
Do widzenia.
415
00:46:00,246 --> 00:46:01,326
Odmówiła.
416
00:46:27,368 --> 00:46:29,448
Mówiłam, że może znów się spotkamy.
417
00:46:36,968 --> 00:46:38,609
Nie byłam z tobą szczera.
418
00:46:40,448 --> 00:46:42,969
Álvaro, który przyszedł z tobą pogadać,
419
00:46:44,089 --> 00:46:45,289
nie jest dziennikarzem.
420
00:46:45,889 --> 00:46:47,169
To jeden z moich asystentów.
421
00:46:50,689 --> 00:46:53,569
Lila nie zemdlała w wannie,
tylko na plaży.
422
00:46:55,329 --> 00:46:57,650
Chciałam sprawdzić, czy mogę ci ufać.
423
00:46:59,730 --> 00:47:02,810
Nie byłam też szczera,
gdy zapytałaś, czy Lila ma się dobrze.
424
00:47:06,050 --> 00:47:08,230
To, co ci powiem, wie tylko Lila,
425
00:47:08,330 --> 00:47:11,210
nasza prawniczka i ja.
Mam nadzieję, że tak pozostanie.
426
00:47:16,371 --> 00:47:17,451
Lila ma amnezję.
427
00:47:23,131 --> 00:47:25,371
Nie potrafię być ze sobą szczera.
428
00:47:27,051 --> 00:47:28,931
Dla mnie zawsze będzie gwiazdą.
429
00:47:30,251 --> 00:47:31,931
Ale muszę się zmierzyć z faktami.
430
00:47:33,332 --> 00:47:35,852
A fakty są takie,
że to jej ostatnia szansa.
431
00:47:37,052 --> 00:47:39,612
Jeśli odwołamy jej koncerty,
to koniec jej kariery.
432
00:47:39,852 --> 00:47:40,732
To takie proste.
433
00:47:48,213 --> 00:47:49,893
Dlaczego mi o tym mówisz?
434
00:47:53,412 --> 00:47:54,853
Bo chcę, żebyś pomogła Lili.
435
00:47:55,733 --> 00:47:57,933
Jeśli nie pamięta, kim jest,
436
00:47:59,133 --> 00:48:00,493
musimy ją nauczyć, jak być sobą.
437
00:48:02,494 --> 00:48:04,213
Ona chce, żebyś ty ją tego nauczyła.
438
00:48:48,936 --> 00:48:49,776
Dziękuję.
439
00:49:11,177 --> 00:49:12,017
Violeto,
440
00:49:14,577 --> 00:49:15,857
to jest Lila.
441
00:49:28,618 --> 00:49:29,418
Cześć.
442
00:49:42,459 --> 00:49:44,019
Blanca mówiła mi, że masz córkę.
443
00:49:47,779 --> 00:49:48,659
Tak.
444
00:49:50,140 --> 00:49:51,100
Jak ma na imię?
445
00:49:53,460 --> 00:49:54,300
Marta.
446
00:50:00,780 --> 00:50:03,700
W dniu jej urodzin
pierwszy raz usłyszałam, jak śpiewasz.
447
00:50:04,661 --> 00:50:05,501
Naprawdę?
448
00:50:08,060 --> 00:50:09,540
To był najszczęśliwszy dzień w moim życiu.
449
00:50:10,580 --> 00:50:11,420
Oczywiście.
450
00:50:11,861 --> 00:50:13,501
Na pewno cudownie jest mieć dziecko.
451
00:50:19,461 --> 00:50:21,141
Opisałam Violecie sytuację.
452
00:50:21,621 --> 00:50:23,461
Rozumie, że trzeba zachować dyskrecję.
453
00:50:24,582 --> 00:50:25,821
Nikt nie może o tym wiedzieć.
454
00:50:26,101 --> 00:50:28,461
Przyjaciele ani nawet twoja córka.
455
00:50:30,422 --> 00:50:31,862
Dziękuję za twoją pomoc.
456
00:50:32,781 --> 00:50:33,782
Drobiazg.
457
00:50:34,462 --> 00:50:36,902
Media nie mogą cię wiązać z Lilą,
458
00:50:37,342 --> 00:50:38,422
więc zrobimy to tak jak dziś.
459
00:50:38,782 --> 00:50:41,523
Spotkasz się z naszą prawniczką Olgą
na parkingu Caribe Hotel,
460
00:50:41,623 --> 00:50:43,022
a ona przyprowadzi cię tu.
461
00:50:43,783 --> 00:50:46,342
Wiemy, że nie masz głosu
ani nie chodziłaś na kurs tańca.
462
00:50:47,182 --> 00:50:50,182
Pamiętaj, że razem z Lilą
463
00:50:50,503 --> 00:50:52,623
pomożemy ci w razie potrzeby.
464
00:50:53,383 --> 00:50:54,423
Dziękuję.
465
00:50:54,743 --> 00:50:55,823
Wszystko jasne?
466
00:50:56,183 --> 00:50:57,023
Tak.
467
00:50:59,463 --> 00:51:00,423
Lila?
468
00:51:04,184 --> 00:51:05,104
Wszystko jasne?
469
00:51:06,344 --> 00:51:07,304
Jak słońce.
470
00:51:26,865 --> 00:51:28,345
Możesz się zatrzymać na chwilę?
471
00:52:28,868 --> 00:52:31,148
Niebieskie kwiatki
472
00:52:32,469 --> 00:52:34,708
Parzą moje stopy
473
00:52:36,069 --> 00:52:38,509
Wyjdźmy na zewnątrz
474
00:52:40,589 --> 00:52:41,669
Przepraszam.
475
00:52:44,069 --> 00:52:44,870
Wszystko dobrze?
476
00:52:46,229 --> 00:52:47,870
Tak, tylko...
477
00:52:49,190 --> 00:52:51,590
Nie wychodzi mi. Przepraszam.
478
00:52:51,910 --> 00:52:53,830
Chcesz zrobić sobie przerwę?
479
00:52:54,830 --> 00:52:56,630
Nie, nawet nie zaczęliśmy.
480
00:53:02,790 --> 00:53:05,830
Trochę mi trudno, gdy siedzisz przede mną.
481
00:53:06,111 --> 00:53:07,470
Myślisz, że mi to przeszkadza?
482
00:53:07,671 --> 00:53:09,270
Nie o to chodzi.
483
00:53:09,951 --> 00:53:11,111
Chodzi o to...
484
00:53:14,551 --> 00:53:16,051
że się wstydzę. To głupie.
485
00:53:16,151 --> 00:53:17,891
- Przepraszam.
- Nie przepraszaj.
486
00:53:17,991 --> 00:53:19,551
Przykro mi.
487
00:53:26,431 --> 00:53:27,792
Mogę cię o coś zapytać?
488
00:53:29,632 --> 00:53:30,592
Pewnie.
489
00:53:31,312 --> 00:53:33,032
Wyobrażałaś sobie tę chwilę?
490
00:53:33,632 --> 00:53:35,312
Gdy się spotkałyśmy.
491
00:53:36,112 --> 00:53:37,032
Raz czy dwa razy.
492
00:53:40,752 --> 00:53:41,712
Mnóstwo razy.
493
00:53:43,313 --> 00:53:44,633
Ale już kiedyś się spotkałyśmy.
494
00:53:44,912 --> 00:53:47,672
- Serio?
- Tak, pewnie nie pamiętasz.
495
00:53:49,433 --> 00:53:50,253
Przepraszam.
496
00:53:50,353 --> 00:53:51,313
W porządku.
497
00:53:52,233 --> 00:53:53,193
Było miło?
498
00:53:54,753 --> 00:53:55,593
Tak.
499
00:53:55,833 --> 00:53:58,273
Ale miałyśmy mało czasu.
Podpisałaś mi płytę.
500
00:53:59,113 --> 00:54:00,714
Tak to sobie wyobrażałaś?
501
00:54:03,074 --> 00:54:04,434
Niezupełnie.
502
00:54:05,154 --> 00:54:06,033
A jak?
503
00:54:09,474 --> 00:54:10,274
Śmiało.
504
00:54:11,754 --> 00:54:12,594
Nie.
505
00:54:13,834 --> 00:54:15,154
Za bardzo się wstydzę.
506
00:54:15,514 --> 00:54:18,294
Powiem ci coś o sobie, jeśli chcesz.
507
00:54:18,394 --> 00:54:19,395
A potem ty mi coś opowiesz.
508
00:54:19,714 --> 00:54:21,034
Zapytaj, o co chcesz.
509
00:54:27,355 --> 00:54:28,915
Nie jesz żywych zwierząt, prawda?
510
00:54:29,155 --> 00:54:29,995
Co?
511
00:54:30,355 --> 00:54:33,995
Wybacz, to miejska legenda.
Nigdy w to nie wierzyłam.
512
00:54:34,155 --> 00:54:35,056
Miejska legenda?
513
00:54:35,156 --> 00:54:37,235
Tak, ale nie przejmuj się.
Niewiele osób ją zna.
514
00:54:44,596 --> 00:54:45,836
Nie boisz się...
515
00:54:48,356 --> 00:54:49,557
udawać...
516
00:54:50,397 --> 00:54:52,476
kogoś, kim nie jesteś?
517
00:54:54,876 --> 00:54:55,716
Owszem.
518
00:54:56,517 --> 00:54:57,357
Boję się.
519
00:54:59,117 --> 00:54:59,997
Ale nie tego.
520
00:55:01,717 --> 00:55:02,797
A czego?
521
00:55:05,597 --> 00:55:06,637
Jeszcze nie wiem.
522
00:55:08,837 --> 00:55:10,078
Na razie tak jest lepiej.
523
00:55:13,998 --> 00:55:14,878
Twoja kolej.
524
00:55:15,517 --> 00:55:16,678
Boże!
525
00:55:20,318 --> 00:55:21,278
Dobra,
526
00:55:21,598 --> 00:55:22,718
powiem ci.
527
00:55:24,719 --> 00:55:26,999
Pracuję do późna w barze karaoke,
528
00:55:27,239 --> 00:55:29,279
a twoje auto złapało gumę w okolicy.
529
00:55:30,119 --> 00:55:32,479
Twój kierowca czeka na holowanie,
530
00:55:32,839 --> 00:55:35,699
a ty wchodzisz do środka,
bo chcesz skorzystać z toalety,
531
00:55:35,799 --> 00:55:37,559
a to jedyny otwarty lokal w okolicy.
532
00:55:38,719 --> 00:55:42,079
Stajesz w drzwiach,
a ja bardzo się stresuję.
533
00:55:42,240 --> 00:55:44,239
Ale ukrywam to najlepiej, jak umiem.
534
00:55:45,199 --> 00:55:48,100
Podchodzę do ciebie
i gratuluję ci dorobku.
535
00:55:48,200 --> 00:55:51,039
Jestem spokojna,
jakbyśmy były sobie równe.
536
00:55:51,320 --> 00:55:52,800
Jak byś to zrobiła?
537
00:55:53,640 --> 00:55:55,280
Powiedziałabym ci...
538
00:55:55,640 --> 00:55:57,240
„Uwielbiam »Odwrócony lot«”.
539
00:55:57,600 --> 00:55:58,800
Co to takiego?
540
00:55:59,400 --> 00:56:02,041
Jedna z twoich piosenek,
ale niewiele osób ją zna.
541
00:56:02,680 --> 00:56:03,640
Nawet ja jej nie znam.
542
00:56:04,441 --> 00:56:05,361
A potem
543
00:56:05,680 --> 00:56:07,140
dajesz mi swój numer telefonu.
544
00:56:07,240 --> 00:56:09,961
Mówisz, żebym zadzwoniła,
to wyskoczymy na drinka.
545
00:56:11,281 --> 00:56:13,361
Zaprosiłam cię do domu
czy spotkaliśmy się na mieście?
546
00:56:15,641 --> 00:56:16,841
U ciebie.
547
00:56:18,641 --> 00:56:19,802
Jesteś w moim domu.
548
00:56:21,641 --> 00:56:22,481
Możemy kontynuować?
549
00:56:37,083 --> 00:56:38,322
Cześć.
550
00:56:39,042 --> 00:56:40,762
- Zostajesz na lunch?
- Tak.
551
00:56:47,923 --> 00:56:48,883
Mamo...
552
00:56:49,643 --> 00:56:50,483
Tak?
553
00:56:52,883 --> 00:56:53,764
Ja...
554
00:56:55,804 --> 00:56:56,683
chciałam przeprosić.
555
00:57:00,444 --> 00:57:01,324
W porządku.
556
00:57:02,124 --> 00:57:03,204
Kupiłaś telefon?
557
00:57:04,644 --> 00:57:05,804
Robi dobre zdjęcia?
558
00:57:06,444 --> 00:57:07,324
Tak.
559
00:57:08,004 --> 00:57:08,844
Cieszę się.
560
00:57:17,605 --> 00:57:20,204
Chciałabym ci oddać kasę...
561
00:57:21,085 --> 00:57:22,325
po trochu.
562
00:57:25,925 --> 00:57:26,965
Nie musisz.
563
00:57:34,725 --> 00:57:36,446
Przynieś szklanki i sztućce.
564
00:57:47,806 --> 00:57:49,207
Jaki kolor lubisz najbardziej?
565
00:57:50,566 --> 00:57:51,446
Różowy.
566
00:57:52,126 --> 00:57:53,206
A ulubione danie?
567
00:57:53,727 --> 00:57:55,207
Tatar z awokado i orzechy.
568
00:57:55,807 --> 00:57:57,487
Idealne wakacje?
569
00:57:57,887 --> 00:57:58,807
W Islandii.
570
00:57:59,487 --> 00:58:00,307
Książka.
571
00:58:00,407 --> 00:58:01,327
A Mortal Spring.
572
00:58:02,007 --> 00:58:02,887
Płyta?
573
00:58:03,207 --> 00:58:04,088
Thriller.
574
00:58:04,727 --> 00:58:05,888
Film?
575
00:58:06,488 --> 00:58:07,568
Naga wyspa.
576
00:58:08,327 --> 00:58:09,868
Czego nie lubisz w ludziach?
577
00:58:09,968 --> 00:58:10,967
Udawania.
578
00:58:11,768 --> 00:58:13,768
- A co najbardziej lubisz?
- Gdy...
579
00:58:22,929 --> 00:58:23,848
Nie pamiętam.
580
00:58:24,208 --> 00:58:25,128
Dobre maniery.
581
00:58:27,768 --> 00:58:28,608
Otóż to.
582
00:58:29,489 --> 00:58:30,929
To nie jest sprzeczne?
583
00:58:31,368 --> 00:58:32,208
Co?
584
00:58:32,688 --> 00:58:36,649
Że nie znosisz udawania,
a najbardziej lubisz dobre maniery.
585
00:58:37,129 --> 00:58:39,129
Dobre maniery są trochę udawane, prawda?
586
00:58:40,690 --> 00:58:41,689
Pewnie masz rację.
587
00:58:43,969 --> 00:58:47,650
Uczysz się odpowiedzi?
Dlaczego nie mówisz tego, co czujesz?
588
00:58:48,889 --> 00:58:50,329
Boisz się, że nie będą pasować?
589
00:58:51,010 --> 00:58:52,730
To nie tak.
590
00:58:53,490 --> 00:58:55,450
- A jak?
- Cóż...
591
00:58:56,330 --> 00:58:57,930
Po prostu nie znam odpowiedzi.
592
00:59:03,290 --> 00:59:04,250
Pokaż.
593
00:59:10,611 --> 00:59:11,771
Twój ulubiony kolor?
594
00:59:14,931 --> 00:59:15,891
Morski.
595
00:59:17,131 --> 00:59:19,731
- Ulubione danie?
- Jajka sadzone.
596
00:59:20,972 --> 00:59:22,491
Idealne wakacje?
597
00:59:23,892 --> 00:59:24,771
W Rzymie.
598
00:59:27,572 --> 00:59:29,012
Kiedy zaczęłaś śpiewać?
599
00:59:31,412 --> 00:59:32,852
Tego pytania nie ma w teście.
600
00:59:33,172 --> 00:59:35,252
Wiem, ale cię pytam.
601
00:59:38,653 --> 00:59:39,493
Chyba...
602
00:59:41,413 --> 00:59:42,853
w domu mojej przyjaciółki Susany.
603
00:59:43,453 --> 00:59:46,453
Zakładałyśmy ubrania jej mamy
i udawałyśmy siostry Goggi.
604
00:59:47,293 --> 00:59:48,693
Świetnie się bawiłyśmy.
605
00:59:49,333 --> 00:59:51,974
Urządzałyśmy koncerty w jej domu
i zapraszałyśmy całą klasę.
606
00:59:52,214 --> 00:59:53,774
Kasowałyśmy za wejście.
607
00:59:54,093 --> 00:59:56,054
Cukierki, komiksy...
608
00:59:57,293 --> 00:59:59,374
Miała fajną mamę. Godziła się na to.
609
01:00:00,694 --> 01:00:02,734
Ale u niej w domu
zawsze dziwnie pachniało.
610
01:00:03,894 --> 01:00:04,894
Kotem.
611
01:00:13,014 --> 01:00:14,295
Ulubiony kolor?
612
01:00:19,815 --> 01:00:20,855
Morski.
613
01:00:28,816 --> 01:00:30,376
Dokończę to i przygotuję kolację.
614
01:00:30,856 --> 01:00:33,616
Chcę zamknąć zeszły tydzień
przed koncertem.
615
01:00:36,055 --> 01:00:39,256
Musimy pojechać do Madrytu
na spotkanie ze stylistą i fotografem.
616
01:00:39,456 --> 01:00:42,216
Musimy porozmawiać o tym,
jak udzielać wywiadów.
617
01:00:43,976 --> 01:00:45,617
Kogo naśladowałam, gdy byłam mała?
618
01:00:48,017 --> 01:00:48,816
Co?
619
01:00:51,176 --> 01:00:53,456
Jakie piosenki śpiewałam,
gdy się spotkałyśmy?
620
01:00:54,176 --> 01:00:55,457
Własne.
621
01:00:57,097 --> 01:00:59,857
Pisałaś je, komponowałaś i śpiewałaś.
622
01:01:01,377 --> 01:01:02,697
To czyniło cię wyjątkową.
623
01:01:03,657 --> 01:01:04,977
Bo nikogo nie naśladowałaś.
624
01:01:10,257 --> 01:01:12,978
Nie myśl o tym,
kogo naśladowałaś w dzieciństwie.
625
01:01:15,378 --> 01:01:17,178
Myśl o dziewczynkach,
które naśladują ciebie.
626
01:02:03,060 --> 01:02:07,141
Ponieważ teraz nie ma zimna ani bólu
627
01:02:15,301 --> 01:02:16,261
Ponieważ
628
01:02:18,222 --> 01:02:19,662
Teraz
629
01:02:21,342 --> 01:02:22,542
Nie ma zimna
630
01:02:24,262 --> 01:02:25,422
Ani bólu
631
01:02:48,543 --> 01:02:49,543
To było dobre.
632
01:02:50,304 --> 01:02:52,704
Nie, zacznę jeszcze raz. Było do kitu.
633
01:03:01,264 --> 01:03:02,644
Powtórzyłaś to już sześć razy.
634
01:03:02,744 --> 01:03:05,344
- Może zrób sobie przerwę.
- Nie wyłączaj muzyki.
635
01:03:06,145 --> 01:03:07,225
Violeto, to jest kiepskie.
636
01:03:08,704 --> 01:03:09,944
Nie widzisz tego?
637
01:03:10,984 --> 01:03:12,025
Spójrz na moje kroki.
638
01:03:13,425 --> 01:03:14,224
Spójrz.
639
01:03:17,425 --> 01:03:18,305
Patrz na mnie.
640
01:03:18,865 --> 01:03:19,705
Co to jest?
641
01:03:21,065 --> 01:03:21,905
No co?
642
01:03:23,666 --> 01:03:24,866
Wyglądam beznadziejnie.
643
01:03:28,826 --> 01:03:30,305
Co my tu w ogóle robimy?
644
01:03:31,145 --> 01:03:32,066
Powiedz mi.
645
01:03:32,866 --> 01:03:34,186
Co my tu robimy?
646
01:03:35,946 --> 01:03:38,386
- Próbujemy...
- To niemożliwe.
647
01:03:39,226 --> 01:03:41,026
Nie stanę się znów tą kobietą.
648
01:03:41,667 --> 01:03:44,986
Wiem, że dasz radę.
Próbuj, odpoczywaj i ciesz się tym.
649
01:03:47,987 --> 01:03:49,286
Wiesz, że dam radę.
650
01:03:49,386 --> 01:03:52,307
Świetnie. Ulżyło mi, że mnie wspierasz.
651
01:03:52,827 --> 01:03:55,387
Śpiewasz na scenie karaoke
i masz się za ekspertkę.
652
01:03:56,427 --> 01:03:57,787
Skarbie, nie znasz się.
653
01:04:06,067 --> 01:04:07,308
Przepraszam, Violeto.
654
01:04:20,549 --> 01:04:21,989
Nie wiem, co się ze mną dzieje.
655
01:04:49,510 --> 01:04:51,910
Wyglądasz naprawdę kiepsko.
656
01:05:02,671 --> 01:05:06,151
Wczoraj miałam się pożegnać
657
01:05:06,911 --> 01:05:09,631
Ale nie miałam odwagi
658
01:05:11,111 --> 01:05:15,591
W twoich oczach było tyle miłości
659
01:05:18,992 --> 01:05:22,712
Tak łatwo się pożegnać
660
01:05:23,472 --> 01:05:26,392
Tak łatwo zapomnieć
661
01:05:27,792 --> 01:05:31,713
To będzie dla nas trudne
662
01:05:33,552 --> 01:05:37,052
Kto tobie zaśpiewa
663
01:05:37,152 --> 01:05:40,353
Z tą gitarą
664
01:05:40,673 --> 01:05:43,633
Kto ci zagra
665
01:05:44,593 --> 01:05:47,434
Gdy mnie nie będzie
666
01:05:48,113 --> 01:05:51,634
Kto ubarwi twój dom
667
01:05:52,153 --> 01:05:55,194
I rozgrzeje twe łóżko
668
01:05:55,513 --> 01:05:57,954
Kto będzie się z tobą kochał
669
01:05:59,114 --> 01:06:01,874
I kto ci zaśpiewa
670
01:06:02,794 --> 01:06:05,714
Z tą gitarą
671
01:06:06,674 --> 01:06:09,355
Kto ci zagra
672
01:06:10,274 --> 01:06:12,995
Gdy mnie nie będzie
673
01:06:13,634 --> 01:06:17,235
Kto ubarwi twój dom
674
01:06:17,675 --> 01:06:20,935
I rozgrzeje twe łóżko
675
01:06:21,035 --> 01:06:24,715
Kto będzie się z tobą kochał
676
01:06:51,357 --> 01:06:52,917
Wiesz, dlaczego cię uwielbiam?
677
01:06:53,237 --> 01:06:54,317
Dlaczego?
678
01:06:55,557 --> 01:06:57,557
Bo jesteś najlepszą osobą, jaką znam.
679
01:06:59,037 --> 01:07:01,397
Jesteś też dobra.
680
01:07:02,998 --> 01:07:04,277
- Nie.
- Tak.
681
01:07:05,558 --> 01:07:06,398
Jesteś.
682
01:07:09,398 --> 01:07:11,338
- Spoliczkuj mnie.
- Co ty wygadujesz?
683
01:07:11,438 --> 01:07:13,138
- Spoliczkuj, o tak.
- Co ty wyprawiasz?
684
01:07:13,238 --> 01:07:16,359
- To nie boli. Śmiało.
- Przestań.
685
01:07:43,520 --> 01:07:45,760
Jak tam?
686
01:07:46,040 --> 01:07:47,520
Jak się masz?
687
01:07:54,320 --> 01:07:57,080
Szukałam cię. Chciałam ci coś powiedzieć.
688
01:07:57,560 --> 01:07:58,561
Co takiego?
689
01:08:00,680 --> 01:08:03,361
Tydzień temu, gdy dzwoniłaś do chłopaka,
690
01:08:03,721 --> 01:08:05,721
a on powiedział,
że jest z Omarem i ekipą...
691
01:08:07,201 --> 01:08:08,361
nie mówił prawdy.
692
01:08:10,761 --> 01:08:11,922
Co ty wygadujesz?
693
01:08:12,961 --> 01:08:13,802
Co?
694
01:08:16,682 --> 01:08:18,762
Obciągałam mu w łazience.
695
01:08:23,362 --> 01:08:24,842
Od razu mi lepiej!
696
01:08:25,282 --> 01:08:26,803
Musiałam ci o tym powiedzieć.
697
01:08:29,443 --> 01:08:30,523
Co ci odbiło?
698
01:08:33,243 --> 01:08:35,203
No co? Chcesz jeszcze?
699
01:08:35,883 --> 01:08:36,963
Pewnie.
700
01:08:40,083 --> 01:08:40,883
Kurwa!
701
01:08:59,924 --> 01:09:00,764
Kurwa!
702
01:09:05,085 --> 01:09:06,084
Marta!
703
01:09:37,326 --> 01:09:40,867
Gdzie nasz błąd bez rozwiązania
704
01:09:40,967 --> 01:09:44,866
Czy ty byłeś winnyCzy też ja
705
01:09:44,966 --> 01:09:49,107
Ani ty, ani nikt innyNigdy mnie nie zmieni
706
01:09:49,207 --> 01:09:52,667
Tysiące dzwonów bije w moim sercu
707
01:09:52,767 --> 01:09:56,007
Trudno prosić o wybaczenie
708
01:09:56,448 --> 01:09:58,547
Ani ty, ani nikt inny
709
01:09:58,647 --> 01:10:00,968
Nigdy mnie nie zmieni
710
01:10:06,088 --> 01:10:07,568
- Mogę ci jakoś pomóc?
- Co?
711
01:10:07,888 --> 01:10:08,728
Czego potrzebujesz?
712
01:10:08,888 --> 01:10:10,568
- Jest Violeta?
- Nie.
713
01:10:11,929 --> 01:10:13,428
Dzisiaj nie pracuje?
714
01:10:13,528 --> 01:10:16,249
Zwykle pracuje w poniedziałki,
ale poszła na kilkudniowy urlop.
715
01:10:18,808 --> 01:10:19,729
Dlaczego?
716
01:10:21,129 --> 01:10:22,129
Jesteś jej przyjaciółką?
717
01:10:23,449 --> 01:10:25,809
Jej matka jest chora
i musi o nią zadbać.
718
01:10:29,810 --> 01:10:31,370
Coś jej przekazać?
719
01:10:35,210 --> 01:10:36,329
Wszystko w porządku?
720
01:10:38,969 --> 01:10:40,090
Chcesz drinka?
721
01:10:40,889 --> 01:10:44,350
Gdzie nasz błąd bez rozwiązania
722
01:10:44,450 --> 01:10:47,931
Czy ty byłeś winnyCzy też ja
723
01:10:48,570 --> 01:10:52,090
Ani ty, ani nikt innyNigdy mnie nie zmieni
724
01:11:04,691 --> 01:11:05,572
Dzień dobry.
725
01:11:07,891 --> 01:11:08,731
Dzień dobry.
726
01:11:09,571 --> 01:11:10,411
Wychodziłaś wieczorem?
727
01:11:11,371 --> 01:11:12,211
Tak.
728
01:11:15,972 --> 01:11:17,172
Jestem wykończona.
729
01:11:18,212 --> 01:11:20,012
Zrobię mleko czekoladowe
i idę się położyć.
730
01:11:25,292 --> 01:11:26,333
Sporo pracy?
731
01:11:27,692 --> 01:11:28,613
Słucham?
732
01:11:28,813 --> 01:11:30,812
Pytałam, czy w barze karaoke
masz dużo pracy.
733
01:11:31,933 --> 01:11:32,773
Tak.
734
01:11:34,893 --> 01:11:36,293
Macie piosenki Lady Gagi?
735
01:11:37,813 --> 01:11:38,613
Tak.
736
01:11:39,853 --> 01:11:43,134
Chciałabym kiedyś przyjść
i pośpiewać Lady Gagę.
737
01:11:58,414 --> 01:11:59,854
Mamy jej kawałki.
738
01:12:03,134 --> 01:12:04,735
Może wpadnę jutro.
739
01:12:05,935 --> 01:12:07,674
Lepiej w przyszłym tygodniu.
740
01:12:07,774 --> 01:12:10,595
Urządzamy wieczory kawalerskie,
741
01:12:10,695 --> 01:12:12,135
więc nie da się śpiewać.
742
01:12:13,735 --> 01:12:14,695
Zatem za tydzień.
743
01:12:16,055 --> 01:12:16,895
Tak byłoby lepiej.
744
01:12:51,537 --> 01:12:53,497
WYJŚCIE
745
01:13:17,579 --> 01:13:19,499
Jak zwierzę
746
01:14:01,421 --> 01:14:04,022
- I jak?
- Idealnie.
747
01:14:07,341 --> 01:14:09,062
Chcę cię zabrać w trasę.
748
01:14:09,941 --> 01:14:12,481
Mogłabyś się przydać,
gdybym potrzebowała pomocy.
749
01:14:12,581 --> 01:14:14,142
Wieczorem powiem o tym Blance.
750
01:14:15,422 --> 01:14:16,502
Cóż...
751
01:14:17,142 --> 01:14:19,022
Co, nie chcesz?
752
01:14:19,822 --> 01:14:22,863
Blanca uważa, że po tym
powinniśmy przestać się spotykać.
753
01:14:23,302 --> 01:14:24,342
Ja też tak myślę.
754
01:14:24,982 --> 01:14:25,822
Dlaczego?
755
01:14:26,502 --> 01:14:29,903
Musiałabym okłamywać córkę,
a nie chcę tego robić.
756
01:14:31,343 --> 01:14:34,183
Ale mam bilety w pierwszym rzędzie
na madrycki koncert.
757
01:14:34,303 --> 01:14:35,823
Chcę, żeby Marta poszła ze mną.
758
01:14:38,224 --> 01:14:39,343
Dajmy sobie trochę czasu.
759
01:14:41,303 --> 01:14:42,143
Dobrze.
760
01:14:43,703 --> 01:14:46,063
Ale po trasie będę chodziła
na twoje występy.
761
01:14:46,504 --> 01:14:47,344
Moje?
762
01:14:49,303 --> 01:14:51,424
Przestaniesz śpiewać
moje piosenki w barze?
763
01:14:52,064 --> 01:14:52,864
Nie.
764
01:14:53,824 --> 01:14:56,544
Więc kiedyś się zjawię
i cię zaskoczę, jak w tej fantazji.
765
01:14:59,144 --> 01:15:00,864
Ale jeśli chcesz naśladować Lilę Cassen,
766
01:15:01,424 --> 01:15:02,545
naśladuj ją naprawdę.
767
01:15:12,825 --> 01:15:13,986
Wybierz, która ci się podoba.
768
01:15:18,786 --> 01:15:19,665
Nie.
769
01:15:19,866 --> 01:15:20,826
Proszę.
770
01:15:31,306 --> 01:15:32,146
Dziękuję.
771
01:15:32,986 --> 01:15:33,826
Nie, Violeto.
772
01:15:34,466 --> 01:15:35,386
Dziękuję.
773
01:16:26,830 --> 01:16:27,790
Chcesz przymierzyć?
774
01:17:03,271 --> 01:17:04,231
Chodźmy na plażę.
775
01:17:24,352 --> 01:17:25,233
Lila!
776
01:17:38,714 --> 01:17:41,554
Violeto, Olga tu jest!
777
01:17:43,793 --> 01:17:44,753
Lila!
778
01:18:52,718 --> 01:18:53,598
Cześć.
779
01:18:55,238 --> 01:18:56,118
Cześć.
780
01:18:57,678 --> 01:18:59,438
Dzięki, że wstawiłaś szybę.
781
01:19:00,558 --> 01:19:01,358
Drobiazg.
782
01:19:18,159 --> 01:19:19,039
Hej.
783
01:19:21,879 --> 01:19:24,399
Chcesz iść na koncert Lili Cassen?
784
01:19:24,999 --> 01:19:26,319
Na koncert Lili Cassen?
785
01:19:26,600 --> 01:19:28,840
Pierwszy z jej trasy, w Madrycie.
786
01:19:29,600 --> 01:19:32,600
Mogłybyśmy spędzić tam weekend.
787
01:19:33,040 --> 01:19:35,560
Poszłybyśmy do Muzeum Prado albo Retiro.
788
01:19:36,560 --> 01:19:38,200
Nie byłyśmy tam od naszego wyjazdu.
789
01:19:38,800 --> 01:19:40,200
Byłam tam rok temu z Dianą.
790
01:19:41,001 --> 01:19:42,000
Jasne.
791
01:19:42,360 --> 01:19:44,841
Chodziło mi o to,
że nie byłyśmy tam razem.
792
01:19:45,201 --> 01:19:47,441
Byłam w Prado i nie podobało mi się.
793
01:19:47,961 --> 01:19:50,001
Widziałam obraz z gościem,
który zjada syna.
794
01:19:50,361 --> 01:19:51,161
Obrzydliwe!
795
01:19:53,241 --> 01:19:54,841
Możemy iść na Króla Lwa.
796
01:19:57,001 --> 01:19:58,402
Mam lepszy pomysł.
797
01:20:00,481 --> 01:20:01,441
Jaki?
798
01:20:02,521 --> 01:20:06,241
Jeśli chcesz zobaczyć Lilę Cassen,
możemy do niej pójść.
799
01:20:08,722 --> 01:20:09,802
Dlaczego tak mówisz?
800
01:20:10,922 --> 01:20:12,162
Nie wiesz?
801
01:20:15,962 --> 01:20:17,162
Nie wiesz, co powiedzieć, co?
802
01:20:17,922 --> 01:20:20,843
Bo prawda byłaby za trudna do wyjawienia.
803
01:20:26,443 --> 01:20:27,843
- Skąd wiesz...
- Śledziłam cię.
804
01:20:33,043 --> 01:20:34,524
Dlaczego mi nie ufasz?
805
01:20:36,684 --> 01:20:38,643
- Marto, ja...
- Zanim coś powiesz,
806
01:20:40,083 --> 01:20:41,643
proszę cię tylko,
żebyś powiedziała prawdę.
807
01:20:43,124 --> 01:20:43,964
Proszę.
808
01:20:47,204 --> 01:20:50,724
Kilka dni temu agentka Lili
przyszła do mnie do baru.
809
01:20:57,004 --> 01:21:00,045
Lila widziała na nagraniu, jak śpiewam,
i chciała...
810
01:21:03,565 --> 01:21:04,405
Czego chciała?
811
01:21:10,965 --> 01:21:12,125
Chciała, żebym jej pomogła.
812
01:21:13,965 --> 01:21:17,606
Żebyś jej pomogła? Z czym?
813
01:21:24,686 --> 01:21:26,806
Żeby znowu zaczęła śpiewać.
814
01:21:27,366 --> 01:21:29,847
Straciła pamięć czy co?
815
01:21:37,847 --> 01:21:41,027
Ostrzegałam cię.
Miałaś mnie nie okłamywać.
816
01:21:41,127 --> 01:21:42,367
Ja nie kłamię.
817
01:21:43,727 --> 01:21:44,927
Przysięgam.
818
01:21:47,567 --> 01:21:48,727
Przysięgam na moje życie.
819
01:21:54,208 --> 01:21:56,648
Straciła pamięć po tym,
jak zemdlała na plaży.
820
01:21:57,648 --> 01:21:59,048
Nie pamiętała, kim jest.
821
01:21:59,968 --> 01:22:01,208
Ani swoich piosenek.
822
01:22:02,489 --> 01:22:03,329
Niczego.
823
01:22:06,089 --> 01:22:07,688
Pomogłam jej wrócić do śpiewania.
824
01:22:19,329 --> 01:22:21,090
Chwila, chwila.
825
01:22:21,969 --> 01:22:23,329
Nie wiem, czy dobrze rozumiem.
826
01:22:25,730 --> 01:22:28,770
Chcesz mi powiedzieć,
że uczyłaś Lilę Cassen śpiewać?
827
01:22:29,450 --> 01:22:30,330
Tak.
828
01:22:31,730 --> 01:22:33,610
Ty, moja matka?
829
01:22:35,330 --> 01:22:38,450
Moja matka uczyła Lilę Cassen
śpiewać jej własne piosenki.
830
01:22:39,250 --> 01:22:40,051
Zgadza się.
831
01:22:45,531 --> 01:22:46,411
Boże.
832
01:22:58,251 --> 01:22:59,171
Ale to...
833
01:23:00,452 --> 01:23:01,652
Wielka rzecz.
834
01:23:03,812 --> 01:23:06,172
Naprawdę wielka, mamo.
835
01:23:24,733 --> 01:23:26,493
To wygrana na loterii!
836
01:23:31,894 --> 01:23:32,734
Co?
837
01:23:33,373 --> 01:23:34,853
Oczywiście. Pomyśl tylko.
838
01:23:36,334 --> 01:23:37,374
Jak to?
839
01:23:37,573 --> 01:23:40,813
Możemy pójść do telewizji
i o tym opowiedzieć.
840
01:23:41,374 --> 01:23:43,854
Potrafisz opisać jej dom? To bardzo ważne.
841
01:23:44,814 --> 01:23:47,594
Poza tym to świetna promocja
jej koncertów.
842
01:23:47,694 --> 01:23:49,934
Wszyscy będą mówić o niej
i o twojej historii.
843
01:23:50,894 --> 01:23:51,935
Zakumplowałyście się?
844
01:23:54,335 --> 01:23:55,114
Cóż,
845
01:23:55,214 --> 01:23:58,975
możemy to zasugerować.
Nie musimy mówić wprost.
846
01:24:03,495 --> 01:24:04,735
Ja się wszystkim zajmę.
847
01:24:46,457 --> 01:24:48,257
Gdzie gumka z Hello Kitty?
848
01:24:51,137 --> 01:24:51,977
Jest tu?
849
01:24:53,938 --> 01:24:54,858
Nie?
850
01:24:57,498 --> 01:24:59,338
Tu jest.
851
01:26:58,105 --> 01:26:59,225
Widziałaś moją komórkę?
852
01:27:03,065 --> 01:27:04,345
Widziałaś?
853
01:27:05,986 --> 01:27:06,826
Cudownie!
854
01:27:10,585 --> 01:27:11,506
Mówię do ciebie!
855
01:27:12,025 --> 01:27:13,146
Możesz mi odpowiedzieć?
856
01:27:14,506 --> 01:27:16,106
Patrz na mnie, gdy do ciebie mówię!
857
01:27:17,706 --> 01:27:18,706
Co się stało?
858
01:27:18,826 --> 01:27:19,846
Jesteś zła?
859
01:27:19,946 --> 01:27:21,346
Będziesz teraz nadęta?
860
01:27:22,266 --> 01:27:24,506
Nie rozumiesz, że robię to dla nas?
861
01:27:27,707 --> 01:27:29,786
Już rozumiem. Ty ją zabrałaś.
862
01:27:31,427 --> 01:27:33,027
Myślisz, że jest twoją przyjaciółką?
863
01:27:39,667 --> 01:27:41,748
Nie wierzę, że jesteś taka głupia.
864
01:27:43,068 --> 01:27:44,187
Nie rozumiesz?
865
01:27:45,188 --> 01:27:47,468
Nie kumasz, że cię wykorzystuje?
866
01:27:56,748 --> 01:27:59,068
Weź sobie moją komórkę
i tę twoją przyjaciółkę!
867
01:27:59,509 --> 01:28:02,029
Ma cię gdzieś, tak jak ja!
868
01:28:20,990 --> 01:28:21,989
No nie.
869
01:28:22,750 --> 01:28:23,590
Moje klucze!
870
01:28:25,990 --> 01:28:26,950
Klucze!
871
01:28:28,270 --> 01:28:29,990
Oddaj klucze albo zdemoluję ten dom!
872
01:28:30,950 --> 01:28:32,950
Przysięgam na Boga, zdemoluję go!
873
01:28:54,871 --> 01:28:55,792
Prosiłaś się o to!
874
01:29:15,752 --> 01:29:16,712
Moje klucze.
875
01:29:20,713 --> 01:29:23,593
Dawaj je, bo podetnę sobie gardło.
Przysięgam, że to zrobię.
876
01:29:26,593 --> 01:29:27,433
Przysięgam.
877
01:29:31,194 --> 01:29:32,954
Mamo, zrobię to.
878
01:29:35,034 --> 01:29:37,874
Przysięgam na wszystko,
co kochasz, ja nie żartuję.
879
01:29:41,154 --> 01:29:41,994
Mamo!
880
01:29:44,314 --> 01:29:45,595
Mamo, zrobię to!
881
01:29:48,835 --> 01:29:49,675
Mamo!
882
01:29:53,955 --> 01:29:55,115
Zrobię to!
883
01:30:00,835 --> 01:30:01,755
Mamo!
884
01:30:04,115 --> 01:30:05,795
Mamo, zrobię to!
885
01:30:08,476 --> 01:30:09,436
Mamo!
886
01:30:19,236 --> 01:30:20,836
Zrobię to.
887
01:30:27,597 --> 01:30:28,437
Ja...
888
01:30:30,357 --> 01:30:31,197
naprawdę...
889
01:30:33,597 --> 01:30:34,437
to...
890
01:30:37,597 --> 01:30:38,477
zrobię.
891
01:30:48,638 --> 01:30:49,558
To zrób.
892
01:31:27,400 --> 01:31:28,240
Lila?
893
01:31:37,081 --> 01:31:39,160
Przyszła Violeta. Zaczekamy na dole.
894
01:31:41,121 --> 01:31:41,961
Nie siedź za długo.
895
01:31:43,081 --> 01:31:44,241
Dziś jest ostatni dzień.
896
01:32:20,123 --> 01:32:21,363
Lila, wszystko dobrze?
897
01:32:22,363 --> 01:32:23,283
Co się stało?
898
01:32:24,604 --> 01:32:25,403
Lilą?
899
01:32:31,723 --> 01:32:34,444
Blanco, już nie będę Lilą.
900
01:32:36,564 --> 01:32:38,284
Violeto, daj nam chwilę.
901
01:32:48,205 --> 01:32:51,164
Skarbie, wiem, że się stresujesz.
902
01:32:51,805 --> 01:32:53,445
Nie śpiewałaś przez wiele lat.
903
01:32:54,085 --> 01:32:55,485
Ale wszystko będzie dobrze.
904
01:32:56,405 --> 01:32:57,605
Nie musisz się martwić.
905
01:32:58,325 --> 01:32:59,565
Będę przy tobie.
906
01:33:00,366 --> 01:33:01,725
Zawsze byłam.
907
01:33:02,445 --> 01:33:03,246
Wiem.
908
01:33:03,966 --> 01:33:04,886
I przepraszam.
909
01:33:06,926 --> 01:33:08,006
Za co?
910
01:33:09,086 --> 01:33:12,126
Szkoda, że nie mogę ci oddać
dziesięciu lat, które ze mną spędziłaś.
911
01:33:12,966 --> 01:33:14,706
Ale nie pozwolę ci zmarnować kolejnych,
912
01:33:14,806 --> 01:33:16,646
czekając na coś, co nigdy się nie wydarzy.
913
01:33:24,807 --> 01:33:26,007
Czekając na co?
914
01:33:28,527 --> 01:33:30,647
Przez cały ten czas byłam dla ciebie.
915
01:33:30,807 --> 01:33:32,087
Bo chcę ci pomóc.
916
01:33:34,967 --> 01:33:37,287
Byłam wyrozumiała przez rok
po śmierci twojej matki.
917
01:33:38,888 --> 01:33:41,748
W drugim zaczęłam się martwić.
Trzeci, czwarty, piąty...
918
01:33:41,848 --> 01:33:44,048
Dziesięć lat zastanawiania, co się stało.
919
01:33:44,968 --> 01:33:47,408
Co zrobiłam źle,
że nie mogłaś mi powiedzieć,
920
01:33:47,528 --> 01:33:48,888
dlaczego nie chcesz znów śpiewać?
921
01:33:50,128 --> 01:33:53,529
Przez cały ten czas z tobą
nie prosiłam o wyjaśnienia.
922
01:33:54,648 --> 01:33:56,909
Więc nie mów mi, że czegoś oczekiwałam,
923
01:33:57,009 --> 01:33:59,609
gdy przez cały ten czas
924
01:33:59,889 --> 01:34:02,669
starałam się ciebie chronić
przed czymś nieznanym,
925
01:34:02,769 --> 01:34:04,089
bo nigdy nic nie mówiłaś.
926
01:34:05,329 --> 01:34:06,249
Przepraszam.
927
01:34:06,529 --> 01:34:09,109
Przestań to powtarzać. Nie przepraszaj.
928
01:34:09,209 --> 01:34:11,530
- Chcę, żebyś znów była Lilą!
- Ale nie mogę.
929
01:34:14,849 --> 01:34:15,689
Dlaczego?
930
01:34:25,970 --> 01:34:26,930
Jeśli odejdę,
931
01:34:29,531 --> 01:34:31,331
już nigdy mnie nie zobaczysz.
932
01:34:33,691 --> 01:34:34,850
Zrozum to.
933
01:34:35,930 --> 01:34:36,770
Rozumiem.
934
01:35:09,813 --> 01:35:11,932
Może łatwo ci zerwać z byciem Lilą.
935
01:35:14,013 --> 01:35:15,933
Ale pewnie nie potrafisz
żyć bez śpiewania.
936
01:37:11,579 --> 01:37:13,900
Próbuję cię zapomnieć
937
01:37:16,100 --> 01:37:19,660
Podążając drogą rannego ptaka
938
01:37:22,260 --> 01:37:24,420
Staram się trzymać z daleka
939
01:37:26,061 --> 01:37:30,100
Od miejscW których się kochaliśmy
940
01:37:31,140 --> 01:37:32,541
Jaki tytuł nosi ta piosenka?
941
01:37:35,501 --> 01:37:36,461
Nie ma tytułu.
942
01:37:37,901 --> 01:37:39,181
Ty ją napisałaś?
943
01:37:40,261 --> 01:37:41,101
Tak.
944
01:37:43,061 --> 01:37:44,422
Dlaczego nie ma tytułu?
945
01:37:45,461 --> 01:37:48,862
Musiałam rzucić śpiewanie,
żeby opiekować się nowo narodzoną córka.
946
01:37:49,861 --> 01:37:50,701
Dziwne.
947
01:37:59,062 --> 01:37:59,902
Dziwne?
948
01:38:11,303 --> 01:38:14,023
Ja musiałam zacząć śpiewać,
żeby opiekować się matką.
949
01:38:15,503 --> 01:38:16,423
Nie wiedziałam.
950
01:38:16,943 --> 01:38:18,103
Nikt nie wie.
951
01:38:19,743 --> 01:38:21,024
Zajrzyj za to zdjęcie.
952
01:38:49,905 --> 01:38:52,265
Trzy lata ich szukałam.
953
01:38:53,665 --> 01:38:54,866
Wszystkie zniszczyłam.
954
01:38:55,505 --> 01:38:56,306
Oprócz tego.
955
01:38:57,626 --> 01:38:58,665
Nie mogłam.
956
01:39:00,785 --> 01:39:01,625
Kto to jest?
957
01:39:03,386 --> 01:39:04,265
Moja matka.
958
01:39:08,426 --> 01:39:09,986
Chciała być piosenkarką.
959
01:39:12,027 --> 01:39:13,266
Była piosenkarką.
960
01:39:14,866 --> 01:39:17,226
Lubiła pisać i komponować piosenki.
961
01:39:18,906 --> 01:39:20,787
Zebrali trochę pieniędzy i nagrali demo.
962
01:39:22,307 --> 01:39:23,147
To ono.
963
01:39:24,587 --> 01:39:25,907
Lili Cassen.
964
01:39:27,227 --> 01:39:29,908
Mała wytwórnia obiecała jej singiel.
965
01:39:31,228 --> 01:39:32,507
Ale na tym stanęło.
966
01:39:32,827 --> 01:39:33,907
Na tym utknęła.
967
01:39:34,627 --> 01:39:36,948
Jak w większości przypadków, na obietnicy.
968
01:39:39,907 --> 01:39:43,108
Oprócz tego, że była piosenkarką,
była też heroinistką.
969
01:39:45,668 --> 01:39:47,028
Zaczęłam naśladować matkę.
970
01:39:47,708 --> 01:39:48,548
W klasie.
971
01:39:50,148 --> 01:39:51,548
Na zakończeniu roku szkolnego.
972
01:39:53,749 --> 01:39:56,069
Dzięki temu przypominałam sobie,
że była kimś innym.
973
01:39:57,668 --> 01:39:59,109
Kimś, kto mną nie gardzi.
974
01:40:02,189 --> 01:40:04,549
W wieku 18 lat wygrałam pierwszy konkurs.
975
01:40:05,670 --> 01:40:07,149
Dziesięć tysięcy peset.
976
01:40:07,669 --> 01:40:10,669
Pieniądze za śpiewanie.
Nie mogłam w to uwierzyć.
977
01:40:12,189 --> 01:40:14,829
Zapisałam się na wszystkie konkursy
978
01:40:15,030 --> 01:40:16,430
i niemal wszystkie wygrałam.
979
01:40:21,670 --> 01:40:25,870
W rok zaoszczędziłam tyle,
żeby wysłać mamę na odwyk.
980
01:40:28,310 --> 01:40:29,751
Mama rzuciła heroinę.
981
01:40:32,110 --> 01:40:33,471
Potem pojawiła się Blanca.
982
01:40:36,991 --> 01:40:39,191
Moja pierwsza płyta
była w Hiszpanii numerem jeden.
983
01:40:41,871 --> 01:40:44,751
Była kopią dema mojej matki.
984
01:40:45,392 --> 01:40:47,512
Te same piosenki,
tylko śpiewane przeze mnie.
985
01:40:48,911 --> 01:40:53,272
Jej piosenki ujrzały światło dzienne
dzięki jej córce.
986
01:40:57,072 --> 01:40:59,712
Pamiętam, gdy powiedziałam jej,
że nie będzie jej wśród autorów.
987
01:41:02,193 --> 01:41:04,433
Przekonałam ją, że obie jesteśmy Lilą.
988
01:41:06,633 --> 01:41:07,553
Nic nie powiedziała.
989
01:41:08,832 --> 01:41:09,793
Uśmiechnęła się tylko.
990
01:41:12,673 --> 01:41:14,113
Wiedziała, że jest mi to winna.
991
01:41:15,593 --> 01:41:16,753
A ja, że ona mnie.
992
01:41:17,953 --> 01:41:19,114
To była nasza tajemnica.
993
01:41:21,913 --> 01:41:23,233
Blanca o tym nie wiedziała.
994
01:41:27,994 --> 01:41:30,234
Mijały lata,
a my nagraliśmy kolejne płyty.
995
01:41:32,394 --> 01:41:34,914
Pisała wszystkie piosenki Lili
996
01:41:35,435 --> 01:41:37,235
i nigdy nie pojawiała się wśród autorów.
997
01:41:39,155 --> 01:41:41,155
Wysyłałam jej pieniądze i to wszystko.
998
01:41:45,675 --> 01:41:48,555
Gdy zaczęły się prace nad piątym albumem,
999
01:41:50,755 --> 01:41:52,435
odkryłam, że znów bierze.
1000
01:41:54,955 --> 01:41:56,395
Nie martwiłam się o nią.
1001
01:41:57,516 --> 01:41:59,756
Nie myślałam o tym,
żeby odstawić ją na odwyk.
1002
01:42:02,355 --> 01:42:06,156
Chciałam pójść do telewizji
i powiedzieć, że jest narkomanką,
1003
01:42:06,476 --> 01:42:09,036
że ją naśladowałam
i że napisała moje piosenki.
1004
01:42:11,677 --> 01:42:12,796
Byłam w pułapce.
1005
01:42:14,077 --> 01:42:15,277
Nie znosiłam jej za to.
1006
01:42:17,557 --> 01:42:18,877
W końcu tak ją znienawidziłam...
1007
01:42:23,637 --> 01:42:26,237
Pewnego wieczoru, po wydaniu piątej płyty,
1008
01:42:27,197 --> 01:42:29,597
poszłam do niej na urodziny.
1009
01:42:33,358 --> 01:42:34,438
Wiesz, co jej dałam?
1010
01:42:36,917 --> 01:42:39,638
Wiesz, co dałam matce
na sześćdziesiąte urodziny?
1011
01:42:46,758 --> 01:42:48,198
Dziesięć gramów heroiny.
1012
01:42:56,439 --> 01:43:00,479
Następnego dnia zadzwonili do mnie,
że matka zmarła z przedawkowania.
1013
01:43:03,959 --> 01:43:05,719
Lila zmarła tego samego dnia.
1014
01:44:12,243 --> 01:44:14,204
Za pół godziny przyjdź do sali prób.
1015
01:44:15,884 --> 01:44:16,724
Dlaczego?
1016
01:44:21,604 --> 01:44:22,844
Został nam dzień, żeby popracować.
1017
01:44:38,844 --> 01:44:39,885
Co robisz?
1018
01:44:40,164 --> 01:44:41,645
Musimy skończyć próbę.
1019
01:44:42,805 --> 01:44:43,725
Dlaczego to robisz?
1020
01:44:44,325 --> 01:44:47,605
Zatrudniłaś mnie,
żeby przygotować koncert, więc to robię.
1021
01:44:49,125 --> 01:44:51,085
Violeto, nie będę już Lilą.
1022
01:44:52,565 --> 01:44:53,405
Wiem.
1023
01:45:02,526 --> 01:45:03,366
Zadzwoń do siebie.
1024
01:45:04,126 --> 01:45:04,966
Co?
1025
01:45:05,406 --> 01:45:07,166
Weź mój telefon i zadzwoń do swojego domu.
1026
01:45:07,967 --> 01:45:09,407
Pamiętasz numer, prawda?
1027
01:45:12,006 --> 01:45:12,806
To zadzwoń.
1028
01:45:16,927 --> 01:45:17,767
Zaufaj mi.
1029
01:46:00,849 --> 01:46:02,769
Próbuję cię zapomnieć
1030
01:46:04,329 --> 01:46:07,930
Podążając drogą rannego ptaka
1031
01:46:10,690 --> 01:46:12,330
Staram się trzymać z daleka
1032
01:46:14,090 --> 01:46:17,610
Od miejsc, w których się kochaliśmy
1033
01:46:20,211 --> 01:46:22,410
Plączę się w miłości
1034
01:46:24,051 --> 01:46:27,491
Bez woli i siłyBy sprawdzić, czy mogę cię zapomnieć
1035
01:46:29,891 --> 01:46:32,011
Nadchodzi noc
1036
01:46:32,491 --> 01:46:37,291
I znów rozumiem, że cię potrzebuję
1037
01:46:39,691 --> 01:46:41,892
Próbuję cię zapomnieć
1038
01:46:43,692 --> 01:46:47,092
Robiąc tysiące różnych rzeczyW ciągu dnia
1039
01:46:49,732 --> 01:46:51,572
Próbuję cię zapomnieć
1040
01:46:53,532 --> 01:46:57,252
Licząc i chodząc po opadłych liściach
1041
01:46:59,533 --> 01:47:01,573
Próbuję siebie zmęczyć
1042
01:47:03,212 --> 01:47:07,573
Ledwo żyję, gdy zapada zmrok
1043
01:47:09,253 --> 01:47:11,293
A gdy widzę nasz dom
1044
01:47:11,733 --> 01:47:17,454
Taki samotny i cichyNie wiem, co bym zrobiła
1045
01:47:19,173 --> 01:47:24,134
Ile bym dała, żebyś tam był
1046
01:47:24,334 --> 01:47:28,494
Żebyś nadal był ze mną
1047
01:47:28,974 --> 01:47:33,874
Co bym zrobiła, żeby tego nie czuć
1048
01:47:33,974 --> 01:47:39,334
Żeby nie żyć tak, jakbym się zagubiła
1049
01:48:00,816 --> 01:48:02,736
Próbuję cię zapomnieć
1050
01:48:04,456 --> 01:48:07,737
Próbuję cię zapomnieć
1051
01:48:10,617 --> 01:48:12,816
Podążając drogą rannego ptaka
1052
01:48:14,256 --> 01:48:17,977
Staram się trzymać z dalekaOd miejsc, w których się kochaliśmy
1053
01:48:20,417 --> 01:48:22,498
Plączę się w miłości
1054
01:48:24,017 --> 01:48:27,737
Bez woli i siłyBy sprawdzić, czy mogę cię zapomnieć
1055
01:48:30,217 --> 01:48:33,577
Nadchodzi nocI znów rozumiem
1056
01:48:35,138 --> 01:48:37,178
Że cię potrzebuję
1057
01:48:40,178 --> 01:48:44,939
Ile bym dała, żebyś tam był
1058
01:48:45,338 --> 01:48:49,778
Żebyś nadal był ze mną
1059
01:48:49,979 --> 01:48:55,199
Co bym zrobiła, żeby tego nie czuć
1060
01:48:55,299 --> 01:48:57,680
Żeby nie żyć tak, jakbym się zagubiła
1061
01:48:57,780 --> 01:48:59,859
Zagubiła
1062
01:49:07,740 --> 01:49:11,260
Zagubiła
1063
01:59:18,814 --> 01:59:20,735
Tłumaczenie napisów: Marcin Łakomy
1063
01:59:21,305 --> 01:59:27,256
Wspomóż nas i zostań członkiem VIP,
by pozbyć się reklam z www.OpenSubtitles.org
72044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.