Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,414 --> 00:03:23,414
www.titlovi.com
2
00:03:26,414 --> 00:03:31,252
Na sre�u imamo vodu,
barem ovde u kancelariji.
3
00:03:31,878 --> 00:03:35,716
Poslednji put smo
imali ovako vreo talas...
4
00:03:40,344 --> 00:03:42,764
Popij malo!
5
00:03:44,974 --> 00:03:50,271
Zna� li da je tvoj tata, kada je
bio mali, krao na�e vi�nje?
6
00:03:52,816 --> 00:03:55,735
Pa... vidi, Eli�ka.
7
00:03:55,985 --> 00:04:02,074
�elimo da ti prodamo ku�u.
To je u na�em interesu.
8
00:04:02,158 --> 00:04:07,622
Vidim da je tvoj Tom� potpisao...
9
00:04:07,830 --> 00:04:11,376
kupoprodajni ugovor, ali...
10
00:04:13,294 --> 00:04:17,548
Kako misli� da plati� ku�u?
11
00:04:17,632 --> 00:04:24,264
Imam osiguranje. Kada se sredi,
isplati�u je u celosti.
12
00:04:24,932 --> 00:04:30,812
Da, bilo bi u redu sa�ekati
dok se ne sredi.
13
00:04:30,896 --> 00:04:36,692
Znam gospodine Mayor,
ali ovo je nov po�etak za nas.
14
00:04:37,069 --> 00:04:40,697
Anetka i ja smo mislile da je
u redu da se preselimo ovde,
15
00:04:40,781 --> 00:04:43,617
gde je odrastao njen otac.
16
00:04:44,283 --> 00:04:49,706
Pa, mi se u selu oduvek poma�emo.
17
00:04:50,790 --> 00:04:52,793
A Tom�...
18
00:04:55,420 --> 00:04:58,507
On je �ak krao na�e kajsije.
19
00:05:00,384 --> 00:05:04,053
Ovo vam je moje odobrenje.
20
00:06:18,711 --> 00:06:25,134
VE�TICA VRELINE
(SREDA)
21
00:06:43,319 --> 00:06:46,113
Zabele�io sam va�u adresu tamo.
22
00:06:46,197 --> 00:06:51,620
Hvala. Niste to morali da radite.
-Nema problema. Sve za Tom�a.
23
00:06:51,702 --> 00:06:55,581
Razmi�ljam, za�to li je
izabrao ovo mesto za vas?
24
00:06:55,665 --> 00:06:59,336
Za te pare mogli ste kupiti ku�u na selu.
25
00:06:59,418 --> 00:07:01,838
Blizu nas, pored groblja.
26
00:07:01,922 --> 00:07:05,550
Ne �elimo da budemo blizu groblja.
-Ma da.
27
00:07:06,009 --> 00:07:10,012
Ko bi �eleo da �ivi blizu groblja,
zar ne?
28
00:07:11,973 --> 00:07:15,726
Ovde �u i�i u �kolu?
-�eli� da ide� u �kolu?
29
00:07:15,810 --> 00:07:21,274
Jo� uvek ima� odmor.
-Ne, ne sada. U septembru.
30
00:07:21,608 --> 00:07:23,610
Onda u redu.
31
00:07:25,362 --> 00:07:28,490
Gde je tata i�ao u �kolu?
-Aha.
32
00:07:28,574 --> 00:07:33,536
Kada �e tata do�i da bude s nama?
-Uskoro, ne brini.
33
00:07:33,620 --> 00:07:36,665
Ne volim �to je stalno odsutan.
34
00:07:51,762 --> 00:07:53,014
�ove�e!
35
00:07:53,557 --> 00:07:59,896
Vozi� kao da si nas oteo! -Naravno,
maznuo bih vas, kao da ste neko blago.
36
00:08:02,315 --> 00:08:05,444
Dobro SMO se zabavljali s Tom�om!
37
00:08:05,526 --> 00:08:09,031
Oduvek je bio pomalo uvrnut.
38
00:08:10,449 --> 00:08:15,495
Sredio sam vam priklju�ke.
Struja i plin bi trebalo da su uklju�eni.
39
00:08:15,579 --> 00:08:22,377
Hvala, nisi to morao da radi�.
-Nema problema. Sve za Tom�a.
40
00:08:22,877 --> 00:08:26,923
Ali moram vam re�i
da ta ku�a nije palata,
41
00:08:27,007 --> 00:08:31,845
Ako vam treba pomo�
sada, kada ste same...
42
00:08:32,428 --> 00:08:37,558
Ako vam bilo �ta treba, recite mi.
43
00:09:27,860 --> 00:09:32,447
Gde �e�, Anetka?
44
00:09:48,922 --> 00:09:50,966
�edna si?
45
00:09:52,426 --> 00:09:54,385
Jesi li ti �edna?
46
00:09:54,635 --> 00:09:57,431
Ima� vode?
-Aha.
47
00:09:57,514 --> 00:10:03,477
Nemamo je ve� nedelju dana.
Mo�da �u do�i da se istu�iram, u redu?
48
00:10:04,479 --> 00:10:07,816
Posle klope.
49
00:10:19,161 --> 00:10:21,370
Gde �u ovo?
50
00:10:21,455 --> 00:10:23,539
Pozadi.
51
00:10:30,755 --> 00:10:34,426
Anetka?
Jeste li je videli?
52
00:10:48,273 --> 00:10:52,193
Anetka, svuda te tra�im.
53
00:10:53,028 --> 00:10:54,696
�ao mi je.
54
00:10:54,779 --> 00:10:57,990
�ta radi�?
-�istim.
55
00:10:58,783 --> 00:11:02,453
Za�to ovde?
-Za tatu je.
56
00:11:06,375 --> 00:11:10,419
Obradova�e se kad do�e.
57
00:11:31,984 --> 00:11:37,530
Stiglo je pismo za tebe.
Sakrio sam ga da devoj�ica ne na�e.
58
00:11:37,614 --> 00:11:40,491
Mo�e� mi dati ruku?
59
00:11:40,576 --> 00:11:43,703
Naravno. Od zvani�nika je, pretpostavljam.
60
00:12:30,542 --> 00:12:32,503
Hvala vam gospodime Pol��ek.
61
00:12:32,586 --> 00:12:36,465
Zden�k. Oduvek me tako zovu.
Mi nismo stranci.
62
00:12:37,466 --> 00:12:42,011
Kada se smestimo, Anetka
i ja bi da napravimo �urku.
63
00:12:42,095 --> 00:12:44,806
Nadam se da �ete, va�a �ena i vi do�i.
64
00:12:45,389 --> 00:12:50,102
Svakako. Moja �ena je veoma zauzeta,
ali sam ja slobodan.
65
00:12:50,187 --> 00:12:53,606
Za kafu ili neku popravku.
66
00:12:54,066 --> 00:12:56,275
Hvala.
67
00:12:59,111 --> 00:13:01,322
�ekaju vas.
68
00:13:04,326 --> 00:13:07,287
Vidimo se.
-Zbogom.
69
00:13:55,626 --> 00:13:57,879
�ta je to?
70
00:13:58,504 --> 00:14:01,591
Pismo.
-Od koga?
71
00:14:02,341 --> 00:14:05,345
kako to da ne spava�?
72
00:14:06,013 --> 00:14:09,765
Pa... prva no� u novoj ku�i.
73
00:14:10,850 --> 00:14:14,937
Svi�a ti se ovde?
-Da. A tebi?
74
00:14:16,190 --> 00:14:18,984
I meni.
75
00:14:20,777 --> 00:14:25,407
Bang, bang, �ulo se u sobi,
a mali D�oni se sakrio iza ognji�ta.
76
00:14:25,490 --> 00:14:29,495
Bang, bang, �ulo se ponovo,
ovaj put �ak i glasnije.
77
00:14:29,577 --> 00:14:34,750
Mali D�oni je provirio iza zavese
i pogledao ka vratima...
78
00:14:34,832 --> 00:14:36,710
Mama?
-Da?
79
00:14:36,793 --> 00:14:40,713
Ho�emo li napraviti �urku?
-Ho�emo.
80
00:14:40,797 --> 00:14:44,509
�im se smestimo.
81
00:14:44,759 --> 00:14:49,389
Ho�e li tata do�i na �urku?
-Ne znam.
82
00:14:50,640 --> 00:14:53,894
Kada �e on do�i?
-Uskoro.
83
00:14:54,144 --> 00:14:56,772
Ho�ete li se opet sva�ati?
84
00:14:57,063 --> 00:15:01,567
Ne mo�ete se sva�ati na zabavi.
Zabave su zabavne.
85
00:15:03,195 --> 00:15:07,407
Nikada se vi�e ne�emo sva�ati.
�eli� da zavr�imo pri�u?
86
00:15:07,490 --> 00:15:13,038
Znam �ta �e se desiti.
Sunce �e ga uzeti, a mesec �e ga spasiti...
87
00:15:15,832 --> 00:15:18,543
�eli� da spava� u mom krevetu?
88
00:15:19,168 --> 00:15:22,880
�ak ni no�as?
Prvu no�?
89
00:15:24,508 --> 00:15:29,096
Ti si hrabra devoj�ica.
Moje znati�eljno ma�e.
90
00:16:16,976 --> 00:16:20,605
Gleda� slike bez mene?
91
00:16:20,688 --> 00:16:23,942
Ne�to sam tra�ila.
92
00:17:06,609 --> 00:17:08,569
Laku no�.
93
00:17:12,615 --> 00:17:16,411
Ovde sam samo zato �to nam je
prva no� a tata nije tu.
94
00:17:16,494 --> 00:17:19,914
Tako da ne�e� biti sama.
-Ok.
95
00:17:56,951 --> 00:17:59,328
Mama, do�i napolje.
96
00:18:11,592 --> 00:18:14,344
�imon, ovo su nove cipele.
97
00:18:18,807 --> 00:18:23,394
Uau, prestani da donosi� vi�e
stvari, nema vi�e mesta.
98
00:18:24,354 --> 00:18:27,441
Lepo je, bez sumnje.
99
00:18:27,523 --> 00:18:32,403
Hvala. Anetka i ja smo dale sve od sebe.
Drago mi je da vam se svi�a.
100
00:18:33,779 --> 00:18:38,951
Sre�na sam �to ste nas do�ekali ovako.
101
00:18:39,036 --> 00:18:43,915
Ovde smo nekoliko nedelja.
Ovo je novi po�etak za nas.
102
00:18:45,291 --> 00:18:50,881
Cenimo sve �to ste uradili za nas.
Hvala vam.
103
00:18:57,971 --> 00:19:02,099
Ba� lep govor.
Tako ne�to se ne �uje �esto.
104
00:19:02,183 --> 00:19:07,772
D�a bi mogla ne�to da nau�i od vas.
Kuvanje i kako se govori. D�a!
105
00:19:15,321 --> 00:19:18,700
Eli�ka, to su zaista bile lepe re�i.
106
00:19:18,784 --> 00:19:23,204
Mi �ivimo blizu crkve.
Ne mo�ete proma�iti.
107
00:19:23,497 --> 00:19:28,042
Mislim, gospo�o...
Presko�imo formalnosti.
108
00:19:28,125 --> 00:19:33,257
Mislim, nismo kom�ije. Ovde nema nikoga.
�ta ho�ete da ka�ete?
109
00:19:33,339 --> 00:19:36,343
Volela bih. Eli�ka.
-D�a.
110
00:19:36,425 --> 00:19:40,681
Do�ite kad god �elite.
Povedite i Anetku, u redu?
111
00:19:41,640 --> 00:19:46,686
A sada �elim da znam kako ste
uspele sve ovo, potpuno same?
112
00:19:46,769 --> 00:19:50,356
Pol��kov�, opet nju�ka�?
113
00:19:50,440 --> 00:19:54,027
Cunja� okolo, jeli?
114
00:19:54,111 --> 00:19:59,991
Pa�ljivo, Eli�ka. Kada se
uhvati ne�ega, ne ispu�ta.
115
00:20:01,576 --> 00:20:07,124
Pazi! Oprezno, Mayor,
da te �ena ne vidi.
116
00:20:07,374 --> 00:20:11,170
O�enjeni ste?
-Da.
117
00:20:11,252 --> 00:20:15,048
Za�to nije do�la s vama?
-Do�la je.
118
00:20:15,965 --> 00:20:18,634
Pa, gde je?
119
00:20:19,928 --> 00:20:21,471
Ne la�i!
120
00:20:22,931 --> 00:20:26,226
�ta radi�?
Kakvo je to pona�anje?
121
00:20:26,309 --> 00:20:28,604
Uhvatila me.
122
00:20:32,523 --> 00:20:37,863
Ostani tu, Ne mi�i se!
Sredi�u to ku�i.
123
00:20:39,072 --> 00:20:43,535
Rekao je da se tata ne�e vratiti.
-Ho�e, ne brini.
124
00:20:44,786 --> 00:20:46,663
Ane�ka!
125
00:20:47,788 --> 00:20:51,250
Ovo je Eli�ka,
Pri�ao sam ti o njoj.
126
00:20:51,335 --> 00:20:54,046
Tom�ova �ena, se�a� se?
127
00:20:54,505 --> 00:20:58,174
Tom�, koji ti je krao vi�nje.
128
00:20:58,258 --> 00:21:01,303
Potom je odrastao i oti�ao u grad,
129
00:21:01,385 --> 00:21:07,601
gde je sreo Eli�ku s kojom
ima ovu divnu princezu.
130
00:21:08,143 --> 00:21:11,896
Do�i da se pozdravi�
Mo�e� ti to.
131
00:21:14,357 --> 00:21:16,567
Ja sam Eli�ka.
132
00:21:20,113 --> 00:21:23,575
Drago mi je da ste do�li, gospo�o Mr�zov�.
133
00:21:24,326 --> 00:21:26,619
Ho�ete li ne�to da pojedete?
134
00:21:26,702 --> 00:21:30,207
Ane�ka, da li bi ne�to pojela?
135
00:21:31,500 --> 00:21:34,586
Ne brinite, vrati �e se.
136
00:21:52,938 --> 00:21:54,772
Pa?
137
00:21:54,856 --> 00:21:58,151
Kakva je ku�a? Ok?
138
00:22:00,988 --> 00:22:04,740
da ali mi je potrebna pomo�.
139
00:22:04,825 --> 00:22:08,244
Recite.
-Nema vode.
140
00:22:08,327 --> 00:22:13,875
I ne�e. Su�a je.
Ovako stra�no nije dugo bilo...
141
00:22:15,210 --> 00:22:18,547
Ustvari bilo je. Jednom.
142
00:22:20,798 --> 00:22:25,554
Cisterna s vodom dolazi na glavni trg
svakog utorka i �etvrtka.
143
00:22:27,763 --> 00:22:29,599
Ok.
144
00:22:30,601 --> 00:22:32,978
Postoji jo� ne�to.
145
00:22:38,192 --> 00:22:44,698
Ne bih da budem napadan.
Hteo sam da pitam da li imate nao�are?
146
00:22:44,780 --> 00:22:46,991
Molim?
147
00:22:47,075 --> 00:22:51,788
Jeste li sami napravili nao�are?
Ako niste, mogu vam pomo�i s tim.
148
00:22:51,872 --> 00:22:55,584
Misli na nao�are...
-Mogu da pri�am u svoje ime.
149
00:22:55,666 --> 00:22:58,961
Mislim nao�are za sunce...
150
00:22:59,046 --> 00:23:01,381
Idemo ku�i...
-Sa�ekajte!
151
00:23:01,464 --> 00:23:03,759
Pribli�ava se pomra�enje...
-Idemo!
152
00:23:03,842 --> 00:23:07,136
Postaje zabavno,
a ja treba da idem ku�i?
153
00:23:07,221 --> 00:23:10,973
Idemo, pijan si.
�ao mi je, Eli�ka.
154
00:23:11,682 --> 00:23:17,314
Oslovljavate se imenom? Zden�k.
-Mi tako�e, Zden�k.
155
00:23:17,396 --> 00:23:20,192
Shvatili smo.
-Idemo. -Sa�ekajte!
156
00:23:20,275 --> 00:23:25,739
Iskroji�u ih na papiru za tebe.
Po�to nema� mu�a.
157
00:23:25,821 --> 00:23:28,325
Hajde, idemo.
-Dolazim.
158
00:23:28,407 --> 00:23:31,662
Uvek mogu da svratim.
Mo�e� da ra�una� na mene.
159
00:23:31,744 --> 00:23:35,749
Reci joj da mo�e da ra�una nan mene.
-Mo�e� da ra�una� na njega.
160
00:23:35,833 --> 00:23:39,627
Idemo, ba� si se napio...
-Nemoj se uzbu�ivati oko toga.
161
00:23:39,711 --> 00:23:43,589
Pijan si k'o smuk, idemo ku�i...
162
00:23:43,714 --> 00:23:46,300
Za�to uzima� stolicu?
163
00:23:46,384 --> 00:23:50,180
Misle da se Tom�...?
164
00:23:57,311 --> 00:24:01,191
Ali, u tom slu�aju, ne�e�
dobiti novac od osiguranja.
165
00:24:02,942 --> 00:24:04,862
I, �ta onda?
166
00:24:07,573 --> 00:24:09,575
Ne znam.
167
00:24:13,244 --> 00:24:15,913
Ne, ne mogu!
-Samo uzmi.
168
00:24:15,998 --> 00:24:19,292
Stra�no je, �ta se de�ava ljudima.
169
00:24:19,375 --> 00:24:22,962
Bez obzira �ta se desi,
nije tvoja gre�ka.
170
00:24:23,046 --> 00:24:29,051
Zabava ko�ta, pa uzmi ovo
kao donaciju celog sela.
171
00:24:30,429 --> 00:24:34,557
Kada se sve reguli�e, vrati�u vam,
do poslednjeg dinara.
172
00:24:34,641 --> 00:24:37,477
Znam.
-Hvala.
173
00:24:38,311 --> 00:24:40,063
Pa...
174
00:24:40,480 --> 00:24:42,607
vreme je za odlazak ku�i.
175
00:24:43,608 --> 00:24:46,903
Jeste li videli Ane�ku?
-No.
176
00:24:48,363 --> 00:24:52,366
Normalno je,
177
00:24:53,117 --> 00:24:55,996
verovatno je ve� ku�i.
178
00:24:56,663 --> 00:24:59,458
Laku no�, Eli�ka.
-Laku no�.
179
00:25:01,835 --> 00:25:05,255
Drago na je da si ovde.
180
00:25:28,111 --> 00:25:31,490
Bang, bang, �ulo se ponovo.
Ovaj put �ak i glasnije.
181
00:25:31,573 --> 00:25:35,536
Mali D�oni je sklonio zavesu
i pogledao kroz vrata.
182
00:25:35,618 --> 00:25:38,747
A tamo je na njegovo iznena�enje
stajao...-Mama? -Molim?
183
00:25:39,038 --> 00:25:41,959
Za�to tata nije do�ao?
-Veoma je zauzet.
184
00:25:42,041 --> 00:25:44,545
A kada �e do�i?
-Stvarno ne znam.
185
00:25:44,627 --> 00:25:47,463
Otkud to?
-Nemam pojma!
186
00:25:48,173 --> 00:25:51,468
Za�to je taj de�ak rekao
da se ne�e vratiti?
187
00:25:51,551 --> 00:25:54,096
Ni to ne znam.
188
00:25:54,262 --> 00:25:57,766
Ne bi trebalo da se tu�e�
s lokalnim de�acima.
189
00:25:57,849 --> 00:26:02,688
Niko te ne�e voleti.
-Ne bi trebalo da la�e.
190
00:26:04,064 --> 00:26:07,651
Slu�aj,
-ne mora� da je zavr�i�.
191
00:26:07,733 --> 00:26:13,030
Znam �ta �e se desiti.
Sunce �e ga uzeti, a mesec �e ga spasiti...
192
00:26:16,117 --> 00:26:21,914
I ti si moje znati�eljno ma�e.
i ne �elim da spavam u svom krevetu.
193
00:26:28,755 --> 00:26:31,799
Pa, laku no�.
-Laku no�.
194
00:26:55,156 --> 00:26:57,867
Isuse, �ta radite tu?
195
00:26:57,951 --> 00:26:59,994
Ne pla�i se.
196
00:27:00,077 --> 00:27:03,332
�ekala sam te i zaspala.
197
00:27:03,664 --> 00:27:07,627
Suprug te je tra�io.
-Ja �u na�i samu sebe.
198
00:27:07,711 --> 00:27:09,630
Da odem po njega?
199
00:27:09,712 --> 00:27:12,924
Stvarno moram da porazgovaram s tobom.
-O �emu?
200
00:27:13,008 --> 00:27:15,093
"Ona �e se vratiti!".
-Molim?
201
00:27:15,176 --> 00:27:18,346
"Ona �e se vratiti i ponovo
�e nekoga uzeti!". -Ko?
202
00:27:19,138 --> 00:27:23,101
Ta usamljenost, ta vrelina,
to je "Ona". "Ona" dolazi i uzima.
203
00:27:23,809 --> 00:27:29,566
Ko dolazi i uzima?
-"Ona", uze�e dete i ne�e ga vratiti.
204
00:27:30,776 --> 00:27:32,861
Molim te, idi.
205
00:27:32,944 --> 00:27:36,490
Ne, saslu�aj me.
-Ostavite me na miru!
206
00:27:36,865 --> 00:27:43,247
"Daj mi to dete", re�i �e
i onda �e� postati kao ja, zauvek.
207
00:27:43,372 --> 00:27:45,289
Dosta!
208
00:27:51,171 --> 00:27:53,757
Ne brini, devoj�ice.
209
00:27:54,842 --> 00:27:58,261
Tamo �ete se sresti.
-Napolje! Iza�itei!
210
00:28:13,192 --> 00:28:15,237
Ne brini.
211
00:28:15,319 --> 00:28:19,825
Niko ne�e do�i i niko
te ne�e uzeti od mene.
212
00:28:20,032 --> 00:28:24,453
Ne dam te nikome na celom svetu.
213
00:28:24,997 --> 00:28:28,040
Ti si mi sve na svetu, ma�e moje.
214
00:28:28,375 --> 00:28:32,211
Zajedno, mo�emo sve.
Ti i ja.
215
00:28:35,715 --> 00:28:40,554
I tata.
216
00:28:55,777 --> 00:28:59,573
Mama, ne �elim da ostanem ovde sama.
Za�to ne mogu s tobom?
217
00:28:59,655 --> 00:29:02,701
Zato �to jednostavno ne mo�e�, ljubavi.
218
00:29:03,660 --> 00:29:07,413
Vrati�u se kasno popodne i
onda �emo spremati ve�eru zajedno. U redu?
219
00:29:07,498 --> 00:29:12,502
Mama, �elim da idem s tobom
-Ne mo�e�, Aneta! �ula si me?
220
00:29:15,297 --> 00:29:18,133
Idem samo na par sati.
Brzo se vra�am.
221
00:29:18,217 --> 00:29:21,345
Sa�ekaj tu. Budi dobra devoj�ica
i nemoj nigde da ide�.
222
00:29:21,428 --> 00:29:24,181
Ni do ograde, ni iza ograde,
ni iz dvori�ta...
223
00:29:24,263 --> 00:29:27,643
Naro�ito ne iz dvori�ta.
Jesi li �ula?
224
00:29:30,019 --> 00:29:33,941
Moram da krenem.
Gospodin Pol��ek �e uskoro sti�i.
225
00:29:47,538 --> 00:29:49,789
Mama ti je oti�la?
226
00:29:50,874 --> 00:29:52,709
Vidim.
227
00:30:00,884 --> 00:30:03,554
Mogla bi da nacrta� ne�to.
228
00:30:05,513 --> 00:30:07,849
A ja �u malo da dremnem.
229
00:30:12,270 --> 00:30:14,105
Mo�da.
230
00:30:25,534 --> 00:30:29,913
Hej, do�i!
231
00:30:51,351 --> 00:30:54,104
Do�i, pokaza�u ti ne�to.
232
00:30:54,188 --> 00:30:56,647
Vide�e� da nisam lagao.
233
00:30:56,731 --> 00:31:00,527
Ne mogu.
-Blizu je, iza polja.
234
00:31:11,329 --> 00:31:13,457
Hajde.
235
00:31:49,242 --> 00:31:51,953
�ta je to?
-Pst!
236
00:32:00,420 --> 00:32:01,505
Be�i!
237
00:32:25,778 --> 00:32:28,030
Aneta, jedi.
238
00:32:31,034 --> 00:32:33,537
Ne �eli�?
239
00:32:33,744 --> 00:32:36,330
Voli� griz, zar ne?
240
00:32:39,667 --> 00:32:41,545
Aneta, jedi!
241
00:32:42,296 --> 00:32:45,464
Ne �elim.
-Zna�i i�i �e� u krevet bez ve�ere.
242
00:32:45,548 --> 00:32:48,426
Pa �ta? Nije me briga.
-Ne pri�aj tako sa mnom!
243
00:32:48,509 --> 00:32:51,846
�elim da budem s tatom.
-Idi! Idi u krevet.
244
00:33:00,230 --> 00:33:02,732
Anetka, do�i i zavr�i.
245
00:33:05,152 --> 00:33:06,987
Aneta!
246
00:34:09,382 --> 00:34:11,717
Mislila sam da si oti�la.
247
00:34:11,802 --> 00:34:16,306
�ta radi� tu?
-�elela sam da pri�am s tobom.
248
00:34:17,099 --> 00:34:21,353
O �emu? Da li va� suprug
zna da ste ovde?
249
00:34:21,436 --> 00:34:24,940
Ne, on ne veruje u to.
-U �ta ne veruje?
250
00:34:25,565 --> 00:34:30,612
Da je "ona" ovde.
Da stalno nanovo dolazi.
251
00:34:31,362 --> 00:34:33,489
Blizu je, Eli�ka.
252
00:34:34,615 --> 00:34:38,829
Tada sam bila sama.
A i ta vrelina, Eli�ka.
253
00:34:39,746 --> 00:34:44,793
Moram da budem s Anetkom.
-Pla�ite. Pla�ite zajedno.
254
00:34:44,876 --> 00:34:47,753
Ona dolazi, uzima i ne vra�a!
255
00:34:47,838 --> 00:34:49,840
Zbogom.
256
00:34:53,135 --> 00:34:55,929
Jo� ima vremena, Eli�ka.
257
00:35:05,063 --> 00:35:06,898
Aneta?
258
00:35:08,900 --> 00:35:11,027
Aneta, �ta je to?
259
00:35:12,570 --> 00:35:14,280
Ni�ta!
260
00:35:15,072 --> 00:35:17,451
Aneta, otvori!
261
00:35:21,288 --> 00:35:24,458
Iza�i, sada!
-Ne�u iza�i.
262
00:35:24,541 --> 00:35:27,710
Za�to ne�e�?
-Bojim se kada tata nije ovde.
263
00:35:28,420 --> 00:35:30,505
Iza�i! Aneta!
264
00:35:31,965 --> 00:35:33,675
Jao!
265
00:35:50,358 --> 00:35:54,070
Aneta, ide� na spavanje?
-Aha.
266
00:36:00,994 --> 00:36:04,039
Ho�e� pri�u pred spavanje?
267
00:36:04,623 --> 00:36:06,458
Mo�e.
268
00:36:07,918 --> 00:36:14,507
Nekada davno, iza sedam mora i sedam gora,
postojalo je jedno kraljevstvo,
269
00:36:14,590 --> 00:36:20,012
gde je u ogromnim poljima
na istoku, �iveo mali D�oni.
270
00:36:22,056 --> 00:36:25,643
Nije imao ni mamu ni tatu...
271
00:36:33,360 --> 00:36:38,574
Jednog dana, kada je sunce sijalo
�ak ja�e nego ina�e,
272
00:36:39,949 --> 00:36:44,704
mali D�oni je odlu�io da ode
dalje nego �to obi�no ide,
273
00:36:44,788 --> 00:36:48,541
na mesto na koje
nikada ranije nije i�ao.
274
00:37:03,974 --> 00:37:05,976
Anetka?
275
00:37:09,103 --> 00:37:12,690
Anetka, moram ti ne�to re�i...
276
00:38:10,039 --> 00:38:12,751
Dobro ve�e, Eli�ka.
277
00:38:12,835 --> 00:38:16,838
Dobro ve�e.
Da li je va�a supruga ku�i?
278
00:38:16,922 --> 00:38:19,465
Spava.
279
00:38:20,467 --> 00:38:24,054
Mo�ete li joj molim vas
re�i, da ne �elimo
280
00:38:24,137 --> 00:38:28,851
da nam do�e u posetu?
Mo�ete li joj to re�i?
281
00:38:28,976 --> 00:38:30,978
Eli�ka...
282
00:38:31,644 --> 00:38:34,690
U�ite. Molim vas.
283
00:38:43,489 --> 00:38:49,579
To se desilo pre vi�e godina,
ni sam ne znam koliko...
284
00:38:51,539 --> 00:38:57,920
Prihvatio sam posao u gradu
i gotovo ih nisam vi�ao.
285
00:39:04,969 --> 00:39:08,849
Vratila mi se posle sedam godina.
286
00:39:09,724 --> 00:39:12,728
Rekli su da nije luda.
287
00:39:13,519 --> 00:39:18,942
Pretpostavljam da se de�ava,
288
00:39:20,527 --> 00:39:24,655
kada je bol prejaka.
289
00:39:25,782 --> 00:39:30,536
Ali je stalno govorila o bi�u,
290
00:39:30,621 --> 00:39:34,500
koje uzima i ne vra�a...
291
00:40:04,737 --> 00:40:07,365
Mehanizam umno�avanja.
292
00:40:09,159 --> 00:40:11,954
Imala je deluziju...
293
00:40:12,036 --> 00:40:16,625
da je osoba koja je zadavila na�u Honzu
nije bila ona,
294
00:40:16,708 --> 00:40:19,795
ve� neko stvorenje.
295
00:40:23,632 --> 00:40:30,222
Nije u stanju da prihvati odgovornost
za ono �to je uradila.
296
00:40:38,938 --> 00:40:45,445
Nismo razgovarali godinama.
Vratila mi se posle par godina.
297
00:40:46,530 --> 00:40:51,451
Jo� uvek, ne mogu
po�teno da je pogledam.
298
00:40:52,619 --> 00:40:57,331
Ne zbog onoga �to je uradila Honzi.
299
00:40:58,583 --> 00:41:00,751
Ne krivim je.
300
00:41:05,215 --> 00:41:09,177
Bila je potpuno sama,
u svakom smislu.
301
00:41:10,596 --> 00:41:13,599
Ali, sada je prekasno.
302
00:41:16,851 --> 00:41:20,606
Anetka je stvarno prepla�ena,
posle svega.
303
00:41:20,688 --> 00:41:25,152
Ne�e da iza�e iz sobe.
To nije ono �to sam �elela.
304
00:41:25,235 --> 00:41:31,157
Do�le smo da budemo bli�e Tom�u,
da po�nemo iz po�etka, ali ne ovako
305
00:41:31,240 --> 00:41:35,329
Ne mogu je samo vezati za krevet.
306
00:41:35,954 --> 00:41:38,081
Mislim...
307
00:41:38,789 --> 00:41:41,418
ponekada bih rado...
308
00:41:41,501 --> 00:41:45,463
Me�u nama, Eli�ka,
309
00:41:46,965 --> 00:41:50,510
Ponekada mi je �ao �to...
310
00:41:51,385 --> 00:41:56,724
Bog nije uzeo nju
u svoju ku�u...
311
00:41:57,476 --> 00:42:02,648
i tako je oslobodio bola.
312
00:42:04,106 --> 00:42:08,945
Anetka jo� uvek ne zna...
313
00:42:52,572 --> 00:42:54,615
Prokletsvo!
314
00:43:48,003 --> 00:43:50,463
Kona�no ste svratile!
315
00:43:51,088 --> 00:43:55,177
Uvek je tu ostavi� kada sam na poslu,
316
00:43:55,260 --> 00:43:59,222
ali danas imam vremena za princezu...
317
00:43:59,306 --> 00:44:04,603
Ne, ne za mene. Moram da po�urim.
Vrati�u se �to pre budem mogla.
318
00:44:04,686 --> 00:44:07,271
�ao mi je, gospo�o Pol��kov�.
319
00:44:07,356 --> 00:44:12,027
Mislim D�o. �elela sam da vas pitam,
a li bi va� suprug mogao da svrati.
320
00:44:12,110 --> 00:44:15,947
Odvod je zapu�en i roletna ne radi,
ako mo�ete, po�aljite ga da to popravi.
321
00:44:16,030 --> 00:44:20,159
Posla�u ga kod vas.
I onako vas je tra�io.
322
00:44:20,244 --> 00:44:24,914
Ta bedna, matora budala...
-Ovo je poslednji put.
323
00:44:24,998 --> 00:44:29,085
Anetka i ja �emo se zabaviti, zar ne?
324
00:44:33,422 --> 00:44:36,802
Ustani i zablistaj!
Ru�ak je spreman.
325
00:44:41,639 --> 00:44:43,349
Jedi.
326
00:44:43,432 --> 00:44:46,603
Pile�a supa greje du�u.
327
00:44:46,686 --> 00:44:49,188
�ao.
-Zdravo.
328
00:45:04,288 --> 00:45:09,083
�ta �eli� da radi�
popodne, princezo?
329
00:46:44,847 --> 00:46:47,682
Vidi�, nisam lagao.
330
00:47:56,835 --> 00:47:59,713
Ne brini, devoj�ice.
331
00:48:44,465 --> 00:48:47,219
Tvoja mama je ovde, Princezo.
332
00:48:47,302 --> 00:48:51,514
Za sto! Meso �e uskoro biti gotovo.
�ta bi ti �elela, Eli�ka?
333
00:48:51,597 --> 00:48:54,351
Trebalo bi da krenemo.
-Oh ne, nikako!
334
00:48:54,434 --> 00:48:58,521
Mislite da uvek mo�ete
samo tako da pobegnete?
335
00:48:58,605 --> 00:49:01,150
�ta s mesom?
336
00:49:07,739 --> 00:49:09,740
Lo�e je, jeli?
337
00:49:10,242 --> 00:49:15,414
Da�u ti ne�to za to.
Nervi su u pitanju, zar ne?
338
00:49:15,496 --> 00:49:18,916
Imam ove tablete. Ja ih uzmem svaki put.
339
00:49:19,001 --> 00:49:23,130
Svet je ba� zajeban.
-Zavr�eno je, moje dame!
340
00:49:23,213 --> 00:49:26,592
Zavr�eno? Jo� uvek je belo!
341
00:49:27,967 --> 00:49:32,181
Nastavi da okre�e�!
Zar ne vidi� da pri�amo?
342
00:49:37,143 --> 00:49:40,606
�ula sam da da je
dvoje ljudi umrlo u planini.
343
00:49:40,688 --> 00:49:43,608
Starac i beba.
344
00:49:43,692 --> 00:49:47,905
Ona od sun�anice,
on od infarkta.
345
00:49:48,112 --> 00:49:51,199
Brutalna je, ova vru�ina.
346
00:49:52,826 --> 00:49:55,036
Donesi mi pivo.
347
00:49:56,704 --> 00:49:58,998
Ho�e jo� neko?
348
00:50:01,501 --> 00:50:04,963
Matora budala.
I on, tako�e, gubi.
349
00:50:05,047 --> 00:50:10,969
Dok god imamo hranu i pi�e,
nemamo oko �ega da brinemo, zar ne?
350
00:50:12,554 --> 00:50:16,474
�ta je bilo princezo,
ne dopada ti se?
351
00:50:18,601 --> 00:50:20,478
Jedi.
352
00:50:21,855 --> 00:50:23,690
Aneta!
353
00:50:23,981 --> 00:50:27,027
Kada se tata vra�a?
354
00:50:27,568 --> 00:50:29,153
Molim?
355
00:50:29,237 --> 00:50:32,240
Kada se tata vra�a?
356
00:50:32,865 --> 00:50:35,786
Uskoro. Jedi.
357
00:50:40,706 --> 00:50:42,668
Jedi.
358
00:50:50,634 --> 00:50:53,554
"Odbijeno."
359
00:50:57,306 --> 00:51:01,018
"...tako da pravila nisu prekr�ena." "Na�e
najiskrenije sau�e��e, Dr�avno osiguranje."
360
00:51:01,353 --> 00:51:03,021
Je l' od tate?
361
00:51:04,815 --> 00:51:07,483
Ne.
-Pa od koga je, onda?
362
00:51:09,485 --> 00:51:14,240
Od... nadle�nih.
-I, �ta ho�e?
363
00:51:16,994 --> 00:51:19,913
�ta je to?
-Ni�ta.
364
00:51:21,289 --> 00:51:24,041
U �emu je problem, Aneta?
-Ni u �emu.
365
00:51:24,126 --> 00:51:26,253
Gde je tata?
-Oti�ao.
366
00:51:26,335 --> 00:51:29,047
I kada �e se vratiti?
-Ne znam.
367
00:51:29,130 --> 00:51:31,592
Kada �e se vratiti?
-Ne znam.
368
00:51:31,675 --> 00:51:34,760
Ne znam kada!
369
00:51:41,518 --> 00:51:46,481
Zdravo. D�a �alje cve�e i jo� ne�to.
370
00:52:02,706 --> 00:52:07,335
I odvod mora da se popravi,
D�a tako ka�e.
371
00:52:09,045 --> 00:52:13,342
I ne�to nije
u redu s roletnom.
372
00:52:17,471 --> 00:52:20,474
Gde je devoj�ica?
-Tamo.
373
00:52:20,556 --> 00:52:25,478
Dakle, da se dam na posao.
374
00:52:41,202 --> 00:52:44,121
Popravljeno je. Zakrpio sam.
375
00:52:49,378 --> 00:52:51,295
Aneta!
376
00:52:56,217 --> 00:52:59,929
Ne mu�i se.
Ne�e� je uhvatiti.
377
00:53:08,230 --> 00:53:10,315
Deca...
378
00:53:13,777 --> 00:53:16,237
Izgleda� umorno.
379
00:53:18,574 --> 00:53:21,702
Nadam se da se ne�e� razboleti.
380
00:53:22,827 --> 00:53:26,998
Ne bi me �udilo, po ovoj vru�ini.
381
00:53:27,791 --> 00:53:30,001
Hajde, sedi.
382
00:53:30,085 --> 00:53:32,545
Do�i.
383
00:53:34,297 --> 00:53:38,050
Pi�e je najbolji lek za sve.
384
00:53:44,307 --> 00:53:46,518
Uvek spreman.
385
00:53:47,143 --> 00:53:49,353
Od uvek.
386
00:53:51,815 --> 00:53:53,650
�eli� malo?
387
00:53:56,862 --> 00:53:59,447
Za �ta pijemo?
388
00:54:02,992 --> 00:54:05,119
Dobra, jeli?
389
00:54:18,675 --> 00:54:24,889
Onda smo se D�a i ja uzeli.
Bilo je to odavno.
390
00:54:25,932 --> 00:54:29,101
Zato �to su mu�ki...
391
00:54:30,061 --> 00:54:34,525
Ne znam, ali Tom�
je uvek bio, nekako druga�iji.
392
00:54:35,025 --> 00:54:39,862
Sigurno zna�, Eli�ka.
Od uvek je bio, nekako, �udan.
393
00:54:40,322 --> 00:54:45,452
Mu�ki su druga�iji u tom smislu.
To je nagon.
394
00:54:45,786 --> 00:54:50,541
Ne mogu ni�ta protiv toga.
Takva im je priroda.
395
00:54:51,333 --> 00:54:55,253
Mo�da se ne �ini u redu,
396
00:54:57,088 --> 00:54:59,550
ali �ivot nije fer.
397
00:54:59,715 --> 00:55:01,592
Od uvek.
398
00:55:04,972 --> 00:55:07,181
Gde si bila?
399
00:55:09,518 --> 00:55:13,856
Eli�ka...
-Ti�ina! za�to stalno dolazi� ovde?
400
00:55:14,106 --> 00:55:19,527
Do�li smo ovde da na�emo mir.
�ujete me?
401
00:55:19,610 --> 00:55:23,030
Da �ivimo u miru!
A vi nas uznemiravate.
402
00:55:23,114 --> 00:55:26,076
Nastavlja� da je maltretira�.
Pla�i� nas.
403
00:55:26,159 --> 00:55:28,536
Bojimo te se.
Ostavite nas na miru!
404
00:55:28,619 --> 00:55:31,289
Eli�ka...
-Ne �elim da vas slu�am.
405
00:55:31,373 --> 00:55:35,543
Bojim te se. A ona se boji mene.
Zaklju�ava se u svojoj sobi.
406
00:55:35,626 --> 00:55:39,840
�titim je, Eli�ka...
-Niste za�titili ni svoje, ro�eno dete.
407
00:55:39,922 --> 00:55:44,302
Zna� �ta joj se desilo?
Otac joj se ubio.
408
00:55:51,059 --> 00:55:53,561
Rekla si joj?
409
00:55:53,686 --> 00:55:58,192
Cevi moraju da se menjaju...
410
00:55:58,275 --> 00:56:00,943
Mogao bih da do�em...
411
00:56:01,862 --> 00:56:05,615
Vrati�u se.
Mo�e� da ra�una� na mene.
412
00:56:16,418 --> 00:56:20,172
Zden�k, �ta ima, �ove�e?
413
00:56:26,969 --> 00:56:30,681
Gospodine Mayor, brinemo da
ne�ete mo�i da pijete s nama.
414
00:56:30,766 --> 00:56:33,309
Danas ne mogu.
Jeste li videli Ane�ku?
415
00:56:33,768 --> 00:56:36,688
Ne. Ali to nije ni�ta neobi�no, zar ne?
416
00:56:37,396 --> 00:56:39,858
Kasno je.
417
00:56:40,608 --> 00:56:43,110
Zden�k, jesi li je video?
418
00:56:44,112 --> 00:56:47,990
Popi pi�e s nama.
Pojavi�e se.
419
00:56:49,367 --> 00:56:52,204
Idem u polje da je potra�im.
420
00:56:54,248 --> 00:56:56,958
�ove�e, �ta se de�ava?
421
00:57:08,637 --> 00:57:11,431
Gde �e�, �ove�e?
422
00:57:58,061 --> 00:57:59,938
Isuse!
423
00:58:00,021 --> 00:58:02,440
Do�ao sam da zavr�im posao.
424
00:58:02,523 --> 00:58:04,735
Ti si lud.
Be�i!
425
00:58:04,818 --> 00:58:07,862
Trebalo bi da bude� sre�na.
Uradi�u to umesto tebe.
426
00:58:08,030 --> 00:58:12,159
Pono� je, idi!
-Ne�u mo�i da do�em sutra.
427
00:58:41,771 --> 00:58:43,606
Zavr�eno!
428
00:58:53,242 --> 00:58:56,327
Gotovo?
-Jeste.
429
00:58:57,788 --> 00:59:00,081
Pa, hvala ti.
430
00:59:00,456 --> 00:59:02,668
Nema problema.
431
00:59:05,795 --> 00:59:09,800
Zna�, nije ba� sve besplatno?
432
00:59:11,844 --> 00:59:14,847
Mislim da bi trebao da krene�.
433
00:59:16,347 --> 00:59:19,476
Mr�zov� slobodno tr�i.
434
00:59:20,643 --> 00:59:23,105
Za�titi�u te.
435
00:59:23,938 --> 00:59:26,525
Molim te, idi.
436
01:01:02,954 --> 01:01:04,914
Ane�ka?
437
01:02:04,516 --> 01:02:07,643
Govori o pokojnima, uvek, samo najlep�e...
438
01:02:09,605 --> 01:02:12,565
Nisam te dugo video, lepotice.
439
01:02:12,648 --> 01:02:15,235
Bila je bolesna.
-Jadnica.
440
01:02:15,318 --> 01:02:20,449
Biti bolestan, dok je napoju ovako lepo...
Je l' je ozdravila?
441
01:02:21,115 --> 01:02:26,079
Pa svrati ponekad,
sada kada joj je bolje.
442
01:02:26,163 --> 01:02:29,750
Sve �to je prirodno, desi�e se.
443
01:02:29,833 --> 01:02:33,461
Ponesi nao�are za pomra�enje.
Na�i �emo se u na�oj ba�ti.
444
01:02:33,545 --> 01:02:36,130
Ne�to �emo baciti na ro�tilj.
445
01:02:37,465 --> 01:02:41,802
Kakva tragedija!
Luda �ena.
446
01:02:42,012 --> 01:02:45,807
Stalno je tr�ala poljima,
kolika god da je vru�ina.
447
01:02:45,891 --> 01:02:50,436
Koliko li sam joj puta
rekla da �e je ubiti...
448
01:02:50,521 --> 01:02:53,023
O pokojnicima, uvek, samo najlep�e.
449
01:02:57,110 --> 01:03:01,824
U tvoje ruke, Gospode,
predajemo ovu dobru �enu,
450
01:03:01,907 --> 01:03:06,494
na ve�ni po�inak i verujemo
u tebe i tvoje vaskrsenje.
451
01:03:06,577 --> 01:03:10,164
Oprosti joj grehe,
452
01:03:10,248 --> 01:03:13,543
u�injene u trenucima slabosti,
453
01:03:13,626 --> 01:03:17,047
oprosti joj, milo��u svojom.
454
01:03:17,130 --> 01:03:21,385
Molimo ti se i u tebe verijemo
Hriste, bo�e na�.
455
01:03:21,467 --> 01:03:24,179
Amen.
456
01:03:42,697 --> 01:03:45,867
�eli� da gleda� eklipsu sa mnom?
457
01:03:46,034 --> 01:03:51,373
Napravio sam nao�are za nas.
Svrati do mene, ho�e� li?
458
01:03:58,172 --> 01:04:01,257
�ao mi je. Izvinjavam se.
459
01:04:03,092 --> 01:04:07,597
Kada malo popijem, oduvek...
460
01:04:08,014 --> 01:04:10,559
�ak i s D�om.
461
01:04:12,186 --> 01:04:17,356
Nisam �eleo da te dodirnem.
Ni�ta se nije desilo, u redu?
462
01:04:18,358 --> 01:04:20,360
Znam...
463
01:04:22,153 --> 01:04:26,074
Molim te, nemoj nikome pri�ati o ovome.
464
01:04:26,157 --> 01:04:28,034
Molim te.
465
01:04:28,952 --> 01:04:31,621
Nikome.
466
01:05:31,306 --> 01:05:35,893
Za�to se nisi presvukla, Anetka?
Bi�e ti vru�e u tome.
467
01:05:40,731 --> 01:05:45,153
Ho�e� da sadi� cve�e sa mnom?
Ako se ovo mo�e tako nazvati.
468
01:05:45,237 --> 01:05:49,282
Nisam znala.
Ima dosta cve�a.
469
01:05:56,248 --> 01:05:58,250
Hajde.
470
01:06:00,878 --> 01:06:02,795
Anetka?
471
01:06:03,922 --> 01:06:06,132
�uje� me?
472
01:06:07,425 --> 01:06:10,137
Prokletstvo, do�i, Aneta!
473
01:06:10,971 --> 01:06:13,474
Mo�e� li do�i?
474
01:06:19,980 --> 01:06:22,773
Mislim da su cvetovi.
475
01:06:22,858 --> 01:06:25,818
Neke �e biti samo zelene.
476
01:06:26,612 --> 01:06:31,407
Treba nam ki�a,
ina�e �e sve uvenuti.
477
01:06:39,583 --> 01:06:43,920
Pol��ekovi imaju lepo cve�e?
478
01:06:51,512 --> 01:06:56,307
Zar nije lepo kada
ne�to radimo zajedno?
479
01:06:57,391 --> 01:07:00,686
Samo nas dve. zajedno.
480
01:07:06,860 --> 01:07:11,239
Aneta, �ta to radi�?!
Idi u svoju sobu! Odmah!
481
01:07:11,322 --> 01:07:13,199
Idi!
482
01:07:23,293 --> 01:07:25,963
Ne, nikako! Idi u svoju sobu!
483
01:07:26,170 --> 01:07:28,673
Rekla sam ti da ide� u svoju sobu!
484
01:07:29,132 --> 01:07:32,052
Ne. Ne �elim u sobu!
485
01:08:04,668 --> 01:08:09,686
"Ona"
486
01:08:12,757 --> 01:08:20,756
"Ona" uzima
487
01:08:21,782 --> 01:08:28,782
uzima i ne vra�a...
488
01:08:29,069 --> 01:08:34,869
ne vra�a...
489
01:08:35,069 --> 01:08:39,569
Uzima i ne vra�a...
490
01:08:40,069 --> 01:08:45,069
"Ona" uzima i ne vra�a...
491
01:09:24,832 --> 01:09:26,833
Mama?
492
01:09:44,059 --> 01:09:46,728
Vrati�e se...
493
01:12:34,739 --> 01:12:39,539
Do�i �e...
494
01:12:39,564 --> 01:12:44,363
uze�e dete...
495
01:12:44,387 --> 01:12:49,188
...ne�e ga vratiti...
496
01:12:49,212 --> 01:12:52,212
"Ona" uzima...
497
01:12:52,235 --> 01:12:56,235
... i ne vra�a...
498
01:12:56,260 --> 01:13:01,260
... nikada ne vra�a...
499
01:13:01,283 --> 01:13:05,783
"Ona" uzima...
i nikada
500
01:13:05,807 --> 01:13:10,007
... nikada ne vra�a...
501
01:13:11,099 --> 01:13:15,145
Mesec je postideo malog D�onija,
Podigao ga visoko u nebo,
502
01:13:15,229 --> 01:13:20,192
a potom spustio
u daleku, daleku zemlju,
503
01:13:20,274 --> 01:13:23,487
a potom, kona�no, vratio ku�i.
504
01:13:23,569 --> 01:13:28,367
I onda su svi �iveli sre�no,
do kraja �ivota.
505
01:13:31,161 --> 01:13:33,704
Laku no�, Anetka.
506
01:14:20,085 --> 01:14:23,087
Sad �u te umiti, Anetka.
507
01:14:26,048 --> 01:14:29,302
A potom �emo da doru�kujemo.
508
01:14:31,180 --> 01:14:35,350
Mapravi�emo �trudle.
Voli� �trudle, zar ne?
509
01:14:37,435 --> 01:14:40,439
I sve �e biti sjajno.
510
01:14:43,484 --> 01:14:45,777
Gotovo je.
511
01:14:47,570 --> 01:14:49,948
Daj mi ruke.
512
01:14:54,661 --> 01:14:57,372
Zajedno, mi to mo�emo.
513
01:14:57,538 --> 01:14:59,541
Ti i ja.
514
01:16:20,372 --> 01:16:23,667
Eli�ka...
-�ta �eli�?
515
01:16:24,167 --> 01:16:26,752
Otvori vrata, Eli�ka.
516
01:16:30,047 --> 01:16:32,634
�ao mi je, ne mogu.
517
01:16:33,760 --> 01:16:38,765
Eli�ka, za Boga miloga,
�ta je u prozorima?
518
01:16:38,849 --> 01:16:40,850
Idi odavde.
519
01:16:43,311 --> 01:16:45,271
Eli�ka...
520
01:16:51,862 --> 01:16:56,199
Ne znam �ta se de�ava,
521
01:16:57,367 --> 01:17:00,578
ali Ane�ka...
tako je sve po�elo.
522
01:17:00,662 --> 01:17:04,373
A sada zna� i kako se zavr�ava.
523
01:17:05,167 --> 01:17:07,168
Eli�ka...
524
01:17:11,715 --> 01:17:13,466
Zbogom.
525
01:17:17,970 --> 01:17:19,931
Dobro.
526
01:17:20,849 --> 01:17:22,935
Slu�aj me.
527
01:17:23,351 --> 01:17:26,979
Ako �eli� s nekim da popri�a�,
528
01:17:27,064 --> 01:17:30,192
zan� gde me mo�e� na�i.
529
01:17:31,527 --> 01:17:34,363
Brinem zbog tebe.
530
01:18:10,649 --> 01:18:18,068
Daj to dete.
531
01:18:49,038 --> 01:18:50,939
Daj...
532
01:18:51,064 --> 01:18:54,006
Daj to dete...
533
01:19:58,984 --> 01:20:00,984
Dete.
534
01:20:01,009 --> 01:20:04,220
Daj to dete.
-Ne!
535
01:20:04,680 --> 01:20:09,100
Mama, pusti me.
-Ne, ne�u te pustiti.
536
01:20:11,228 --> 01:20:13,271
Ne! Ne!
537
01:20:16,649 --> 01:20:18,652
Idemo!
538
01:20:24,448 --> 01:20:26,534
Ne! Ne!
539
01:20:28,119 --> 01:20:32,082
Anetka!
-Mama, pla�i� me.
540
01:20:36,795 --> 01:20:38,838
Anetka.
541
01:20:46,680 --> 01:20:48,806
�ao mi je.
542
01:20:50,641 --> 01:20:53,103
Oprosti mi.
543
01:21:56,207 --> 01:21:59,002
�ao mi je, Anetka.
544
01:22:35,329 --> 01:22:38,250
Molim te, oprosti mi.
545
01:22:38,332 --> 01:22:41,086
Anetka, oprosti mi.
546
01:23:50,329 --> 01:23:57,382
ADAPTACIJA I PREVOD S ENGLESKOG:
Sta�a & tata 2018
547
01:24:00,382 --> 01:24:04,382
Preuzeto sa www.titlovi.com
39964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.