Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,018 --> 00:00:07,976
Previously on
Now Apocalypse:
2
00:00:08,107 --> 00:00:09,151
Oh. Boner alert.
3
00:00:09,282 --> 00:00:11,066
-I'm Leif.
-Carly.
4
00:00:11,197 --> 00:00:12,676
Wait, wait, wait.
I have a boyfriend.
5
00:00:12,807 --> 00:00:14,852
Then why are wehere?
6
00:00:14,983 --> 00:00:16,985
FORD:
I understand work is a priority for you.
7
00:00:17,116 --> 00:00:19,640
I need to make sure
that our relationship is a priority too.
8
00:00:19,770 --> 00:00:21,642
Of course it is.
I really must go.
9
00:00:21,772 --> 00:00:22,860
Lars and Klaus are waiting.
10
00:00:22,991 --> 00:00:24,906
Isn't there anything you've
ever done sexually
11
00:00:25,037 --> 00:00:26,342
-that you wanted
to keep a secret?-Ahh!
12
00:00:26,473 --> 00:00:27,474
No. I'm an open book.
13
00:00:28,257 --> 00:00:30,346
[ grunts ]
14
00:00:30,477 --> 00:00:32,392
-Thanks. -ULYSSES:
And you can keep it here.
15
00:00:32,522 --> 00:00:34,176
-Really?
-Yeah.
16
00:00:36,352 --> 00:00:38,746
-[ surreal music ]-CARLY: Oh, yes... Oh, yes.
17
00:00:44,099 --> 00:00:45,666
More. Yeah.
18
00:00:47,755 --> 00:00:49,365
[ moaning ] Oh.
19
00:00:49,496 --> 00:00:51,280
Yes... [ moans ] Ahh.
20
00:00:58,548 --> 00:01:00,115
Ohh.
21
00:01:00,246 --> 00:01:02,030
Oh, yes.
22
00:01:02,161 --> 00:01:03,205
Let me look at you.
23
00:01:11,213 --> 00:01:12,345
[ soft music ]
24
00:01:19,221 --> 00:01:21,658
Oh, yes. Unh.
25
00:01:24,052 --> 00:01:25,097
Unh, yes.
26
00:01:27,055 --> 00:01:28,012
Oh, Carly.
27
00:01:28,143 --> 00:01:29,101
Look at me.
28
00:01:31,015 --> 00:01:32,016
Oh, my God.
29
00:01:32,974 --> 00:01:33,888
[ moans ]
30
00:01:35,846 --> 00:01:36,804
Oh, my God.
31
00:01:39,589 --> 00:01:42,592
[ moaning ]
32
00:01:42,723 --> 00:01:44,942
[ gasping ]
33
00:01:54,430 --> 00:01:56,084
34
00:01:56,215 --> 00:01:58,347
ULYSSES: "Obvidently,"
your subconscious
35
00:01:58,478 --> 00:02:02,395
wants you to ditch Jethro
and get with hot disabled guy already.
36
00:02:02,525 --> 00:02:05,485
I have always felt like
my subconscious trolls me.
37
00:02:05,615 --> 00:02:07,400
Like if it was up to
my subconscious,
38
00:02:07,530 --> 00:02:10,751
I would be a full-time cheater
with a gangbang addiction,
39
00:02:10,881 --> 00:02:13,493
who... occasionally slept
with my brother.
40
00:02:13,623 --> 00:02:14,537
Huh.
41
00:02:15,408 --> 00:02:17,279
[ sets glasses on table ]
42
00:02:17,410 --> 00:02:20,717
Oh, God. I haven't seen you
in, like, forever!
43
00:02:20,848 --> 00:02:22,328
How long has it been?
Like, two months?
44
00:02:22,458 --> 00:02:24,547
It's been three days.
45
00:02:24,678 --> 00:02:27,289
You are totally one of those
people who gets a boyfriend
46
00:02:27,420 --> 00:02:28,899
and disappears, right?
47
00:02:29,030 --> 00:02:33,121
No... OK... Sorta.
48
00:02:33,252 --> 00:02:35,079
But I have been staying
at Isaac's a lot lately.
49
00:02:35,210 --> 00:02:37,343
Well... where is
the new husband tonight?
50
00:02:37,473 --> 00:02:38,953
Kung fu class.
51
00:02:39,083 --> 00:02:40,520
Tss. I'm sorry, uh-- what?
52
00:02:40,650 --> 00:02:42,304
Yeah. Yeah.
53
00:02:42,435 --> 00:02:44,263
Well, it's actually kinda hot.
54
00:02:44,393 --> 00:02:47,396
That he can protect me
if shit hits the fan.
55
00:02:47,527 --> 00:02:52,140
This whole no weed
smoking thing seems to be working out for ya.
56
00:02:52,271 --> 00:02:54,751
Yeah! Yeah. You know, Day 8...
57
00:02:54,882 --> 00:02:58,973
no freaky dreams,
no cryptic texts from Gabriel.
58
00:02:59,103 --> 00:03:01,193
Holy shit!
So much has happened since I last saw you.
59
00:03:01,323 --> 00:03:05,240
Did I... tell you about
my meeting day after tomorrow
60
00:03:05,371 --> 00:03:08,548
with a prestige premium
cable network?
61
00:03:08,678 --> 00:03:10,724
-About 12 times, yeah.-Mm.
62
00:03:10,854 --> 00:03:13,422
So, how many YouTube views
is Slutsup to now?
63
00:03:13,553 --> 00:03:15,250
Six hundred thousand!
64
00:03:15,381 --> 00:03:19,211
Which is apparently viral
enough these days to ping Hollywood's radar.
65
00:03:19,341 --> 00:03:21,865
So random.
66
00:03:21,996 --> 00:03:26,566
All because that overstuffed
dim sum Kai got cast in fucking Star Wars.
67
00:03:26,827 --> 00:03:28,568
-Um.
-Huh!
68
00:03:28,698 --> 00:03:30,439
It's nice that we're close
enough that you feel
69
00:03:30,570 --> 00:03:32,441
comfortable saying
openly racist shit around me.
70
00:03:33,703 --> 00:03:34,617
Aww.
71
00:03:35,749 --> 00:03:37,054
Hmm.
72
00:03:37,185 --> 00:03:38,404
[ laughs ]
73
00:03:38,534 --> 00:03:41,276
[ chuckling continues ]
74
00:03:43,626 --> 00:03:44,497
[ sighs ]
75
00:03:47,021 --> 00:03:50,242
You're beautiful
when you're concentrating.
76
00:03:50,372 --> 00:03:52,896
Oh. Thanks.
77
00:03:53,027 --> 00:03:55,725
Ah. I-- uhh. I've been
working on these notes Barnabas gave me.
78
00:03:55,856 --> 00:03:58,467
He wants me to make my script
sexierafter all the attention my underwear ads got.
79
00:03:59,686 --> 00:04:01,209
That's nice.
80
00:04:01,340 --> 00:04:03,733
[ sighs ] It's not.
It's really hard.
81
00:04:03,864 --> 00:04:06,736
Ooh! Here, let me read you
what I've done so far.
82
00:04:06,867 --> 00:04:10,000
Umm... I'm sorry, Ford,
83
00:04:10,131 --> 00:04:12,046
but I really need
to finish this report.
84
00:04:12,176 --> 00:04:13,830
[ pouting ] I know. I know.
85
00:04:15,049 --> 00:04:16,093
Sorry.
86
00:04:16,224 --> 00:04:17,138
[ cell phone vibrates ]
87
00:04:18,966 --> 00:04:19,967
Oh.
88
00:04:20,968 --> 00:04:21,969
What?
89
00:04:23,405 --> 00:04:25,277
I just got a message from work.
90
00:04:25,407 --> 00:04:27,148
[ annoyed ] What else is new?
91
00:04:27,279 --> 00:04:30,238
I have to fly to Roswell,
New Mexico.
92
00:04:30,369 --> 00:04:32,066
What? When?
93
00:04:32,196 --> 00:04:33,197
The day after tomorrow.
94
00:04:33,328 --> 00:04:34,286
For how long?
95
00:04:36,549 --> 00:04:38,028
It says indefinitely.
96
00:04:38,159 --> 00:04:39,726
[ dramatic music ]
97
00:04:39,856 --> 00:04:41,423
CARLY:
I just really hope this
98
00:04:41,554 --> 00:04:43,033
web series thing turns
into a paying gig,
99
00:04:43,164 --> 00:04:44,905
cause I'm kinda over
the cam girl thing.
100
00:04:45,035 --> 00:04:46,080
I mean, it was all so
101
00:04:46,210 --> 00:04:48,735
novel and exciting at first.
102
00:04:48,865 --> 00:04:51,781
But, like, how many
times can you make fun of a Hasidic guy's micropenis
103
00:04:51,912 --> 00:04:52,739
until you start to get bored?
104
00:04:53,783 --> 00:04:55,350
No idea.
105
00:04:55,481 --> 00:04:57,787
It's- It's three times,
actually.
106
00:04:57,918 --> 00:04:59,485
[ cell phone rings ]
107
00:05:02,052 --> 00:05:03,271
Mm.
108
00:05:03,402 --> 00:05:04,533
It's Jethro.
Should I get it?
109
00:05:04,664 --> 00:05:05,578
LOL. No.
110
00:05:05,708 --> 00:05:07,449
I should.
111
00:05:07,580 --> 00:05:09,451
We've been on sort of
weird ground since the..
112
00:05:09,582 --> 00:05:11,279
sex dungeon incident.
113
00:05:11,410 --> 00:05:12,715
[ chuckles ] I love
that that's a thing.
114
00:05:12,846 --> 00:05:13,847
Uhh.
115
00:05:14,978 --> 00:05:15,849
Hey.
116
00:05:15,979 --> 00:05:16,893
Hey.
117
00:05:19,766 --> 00:05:22,029
Uh, so... what's going on?
118
00:05:22,159 --> 00:05:24,248
JETHRO:
Not much.
119
00:05:24,379 --> 00:05:26,250
You know, it's been
a couple days and...
120
00:05:28,905 --> 00:05:29,906
I miss you.
121
00:05:30,037 --> 00:05:32,039
[ surprised ] Hmm.
122
00:05:32,169 --> 00:05:34,128
I... miss you too.
123
00:05:34,258 --> 00:05:35,825
-[ Ulysses imitates a barf ] -JETHRO: Is Uly there?
124
00:05:35,956 --> 00:05:38,262
Say hi for me.
125
00:05:38,393 --> 00:05:40,961
-Jethro says, "Hi."
-Why?
126
00:05:41,091 --> 00:05:42,919
He says hi back.
127
00:05:43,050 --> 00:05:46,923
So, uh... What are you
doing tomorrow night?
128
00:05:47,054 --> 00:05:49,099
You wanna catch a movie
or something?
129
00:05:49,230 --> 00:05:51,580
I... I probably shouldn't
tomorrow. I...
130
00:05:51,711 --> 00:05:54,496
I have my big meeting
at Starz the next day.
131
00:05:54,627 --> 00:05:56,977
I-I want to get to bed early
the night before so I don't...
132
00:05:58,370 --> 00:06:00,110
you know, ugh, fuck it up.
133
00:06:03,375 --> 00:06:04,680
Hello?
134
00:06:04,811 --> 00:06:06,290
Hmh? Yeah. I'm here.
135
00:06:06,421 --> 00:06:09,032
CARLY:
OK...
136
00:06:09,163 --> 00:06:12,296
Well, what about-- What about
tonight? Do you wanna stop by my place after work?
137
00:06:12,427 --> 00:06:14,864
I've got to get up early
tomorrow to hit the gym.
138
00:06:14,995 --> 00:06:16,388
Plus, I got that
audition Thursday
139
00:06:16,518 --> 00:06:18,433
that I need to work on.
140
00:06:18,564 --> 00:06:22,263
But, hey! Good luck with
your meeting. That's... major.
141
00:06:22,394 --> 00:06:23,351
Thanks.
142
00:06:25,048 --> 00:06:27,137
[ slowly ] I will
talk to you later.
143
00:06:28,617 --> 00:06:30,227
Yeah. OK.
144
00:06:31,577 --> 00:06:32,534
Bye.
145
00:06:37,626 --> 00:06:38,975
FORD:
What does "indefinitely" mean?
146
00:06:39,106 --> 00:06:40,150
[ sighs ]
147
00:06:41,456 --> 00:06:43,502
It-It means...
148
00:06:43,632 --> 00:06:46,679
an unlimited or unspecified
amount of time.
149
00:06:48,507 --> 00:06:50,117
No. Not what does the word
mean, but...
150
00:06:52,641 --> 00:06:53,642
What does that mean for us?
151
00:06:56,123 --> 00:06:58,952
The future is unknowable, Ford.
152
00:06:59,082 --> 00:07:00,475
All we can ever be certain of
153
00:07:00,606 --> 00:07:01,824
is the here and now.
154
00:07:04,000 --> 00:07:05,872
That's not really
very reassuring.
155
00:07:08,614 --> 00:07:10,920
Shall we have intercourse?
Will that make you feel better?
156
00:07:13,575 --> 00:07:14,533
Maybe.
157
00:07:24,891 --> 00:07:26,936
[ Ford breathes heavily ]
158
00:07:29,504 --> 00:07:30,418
FORD:
Uhh.
159
00:07:36,468 --> 00:07:39,645
[ Ford quietly sobs ]
160
00:07:43,910 --> 00:07:44,954
[ birds chirping ]
161
00:07:53,093 --> 00:07:53,963
[ cell phone dings ]
162
00:07:58,881 --> 00:08:00,274
[ unlocks phone ]
163
00:08:00,404 --> 00:08:03,320
164
00:08:03,451 --> 00:08:05,758
Wait. Lars and Klaus
are going, too?
165
00:08:05,888 --> 00:08:07,324
Of course.
166
00:08:07,455 --> 00:08:10,327
They are as deeply immersed
in the project as I am.
167
00:08:10,458 --> 00:08:11,415
Well...
168
00:08:12,634 --> 00:08:13,983
[ sighs ]
169
00:08:14,114 --> 00:08:15,898
Are we gonna, like...
170
00:08:16,029 --> 00:08:18,466
see other people and stuff
while you're away?
171
00:08:18,597 --> 00:08:20,773
To be honest, Ford, I haven't
really thought about it.
172
00:08:20,903 --> 00:08:23,819
What do you mean you haven't
really thought about it?
173
00:08:23,950 --> 00:08:25,647
Given the short notice
of this trip,
174
00:08:25,778 --> 00:08:28,432
I have more pressing issues
on my mind right now.
175
00:08:28,563 --> 00:08:30,434
Do you want to see
other people?
176
00:08:30,565 --> 00:08:32,785
Considering the circumstances,
177
00:08:32,915 --> 00:08:35,483
it would probably make
sense, wouldn't it?
178
00:08:35,614 --> 00:08:37,964
We are, after all, two grown
adults with sexual needs.
179
00:08:38,094 --> 00:08:39,095
[ sniffles ]
180
00:08:40,923 --> 00:08:42,969
Please, Ford.
181
00:08:43,099 --> 00:08:45,754
You know I don't handle
outbursts of emotions very well.
182
00:08:45,885 --> 00:08:48,540
I just-- I can't...
183
00:08:48,670 --> 00:08:50,672
[ inhales ] I can't believe
you wanna just throw me away like I'm a-a-
184
00:08:50,803 --> 00:08:52,413
like I'm a pile of garbage.
185
00:08:53,762 --> 00:08:55,111
I never said that.
186
00:08:55,242 --> 00:08:58,245
But perhaps...
187
00:08:58,375 --> 00:09:00,900
it might not be a bad idea
for us to spend some time
188
00:09:01,030 --> 00:09:03,555
apart?
189
00:09:03,685 --> 00:09:05,774
Haven't you ever heard
the adage "absence makes the heart grow fonder"?
190
00:09:05,905 --> 00:09:07,950
Yes!
191
00:09:08,081 --> 00:09:09,125
Of somebody else!
192
00:09:11,301 --> 00:09:14,174
-Ford---I'm not a dildo, Sev.
193
00:09:14,304 --> 00:09:15,567
I have fucking feelings!
194
00:09:19,788 --> 00:09:21,007
[ slams the door ]
195
00:09:22,965 --> 00:09:24,488
[ sighs ]
196
00:09:24,619 --> 00:09:26,099
-Did I wake you up? -ULYSSES: Uh...
197
00:09:26,229 --> 00:09:28,754
Would it be a turnoff
if I said yes?
198
00:09:28,884 --> 00:09:31,278
Nothing about you is a turnoff.
199
00:09:31,408 --> 00:09:34,368
Aww. So where are you
off to now?
200
00:09:34,498 --> 00:09:36,979
Uhh. I'm on my way to Irvine.
201
00:09:37,110 --> 00:09:39,155
I have some clients there
displaying the same schizophrenic markers
202
00:09:39,286 --> 00:09:40,156
I was telling you about.
203
00:09:40,287 --> 00:09:42,115
Oh, really?
204
00:09:42,245 --> 00:09:44,117
Yeah. They all have
this bizarre delusion
205
00:09:44,247 --> 00:09:46,467
that they are being
sexually assaulted by Aliens.
206
00:09:46,598 --> 00:09:47,642
It's very strange.
207
00:09:50,993 --> 00:09:51,907
Hello?
208
00:09:53,474 --> 00:09:56,433
Yeah, uh... Sorry.
209
00:09:56,564 --> 00:09:58,479
Something the matter?
210
00:09:58,610 --> 00:10:01,134
No... Um, just...
211
00:10:01,264 --> 00:10:04,920
Back when I used to smoke,
uh, a lot more pot,
212
00:10:05,051 --> 00:10:06,705
[ chuckles uncomfortably ]
213
00:10:06,835 --> 00:10:10,056
uh, I used to get these...
hallucinations.
214
00:10:10,186 --> 00:10:12,406
Hallucinations?
215
00:10:12,536 --> 00:10:16,018
It was a-a really dark time...
in my life.
216
00:10:16,149 --> 00:10:18,194
And I was self-medicating
way too much.
217
00:10:18,325 --> 00:10:19,805
But, um...
218
00:10:21,415 --> 00:10:22,372
I'm over it.
219
00:10:23,417 --> 00:10:24,461
You are?
220
00:10:25,680 --> 00:10:26,638
Totally.
221
00:10:29,118 --> 00:10:31,294
So am I--
Am I seeing you later?
222
00:10:33,209 --> 00:10:35,168
If--if you want.
223
00:10:35,298 --> 00:10:38,824
Yeah. I--I want. [ chuckles ]
224
00:10:38,954 --> 00:10:39,651
ISAAC:
We're not, um...
225
00:10:42,566 --> 00:10:45,221
spending too much time
together, are we?
226
00:10:45,352 --> 00:10:47,441
No.
227
00:10:47,571 --> 00:10:49,573
Uh, unless you think
that we are?
228
00:10:49,704 --> 00:10:51,967
I don't. At all.
229
00:10:52,098 --> 00:10:54,753
I just-- I don't want you
to feel, like, boxed in.
230
00:10:54,883 --> 00:10:58,147
It was sort of an issue
that I had with the last guy that I was seeing.
231
00:10:58,278 --> 00:11:00,802
And if you... still wanna...
232
00:11:00,933 --> 00:11:03,283
-see other people... -ULYSSES: I--I don't...
233
00:11:03,413 --> 00:11:04,327
want to see other people.
234
00:11:07,113 --> 00:11:08,027
Do you?
235
00:11:08,157 --> 00:11:09,158
No.
236
00:11:10,333 --> 00:11:11,291
Really?
237
00:11:13,859 --> 00:11:14,903
Cool.
238
00:11:15,251 --> 00:11:16,862
Yeah. So...
239
00:11:16,992 --> 00:11:19,908
Are we, like, boyfriends now?
Or...
240
00:11:20,039 --> 00:11:20,953
ULYSSES:
I'm in fucking love.
241
00:11:21,083 --> 00:11:22,345
[ sighs ] Oh, no.
242
00:11:22,476 --> 00:11:24,043
ULYSSES:
Isaac and I...
243
00:11:24,173 --> 00:11:25,914
had the boyfriend talk
this morning.
244
00:11:26,045 --> 00:11:28,525
You've been going out
for what, like 48 hours?
245
00:11:28,656 --> 00:11:30,484
Yeah.
I know it's lesbian speed.
246
00:11:30,614 --> 00:11:32,529
But, like, he and I talked
about it and we don't care.
247
00:11:32,660 --> 00:11:34,444
It, it just feels right.
248
00:11:34,575 --> 00:11:37,099
Look, I'm happy for you.
Just be careful, OK?
249
00:11:37,230 --> 00:11:40,102
Life is about taking risks
when it counts, right?
250
00:11:40,233 --> 00:11:41,277
OK, Oprah.
251
00:11:41,408 --> 00:11:42,409
Wait.
252
00:11:43,715 --> 00:11:45,194
Are you randomly outside?
253
00:11:45,325 --> 00:11:47,762
Yes. Unfortunately.
254
00:11:47,893 --> 00:11:49,938
Why?
255
00:11:50,069 --> 00:11:51,026
I'm trying to lose
three pounds,
256
00:11:51,157 --> 00:11:53,376
? la Regina George.
257
00:11:53,507 --> 00:11:55,465
I keep dressing up like Sporty
Spice and coming to the park,
258
00:11:55,596 --> 00:11:57,598
hoping that the combo's gonna
compel me to start jogging.
259
00:11:57,729 --> 00:12:01,428
Has not happened yet,
butI'm optimistic.
260
00:12:01,558 --> 00:12:03,038
Wow, a fitness journey-
plot twist.
261
00:12:04,561 --> 00:12:06,215
-Oh, shit.
-What?
262
00:12:09,392 --> 00:12:12,047
It's Leif. Here, in the park.
263
00:12:12,178 --> 00:12:13,832
What?
264
00:12:13,962 --> 00:12:15,703
It's a sign from the slut Gods.
265
00:12:15,834 --> 00:12:16,835
I'm gonna call you back.
266
00:12:20,447 --> 00:12:21,404
[ soft chuckle ]
267
00:12:22,579 --> 00:12:23,711
Well, look who it is.
268
00:12:23,842 --> 00:12:25,757
[ Carly chuckles ] Hey.
269
00:12:25,887 --> 00:12:28,542
What are you-- what are
you doing here?
270
00:12:28,672 --> 00:12:30,936
My studio's not too far,
271
00:12:31,066 --> 00:12:33,112
-so I come here a lot just
to clear my mind.-Me too.
272
00:12:33,242 --> 00:12:35,897
I just-- I love all this, uh...
273
00:12:36,028 --> 00:12:39,814
-all the air and the,
uh, et cetera. Ha.-Huh.
274
00:12:39,945 --> 00:12:42,295
-I haven't seen you around.-Oh, really.
275
00:12:42,425 --> 00:12:45,037
I'm-I'm here, like,
all the time.
276
00:12:45,167 --> 00:12:46,865
Well, how's your workout going?
277
00:12:46,995 --> 00:12:48,823
It's great. Yours?
278
00:12:48,954 --> 00:12:50,651
Well, I'm basically done.
279
00:12:50,782 --> 00:12:52,653
Um. Me too. Ha ha.
280
00:12:52,784 --> 00:12:56,004
I was gonna head back to
the studio, but, I'm thinking
281
00:12:56,135 --> 00:12:57,701
about stopping off for
froyo on the way.
282
00:12:57,832 --> 00:12:59,616
Shut up.
283
00:12:59,747 --> 00:13:02,184
Frozen yogurt's
my favorite food group.
284
00:13:02,315 --> 00:13:04,621
Well, then it won't be
too hard to convince you to come with.
285
00:13:07,624 --> 00:13:09,713
LEIF: You know,
sometimes it's better to show some restraint
286
00:13:09,844 --> 00:13:11,933
and go with vanilla.
287
00:13:12,064 --> 00:13:13,674
Are you yogurt shaming me?
288
00:13:13,805 --> 00:13:15,632
[ both chuckle softly ]
289
00:13:15,763 --> 00:13:19,462
I'm just wondering...are you
still with your boyfriend?
290
00:13:22,161 --> 00:13:23,684
Um...
291
00:13:23,815 --> 00:13:26,513
Yeah...
292
00:13:26,643 --> 00:13:29,777
So, this is just
a platonic froyo then?
293
00:13:30,952 --> 00:13:32,345
[ laughs ]
294
00:13:32,475 --> 00:13:34,086
I guess.
295
00:13:34,216 --> 00:13:35,435
Why?
296
00:13:35,565 --> 00:13:36,566
Just checking.
297
00:13:38,481 --> 00:13:41,006
I'm not so interested
in being the other woman.
298
00:13:41,136 --> 00:13:43,095
When have you been
the other woman?
299
00:13:43,225 --> 00:13:45,184
With you.
In Palm Springs.
300
00:13:45,314 --> 00:13:47,229
I just didn't realize it
at the time.
301
00:13:47,360 --> 00:13:50,189
Ha. What? No. That...
302
00:13:50,319 --> 00:13:53,845
That wasn't cheating.
That was just kissing.
303
00:13:53,975 --> 00:13:56,195
Carly. Kissing counts
as cheating.
304
00:13:56,325 --> 00:13:58,197
I mean, not really. If you can
legally do it with your cousin
305
00:13:58,327 --> 00:14:00,025
it's not... really cheating.
306
00:14:00,155 --> 00:14:01,940
[ chuckles ] Oh, man.
307
00:14:02,070 --> 00:14:03,115
Hh.
308
00:14:05,204 --> 00:14:07,249
[ Ford sighs, typing
on the computer ]
309
00:14:07,380 --> 00:14:09,556
[ sighs ]
310
00:14:09,686 --> 00:14:11,297
311
00:14:11,427 --> 00:14:12,951
312
00:14:15,344 --> 00:14:16,824
313
00:14:20,523 --> 00:14:21,960
314
00:14:23,526 --> 00:14:25,311
315
00:14:26,878 --> 00:14:29,315
316
00:14:31,883 --> 00:14:33,232
317
00:14:33,362 --> 00:14:35,190
Hi. I don't mean to bother you.
318
00:14:35,321 --> 00:14:36,235
No problem.
319
00:14:38,454 --> 00:14:40,282
It's just I-I recognize you
from your ads and...
320
00:14:40,413 --> 00:14:41,631
Uh. No way.
321
00:14:41,762 --> 00:14:43,982
Really?
322
00:14:44,112 --> 00:14:46,114
An--and I just wanted to say,
I think you are beautiful.
323
00:14:47,594 --> 00:14:48,508
[ flattered ] Aw.
324
00:14:49,683 --> 00:14:50,640
Thank you.
325
00:14:51,903 --> 00:14:53,426
Thank you so much.
326
00:14:56,342 --> 00:14:58,300
-Anyway...-Um, wait. Here.
327
00:14:58,431 --> 00:14:59,823
Have a seat.
328
00:14:59,954 --> 00:15:00,868
Are you sure?
329
00:15:00,999 --> 00:15:02,087
Yeah. Yeah. Why not?
330
00:15:03,305 --> 00:15:05,177
I'm Ford.
331
00:15:05,307 --> 00:15:06,743
Cleopatra.
332
00:15:06,874 --> 00:15:07,831
For real?
333
00:15:09,311 --> 00:15:10,095
That is so cool.
334
00:15:10,225 --> 00:15:12,140
Thanks.
335
00:15:12,271 --> 00:15:14,490
CARLY: Well, then.
How do you define cheating?
336
00:15:14,621 --> 00:15:17,667
I think anything sexual
or romantic with another person is cheating.
337
00:15:17,798 --> 00:15:20,192
So, like... What about,
like, sexting?
338
00:15:20,322 --> 00:15:21,802
That counts.
339
00:15:21,933 --> 00:15:23,760
Sexting is cheating!
Oh, my God.
340
00:15:25,849 --> 00:15:28,983
OK. Uh, OK. What about, uh,
watching porn?
341
00:15:30,724 --> 00:15:32,465
No, that--That doesn't count.
342
00:15:32,595 --> 00:15:35,381
I'm sorry. The--these--these
rules feel... arbitrary.
343
00:15:35,511 --> 00:15:37,774
It's about sexual exchange.
344
00:15:37,905 --> 00:15:39,646
So, if you're--you're watching
a video, that's fine.
345
00:15:39,776 --> 00:15:42,214
But if the video's
interactive...
346
00:15:42,344 --> 00:15:44,303
-If you're Skyping
with some cam girl---[ Carly coughs ]
347
00:15:44,433 --> 00:15:45,913
that's cheating.
348
00:15:46,044 --> 00:15:47,610
-[ Carly coughs ] Hm.-Are you OK?
349
00:15:47,741 --> 00:15:49,047
[ coughs ] Yeah. I'm fine.
I'm sorry.
350
00:15:49,177 --> 00:15:50,004
Are you sure?
351
00:15:50,135 --> 00:15:51,353
Yeah.
352
00:15:53,051 --> 00:15:56,054
This conversation is just, uh,
making me a little... anxious.
353
00:15:57,490 --> 00:15:58,621
Can I help? Do you mind?
354
00:15:59,622 --> 00:16:01,059
No.
355
00:16:01,189 --> 00:16:02,625
It's a little trick
I picked up.
356
00:16:02,756 --> 00:16:03,757
Is this where you feel it?
357
00:16:05,977 --> 00:16:06,978
Yeah...
358
00:16:09,023 --> 00:16:09,981
[ breathes in ]
359
00:16:12,200 --> 00:16:13,201
[ throws it out ]
360
00:16:14,811 --> 00:16:16,378
Phew!
361
00:16:16,509 --> 00:16:18,250
I just threw your anxiety
in the trash.
362
00:16:18,380 --> 00:16:20,643
[ stammers ]
363
00:16:20,774 --> 00:16:24,169
You know I actually think I...
feel a little bit better now.
364
00:16:24,299 --> 00:16:26,127
See. It works.
365
00:16:26,258 --> 00:16:27,955
-[ Carly laughs ] -FORD: That is so weird.
366
00:16:28,086 --> 00:16:29,435
I'm a writer too.
367
00:16:29,565 --> 00:16:31,263
Well, not poetry like you,
but...
368
00:16:31,393 --> 00:16:33,004
I actually write screenplays.
369
00:16:33,134 --> 00:16:35,441
That's so awesome.
I love cinema.
370
00:16:35,571 --> 00:16:37,138
You do? Me too!
371
00:16:37,269 --> 00:16:38,531
What are your scripts about?
372
00:16:40,881 --> 00:16:42,839
Well, th--
373
00:16:42,970 --> 00:16:45,625
They are... hmm.
374
00:16:45,755 --> 00:16:49,368
They are about, like,
struggles of the human spirit.
375
00:16:49,498 --> 00:16:52,327
You know, and to, like,
... overcome,
376
00:16:52,458 --> 00:16:54,416
uh, obstacles and stuff,
to, like, uh...
377
00:16:55,591 --> 00:16:57,680
take triumph.
378
00:16:57,811 --> 00:16:59,682
-Yeah! And by- become
better people.-[ Cleopatra laughs ]
379
00:16:59,813 --> 00:17:03,338
That sounds amazing. I'd--
I'd love to read one sometime.
380
00:17:03,469 --> 00:17:05,732
Oh. Yeah. Give me your email
and I'll send you one.
381
00:17:05,862 --> 00:17:06,820
Sure.
382
00:17:08,778 --> 00:17:11,216
So, how about you?
Uh, what are your poems about?
383
00:17:11,346 --> 00:17:12,260
Death.
384
00:17:14,567 --> 00:17:15,785
[ puts the pen down ]
385
00:17:15,916 --> 00:17:18,223
Here you go. Analogue-style.
386
00:17:18,353 --> 00:17:19,267
My phone number's on there,
too.
387
00:17:19,398 --> 00:17:20,877
You know... in case.
388
00:17:22,618 --> 00:17:23,619
Oh.
389
00:17:25,534 --> 00:17:26,709
-Um...
-What?
390
00:17:26,840 --> 00:17:30,061
I have a... have a girlfriend.
391
00:17:30,191 --> 00:17:32,541
-I'm sorry. I didn't mean to---Oh, my God.
392
00:17:32,672 --> 00:17:34,761
Oops. Ha.
393
00:17:34,891 --> 00:17:37,416
Don't worry about it. I get it.
[ laughs nervously ]
394
00:17:37,546 --> 00:17:39,418
I--I guess I should get going.
395
00:17:39,548 --> 00:17:40,549
Oh.
396
00:17:41,942 --> 00:17:44,684
OK. Uh...
397
00:17:44,814 --> 00:17:45,598
It was really nice chatting
with you.
398
00:17:45,728 --> 00:17:47,339
Yeah.
399
00:17:47,469 --> 00:17:48,427
Same.
400
00:17:52,561 --> 00:17:55,347
Send me your script, anyway.
I'd--I'd still love to read it.
401
00:17:56,261 --> 00:17:59,481
OK. Cool. Yeah. I will.
402
00:17:59,612 --> 00:18:03,746
OK. So... I guess
I'll... see you around.
403
00:18:05,444 --> 00:18:06,532
Bye.
404
00:18:06,662 --> 00:18:07,533
[ softly ] Bye.
405
00:18:10,840 --> 00:18:12,233
[ Caf? door closes ]
406
00:18:12,364 --> 00:18:14,017
LEIF:
Well. I guess this is
407
00:18:14,148 --> 00:18:16,585
goodbye... again.
408
00:18:16,716 --> 00:18:19,066
[ laughs ] Yeah.
409
00:18:19,197 --> 00:18:21,112
I guess so. [ laughs ]
410
00:18:22,635 --> 00:18:25,899
Um. Thanks for the ride.
411
00:18:26,029 --> 00:18:27,770
[ unbuckles the seat belt ]
412
00:18:27,901 --> 00:18:31,034
Well, you know how to find me
if you ever, uh...
413
00:18:31,165 --> 00:18:32,123
you know.
414
00:18:33,211 --> 00:18:34,473
Right. [ laughs ]
415
00:18:34,603 --> 00:18:35,865
Um...
416
00:18:35,996 --> 00:18:37,171
I'll see you around?
417
00:18:52,969 --> 00:18:55,668
[ background music ends ]
418
00:18:55,798 --> 00:18:59,106
-[ birds chirping ]-[ knock on door ]
419
00:18:59,237 --> 00:19:00,586
Hey.
420
00:19:00,716 --> 00:19:03,110
-Hi.
-Mm--
421
00:19:03,241 --> 00:19:06,157
-I missed you so much.-I know. Me too.
422
00:19:06,287 --> 00:19:08,985
-Like an unhealthy amount.-Same.
423
00:19:10,813 --> 00:19:12,685
I thought you wanted
to go to dinner.
424
00:19:12,815 --> 00:19:14,252
-Whatever.-Are we insane?
425
00:19:14,382 --> 00:19:15,383
Certifiably.
426
00:19:16,428 --> 00:19:17,559
427
00:19:20,519 --> 00:19:21,433
[ sighs ]
428
00:19:35,447 --> 00:19:36,317
[ cell phone dings ]
429
00:19:44,282 --> 00:19:45,718
[ cell phone rings ]
430
00:19:47,459 --> 00:19:49,461
[ sighs ] Hello, Lars.
431
00:19:49,591 --> 00:19:51,506
-What's up? -LARS: Klaus and I
just received
432
00:19:51,637 --> 00:19:53,726
some last minute briefings
to go over with you. Sorry.
433
00:19:53,856 --> 00:19:54,727
I know it's quite late.
434
00:19:54,857 --> 00:19:57,251
It's all right.
435
00:19:57,382 --> 00:20:00,298
I just got out of the shower
so I need a bit of time to get ready.
436
00:20:00,428 --> 00:20:01,908
We can come by your
apartment,
437
00:20:02,038 --> 00:20:03,214
if that's more
convenient for you.
438
00:20:03,344 --> 00:20:05,128
SEVERINE:
Really?
439
00:20:05,259 --> 00:20:06,826
That would be so
much easier for me.
440
00:20:06,956 --> 00:20:07,957
Are you sure it's
not a problem?
441
00:20:09,916 --> 00:20:12,353
Not at all. Uh...
442
00:20:12,484 --> 00:20:14,094
-We can be there in 30 minutes. -SEVERINE: OK.
443
00:20:15,922 --> 00:20:16,836
[ ends call ]
444
00:20:18,577 --> 00:20:19,752
ULYSSES:
Were you seriously thinking
445
00:20:19,882 --> 00:20:21,188
about food while we
were having sex?
446
00:20:22,581 --> 00:20:24,235
No.
447
00:20:24,365 --> 00:20:25,323
More like immediately
after I came.
448
00:20:26,846 --> 00:20:28,239
So... when I was coming, then.
449
00:20:31,590 --> 00:20:32,634
Ahh... You're an ass.
450
00:20:33,722 --> 00:20:35,898
Hh.
451
00:20:36,029 --> 00:20:40,338
So my friend Carly thinks
that we're crazy.
452
00:20:40,468 --> 00:20:42,905
She's the one who's always
warning me about rushing into things.
453
00:20:43,036 --> 00:20:45,386
My Carly is named Rachel.
454
00:20:45,517 --> 00:20:49,129
And Brandon. And they
both think we're moving too fast, too.
455
00:20:49,260 --> 00:20:50,826
-Really?
-Uh-huh.
456
00:20:50,957 --> 00:20:52,306
And the thing is,
obviously, we are.
457
00:20:52,437 --> 00:20:54,613
But we're both
aware of the fact.
458
00:20:54,743 --> 00:20:55,918
And we're OK with it.
459
00:20:56,049 --> 00:20:57,746
At least, I'm OK with it.
460
00:20:57,877 --> 00:20:59,444
Ah! I--I am too.
461
00:20:59,574 --> 00:21:02,011
So, we're fine.
We just have to...
462
00:21:02,142 --> 00:21:05,232
make sure that we continue
being 100 percent honest and open with each other
463
00:21:05,363 --> 00:21:07,887
about how we're feeling.
464
00:21:08,017 --> 00:21:12,979
-That sounds waytoo easy
and sensible to work.-[ Isaac chuckles ]
465
00:21:13,109 --> 00:21:17,244
After my last few
relationships, I just got to a point where I was, like,
466
00:21:17,375 --> 00:21:21,422
I'm too old and too busy
to get all embroiled in drama and hysterics.
467
00:21:21,553 --> 00:21:23,337
Wait. How old are you?
468
00:21:23,468 --> 00:21:26,384
26. But seriously.
469
00:21:26,514 --> 00:21:28,995
Why do things have to get
so complicated and confusing?
470
00:21:29,125 --> 00:21:31,954
Just be clear about
what you want,
471
00:21:32,085 --> 00:21:33,826
and go out with someone
who wants the same things.
472
00:21:33,956 --> 00:21:35,784
Like, if you want to be
in an open relationship,
473
00:21:35,915 --> 00:21:37,743
find someone who checks
that box.
474
00:21:37,873 --> 00:21:39,527
My roommate is going through
that exact thing right now.
475
00:21:39,658 --> 00:21:42,443
Like, his girlfriend's all
into non-monogamy,
476
00:21:42,574 --> 00:21:45,011
and he's, like, super unhappy
and upset about it.
477
00:21:45,141 --> 00:21:47,318
In this day and age,
478
00:21:47,448 --> 00:21:49,581
just say what you're looking
for. If it's not a match, move on.
479
00:21:51,583 --> 00:21:52,497
Wow.
480
00:21:52,627 --> 00:21:55,238
What?
481
00:21:55,369 --> 00:21:57,458
I don't know if you're just
a projection of everything that I've always wanted
482
00:21:57,589 --> 00:22:00,156
but didn't know how
to articulate...
483
00:22:00,287 --> 00:22:03,986
but I really hope you're not
a mirage or something. [ chuckles ]
484
00:22:04,117 --> 00:22:06,598
-Well, I hope you're not
a mirage.-[ Ulysses chuckles ]
485
00:22:12,212 --> 00:22:13,126
[ opens the drawer ]
486
00:22:15,998 --> 00:22:16,999
Here.
487
00:22:19,088 --> 00:22:21,830
I don't want to make
a big deal out of it.
488
00:22:21,961 --> 00:22:24,920
It's just-- seems practical.
You've been coming over a lot and if I'm, like...
489
00:22:25,051 --> 00:22:26,748
late coming back from work
or whatever...
490
00:22:30,926 --> 00:22:34,277
If it's not OK, just say so.
I don't wanna, like, freak you out or anything.
491
00:22:36,976 --> 00:22:38,151
No. It's, uh...
492
00:22:39,674 --> 00:22:40,719
It's OK.
493
00:22:42,895 --> 00:22:46,289
If it's too soon...
it really is all right.
494
00:22:46,420 --> 00:22:47,421
Seriously.
I'm not gonna be offended.
495
00:22:49,075 --> 00:22:50,859
No. It's just, uh...
496
00:22:50,990 --> 00:22:52,165
[ soft music plays ]
497
00:23:00,303 --> 00:23:01,261
Thank you.
498
00:23:03,394 --> 00:23:05,961
Uly...
499
00:23:06,092 --> 00:23:08,399
I know, I know. [ chuckles ]
...so stupid.
500
00:23:08,529 --> 00:23:11,184
I know I'm not supposed
to be making, like, a big deal about...
501
00:23:12,533 --> 00:23:13,795
this. But, um...
502
00:23:17,277 --> 00:23:20,411
No one's ever done
anything like this...
503
00:23:20,541 --> 00:23:21,499
for me, before.
504
00:23:28,462 --> 00:23:29,724
So, thank you.
505
00:23:38,429 --> 00:23:39,342
[ Ulysses sniffing ]
506
00:23:40,692 --> 00:23:42,868
[ chuckles ]
507
00:23:42,998 --> 00:23:44,957
LARS:
Within a 30-mile radius of Roswell,
508
00:23:45,087 --> 00:23:47,655
more than 200 mutilated elk
have been discovered,
509
00:23:47,786 --> 00:23:50,919
following the pattern
we've seen across a variety of large mammal species
510
00:23:51,050 --> 00:23:53,444
in the Southwestern U.S.
511
00:23:53,574 --> 00:23:56,011
Given what we know
about the reproductive cycle of these beings,
512
00:23:56,142 --> 00:23:58,231
this is disconcerting,
to say the least.
513
00:24:01,408 --> 00:24:02,757
Are you all right, Severine?
514
00:24:04,237 --> 00:24:06,544
You seem... distracted.
515
00:24:07,849 --> 00:24:10,112
Sorry. I'm fine.
516
00:24:10,243 --> 00:24:14,377
So it appears there is
a lot of work awaiting us in New Mexico.
517
00:24:14,508 --> 00:24:16,728
Indeed.
518
00:24:16,858 --> 00:24:19,252
And how is Ford handling
the news of your imminent departure?
519
00:24:21,167 --> 00:24:23,561
[ sighs ] Not well, I'm afraid.
520
00:24:23,691 --> 00:24:27,303
We both find it quite
difficult to maintain an intimate relationship
521
00:24:27,434 --> 00:24:30,045
due to the demands of our work.
522
00:24:30,176 --> 00:24:33,527
My ex-girlfriend could
never grasp the importance of what we do.
523
00:24:33,658 --> 00:24:35,834
So I finally had to end things.
524
00:24:35,964 --> 00:24:38,576
Well, Ford and I
do have issues.
525
00:24:38,706 --> 00:24:43,319
And, needless to say,
this impending separation has only exacerbated our problems.
526
00:24:43,450 --> 00:24:45,278
That must be troubling
and stressful.
527
00:24:48,020 --> 00:24:50,588
You seem to be carrying
a lot of tension in your neck and shoulders.
528
00:24:52,024 --> 00:24:53,286
Yes. I am.
529
00:24:54,809 --> 00:24:56,985
Thanks. That feels amazing.
530
00:24:57,116 --> 00:25:00,119
When we were stationed
in Copenhagen, we both studied shiatsu.
531
00:25:05,646 --> 00:25:06,908
[ Autolux' "Soft Scene" ]
532
00:25:17,310 --> 00:25:18,746
[ typing ]
533
00:25:20,269 --> 00:25:22,097
Kick it off
534
00:25:22,228 --> 00:25:23,925
[ message alert ]
535
00:25:24,056 --> 00:25:27,102
Blow our brains up
536
00:25:27,233 --> 00:25:29,278
-
Make it loud - [ message alert ]
537
00:25:29,409 --> 00:25:31,106
You'll be
538
00:25:31,237 --> 00:25:32,847
-
So free - [ message alert ]
539
00:25:32,978 --> 00:25:34,370
But not enough..
540
00:25:34,501 --> 00:25:35,763
-[ typing ]-[ message alert ]
541
00:25:38,679 --> 00:25:39,550
[ message alert ]
542
00:25:41,377 --> 00:25:43,597
-[ message alert ]
-[ typing ]
543
00:25:48,602 --> 00:25:49,516
[ message alert ]
544
00:25:56,610 --> 00:25:57,742
[ message alert ]
545
00:25:59,482 --> 00:26:00,440
[ message alert ]
546
00:26:09,057 --> 00:26:09,971
[ screen beeps ]
547
00:26:12,278 --> 00:26:13,453
Carly?!
548
00:26:13,584 --> 00:26:14,585
-[ laptop slams shut ]
-Oh my God!
549
00:26:14,715 --> 00:26:17,370
Oh, my God.
Oh, my God.
550
00:26:17,500 --> 00:26:19,546
FORD:
It is weird, you know.
551
00:26:19,677 --> 00:26:22,723
When I fuck someone else,
it just makes me realize
552
00:26:22,854 --> 00:26:24,507
how much I love you.
553
00:26:24,638 --> 00:26:26,727
Yes. Being open tends to
554
00:26:26,858 --> 00:26:29,904
actually deepen one's
connection
555
00:26:30,035 --> 00:26:31,645
with their primary partner.
556
00:26:31,776 --> 00:26:34,866
I gotta say, Sev,
for the first time,
557
00:26:34,996 --> 00:26:37,129
I feel like I'm really
starting to get the hang of this.
558
00:26:39,435 --> 00:26:41,481
I'm glad.
559
00:26:41,612 --> 00:26:44,266
Because, trust me, baby.
This is just the beginning.
560
00:26:46,268 --> 00:26:48,836
[ sobs ]
561
00:26:58,585 --> 00:26:59,891
[ sighs ]
562
00:27:01,327 --> 00:27:02,284
[ sighs ]
563
00:27:05,070 --> 00:27:05,984
[ sighs ]
564
00:27:06,114 --> 00:27:07,855
565
00:28:04,303 --> 00:28:05,391
[ cell phone vibrates ]
566
00:28:11,223 --> 00:28:12,180
[ ringing ]
567
00:28:19,622 --> 00:28:24,018
Do I love you?
568
00:28:24,149 --> 00:28:26,455
Yes, I love you
569
00:28:28,849 --> 00:28:31,634
But easy come,
easy go
570
00:28:33,158 --> 00:28:36,248
Don't let me down
571
00:28:36,298 --> 00:28:40,848
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.