Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,880 --> 00:00:54,240
Hello.
2
00:00:54,320 --> 00:00:57,040
- Do you know how late it is?
- Well, yeah.
3
00:00:57,640 --> 00:01:01,880
Overtime, you know. Yvan's supplier
had problems getting there.
4
00:01:02,480 --> 00:01:05,080
He's had problems
for three Thursdays in a row.
5
00:01:05,160 --> 00:01:06,840
It's Thursday.
6
00:01:06,960 --> 00:01:11,240
Find another supplier,
or else I'll do it for myself.
7
00:01:12,880 --> 00:01:15,400
Don't you know
I do all of that for you?
8
00:01:16,000 --> 00:01:18,560
So that I can give you
the best of the best,
9
00:01:18,640 --> 00:01:22,120
because you were born
to live like a princess.
10
00:01:22,560 --> 00:01:24,160
That's right.
11
00:01:24,320 --> 00:01:28,280
You had the chance tonight, but
I didn't really notice you taking it.
12
00:01:28,440 --> 00:01:31,000
- Say hi to the sofa for me.
- Come on.
13
00:02:10,320 --> 00:02:12,200
NEW TEXAS
14
00:02:18,240 --> 00:02:20,520
Huh? It was right here.
15
00:02:32,400 --> 00:02:34,560
Do you have
the Galaktoboureko?
16
00:02:37,720 --> 00:02:40,360
That's puff pastry cake
for my toddlers.
17
00:02:40,760 --> 00:02:44,120
A cake? But this is a bathroom.
I was just about to take a bath.
18
00:02:54,520 --> 00:02:55,960
I was actually
about to take a bath.
19
00:02:56,040 --> 00:02:58,240
And I was going
to deal with a bit of hair removal.
20
00:02:58,320 --> 00:03:01,520
I don't know for whom,
but I want to look good.
21
00:03:01,600 --> 00:03:04,200
- Right now?
- I used to do it with a razor.
22
00:03:04,360 --> 00:03:06,720
But after 2 days
your legs are like sandpaper.
23
00:03:06,840 --> 00:03:09,640
Fons doesn't like that.
24
00:03:09,800 --> 00:03:14,080
And then Fons found
800 tubes of hair removal cream.
25
00:03:14,720 --> 00:03:17,480
But that stank.
So now I'm using wax.
26
00:03:17,560 --> 00:03:20,560
That hurts, but a woman
has a certain pain threshold...
27
00:03:22,720 --> 00:03:24,680
Do yours need doing?
28
00:03:30,120 --> 00:03:31,640
Has anyone seen the pudding?
29
00:03:31,760 --> 00:03:34,120
- What?
- There's pudding? Yum.
30
00:03:34,400 --> 00:03:37,640
There was pudding,
for the filling of the Galaktoboureko.
31
00:03:38,240 --> 00:03:39,800
And that one is gone too.
32
00:03:50,000 --> 00:03:52,120
- Come on, man.
- That's for the pudding.
33
00:03:52,200 --> 00:03:54,000
- You didn't feel like sharing?
- What?
34
00:03:54,080 --> 00:03:55,160
What?
35
00:03:56,920 --> 00:04:00,240
- Stan no, I feel dirty.
- You feel dirty.
36
00:04:00,320 --> 00:04:04,920
Yes. How can you take a bath
when people keep walking in?
37
00:04:05,520 --> 00:04:08,360
Your family has a really
different concept of privacy.
38
00:04:08,560 --> 00:04:10,880
Honey, you're exaggerating.
39
00:04:11,240 --> 00:04:13,960
Maybe you could fit a lock
on the bathroom door.
40
00:04:14,040 --> 00:04:15,320
I'm working on it.
41
00:04:15,400 --> 00:04:18,000
- Do you have my marzipan?
- Can't you knock?
42
00:04:18,080 --> 00:04:21,360
- Don't change the subject.
- Was that marzipan for...?
43
00:04:21,480 --> 00:04:23,680
I know that normally
you don't use marzipan
44
00:04:23,760 --> 00:04:26,400
for a Galaktoboureko,
but then I thought...
45
00:04:27,520 --> 00:04:29,720
Well, it's not going to work now.
46
00:04:30,880 --> 00:04:34,400
Another morning of the same.
Nothing left in the fridge!
47
00:04:34,640 --> 00:04:35,920
Who's exaggerating?
48
00:04:40,120 --> 00:04:42,960
Two slices of prosciutto
and a piece of Gouda.
49
00:04:43,040 --> 00:04:48,160
Me too. A piece of feta like that
and maybe a few slices of salami.
50
00:04:48,320 --> 00:04:51,800
- But Jan was at it too.
- Hey wait, that's not true.
51
00:04:51,880 --> 00:04:54,480
- It is, Jan.
- Don't you start.
52
00:04:54,560 --> 00:04:56,400
- OK!
- What is this?
53
00:04:57,000 --> 00:04:58,600
If you guys think
54
00:04:59,200 --> 00:05:05,080
that you could ever
amount to something
55
00:05:05,200 --> 00:05:09,960
for this society
or for this pathetic family,
56
00:05:10,160 --> 00:05:14,360
by scavenging like rats in the night
and stealing other people's food
57
00:05:14,480 --> 00:05:19,080
without doing anything yourselves
in this whole crazy household,
58
00:05:19,160 --> 00:05:21,840
then you are wrong.
59
00:05:22,640 --> 00:05:23,960
Sorry, Madam.
60
00:05:24,960 --> 00:05:27,360
Baby, what can I
prepare for you now?
61
00:05:27,800 --> 00:05:29,280
Everything's been stolen.
62
00:05:29,400 --> 00:05:33,400
Come on, I'm sure that you
can still prepare something delicious.
63
00:05:33,800 --> 00:05:37,000
Yes, if you fancy
some lettuce with some lettuce.
64
00:05:37,080 --> 00:05:38,280
Lettuce?
65
00:05:39,520 --> 00:05:41,360
Hey, guys, that's it.
66
00:05:41,520 --> 00:05:43,960
Everyone will buy
their own food.
67
00:05:44,040 --> 00:05:45,960
Do we need
to cook for ourselves too?
68
00:05:46,040 --> 00:05:49,640
All right. And everyone eats
what their wife has prepared for them.
69
00:05:50,200 --> 00:05:53,680
- What about me?
- Maybe we can label everything.
70
00:05:53,800 --> 00:05:56,120
- And what about me?
- That's a good idea, Kato.
71
00:05:56,720 --> 00:05:58,280
Or our own fridge.
72
00:05:58,400 --> 00:06:01,000
- Hey, and me...
- That's settled, problem solved.
73
00:06:01,160 --> 00:06:02,920
Everyone has their own fridge.
74
00:06:03,360 --> 00:06:06,560
- Do you still have our old one?
- It's still in storage.
75
00:06:06,680 --> 00:06:09,880
Let's make this official.
Who agrees with Kato's motion?
76
00:06:10,160 --> 00:06:15,440
Everyone does their own food-sourcing,
processing and consumption.
77
00:06:15,560 --> 00:06:18,480
- But nobody wants this, right?
- Motion adopted.
78
00:06:25,720 --> 00:06:27,760
You really had a good idea, Kato.
79
00:06:27,920 --> 00:06:31,840
Even about dinner, everything
separate would be too much clutter.
80
00:06:31,960 --> 00:06:33,080
But I didn't say that.
81
00:06:33,480 --> 00:06:36,000
I tell my toddlers
the same thing:
82
00:06:36,160 --> 00:06:38,200
playing together
is sharing together.
83
00:06:38,640 --> 00:06:40,080
But we shop separately.
84
00:06:40,240 --> 00:06:41,520
- Be careful there.
- Yes.
85
00:06:41,960 --> 00:06:44,000
I made up a schedule.
86
00:06:44,120 --> 00:06:46,680
So, this is my suggestion:
tonight, you do the soup,
87
00:06:46,800 --> 00:06:49,040
I'll take care of the main course,
Nur does dessert.
88
00:06:49,120 --> 00:06:51,120
And tomorrow
Nur does the main course,
89
00:06:51,200 --> 00:06:54,400
I'm in charge of dessert
and you'll make the soup.
90
00:06:54,480 --> 00:06:56,520
- All right?
- OK.
91
00:06:58,800 --> 00:07:01,320
- You're taking care of that lock?
- OK.
92
00:07:01,400 --> 00:07:03,120
Bye for now.
93
00:07:08,160 --> 00:07:09,240
Kid...
94
00:07:09,720 --> 00:07:12,880
When you're fighting with your woman
how do you make up?
95
00:07:13,560 --> 00:07:16,480
- What have you done now?
- You know...
96
00:07:17,120 --> 00:07:18,600
Well...
97
00:07:19,640 --> 00:07:21,440
Pamper her.
98
00:07:21,640 --> 00:07:24,080
All evening.
And I don't mean in bed.
99
00:07:24,360 --> 00:07:27,000
Take her out or something.
To a restaurant.
100
00:07:28,960 --> 00:07:30,240
A restaurant.
101
00:07:30,800 --> 00:07:33,120
Not some kebab place.
Something posh.
102
00:07:33,240 --> 00:07:34,880
Makinori, do you know it?
103
00:07:34,960 --> 00:07:37,480
I think Nur will like sushi.
104
00:07:39,320 --> 00:07:40,560
Sushi.
105
00:07:41,280 --> 00:07:44,400
Or maybe you can try it on
in unexpected places.
106
00:07:46,080 --> 00:07:48,200
Oh well, speak of the devil.
107
00:07:49,800 --> 00:07:51,760
Honey. Hello.
108
00:07:51,840 --> 00:07:54,480
- There you are.
- Been to the cemetery?
109
00:07:59,880 --> 00:08:03,080
Do you feel like eating out at...
110
00:08:03,280 --> 00:08:05,040
Miri...?
111
00:08:07,960 --> 00:08:10,400
Come on, the...
112
00:08:12,240 --> 00:08:14,800
- That new Japanese place.
- Makinori?
113
00:08:14,880 --> 00:08:17,280
- Makinori.
- Just the two of us?
114
00:08:18,560 --> 00:08:21,000
Just the two of us,
the whole evening, no excuses.
115
00:08:21,120 --> 00:08:23,640
- What do you say?
- If you don't want to, I'll go.
116
00:08:24,880 --> 00:08:29,160
OK, but no excuses. Or I'll get
the chef to turn you into sushi.
117
00:08:30,080 --> 00:08:31,960
Sushi? Come on,
just imagine.
118
00:08:33,560 --> 00:08:35,000
I made a reservation for 8pm.
119
00:08:35,120 --> 00:08:37,680
Then you'll have me
for the rest of the evening.
120
00:08:37,760 --> 00:08:40,080
And you've got me
for the rest of the night.
121
00:08:40,840 --> 00:08:42,120
I can't wait.
122
00:09:00,200 --> 00:09:02,480
- Nur, did you get the ribbed loin?
- What?
123
00:09:02,680 --> 00:09:05,400
- I sent you a text, didn't I?
- Oh yes, right.
124
00:09:05,760 --> 00:09:09,280
- Fons is taking me out to Makinori.
- Makinori? Really?
125
00:09:09,680 --> 00:09:11,680
But you're still
doing dessert, right?
126
00:09:11,760 --> 00:09:13,320
Sorry, new nails.
127
00:09:13,520 --> 00:09:15,440
- So long.
- Yes, but Nur...
128
00:09:15,960 --> 00:09:17,760
Nur, my schedule.
129
00:09:18,600 --> 00:09:19,640
REJECTED
130
00:09:23,880 --> 00:09:25,400
Yes, Gio?
131
00:09:25,760 --> 00:09:26,800
Yes.
132
00:09:27,000 --> 00:09:30,680
Well, I was just carrying out
the last quality check.
133
00:09:32,320 --> 00:09:34,040
Top quality, man.
134
00:09:34,880 --> 00:09:36,520
Yes. A bit later? Why?
135
00:09:37,960 --> 00:09:40,080
8pm? Yeah, OK.
136
00:09:40,320 --> 00:09:42,720
For 10% extra?
137
00:09:43,320 --> 00:09:45,880
OK, sounds good.
138
00:09:45,960 --> 00:09:47,720
OK. OK.
139
00:09:47,800 --> 00:09:49,120
Ciao, Gio.
140
00:09:51,000 --> 00:09:53,280
Damn it.
141
00:09:57,200 --> 00:10:01,840
Gio, is 7pm possible? Because
I need to see my customers...
142
00:10:03,560 --> 00:10:05,000
15%?
143
00:10:07,320 --> 00:10:09,240
OK, 8pm, that's fine.
144
00:10:09,800 --> 00:10:12,680
Hey baby, isn't that a bit...
145
00:10:13,800 --> 00:10:16,400
a bit early, going out
for dinner at 8pm?
146
00:10:16,480 --> 00:10:18,040
Well, come on.
147
00:10:18,800 --> 00:10:22,280
Nowadays isn't it trendy
148
00:10:22,480 --> 00:10:24,840
to do everything a bit later.
Don't you agree?
149
00:10:24,960 --> 00:10:29,080
- Looking for a way out?
- Of course not.
150
00:10:29,680 --> 00:10:32,000
When I do something,
I prefer to do it well.
151
00:10:32,080 --> 00:10:36,400
I read somewhere that
turning up late is considered cool.
152
00:10:37,320 --> 00:10:40,480
The earlier we go out to dinner,
the more time we have afterwards.
153
00:10:41,160 --> 00:10:42,480
Yes...
154
00:10:43,880 --> 00:10:46,320
- Maybe we should still...?
- All right.
155
00:10:46,400 --> 00:10:49,080
Hey, kid. What's going on?
156
00:10:49,560 --> 00:10:52,560
- I'm fitting a lock.
- A lock?
157
00:10:52,880 --> 00:10:56,720
- Is there something valuable in here?
- Kato likes her privacy.
158
00:10:58,160 --> 00:11:00,520
In the bathroom. Privacy?
159
00:11:06,360 --> 00:11:09,880
Peter, don't forget anything.
Down there, you fool.
160
00:11:12,880 --> 00:11:15,400
- Is your hair done?
- I just started.
161
00:11:15,560 --> 00:11:17,120
All right? OK, swap over.
162
00:11:17,200 --> 00:11:20,320
Peter. Come on Fons,
you should be in there already.
163
00:11:20,880 --> 00:11:21,680
All right.
164
00:11:24,040 --> 00:11:26,120
- Nice and warm?
- If feels heavenly.
165
00:11:26,240 --> 00:11:29,640
- I peed in the bath.
- What? Did you really?
166
00:11:29,920 --> 00:11:31,520
Come on, guys. Behave!
167
00:11:31,680 --> 00:11:32,760
Imbecile!
168
00:11:32,920 --> 00:11:34,560
Hey, stop that.
169
00:11:34,760 --> 00:11:36,360
Stop that!
170
00:11:38,120 --> 00:11:39,480
Kid.
171
00:11:40,800 --> 00:11:44,360
Can you help me with a delivery
later? I've got an order.
172
00:11:44,440 --> 00:11:47,200
- Without a driving licence?
- Yes...
173
00:11:47,680 --> 00:11:50,000
- Who would ever know?
- I would.
174
00:11:51,640 --> 00:11:54,640
- Tonight?
- It's only half an hour.
175
00:11:54,880 --> 00:11:57,040
Sorry, I have to DJ
at a wedding party.
176
00:11:57,120 --> 00:11:58,200
Come on!
177
00:12:00,160 --> 00:12:04,680
Jan, you know
that I invest in commodities.
178
00:12:04,760 --> 00:12:09,040
It's the ideal time
to sell my overstock of copper
179
00:12:09,160 --> 00:12:11,520
to a buyer.
180
00:12:12,280 --> 00:12:14,960
I'm going to let you in
on this great opportunity.
181
00:12:15,040 --> 00:12:16,520
What do you say?
182
00:12:18,160 --> 00:12:19,600
Commodities?
183
00:12:19,920 --> 00:12:21,360
Bonds, yes.
184
00:12:22,000 --> 00:12:23,760
Certainty is locked in.
185
00:12:24,440 --> 00:12:26,960
- Start looking for another idiot.
- Come on.
186
00:12:32,000 --> 00:12:33,320
Come on, tell him.
187
00:12:33,880 --> 00:12:36,680
Fons, sorry
for peeing in the bath.
188
00:12:36,880 --> 00:12:39,880
- I shouldn't have done that.
- That's OK.
189
00:12:40,200 --> 00:12:41,480
Well done.
190
00:12:41,600 --> 00:12:44,360
- Would you like a drink?
- Yes.
191
00:12:45,400 --> 00:12:48,880
- What are you doing?
- Pasting stickers.
192
00:12:49,240 --> 00:12:51,040
- There you are.
- Thank you.
193
00:12:54,640 --> 00:12:55,960
And, are you enjoying it?
194
00:12:56,720 --> 00:12:58,280
Yes. Is it something special?
195
00:12:58,560 --> 00:13:00,960
No, not really.
I made it for you myself.
196
00:13:02,080 --> 00:13:03,680
Like you just did in the bath.
197
00:13:19,560 --> 00:13:22,520
- Oh. Wow, that looks good.
- Peter, no!
198
00:13:22,760 --> 00:13:24,400
- Shame on you.
- What?
199
00:13:24,600 --> 00:13:25,760
They're for later.
200
00:13:28,320 --> 00:13:29,880
I got so stuck in traffic.
201
00:13:29,960 --> 00:13:33,040
Ah, Kato,
did you get my message?
202
00:13:33,720 --> 00:13:35,920
- Was that you calling?
- Yes.
203
00:13:42,480 --> 00:13:44,000
Hey.
204
00:13:44,200 --> 00:13:47,000
- That's ours, you know.
- Can I have a little bit?
205
00:13:48,400 --> 00:13:49,200
Go on.
206
00:13:52,400 --> 00:13:54,800
Aren't you going
to listen to my message?
207
00:13:54,880 --> 00:13:57,080
Can't you just tell me now?
208
00:13:58,000 --> 00:13:59,160
Well...
209
00:13:59,360 --> 00:14:02,960
I was taking care of the main
course, like you suggested.
210
00:14:03,480 --> 00:14:05,280
- I didn't...
- Then Nur came in.
211
00:14:05,440 --> 00:14:09,200
She went grocery shopping, because
she was taking care of dessert.
212
00:14:09,600 --> 00:14:12,640
But Fons asked her
out to dinner,
213
00:14:12,800 --> 00:14:15,600
since it's Thursday,
dirty dancing night.
214
00:14:16,360 --> 00:14:18,480
Well, it will be especially "dirty".
215
00:14:18,640 --> 00:14:20,920
But Fons isn't
doing things straight.
216
00:14:21,000 --> 00:14:22,600
Can you summarise?
217
00:14:24,360 --> 00:14:26,160
Maybe you could
get the ribbed loin.
218
00:14:28,880 --> 00:14:31,320
Oh, I had a really hard day.
219
00:14:31,440 --> 00:14:33,560
I'd really like to take a bath.
220
00:14:33,680 --> 00:14:35,280
But I did get soup.
221
00:14:37,240 --> 00:14:38,240
But...
222
00:14:40,800 --> 00:14:42,800
Yes, but...
What about the food?
223
00:14:42,880 --> 00:14:43,920
- Sorry.
- Kato?
224
00:14:44,000 --> 00:14:45,320
- Sorry!
- Kato, no!
225
00:14:51,880 --> 00:14:53,000
Yes?
226
00:14:53,200 --> 00:14:55,120
- Will you be long?
- No.
227
00:14:55,200 --> 00:14:57,600
My face mask needs
another 10 minutes.
228
00:14:58,240 --> 00:15:01,840
Then I have to peel,
rinse and scrub for 30 minutes.
229
00:15:04,000 --> 00:15:06,200
And then I need
to brush my hair again.
230
00:15:17,080 --> 00:15:20,600
- I didn't know you liked sushi.
- Sure.
231
00:15:20,760 --> 00:15:24,840
And I'm always willing
to try something new.
232
00:15:25,000 --> 00:15:27,720
I didn't think raw fish
was something you liked.
233
00:15:36,160 --> 00:15:37,560
It's raw fish?
234
00:15:37,680 --> 00:15:40,560
Yes, and rice,
and seaweed rolls.
235
00:15:40,720 --> 00:15:44,000
Yeah, right.
Are you crazy?
236
00:15:53,320 --> 00:15:56,920
- No phone calls tonight.
- And if it's urgent?
237
00:15:57,080 --> 00:15:59,040
To you everything is urgent.
238
00:16:15,120 --> 00:16:17,600
- Are you winning?
- We'll have to see.
239
00:16:19,640 --> 00:16:21,160
Try this.
240
00:16:25,680 --> 00:16:26,680
OK.
241
00:16:27,960 --> 00:16:30,360
Maybe you should add
some Parmesan.
242
00:16:30,440 --> 00:16:33,480
- Ah, yeah. Do we have any?
- We don't, but...
243
00:16:39,560 --> 00:16:42,640
- Look at this, I won.
- Really?
244
00:16:43,120 --> 00:16:46,360
- Who won? AC Milan?
- Kid won on the lottery.
245
00:16:46,440 --> 00:16:47,880
And how much did you win?
246
00:16:47,960 --> 00:16:49,800
How much?
How much did you win?
247
00:16:50,120 --> 00:16:53,200
- Can we buy our own villa?
- No, not yet.
248
00:16:53,760 --> 00:16:55,360
- 3 euros.
- Come on.
249
00:16:55,440 --> 00:16:57,120
3 euros?
That's funny.
250
00:16:57,280 --> 00:16:59,120
You'd better go
and find a job.
251
00:17:01,240 --> 00:17:05,400
I had to look everywhere,
but I managed to get some escalopes.
252
00:17:05,480 --> 00:17:07,520
In the meantime,
you guys can enjoy, but...
253
00:17:12,000 --> 00:17:15,520
The mezze which I actually
made for me and Jan...
254
00:17:16,040 --> 00:17:18,960
But we'll share with everyone.
255
00:17:28,600 --> 00:17:29,880
Who...?
256
00:17:35,800 --> 00:17:37,080
OK.
257
00:17:38,160 --> 00:17:39,000
That's clear.
258
00:17:45,400 --> 00:17:47,320
Hey Jan, don't you have to...?
259
00:17:47,760 --> 00:17:50,040
Oh, it'll blow over.
260
00:17:52,080 --> 00:17:54,520
And? What's for dinner?
261
00:17:56,080 --> 00:17:57,880
Isn't it soup and bread?
262
00:18:03,240 --> 00:18:05,400
Aren't you cooking
the escalope?
263
00:18:06,640 --> 00:18:08,400
Do you think that...?
264
00:18:10,080 --> 00:18:11,080
No?
265
00:18:12,080 --> 00:18:13,520
No.
266
00:18:13,920 --> 00:18:16,880
Hey, did you never see Dad
frying an escalope?
267
00:18:20,760 --> 00:18:23,800
Sweetie, there you are.
I knew you wouldn't...
268
00:18:24,160 --> 00:18:26,200
Hey, that escalope is there.
269
00:18:36,800 --> 00:18:38,920
Irena? Sweetie?
270
00:18:39,000 --> 00:18:40,320
Sweetie!
271
00:18:41,640 --> 00:18:44,400
- Come on, you're exaggerating.
- That's for sure.
272
00:18:44,720 --> 00:18:49,040
I want the five daily meals
to be OK for everyone.
273
00:18:49,200 --> 00:18:50,720
Yes, but that's too much.
274
00:18:51,080 --> 00:18:55,120
Expecting a few rules
to be respected is also too much.
275
00:18:55,520 --> 00:18:58,320
My toddlers
have more respect.
276
00:18:58,400 --> 00:19:02,600
You're right, sweetie.
But leaving doesn't solve anything.
277
00:19:02,840 --> 00:19:05,800
Living together in this place
for a year is too much for me.
278
00:19:05,880 --> 00:19:07,880
So leaving solves everything.
279
00:19:08,240 --> 00:19:11,160
Come on, sweetie,
we can use that money.
280
00:19:11,240 --> 00:19:12,520
You know that.
281
00:19:12,600 --> 00:19:15,400
What do you actually think
is the most important thing?
282
00:19:15,480 --> 00:19:17,520
That inheritance
or my happiness?
283
00:19:18,000 --> 00:19:20,120
- Yes...
- Well?
284
00:19:24,760 --> 00:19:26,960
Your happiness, sweetie.
285
00:19:32,800 --> 00:19:35,000
Baby, I'm here
to get some things...
286
00:19:35,080 --> 00:19:37,000
Wasn't that the plan?
287
00:19:37,080 --> 00:19:38,960
No, I need to...
288
00:19:39,720 --> 00:19:41,200
to take a pee.
289
00:19:41,360 --> 00:19:44,160
Hey, can't you wait a bit
until we get to Makinori?
290
00:19:44,240 --> 00:19:45,840
No, it's urgent.
291
00:19:46,120 --> 00:19:49,480
Come on, I'll only be
a moment. I'll be right back.
292
00:20:12,960 --> 00:20:16,920
Ten tips to spice up
your sex life.
293
00:20:22,440 --> 00:20:24,720
No, this is really top quality.
294
00:20:26,720 --> 00:20:28,520
We'll find out in a minute.
295
00:20:33,480 --> 00:20:35,160
You don't trust it?
296
00:20:36,400 --> 00:20:37,680
What do you think?
297
00:20:42,880 --> 00:20:44,400
...after the beep.
298
00:20:44,560 --> 00:20:47,200
- Voicemail again.
- Come on, guys.
299
00:20:47,280 --> 00:20:49,080
Fons. It's Stan again.
300
00:20:49,520 --> 00:20:52,840
Can you please call back?
We have a problem.
301
00:20:53,440 --> 00:20:54,440
Thank you.
302
00:20:54,560 --> 00:20:57,960
- Try Nur's phone again.
- I'll go and talk to Irena.
303
00:20:58,080 --> 00:21:00,040
I know what makes women tick.
304
00:21:00,480 --> 00:21:02,360
Peter, do you think
that's a good idea?
305
00:21:02,440 --> 00:21:04,000
Yes, just let me give it a go.
306
00:21:08,080 --> 00:21:11,160
- Irena, I just wanted to say...
- No!
307
00:21:11,240 --> 00:21:13,400
- Yes, but actually...
- No!
308
00:21:13,480 --> 00:21:16,000
- Yes, but maybe we can still...?
- No!
309
00:21:31,920 --> 00:21:33,240
Is that normal?
310
00:21:36,560 --> 00:21:37,720
Well?
311
00:21:38,160 --> 00:21:40,640
- Where's the rest?
- In the car.
312
00:21:41,080 --> 00:21:43,520
- Go on.
- No, no, stop.
313
00:21:43,680 --> 00:21:45,960
That's impossible.
314
00:21:46,040 --> 00:21:49,320
- Because my wife is...
- Your wife?
315
00:21:49,400 --> 00:21:51,440
She can't...
316
00:21:51,520 --> 00:21:53,640
You know, problems, Gio.
317
00:21:53,960 --> 00:21:55,800
- I'll deal with it. OK?
- OK.
318
00:21:55,880 --> 00:21:58,560
- I'll be right back.
- Fonzie-wonzie.
319
00:21:58,640 --> 00:21:59,960
No, not now, no!
320
00:22:00,480 --> 00:22:02,320
- Where are you?
- Here.
321
00:22:02,400 --> 00:22:04,720
No, there.
322
00:22:05,560 --> 00:22:07,400
Oh, guys.
323
00:22:07,880 --> 00:22:11,160
- You hide behind that car.
- Come on.
324
00:22:11,880 --> 00:22:14,200
Or are you playing
hide and seek?
325
00:22:15,000 --> 00:22:16,600
Well...
326
00:22:19,080 --> 00:22:20,720
There you are.
327
00:22:21,240 --> 00:22:22,240
Yes.
328
00:22:22,400 --> 00:22:24,520
I have a surprise for you.
329
00:22:25,200 --> 00:22:26,800
A little appetiser.
330
00:22:34,000 --> 00:22:34,880
Wow.
331
00:22:43,200 --> 00:22:45,720
Do you remember Gio, baby?
332
00:22:45,840 --> 00:22:47,400
Oh, you.
Do you remember him?
333
00:22:47,520 --> 00:22:48,600
Baby.
334
00:23:00,080 --> 00:23:01,600
Sorry.
335
00:23:04,160 --> 00:23:07,960
You really do your best
to make everyone happy.
336
00:23:10,440 --> 00:23:13,240
And I should have
helped you with that meat.
337
00:23:16,360 --> 00:23:19,120
Yeah, sorry. I should have
made fresh soup as well.
338
00:23:19,720 --> 00:23:21,760
Do you know what I thought?
339
00:23:22,480 --> 00:23:25,000
I thought,
"Wow, Kato had a really good idea.
340
00:23:25,080 --> 00:23:27,960
"If everyone looks after themselves
and buys things separately,
341
00:23:28,040 --> 00:23:30,240
it has to work."
342
00:23:31,720 --> 00:23:34,120
For normal people
that should work.
343
00:23:34,240 --> 00:23:38,120
- For normal people, yes.
- It even works for my toddlers.
344
00:23:40,040 --> 00:23:42,480
If only they'd shown
a bit of respect.
345
00:23:42,600 --> 00:23:45,160
- We really respect you.
- Really?
346
00:23:45,720 --> 00:23:48,360
Do you actually know
what respect means?
347
00:23:49,080 --> 00:23:51,960
First of all, it means leaving
other people's food alone.
348
00:23:52,040 --> 00:23:55,440
Secondly, if you do touch,
you should ask politely.
349
00:23:55,920 --> 00:23:58,360
Thirdly, don't raid
each other's fridges at night.
350
00:23:58,600 --> 00:24:03,680
Fourthly, doing chores, taking
the initiative in the household.
351
00:24:04,960 --> 00:24:06,480
That's respect.
352
00:24:09,960 --> 00:24:12,000
Come on, sweetie.
Pick up the phone.
353
00:24:12,680 --> 00:24:15,520
Fons. Why don't you pick up
your phone when it's urgent?
354
00:24:15,600 --> 00:24:18,040
You weren't the only one
that needed him urgently.
355
00:24:18,120 --> 00:24:19,360
Baby, I'm sorry.
356
00:24:19,520 --> 00:24:23,560
- That deal was now or never.
- And we don't have a deal?
357
00:24:24,840 --> 00:24:26,840
Can I just say something?
358
00:24:28,480 --> 00:24:31,480
- Irena wants to move out.
- Please call back.
359
00:24:31,640 --> 00:24:36,080
I had a really long
and good conversation with her.
360
00:24:36,320 --> 00:24:39,320
- But...
- Why does Irena want to move out?
361
00:24:39,400 --> 00:24:42,800
- And you're staying?
- Hey, you're talking about my wife.
362
00:24:42,880 --> 00:24:45,560
- What have you guys done now?
- Stan.
363
00:24:45,760 --> 00:24:49,800
- Stan put Parmesan on the meatballs.
- It's always Stan.
364
00:24:49,880 --> 00:24:51,800
- And you, and you, and you.
- Me?
365
00:24:51,880 --> 00:24:53,320
And you with your pudding?
366
00:24:53,440 --> 00:24:57,200
Because no one helps
with household stuff.
367
00:24:57,640 --> 00:25:00,320
- Look who's talking.
- Yes, I know.
368
00:25:00,400 --> 00:25:03,200
That's why we have to make
proper arrangements.
369
00:25:03,560 --> 00:25:04,320
One...
370
00:25:04,640 --> 00:25:08,040
- We'll show more respect.
- Yes.
371
00:25:08,120 --> 00:25:09,400
Two...
372
00:25:09,480 --> 00:25:12,560
We'll ask about
other people's fridges.
373
00:25:12,640 --> 00:25:16,000
No, two: at night we won't
touch other people's food.
374
00:25:16,080 --> 00:25:20,240
- Yes, at night, someone else's...
- Each other's food...
375
00:25:20,320 --> 00:25:21,800
- No.
- That's three.
376
00:25:21,880 --> 00:25:24,080
- No, it's not.
- That's three.
377
00:25:24,160 --> 00:25:26,200
Come on, guys, please.
378
00:25:26,280 --> 00:25:27,720
Idiots.
379
00:25:28,240 --> 00:25:30,920
You don't even know your lines.
You're not serious.
380
00:25:32,400 --> 00:25:35,400
We can't do without you.
What's that about?
381
00:25:35,480 --> 00:25:38,000
Really Irena,
it's always so delicious.
382
00:25:38,080 --> 00:25:41,040
- I always want more.
- Yeah!
383
00:25:41,640 --> 00:25:45,160
- We just want you to come back.
- Really, even me.
384
00:25:45,240 --> 00:25:46,520
So?
385
00:25:46,720 --> 00:25:49,560
- Hey, we'll help more.
- Yes.
386
00:25:49,640 --> 00:25:52,440
- We can come up with a schedule.
- Yes.
387
00:25:52,520 --> 00:25:55,880
- The hallway needs painting.
- That's a good start.
388
00:25:55,960 --> 00:25:58,680
We won't put nearly empty
drinks back in the fridge,
389
00:25:58,760 --> 00:26:02,040
just because we're too lazy
to get new ones.
390
00:26:02,200 --> 00:26:05,640
- It's mostly Peter who does that.
- Jan, it's all right. It's Peter.
391
00:26:06,000 --> 00:26:07,400
Peter!
392
00:26:07,520 --> 00:26:10,600
If you don't carry out your chores,
you don't get dessert.
393
00:26:11,080 --> 00:26:12,720
Hold on.
394
00:26:12,800 --> 00:26:14,760
We need to consult.
395
00:26:22,880 --> 00:26:24,680
- OK, OK.
- Come on.
396
00:26:26,600 --> 00:26:27,960
Yes.
397
00:26:30,000 --> 00:26:32,240
OK. That's good, I'll stay.
398
00:26:32,520 --> 00:26:35,000
Will you grab that suitcase,
that green one?
399
00:26:35,080 --> 00:26:36,720
Yes, I'll grab the suitcase.
400
00:26:36,800 --> 00:26:38,880
- Come on, guys.
- OK. Yes.
401
00:26:59,720 --> 00:27:01,080
Baby...
402
00:27:05,320 --> 00:27:08,280
Perhaps it was a little bit...
403
00:27:09,000 --> 00:27:10,560
Well, yes.
404
00:27:10,800 --> 00:27:13,120
I have something for you.
405
00:27:13,320 --> 00:27:16,000
You don't believe
that you can bribe me, do you?
406
00:27:17,400 --> 00:27:18,720
Yes.
407
00:27:18,800 --> 00:27:21,080
Yes, actually I think I can.
408
00:27:26,480 --> 00:27:27,640
There you are.
409
00:27:29,000 --> 00:27:30,920
Wow, I...
410
00:27:32,760 --> 00:27:34,320
How could you afford this?
411
00:27:34,400 --> 00:27:38,160
Why do you think I wanted
to sell that copper so much?
412
00:27:38,440 --> 00:27:41,400
That's right.
We still have to finalise that.
413
00:27:41,720 --> 00:27:45,200
That place with the seaweed,
I don't think so. I already ate.
414
00:27:51,280 --> 00:27:52,680
I can't wait.
415
00:27:53,080 --> 00:27:55,800
I'm going to get
that raincoat really quickly.
416
00:27:56,000 --> 00:27:57,760
You hottie!
30253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.