Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:11,000
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
2
00:00:15,800 --> 00:00:18,800
♫ Having looked around for a while ♫
3
00:00:18,800 --> 00:00:22,800
♫ Yet the tale has not reached its end ♫
4
00:00:22,800 --> 00:00:29,000
♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫
5
00:00:31,200 --> 00:00:34,200
♫ As the passing gust lingers ♫
6
00:00:34,200 --> 00:00:38,200
♫ Blowing away my umbrella ♫
7
00:00:38,200 --> 00:00:40,800
♫ It's all because of you ♫
8
00:00:40,800 --> 00:00:44,600
♫ I wait time and again ♫
9
00:00:44,600 --> 00:00:48,000
♫ Right here ♫
10
00:00:48,800 --> 00:00:52,800
♫ Meeting you ♫
11
00:00:52,800 --> 00:00:56,600
♫ Brings me my everything ♫
12
00:00:56,600 --> 00:01:01,200
♫ All the coincidences are just ♫
13
00:01:01,200 --> 00:01:04,400
♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫
14
00:01:04,400 --> 00:01:08,200
♫ Meeting you ♫
15
00:01:08,200 --> 00:01:12,000
♫ Finally makes me believe ♫♫ Finally makes me believe ♫
16
00:01:12,000 --> 00:01:18,400
♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫
17
00:01:18,400 --> 00:01:26,200
♫ It's just to meet you ♫
18
00:01:26,200 --> 00:01:30,000
Nice To Meet You
19
00:01:30,000 --> 00:01:33,400
Episode 25
20
00:01:33,400 --> 00:01:35,200
To say that the traditional craftsmanship is dated,
21
00:01:35,200 --> 00:01:38,200
that's because you don't understand their artistic value.
22
00:01:38,200 --> 00:01:41,300
You've lost a designer's original intent.
23
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
We are all brands under Rui Hua.
24
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
We compete fairly, don't need your special treatment.
25
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
You actually want to be placed on the same level as me?
26
00:01:54,000 --> 00:01:57,300
You should measure your capabilities.
27
00:01:57,300 --> 00:02:01,200
That's enough. It's almost time, let's go.
28
00:02:12,800 --> 00:02:15,200
You still haven't figured out the issues between you two?
29
00:02:16,200 --> 00:02:18,200
Doesn't matter what's going on right now
30
00:02:18,200 --> 00:02:22,000
right now the Rui Hua annual celebration, it's time to work.
31
00:02:23,000 --> 00:02:28,100
Don't forget, you shouldn't bring your personal feelings into your work.
32
00:02:35,800 --> 00:02:38,600
I really don't get it. Why would the Chairman
33
00:02:38,600 --> 00:02:41,400
let the Customization group participate when they're about to be shut down
34
00:02:41,400 --> 00:02:45,000
and Gao Jie dares to stick her nose up at me...
35
00:02:45,000 --> 00:02:46,800
Done complaining yet?
36
00:02:46,800 --> 00:02:50,000
I didn't come here to listen to you loose your temper
37
00:02:50,000 --> 00:02:53,400
Yu Zhi, watch how you speak.
38
00:02:53,400 --> 00:02:57,000
No, let him speak. What do you want to say?
39
00:02:58,600 --> 00:03:00,800
The marketing event's scandal has already passed.
40
00:03:00,800 --> 00:03:05,000
When are you going to come out and say what our connection is to it?
41
00:03:06,500 --> 00:03:10,000
Other see that we have our own ways of thinking.
Is there a problem with that?
42
00:03:10,000 --> 00:03:14,400
You think you're above the rumors that others are spreading behind your back?
43
00:03:14,400 --> 00:03:18,400
Yes. You might think this way is disguised marketing,
44
00:03:18,400 --> 00:03:21,200
but I don't like this way.
45
00:03:21,200 --> 00:03:23,000
Listening to what you are saying,
46
00:03:23,000 --> 00:03:25,800
tied up with me is causing you to suffer right?
47
00:03:25,800 --> 00:03:28,400
We haven't suffered from the marketing events?
48
00:03:28,400 --> 00:03:30,600
Or have the scars made you forget the pain already.
49
00:03:30,600 --> 00:03:33,200
What I did was all for a heart-warming marketing campaign.
50
00:03:33,200 --> 00:03:37,200
Since people have already misunderstood, if we come back out, it's going to get even more muddy.
51
00:03:37,200 --> 00:03:39,600
Why don't we wait until the annual celebration is over then think about it.
52
00:03:39,600 --> 00:03:41,200
Enough.
53
00:03:42,250 --> 00:03:44,400
Hui Hui's thinking makes sense.
54
00:03:44,400 --> 00:03:48,600
This time we can reverse the situation. Thanks to Hui Hui's influence.
55
00:03:48,600 --> 00:03:53,000
We worked and cooperated on this together, we need to be inclusive right now.
56
00:03:53,000 --> 00:03:56,400
Since Yu Zhi doesn't like this method,
57
00:03:56,400 --> 00:03:58,600
then I'll take responsibility for what's to come.
58
00:03:59,820 --> 00:04:03,270
Wise decision. I've got to go.
59
00:04:08,700 --> 00:04:10,700
What does he mean?
60
00:04:11,850 --> 00:04:13,600
I've already told you.
61
00:04:13,600 --> 00:04:17,290
See... he won't give in.
62
00:04:18,350 --> 00:04:21,630
Is liking someone so seriously a bad thing?
63
00:04:34,400 --> 00:04:36,000
Please come in.
64
00:04:39,200 --> 00:04:40,800
-Biao Yi.
-Xiao Jie.
65
00:04:40,800 --> 00:04:43,400
How's your preparation for the Annual Ceremony?
66
00:04:43,400 --> 00:04:47,000
It's almost done. It's just that since it's my first time attending, so I have no experience.
67
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
I don't know if I forgot anything.
68
00:04:49,000 --> 00:04:50,800
Don't put so much pressure on yourself.
69
00:04:50,800 --> 00:04:53,500
As long as you try your best, you'll be fine.
70
00:04:54,800 --> 00:04:59,200
This is the annual celebration's client list, take good care of it.
71
00:05:05,600 --> 00:05:09,600
These are all clients of the Mosaic Group.
72
00:05:09,600 --> 00:05:13,800
You want me to fight with Yu Zhi to get these clients?
73
00:05:13,800 --> 00:05:17,200
These clients really like products with a fresh feeling.
74
00:05:17,200 --> 00:05:21,400
So they'll most likely work closely with the Mosaic Group,
75
00:05:21,400 --> 00:05:24,800
but the Customization Group also has a lot of new products.
76
00:05:24,800 --> 00:05:27,600
So, they will definitely be interested.
77
00:05:27,600 --> 00:05:32,500
Making connections with these clients will help the industry.
78
00:05:34,600 --> 00:05:35,800
But...
79
00:05:35,800 --> 00:05:41,300
What's wrong? Why do you not look too excited?
80
00:05:43,400 --> 00:05:46,000
I just think that doing it this way isn't very good.
81
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
I do want to protect the Customization Group.
82
00:05:48,000 --> 00:05:51,800
But not through taking the opponent's things.
83
00:05:51,800 --> 00:05:55,000
You think that Yu Zhi won't move things around in other people's bowls?
84
00:05:55,000 --> 00:05:58,800
Look, he and Yu Yi decided to work with Wu Xiaoci
85
00:05:58,800 --> 00:06:01,600
already shows the type of people they are.
86
00:06:01,600 --> 00:06:05,600
Yu Zhi and Wu Xiaoci and Gao Hui aren't the same type of people.
87
00:06:05,600 --> 00:06:08,800
You're still speaking up for Yu Zhi?
88
00:06:08,800 --> 00:06:10,800
No. It's just...
89
00:06:10,800 --> 00:06:14,800
When I was in the Mosaic group, I always had interactions with him.
90
00:06:14,800 --> 00:06:18,200
When he does things, he seems to have his own reasons.
91
00:06:18,200 --> 00:06:20,000
Reasons? Look at him.
92
00:06:20,000 --> 00:06:23,800
As soon as he entered Rui Hua, he couldn't wait to go against me,
93
00:06:23,800 --> 00:06:26,800
towards the Sugin Group and the other Rui Hua brands.
94
00:06:26,800 --> 00:06:31,600
Those young people think the rest are simply worthless.
95
00:06:31,600 --> 00:06:33,800
Look at the marketing for the Hui Xin product line
96
00:06:33,800 --> 00:06:37,000
..Look..he and Gao Hui made up all these fake ads.
97
00:06:37,000 --> 00:06:39,800
You still don't know what kind of person he is?
98
00:06:43,200 --> 00:06:46,200
Auntie. Thank you.
99
00:06:46,200 --> 00:06:49,200
But I still don't need any of this.
100
00:06:49,200 --> 00:06:52,800
Xiao Jie. You have to think this through.
101
00:06:52,800 --> 00:06:56,100
These clients can only help you
102
00:06:56,100 --> 00:06:58,800
in your efforts in the Annual Celebration.
103
00:06:58,800 --> 00:07:02,000
Is it.. that you don't want to protect the Customization Group?
104
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Of course I do.
105
00:07:04,000 --> 00:07:07,800
But I don't want to use this kind of method.
106
00:07:08,800 --> 00:07:10,400
I will use my own way.
107
00:07:10,400 --> 00:07:13,900
The honest way, to win this contest.
108
00:07:40,000 --> 00:07:44,200
Your sign is blocking our booth. Please move it somewhere else.
109
00:07:44,200 --> 00:07:45,600
Why should I?
110
00:07:45,600 --> 00:07:48,200
I'm at my own booth and not in your space.
111
00:07:48,200 --> 00:07:49,400
You don't seem to have a right to interfere.
112
00:07:49,400 --> 00:07:52,200
If you block our site like this, how are we supposed to exhibit?
113
00:07:52,200 --> 00:07:55,600
Always acting like you're so righteous.
114
00:07:55,600 --> 00:07:57,800
Stop using these little tricks.
115
00:07:57,800 --> 00:08:00,200
You all think too highly of yourselves.
116
00:08:00,200 --> 00:08:02,000
I'm leaving this sign here.
117
00:08:02,000 --> 00:08:03,800
Figure out your own booth's situation.
118
00:08:03,800 --> 00:08:06,900
Don't take your issues out on others.
119
00:08:23,600 --> 00:08:26,600
Hui Hui. What you're doing is too obvious.
120
00:08:26,600 --> 00:08:30,400
One look at people can tell you're going after the Customization group.
121
00:08:30,400 --> 00:08:33,300
Everything in the annual celebration must start with the company in mind. Why do something like that?
122
00:08:34,800 --> 00:08:35,300
pouty sigh
123
00:08:35,300 --> 00:08:37,400
But she's the one that started it.
124
00:08:37,400 --> 00:08:40,400
So I have to be the bigger person?
125
00:08:44,400 --> 00:08:47,700
What's wrong with you? Your expression isn't pleasant looking.
126
00:08:48,400 --> 00:08:51,500
I'm fine. I'm going to go look over there.
127
00:09:44,600 --> 00:09:48,400
Si Cheng. Why did you come here?
128
00:09:48,400 --> 00:09:51,400
I heard Rui Hua's annual celebration was going to be here.
129
00:09:51,400 --> 00:09:54,800
I guessed you would come, so I came over to look.
130
00:09:54,800 --> 00:09:58,400
This time, we're here to represent Rui Hua's Customization group.
131
00:09:58,400 --> 00:10:02,700
Training with those old master, I've learned a lot.
132
00:10:04,900 --> 00:10:08,400
How is it? Coping with all this alone?
133
00:10:10,200 --> 00:10:12,200
It's alright.
134
00:10:12,200 --> 00:10:15,000
In the company, there will probably be some small problems.
135
00:10:15,000 --> 00:10:17,600
But I can handle them.
136
00:10:28,600 --> 00:10:31,800
This sign is blocking your booth.
137
00:10:31,800 --> 00:10:34,000
It's blocking good flow to your booth.
138
00:10:34,000 --> 00:10:38,200
But if you change the entrance
139
00:10:38,200 --> 00:10:40,700
then it would be completely different.
140
00:10:43,800 --> 00:10:46,200
What you mean is...?
141
00:10:58,600 --> 00:11:01,700
Is this right?
142
00:11:11,600 --> 00:11:16,200
Si Cheng. I didn't think you would use this kind of method.
143
00:11:16,200 --> 00:11:18,800
It's probably because I stayed at Fancy too long,
144
00:11:18,800 --> 00:11:21,000
so I gained some knowledge.
145
00:11:36,780 --> 00:11:38,500
How is it?
146
00:11:38,500 --> 00:11:42,520
I think your grasp of East-West fusion is very good right now.
147
00:11:42,520 --> 00:11:45,370
I believe that this time, we can show the rise of an underdog.
148
00:11:45,370 --> 00:11:47,270
Getting your acknowledgment
149
00:11:47,270 --> 00:11:49,670
gives me a boost of confidence.
150
00:11:50,730 --> 00:11:52,620
Fancy Jewelry should feel regretful.
151
00:11:52,620 --> 00:11:55,320
They pushed out such a fine soldier,
152
00:11:55,320 --> 00:11:57,770
and got back such a strong opponent.
153
00:11:59,340 --> 00:12:01,500
Before, when I was at Fancy Jewelry,
154
00:12:01,500 --> 00:12:04,010
luckily I had your care and guidance.
155
00:12:04,010 --> 00:12:08,310
So you'll always be my first mentor at work.
156
00:12:08,310 --> 00:12:10,380
And I thank you for your affirmation.
157
00:12:10,380 --> 00:12:12,550
There's something I haven't told you yet.
158
00:12:12,550 --> 00:12:14,910
I already left Fancy Jewelry.
159
00:12:15,550 --> 00:12:16,980
What?
160
00:12:16,980 --> 00:12:20,730
Because I think there are too many things at Fancy Jewelry
161
00:12:20,730 --> 00:12:22,480
that don't align with me.
162
00:12:22,480 --> 00:12:26,070
I thought, instead of trapping myself there,
163
00:12:26,070 --> 00:12:27,870
why not leave to become an entrepreneur?
164
00:12:27,870 --> 00:12:30,530
I have already created my own studio.
165
00:12:30,530 --> 00:12:32,280
Shui Zhi Yao (Distant Water).
166
00:12:32,280 --> 00:12:35,000
Really? Congratulations.
167
00:12:35,000 --> 00:12:38,030
I came here to ask you
168
00:12:38,030 --> 00:12:40,420
if you are interested in joining my studio.
169
00:12:40,420 --> 00:12:42,140
Me?
170
00:12:43,150 --> 00:12:45,830
Although my studio is still in the start-up stage,
171
00:12:45,830 --> 00:12:48,140
but you can be assured of one thing.
172
00:12:48,140 --> 00:12:49,810
It's that at my studio,
173
00:12:49,810 --> 00:12:52,950
you'll be able to freely express your talents.
174
00:12:52,950 --> 00:12:57,320
Also, my studio will treat you better than your previous studios.
175
00:12:58,800 --> 00:13:00,560
Thank you for thinking about me.
176
00:13:00,560 --> 00:13:05,730
But, I haven't been in Rui Hua for long. I still have many things to learn.
177
00:13:05,730 --> 00:13:08,260
I don't have intentions of job-hopping.
178
00:13:08,900 --> 00:13:11,320
There's something I've always wanted to ask you.
179
00:13:12,450 --> 00:13:15,550
Wu Xiaoci's daughter, Gao Hui, is also at Rui Hua.
180
00:13:15,550 --> 00:13:19,490
Are you choosing to stay because of this mother-daughter connection?
181
00:13:22,860 --> 00:13:26,060
You came to me before with Wu Xiaoci's design
182
00:13:26,060 --> 00:13:29,000
to ask me about plagiarism, right?
183
00:13:31,510 --> 00:13:34,110
I really can't hide anything from you.
184
00:13:35,070 --> 00:13:38,930
I do have some conflicts with them.
185
00:13:40,380 --> 00:13:42,980
This is what I hate to see the most.
186
00:13:43,550 --> 00:13:47,300
Gao Jie, you are extremely talented.
187
00:13:47,300 --> 00:13:51,250
You should use your talents to design better products.
188
00:13:51,250 --> 00:13:53,090
And not see them as
189
00:13:53,090 --> 00:13:55,530
tools to reach your goal.
190
00:13:55,530 --> 00:13:58,690
I think Rui Hua isn't suited for you.
191
00:13:59,690 --> 00:14:01,690
I'm sorry, Si Cheng.
192
00:14:02,520 --> 00:14:06,240
My motivations for joining Rui Hua are complicated.
193
00:14:06,240 --> 00:14:08,500
I've probably let you down.
194
00:14:09,680 --> 00:14:13,920
But ever since I saw the beauty of traditional crafts at Rui Hua,
195
00:14:14,530 --> 00:14:17,350
my feelings have changed.
196
00:14:17,350 --> 00:14:20,410
If I still have a
197
00:14:20,410 --> 00:14:22,670
heart that wants to win,
198
00:14:22,670 --> 00:14:26,010
then it's because I want to protect something.
199
00:14:26,950 --> 00:14:29,570
Since you have already made up your mind,
200
00:14:29,570 --> 00:14:31,320
then I'll respect your decision.
201
00:14:32,900 --> 00:14:36,100
Thank you, for still believing me.
202
00:14:37,310 --> 00:14:40,390
Looks I'm not a qualified recruiter.
203
00:14:41,120 --> 00:14:43,350
If you change your mind someday,
204
00:14:43,350 --> 00:14:46,390
come find me right away. The gates of Shui Zhi Yao
205
00:14:46,390 --> 00:14:48,250
are always open to you.
206
00:14:50,480 --> 00:14:53,510
set up noises
207
00:14:53,510 --> 00:14:55,250
How is it?
208
00:14:56,550 --> 00:14:59,740
The chief designer is personally overseeing the exhibition.
209
00:14:59,740 --> 00:15:00,970
Sure enough, the results are wonderful.
210
00:15:00,970 --> 00:15:03,510
When has my judgment ever gone wrong?
211
00:15:03,510 --> 00:15:07,610
Also, where's Yu Zhi? What's up with him?
212
00:15:07,610 --> 00:15:10,390
He's arguing with me at one moment and disappearing the next.
213
00:15:19,770 --> 00:15:22,290
What's wrong? I saw earlier that you didn't look too great.
214
00:15:22,290 --> 00:15:24,250
Is your stomach hurting again?
215
00:15:24,950 --> 00:15:27,120
You don't eat when I tell you to, and you're still being stubborn.
216
00:15:27,120 --> 00:15:29,090
Your old problem must be acting up again.
217
00:15:30,250 --> 00:15:32,140
We're almost done here.
218
00:15:32,140 --> 00:15:36,310
Let's go, I'll take you to eat late night snacks. I know a good restaurant.
219
00:15:39,980 --> 00:15:42,390
Huihui, I'm curious.
220
00:15:42,390 --> 00:15:44,200
You're such a famous designer
221
00:15:44,200 --> 00:15:46,740
why did you take me to a place like this?
222
00:15:46,740 --> 00:15:49,390
Your stomach hurts, so it's best to eat porridge.
223
00:15:49,390 --> 00:15:52,090
It's already so late, so only this place will have it.
224
00:15:52,090 --> 00:15:55,070
If it's for you, it's not like I can't compromise.
225
00:15:55,070 --> 00:15:57,490
Boss, two bowls of seafood porridge.
226
00:15:57,490 --> 00:15:59,250
Okay.
227
00:16:01,480 --> 00:16:04,710
- It's quite good.
- Really?
228
00:16:04,710 --> 00:16:07,980
Senior, do you remember that time in college
229
00:16:07,980 --> 00:16:10,860
when I became interested in "dark cuisine"?
230
00:16:10,860 --> 00:16:13,100
I made porridge so many times.
231
00:16:13,100 --> 00:16:14,480
It's not that you had too little water.
232
00:16:14,480 --> 00:16:16,340
You cooked the porridge until the rice bloated.
233
00:16:16,340 --> 00:16:18,340
You made a pot of rice soup.
234
00:16:18,340 --> 00:16:20,840
Rice bought in foreign countries is okay to cook with,
235
00:16:20,840 --> 00:16:23,750
but making porridge, is like making bricks without straw.
236
00:16:23,750 --> 00:16:26,370
But I'm very good at cooking.
237
00:16:27,260 --> 00:16:30,300
I remember this one time when
238
00:16:30,300 --> 00:16:32,530
I helped your dormmates move into a rental house.
239
00:16:32,530 --> 00:16:34,800
In order to express your thanks, you guys forced me to eat with you.
240
00:16:34,800 --> 00:16:37,120
You kept me there to eat with you guys. It was your cooking.
241
00:16:37,120 --> 00:16:39,820
What was it? Mango and beef stir fry.
242
00:16:39,820 --> 00:16:41,800
Mustard and raw garlic.
243
00:16:41,800 --> 00:16:43,330
- Mustard and raw garlic salad!
- Right, right.
244
00:16:43,330 --> 00:16:45,900
That taste- I- I can remember it to this day.
245
00:16:45,900 --> 00:16:48,360
- You remember it so clearly?
- Yeah.
246
00:16:48,360 --> 00:16:51,510
Then how about I make these two dishes again someday to pay my respect to you?
247
00:16:51,510 --> 00:16:54,690
No need, no need. That...eating it once is enough.
248
00:16:54,690 --> 00:16:56,640
That taste, I won't forget it for the rest of my life.
249
00:16:56,640 --> 00:16:59,350
Hey, it was my first time cooking. It's natural to be nervous.
250
00:16:59,350 --> 00:17:02,070
Messing up should be expected.
251
00:17:04,420 --> 00:17:07,850
Senior, I can not care about my appearance in front of you.
252
00:17:07,850 --> 00:17:10,830
But I'm nervous about this. Please don't tell other people.
253
00:17:10,830 --> 00:17:12,210
It's embarrassing.
254
00:17:12,210 --> 00:17:15,820
Don't worry, it'll stay in my stomach.
255
00:17:17,830 --> 00:17:19,540
- Are you still eating?
- I'm done.
256
00:17:19,540 --> 00:17:21,260
Let's go.
257
00:17:21,260 --> 00:17:23,620
- Boss, the bill.
- Boss, look at this dish.
258
00:17:24,730 --> 00:17:27,170
- It's fine.
- Look at this dish.
259
00:17:55,380 --> 00:17:57,420
You... You're fine, right?
260
00:17:57,420 --> 00:18:00,850
Senior, it's a relief that you have a fast reaction time. Otherwise, my outfit would have been destroyed.
261
00:18:03,890 --> 00:18:05,860
If I revealed my true feelings,
262
00:18:05,860 --> 00:18:09,730
would you still be so free-spirited around me?
263
00:18:22,350 --> 00:18:24,490
What are you doing?
264
00:18:24,490 --> 00:18:27,460
Kissing my own girlfriend isn't breaking the law right?
265
00:18:28,370 --> 00:18:30,010
I don't have time for you, please leave.
266
00:18:30,010 --> 00:18:32,780
Don't be mad at me.
267
00:18:32,780 --> 00:18:34,780
You're drawing rings?
268
00:18:34,780 --> 00:18:37,170
The real thing should be really good.
269
00:18:40,610 --> 00:18:44,800
Okay.. It's my fault I didn't think it through
270
00:18:44,800 --> 00:18:47,040
and let Gao Hui drill a hole (in between us)
271
00:18:47,040 --> 00:18:50,110
but you being jealous makes me happy.
272
00:18:50,870 --> 00:18:54,140
After the annual celebration, will you come home with me?
273
00:18:54,140 --> 00:18:56,620
If you don't promise
274
00:18:56,620 --> 00:18:58,620
then I'll always wrap myself around you.
275
00:18:58,620 --> 00:19:03,050
Right now all my thoughts are on how to protect the Customization group.
276
00:19:03,050 --> 00:19:05,720
I don't want to be distracted by other things.
277
00:19:05,720 --> 00:19:08,100
And, we're in different booths,
278
00:19:08,100 --> 00:19:10,270
representing different positions.
279
00:19:10,270 --> 00:19:12,850
Keeping some distance between us is better.
280
00:19:12,850 --> 00:19:17,340
Then after the annual celebration is over I'll move you back ot the Mosaic group.
281
00:19:17,340 --> 00:19:19,430
Then you wont' have any more reasons to reject me right?
282
00:19:19,430 --> 00:19:21,670
But I don't want to go back.
283
00:19:21,670 --> 00:19:23,830
I'm learning a lot in the Customization group.
284
00:19:23,830 --> 00:19:26,240
Not like in the Mosaic group only doing marketing on love.
285
00:19:26,240 --> 00:19:28,240
But the Customization group won't necessarily make it.
286
00:19:28,240 --> 00:19:31,580
If you don't come to the Mosaic group you'll go where? The Sugin group?
287
00:19:31,580 --> 00:19:35,020
You're just like everyone else, and look down on the Customization group.
288
00:19:35,020 --> 00:19:39,000
You think the Customization group can't win the competition right?
289
00:19:39,000 --> 00:19:40,290
Don't forget.
290
00:19:40,290 --> 00:19:43,300
If was you who had me to go the Customization group.
291
00:19:43,300 --> 00:19:46,860
I know, I have tender feelings for those old Masters.
292
00:19:46,860 --> 00:19:48,910
It was me who wanted you to go learn with them.
293
00:19:48,910 --> 00:19:51,630
But these handmade production crafts
294
00:19:51,630 --> 00:19:53,430
can't keep up with commercial expansion.
295
00:19:53,430 --> 00:19:55,100
And will be eliminated.
296
00:19:55,100 --> 00:19:58,020
If we don't keep up with the times
297
00:19:58,020 --> 00:20:00,750
then there will be no new products.
298
00:20:00,750 --> 00:20:02,960
The way you think to adapt to the times
299
00:20:02,960 --> 00:20:05,130
is to let the Customization group die off?
300
00:20:05,130 --> 00:20:07,500
Is there any value that has nothing to do with the business?
301
00:20:07,500 --> 00:20:09,370
It's your business mindset
302
00:20:09,370 --> 00:20:11,780
that limits your imagination.
303
00:20:11,780 --> 00:20:13,640
I'll prove to you
304
00:20:13,640 --> 00:20:15,500
the passing down of traditional culture
305
00:20:15,500 --> 00:20:18,640
is something that has value unto itself.
306
00:20:18,640 --> 00:20:21,330
I'm far from what you value.
307
00:20:21,330 --> 00:20:25,230
It seems like there is nothing to talk about.
308
00:20:26,870 --> 00:20:30,210
So, in your eyes, I'm just a sneaky copper merchant, is that it?
309
00:20:31,350 --> 00:20:35,060
I know that everyone's identity is different and so their positions in life are different
310
00:20:35,060 --> 00:20:38,570
As a designer you should put your mind on the design.
311
00:20:38,570 --> 00:20:42,260
There no need to fight between the groups.
312
00:20:44,860 --> 00:20:47,780
It's not as easy as you think to keep the Customization group around.
313
00:20:47,780 --> 00:20:49,740
They're competing against the Mozaic group
314
00:20:49,740 --> 00:20:51,720
and the Sugin group.
315
00:20:52,790 --> 00:20:55,590
I only have to remember that I am a designer
316
00:20:55,590 --> 00:20:58,050
and I'll feel even more responsible to try and protect the Customization Group.
317
00:20:58,050 --> 00:20:59,510
Only with the Customization group around
318
00:20:59,510 --> 00:21:02,660
can we transfer the knowledge of the craft
319
00:21:02,660 --> 00:21:06,560
to continue to create jewelry that
has feeling and stories behind them.
320
00:21:06,560 --> 00:21:08,200
I'll make sure everyone knows
321
00:21:08,200 --> 00:21:12,350
that the value of the Customization group is the traditional craftsmanship.
322
00:21:12,350 --> 00:21:16,020
I'm tired. I don't want to keep doing this.
323
00:21:16,020 --> 00:21:19,660
Facts say everything.
324
00:21:32,400 --> 00:21:37,190
[Sugin Group]
325
00:22:29,240 --> 00:22:31,890
Welcome. Welcome.
326
00:22:42,720 --> 00:22:44,370
Boss Mu
327
00:22:44,810 --> 00:22:49,180
It seems that this year, Sugin Group's performance is not ideal.
328
00:22:50,540 --> 00:22:53,370
Sugin Group always sticks to tradition
329
00:22:53,370 --> 00:22:56,710
that its popularity can't compete with your novel jewelries.
330
00:22:56,710 --> 00:22:59,510
However, people are always drawn to new things.
331
00:22:59,510 --> 00:23:01,800
After the tour, people will realize
332
00:23:01,800 --> 00:23:04,470
that the old are better.
333
00:23:04,470 --> 00:23:07,210
Their eternity will only shine if they can stand the tests.
334
00:23:07,830 --> 00:23:10,440
True. Boss Mu is right.
335
00:23:10,440 --> 00:23:14,710
Sugin Group's performance always takes up a major role in Ruihua.
336
00:23:14,710 --> 00:23:18,170
But if this year's performance doesn't meet the expectation, I'm afraid...
337
00:23:18,170 --> 00:23:20,440
the Chairman will be worried.
338
00:23:20,440 --> 00:23:23,980
If Sugin Group needs any support,
339
00:23:23,980 --> 00:23:26,600
we Mozaic Group are happy to help.
340
00:23:26,600 --> 00:23:28,730
Though we are groups of same level in Ruihua
341
00:23:28,730 --> 00:23:30,850
you are still new-comers
342
00:23:30,850 --> 00:23:33,390
It is us that should be helping you.
343
00:23:34,260 --> 00:23:36,870
I can't talk anymore. I still have matters to take care of.
344
00:23:36,870 --> 00:23:38,490
You can just stay here
345
00:23:38,490 --> 00:23:40,810
and if there's anything you can help Yu Yi with,
346
00:23:40,810 --> 00:23:43,350
you must strongly support.
347
00:23:46,440 --> 00:23:49,250
Sugin Group has so few customers,
348
00:23:49,250 --> 00:23:51,950
but Mu Ziyun doesn't seem so bothered.
349
00:23:52,980 --> 00:23:54,830
If I'm guessing correctly,
350
00:23:54,830 --> 00:23:58,790
she's now contacting old customers of Ruihua.
351
00:23:59,870 --> 00:24:03,920
The real battlefield is not here. Now we know what they are playing,
352
00:24:03,920 --> 00:24:06,470
it's gonna be harder for her to win.
353
00:24:09,450 --> 00:24:12,640
Ruihua Gold
354
00:24:17,070 --> 00:24:18,290
Chen Pinzhen, what are you doing?
355
00:24:18,290 --> 00:24:19,690
What are you doing?
356
00:24:19,690 --> 00:24:21,660
I just organized the reports I have on hand.
357
00:24:21,660 --> 00:24:23,580
Now I'm gonna go to the Mozaic Group's booth.
358
00:24:23,580 --> 00:24:25,980
see if there's anything I can help with there.
359
00:24:25,980 --> 00:24:28,510
Booth has enough people already, you don't need to go.
360
00:24:28,510 --> 00:24:30,620
Now, we got some flyers that need help handing out.
361
00:24:30,620 --> 00:24:31,880
You can go and give them out,
362
00:24:31,880 --> 00:24:34,760
to draw more customers to our booth.
363
00:24:34,760 --> 00:24:37,960
Stop hesitating, just go.
364
00:24:37,960 --> 00:24:40,770
Wait, Boss Ye. I've thought about it
365
00:24:40,770 --> 00:24:43,200
And I think handing out flyers is too inefficient.
366
00:24:43,200 --> 00:24:45,050
I have an idea. How about this?
367
00:24:45,050 --> 00:24:47,630
I go and take some photos at the Mozaic Group's booth.
368
00:24:47,630 --> 00:24:49,490
Then post them online.
369
00:24:49,490 --> 00:24:50,910
That way more people can see it
370
00:24:50,910 --> 00:24:53,550
It will no doubt attract more people.
371
00:24:53,550 --> 00:24:55,240
That works too. Alright, you can go.
372
00:24:55,240 --> 00:24:57,690
Okay, I'll go now. Come on, Boss Ye.
373
00:24:57,690 --> 00:24:59,800
You hand them out.
374
00:25:00,520 --> 00:25:02,910
Hey!
375
00:25:07,150 --> 00:25:08,420
It's been a day.
376
00:25:08,420 --> 00:25:11,940
People mostly are just hanging around and not really buying.
377
00:25:11,940 --> 00:25:13,420
Those guys over there
378
00:25:13,420 --> 00:25:15,010
have been here since morning.
379
00:25:15,010 --> 00:25:17,200
They've been trying on the items and asking questions, but nobody has bought anything.
380
00:25:17,200 --> 00:25:19,700
And they are sitting there obstructing others. So annoying!
381
00:25:19,700 --> 00:25:21,070
So annoying.
382
00:25:21,070 --> 00:25:22,640
These people
383
00:25:22,640 --> 00:25:25,760
are obviously sent here to cause trouble.
384
00:25:26,740 --> 00:25:30,650
You're saying that Mu Ziyun is behind this?
385
00:25:32,310 --> 00:25:34,600
If I see them again tomorrow, I won't let them in.
386
00:25:34,600 --> 00:25:38,110
That won't work. If you kick them out,
387
00:25:38,110 --> 00:25:40,300
they will definitely use it to make a ruckus.
388
00:25:40,300 --> 00:25:41,580
Then the situation will be even harder for us.
389
00:25:41,580 --> 00:25:43,700
Then what are we going to do?
390
00:25:43,700 --> 00:25:46,540
We just do what we are supposed to do. Hold this exposition.
391
00:25:46,540 --> 00:25:48,320
Yu Zhi says he has another plan.
392
00:25:48,320 --> 00:25:50,020
What's the second plan?
393
00:25:50,960 --> 00:25:52,610
He definitely won't say if we ask him now.
394
00:25:52,610 --> 00:25:54,860
We'll know later.
395
00:26:10,240 --> 00:26:11,790
Boss Mu.
396
00:26:11,790 --> 00:26:13,790
Take a seat.
397
00:26:14,860 --> 00:26:17,000
Boss Mu, I have good news.
398
00:26:17,000 --> 00:26:19,040
- Speak.
- The...
399
00:26:19,040 --> 00:26:22,870
It's going on smoothly at the exposition. I hired a couple of guys,
400
00:26:22,870 --> 00:26:26,530
and they are messing around at the Mozaic Group's booth.
401
00:26:26,530 --> 00:26:28,840
They spent a lot to for their venue,
402
00:26:28,840 --> 00:26:31,900
then I just find some good actors to really co-operate with them.
403
00:26:31,900 --> 00:26:35,150
I promise they won't have any business.
404
00:26:35,810 --> 00:26:39,050
Then what about Yu Zhi? What's his reaction?
405
00:26:39,050 --> 00:26:41,130
Yu Zhi left early.
406
00:26:41,130 --> 00:26:43,370
I don't know where he went.
407
00:26:45,960 --> 00:26:48,760
Yu Zhi is someone who does not know how to admit defeat.
408
00:26:48,760 --> 00:26:50,630
Keep an eye on him.
409
00:26:50,630 --> 00:26:51,870
Okay.
410
00:26:51,870 --> 00:26:53,980
Then what about Gao Jie?
411
00:26:53,980 --> 00:26:57,400
The Customization Group's venue is not spacious.
412
00:26:57,400 --> 00:26:59,920
Even if they have a backdoor to let the people out,
413
00:26:59,920 --> 00:27:03,180
I'm afraid it's difficult for them to stand out.
414
00:27:03,180 --> 00:27:07,500
Boss Mu, are we going to help her?
415
00:27:10,060 --> 00:27:11,660
Forget it.
416
00:27:12,440 --> 00:27:16,640
She said she had a solution so I also want to see
417
00:27:16,640 --> 00:27:18,860
what exactly is her solution.
418
00:27:25,930 --> 00:27:27,470
Look.
419
00:27:27,470 --> 00:27:28,810
Indeed you did good.
420
00:27:28,810 --> 00:27:31,690
-I'm done here. I'll write the press release as soon as I get back. -Okay.
421
00:27:31,690 --> 00:27:32,890
Then I'm leaving first, okay?
422
00:27:32,890 --> 00:27:34,560
Keep up the good work. You're working hard.
423
00:27:34,560 --> 00:27:37,590
- Okay, don't worry.
- Pinzhen!
424
00:27:37,590 --> 00:27:40,880
Designer Gao, what can I do for you?
425
00:27:40,880 --> 00:27:41,990
Are you photographing the booth?
426
00:27:41,990 --> 00:27:45,620
Yes. I already finished when you were not here earlier.
427
00:27:45,620 --> 00:27:47,830
Then retake them.
428
00:27:49,330 --> 00:27:52,100
Alright. Thanks a lot.
429
00:27:52,100 --> 00:27:54,630
Go towards right a little more.
430
00:27:54,630 --> 00:28:00,310
Oh, right. Right. Smile. Three, two, one.
431
00:28:00,310 --> 00:28:02,370
Very good, very good.
432
00:28:02,370 --> 00:28:04,680
- Take another one.
- Okay. I'll take another.
433
00:28:04,680 --> 00:28:08,550
Three, two, one. Smile. Three, two, one.
434
00:28:09,320 --> 00:28:11,890
- Here.
- Very good.
435
00:28:13,190 --> 00:28:15,120
It looks especially good.
436
00:28:15,120 --> 00:28:18,250
Another one. Three, two, one.
437
00:28:18,250 --> 00:28:21,640
Okay, I'm done. I'm going first.
438
00:28:21,640 --> 00:28:23,810
Hey, wait!
439
00:28:23,810 --> 00:28:25,490
Let me take a look.
440
00:28:33,120 --> 00:28:35,270
You don't need to look. It looks really good.
441
00:28:35,270 --> 00:28:37,890
It's really beautiful.
442
00:28:37,890 --> 00:28:40,100
Really? Let me see!
443
00:28:40,100 --> 00:28:41,690
Don't look.
444
00:28:51,670 --> 00:28:54,040
What is this?
445
00:28:55,240 --> 00:28:57,770
Can you use this for publicity?
446
00:29:00,170 --> 00:29:03,040
Designer Gao, please come here.
447
00:29:03,830 --> 00:29:06,640
Take your photos. Don't let me see this kind of blurred photos ever again.
448
00:29:06,640 --> 00:29:09,320
Okay.
449
00:29:11,330 --> 00:29:15,120
I don't need your instructions when doing my work.
450
00:29:33,340 --> 00:29:38,000
Gao Jie, looking good. So many people here!
451
00:29:38,630 --> 00:29:40,630
Have you seen our slogan?
452
00:29:40,630 --> 00:29:42,820
"Don't let your jewelry lay in the box".
453
00:29:42,820 --> 00:29:45,150
Other two groups are both asking people to buy new ones.
454
00:29:45,150 --> 00:29:48,260
But you have these artisans
455
00:29:48,260 --> 00:29:50,410
fixing old jewelries here.
456
00:29:50,410 --> 00:29:52,330
You saw a lack in market.
457
00:29:52,330 --> 00:29:54,270
And attract customers with that?
458
00:29:54,270 --> 00:29:57,500
Actually, not only do we want to draw customers.
459
00:29:57,500 --> 00:29:59,780
But also...I think old jewelries
460
00:29:59,780 --> 00:30:01,920
all have their vibrancy and value.
461
00:30:01,920 --> 00:30:03,970
They all have certain emotions.
462
00:30:03,970 --> 00:30:07,880
And I want to resuscitate the stories behind them.
463
00:30:07,880 --> 00:30:10,860
So that they can be alive again.
464
00:30:13,850 --> 00:30:16,420
-Mister, hello. -Hello.
465
00:30:16,420 --> 00:30:18,540
Can you help me take care of this ring?
466
00:30:18,540 --> 00:30:21,040
Alright, okay.
467
00:30:30,030 --> 00:30:34,170
Miss, your ring is a fake.
468
00:30:34,170 --> 00:30:35,850
Impossible.
469
00:30:35,850 --> 00:30:39,150
My son spent several thousands of dollars to buy it a few years ago.
470
00:30:39,150 --> 00:30:41,850
How could it be fake?
471
00:30:41,850 --> 00:30:42,990
Don't say nonsense.
472
00:30:42,990 --> 00:30:47,480
I'm not saying nonsense. Your son must've been scammed.
473
00:30:47,480 --> 00:30:51,060
What do you know? Alright, alright, alright.
474
00:30:51,060 --> 00:30:56,030
Zheng, you can go and do something else. Leave this to me.
475
00:30:56,030 --> 00:30:57,870
It really is fake.
476
00:30:59,390 --> 00:31:01,480
Hello, Auntie. What can I help you with?
477
00:31:01,480 --> 00:31:03,510
Young lady, I can tell you're an understanding person.
478
00:31:03,510 --> 00:31:07,100
Take a look. Is this jewelry real?
479
00:31:07,100 --> 00:31:09,350
Okay, let me take a look.
480
00:31:23,920 --> 00:31:29,580
Auntie. This jewelry really doesn't look like it's real.
481
00:31:29,580 --> 00:31:31,350
That's not possible.
482
00:31:31,350 --> 00:31:35,700
How about this? If you don't mind, I can remove the jewel
483
00:31:35,700 --> 00:31:39,550
and do a test. That way, you can get a closer look.
484
00:31:39,550 --> 00:31:41,550
Remove it?
485
00:31:41,550 --> 00:31:44,960
There's nothing wrong with my ring.I'm just here to keep it in good shape.
486
00:31:44,960 --> 00:31:46,700
There isn't any problem.
487
00:31:46,700 --> 00:31:48,230
If you take the jewel out,
488
00:31:48,230 --> 00:31:49,540
can you put it back?
489
00:31:49,540 --> 00:31:52,180
This will have negative effect on my ring's outlook.
490
00:31:52,180 --> 00:31:54,940
Auntie, you don't have to worry about that.
491
00:31:54,940 --> 00:31:56,960
If we remove it to test it
492
00:31:56,960 --> 00:31:59,690
and find out this jewel is real,
493
00:31:59,690 --> 00:32:03,330
We can compensate you with our jewelry from the booth for free.
494
00:32:03,330 --> 00:32:05,340
Compensate another one?
495
00:32:06,290 --> 00:32:08,340
Is that alright?
496
00:32:14,970 --> 00:32:18,260
Alright then. You said so.
497
00:32:18,260 --> 00:32:20,670
If you take it out and it's real,
498
00:32:20,670 --> 00:32:22,560
you have to set it back well.
499
00:32:22,560 --> 00:32:25,190
You have to ensure my ring's perfection.
500
00:32:25,190 --> 00:32:28,470
Also, you said you will compensate me with another jewelry.
501
00:32:28,470 --> 00:32:29,800
No problem.
502
00:32:37,200 --> 00:32:39,200
Auntie, look.
503
00:32:40,000 --> 00:32:42,600
How could this happen?
504
00:32:42,600 --> 00:32:45,800
This is a very platitudinous way to duplicate.
505
00:32:45,800 --> 00:32:49,400
The so-called jewel had no color at all.
506
00:32:49,400 --> 00:32:53,600
They would just tint the base red.
507
00:32:53,600 --> 00:32:56,400
And through this colorless rock,
508
00:32:56,400 --> 00:32:59,400
the light would reflect red.
509
00:32:59,400 --> 00:33:03,400
The real jewel is naturally tinted.
510
00:33:03,400 --> 00:33:06,200
It would never produce qualities like this.
511
00:33:08,600 --> 00:33:12,000
There are more and more fake jewels on the market.
512
00:33:12,000 --> 00:33:13,400
So when everyone buys
513
00:33:13,400 --> 00:33:17,000
gems, you all have to be more careful.
514
00:33:17,000 --> 00:33:18,200
How about this,
515
00:33:18,200 --> 00:33:21,800
Here I'm gonna teach you a few methods to authenticate a jewel.
516
00:33:21,800 --> 00:33:23,800
Usually people would consider,
517
00:33:23,800 --> 00:33:26,400
there is no gas in the stones.
518
00:33:26,400 --> 00:33:29,200
No gas means good quality.
519
00:33:29,200 --> 00:33:31,600
But you have to consider the situation.
520
00:33:31,600 --> 00:33:35,400
For instance, in natural emerald,
521
00:33:35,400 --> 00:33:40,400
it's normal to have bubble in it.
522
00:33:40,400 --> 00:33:42,300
Another example,
523
00:33:45,100 --> 00:33:47,000
this kind of sapphire,
524
00:33:47,000 --> 00:33:51,200
dual-coloration is its most distinctive quality.
525
00:33:51,200 --> 00:33:54,400
Take a look from one angle, it is blue.
526
00:33:54,400 --> 00:33:56,800
And from another,
527
00:33:56,800 --> 00:34:00,800
because of the different lighting, it is blue-green.
528
00:34:02,200 --> 00:34:04,200
Okay, today the time is limited.
529
00:34:04,200 --> 00:34:06,600
I'll end my introduction here.
530
00:34:06,600 --> 00:34:09,600
We will have a salon here tomorrow.
531
00:34:09,600 --> 00:34:12,000
If anyone is interested, you can come.
532
00:34:12,000 --> 00:34:16,200
And these experienced artisans will be here to elaborate.
533
00:34:16,200 --> 00:34:18,400
I welcome you all back tomorrow.
534
00:34:18,400 --> 00:34:20,400
Okay...
535
00:34:26,200 --> 00:34:28,100
Claptrap.
536
00:34:29,000 --> 00:34:33,000
Salon can gather customers, easier for marketing.
537
00:34:33,000 --> 00:34:37,000
After the lessons, they go straight to sell.
538
00:34:37,900 --> 00:34:41,600
Gao Jie is playing smart.
539
00:34:41,600 --> 00:34:43,570
The people can be attracted to the salon,
540
00:34:43,570 --> 00:34:46,400
can't possibly be major buyers of jewelries.
541
00:34:46,400 --> 00:34:49,000
Most of them will just go for the lessons.
542
00:34:49,000 --> 00:34:51,600
Anyway, even if someone's gonna buy something,
543
00:34:51,600 --> 00:34:55,200
their consumption ability is limited. It can't hurt us.
544
00:34:55,200 --> 00:34:59,400
Don't forget, customization group has very little resources.
545
00:34:59,400 --> 00:35:01,600
If Gao Jie can secure some big deals,
546
00:35:01,600 --> 00:35:05,600
their performance will outstrip their resources.
547
00:35:10,000 --> 00:35:14,000
If this way, then sorry.
548
00:35:14,000 --> 00:35:17,500
I will never leave my opponents any chances.
549
00:35:44,200 --> 00:35:47,600
Ziyun, coming home so late. Are you tired?
550
00:35:48,400 --> 00:35:50,200
What happened to you today?
551
00:35:50,200 --> 00:35:52,600
Here, here, here. I’ll help you take your bag.
552
00:35:52,600 --> 00:35:54,800
What do you mean?
553
00:35:55,800 --> 00:35:57,800
I'm really flattered.
554
00:35:57,800 --> 00:36:01,200
You had a really good time out there, did you? You sure bought a lot of purses.
555
00:36:01,200 --> 00:36:05,000
Did those people who give you gifts are really good to you, really friendly?
556
00:36:05,000 --> 00:36:06,030
No, no.
557
00:36:06,030 --> 00:36:09,800
I'd like to do something serious, but I can't help, can I?
558
00:36:09,800 --> 00:36:12,200
Look, everyone in the company knows you, Boss Mu.
559
00:36:12,200 --> 00:36:14,800
Who would give a damn about me?
560
00:36:15,600 --> 00:36:18,800
You know I took care of some business stuff recently.
561
00:36:18,800 --> 00:36:21,800
I have a very important meeting tonight,
562
00:36:21,800 --> 00:36:25,800
but I got no money. You see, going out with empty pockets,
563
00:36:25,800 --> 00:36:27,000
how pathetic is that?
564
00:36:27,000 --> 00:36:30,400
How about, Boss Mu, you give me some?
565
00:36:30,400 --> 00:36:34,000
I'm okay if you want to go hang out. I won't stop you.
566
00:36:34,000 --> 00:36:38,000
Did I not give you a card that can withdraw by month?
567
00:36:38,000 --> 00:36:42,000
You can use that. If you run out, I've got nothing to give.
568
00:36:43,000 --> 00:36:46,900
Mu ziyun, look, I asked nicely but you have nothing.
569
00:36:46,900 --> 00:36:49,400
I'm telling you, this house is mine.
570
00:36:49,400 --> 00:36:51,800
If it weren't for me, how could you have what you have today?
571
00:36:51,800 --> 00:36:53,000
Hurry up and give me my money.
572
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
I don’t have money. If you have the ability, go ask your mom for it.
573
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
Are you giving it or not?
574
00:36:56,000 --> 00:36:57,400
I’m not giving it.
575
00:36:57,400 --> 00:37:00,200
Okay, not giving? Then I’m taking it myself!
576
00:37:00,200 --> 00:37:03,000
What are you doing? Let me tell you, I’m going to call the police!
577
00:37:03,000 --> 00:37:05,200
-You dare to call the police!
-You...
578
00:37:05,200 --> 00:37:08,400
What are you doing? This wallet doesn’t have any money.
579
00:37:13,000 --> 00:37:14,790
Mu Ziyun,
580
00:37:14,790 --> 00:37:18,400
don't you dare think you are powerful in the company
581
00:37:18,400 --> 00:37:21,200
so you can do whatever you please.
582
00:37:21,200 --> 00:37:22,500
Let me tell you,
583
00:37:22,500 --> 00:37:26,400
good days are over. Old Dong who retired told me the other day,
584
00:37:26,400 --> 00:37:30,600
next board meeting, he will recommend Yu Zhi to join the board.
585
00:37:31,600 --> 00:37:35,800
After all these efforts, you are still not one of them.
586
00:37:35,800 --> 00:37:40,000
Grandma will still give her company to her own grandson, my boy.
587
00:37:40,000 --> 00:37:44,300
Just you wait. See what I'll do with you when that day comes.
588
00:38:02,200 --> 00:38:05,800
If she decided so,
589
00:38:05,800 --> 00:38:09,800
don't blame me for my preemptive moves.
590
00:38:09,800 --> 00:38:13,500
Destroy the path for Yu Zhi to go up.
591
00:38:21,600 --> 00:38:24,000
Alright. It'll be done in a minute.
592
00:38:27,800 --> 00:38:31,000
Material for tomorrow's salon?
593
00:38:31,000 --> 00:38:33,800
The exposition is only three days in total,
594
00:38:33,800 --> 00:38:38,800
today's for orientation. Tomorrow's for selling and promoting.
595
00:38:38,800 --> 00:38:42,400
The day after, the night of Ruihua, will be the last battle.
596
00:38:42,400 --> 00:38:47,000
Then will tomorrow be the horn of the final battle?
597
00:38:47,000 --> 00:38:50,600
So tomorrow is crucial. We need to have enough order.
598
00:38:50,600 --> 00:38:53,800
You can do it. Others did all they could
599
00:38:53,800 --> 00:38:57,000
to arrange their booths,attracting eyeballs. Only you came up with interacting with others.
600
00:38:57,000 --> 00:39:00,300
This good creativity and you worry about not getting enough orders?
601
00:39:02,400 --> 00:39:05,000
I am cornered.
602
00:39:05,000 --> 00:39:08,200
My tiny booth is like lattice spacing. And Gao Hui
603
00:39:08,200 --> 00:39:10,800
deliberately blocked half of it.
604
00:39:10,800 --> 00:39:13,400
How can you have a way out if you don't think.
605
00:39:13,400 --> 00:39:18,000
So is Gao Hui so beaten by you right now?
606
00:39:18,000 --> 00:39:22,600
When I get back, I'll write more press releases and post them online. It's gotta work.
607
00:39:22,600 --> 00:39:24,000
You still dare.
608
00:39:24,000 --> 00:39:28,000
Relax. I have a lot of accounts.
609
00:39:28,000 --> 00:39:30,400
You are really helping your opponents, are you?
610
00:39:30,400 --> 00:39:34,700
And you are in a relationship with your opponent.
611
00:39:38,800 --> 00:39:41,600
Look at you, all hurt.
612
00:39:41,600 --> 00:39:44,800
If you really care about him, you need to tell him.
613
00:39:44,800 --> 00:39:46,770
Instead of torturing him.
614
00:39:46,800 --> 00:39:50,400
These days of preparing, I found out
615
00:39:50,400 --> 00:39:54,600
he was always paying attention to you.
616
00:39:54,600 --> 00:39:57,400
Maybe he feels hurt too.
617
00:39:58,200 --> 00:40:02,300
Yu Zhi and I, we did encountered some problems.
618
00:40:03,200 --> 00:40:05,600
And the thing with Customization Group,
619
00:40:05,600 --> 00:40:10,400
I found out the difference in our values.
620
00:40:10,400 --> 00:40:14,200
When we were good, everything is amenable.
621
00:40:14,200 --> 00:40:17,800
When there is a crack,
622
00:40:17,800 --> 00:40:21,600
no matter how small it is, things will go wrong.
623
00:40:21,600 --> 00:40:26,300
The more I care about him, the more I'm afraid of facing him.
624
00:40:27,200 --> 00:40:29,800
No. Loving each other but can't be together?
625
00:40:29,800 --> 00:40:33,400
This is the fate of the leading female role in my writings.
626
00:40:33,400 --> 00:40:37,000
It should not be you.
627
00:40:37,000 --> 00:40:41,800
No. I need to help you guys out.
628
00:40:43,600 --> 00:40:45,000
Don’t!
629
00:40:45,000 --> 00:40:47,200
-So don’t be serious. It’s okay, right?
-Ya,
630
00:40:47,200 --> 00:40:49,000
it’s okay.
631
00:40:50,100 --> 00:40:52,300
Sorry.
632
00:40:53,100 --> 00:40:54,610
Hello?
633
00:40:56,800 --> 00:40:59,400
Where are you?
634
00:41:03,800 --> 00:41:06,000
-You just hang up? -Yeah.
635
00:41:06,000 --> 00:41:08,600
Why not? You’re so handsome.
636
00:41:08,600 --> 00:41:11,600
-I really like you. -Oh thank you.
637
00:41:12,400 --> 00:41:14,400
Look at him.
638
00:41:14,400 --> 00:41:18,400
How could he be sad? He doesn't care.
639
00:41:18,400 --> 00:41:22,600
How can Yu Zhi in a night club? Bastard.
640
00:41:22,600 --> 00:41:25,200
Pretending to be all affectionate all day.
641
00:41:25,200 --> 00:41:27,000
Don’t be sad.
642
00:41:27,000 --> 00:41:30,600
Cheer up. Like me, find something fun to do.
643
00:41:33,200 --> 00:41:34,600
Hotpot's ready.
644
00:41:34,600 --> 00:41:37,000
Here, have some.
645
00:41:44,200 --> 00:41:46,200
Hello everyone.
646
00:41:46,200 --> 00:41:51,200
In myths, emerald is Venus' favorite jewel.
647
00:41:51,200 --> 00:41:53,600
It has a meaning of preserving love.
648
00:41:53,600 --> 00:41:57,400
A jewel that brings true happiness to its wearer.
649
00:41:57,400 --> 00:42:02,600
In the meanwhile, it is a jewel that represents the 55th anniversary of a couple.
650
00:42:03,420 --> 00:42:07,390
My mother has an emerald ring in her dowry.
651
00:42:07,400 --> 00:42:10,800
I heard it was my grandparents' love token.
652
00:42:10,800 --> 00:42:13,600
It looked kind of outmoded.
653
00:42:13,600 --> 00:42:17,000
And it's a bit vulgar for now.
654
00:42:17,000 --> 00:42:19,400
That can count as an old object.
655
00:42:19,400 --> 00:42:24,800
Actually, since ancient times, we consider emerald very precious.
656
00:42:24,800 --> 00:42:27,000
The emperor of Ming Dynasty rendered emerald
657
00:42:27,000 --> 00:42:32,000
as valuable as opal.
658
00:42:32,000 --> 00:42:35,800
Took opal and emerald as gifts.
659
00:42:35,800 --> 00:42:38,400
Old jewels can last till today, they all have
660
00:42:38,400 --> 00:42:42,200
some qualities that can stand tests.
661
00:42:42,200 --> 00:42:45,400
With only a little improvement, we can combine
662
00:42:45,400 --> 00:42:48,200
retro and fashion perfectly.
663
00:42:48,200 --> 00:42:53,100
And make the jewels shine their unique light again.
664
00:42:55,000 --> 00:43:02,100
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
665
00:43:09,800 --> 00:43:16,200
♫ Love allows us to exist ♫
666
00:43:16,200 --> 00:43:20,000
♫ There will be no more wounds ♫
667
00:43:20,020 --> 00:43:23,800
♫ Who wouldn't look forward to it ♫
668
00:43:25,200 --> 00:43:29,200
♫ I have never felt so in love before ♫
669
00:43:29,200 --> 00:43:33,000
♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫
670
00:43:33,000 --> 00:43:36,400
♫ Only those in love could understand ♫
671
00:43:36,400 --> 00:43:40,800
♫ Nothing can be an obstacle ♫
672
00:43:40,800 --> 00:43:44,600
♫ I have never felt so in love before ♫
673
00:43:44,600 --> 00:43:48,600
♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫
674
00:43:48,600 --> 00:43:54,600
♫ Don't let go of all the time in the future ♫
675
00:43:54,600 --> 00:43:58,600
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
676
00:43:58,600 --> 00:44:02,200
♫ We understand ♫
677
00:44:02,200 --> 00:44:07,400
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
678
00:44:07,400 --> 00:44:14,200
♫ Let us love courageously ♫
679
00:44:29,400 --> 00:44:33,400
♫ Let us love ♫
680
00:44:33,400 --> 00:44:37,400
♫ Now is the time ♫
681
00:44:37,400 --> 00:44:45,000
♫ Let us love, facing the future ♫
682
00:44:45,000 --> 00:44:49,000
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
683
00:44:49,000 --> 00:44:52,600
♫ We understand ♫
♫ I understand ♫
684
00:44:52,600 --> 00:44:57,800
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
685
00:44:57,800 --> 00:45:04,700
♫ Let us love courageously ♫
686
00:45:06,000 --> 00:45:11,800
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
687
00:45:11,800 --> 00:45:20,000
♫ Let us love courageously ♫
55136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.