All language subtitles for Murder.She.Wrote.S05E07.The.Last.Flight.of.the.Dixie.Damsel.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:02,753
Been inside that plane,
frozen all these years.
2
00:00:02,837 --> 00:00:05,005
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:05,089 --> 00:00:07,675
This is just one more example
of the Air Force
4
00:00:07,758 --> 00:00:09,135
trying to put the lid on something.
5
00:00:09,218 --> 00:00:11,178
Seems to me that your investigation
6
00:00:11,262 --> 00:00:14,432
into the death of Sergeant Gagliano
is not quite closed.
7
00:00:14,515 --> 00:00:16,809
Out of my way, punk!
8
00:00:17,518 --> 00:00:20,771
I'm sorry, Mrs. Fletcher,
but in my opinion,
9
00:00:20,855 --> 00:00:23,274
there's one, and only one,
inescapable conclusion.
10
00:00:23,357 --> 00:00:27,403
That tinhorn investigator
has elected himself Judge, Jury.
11
00:00:27,486 --> 00:00:29,989
He has labeled Frank a murderer.
12
00:00:32,074 --> 00:00:34,076
[cheerful orchestral music]
13
00:01:19,705 --> 00:01:21,707
[orchestral music]
14
00:01:27,838 --> 00:01:29,757
[news host] Good news from Alaska,
15
00:01:29,840 --> 00:01:31,884
where earlier this week
search-and-rescue teams
16
00:01:31,967 --> 00:01:36,889
of the United States Air Force
found the crew of a C-97 cargo transport,
17
00:01:36,972 --> 00:01:39,391
downed last week in a raging blizzard
18
00:01:39,683 --> 00:01:41,644
hundreds of miles west of Anchorage.
19
00:01:41,727 --> 00:01:45,523
Stranded on the slopes of
the Kuskokwim Mountains near Stony River,
20
00:01:45,606 --> 00:01:47,107
the crew of the Dixie Damsel
21
00:01:47,191 --> 00:01:51,946
had little to protect them
from the 10-below-freezing snow and sleet,
22
00:01:52,029 --> 00:01:56,325
except Yankee guts and ingenuity.
Still missing are the flight engineer
23
00:01:56,408 --> 00:01:59,203
Sergeant Peter Gagliano
and the plane itself.
24
00:01:59,328 --> 00:02:02,581
And the way the weather's been battering
our northernmost territory,
25
00:02:02,665 --> 00:02:05,209
it may be summer before they're found
26
00:02:06,210 --> 00:02:08,087
somewhere in the Alaskan wilderness.
27
00:02:08,212 --> 00:02:13,050
Meanwhile, Navigator Frank Fletcher
of Cabot Cove, Maine, says it all.
28
00:02:22,393 --> 00:02:25,229
[phone ringing]
[Jessica] Hello.
29
00:02:25,312 --> 00:02:28,274
[woman] Jessica. Thank God.
It's Bonnie. Bonnie Phelps.
30
00:02:28,357 --> 00:02:32,444
Bonnie? Oh, for heaven's sakes.
31
00:02:32,528 --> 00:02:36,657
I know. I wasn't sure
this old number I had would be any good.
32
00:02:36,740 --> 00:02:39,827
Jess, they found it. The Dixie Damsel.
33
00:02:39,910 --> 00:02:42,329
-They found it.
-What?
34
00:02:42,413 --> 00:02:45,666
Two days ago. In an Alaskan ice field.
35
00:02:45,749 --> 00:02:47,960
But I thought it crashed.
36
00:02:48,043 --> 00:02:52,381
No, it didn't. They told Clint
that it must have gone into a snowfield.
37
00:02:52,464 --> 00:02:54,633
It's hardly damaged at all.
38
00:02:54,717 --> 00:02:56,802
Oh, I can't believe it.
39
00:02:56,886 --> 00:02:59,930
Clint and I are flying to California
first thing in the morning.
40
00:03:00,014 --> 00:03:02,182
He was asked to appear at the air base.
41
00:03:02,266 --> 00:03:05,811
Bonnie, uh, just a moment.
42
00:03:05,895 --> 00:03:09,690
There-There's something
that you're not telling me.
43
00:03:09,773 --> 00:03:13,193
[Bonnie] Clint does think
there is something strange going on,
44
00:03:13,277 --> 00:03:15,946
something the Air Force isn't telling him.
45
00:03:18,616 --> 00:03:21,619
[airplane flying overhead]
46
00:03:37,509 --> 00:03:38,469
[horn honking]
47
00:03:38,552 --> 00:03:40,471
-[woman] Rick.
-Hi.
48
00:03:40,554 --> 00:03:43,265
-Oh, gosh, I'm sorry, ma'am.
-Oh, that's quite all right.
49
00:03:43,349 --> 00:03:45,267
-Are you sure you're okay?
-Oh, absolutely.
50
00:03:45,351 --> 00:03:47,353
[horn honking again]
51
00:03:52,149 --> 00:03:53,233
[Rick] Hi.
52
00:03:57,863 --> 00:03:59,865
[car engine starts]
53
00:04:01,659 --> 00:04:02,493
None of this makes any sense.
54
00:04:02,576 --> 00:04:04,453
Why can't anybody
give me a straight answer?
55
00:04:04,536 --> 00:04:06,455
Darling, will you sit down?
56
00:04:06,538 --> 00:04:09,792
Bonnie, you know what we've got here?
A public relations coup.
57
00:04:09,875 --> 00:04:11,377
An aircraft is found intact
58
00:04:11,460 --> 00:04:14,463
after all these years
of being buried in the snow.
59
00:04:14,546 --> 00:04:17,299
Now, that's just the kind of thing
these Air Force feather merchants
60
00:04:17,383 --> 00:04:18,884
love to hoopla to the press.
61
00:04:18,968 --> 00:04:21,887
So where are they?
And another thing-Where's Lee?
62
00:04:21,971 --> 00:04:24,181
Oh, darling, I forgot to tell you.
63
00:04:24,264 --> 00:04:27,309
While you were renting the car,
I called his son in Tucson.
64
00:04:27,393 --> 00:04:30,437
He said Lee took off two days ago
and with no explanation.
65
00:04:30,521 --> 00:04:33,941
You see? That's my point.
Something's going on.
66
00:04:34,024 --> 00:04:35,943
-Jess!
-Bonnie!
67
00:04:36,026 --> 00:04:38,946
-Jess.
-How are you?
68
00:04:39,029 --> 00:04:43,242
Jessie. You look absolutely sensational.
69
00:04:43,325 --> 00:04:45,327
Oh, Clint, ever the diplomat.
How have you been?
70
00:04:45,411 --> 00:04:47,871
Good as ever, thank the Lord.
Let me look at you.
71
00:04:47,955 --> 00:04:51,250
Seein' you two together,
it's like San Diego all over again.
72
00:04:51,375 --> 00:04:53,919
You know, that was, um, 35 years ago.
73
00:04:54,003 --> 00:04:56,005
My two best girls living together.
74
00:04:56,088 --> 00:04:57,965
Where was that little place
you gals rented?
75
00:04:58,090 --> 00:04:59,967
-Rosecrans Street.
-That's right.
76
00:05:00,092 --> 00:05:03,220
-One bedroom, one bath and one hot plate.
-Yeah. [laughing]
77
00:05:03,303 --> 00:05:06,098
Livin' high on the hog while Frank and I
were shuttling back and forth,
78
00:05:06,181 --> 00:05:09,018
Seoul to Tokyo, Tokyo to Seoul,
like a couple of commuters.
79
00:05:09,101 --> 00:05:11,729
-Yeah, without the Brooks Brothers suits.
-Amen to that.
80
00:05:11,812 --> 00:05:14,273
[chuckling] Oh, my goodness.
81
00:05:15,274 --> 00:05:16,650
I wish Frank were here today.
82
00:05:16,734 --> 00:05:18,986
Of course, he'd be madder
than a flea on a hot griddle.
83
00:05:19,069 --> 00:05:22,531
-God, how he hated that airplane.
-Oh, the plane and the war.
84
00:05:22,614 --> 00:05:26,452
I just realized. That tinhorn general
is gonna get his Cadillac back.
85
00:05:27,494 --> 00:05:29,705
Oh, now that really
would have made Frank mad.
86
00:05:29,788 --> 00:05:32,624
That's all he talked about for months
was, uh, General...
87
00:05:32,708 --> 00:05:34,585
-What was his name?
-Havermeyer.
88
00:05:34,668 --> 00:05:38,255
Oh, and how they were stuck
with moving his furniture, his clothes,
89
00:05:38,338 --> 00:05:40,841
even his car, from Tokyo
all the way to Anchorage.
90
00:05:40,924 --> 00:05:41,967
[Jessica] Frank couldn't get over it.
91
00:05:42,051 --> 00:05:44,887
I mean,
after two and a half years, the D.F.C.
92
00:05:44,970 --> 00:05:47,014
And they'd turned him into a delivery man.
93
00:05:47,097 --> 00:05:48,724
When the plane started to ice up,
94
00:05:48,807 --> 00:05:51,977
Frank's first thought was,
"Dump the Caddy."
95
00:05:52,061 --> 00:05:55,522
-That was Frank.
-Sorry to keep you waiting, Mr. Phelps.
96
00:05:55,606 --> 00:05:57,649
Oh, Major, there you are.
97
00:05:57,733 --> 00:06:00,652
And you must be Mrs. Fletcher.
Major Kevin Cooper.
98
00:06:00,736 --> 00:06:01,945
-How do you do, Major?
-How do you do?
99
00:06:02,029 --> 00:06:03,864
I regret you had to travel so far
for nothing.
100
00:06:04,531 --> 00:06:06,533
Frankly, I didn't feel it necessary
to invite you.
101
00:06:06,617 --> 00:06:09,119
Invite? Now hold on a minute, Major.
102
00:06:09,203 --> 00:06:11,997
What I got was definitely not
an invitation,
103
00:06:12,081 --> 00:06:15,918
so why don't you stop pussyfootin' around
and give us some answers?
104
00:06:16,001 --> 00:06:18,545
In due time. Why don't you have seats?
105
00:06:18,629 --> 00:06:22,216
Uh, just a moment, Major.
As you said, I have come a long distance,
106
00:06:22,299 --> 00:06:26,595
-and my curiosity being what it is--
-Ma'am, at the risk of repeating myself,
107
00:06:26,678 --> 00:06:28,388
your presence here is not vital
to the situation.
108
00:06:28,472 --> 00:06:30,432
[Jessica]
And just what exactly is the situation?
109
00:06:30,516 --> 00:06:32,976
I mean, all we're asking
is a little common courtesy.
110
00:06:35,312 --> 00:06:38,107
Very well, Mrs. Fletcher.
Why don't you step into my office.
111
00:06:40,275 --> 00:06:41,235
I'm sorry, Sir.
112
00:06:41,318 --> 00:06:44,696
My orders are not to interrogate you
till the others have arrived.
113
00:06:45,739 --> 00:06:47,491
Excuse me.
114
00:06:55,457 --> 00:06:56,333
Interrogate?
115
00:06:58,252 --> 00:06:59,670
I'm sorry, Major, if I seemed abrupt--
116
00:06:59,753 --> 00:07:01,839
Can we get right to the point,
Mrs. Fletcher?
117
00:07:01,922 --> 00:07:03,924
-Please sit down.
-Thank you.
118
00:07:05,425 --> 00:07:08,053
I've acquainted myself
with the statistical data,
119
00:07:08,137 --> 00:07:10,389
the cause of your husband's death,
date of occurrence.
120
00:07:11,431 --> 00:07:14,351
Now I would like
some more personal insight.
121
00:07:14,434 --> 00:07:16,812
Did your husband talk to you
about the events concerning
122
00:07:16,895 --> 00:07:20,774
the downing of the C-97 cargo plane
known as the Dixie Damsel?
123
00:07:20,858 --> 00:07:22,943
Yes, yes, of course he did.
124
00:07:23,026 --> 00:07:25,696
It was a harrowing experience, believe me.
125
00:07:25,779 --> 00:07:29,366
Mrs. Fletcher,
would you try to describe to me,
126
00:07:29,449 --> 00:07:31,410
as accurately as possible,
127
00:07:31,493 --> 00:07:33,996
your late husband's description
of the events on board the plane
128
00:07:34,079 --> 00:07:36,081
before he and the other members
bailed out.
129
00:07:36,165 --> 00:07:38,125
Frank said the storm was severe.
130
00:07:38,208 --> 00:07:40,085
Terrifying, actually.
131
00:07:40,169 --> 00:07:42,838
And the pilot, Lee Goddard,
tried to fly over it.
132
00:07:42,921 --> 00:07:44,798
But it was no use.
133
00:07:44,882 --> 00:07:47,426
The radio operator,
Sergeant Dressler, I believe,
134
00:07:47,551 --> 00:07:50,971
continuously radioed for help,
but he never received a reply.
135
00:07:51,054 --> 00:07:53,056
And meanwhile,
ice was building up on the wings,
136
00:07:53,140 --> 00:07:55,392
and Colonel Goddard knew
he couldn't keep the plane aloft.
137
00:07:55,475 --> 00:07:57,603
He ordered the crew to bail out,
138
00:07:57,728 --> 00:08:00,856
then he put the ship on automatic pilot
and bailed out himself.
139
00:08:01,899 --> 00:08:04,443
Frank said that the last thing
that he remembered
140
00:08:04,526 --> 00:08:07,696
was the plane and the drone of the engines
141
00:08:07,779 --> 00:08:09,823
as it disappeared into the storm.
142
00:08:09,907 --> 00:08:11,825
Once they were on the ground--
143
00:08:11,909 --> 00:08:13,827
I'm aware of the events once they jumped.
144
00:08:13,911 --> 00:08:17,789
I assure you, Major, those were
the most frightening 72 hours of my life,
145
00:08:17,873 --> 00:08:21,543
until I learned that they'd found the crew
half-frozen but still alive.
146
00:08:21,627 --> 00:08:23,837
Not all of the crew, Mrs. Fletcher.
147
00:08:23,921 --> 00:08:27,174
Oh, yes, yes, Sergeant Gagliano,
the flight engineer.
148
00:08:27,299 --> 00:08:29,635
He got separated from the others.
149
00:08:29,760 --> 00:08:32,888
I never did learn...
Did they ever find his body?
150
00:08:32,971 --> 00:08:36,475
Well, thank you very much
for your cooperation, Mrs. Fletcher.
151
00:08:36,600 --> 00:08:39,645
-You're free to go back to Maine.
-Well, thank you, Major,
152
00:08:39,728 --> 00:08:43,106
but you still have not told me
what this is all about.
153
00:08:43,190 --> 00:08:44,858
If you'd like, I can arrange to have
154
00:08:44,942 --> 00:08:46,276
your husband's duffel bag
delivered to you.
155
00:08:46,360 --> 00:08:48,528
As you know, the crew members
were forced to leave
156
00:08:48,612 --> 00:08:50,781
their personal belongings
on board when they bailed out.
157
00:08:50,864 --> 00:08:52,866
[airplane parking]
158
00:09:05,212 --> 00:09:06,088
She's here.
159
00:09:06,171 --> 00:09:08,173
[military music]
160
00:09:24,815 --> 00:09:27,317
-[Jessica] Wow, I can't believe it.
-[Clint] You can't?
161
00:09:28,318 --> 00:09:31,488
Look at the old girl.
How the hell did they get her airborne?
162
00:09:31,571 --> 00:09:34,741
I'm told they had engineers
out on that ice field for over a week.
163
00:09:34,825 --> 00:09:37,327
[Cooper]
Incredible she didn't sustain more damage.
164
00:09:41,498 --> 00:09:45,252
What do you think, Jessie?
Big news? Like man bites dog?
165
00:09:45,335 --> 00:09:49,631
Where are all the photographers
and the TV News guys? Anybody.
166
00:09:49,715 --> 00:09:54,511
This whole thing is beginning
to smell like last week's casserole.
167
00:09:55,637 --> 00:09:58,140
-Son of a gun! It's Lee!
-[Jessica laughs]
168
00:09:59,516 --> 00:10:02,311
[Clint] You old rattlesnake, how are you?
169
00:10:02,394 --> 00:10:04,271
-All right, Clint. Oh, Jessica!
-[Jessica laughing]
170
00:10:04,354 --> 00:10:07,357
-And Bonnie!
-You mean they let you fly that thing?
171
00:10:07,441 --> 00:10:09,443
Yeah, well, who'd know her any better?
172
00:10:09,526 --> 00:10:12,738
Lee, maybe you can tell us
what in the world is going on?
173
00:10:13,530 --> 00:10:15,741
They haven't told you yet?
174
00:10:22,039 --> 00:10:23,248
[Clint] Who is it?
175
00:10:23,957 --> 00:10:25,500
-Gagliano.
-What?
176
00:10:25,584 --> 00:10:27,627
-You mean they found him?
-Inside the plane.
177
00:10:27,711 --> 00:10:30,130
-Hey, hold on. He jumped.
-We thought he did.
178
00:10:31,006 --> 00:10:33,300
He's been inside that plane
frozen all these years.
179
00:10:33,383 --> 00:10:34,217
[Clint] Well, that's crazy.
180
00:10:34,426 --> 00:10:36,887
Why he didn't bail out
with the rest of us?
181
00:10:36,970 --> 00:10:40,432
He had a little problem.
They found a.45 slug buried in his chest.
182
00:10:41,016 --> 00:10:43,018
[dramatic music]
183
00:10:47,939 --> 00:10:50,150
-[Clint] Major, you must be nuts!
-[Lee] Take it easy, Clint.
184
00:10:50,233 --> 00:10:52,402
There has to be another explanation,
Major.
185
00:10:52,486 --> 00:10:56,573
[Lee] The idea that one of us could murder
Sergeant Gagliano is ridiculous.
186
00:10:56,656 --> 00:10:58,617
There were only you five
on board that plane.
187
00:10:58,700 --> 00:11:02,871
I cannot ignore the corpse of an Air Force
sergeant murdered while on active duty.
188
00:11:02,954 --> 00:11:05,832
And I promise you, gentlemen,
189
00:11:05,916 --> 00:11:09,961
one way or another,
I will get to the bottom of this.
190
00:11:10,879 --> 00:11:13,215
Well, at least Clint has stopped yelling.
191
00:11:13,340 --> 00:11:15,467
Let's take that as a good sign.
192
00:11:17,594 --> 00:11:21,515
Excuse me. I'm, uh, Nicholas Rossi.
This is Sylvia Gagliano.
193
00:11:21,598 --> 00:11:24,643
-We're here to see Major Cooper.
-Of course. That's Gagliano?
194
00:11:24,726 --> 00:11:27,062
Sergeant Peter Gagliano was my father.
195
00:11:27,145 --> 00:11:29,856
Mr. Rossi's his cousin.
We've just flown in from Oakland.
196
00:11:29,940 --> 00:11:31,733
Well, the major's tied up right now,
197
00:11:31,817 --> 00:11:34,111
but as soon as I can possibly get you in,
I'll do so.
198
00:11:34,194 --> 00:11:36,571
Excuse me, Miss Gagliano.
I'm Jessica Fletcher.
199
00:11:36,655 --> 00:11:39,074
Uh, I'd like to express my sympathy
for your loss.
200
00:11:39,157 --> 00:11:40,992
It must have been a terrible shock
for both of you.
201
00:11:41,076 --> 00:11:43,036
Oh, yes. Thank you.
202
00:11:43,120 --> 00:11:45,038
Fletcher? The wife of Captain Fletcher?
203
00:11:45,122 --> 00:11:48,333
Yes. Yes, I'm with Mrs. Phelps.
Would you like to join us?
204
00:11:48,417 --> 00:11:52,462
Thank you, but given the circumstances
of my father's death,
205
00:11:52,546 --> 00:11:56,425
I have nothing to say to any of the men
aboard that plane... or their families.
206
00:11:57,551 --> 00:12:02,389
Please excuse me.
Let me know when Major Cooper can see us.
207
00:12:05,058 --> 00:12:08,770
I'm sorry, but Sylvia's been under
a terrible strain these past few days.
208
00:12:08,854 --> 00:12:12,023
-Of course.
-She's been alone most of her life.
209
00:12:12,107 --> 00:12:14,901
Her father was sent to Korea
when she was only six years old.
210
00:12:14,985 --> 00:12:17,737
[phone ringing]
I'll go see if she's all right.
211
00:12:17,821 --> 00:12:19,656
[sighs]
212
00:12:24,953 --> 00:12:27,289
We have to be back here
at 08:30 in the morning,
213
00:12:27,414 --> 00:12:31,418
which is "militarese"
for too confounded early.
214
00:12:31,501 --> 00:12:34,963
Well, you can come back if you want to,
but we're on the next plane to Seattle.
215
00:12:35,046 --> 00:12:38,133
This little tin soldier doesn't have
any authority over any of us.
216
00:12:38,216 --> 00:12:40,427
Oh, now-now just- just a moment, Clint.
217
00:12:40,510 --> 00:12:43,263
I mean, after all,
Sergeant Gagliano did die
218
00:12:43,346 --> 00:12:45,432
under very mysterious circumstances.
219
00:12:45,515 --> 00:12:48,143
-Are you saying that one of us did it?
-Now take it easy, Clint.
220
00:12:48,268 --> 00:12:51,271
I'm not saying any such thing,
but he was a member of your crew,
221
00:12:51,354 --> 00:12:53,190
and if you can contribute something...
222
00:12:53,273 --> 00:12:55,609
Besides, it wouldn't look too good
if you walked away.
223
00:12:55,692 --> 00:12:56,610
Look good to who?
224
00:12:56,693 --> 00:13:00,238
Hey, old buddy, you ever hear
the expression "star chamber"?
225
00:13:00,322 --> 00:13:02,324
Secret interrogation, secret trial?
226
00:13:02,449 --> 00:13:03,408
[Lee] Ah, so what?
227
00:13:03,492 --> 00:13:05,619
You didn't kill Gagliano
any more than I did.
228
00:13:05,702 --> 00:13:07,037
[Lee] So they ask a few questions.
229
00:13:07,120 --> 00:13:10,582
Besides, it's about time the old
Dixie Damsel crew had a little reunion.
230
00:13:10,665 --> 00:13:13,627
We can go over to that Italian restaurant.
What was the name of it?
231
00:13:13,710 --> 00:13:16,129
Um, the Gondolier.
232
00:13:16,213 --> 00:13:19,841
That's it. Just the four of us.
Be like old times.
233
00:13:19,925 --> 00:13:22,302
-[Jessica] Oh, yes.
-A little like old times anyway.
234
00:13:26,848 --> 00:13:27,974
Excuse me, Sir. We just received
235
00:13:28,058 --> 00:13:30,227
Captain Fletcher's personnel
from St. Louis.
236
00:13:30,310 --> 00:13:31,353
Thank you, Lieutenant.
237
00:13:31,436 --> 00:13:33,897
Oh, and what about Sergeant Dressler?
Is he coming?
238
00:13:33,980 --> 00:13:35,732
I'm not sure, Sir.
239
00:13:35,815 --> 00:13:37,943
The Texas judge refused
to issue a warrant.
240
00:13:38,026 --> 00:13:40,070
And Sergeant Dressler refuses
to come in voluntarily?
241
00:13:40,153 --> 00:13:41,238
Well, yeah. So far.
242
00:13:41,321 --> 00:13:43,323
[intercom buzzes]
243
00:13:45,158 --> 00:13:47,744
-Yes?
-[man] General Havermeyer, Sir.
244
00:13:47,827 --> 00:13:49,538
Oh, good. You can go.
245
00:13:50,247 --> 00:13:51,081
General Havermeyer.
246
00:13:51,873 --> 00:13:54,251
Major Kevin Cooper. I have
some very interesting news for you, Sir.
247
00:13:54,334 --> 00:13:57,128
I've been briefed on your news, Major.
248
00:13:57,212 --> 00:13:59,130
I may be retired, but I'm not dead.
249
00:13:59,214 --> 00:14:01,341
Of course, Sir. I didn't mean to imply--
250
00:14:01,424 --> 00:14:03,927
I've been given to understand
that my car...
251
00:14:04,010 --> 00:14:06,680
and my personal possessions
have been preserved without damage.
252
00:14:07,305 --> 00:14:10,433
Yes, Sir. That is, they appear to be.
253
00:14:11,309 --> 00:14:13,728
Nothing on board the plane
has actually been disturbed yet.
254
00:14:13,812 --> 00:14:15,063
We're in the midst of an investigation.
255
00:14:15,146 --> 00:14:19,401
I've made arrangements for early morning
transportation to MacDill Field.
256
00:14:19,526 --> 00:14:21,945
I will depart at 0900 hours Eastern time.
257
00:14:22,028 --> 00:14:25,657
My E.T.A. is 1000 hours your time.
258
00:14:25,740 --> 00:14:27,701
Please arrange your schedule accordingly.
259
00:14:27,784 --> 00:14:29,953
-Yes, sir.
-Thank you, Major.
260
00:14:30,036 --> 00:14:32,038
I look forward to seeing you.
[dial tone]
261
00:14:32,122 --> 00:14:36,459
Happy to be of service... Sir.
262
00:14:36,543 --> 00:14:39,629
[airplane flying overhead]
263
00:14:56,813 --> 00:14:59,608
Excuse me. Miss Gagliano?
264
00:14:59,691 --> 00:15:01,943
Yes? I know how distressed you must feel,
265
00:15:02,027 --> 00:15:04,237
and I apologize for intruding.
266
00:15:04,321 --> 00:15:08,033
Oh, no. Please.
I'm the one who ought to apologize.
267
00:15:08,116 --> 00:15:11,953
I was really very rude earlier today.
I'm sorry.
268
00:15:12,537 --> 00:15:16,041
-Please, won't you sit down?
-Thanks.
269
00:15:17,042 --> 00:15:19,127
I don't know whether you realize this, but
270
00:15:19,210 --> 00:15:22,547
I lost my husband just a few years ago.
271
00:15:22,631 --> 00:15:25,091
Of course, it wasn't under
such terrible circumstances.
272
00:15:25,425 --> 00:15:26,718
I'm sorry.
273
00:15:27,886 --> 00:15:31,890
I imagine, as a little girl,
you must have loved your dad very much.
274
00:15:33,058 --> 00:15:36,227
Actually, I didn't know him all that well,
275
00:15:36,311 --> 00:15:38,313
and what I did know...
276
00:15:39,648 --> 00:15:44,152
The fact is, Mrs. Fletcher,
I suppose I hated that man for 35 years.
277
00:15:46,529 --> 00:15:48,823
-I'm sure you don't--
-Mean that?
278
00:15:48,907 --> 00:15:50,950
Oh, yes, I do.
279
00:15:53,620 --> 00:15:55,872
I was hardly more than a baby,
280
00:15:55,955 --> 00:15:59,125
and I can remember him
fighting with my mother.
281
00:15:59,209 --> 00:16:02,754
Terrible screaming, my mother crying.
282
00:16:04,422 --> 00:16:08,593
Oh, no. Pete Gagliano was not cut out
for marriage.
283
00:16:08,677 --> 00:16:12,055
He was much too busy
being king of the neighborhood,
284
00:16:12,138 --> 00:16:14,474
driving around in a fancy car...
285
00:16:14,557 --> 00:16:20,438
[scoffs] Spending all his time with bums
and loafers looking for an easy buck.
286
00:16:21,648 --> 00:16:23,483
And then one day he was gone.
287
00:16:25,068 --> 00:16:27,195
Well, as you said, it,
288
00:16:27,278 --> 00:16:31,825
it's hard for some young men to adjust
to the responsibility of marriage.
289
00:16:31,908 --> 00:16:34,411
When they told us that his plane
had gone down
290
00:16:34,494 --> 00:16:37,872
and that he was missing and declared dead,
291
00:16:37,956 --> 00:16:39,874
I was afraid to believe it.
292
00:16:41,000 --> 00:16:42,961
That's the reason that I'm here,
Mrs. Fletcher.
293
00:16:44,129 --> 00:16:48,133
Not to mourn him but to look at him.
294
00:16:48,216 --> 00:16:49,134
To look at his body
295
00:16:49,217 --> 00:16:53,221
and know that finally and for certain
he's gone and out of my life.
296
00:16:54,514 --> 00:16:58,017
Sylvia, it's getting chilly.
I think you better go inside.
297
00:17:01,020 --> 00:17:03,022
[melancholic music]
298
00:17:13,366 --> 00:17:15,034
[sighs] So much grief,
299
00:17:16,327 --> 00:17:17,370
she doesn't know what she's saying.
300
00:17:22,917 --> 00:17:26,171
[Lee] After the diagnosis,
we did all of the normal things.
301
00:17:26,254 --> 00:17:28,381
Yeah. [chuckles]
302
00:17:28,465 --> 00:17:31,760
She was wonderful right up to the end.
303
00:17:31,843 --> 00:17:34,095
But, well, you knew Betty.
She was a fighter.
304
00:17:34,179 --> 00:17:36,097
She just hung in there.
305
00:17:36,181 --> 00:17:38,516
Well, I wish I'd known.
I would have been there.
306
00:17:38,600 --> 00:17:41,186
Yeah. Oh, I know you would have.
307
00:17:41,269 --> 00:17:42,187
But you?
308
00:17:42,270 --> 00:17:45,273
[chuckles] Jessica.
You carved out quite a life for yourself.
309
00:17:45,356 --> 00:17:47,025
-[chuckles]
-Oh, my goodness.
310
00:17:47,108 --> 00:17:48,318
Frank was proud of you then.
311
00:17:48,401 --> 00:17:52,030
If he was here now,
think how proud he'd be, huh?
312
00:17:53,323 --> 00:17:55,950
You, uh... you got anybody?
313
00:17:57,660 --> 00:17:58,495
Anybody?
314
00:18:00,205 --> 00:18:02,540
Oh, no. No, no, no, no, no. [chuckles]
315
00:18:02,624 --> 00:18:06,252
The only man in my life is my publisher,
and believe me, that's all I can handle.
316
00:18:06,336 --> 00:18:07,295
Yeah. [chuckles]
317
00:18:07,378 --> 00:18:10,548
-You?
-Me?
318
00:18:10,632 --> 00:18:13,676
Well, I still get chased around
four or five nights a week
319
00:18:13,760 --> 00:18:17,263
by some of those lonely widows
and divorcées over there in Tucson.
320
00:18:17,347 --> 00:18:21,184
It's kind of a Mecca
for unmarried women, you know. [chuckles]
321
00:18:21,267 --> 00:18:23,561
But I still got my freedom, thank you.
322
00:18:24,729 --> 00:18:27,816
Kind of a curse,
havin' a wonderful marriage like we had.
323
00:18:27,899 --> 00:18:30,693
You seem to always be afraid
it's never gonna be that good again.
324
00:18:32,111 --> 00:18:33,947
Consider us cursed.
325
00:18:36,574 --> 00:18:39,619
Oh, 8:15. Where are Bonnie and Clint?
326
00:18:39,702 --> 00:18:41,621
Oh, well, they're actually not late.
327
00:18:41,704 --> 00:18:43,623
-I told 'em 8:30.
-Oh.
328
00:18:43,706 --> 00:18:46,167
I mean, how else were we
gonna have a few minutes alone
329
00:18:46,251 --> 00:18:48,545
so I could kinda catch up on things?
330
00:18:48,628 --> 00:18:51,673
Well, well! Colonel Goddard, Sir.
331
00:18:51,798 --> 00:18:53,883
-Hey, Ray.
-Nice seein' you again, Sir.
332
00:18:53,967 --> 00:18:56,261
They told me
where you were eatin' at the motel.
333
00:18:56,344 --> 00:18:57,512
Oh, yeah?
334
00:18:57,595 --> 00:19:00,056
Sergeant Dressler,
meet Jessica Fletcher here.
335
00:19:00,139 --> 00:19:03,268
-How do you do?
-The captain's wife? A pleasure, ma'am.
336
00:19:03,351 --> 00:19:08,106
I'm sorry to hear he died.
He was an okay fella for an officer.
337
00:19:08,189 --> 00:19:11,150
-Well, thank you, Mr. Dressler.
-Let me buy you folks a drink here.
338
00:19:11,234 --> 00:19:13,236
Actually, Ray, we're waitin'
on another couple. Thank you.
339
00:19:13,319 --> 00:19:16,239
Yeah, I know. The major and his misses.
Saw them over at the motel.
340
00:19:16,322 --> 00:19:18,575
Major hasn't changed much.
Put on a few pounds,
341
00:19:18,658 --> 00:19:20,994
but who in the hell hasn't? [chuckles]
342
00:19:21,077 --> 00:19:24,789
Hey, boy! You wanna get me
a double scotch, easy on the ice.
343
00:19:24,873 --> 00:19:27,750
We weren't sure you were
gonna show up, Ray.
344
00:19:27,834 --> 00:19:29,878
Yeah, I got here a couple hours ago.
345
00:19:29,961 --> 00:19:34,007
Me and my lawyer spent
a fascinatin' time with that, uh,
346
00:19:34,090 --> 00:19:36,718
uptight gentleman
of the colored persuasion.
347
00:19:38,344 --> 00:19:42,515
Well, uh, what do you think, Colonel?
348
00:19:42,599 --> 00:19:46,102
What happened to that little greaseball?
Think one of us shot him?
349
00:19:46,185 --> 00:19:49,397
I think maybe you got a foul mouth, Ray.
You always did have.
350
00:19:49,480 --> 00:19:52,692
Now why don't you go on back
up to the bar there and enjoy your drink?
351
00:19:52,775 --> 00:19:55,528
Or better still, go on back over
to the motel and sleep it off.
352
00:19:55,612 --> 00:19:57,614
Oh, I'm sorry, Sir. Sorry.
353
00:19:57,697 --> 00:20:01,284
I forgot how close you were to that,
uh, Sergeant Gagliano.
354
00:20:01,367 --> 00:20:03,286
Me, I didn't share your enthusiasm.
355
00:20:03,369 --> 00:20:04,871
While I was bustin' my tail,
doin' my work,
356
00:20:04,954 --> 00:20:08,625
Pistol Pete was goofin ' off somewhere.
Half the time, he'd disappear completely.
357
00:20:08,708 --> 00:20:11,878
The rest of the time, he was droppin'
a couple thousand in a crap game.
358
00:20:11,961 --> 00:20:16,132
That's enough. Now you butt out. Now!
359
00:20:16,215 --> 00:20:19,761
Yes, Sir. Anything you say, Sir.
360
00:20:21,220 --> 00:20:23,139
I guess, uh,
361
00:20:23,222 --> 00:20:28,811
I'll be seein' you in the morning
for that, uh, lie detector test.
362
00:20:29,646 --> 00:20:32,649
-Lie detector?
-It's Major Cooper's idea.
363
00:20:32,732 --> 00:20:35,360
Yes, ma'am. He figures that's the only way
364
00:20:35,443 --> 00:20:37,111
he's gonna find out
what happened on the plane.
365
00:20:37,195 --> 00:20:39,906
Major Phelps and I
are not so sure about that.
366
00:20:39,989 --> 00:20:43,076
[Ray] Yeah, well, you do
what you have to do, Colonel.
367
00:20:43,159 --> 00:20:45,703
Me, I just want to get back to Amarillo.
368
00:20:45,787 --> 00:20:48,373
I left my two boys in charge of the ranch.
369
00:20:48,456 --> 00:20:50,375
And between you and me,
370
00:20:50,458 --> 00:20:54,796
I don't think either one of them know
which end of the steer to put a brand on.
371
00:20:56,673 --> 00:21:00,051
You know, the results of a polygraph test
are not always accurate, Ray.
372
00:21:00,134 --> 00:21:01,219
You might want to reconsider.
373
00:21:02,178 --> 00:21:05,848
Yeah? Well, I got nothin' to hide.
374
00:21:07,642 --> 00:21:09,268
How about you, Colonel?
375
00:21:23,241 --> 00:21:27,954
At the time Colonel Goddard gave
the order to abandon the aircraft,
376
00:21:28,037 --> 00:21:30,498
were you armed with a.45 caliber pistol?
377
00:21:30,915 --> 00:21:32,291
No.
378
00:21:34,627 --> 00:21:36,963
At that time did you obey
Colonel Goddard's order
379
00:21:37,046 --> 00:21:38,631
to abandon the aircraft?
380
00:21:39,799 --> 00:21:40,883
Yes.
381
00:21:46,014 --> 00:21:48,558
Did you shoot Sergeant Peter Gagliano?
382
00:21:50,935 --> 00:21:52,020
No.
383
00:21:54,105 --> 00:21:57,025
Clint was stupid to agree to this.
I think they all were.
384
00:21:57,108 --> 00:21:59,193
I don't think that they had any choice.
385
00:21:59,277 --> 00:22:02,363
Refusal would have been tantamount
to admitting some sort of involvement.
386
00:22:02,447 --> 00:22:03,531
Involvement?
387
00:22:04,657 --> 00:22:07,243
If you wanna know who's involved,
I know who's involved.
388
00:22:08,244 --> 00:22:10,538
-Sergeant Dressler?
-Mm-hmm.
389
00:22:10,621 --> 00:22:13,499
Clint said that Dressler and Gagliano
never got along.
390
00:22:14,042 --> 00:22:15,293
I'm not surprised.
391
00:22:15,376 --> 00:22:18,212
The sergeant doesn't seem
to have any use for anyone
392
00:22:18,296 --> 00:22:20,131
but white Anglo-Saxon Protestants
393
00:22:20,214 --> 00:22:23,801
and, uh, maybe a few head of cattle.
394
00:22:23,885 --> 00:22:26,763
[chuckling] Let me tell you something.
395
00:22:40,401 --> 00:22:44,155
On the night before the last flight,
Gagliano disappeared again.
396
00:22:44,238 --> 00:22:47,075
Clint was about ready to replace him
when he finally showed up
397
00:22:47,158 --> 00:22:49,285
one hour before the flight.
398
00:22:49,368 --> 00:22:51,329
Dressler and Gagliano had such a row.
399
00:22:51,412 --> 00:22:53,539
Clint had to step in to stop them
from slugging each other.
400
00:22:53,623 --> 00:22:54,457
Oh, dear.
401
00:22:59,629 --> 00:23:01,589
I know you from somewhere?
402
00:23:02,381 --> 00:23:05,301
I don't think so.
My name is Nicholas Rossi.
403
00:23:05,384 --> 00:23:08,012
-You are, uh...
-Dressler.
404
00:23:08,096 --> 00:23:10,014
Oh, yes. Sergeant Dressler.
405
00:23:10,098 --> 00:23:13,726
I think you knew my cousin.
Peter Gagliano.
406
00:23:13,810 --> 00:23:17,605
This is his daughter Sylvia.
He may have spoken to you about her.
407
00:23:18,731 --> 00:23:21,692
Not that I remember, paesan.
408
00:23:25,446 --> 00:23:27,448
Nick. Forget it.
409
00:23:31,536 --> 00:23:33,704
-Oh, Clint.
-No problem, honey. We're outta here.
410
00:23:33,788 --> 00:23:35,832
-Jessie, we'll see you back at the motel.
-Yes.
411
00:23:36,374 --> 00:23:39,168
Mrs. Fletcher, may I see you in my office?
412
00:23:39,669 --> 00:23:42,046
[Jessica]
Uh, what seems to be the problem, Major?
413
00:23:42,130 --> 00:23:45,216
You're planning on giving her
a lie detector test too, are ya, Major?
414
00:23:46,092 --> 00:23:48,719
In my office, please, ma'am. Alone.
415
00:23:51,222 --> 00:23:54,934
Anything you have to say to Mrs. Fletcher,
you can say in front of me.
416
00:23:55,017 --> 00:23:57,478
-Colonel--
-As the skipper of the Dixie Damsel,
417
00:23:57,562 --> 00:23:59,856
I have a right to know what's goin' on.
418
00:24:00,857 --> 00:24:04,402
Yes. Maybe you should hear this.
419
00:24:15,746 --> 00:24:17,665
Please have a seat.
420
00:24:17,748 --> 00:24:21,002
-Uh, I'll stand if you don't mind.
-Very well.
421
00:24:21,127 --> 00:24:23,337
Naturally, the results
of the polygraph examination
422
00:24:23,421 --> 00:24:25,089
will require further study,
423
00:24:25,214 --> 00:24:28,009
but the preliminary results
indicate that Major Phelps,
424
00:24:28,092 --> 00:24:29,927
Sergeant Dressler
and you, Colonel Goddard,
425
00:24:30,011 --> 00:24:32,221
were all telling the truth.
426
00:24:32,305 --> 00:24:34,932
None of you had any involvement
in Sergeant Gagliano's death.
427
00:24:35,016 --> 00:24:36,684
We told you that.
428
00:24:36,767 --> 00:24:39,270
There were five men on board
that plane at the time it went down.
429
00:24:40,438 --> 00:24:42,481
One man was left on board dead.
430
00:24:43,816 --> 00:24:45,776
I'm sorry, Mrs. Fletcher,
but in my opinion,
431
00:24:45,860 --> 00:24:48,821
there's one, and only one,
inescapable conclusion.
432
00:24:49,989 --> 00:24:53,284
That your husband, Captain Frank Fletcher,
433
00:24:53,367 --> 00:24:55,536
is guilty of the murder
of Sergeant Peter Gagliano.
434
00:25:03,377 --> 00:25:07,632
Frank? Murder a man? That's ridiculous.
435
00:25:07,715 --> 00:25:08,841
I don't see it that way.
436
00:25:08,925 --> 00:25:11,510
A board of inquiry will laugh you
out of the hearing room.
437
00:25:11,594 --> 00:25:14,555
Colonel, please.
Give me a little credit for some sense.
438
00:25:14,639 --> 00:25:18,851
With Captain Fletcher dead, I see no point
in pursuing this matter any further.
439
00:25:18,935 --> 00:25:22,480
Oh, I see. You're going to...
440
00:25:22,563 --> 00:25:26,025
You're going to file a report
accusing my husband of murder?
441
00:25:26,108 --> 00:25:28,819
And what do you suggest,
Mrs. Fletcher? A court-martial?
442
00:25:28,903 --> 00:25:31,781
Not only would that be a waste
of time and taxpayers' money,
443
00:25:31,864 --> 00:25:33,783
it would not change the outcome.
444
00:25:33,866 --> 00:25:35,701
Well, I'm sorry, but I won't accept that.
445
00:25:35,785 --> 00:25:38,537
That, Mrs. Fletcher, is not my concern.
446
00:25:39,330 --> 00:25:41,749
My orders are to dispose
of this matter as discreetly
447
00:25:41,832 --> 00:25:43,960
and expeditiously as possible,
448
00:25:44,043 --> 00:25:46,087
and that I intend to do.
449
00:25:46,587 --> 00:25:48,881
Thank you, Colonel, for your cooperation.
450
00:25:48,965 --> 00:25:50,925
I'll see to it that Lieutenant Gaynes
delivers your personal property
451
00:25:51,008 --> 00:25:51,926
before you leave.
452
00:25:52,009 --> 00:25:54,470
Now just one moment, Major.
I'd like to see your files.
453
00:25:54,553 --> 00:25:56,222
The case is closed, Mrs. Fletcher.
454
00:25:56,305 --> 00:25:58,808
But surely there are procedures.
455
00:25:58,891 --> 00:26:01,644
There are, and they are available
to military personnel.
456
00:26:01,727 --> 00:26:04,230
Military, not civilian.
457
00:26:04,313 --> 00:26:07,066
[intercom buzzes]
Yes?
458
00:26:07,149 --> 00:26:08,651
[man]
General Havermeyer has just arrived, Sir.
459
00:26:08,734 --> 00:26:11,570
Thank you. Oh, and, Lieutenant, come in.
460
00:26:13,572 --> 00:26:16,617
As soon as I have General Havermeyer
squared away, we'll discuss--
461
00:26:16,701 --> 00:26:18,703
[Lee] Major Cooper.
462
00:26:20,121 --> 00:26:23,874
Now, Mrs. Fletcher may not be military,
but, by God, I am.
463
00:26:23,958 --> 00:26:26,585
I have no intentions of letting
a black mark stand
464
00:26:26,669 --> 00:26:28,504
against the crew
of the Dixie Damsel like this.
465
00:26:28,587 --> 00:26:31,257
[Lee] You want quiet and discretion?
466
00:26:31,340 --> 00:26:33,342
Well, if you don't cooperate
with Mrs. Fletcher,
467
00:26:33,426 --> 00:26:35,094
I'm gonna find somebody that will
468
00:26:35,177 --> 00:26:38,055
if I have to go all the way to the Judge
Advocate's office in Washington, D.C.
469
00:26:38,139 --> 00:26:40,057
Do you understand that?
470
00:26:40,141 --> 00:26:44,562
As I was about to say, as soon as I have
General Havermeyer squared away,
471
00:26:44,645 --> 00:26:45,980
we can continue this conversation.
472
00:26:48,566 --> 00:26:50,526
-In the meantime, Lieutenant?
-Sir?
473
00:26:50,943 --> 00:26:53,988
Make Colonel Goddard and Mrs. Fletcher
as comfortable as possible.
474
00:26:54,071 --> 00:26:57,950
Yes, Sir.
Can I get you anything? Some coffee maybe?
475
00:26:58,868 --> 00:27:01,162
-No, thank you.
-Excuse me.
476
00:27:04,373 --> 00:27:06,834
This is insane.
477
00:27:06,917 --> 00:27:10,004
That smug, pompous, supercilious--
478
00:27:10,087 --> 00:27:12,673
-Jess, control yourself.
-Control myself?
479
00:27:12,757 --> 00:27:16,510
That tinhorn investigator
has elected himself Judge, Jury.
480
00:27:16,594 --> 00:27:20,848
He has labeled Frank a murderer.
He's making it part of his record.
481
00:27:20,931 --> 00:27:23,684
Yeah. Well, I agree
that Frank's no murderer,
482
00:27:23,768 --> 00:27:27,480
but on the other hand, Jessica,
what logical explanation is there?
483
00:27:27,563 --> 00:27:29,940
Well, I can think of two right off.
484
00:27:30,024 --> 00:27:33,903
One, someone has found out a way
to beat the polygraph test.
485
00:27:33,986 --> 00:27:34,862
I don't think so.
486
00:27:34,945 --> 00:27:37,490
Or there was a sixth person
on board that plane.
487
00:27:37,615 --> 00:27:39,533
-And that's impossible.
-No, I'm sorry,
488
00:27:39,617 --> 00:27:42,745
but those are the only two
possible explanations,
489
00:27:42,828 --> 00:27:45,998
because there's no way
that Frank could have been involved.
490
00:27:46,082 --> 00:27:48,709
Now look, someone on that plane
killed Sergeant Gagliano,
491
00:27:48,793 --> 00:27:50,711
and I'm gonna find out who it was.
492
00:27:50,795 --> 00:27:54,382
If I have to stay here a month
or a year... as long as it takes.
493
00:27:54,465 --> 00:27:59,095
-I understand your frustration.
-Don't patronize me, Lee. I mean it.
494
00:28:00,471 --> 00:28:02,515
Now first of all,
495
00:28:02,598 --> 00:28:05,518
the first thing I need to know
is more information about the victim.
496
00:28:05,601 --> 00:28:08,521
Who he was,
what enemies he might have had.
497
00:28:08,646 --> 00:28:10,523
You remember... You remember that, uh,
498
00:28:10,648 --> 00:28:14,985
Ray Dressler said that he was a goldbrick.
That he used to disappear a lot.
499
00:28:15,069 --> 00:28:17,822
Well, where did he go?
And to do what? Did he gamble?
500
00:28:17,905 --> 00:28:20,574
Did he go to meet some woman?
501
00:28:20,658 --> 00:28:22,910
[phone rings]
Maybe, he cheated at cards with someone,
502
00:28:22,993 --> 00:28:24,912
and that someone wanted to get even.
503
00:28:24,995 --> 00:28:28,082
I don't think so. I remember Pete.
He was a bad gambler.
504
00:28:28,165 --> 00:28:30,000
He usually lost.
505
00:28:30,292 --> 00:28:33,421
I think it's more logical
some irate or angry husband.
506
00:28:33,504 --> 00:28:35,381
Excuse me. I'll be back shortly.
507
00:28:36,549 --> 00:28:38,884
Lee, you remember, you always said
508
00:28:38,968 --> 00:28:40,594
you were the last person
to leave the plane
509
00:28:40,678 --> 00:28:43,431
-when you jumped?
-I was. Or I thought I was.
510
00:28:43,514 --> 00:28:45,933
But I can assure you of one thing,
Jessica.
511
00:28:46,016 --> 00:28:49,145
Gagliano wasn't layin' dead on the floor
when I bailed out.
512
00:28:49,228 --> 00:28:52,857
I'm sure he wasn't.
Which means that he was out of sight.
513
00:28:54,400 --> 00:28:58,362
Now, that tells me that he was hiding.
But why?
514
00:29:01,949 --> 00:29:03,242
What are you doin', Jess?
515
00:29:03,325 --> 00:29:06,745
I'm gonna have a good look
at these files of Major Cooper.
516
00:29:17,423 --> 00:29:20,176
It's a beauty, Sir. It's almost like new.
517
00:29:20,259 --> 00:29:22,136
It was new, Major.
518
00:29:22,261 --> 00:29:24,430
I bought it for my wife
for our 20th anniversary.
519
00:29:24,555 --> 00:29:27,725
I doubt she drove it a dozen times
before I had it loaded on that aircraft.
520
00:29:28,726 --> 00:29:30,603
God, how she loved that car.
521
00:29:35,357 --> 00:29:36,984
As I told you, General,
522
00:29:37,067 --> 00:29:39,820
we have not tampered
with either the car or the packing crates.
523
00:29:39,904 --> 00:29:42,072
We thought it best to leave them
just as you'd packed them.
524
00:29:42,156 --> 00:29:43,449
Thank you, Major.
525
00:29:44,200 --> 00:29:46,869
You know,
I never really cared about things.
526
00:29:46,952 --> 00:29:49,997
I mean, a chair was a chair
and a car was a car.
527
00:29:50,873 --> 00:29:55,127
My wife said I was about as sentimental
as a toilet fixture. [chuckles]
528
00:29:55,211 --> 00:29:58,255
She, on the other hand,
was able to develop a lifelong affection
529
00:29:58,339 --> 00:30:00,132
for a magazine rack.
530
00:30:01,759 --> 00:30:04,178
Ma'am? I'm sorry, ma'am.
You can't go up there.
531
00:30:04,261 --> 00:30:07,014
-I'm looking for Major Cooper.
-Well, he's in the hangar, ma'am.
532
00:30:07,097 --> 00:30:07,932
Thank you.
533
00:30:08,015 --> 00:30:10,518
I'm sorry, ma'am,
this is a restricted area.
534
00:30:10,601 --> 00:30:12,561
Sergeant, I'm sure you have your orders,
but--
535
00:30:12,645 --> 00:30:15,648
Mrs. Fletcher, what are you doing here?
I asked you--
536
00:30:15,731 --> 00:30:17,816
I know what you asked me, Major.
537
00:30:17,900 --> 00:30:19,944
Now I have something to ask you.
538
00:30:20,027 --> 00:30:22,363
-Where is his parachute?
-What?
539
00:30:22,780 --> 00:30:24,323
Have a good look at this.
540
00:30:27,493 --> 00:30:28,536
Where did you get this photograph?
541
00:30:29,119 --> 00:30:30,538
[Jessica]
I found it in a file on your desk.
542
00:30:30,621 --> 00:30:32,706
Have a good look at it.
543
00:30:32,790 --> 00:30:36,627
As you can see very plainly,
he is not wearing a parachute.
544
00:30:37,002 --> 00:30:38,629
Yes, so I see.
545
00:30:38,712 --> 00:30:41,423
-Have you looked on the plane?
-No, but, Mrs. Fletcher,
546
00:30:41,507 --> 00:30:44,134
you had no right rifling
through the material on my desk.
547
00:30:44,552 --> 00:30:46,303
Those files are confidential.
548
00:30:46,387 --> 00:30:49,390
-Major, may I see that?
-Yes, Sir.
549
00:30:51,892 --> 00:30:53,185
The lady makes sense.
550
00:30:54,436 --> 00:30:57,439
General Marcus Havermeyer, Mrs. Fletcher,
United States Air Force, retired.
551
00:30:57,606 --> 00:31:00,609
-How do you do?
-Just, uh, what is your point?
552
00:31:00,693 --> 00:31:05,322
The major has accused my husband
of murder by a process of elimination.
553
00:31:05,406 --> 00:31:06,949
I think it's far more likely
554
00:31:07,032 --> 00:31:09,076
that there was a sixth person
on that aircraft.
555
00:31:09,743 --> 00:31:13,622
And this is borne out by the absence
of a parachute on the sergeant.
556
00:31:13,789 --> 00:31:16,250
Now I would like permission
to examine the aircraft myself.
557
00:31:16,333 --> 00:31:19,628
-That is not possible, Mrs. Fletcher.
-Why not, Major?
558
00:31:19,712 --> 00:31:21,589
Sir, regulations.
559
00:31:21,672 --> 00:31:24,341
Oh, regulations be damned.
560
00:31:24,425 --> 00:31:27,011
The lady has made
a very interesting point.
561
00:31:27,094 --> 00:31:29,805
I see nothing to be gained
by keeping a closed mind.
562
00:31:30,556 --> 00:31:33,017
Actually, Mrs. Fletcher,
the cargo's already been off-loaded
563
00:31:33,100 --> 00:31:34,560
and placed there in that hangar.
564
00:31:34,643 --> 00:31:36,270
-Oh.
-Please.
565
00:31:36,395 --> 00:31:38,188
Thank you. Thank you, General.
566
00:31:38,939 --> 00:31:40,858
General Havermeyer, it's been a long time.
567
00:31:40,941 --> 00:31:43,068
You probably don't remember.
Colonel Lee Goddard.
568
00:31:43,152 --> 00:31:44,445
Of course I do, Colonel.
569
00:31:44,528 --> 00:31:46,905
You and your men went through
quite an ordeal.
570
00:31:48,324 --> 00:31:50,826
There's something of a miracle
about that plane.
571
00:31:51,577 --> 00:31:52,953
Yes, it was.
572
00:31:54,371 --> 00:31:55,664
General, you'll understand,
573
00:31:55,748 --> 00:31:59,209
I'm gonna have to make
this investigation part of my report.
574
00:31:59,543 --> 00:32:02,504
Yes, Cooper, that's fine. That's fine.
575
00:32:06,300 --> 00:32:10,929
Jessica,
I know what you want to believe.
576
00:32:11,388 --> 00:32:12,931
So do I.
577
00:32:13,557 --> 00:32:16,935
But I don't think there's any way anyone
could have slipped aboard that airplane
578
00:32:17,019 --> 00:32:19,146
and hidden
without one of us knowing about it.
579
00:32:19,480 --> 00:32:22,816
-Who has a key to this car?
-I have, Mrs. Fletcher.
580
00:32:23,233 --> 00:32:25,778
I supervised the loading
of the car personally.
581
00:32:25,903 --> 00:32:27,946
I locked it personally.
582
00:32:28,030 --> 00:32:31,200
My late wife kept this key
all these years.
583
00:32:31,283 --> 00:32:33,410
I wonder what she knew that I don't know.
584
00:32:34,244 --> 00:32:35,079
That's not possible.
585
00:32:35,746 --> 00:32:38,749
If I'm not mistaken, this lock was forced.
586
00:32:38,832 --> 00:32:42,836
Look at the holes that have been
drilled here and here.
587
00:32:43,504 --> 00:32:44,755
Where the devil did they come from?
588
00:32:44,838 --> 00:32:46,924
I suspect they were air holes,
589
00:32:47,007 --> 00:32:49,968
and that our stowaway hid out
590
00:32:50,052 --> 00:32:52,513
inside this trunk when the plane took off.
591
00:32:52,680 --> 00:32:55,391
-That's nonsense.
-[Havermeyer] Is it, Major?
592
00:32:55,474 --> 00:32:57,351
Well, those holes were not there
593
00:32:57,476 --> 00:33:00,813
when I left this car on that plane
35 years ago.
594
00:33:00,896 --> 00:33:03,190
It seems to me that your investigation
595
00:33:03,273 --> 00:33:06,819
into the death of Sergeant Gagliano
is not quite closed.
596
00:33:09,113 --> 00:33:11,115
[phone ringing]
597
00:33:14,326 --> 00:33:17,579
Lt. Gaynes will see to it that you get
everything you need, Mrs. Fletcher.
598
00:33:19,081 --> 00:33:21,458
I wouldn't want it said
that we didn't cooperate in every way.
599
00:33:21,750 --> 00:33:23,210
Thank you, Major.
600
00:33:26,213 --> 00:33:27,047
[door closing]
601
00:33:27,131 --> 00:33:28,006
You get the feeling
602
00:33:28,090 --> 00:33:30,634
that in a previous life
he might have been Torquemada?
603
00:33:31,719 --> 00:33:34,596
Well, if so, he has not improved with age.
604
00:33:34,680 --> 00:33:36,724
[chuckles]
605
00:33:36,807 --> 00:33:38,726
What are we lookin' for here, Jessica?
606
00:33:38,809 --> 00:33:42,229
Well,
this is Sgt. Gagliano's personnel file.
607
00:33:42,312 --> 00:33:45,107
Now, whoever was on that plane
needed some help getting aboard,
608
00:33:45,190 --> 00:33:46,817
and my vote goes to the sergeant.
609
00:33:46,900 --> 00:33:48,485
Let's see what we can find out about him.
610
00:33:56,368 --> 00:33:57,870
My God, he hasn't changed.
611
00:33:58,871 --> 00:34:01,498
[Cooper]
Remember, he's been frozen for 35 years.
612
00:34:02,416 --> 00:34:03,250
You may take custody of the body
613
00:34:03,333 --> 00:34:05,127
first thing tomorrow morning,
Ms. Gagliano.
614
00:34:06,670 --> 00:34:08,881
You don't understand, Major.
615
00:34:09,006 --> 00:34:13,594
I don't want to take custody.
You can do whatever you like with him.
616
00:34:25,856 --> 00:34:29,109
Well, well, Mrs. Fletcher.
And what have we found now?
617
00:34:29,193 --> 00:34:33,447
Nothing, I'm afraid.
But that doesn't mean that I'm giving up.
618
00:34:33,530 --> 00:34:36,950
-No, I was sure you wouldn't.
-Major--
619
00:34:37,034 --> 00:34:40,746
Tomorrow... General Havermeyer
returns to St. Petersburg.
620
00:34:40,829 --> 00:34:43,415
And at that time, you'd better
have something concrete for me.
621
00:34:43,499 --> 00:34:45,542
Otherwise, this case is closed.
622
00:34:56,428 --> 00:34:58,847
[Lee] I don't know how anybody
could have gotten on that plane
623
00:34:58,931 --> 00:34:59,932
without somebody seein' 'em.
624
00:35:00,015 --> 00:35:02,768
-I'm not sure I'd go that far, old buddy.
-What do you mean?
625
00:35:02,851 --> 00:35:05,437
Come on, Lee. The war was winding down.
626
00:35:05,521 --> 00:35:08,649
Somebody in uniform wandering around
could have slipped onto that plane.
627
00:35:08,732 --> 00:35:11,318
-Security wasn't that tight.
-Yeah, yeah.
628
00:35:11,401 --> 00:35:13,445
Well, then you go along
with Jessica's theory?
629
00:35:13,529 --> 00:35:14,363
Well, I didn't say that.
630
00:35:14,446 --> 00:35:16,657
But something weird happened
on that flight.
631
00:35:16,740 --> 00:35:18,700
I'm damned if I know what.
632
00:35:20,994 --> 00:35:22,830
-Any luck?
-All bad.
633
00:35:22,913 --> 00:35:25,165
-Would you like a drink?
-[Jessica] Oh, just coffee.
634
00:35:25,249 --> 00:35:27,376
I've gotta keep my head clear.
635
00:35:27,459 --> 00:35:30,128
-Son, coffee.
-[Bonnie] Nothing in the files?
636
00:35:30,212 --> 00:35:31,547
[Jessica]
Nothing that we didn't already know.
637
00:35:31,630 --> 00:35:36,802
Namely that Pete Gagliano
was not exactly a model airman.
638
00:35:36,885 --> 00:35:40,639
Clint, do you remember anything specific
639
00:35:40,722 --> 00:35:43,851
about those run-ins
that he had with Sergeant Dressler?
640
00:35:43,934 --> 00:35:46,186
Well, Dressler was always
bellyaching about him.
641
00:35:46,270 --> 00:35:48,689
If you want more information,
you can get it yourself.
642
00:35:48,772 --> 00:35:50,524
He's sitting right there at the bar.
643
00:35:50,607 --> 00:35:51,984
Excuse me.
644
00:35:52,776 --> 00:35:54,945
Jess, can we order you anything?
645
00:35:55,028 --> 00:35:58,448
Oh, just some ravioli.
I'm starved. Lots of it.
646
00:36:01,577 --> 00:36:04,246
Excuse me, Sergeant Dressler.
You mind if I sit down?
647
00:36:04,329 --> 00:36:06,081
-Free country.
-Thank you.
648
00:36:07,249 --> 00:36:11,962
I understand that Major's tryin' to nail
the killin' on your husband.
649
00:36:12,963 --> 00:36:15,591
Those people- They ain't too bright.
650
00:36:16,133 --> 00:36:17,634
Those people?
651
00:36:17,718 --> 00:36:18,552
Excuse me, ma'am.
652
00:36:18,635 --> 00:36:21,054
If you have a mind to ask
a lot of questions, ask somebody else.
653
00:36:21,138 --> 00:36:24,766
I didn't kill Gagliano.
Truth be known, I don't much care who did.
654
00:36:25,601 --> 00:36:28,770
Yes,
I understand you two didn't get along.
655
00:36:28,854 --> 00:36:32,608
Oh, you're gonna try to lay
this on me, huh?
656
00:36:32,691 --> 00:36:36,403
That's real cute.
'Cause I'm enlisted, huh?
657
00:36:36,486 --> 00:36:39,031
Couldn't be that some fancy
officer did it.
658
00:36:39,114 --> 00:36:40,908
Guess you never considered that.
659
00:36:41,658 --> 00:36:45,495
I haven't closed my mind
to any possibility, believe me.
660
00:36:46,496 --> 00:36:47,706
Good.
661
00:36:47,789 --> 00:36:52,878
Then you take your questions
and chat a spell with Major Phelps.
662
00:36:52,961 --> 00:36:54,755
Now, the major, there... there's a guy...
663
00:36:54,838 --> 00:36:58,342
with a real reason
to hate old Pete's guts.
664
00:36:59,343 --> 00:37:02,471
But Major Phelps passed
the lie detector test.
665
00:37:02,554 --> 00:37:04,473
[chuckles]
666
00:37:04,556 --> 00:37:06,767
That don't mean beans, ma'am.
667
00:37:08,477 --> 00:37:11,980
People like the Major... Born liars.
668
00:37:14,274 --> 00:37:16,902
Comes as natural as a hog eatin' slop.
669
00:37:28,914 --> 00:37:32,459
-Excuse me, Sarge. Got a light?
-Out of my way, punk!
670
00:37:34,962 --> 00:37:36,880
[groans]
671
00:37:40,342 --> 00:37:42,511
Come on, buddy. Sober up, huh?
672
00:37:44,513 --> 00:37:46,807
[coughing]
673
00:38:00,362 --> 00:38:02,364
-[woman screaming]
-Ray!
674
00:38:07,411 --> 00:38:08,912
Oh, my God!
675
00:38:09,204 --> 00:38:12,040
[gasping]
676
00:38:15,377 --> 00:38:17,254
Good morning, Sergeant.
677
00:38:17,379 --> 00:38:19,423
The doctor just told us
that you're gonna recover.
678
00:38:19,548 --> 00:38:20,799
That's wonderful news.
679
00:38:21,550 --> 00:38:24,261
Oh, thanks, Mrs. Fletcher, Colonel.
680
00:38:24,386 --> 00:38:27,139
I'm sorry, but if you don't mind, uh...
681
00:38:27,222 --> 00:38:30,434
Sergeant, I just have to ask you
a couple of questions.
682
00:38:30,517 --> 00:38:32,394
I already told you I don't know anything.
683
00:38:32,477 --> 00:38:33,854
Two minutes. That's all I need.
684
00:38:34,062 --> 00:38:36,273
Captain Fletcher went to bat
for you a lot of times, Ray.
685
00:38:37,607 --> 00:38:41,403
[sighs] Okay. Okay. A couple minutes.
686
00:38:41,486 --> 00:38:45,365
Can you tell me any reason
why those men attacked you last night?
687
00:38:46,575 --> 00:38:48,577
I already told the cops.
I guess they were...
688
00:38:48,660 --> 00:38:50,078
... they were after my wallet.
689
00:38:50,162 --> 00:38:52,706
I come... I come out of the bar,
headin' toward my car.
690
00:38:52,789 --> 00:38:54,708
Two guys pop out of nowhere.
691
00:38:54,791 --> 00:38:56,752
One of'em says,
"Hey, Sarge, you got a light?"
692
00:38:56,835 --> 00:38:59,796
I'm about to tell 'em to get lost.
One of'em grabs my arm.
693
00:38:59,880 --> 00:39:02,007
Next thing you know, here I am.
694
00:39:03,175 --> 00:39:07,554
Uh, just a moment. Just a moment.
Did you know those men?
695
00:39:07,637 --> 00:39:09,848
No. Why should I know 'em?
696
00:39:09,931 --> 00:39:13,435
Because you were wearing civilian clothes,
and one of the men called you "Sarge."
697
00:39:15,187 --> 00:39:18,106
Which means
it may not have been simple robbery.
698
00:39:19,107 --> 00:39:21,443
Maybe it had somethin' to do
with the investigation.
699
00:39:22,611 --> 00:39:24,446
Why me? I don't know anything.
700
00:39:24,529 --> 00:39:28,075
Well, maybe you do, Sergeant,
about Clint Phelps.
701
00:39:28,825 --> 00:39:30,702
What was it
that you didn't want to tell me
702
00:39:30,786 --> 00:39:34,164
about Major Phelps and Sergeant Gagliano?
703
00:39:37,626 --> 00:39:40,962
One night Gagliano caught Phelps
704
00:39:41,046 --> 00:39:44,716
in an off-limits Tokyo geisha house,
705
00:39:44,800 --> 00:39:46,676
and the little greaseball was usin' it,
706
00:39:46,760 --> 00:39:50,889
holdin'it over the major,
makin'sure he stayed in the crew.
707
00:39:50,972 --> 00:39:52,516
That doesn't make any sense.
708
00:39:53,558 --> 00:39:56,103
It's true though. Two or three times
709
00:39:56,186 --> 00:39:59,523
I tried to dump Gagliano,
send him on back to the States.
710
00:39:59,648 --> 00:40:01,566
Clint talked me out of it every time.
711
00:40:02,859 --> 00:40:05,737
Sergeant Gagliano was
a self-admitted goldbrick.
712
00:40:05,821 --> 00:40:09,366
I mean, why would he fight
to stay aboard the Dixie Damsel?
713
00:40:09,449 --> 00:40:13,370
[scoffs] Not that it was any great duty.
714
00:40:13,870 --> 00:40:17,874
Back and forth, Tokyo to Seoul
every week, haulin' cargo.
715
00:40:19,668 --> 00:40:21,419
You'd think his life depended on it.
716
00:40:24,005 --> 00:40:28,385
What do you got on your mind, Jess?
You got a look on your face there.
717
00:40:35,600 --> 00:40:38,645
Amazing how the memory plays tricks.
718
00:40:38,728 --> 00:40:41,690
The other night friends and I
were discussing a new movie,
719
00:40:41,773 --> 00:40:44,943
and for the life of me,
I couldn't recall the title.
720
00:40:45,026 --> 00:40:47,028
Yet these photos,
721
00:40:48,196 --> 00:40:50,407
I haven't looked at 'em in over 40 years,
722
00:40:50,532 --> 00:40:53,535
yet I can remember every name, every face.
723
00:40:54,077 --> 00:40:56,037
Major, excuse me.
724
00:40:56,121 --> 00:40:59,124
I just got an urgent telephone call
from my office in Seattle.
725
00:40:59,207 --> 00:41:01,168
Now they need me there right away.
726
00:41:03,044 --> 00:41:05,881
Your investigation, Major. Do as you wish.
727
00:41:08,049 --> 00:41:10,135
I won't be needing you anymore, Sir.
728
00:41:10,218 --> 00:41:11,052
By the way,
729
00:41:11,136 --> 00:41:14,097
we took your duffle bag from the plane.
You're free to take it with you.
730
00:41:16,391 --> 00:41:19,686
What for?
There's nothing in there I want anymore.
731
00:41:22,731 --> 00:41:24,774
[Bonnie] Jess, there you are.
We tried to reach you.
732
00:41:24,858 --> 00:41:26,276
We have to get back to Seattle
733
00:41:26,359 --> 00:41:28,320
while I still have a company
to get back to.
734
00:41:28,403 --> 00:41:31,031
-Oh, of course.
-I wish we could stay, honestly.
735
00:41:31,114 --> 00:41:32,908
Things are gonna work out.
Don't you worry.
736
00:41:34,743 --> 00:41:36,703
-You take care of yourself now.
-I will.
737
00:41:36,786 --> 00:41:39,206
-Lee, keep in touch.
-Hey, you know where to find me.
738
00:41:39,289 --> 00:41:42,292
Good luck, Jess. You call me
and let me know what happened.
739
00:41:42,375 --> 00:41:44,836
-Oh, I will, dear. Bye-bye.
-Bye-bye.
740
00:41:45,795 --> 00:41:49,633
-[Rossi] Major, I am trying to be patient.
-General.
741
00:41:49,716 --> 00:41:52,594
[Rossi] But enough is enough.
How long are you gonna keep my niece here?
742
00:41:53,345 --> 00:41:55,055
No one is keeping you here, Mr. Rossi.
743
00:41:55,138 --> 00:41:57,724
As far as I'm concerned,
you can leave whenever you wish.
744
00:41:57,807 --> 00:42:00,894
Well, thank you. Now if you can tell me
where my cousin's duffle bag is,
745
00:42:00,977 --> 00:42:03,188
his daughter would like to have it
746
00:42:03,271 --> 00:42:05,148
in remembrance of her father.
747
00:42:05,899 --> 00:42:07,901
-It's right over there.
-Thank you.
748
00:42:13,698 --> 00:42:17,577
Major, I wouldn't let him leave
with that duffle bag if I were you.
749
00:42:18,411 --> 00:42:19,537
Ma'am?
750
00:42:19,704 --> 00:42:22,415
Well, doesn't it seem strange that a woman
who didn't care enough about her father
751
00:42:22,499 --> 00:42:24,292
to see that he had a proper burial
752
00:42:24,376 --> 00:42:27,212
suddenly wants
his 35-year-old duffle bag as a souvenir?
753
00:42:30,465 --> 00:42:33,802
Rossi! Just a minute!
754
00:42:35,845 --> 00:42:38,056
Would you mind if I check
the contents before you leave?
755
00:42:38,348 --> 00:42:41,810
-What for?
-Call it... curiosity.
756
00:42:42,769 --> 00:42:46,231
Well, look if you like. I don't know why.
757
00:42:51,611 --> 00:42:53,989
Major, do you mind telling me
what this is all about?
758
00:43:07,502 --> 00:43:08,586
Major.
759
00:43:23,435 --> 00:43:24,936
[Cooper] Guardsl
760
00:43:41,411 --> 00:43:43,872
-Thank you.
-Rossi's real name?
761
00:43:44,456 --> 00:43:46,041
Vito Ciccarelli.
762
00:43:47,083 --> 00:43:49,210
The F.B.I. Nailed him
from his fingerprints.
763
00:43:49,878 --> 00:43:54,090
Not only have we been looking for him
for the last 35 years, so have they.
764
00:43:55,133 --> 00:43:58,762
Extortion, racketeering, smuggling.
765
00:43:58,845 --> 00:44:01,973
He was stationed in Seoul in '50 and '51,
766
00:44:02,057 --> 00:44:05,185
working a nice little scam
with his buddy Pete Gagliano.
767
00:44:05,727 --> 00:44:07,687
Ciccarelli must have passed the contraband
768
00:44:07,771 --> 00:44:11,232
on to Gagliano who passed it
to a third party headed for the States.
769
00:44:11,316 --> 00:44:14,194
Incidentally,
he was not Gagliano's cousin.
770
00:44:14,736 --> 00:44:16,780
He made that story up
for the daughter's benefit.
771
00:44:17,405 --> 00:44:21,076
-Then she knew nothing about all this?
-I don't think so.
772
00:44:21,159 --> 00:44:23,661
Anyway, something happened in early 1952.
773
00:44:23,745 --> 00:44:26,664
The security police
were hot on Ciccarelli's trail,
774
00:44:26,748 --> 00:44:28,792
so he wrote himself
a phony set of orders...
775
00:44:28,875 --> 00:44:31,378
transferring himself back to Tokyo,
where he disappeared.
776
00:44:31,461 --> 00:44:35,215
Into the trunk of a car aboard
the Dixie Damsel.
777
00:44:35,298 --> 00:44:37,967
Mm-hmm. With Pete Gagliano's help.
778
00:44:39,135 --> 00:44:41,429
We may never know
all the details, Mrs. Fletcher.
779
00:44:41,513 --> 00:44:44,224
Obviously,
Ciccarelli isn't admitting to a thing,
780
00:44:44,307 --> 00:44:45,558
but I'm convinced.
781
00:44:49,020 --> 00:44:51,815
I'm sorry about any suspicions
782
00:44:51,898 --> 00:44:54,359
I might have had
about your husband, Mrs. Fletcher.
783
00:44:55,360 --> 00:44:58,571
I was only doing my job
the best I know how.
784
00:44:58,655 --> 00:45:01,366
Perhaps not as graciously as I could have.
785
00:45:03,201 --> 00:45:05,829
I do hope you will accept my apology.
786
00:45:05,954 --> 00:45:07,497
Yes. Of course, Major.
787
00:45:08,039 --> 00:45:10,750
You know, if I'd been in your position,
788
00:45:10,834 --> 00:45:14,254
I might have been tempted
to reach the same conclusion,
789
00:45:14,337 --> 00:45:16,381
but I had one big advantage.
790
00:45:16,965 --> 00:45:19,342
I knew my husband, and you didn't.
791
00:45:20,593 --> 00:45:21,845
Mmm.
792
00:45:22,053 --> 00:45:24,055
[airplane flying overhead]
793
00:45:27,642 --> 00:45:28,518
Well?
794
00:45:29,644 --> 00:45:31,563
Case closed. Thank God.
795
00:45:31,646 --> 00:45:34,274
[laughs]
I don't know how you do it. I swear.
796
00:45:34,357 --> 00:45:37,277
How'd you know about those diamonds
in the bottom of that duffle bag?
797
00:45:37,360 --> 00:45:38,445
Well, actually, I didn't.
798
00:45:38,528 --> 00:45:41,573
But that attack on Sergeant Dressler
outside the restaurant,
799
00:45:41,656 --> 00:45:43,575
it just didn't make any sense.
800
00:45:43,658 --> 00:45:46,661
His attacker called him "Sergeant"
even though he was a stranger to the base,
801
00:45:46,744 --> 00:45:48,872
and he was wearing civilian clothes.
802
00:45:48,955 --> 00:45:51,583
I mean, it had to be something more
than just robbery.
803
00:45:51,666 --> 00:45:54,252
I mean, the man was trying to kill him.
But why?
804
00:45:54,836 --> 00:45:56,713
And then I remembered something.
805
00:45:57,046 --> 00:46:00,633
[Jessica] It occurred to me that maybe
many years ago
806
00:46:00,758 --> 00:46:03,219
Ray Dressler had seen Rossi
in the vicinity
807
00:46:03,303 --> 00:46:05,054
of the airplane just before it took off.
808
00:46:05,263 --> 00:46:08,475
Rossi may have become frightened
that Dressler would eventually remember,
809
00:46:08,558 --> 00:46:10,435
and he knew he couldn't take that chance.
810
00:46:10,643 --> 00:46:12,854
So I suspect
that he called a couple of friends
811
00:46:12,937 --> 00:46:15,106
who'd be willing and able
to do that sort of thing.
812
00:46:15,815 --> 00:46:17,942
Huh. Well, that makes sense.
813
00:46:18,026 --> 00:46:19,736
[chuckles] Why didn't I think of that?
814
00:46:19,819 --> 00:46:22,280
[chuckles]
You don't write mysteries for a living.
815
00:46:22,405 --> 00:46:24,491
-You got my bags?
-Yeah, they're in the trunk.
816
00:46:24,574 --> 00:46:26,367
Well, then let's go.
I don't wanna miss my plane.
817
00:46:26,451 --> 00:46:28,745
-Yeah, you won't.
-It's almost 1:00.
818
00:46:28,828 --> 00:46:33,041
Yeah, well,
I booked you on a later flight.
819
00:46:33,333 --> 00:46:34,375
What?
820
00:46:36,711 --> 00:46:40,924
Not only that. Uh, I booked
the two of us on a flight to Tucson.
821
00:46:41,007 --> 00:46:43,635
I mean,
I'm not gonna let you come all this way
822
00:46:43,718 --> 00:46:46,262
and then just spend a couple of days.
823
00:46:46,346 --> 00:46:48,389
Who knows? You might learn to like it.
824
00:46:48,640 --> 00:46:53,311
-Lee, I can't!
-That word's not even in my vocabulary.
825
00:46:53,394 --> 00:46:55,021
Now, there's not anything
back there in Cabot Cove
826
00:46:55,104 --> 00:46:56,981
that can't wait for a couple of days.
827
00:46:57,774 --> 00:47:01,027
Well, we got about an hour's ride
to the airport. [chuckles]
828
00:47:01,110 --> 00:47:03,821
You better get set to have
the darnedest sales pitch put on you
829
00:47:03,905 --> 00:47:05,490
that's ever been put on anybody.
830
00:47:05,782 --> 00:47:07,450
[chuckling] [car engine starts]
69130