All language subtitles for Major.Crimes.S05E18.HDTV.x264.SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,466 --> 00:00:14,510 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:00:20,251 --> 00:00:21,818 A-ha! 3 00:00:21,853 --> 00:00:23,920 Landlord works quick. 4 00:00:23,955 --> 00:00:25,221 I thought the same thing, but apparently 5 00:00:25,256 --> 00:00:26,666 the sign's been up for a few months. 6 00:00:26,701 --> 00:00:29,376 So you can keep your faith in humanity another day. 7 00:00:29,396 --> 00:00:31,963 I wouldn't count on it. What happened? 8 00:00:31,999 --> 00:00:34,432 So Tori Duncan found the body of Mary Conrad, 9 00:00:34,468 --> 00:00:36,701 her 72-year-old aunt, when she dropped by to pick her up 10 00:00:36,737 --> 00:00:39,237 - for a doctor's appointment. - Huh. Well, 11 00:00:39,273 --> 00:00:41,239 her aunt still has a doctor's appointment, 12 00:00:41,275 --> 00:00:44,595 though I think we all know the diagnosis. 13 00:00:44,915 --> 00:00:49,215 Now tell me, why is this a major crime? 14 00:00:50,199 --> 00:00:52,017 Dead aunt used to be a cop. 15 00:01:10,304 --> 00:01:11,770 Used to be a cop. 16 00:01:11,805 --> 00:01:13,772 - Mary, um... - Conrad. 17 00:01:13,807 --> 00:01:16,641 Right. Mary Conrad. 18 00:01:16,677 --> 00:01:18,143 The front door was obviously forced. 19 00:01:18,178 --> 00:01:21,379 And personnel says Mary retired D1 from Fraud. 20 00:01:21,415 --> 00:01:24,249 Joined the Academy in 1973. 21 00:01:24,284 --> 00:01:26,251 1973? 22 00:01:26,286 --> 00:01:28,687 1973 is the year I joined. 23 00:01:28,722 --> 00:01:30,789 She must have been a classmate. 24 00:01:30,824 --> 00:01:33,124 Oh, and she retired 23 years ago. 25 00:01:33,160 --> 00:01:35,560 Well, you can lose the tone, Buzz. 26 00:01:35,596 --> 00:01:38,863 Why don't I remember her? 27 00:01:38,899 --> 00:01:42,234 And this is all the rollout we do for a former cop? 28 00:01:42,269 --> 00:01:43,969 I mean, where's the media? 29 00:01:44,004 --> 00:01:46,137 Well, this was probably just a follow-home, sir. 30 00:01:46,173 --> 00:01:49,808 There's, uh, no cash in her wallet, 31 00:01:49,843 --> 00:01:51,409 a bunch of drawers were pulled open. 32 00:01:51,445 --> 00:01:54,779 She's the perfect target... older, feeble, lives alone. 33 00:01:54,815 --> 00:01:56,615 It's a sad way for a cop to go. 34 00:01:56,650 --> 00:01:58,750 Is there any sign of a murder weapon? 35 00:01:58,785 --> 00:02:02,320 Uh, we found this, sir, near the body. 36 00:02:02,356 --> 00:02:06,024 Someone wiped off the sides, sir, so blood, but no prints. 37 00:02:06,059 --> 00:02:08,560 She was killed with her old badge? 38 00:02:08,595 --> 00:02:11,229 I assume she kept it displayed on top of the credenza 39 00:02:11,265 --> 00:02:13,965 - by the door. - Kendall. Kendall, time of death. 40 00:02:14,001 --> 00:02:16,701 Uh, 9 to 11 p.m. last night. 41 00:02:16,737 --> 00:02:18,403 She took three or four hits to the head, 42 00:02:18,438 --> 00:02:20,305 but just one blow would've done it. 43 00:02:20,340 --> 00:02:22,841 Well... these are uncertain times. 44 00:02:22,876 --> 00:02:28,713 Sykes, I want you to, uh, call the number on this receipt 45 00:02:28,749 --> 00:02:30,915 and see if anyone in the grocery store 46 00:02:30,951 --> 00:02:33,241 remembers Mary Conrad. 47 00:02:33,276 --> 00:02:36,321 Or if anyone noticed someone following her home last night. 48 00:02:37,180 --> 00:02:39,224 Sir, I'm not sure a follow-home makes sense. 49 00:02:39,259 --> 00:02:41,798 - Oh? - There's no damage to the deadbolt. 50 00:02:41,834 --> 00:02:44,118 Well, it probably means that she heard a knock, Buzz, 51 00:02:44,153 --> 00:02:45,463 and then went to the door 52 00:02:45,499 --> 00:02:47,565 and opened it with the security chain still on it 53 00:02:47,601 --> 00:02:49,830 - to see who was outside. - The door was smashed in, 54 00:02:49,865 --> 00:02:51,870 which makes perfect sense with a follow-home. 55 00:02:51,905 --> 00:02:54,873 Yes, except why come all the way back to the door 56 00:02:54,908 --> 00:02:57,949 with the groceries in her hand and not set them over there... 57 00:02:57,984 --> 00:03:00,345 Is that your big issue, the location of the groceries? 58 00:03:00,380 --> 00:03:02,314 Sorry, Columbo. 59 00:03:02,349 --> 00:03:06,685 Mary was obviously turned around still holding the bag. 60 00:03:06,720 --> 00:03:09,220 Don't make theories out of spilt milk. 61 00:03:09,256 --> 00:03:11,334 Buzz has a point, though, Lieutenant. 62 00:03:11,369 --> 00:03:12,481 Killing Mary with the badge 63 00:03:12,516 --> 00:03:14,259 seems more personal than opportunistic. 64 00:03:14,294 --> 00:03:15,960 Well, maybe it was a follow-home 65 00:03:15,996 --> 00:03:17,996 until they saw the badge 66 00:03:18,031 --> 00:03:19,531 and then they realized that she was a cop. 67 00:03:19,566 --> 00:03:21,933 I'm telling you, Julio, she looks so familiar. 68 00:03:21,968 --> 00:03:24,569 And... and Sykes said that she worked Fraud? 69 00:03:24,604 --> 00:03:26,738 - More like she was a fraud. - What? 70 00:03:26,773 --> 00:03:28,707 In addition to pocketing all the cash we found 71 00:03:28,742 --> 00:03:30,623 in these, uh, children's birthday cards, 72 00:03:30,648 --> 00:03:33,549 Mary had a lot of mail and packages in her closet 73 00:03:33,584 --> 00:03:36,852 addressed to this complex, but not to Mary Conrad. 74 00:03:36,888 --> 00:03:39,421 She was "collecting" her neighbors' mail. 75 00:03:39,457 --> 00:03:41,345 That explains the random stuff in here, sir. 76 00:03:41,380 --> 00:03:43,058 Well, taking things that didn't belong to her 77 00:03:43,094 --> 00:03:44,426 might've been a habit. 78 00:03:44,462 --> 00:03:46,195 The grocery store called the cops on Mary 79 00:03:46,230 --> 00:03:48,097 - for shoplifting last night. - What? 80 00:03:48,132 --> 00:03:49,565 At around 8 p.m. 81 00:03:49,600 --> 00:03:51,500 I'll get in touch with the reporting officers. 82 00:03:51,536 --> 00:03:54,470 - Hey, police! - I need to get my Vitamix! 83 00:03:56,507 --> 00:03:58,507 Oh, hey, hey. Stay on the other side of that tape, sir. 84 00:03:58,543 --> 00:04:00,075 This is a crime scene. What are you doing? 85 00:04:00,110 --> 00:04:02,311 Sure, of course, but, uh, 86 00:04:02,346 --> 00:04:03,712 you guys find a Vitamix in there? 87 00:04:03,748 --> 00:04:06,882 - Excuse me? A Vitamix? - It's like a blender. 88 00:04:06,918 --> 00:04:08,384 How soon can I get that back? 89 00:04:08,419 --> 00:04:10,519 How soon do you want to be a suspect for murder? 90 00:04:10,555 --> 00:04:12,621 Look, everything on the inside of that apartment is evidence. 91 00:04:12,657 --> 00:04:14,657 Oh, come on. That Vitamix wasn't even hers. 92 00:04:14,692 --> 00:04:16,592 I ordered it from Amazon, and I think she stole it 93 00:04:16,627 --> 00:04:17,626 off my doorstep. 94 00:04:17,662 --> 00:04:19,328 And when I confronted the old bag, 95 00:04:19,363 --> 00:04:21,397 - she gave me this. - Oh. 96 00:04:22,834 --> 00:04:24,934 I remember Mary. 97 00:04:24,969 --> 00:04:27,544 And if I'm right, there's somebody who knew her 98 00:04:27,580 --> 00:04:29,184 much better than I did. 99 00:04:29,219 --> 00:04:32,608 Mary took a swing at me when I relieved her of duty. 100 00:04:32,643 --> 00:04:34,710 Why were you investigating her, ma'am? 101 00:04:34,745 --> 00:04:37,019 Well, when she'd make an arrest for fraud, 102 00:04:37,045 --> 00:04:40,349 Mary sometimes accepted "thank-you gifts" from banks 103 00:04:40,384 --> 00:04:41,717 and retail outlets. 104 00:04:41,752 --> 00:04:43,786 Oh, my gosh. That is so against the rules. 105 00:04:43,821 --> 00:04:46,910 Yeah, well, that didn't keep her from trying to justify it. 106 00:04:46,945 --> 00:04:49,425 She even mentioned that FBI agents 107 00:04:49,460 --> 00:04:52,549 get to keep a percentage of confiscated funds. 108 00:04:52,585 --> 00:04:54,255 Lucky bastards. 109 00:04:54,291 --> 00:04:56,832 Where is she? Where is she... 110 00:04:56,868 --> 00:04:59,668 But, you know, Mary's main defense was that her Captain 111 00:04:59,704 --> 00:05:02,338 didn't like having a woman in his unit. 112 00:05:02,373 --> 00:05:04,373 Well, it was a bit of a boys' club back then. 113 00:05:04,408 --> 00:05:06,976 Still is. I'm not sure, though, 114 00:05:07,011 --> 00:05:08,811 how much of a committed feminist Mary was. 115 00:05:08,846 --> 00:05:10,880 When I asked for her service weapon back, 116 00:05:10,915 --> 00:05:11,758 she called me a bitch. 117 00:05:11,793 --> 00:05:13,816 Oh. Well, that's shocking. 118 00:05:14,679 --> 00:05:17,548 Funny that she turned out like that. 119 00:05:17,615 --> 00:05:19,949 I'm sure I liked her in the Academy. 120 00:05:19,984 --> 00:05:21,751 - Mm. - You canned her, right? 121 00:05:21,786 --> 00:05:25,121 No, I offered her a demotion and a chance to work 122 00:05:25,156 --> 00:05:28,658 her way back up, but she retired instead... 123 00:05:28,693 --> 00:05:31,194 Hi, we were asked to come up and debrief you 124 00:05:31,229 --> 00:05:32,662 on an incident report? 125 00:05:32,697 --> 00:05:34,497 Yeah, you guys dealt with Mary Conrad last night? 126 00:05:34,532 --> 00:05:36,833 Okay, well, look, we need you to review the footage 127 00:05:36,868 --> 00:05:38,935 off your body cams with us. 128 00:05:38,970 --> 00:05:40,575 Buzz, are we all set up? 129 00:05:41,225 --> 00:05:42,672 Follow me, please. 130 00:05:43,159 --> 00:05:45,641 Uh, Lieutenant, just a reminder, sir. 131 00:05:45,677 --> 00:05:47,577 I have to leave early the day after tomorrow 132 00:05:47,612 --> 00:05:50,146 to get Mark's grandmother to appoint me 133 00:05:50,181 --> 00:05:52,370 his probate guardian before the judge, sir. 134 00:05:52,395 --> 00:05:53,449 Right, right, right. 135 00:05:53,485 --> 00:05:55,985 And then, I promised Mark that I would take him 136 00:05:56,020 --> 00:05:57,981 for a round of putt-putt, sir. 137 00:05:58,757 --> 00:06:00,155 Putt-putt? 138 00:06:01,549 --> 00:06:03,693 I don't even think I know you anymore. 139 00:06:05,130 --> 00:06:06,796 You call yourself police. 140 00:06:06,831 --> 00:06:10,733 And you're out here accusing an old woman of stealing? 141 00:06:10,769 --> 00:06:12,502 I have a receipt. 142 00:06:12,537 --> 00:06:14,704 What about for the stuff in your purse, ma'am? 143 00:06:14,739 --> 00:06:15,838 Don't "ma'am" me. 144 00:06:15,874 --> 00:06:18,674 I am Detective Mary Conrad, retired, 145 00:06:18,710 --> 00:06:21,144 and I am investigating a fraud at this supermarket. 146 00:06:21,179 --> 00:06:22,745 If you're retired, 147 00:06:22,781 --> 00:06:24,086 you don't have any jurisdiction here, ma'am. 148 00:06:24,121 --> 00:06:26,816 Oh, okay. We'll see about that. Go ahead. Cuff me. 149 00:06:26,851 --> 00:06:28,751 Take me downtown. 150 00:06:30,321 --> 00:06:32,488 Why did you deactivate 151 00:06:32,524 --> 00:06:34,524 your button cams when you left the store? 152 00:06:34,559 --> 00:06:36,397 'Cause we weren't gonna arrest her. 153 00:06:36,433 --> 00:06:37,790 Why not? 154 00:06:37,825 --> 00:06:40,663 Look, anybody working Olympic Division knows Mary. 155 00:06:40,698 --> 00:06:42,632 She's caught shoplifting once a month. 156 00:06:42,667 --> 00:06:45,600 And each time you let her go? What? Professional courtesy? 157 00:06:45,635 --> 00:06:49,172 She only steals little stuff... candy bars, olive oil. 158 00:06:49,207 --> 00:06:51,374 She's old. Nobody wanted to press charges. 159 00:06:51,409 --> 00:06:53,509 Mostly Mary's just a pain in the ass. 160 00:06:53,545 --> 00:06:55,411 We didn't wanna waste time booking her. 161 00:06:55,446 --> 00:06:57,046 With genuine bad guys on the street? 162 00:06:57,081 --> 00:06:59,248 No, we just... we give whatever she's stealing 163 00:06:59,284 --> 00:07:01,117 back to the store, and that's it. 164 00:07:01,152 --> 00:07:03,419 If she complained, you can see we did everything by the book. 165 00:07:03,454 --> 00:07:05,555 We were very cordial. 166 00:07:05,590 --> 00:07:07,456 Even offered to drive her home. 167 00:07:07,492 --> 00:07:10,092 You did? Did she accept? 168 00:07:10,128 --> 00:07:11,594 She said she had an Uber waiting. 169 00:07:11,629 --> 00:07:16,566 Oh. So maybe it wasn't a follow-home murder. 170 00:07:16,601 --> 00:07:19,202 It was an Uber-home murder. 171 00:07:19,237 --> 00:07:21,938 Hold on. Someone killed Mary Conrad? 172 00:07:21,973 --> 00:07:24,473 Yes. I'm afraid so. 173 00:07:25,115 --> 00:07:28,277 Did either of you notice her driver 174 00:07:28,313 --> 00:07:31,575 or if anyone might have followed her home? 175 00:07:32,116 --> 00:07:34,083 When she didn't call this morning, 176 00:07:34,118 --> 00:07:35,718 I knew something was wrong. 177 00:07:35,753 --> 00:07:39,789 I was running behind, and whenever I wasn't on time, 178 00:07:39,824 --> 00:07:42,692 she, uh... she... 179 00:07:42,727 --> 00:07:45,261 If my wife or I were even a minute late 180 00:07:45,296 --> 00:07:48,197 picking up Aunt Mary, our phones would ring. 181 00:07:48,233 --> 00:07:51,067 She, uh, valued promptness. 182 00:07:51,102 --> 00:07:55,872 What Al wants to say is that Aunt Mary complained a lot. 183 00:07:55,907 --> 00:07:58,441 And she did. She was tough. 184 00:07:58,476 --> 00:08:00,743 And grumpy. Even the last... 185 00:08:00,778 --> 00:08:03,279 - No wonder you liked her, sir. - Well, yes, Julio. 186 00:08:03,314 --> 00:08:05,915 I just can't remember why. 187 00:08:05,950 --> 00:08:07,683 She was really needy. 188 00:08:11,356 --> 00:08:14,023 But she, um, could be really funny, too. 189 00:08:14,058 --> 00:08:15,958 You know, Aunt Mary had a lot of really good stories. 190 00:08:15,994 --> 00:08:19,262 When I was little she used to play a lot of games with me. 191 00:08:19,297 --> 00:08:21,564 I mean, she cheated, of course, but, uh, 192 00:08:21,599 --> 00:08:24,901 she was always obvious about it, so she, uh, 193 00:08:24,936 --> 00:08:26,669 you know, made me laugh. 194 00:08:26,704 --> 00:08:29,672 Mary came back from the store last night in an Uber 195 00:08:29,707 --> 00:08:31,507 booked on your credit card, is that right? 196 00:08:31,542 --> 00:08:33,776 Probably, yeah. We put the app on her phone 197 00:08:33,811 --> 00:08:35,645 a few months ago logged into our account. 198 00:08:35,680 --> 00:08:37,346 Her driving had become really erratic. 199 00:08:37,382 --> 00:08:40,216 She would just leave the car wherever she wanted. 200 00:08:40,251 --> 00:08:43,920 After about 30 parking tickets, we, uh, convinced her 201 00:08:43,955 --> 00:08:46,062 to let other people drive her around instead. 202 00:08:46,097 --> 00:08:48,457 She always got to ride Uber Select, too. 203 00:08:48,493 --> 00:08:49,936 Which not even I'm allowed to do. 204 00:08:49,971 --> 00:08:52,261 Because of her back pain, Wyatt. 205 00:08:52,767 --> 00:08:55,290 Aunt Mary was in pain a lot of the time. 206 00:08:55,325 --> 00:08:58,501 Did she have any new complaints recently? 207 00:08:58,536 --> 00:09:01,904 Anyone new bothering her or threatening her? 208 00:09:03,908 --> 00:09:06,742 Yes. Oh, my God. Yes. Al, remember? 209 00:09:06,778 --> 00:09:09,445 A few weeks back she told us about this ex-con 210 00:09:09,480 --> 00:09:11,180 she had put in jail 20 years ago. 211 00:09:11,215 --> 00:09:12,515 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 212 00:09:12,550 --> 00:09:13,950 He just gotten out of prison, I guess, 213 00:09:13,985 --> 00:09:15,851 and he was coming around, screaming at Mary 214 00:09:15,887 --> 00:09:17,119 for ruining his life. 215 00:09:17,155 --> 00:09:18,888 She, uh, she wanted the landlord 216 00:09:18,923 --> 00:09:22,760 to put up security cameras, but he just flat out refused. 217 00:09:23,328 --> 00:09:24,894 I should've pushed him harder. 218 00:09:24,929 --> 00:09:26,896 Do you have the ex-con's name? 219 00:09:26,931 --> 00:09:28,497 No. She didn't say. 220 00:09:28,533 --> 00:09:30,433 - My God. Why didn't she say? - That's okay... 221 00:09:30,468 --> 00:09:32,735 We should check Mary's arrest records 222 00:09:32,770 --> 00:09:35,004 against all releases from state prisons 223 00:09:35,039 --> 00:09:37,974 - over the last two years. - Already on it, Lieutenant. 224 00:09:38,009 --> 00:09:40,776 We will follow up on this information right now. 225 00:09:43,848 --> 00:09:45,530 She, um... 226 00:09:46,384 --> 00:09:49,185 She was a good detective, wasn't she? 227 00:09:49,220 --> 00:09:52,989 She was... unforgettable. 228 00:09:53,024 --> 00:09:54,898 Sort of. 229 00:09:55,887 --> 00:09:57,920 Sort of unforgettable. 230 00:10:02,600 --> 00:10:04,900 So we should check out any store owners 231 00:10:04,936 --> 00:10:07,036 who might've been fed up with Mary's shoplifting. 232 00:10:07,071 --> 00:10:09,438 Yes, and check the neighbors with missing mail. 233 00:10:09,474 --> 00:10:11,607 Track down her driver from last night. 234 00:10:11,642 --> 00:10:14,510 Fraud will have all her old cases up here shortly. 235 00:10:14,545 --> 00:10:16,159 Or maybe we can identify the ex-con 236 00:10:16,194 --> 00:10:17,766 who supposedly paid her a visit. 237 00:10:17,801 --> 00:10:19,582 Okay, that is enough to start. 238 00:10:19,617 --> 00:10:23,285 Let's see if any of these leads/motives pay off. 239 00:10:23,321 --> 00:10:25,588 Hang on. We may have another one. 240 00:10:25,623 --> 00:10:26,957 We found this box of dog biscuits 241 00:10:26,992 --> 00:10:28,225 in Mary Conrad's apartment. 242 00:10:28,260 --> 00:10:30,059 - There's the happy couple. - Ricky! 243 00:10:30,094 --> 00:10:33,796 Mom, Andy, congratulations! How does it feel to be engaged? 244 00:10:33,831 --> 00:10:35,498 Oh, uh... 245 00:10:35,533 --> 00:10:36,899 Wait, what? 246 00:10:36,934 --> 00:10:38,634 - Engaged? Congratulations! - Congratulations. 247 00:10:38,669 --> 00:10:40,369 Where's the ring? 248 00:10:40,405 --> 00:10:42,046 Didn't the Lieutenant buy you a ring, ma'am? 249 00:10:42,081 --> 00:10:44,707 - Oh, my God. - Well, you're still engaged, right? 250 00:10:44,742 --> 00:10:46,609 - Well... - Yes, we are. 251 00:10:46,644 --> 00:10:49,513 We just haven't announced it yet, that's all. 252 00:10:50,748 --> 00:10:51,991 Oh, no. 253 00:10:52,471 --> 00:10:53,860 Oh, God. 254 00:10:54,352 --> 00:10:56,318 Oh, no. I... I'm so sorry. Really? 255 00:10:56,354 --> 00:10:59,321 I-I thought he knew not to bring it up. I'm sorry. 256 00:10:59,357 --> 00:11:01,424 You know what? Both of you, it's... it's all right. 257 00:11:01,459 --> 00:11:06,095 We were gonna have a little party, and, yes, Andy did, 258 00:11:06,130 --> 00:11:08,197 of course, give me a ring, but I left it at home because... 259 00:11:08,232 --> 00:11:11,133 Oh, God. Mom, I ruined your surprise. I'm so sorry. 260 00:11:11,169 --> 00:11:14,270 You know what? I am so happy to see you. I am. 261 00:11:14,305 --> 00:11:17,206 I am absolutely thrilled. 262 00:11:17,241 --> 00:11:20,910 We will celebrate later. I promise, okay? - Uh-huh. Yep. 263 00:11:20,945 --> 00:11:23,546 Uh, for now, Mike, you were saying? 264 00:11:23,581 --> 00:11:25,514 Ah, the future Mrs. Flynn. 265 00:11:25,550 --> 00:11:26,749 Oh, well, that's still under discussion. 266 00:11:26,784 --> 00:11:28,117 But come on. 267 00:11:28,152 --> 00:11:30,052 Anyway, I thought it odd Mary had an open box 268 00:11:30,088 --> 00:11:33,089 of dog biscuits in her apartment when she doesn't have a dog. 269 00:11:33,124 --> 00:11:36,225 So I put one of the dog treats under the otoscope... 270 00:11:36,260 --> 00:11:37,962 They're coated with rat poison. 271 00:11:38,596 --> 00:11:41,030 Mary Conrad probably killed somebody's dog. 272 00:11:42,300 --> 00:11:44,609 Well, you were right. 273 00:11:45,369 --> 00:11:49,038 This list of motives just got longer. 274 00:11:55,138 --> 00:11:56,904 Not bad, Andy. Nice work. 275 00:11:56,939 --> 00:12:01,461 Oh, well, I can't afford a ring as beautiful as she deserves, 276 00:12:01,496 --> 00:12:04,378 - but thanks. - This is much more than enough. 277 00:12:04,413 --> 00:12:06,847 So, did you pick a date? When's the ceremony? 278 00:12:06,883 --> 00:12:08,082 What? 279 00:12:08,117 --> 00:12:10,484 Rusty, how 'bout if we go and get some air, huh? 280 00:12:10,997 --> 00:12:12,286 Okay, sure. 281 00:12:15,853 --> 00:12:17,402 You know, Ricky, there are issues. 282 00:12:17,437 --> 00:12:20,405 Mom, no, no, no, no. This is your time to be happy. 283 00:12:20,440 --> 00:12:21,873 Don't postpone it. 284 00:12:21,908 --> 00:12:26,811 I am trying to move things along, but I need a minute. 285 00:12:26,846 --> 00:12:29,347 Well, I'm not telling you to get married today. 286 00:12:29,382 --> 00:12:32,350 I'm just saying, take your foot off the brake. 287 00:12:32,385 --> 00:12:35,486 But if I want to get married in the Catholic church... oh. 288 00:12:35,522 --> 00:12:38,106 - I don't know. - I do. 289 00:12:38,141 --> 00:12:40,124 I went to church last week. I talked to the priest. 290 00:12:40,160 --> 00:12:43,646 He said all of Dad's past behavior... the drinking, 291 00:12:43,681 --> 00:12:46,368 gambling, disappearing acts... they create grounds 292 00:12:46,404 --> 00:12:48,099 for an easy, straightforward annulment 293 00:12:48,134 --> 00:12:51,135 of your first marriage secured by your local bishop. 294 00:12:51,171 --> 00:12:53,071 Your father is gonna have an issue with that. 295 00:12:53,106 --> 00:12:55,032 - Oh, I already talked to him. - You what? 296 00:12:55,068 --> 00:12:56,646 Yeah, three days ago. So did Emily. 297 00:12:56,681 --> 00:12:58,889 We walked dad through the entire thing 298 00:12:58,925 --> 00:13:03,335 and we made it abundantly clear that if he wants to continue 299 00:13:03,371 --> 00:13:05,130 to have a relationship with us, 300 00:13:05,165 --> 00:13:06,818 then he has to agree to the annulment. 301 00:13:06,853 --> 00:13:08,519 And Jack was okay with all that? 302 00:13:08,555 --> 00:13:10,421 Oh, he was pissed. 303 00:13:10,457 --> 00:13:12,943 But he agreed to sign a letter of approval. 304 00:13:12,970 --> 00:13:14,803 I've already sent him a draft and he's promised 305 00:13:14,838 --> 00:13:16,571 to have it back to me by next week. 306 00:13:16,607 --> 00:13:18,740 How did you know to talk to your father 307 00:13:18,775 --> 00:13:20,270 about my annulment? 308 00:13:20,305 --> 00:13:23,745 Mom, how could we not know what the church means to you? 309 00:13:23,780 --> 00:13:26,114 And how can we not go full out for our mother 310 00:13:26,149 --> 00:13:28,061 who gave so much to us? 311 00:13:32,990 --> 00:13:34,506 Is there something else? 312 00:13:34,541 --> 00:13:36,191 Yes. 313 00:13:37,761 --> 00:13:40,929 I am not the only divorced Catholic 314 00:13:40,964 --> 00:13:43,231 in this relationship. 315 00:13:45,736 --> 00:13:47,602 Oh! Mm... 316 00:13:47,638 --> 00:13:49,304 Well, Andy's ex-wife remarried. 317 00:13:49,339 --> 00:13:50,805 Isn't that grounds for annulment? 318 00:13:50,841 --> 00:13:53,608 An annulment of Andy's former marriage 319 00:13:53,644 --> 00:13:56,911 has got to be his idea, not mine, 320 00:13:56,947 --> 00:13:59,424 and certainly not yours. 321 00:13:59,816 --> 00:14:02,684 Hmm. Okay. 322 00:14:03,520 --> 00:14:05,620 Well, then, would you consider getting married 323 00:14:05,656 --> 00:14:09,024 outside the church and finally stop letting them dictate 324 00:14:09,059 --> 00:14:11,691 who is and isn't your family? 325 00:14:12,229 --> 00:14:15,497 Lola was like my child. 326 00:14:15,532 --> 00:14:17,465 I fell apart when she died. 327 00:14:17,501 --> 00:14:20,635 Still difficult to talk about it. 328 00:14:20,671 --> 00:14:23,805 When the vet said she'd been poisoned? Ooh. 329 00:14:23,840 --> 00:14:27,311 It ran through your mind, then? That Mary might've done it? 330 00:14:27,347 --> 00:14:29,811 Oh, yes, instantly. 331 00:14:29,846 --> 00:14:31,036 Why? 332 00:14:31,071 --> 00:14:33,348 Well, she just seemed so... 333 00:14:33,383 --> 00:14:36,518 so... smug after Lola passed away. 334 00:14:36,553 --> 00:14:39,921 She asked me, "Where's your little girl?" 335 00:14:39,956 --> 00:14:41,589 And she had this look in her eye 336 00:14:41,625 --> 00:14:43,324 like she knew the answer already. 337 00:14:43,360 --> 00:14:45,427 Yeah, well, Griffin, do you have any idea 338 00:14:45,462 --> 00:14:47,195 why Mary would have killed, uh... 339 00:14:47,230 --> 00:14:48,697 - Lola. - ...Lola? 340 00:14:48,732 --> 00:14:51,599 No! No, Lola never growled. She didn't bark. 341 00:14:51,635 --> 00:14:53,532 She was perfectly well-behaved. 342 00:14:53,567 --> 00:14:55,870 She did sometimes go swimming in the pool, 343 00:14:55,906 --> 00:14:58,740 but no one ever complained about that. 344 00:14:58,775 --> 00:15:00,675 I think Mary just wanted everyone else 345 00:15:00,711 --> 00:15:03,812 to feel as unhappy and lonely as she was. 346 00:15:03,847 --> 00:15:06,748 She was a spiteful cow. 347 00:15:06,783 --> 00:15:09,150 Bless her heart. 348 00:15:09,186 --> 00:15:11,934 - She was spiteful? - Mm-hmm. 349 00:15:11,970 --> 00:15:13,281 Really? 350 00:15:13,690 --> 00:15:17,792 So Mary didn't get a lot of visitors? 351 00:15:17,828 --> 00:15:20,464 Are you kiddin'? Nobody could stand Mary. 352 00:15:21,565 --> 00:15:23,531 Finally got a hold of someone at Uber. 353 00:15:23,567 --> 00:15:26,101 The driver that dropped off Mary picked up another passenger 354 00:15:26,136 --> 00:15:27,225 about three minutes later. 355 00:15:27,261 --> 00:15:29,012 So unless he killed her at high speed... 356 00:15:29,047 --> 00:15:31,206 He's not a suspect. Anything else? 357 00:15:31,241 --> 00:15:34,743 He gave Mary a 1-star review, which is not a surprise. 358 00:15:34,778 --> 00:15:37,045 Ooh. Emerald cut. 359 00:15:37,080 --> 00:15:39,180 - Very nice. - Mm... 360 00:15:39,216 --> 00:15:41,408 I would never say that I'm glad she's gone... 361 00:15:41,443 --> 00:15:45,220 ...but things may be easier for me now. 362 00:15:45,255 --> 00:15:47,689 I couldn't keep the units filled with Mary living there. 363 00:15:47,724 --> 00:15:50,091 I had six different renters break their lease 364 00:15:50,127 --> 00:15:51,392 just to get away from her. 365 00:15:51,428 --> 00:15:53,061 Why didn't you report her to the police? 366 00:15:53,096 --> 00:15:54,963 She kept telling me she was the police 367 00:15:54,998 --> 00:15:57,165 and that they would always take her side. 368 00:15:57,200 --> 00:16:00,635 Oh, I lost some of my best renters 'cause of Mary. 369 00:16:00,670 --> 00:16:02,937 Well, he had enough motive, but is he the type? 370 00:16:02,973 --> 00:16:05,907 Then there was this guy that'd been comin' around. 371 00:16:05,942 --> 00:16:07,287 What guy? 372 00:16:07,322 --> 00:16:10,979 Well, the guy that kept, um, lurkin' outside the complex. 373 00:16:11,014 --> 00:16:14,381 - It could be the ex-con Tori mentioned. - When I approached him... 374 00:16:14,416 --> 00:16:17,218 I have jackets on everyone Mary arrested and was released 375 00:16:17,254 --> 00:16:19,154 over the last couple of years. 376 00:16:19,189 --> 00:16:21,523 Six men, all on parole. 377 00:16:21,558 --> 00:16:22,824 Should make things easier. 378 00:16:22,859 --> 00:16:24,526 They had this huge screaming match. 379 00:16:24,561 --> 00:16:26,327 When did this happen? 380 00:16:26,363 --> 00:16:27,610 A week or two ago. 381 00:16:28,131 --> 00:16:30,763 What did this guy look like? 382 00:16:31,434 --> 00:16:33,968 A height? Hair color, age, race? 383 00:16:34,004 --> 00:16:37,772 He was a white guy. Probably 50's. Tattoos all over. 384 00:16:37,808 --> 00:16:39,808 Do you remember anything else about him? 385 00:16:39,843 --> 00:16:43,678 Oh, he was enormous, like a supersized fella. 386 00:16:43,713 --> 00:16:46,548 How is this for supersized? Dustin O'Brien. 387 00:16:46,583 --> 00:16:49,450 He was convicted of fraud in 1992. 388 00:16:49,486 --> 00:16:50,819 All right, Griffin, would you 389 00:16:50,854 --> 00:16:52,037 write all this down for us, please? 390 00:16:52,072 --> 00:16:54,789 Sentenced to five years and an additional 20 391 00:16:54,825 --> 00:16:57,592 for violent behavior and an escape attempt. 392 00:16:57,627 --> 00:16:59,861 25 years, that's plenty of time to develop a grudge. 393 00:16:59,896 --> 00:17:01,830 Yeah, and he was released last month. 394 00:17:01,865 --> 00:17:03,898 Okay, while we are going through Mary's finances 395 00:17:03,934 --> 00:17:06,401 to make sure there's no motive there, 396 00:17:06,436 --> 00:17:10,738 Lieutenant, call Dustin O'Brien's parole officer. 397 00:17:10,774 --> 00:17:14,475 Let's pay Mr. Supersize a home visit. 398 00:17:15,533 --> 00:17:17,445 He showed up for his appointment last Wednesday, 399 00:17:17,480 --> 00:17:20,381 but I don't know Dustin's whereabouts since then. 400 00:17:20,417 --> 00:17:23,017 He lists this place as his current address. 401 00:17:23,053 --> 00:17:24,519 His cousin's house, I think. 402 00:17:24,554 --> 00:17:27,322 Sir. I just wanted to remind you. 403 00:17:27,357 --> 00:17:31,059 Julio, if you bring up your court hearing one more time, 404 00:17:31,094 --> 00:17:34,128 I am going to arrest you instead of this suspect. 405 00:17:34,164 --> 00:17:37,498 Now I promise you, you will get out in time tomorrow 406 00:17:37,534 --> 00:17:41,136 to legally putt-putt your way through the windmill. 407 00:17:41,671 --> 00:17:44,806 - Are you guys lookin' for Dustin? - We are. Is he here? 408 00:17:44,841 --> 00:17:47,208 Nope. Haven't seen him since a couple nights ago. 409 00:17:47,244 --> 00:17:48,476 Are you gonna arrest him? 410 00:17:48,511 --> 00:17:50,311 Uh, you have a reason we should? 411 00:17:50,347 --> 00:17:52,080 Yeah, to get him off my couch. 412 00:17:52,115 --> 00:17:55,283 - You want your cousin arrested? - Yeah, he's a freakin' drag, man. 413 00:17:55,318 --> 00:17:57,852 No job, no help around the house, 414 00:17:57,888 --> 00:17:59,854 complaining about his life day in and out. 415 00:17:59,890 --> 00:18:01,556 All the stuff I divorced my husband over. 416 00:18:01,591 --> 00:18:03,191 We need to search your property. 417 00:18:03,226 --> 00:18:05,360 Whatever. If it'll help you take Dustin with you, 418 00:18:05,395 --> 00:18:06,848 I'll give you a guided tour. 419 00:18:07,397 --> 00:18:09,430 So he's been sleepin' here. 420 00:18:09,466 --> 00:18:11,776 All his stuff's in the hall closet. 421 00:18:12,402 --> 00:18:15,370 I was, like, 10 when he went to prison. 422 00:18:15,405 --> 00:18:18,406 I just let him stay here 'cause his brother won't talk to him. 423 00:18:18,441 --> 00:18:20,208 Didn't think he'd be here this long. 424 00:18:20,243 --> 00:18:21,509 He's takin' advantage. 425 00:18:21,544 --> 00:18:23,544 Lieutenant, found a box of .22s in here. 426 00:18:23,580 --> 00:18:24,812 No sign of a gun. 427 00:18:24,848 --> 00:18:26,347 There's your parole violation. 428 00:18:26,383 --> 00:18:28,516 Come on, Dustin, you moron. 429 00:18:30,186 --> 00:18:31,886 Guess who's home? 430 00:18:35,225 --> 00:18:38,459 Hey, Dustin. You got a minute? 431 00:18:42,732 --> 00:18:44,198 Go, go, go! 432 00:18:44,234 --> 00:18:45,667 Whoa, whoa! You're staying here. 433 00:18:45,702 --> 00:18:49,704 Stop! Stop, stop, stop! 434 00:19:08,825 --> 00:19:10,158 Shit! 435 00:19:19,369 --> 00:19:21,135 Excuse me, folks! 436 00:19:22,439 --> 00:19:24,639 I'm parallel on Avenue 28. 437 00:19:24,674 --> 00:19:26,607 I'll cut him off at Albion. 438 00:19:48,598 --> 00:19:50,064 Shit! 439 00:20:01,478 --> 00:20:03,111 Mr. O'Brien, stay in your vehicle 440 00:20:03,146 --> 00:20:05,116 with your hands over your head! 441 00:20:05,444 --> 00:20:08,449 - Get down on your knees! - Get down. Get down, asshole, 442 00:20:08,485 --> 00:20:09,786 or I'll shoot you dead! 443 00:20:09,821 --> 00:20:11,460 Wes! Stand down. 444 00:20:11,496 --> 00:20:13,755 What? Lieutenant, we found ammunition. 445 00:20:13,790 --> 00:20:15,957 Stand down. I will handle this. 446 00:20:15,992 --> 00:20:18,259 You do not fire your weapon unless you see 447 00:20:18,294 --> 00:20:19,594 a gun pointed at us. 448 00:20:19,629 --> 00:20:22,864 Dustin, you're injured. You can't escape. 449 00:20:22,899 --> 00:20:25,233 Stop where you are, or things are gonna get worse 450 00:20:25,268 --> 00:20:27,268 very, very fast. 451 00:20:29,739 --> 00:20:31,773 Good. Now get on your knees. 452 00:20:36,012 --> 00:20:38,613 - Do you have a weapon? - No. 453 00:20:41,317 --> 00:20:44,366 Get down on your stomach, hands behind your back. 454 00:20:48,196 --> 00:20:50,858 Come on. 455 00:20:53,096 --> 00:20:54,929 Aye, yi, yi. 456 00:20:54,964 --> 00:20:57,598 Sykes, roll paramedics. 457 00:20:59,669 --> 00:21:01,102 Please. 458 00:21:01,137 --> 00:21:03,571 Please, I don't want to go back to prison, man. 459 00:21:03,606 --> 00:21:06,007 How 'bout a hospital? 460 00:21:06,042 --> 00:21:08,443 - Wes, give me a hand. 461 00:21:08,478 --> 00:21:10,511 ...Major Crimes, unit 1465. 462 00:21:10,547 --> 00:21:13,948 Please have paramedics respond to our location. - 463 00:21:13,983 --> 00:21:16,684 I have one male with traffic accident-related injuries. 464 00:21:27,367 --> 00:21:29,300 Okay. 465 00:21:29,336 --> 00:21:32,036 So all Andy has to do is show he was emotionally unprepared 466 00:21:32,072 --> 00:21:33,671 to be married to his first wife. 467 00:21:33,707 --> 00:21:35,073 The bishop will grant the annulment. 468 00:21:35,108 --> 00:21:37,442 - Couldn't be easier. - Except that mom wants him 469 00:21:37,477 --> 00:21:39,161 to come up with the idea on his own. 470 00:21:39,196 --> 00:21:40,979 - Mm. - Why is she so set 471 00:21:41,014 --> 00:21:42,814 on getting married in a church anyway? 472 00:21:42,849 --> 00:21:45,350 I mean, she goes to mass a lot, but Andy doesn't. 473 00:21:45,385 --> 00:21:47,385 I don't. You don't, do you? 474 00:21:47,420 --> 00:21:49,320 I'm an Easter Catholic. 475 00:21:49,356 --> 00:21:52,490 Look, it's... it's not about us, okay? 476 00:21:52,525 --> 00:21:55,293 The church was Mom's support system while we were growing up. 477 00:21:55,328 --> 00:21:57,128 They gave her a break on our education, 478 00:21:57,163 --> 00:21:58,945 they gave her child care when she worked late at night, 479 00:21:58,981 --> 00:22:01,133 and the church centers her. It really does. 480 00:22:01,168 --> 00:22:04,636 Look, maybe one way of handling this would be to ask Andy. 481 00:22:04,671 --> 00:22:06,147 Ask Andy what? 482 00:22:06,589 --> 00:22:08,606 - Hey, good morning. - Good morning. 483 00:22:08,642 --> 00:22:09,851 Oh, uh... 484 00:22:09,886 --> 00:22:12,310 Oh, uh, we were just gonna... 485 00:22:12,345 --> 00:22:14,012 We wanted to know if you, uh... 486 00:22:14,047 --> 00:22:15,329 Actually, there's... there's... 487 00:22:15,364 --> 00:22:17,032 there's no need to hide it, Ricky. 488 00:22:17,068 --> 00:22:20,537 Um, Andy, we were just wondering a little bit about 489 00:22:20,573 --> 00:22:22,266 your last marriage. 490 00:22:22,759 --> 00:22:25,657 Not that it is really any of our business. 491 00:22:25,692 --> 00:22:28,157 No, no. And if you don't want to discuss it with us, it's fine. 492 00:22:28,193 --> 00:22:30,895 - Right. - No, no, no, no, no. I'm glad you asked. 493 00:22:30,930 --> 00:22:34,627 I meant to give you boys some assurances about that. 494 00:22:34,662 --> 00:22:36,699 Sandra, ah. 495 00:22:37,203 --> 00:22:38,774 We married too young. 496 00:22:39,205 --> 00:22:42,440 But my mom was getting older, and she wanted grandchildren, 497 00:22:42,475 --> 00:22:45,243 so we just went for it. 498 00:22:45,278 --> 00:22:48,446 But when the kids were born, I wasn't ready. 499 00:22:48,815 --> 00:22:53,051 Instead, I just drank too much and made mistakes. 500 00:22:53,086 --> 00:22:56,087 The children kind of grew up without a father. 501 00:22:56,122 --> 00:22:59,592 And all the while, Sandra was back home being the best mom 502 00:22:59,628 --> 00:23:03,236 she could, working full-time, trying to love me. 503 00:23:03,271 --> 00:23:05,530 So it sounds to me like back then, 504 00:23:05,565 --> 00:23:07,133 you were just a little... 505 00:23:07,567 --> 00:23:10,294 emotionally unprepared for marriage, maybe? 506 00:23:10,329 --> 00:23:13,805 Yeah, well, that's letting me off the hook a lot. 507 00:23:13,840 --> 00:23:15,220 But you're not wrong. 508 00:23:15,661 --> 00:23:17,427 Look... 509 00:23:18,778 --> 00:23:22,630 The important thing is, I've accepted responsibility 510 00:23:22,655 --> 00:23:23,954 for my bad behavior, 511 00:23:23,979 --> 00:23:26,313 and I've worked hard at making amends. 512 00:23:26,519 --> 00:23:28,860 And I don't ever want to be in that situation again. 513 00:23:28,896 --> 00:23:31,524 Believe me. Don't be worried. 514 00:23:32,158 --> 00:23:34,659 I'm emotionally ready for your mom. 515 00:23:35,741 --> 00:23:37,441 I am. 516 00:23:43,129 --> 00:23:45,696 Everything you're asking him about happened years ago. 517 00:23:45,732 --> 00:23:48,866 Is there anything Mr. O'Brien can speak to 518 00:23:48,902 --> 00:23:50,835 that's not in the distant past? 519 00:23:50,870 --> 00:23:54,616 Well, you developed some violent tendencies in prison, 520 00:23:54,641 --> 00:23:55,611 didn't you? 521 00:23:55,636 --> 00:23:57,365 You assaulted a fellow inmate. 522 00:23:57,610 --> 00:24:00,311 Yeah. I became an animal to survive. 523 00:24:00,346 --> 00:24:03,147 Yeah, you attempted to escape. 524 00:24:03,183 --> 00:24:04,782 To go to my father's funeral. 525 00:24:04,818 --> 00:24:06,384 He died when I was locked up. 526 00:24:06,419 --> 00:24:07,985 So yeah, when I got out, 527 00:24:08,021 --> 00:24:10,321 I wanted to see what kind of life she was living 528 00:24:10,356 --> 00:24:12,023 after she ruined mine. 529 00:24:12,058 --> 00:24:13,324 He blames Mary the way 530 00:24:13,359 --> 00:24:15,059 she blamed you for her demotion, ma'am. 531 00:24:15,095 --> 00:24:16,727 - Mm-hmm. - They had a few short conversations. 532 00:24:16,763 --> 00:24:18,696 But there were no signs Detective Mary Conrad 533 00:24:18,731 --> 00:24:20,364 feared for her safety. 534 00:24:20,400 --> 00:24:21,866 That bitch wasn't scared of me at all. 535 00:24:21,901 --> 00:24:24,502 Dustin, please. He wanted an apology. 536 00:24:24,537 --> 00:24:26,504 Nothing more. Until Sunday night. 537 00:24:26,539 --> 00:24:28,606 When he suddenly wanted her dead? 538 00:24:28,641 --> 00:24:31,375 Let's hope so. If we can't find any financial reason 539 00:24:31,411 --> 00:24:32,844 for someone to off her. 540 00:24:32,879 --> 00:24:36,347 Outside her L.A.P.D. pension, $50,000 a year, 541 00:24:36,382 --> 00:24:39,217 - Mary had nothing but her family. - What made Sunday stand out 542 00:24:39,252 --> 00:24:41,219 from all the other days he hated Mary Conrad? 543 00:24:41,254 --> 00:24:44,322 On Sunday, he witnessed Ms. Conrad shoplifting 544 00:24:44,357 --> 00:24:45,857 at a local supermarket. 545 00:24:45,892 --> 00:24:48,860 She was shoveling spices and candy and truffle oil 546 00:24:48,895 --> 00:24:50,146 in her purse. 547 00:24:50,182 --> 00:24:52,697 Truffle oil. That shit's expensive! 548 00:24:52,732 --> 00:24:54,699 Dustin alerted the store manager 549 00:24:54,734 --> 00:24:56,267 so the authorities could be called. 550 00:24:56,302 --> 00:24:58,102 Not that it mattered. They just let her go. 551 00:24:58,138 --> 00:25:00,271 She was laughing about it when she got back home. 552 00:25:00,306 --> 00:25:02,106 Getting out of her Uber, laughing. 553 00:25:02,142 --> 00:25:05,376 Ah, so, you followed her... 554 00:25:05,411 --> 00:25:06,944 back... home. 555 00:25:06,980 --> 00:25:10,781 Yeah, yeah. We get it, Provenza. You were right. 556 00:25:10,817 --> 00:25:12,650 Who's to say he didn't just want to make sure 557 00:25:12,685 --> 00:25:14,752 - she got home safe? - So he wanted her arrested 558 00:25:14,787 --> 00:25:16,387 and he wanted her home safe? 559 00:25:16,422 --> 00:25:17,755 What's the matter with the way I said it? 560 00:25:17,790 --> 00:25:20,024 Well, Miriam, I guess you're gonna be using 561 00:25:20,059 --> 00:25:21,492 the SODDI defense. 562 00:25:21,528 --> 00:25:23,794 SODDI? What? 563 00:25:23,830 --> 00:25:27,798 S-O-D-D-I. Stands for, "Some other dude did it." 564 00:25:27,834 --> 00:25:30,801 It's a crude reduction by the police 565 00:25:30,837 --> 00:25:33,504 of a valid defense that keeps 566 00:25:33,540 --> 00:25:35,640 many innocent people out of jail. 567 00:25:35,675 --> 00:25:39,844 But what exactly did some other dude do, Lieutenant? 568 00:25:39,879 --> 00:25:43,414 So far as Mary Conrad goes, I don't see a crime. 569 00:25:43,449 --> 00:25:45,049 Mm. 570 00:25:45,084 --> 00:25:46,584 How 'bout murder? 571 00:25:46,619 --> 00:25:50,154 We're sorry that we didn't mention it earlier, 572 00:25:50,190 --> 00:25:53,257 but we just assumed Dustin here would've told you 573 00:25:53,293 --> 00:25:56,460 how he broke down Mary's door and bashed in her head. 574 00:25:56,496 --> 00:25:58,029 What the hell? 575 00:25:58,064 --> 00:26:02,099 I'm... sure you can see my client's shock 576 00:26:02,135 --> 00:26:05,069 at learning of Ms. Conrad's death. 577 00:26:05,104 --> 00:26:07,672 - I'm equally surprised that... - Great performance. 578 00:26:07,707 --> 00:26:10,474 You know they have acting classes in prison now. 579 00:26:10,510 --> 00:26:13,044 I didn't do it. I didn't do it! 580 00:26:13,079 --> 00:26:16,781 - I don't believe you, Dustin. - No, I'm serious. 581 00:26:16,816 --> 00:26:19,984 If she's dead, then some other dude really did do it. 582 00:26:20,019 --> 00:26:22,954 Look, I did go to her house that night like I said. 583 00:26:22,989 --> 00:26:26,157 I thought about confronting her, following her inside. 584 00:26:26,192 --> 00:26:27,758 I even went to the entrance. 585 00:26:27,794 --> 00:26:30,661 I looked in the courtyard. I saw... 586 00:26:30,697 --> 00:26:32,930 I saw another guy coming out of her apartment. 587 00:26:32,966 --> 00:26:35,866 Dustin, it sounds like you may be confused. 588 00:26:35,902 --> 00:26:38,135 - I did, though, I did. - It sounds like desperation, 589 00:26:38,171 --> 00:26:40,071 which could help us with a deal, but we still don't have 590 00:26:40,106 --> 00:26:41,439 any physical evidence. 591 00:26:41,474 --> 00:26:42,940 Buzz, pull up the crime scene footage. 592 00:26:42,976 --> 00:26:44,861 Maybe there's something we haven't noticed. 593 00:26:45,930 --> 00:26:48,247 And he was looking around like he was upset. 594 00:26:48,283 --> 00:26:50,281 Like he was looking to see if anybody was in the courtyard. 595 00:26:50,316 --> 00:26:52,717 You know? Then he put his hands in his pockets 596 00:26:52,752 --> 00:26:54,919 and he walked away from Mary's place. 597 00:26:54,954 --> 00:26:56,721 I moved back out of the way. 598 00:26:56,756 --> 00:26:59,090 And when he got to the street, he took off runnin'. 599 00:26:59,125 --> 00:27:02,159 - And he got in a black sedan. - Oh. A black sedan. 600 00:27:02,195 --> 00:27:04,328 The most common vehicle on the streets of L.A. 601 00:27:04,364 --> 00:27:07,098 Let me guess... the guy was medium height, medium weight. 602 00:27:07,133 --> 00:27:10,034 - Pretty average-looking? - Yeah, yeah. How do you know that? 603 00:27:10,069 --> 00:27:12,703 Because you're describing the most generic human on earth. 604 00:27:12,739 --> 00:27:16,007 Dustin, please shut up. 605 00:27:16,042 --> 00:27:19,243 My client had nothing to do with the murder of Mary Conrad. 606 00:27:19,279 --> 00:27:22,343 And in fact, think about that while you consider 607 00:27:22,379 --> 00:27:24,715 - his so-called parole violation. - Hang on. 608 00:27:24,751 --> 00:27:26,284 There's actually something there. Go back, Buzz. 609 00:27:26,319 --> 00:27:28,219 If you wanna know why he attempted to avoid 610 00:27:28,254 --> 00:27:29,854 - a confrontation with the police... - Hang on. 611 00:27:29,889 --> 00:27:31,137 What do you see, Mike? 612 00:27:31,172 --> 00:27:33,676 First, look at him. 613 00:27:34,027 --> 00:27:36,160 - Now look at the wall. - ...brutal use of force. 614 00:27:36,195 --> 00:27:39,030 If someone shoved this door open from the outside, 615 00:27:39,065 --> 00:27:42,533 especially someone as big as Dustin O'Brien... 616 00:27:42,568 --> 00:27:44,702 The wall would've sustained damage. 617 00:27:44,737 --> 00:27:48,072 But there's nothing there. Not even scraped paint. 618 00:27:48,107 --> 00:27:51,175 Buzz, do you have this wall very, very well-documented? 619 00:27:51,210 --> 00:27:53,077 - Yes, ma'am. - Then, Julio, if you could 620 00:27:53,112 --> 00:27:55,880 provide us with a demonstration as to how this door 621 00:27:55,915 --> 00:27:57,415 may have been broken open. 622 00:27:57,450 --> 00:27:59,517 Buzz, let's video this. 623 00:28:04,023 --> 00:28:06,490 Wow. And Sanchez probably isn't half as strong 624 00:28:06,526 --> 00:28:08,793 as Dustin O'Brien. 625 00:28:08,828 --> 00:28:13,030 Though, you know, plenty tough. 626 00:28:13,066 --> 00:28:15,766 So in order to leave no damage, 627 00:28:15,802 --> 00:28:20,271 the killer must've yanked the door open from the inside. 628 00:28:20,306 --> 00:28:22,807 After Mary was dead. 629 00:28:22,842 --> 00:28:24,208 And they had to be quieter, too. 630 00:28:24,243 --> 00:28:25,843 It explains why no one reported a crash. 631 00:28:25,878 --> 00:28:28,045 And why the groceries were spread out on the floor. 632 00:28:28,081 --> 00:28:29,380 They were staged. 633 00:28:29,415 --> 00:28:31,882 So the killer was inside waiting for Mary 634 00:28:31,918 --> 00:28:35,519 and only made it look like a break-in after the fact. 635 00:28:35,555 --> 00:28:38,155 - Which means... - I know. 636 00:28:38,191 --> 00:28:40,691 It wasn't a follow-home. 637 00:28:49,532 --> 00:28:51,699 - Hey. - Hey. What are you doing here? 638 00:28:51,734 --> 00:28:53,200 Telling Andy to get his marriage annulled. 639 00:28:53,236 --> 00:28:56,670 Dude, hey. That's exactly what Mom said not to do. 640 00:28:56,706 --> 00:28:59,555 She made rules about this, Ricky. Rules. 641 00:28:59,591 --> 00:29:01,409 Damn the rules, Rusty. I head home tomorrow. 642 00:29:01,444 --> 00:29:02,643 - I'm not leaving this unresolved. - Okay... 643 00:29:02,678 --> 00:29:04,245 Mom isn't always right, you know? 644 00:29:04,280 --> 00:29:06,396 She spent far too much time waiting for my dad to come... 645 00:29:06,431 --> 00:29:09,116 No, I've... thought of another way. 646 00:29:09,152 --> 00:29:10,576 What other way? There is no other way. 647 00:29:10,612 --> 00:29:12,620 - Andy isn't picking up on the hint. - He doesn't have to. 648 00:29:12,655 --> 00:29:16,657 Look, I have a plan already in progress, okay? 649 00:29:16,692 --> 00:29:19,427 Just hear me out for a second. 650 00:29:19,462 --> 00:29:20,861 Makes no sense. 651 00:29:20,897 --> 00:29:22,663 The killer didn't force his way in. 652 00:29:22,698 --> 00:29:24,832 Mary just opened the door for him? 653 00:29:24,867 --> 00:29:27,499 I doubt Mary liked anyone enough to just let them in. 654 00:29:27,534 --> 00:29:29,743 Especially with an apartment full of stolen goods. 655 00:29:29,779 --> 00:29:31,373 Someone was lying in wait. 656 00:29:31,408 --> 00:29:33,841 Mary's landlord, Griffin. He'd have a key. 657 00:29:34,241 --> 00:29:38,145 Um, and Griffin had a serious motive. 658 00:29:38,181 --> 00:29:42,917 He treated his precious little Lola like family. 659 00:29:42,952 --> 00:29:44,552 And not only did Mary kill his dog, 660 00:29:44,587 --> 00:29:46,020 she was bad for business. 661 00:29:46,055 --> 00:29:49,490 Did I misread our outraged landlord? 662 00:29:49,525 --> 00:29:51,358 Invite him back in, and this time 663 00:29:51,394 --> 00:29:55,563 let there be no doubt as to why he's here. 664 00:29:55,598 --> 00:29:57,898 Wait, why... why do I need an attorney? 665 00:29:57,934 --> 00:29:59,700 We're not saying you need one, Griffin. 666 00:29:59,735 --> 00:30:01,268 We just like to give all our murder suspects 667 00:30:01,304 --> 00:30:04,171 - their Miranda rights. - I'm a murder suspect? 668 00:30:04,207 --> 00:30:06,841 This is so rude! 669 00:30:06,876 --> 00:30:09,109 - Why?! - Mary killed your dog. 670 00:30:09,145 --> 00:30:11,979 Yes. Yes, she murdered my poor little Lola. 671 00:30:12,014 --> 00:30:14,815 So I have motive, but I did not have the means. 672 00:30:14,851 --> 00:30:16,417 The means? 673 00:30:16,452 --> 00:30:18,953 Got to love a suspect who's watched all the crime dramas. 674 00:30:18,988 --> 00:30:21,121 I don't think it'd be too difficult for you to kill 675 00:30:21,157 --> 00:30:22,623 a 72-year-old woman. 676 00:30:22,658 --> 00:30:25,993 And as the landlord, wouldn't you have keys to her apartment? 677 00:30:26,028 --> 00:30:27,962 Makes it easy for you to lie in wait. 678 00:30:27,997 --> 00:30:30,898 Lie in w... oh, my goodness. Look, 679 00:30:30,933 --> 00:30:33,601 I'm not the only one with a key. 680 00:30:33,636 --> 00:30:36,470 At least three other people had keys. 681 00:30:36,506 --> 00:30:39,507 And so that's plausible deniability, right? 682 00:30:39,542 --> 00:30:42,776 You can't put me on trial if there's all these other... 683 00:30:42,812 --> 00:30:44,078 other suspects. 684 00:30:44,106 --> 00:30:45,851 Oh, my God. Suspects. I'm a suspect. 685 00:30:45,893 --> 00:30:48,616 Forget that. Who else had a key? 686 00:30:48,651 --> 00:30:50,278 Well, Tori did, of course. 687 00:30:50,314 --> 00:30:52,620 - Tori Duncan, Mary's niece? - Yes! 688 00:30:53,471 --> 00:30:55,389 And why do you say, "of course"? 689 00:30:55,424 --> 00:30:57,787 Not everyone gives a key to their family member. 690 00:30:57,822 --> 00:31:00,261 - It was Tori's apartment. - It was? 691 00:31:00,296 --> 00:31:02,897 Yes! She and husband paid the rent. 692 00:31:02,932 --> 00:31:04,899 And the utilities and everything else. 693 00:31:04,934 --> 00:31:06,467 It was their names on the lease. 694 00:31:06,502 --> 00:31:09,169 Why did Tori rent the apartment? Mary kept her pension. 695 00:31:09,205 --> 00:31:11,105 - She had excellent credit. - Tori came by an open house 696 00:31:11,140 --> 00:31:13,073 and told me about this elderly former-cop of an aunt. 697 00:31:13,109 --> 00:31:15,042 She sounded like the perfect tenant, but... 698 00:31:15,077 --> 00:31:17,211 Where did Mary's pension go? 699 00:31:17,246 --> 00:31:20,281 And what else is her family paying for, I wonder? 700 00:31:20,316 --> 00:31:24,318 $2,500 a month for rent, another $300 for utilities. 701 00:31:24,353 --> 00:31:27,121 And the cars she booked ran another $140 a month. 702 00:31:27,156 --> 00:31:29,323 Health care, supplemental insurance. 703 00:31:29,358 --> 00:31:32,459 You even gave her an ATM card linked to your checking account. 704 00:31:32,495 --> 00:31:36,297 So? Aunt Mary didn't have kids. I was her next of kin. 705 00:31:36,332 --> 00:31:38,599 But it had to have caused some strain. 706 00:31:38,634 --> 00:31:41,001 When you take responsibility for another human life, 707 00:31:41,037 --> 00:31:43,871 strain is... unavoidable. 708 00:31:43,906 --> 00:31:47,808 Your aunt cost you over $4,000 a month. 709 00:31:47,843 --> 00:31:49,843 - You lost your savings. - What? 710 00:31:49,879 --> 00:31:51,225 Wyatt, please. 711 00:31:51,250 --> 00:31:52,880 Are you saying that I'm not going to Georgetown 712 00:31:52,915 --> 00:31:54,742 because you were giving away my future to that old bitch? 713 00:31:54,777 --> 00:31:56,126 Wyatt! 714 00:31:56,519 --> 00:31:59,962 Your aunt was family, and we all had to make sacrifices. 715 00:31:59,997 --> 00:32:02,189 - Oh, that is such bullshit. - What about your life? 716 00:32:02,224 --> 00:32:03,660 Let's look at that, why don't we? 717 00:32:03,696 --> 00:32:07,328 The piano lessons, the braces, the private schools? 718 00:32:07,363 --> 00:32:09,797 Saving what we can for your college education? 719 00:32:09,832 --> 00:32:13,300 Did you ever hear me complain even once 720 00:32:13,336 --> 00:32:15,836 about having to pay for any of that? 721 00:32:15,871 --> 00:32:17,304 - Mom... - Did you?! 722 00:32:17,340 --> 00:32:19,506 No. No, Mom... 723 00:32:19,542 --> 00:32:22,076 God, I'm sorry. I-I didn't mean it like that. I... 724 00:32:22,111 --> 00:32:24,847 She was difficult. She was trouble. 725 00:32:25,748 --> 00:32:27,948 But she carried a gun and a badge 726 00:32:27,984 --> 00:32:29,917 for her entire career, and I was never gonna 727 00:32:29,952 --> 00:32:31,545 throw her out on the street. 728 00:32:32,064 --> 00:32:34,188 Especially when she lost her pension. 729 00:32:34,223 --> 00:32:36,790 Wait, ma'am. She lost her pension? 730 00:32:36,826 --> 00:32:38,859 How... how did that happen? 731 00:32:39,521 --> 00:32:41,362 She picked the lump sum distribution 732 00:32:41,397 --> 00:32:43,817 and invested it with the wrong person. 733 00:32:44,533 --> 00:32:47,968 He promised her an annuity of $60,000 for life. 734 00:32:48,004 --> 00:32:50,337 Hold on, you can get the lump sum distribution 735 00:32:50,373 --> 00:32:53,874 - of your retirement plan? - No. Never. And I checked. 736 00:32:53,909 --> 00:32:55,509 Mary's pension went by direct deposit 737 00:32:55,544 --> 00:32:58,212 to a checking account every other week. 738 00:32:58,247 --> 00:33:00,981 An account her niece obviously knew nothing about. 739 00:33:01,017 --> 00:33:02,583 ...she was taken for all she had. 740 00:33:02,618 --> 00:33:04,607 You people should've done something about that. 741 00:33:04,642 --> 00:33:06,854 Okay, we can see how upset you are. 742 00:33:06,889 --> 00:33:08,522 Let's get the rest of the questions 743 00:33:08,557 --> 00:33:11,225 we're required to ask you out of the way right now. 744 00:33:11,260 --> 00:33:14,432 Ma'am, where were you and Wyatt on Sunday night? 745 00:33:14,964 --> 00:33:16,797 Are you serious? 746 00:33:16,832 --> 00:33:18,547 Did you hear anything that I just said? 747 00:33:18,582 --> 00:33:19,821 Did you hear what I just said? 748 00:33:19,857 --> 00:33:21,421 Where were you last Sunday night? 749 00:33:21,457 --> 00:33:24,138 Mom and I were at a seminar for making the most 750 00:33:24,173 --> 00:33:26,440 of your in-state university experience. 751 00:33:26,475 --> 00:33:29,084 It lasted from 6 to 9 in Long Beach. 752 00:33:29,120 --> 00:33:32,454 So a billion miles away from Aunt Mary's. 753 00:33:34,725 --> 00:33:36,361 And your husband... 754 00:33:37,141 --> 00:33:38,807 where was he? 755 00:33:39,130 --> 00:33:41,130 It's all right if you want to remain silent. 756 00:33:41,165 --> 00:33:43,098 We'll just talk to you for a moment, Al. 757 00:33:43,134 --> 00:33:45,768 After your son and wife left for Long Beach, 758 00:33:45,803 --> 00:33:47,369 you drove to Mary's apartment. 759 00:33:47,405 --> 00:33:48,971 You parked your car down the street 760 00:33:49,006 --> 00:33:50,117 so Mary wouldn't see it. 761 00:33:50,153 --> 00:33:51,707 We have a warrant for that car. 762 00:33:51,742 --> 00:33:54,743 And while you're sitting here, not cooperating, 763 00:33:55,142 --> 00:33:59,648 your vehicle is being searched for traces of blood. 764 00:34:01,218 --> 00:34:03,148 Plus we have multiple eyewitnesses 765 00:34:03,183 --> 00:34:04,769 that saw you enter and leave 766 00:34:04,805 --> 00:34:06,955 Mary's apartment... right around the time of her death. 767 00:34:06,991 --> 00:34:08,657 Well, that sounds promising. 768 00:34:08,693 --> 00:34:10,459 And it's about 60% true. 769 00:34:10,494 --> 00:34:13,062 They saw your black Honda Accord. 770 00:34:13,097 --> 00:34:15,330 They even gave us your license plate number 771 00:34:15,366 --> 00:34:18,100 because they also saw you running from the building. 772 00:34:18,135 --> 00:34:21,003 And that's 80% false, but when all else fails. 773 00:34:21,038 --> 00:34:23,939 You snuck into the house of a defenseless old woman 774 00:34:23,974 --> 00:34:25,140 who had nothing to her name... 775 00:34:25,176 --> 00:34:27,489 She didn't have nothing to her name. 776 00:34:27,525 --> 00:34:29,076 Believe me. 777 00:34:31,402 --> 00:34:34,303 Al, um, 778 00:34:34,485 --> 00:34:36,518 we have found more than enough evidence 779 00:34:36,554 --> 00:34:40,422 to prove that the murder was premeditated. 780 00:34:40,458 --> 00:34:43,425 Is the death penalty something you want for yourself? 781 00:34:43,461 --> 00:34:45,148 For your family? 782 00:34:45,563 --> 00:34:48,605 There could be mitigating circumstances, Al, 783 00:34:48,630 --> 00:34:51,843 but only you can tell us that. 784 00:34:52,740 --> 00:34:55,804 We could start with why now? 785 00:34:55,840 --> 00:34:58,289 I mean, after years 786 00:34:58,324 --> 00:35:01,579 of taking care of your wife's aunt, 787 00:35:02,878 --> 00:35:05,013 why now? 788 00:35:14,825 --> 00:35:16,592 On Friday, I got a call 789 00:35:16,627 --> 00:35:20,929 from the Los Angeles Fire and Police Pensions office. 790 00:35:21,446 --> 00:35:23,932 When we moved Mary into her last apartment, 791 00:35:23,968 --> 00:35:26,668 I guess she didn't update her address. 792 00:35:26,704 --> 00:35:29,338 So after a few years of getting returned mail 793 00:35:29,373 --> 00:35:32,835 and not being able to contact her, they called us. 794 00:35:33,371 --> 00:35:34,719 And I find out... 795 00:35:37,915 --> 00:35:40,516 I find out since the day she quit, 796 00:35:40,551 --> 00:35:44,502 Mary had a pension of $50,000 a year. 797 00:35:45,322 --> 00:35:47,423 15 years we've been taking care of her. 798 00:35:47,448 --> 00:35:49,148 Sacrificing for her. 799 00:35:49,326 --> 00:35:53,829 My son, he's a bright, decent, 800 00:35:53,864 --> 00:35:56,216 hard-working, smart kid. 801 00:35:56,801 --> 00:35:58,967 Sh... She stole my son's future! 802 00:36:00,804 --> 00:36:02,094 I don't know, Captain. 803 00:36:02,130 --> 00:36:04,740 We may be further from murder than it seems. 804 00:36:04,775 --> 00:36:08,277 Can you tell us what Mary said to you 805 00:36:08,312 --> 00:36:11,113 the night you confronted her last Sunday? 806 00:36:12,950 --> 00:36:15,450 She said she never asked for our help, 807 00:36:15,486 --> 00:36:17,152 that what she had in her bank account 808 00:36:17,188 --> 00:36:19,421 was none of my business, and that maybe, 809 00:36:19,456 --> 00:36:23,192 if I'd been more responsible with our money, like her... 810 00:36:23,227 --> 00:36:25,427 Is that when you grabbed her badge? 811 00:36:25,462 --> 00:36:27,006 Her badge. 812 00:36:27,464 --> 00:36:29,164 What a joke. 813 00:36:29,200 --> 00:36:31,477 Sitting around with all the stuff she stole. 814 00:36:32,236 --> 00:36:33,869 No. 815 00:36:35,306 --> 00:36:38,140 No, I, uh... 816 00:36:38,642 --> 00:36:42,377 I didn't pick up the badge until I asked her to give me back 817 00:36:42,413 --> 00:36:46,682 enough of our money so I could send Wyatt to Georgetown. 818 00:36:48,018 --> 00:36:50,012 She told me to leave the apartment. 819 00:36:50,634 --> 00:36:52,175 Her apartment. 820 00:36:55,459 --> 00:36:57,055 Then... 821 00:36:58,028 --> 00:37:00,195 you picked up the badge. 822 00:37:03,434 --> 00:37:06,568 But only because I couldn't find anything heavier. 823 00:37:09,807 --> 00:37:11,740 Um... 824 00:37:11,775 --> 00:37:14,309 those are really good mitigating factors, sir. 825 00:37:14,345 --> 00:37:16,578 - Try and write them all down... - Sorry, people. 826 00:37:16,614 --> 00:37:18,947 What we have here is manslaughter. 827 00:37:18,983 --> 00:37:20,916 The victim was a cop. 828 00:37:20,951 --> 00:37:22,417 He waited for her in the apartment. 829 00:37:22,453 --> 00:37:24,453 - Isn't that premeditation? - He paid the rent. 830 00:37:24,488 --> 00:37:26,421 It was his apartment. He had the right to enter. 831 00:37:26,457 --> 00:37:28,523 And he didn't bring a weapon with him. 832 00:37:28,559 --> 00:37:30,692 Yeah, but he knew the badge was there. 833 00:37:30,728 --> 00:37:32,527 Mary is immensely unlikable. 834 00:37:32,563 --> 00:37:34,496 A jury will sympathize with Al. 835 00:37:34,531 --> 00:37:36,565 Not to mention that our eyewitness against him 836 00:37:36,600 --> 00:37:40,135 is a violent con who's been stalking the victim for weeks. 837 00:37:40,170 --> 00:37:42,104 Al's lawyer will want a trial, 838 00:37:42,139 --> 00:37:44,439 and his client could walk, he could. 839 00:37:44,475 --> 00:37:46,308 Poor Tori. 840 00:37:46,343 --> 00:37:48,844 She worked so hard at keeping her family together, 841 00:37:48,879 --> 00:37:50,312 and it's splitting up anyway. 842 00:37:50,754 --> 00:37:52,180 I mean, everyone always understands 843 00:37:52,216 --> 00:37:53,768 how rough it is for the victim's relatives, 844 00:37:53,803 --> 00:37:57,252 but no one ever thinks about the murderer's family, do they? 845 00:37:57,288 --> 00:38:01,556 And in this case, it's one and the same. 846 00:38:10,710 --> 00:38:12,292 Hey, how'd it go? 847 00:38:12,328 --> 00:38:13,994 Great. I won at golf. 848 00:38:14,029 --> 00:38:16,530 And the judge said Julio would be the best guardian ever. 849 00:38:16,565 --> 00:38:18,865 Well, if a judge says so, congrats. 850 00:38:18,901 --> 00:38:20,901 Yeah, Julio. Congratulations, man. 851 00:38:20,936 --> 00:38:24,738 Yes, great going, Detective Sanchez. 852 00:38:24,773 --> 00:38:28,375 But you're in it now, my friend, up to your neck. 853 00:38:28,410 --> 00:38:29,643 Hey, don't pay attention to him. 854 00:38:29,678 --> 00:38:31,478 You two will make a great family. 855 00:38:31,513 --> 00:38:34,581 So do I get to call you Dad now? 856 00:38:35,559 --> 00:38:37,417 Oh, uh, well... 857 00:38:37,453 --> 00:38:39,613 technically, I'm... I'm not your father, I'm... 858 00:38:39,649 --> 00:38:41,855 But I'm... I'm your son, right? 859 00:38:44,220 --> 00:38:47,321 Um, technically, you're what's called "my ward." 860 00:38:47,357 --> 00:38:50,391 Technically? What's... what's that? "Ward"? 861 00:38:50,426 --> 00:38:52,260 No, I don't want you to call me your ward. 862 00:38:52,295 --> 00:38:54,629 How come I'm not your son? 863 00:38:54,664 --> 00:38:58,099 Um, okay. How 'bout... 864 00:38:58,134 --> 00:39:00,112 How 'bout this? 865 00:39:00,670 --> 00:39:03,204 Pato and patito. 866 00:39:03,239 --> 00:39:06,812 Duck and little duck, like in "Make Way For Ducklings." 867 00:39:06,847 --> 00:39:09,310 Mi pato. 868 00:39:13,716 --> 00:39:15,149 - Okay. - Oh... 869 00:39:15,185 --> 00:39:17,518 Here. You check my addition. 870 00:39:18,472 --> 00:39:19,587 Ah. You heading out, Lieutenant? 871 00:39:19,622 --> 00:39:21,155 Can I take you for a drink? 872 00:39:21,191 --> 00:39:22,723 Oh, uh, well, 873 00:39:22,759 --> 00:39:25,193 I need to go by the cleaners, get my funeral suit. 874 00:39:25,228 --> 00:39:29,197 I'm going to Mary Conrad's service tomorrow. 875 00:39:29,232 --> 00:39:31,432 Maybe there'll be somebody there who can tell me 876 00:39:31,467 --> 00:39:33,234 why I can't remember her. 877 00:39:33,269 --> 00:39:36,504 And... asshole or not, 878 00:39:36,539 --> 00:39:38,005 she was still a cop. 879 00:39:38,041 --> 00:39:39,540 Well, no matter what, Lieutenant, 880 00:39:39,576 --> 00:39:41,042 I promise to go to your funeral. 881 00:39:41,077 --> 00:39:44,612 What makes you so sure I'm going first? 882 00:39:48,494 --> 00:39:50,218 ...and a bogey. What's the total at the end? 883 00:39:51,754 --> 00:39:53,688 Hey, it's my ex-wife. 884 00:39:53,723 --> 00:39:55,756 Oh, does she... does she call you often? 885 00:39:55,792 --> 00:39:58,593 N-n-no. No. Hold on a second. 886 00:39:58,628 --> 00:40:01,796 Uh, hey, Sandra. What's up? 887 00:40:01,831 --> 00:40:05,499 I, uh... I don't mind. 888 00:40:05,535 --> 00:40:07,802 If that's what you want. 889 00:40:07,837 --> 00:40:11,072 Yeah, sure. Go ahead. Send it. 890 00:40:11,107 --> 00:40:13,048 Okay, bye. 891 00:40:15,578 --> 00:40:17,111 Okay. 892 00:40:17,146 --> 00:40:19,580 - You're not gonna believe this. - Hmm? 893 00:40:19,616 --> 00:40:23,117 Sandra just filed paperwork with the church. 894 00:40:23,152 --> 00:40:25,486 Huh! After all this time, 895 00:40:25,521 --> 00:40:27,622 she wants to have our marriage annulled. 896 00:40:27,657 --> 00:40:29,590 What? Really? 897 00:40:29,626 --> 00:40:32,393 Oh! Wow. Andy, wow. 898 00:40:32,428 --> 00:40:34,662 That's... crazy. An annulment. 899 00:40:34,697 --> 00:40:36,530 Are you okay with that? 900 00:40:36,566 --> 00:40:39,600 Um, well, I guess I have to be. 901 00:40:39,874 --> 00:40:42,770 You know, the more I think about it, 902 00:40:42,805 --> 00:40:45,899 I think this could all turn out for the best. 903 00:40:46,442 --> 00:40:49,110 You see, Sharon, a church wedding 904 00:40:49,384 --> 00:40:51,946 may not be totally out of the question. 905 00:40:51,981 --> 00:40:53,314 Yes, indeed. 906 00:40:53,349 --> 00:40:56,651 He moves in strange and mysterious ways 907 00:40:56,686 --> 00:40:58,920 his wonders to perform. 908 00:40:58,955 --> 00:41:02,723 And good timing never ends. 909 00:41:02,759 --> 00:41:05,826 I have almost my whole family here. 910 00:41:05,862 --> 00:41:07,628 And I have an evening free for dinner. 911 00:41:07,664 --> 00:41:09,597 Great. I feel like celebrating. 912 00:41:09,632 --> 00:41:11,165 - Hmm. - Do you? 913 00:41:11,200 --> 00:41:13,000 Celebrating what? 914 00:41:13,036 --> 00:41:17,238 A deal. What else do we celebrate around here? A deal. 915 00:41:19,108 --> 00:41:21,609 A very good deal. 916 00:41:23,206 --> 00:41:26,113 What number is that? Tell me. Is that... 70262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.