Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,351 --> 00:00:20,352
They threw these two roosters
into the ring,
2
00:00:20,354 --> 00:00:23,322
They started fighting,
and I blacked out.
3
00:00:23,324 --> 00:00:25,324
Sorry for punching you.
4
00:00:25,326 --> 00:00:29,194
No. Really, I --
I deserved it.
5
00:00:30,563 --> 00:00:32,131
Was one hell
of a bender.
6
00:00:32,133 --> 00:00:34,566
Think I left my gun
at the cockfight.
7
00:00:34,568 --> 00:00:36,068
Or maybe
at the playground.
8
00:00:36,070 --> 00:00:38,070
Playground?
9
00:00:38,072 --> 00:00:41,306
No, that was my pants.
10
00:00:41,308 --> 00:00:42,908
What's weird is,
I don't know
11
00:00:42,910 --> 00:00:44,643
How I wound up on the beach
in my underwear,
12
00:00:44,645 --> 00:00:47,479
'cause one minute I'm at this,
like, super-gay party,
13
00:00:47,481 --> 00:00:49,581
And the next thing I know,
I'm waking up
14
00:00:49,583 --> 00:00:51,984
Facedown on a lawn chair,
in my underwear,
15
00:00:51,986 --> 00:00:53,385
With my feet
in the ocean.
16
00:00:53,387 --> 00:00:55,054
I mean...
17
00:00:55,056 --> 00:00:57,656
God, I hope
I didn't blow a dude.
18
00:00:57,658 --> 00:01:00,092
Or worse.
19
00:01:00,094 --> 00:01:03,996
Was your asshole
bleeding?
20
00:01:03,998 --> 00:01:06,165
No more than usual.
21
00:01:06,167 --> 00:01:09,435
Ah, you're fine.
We've all been there.
22
00:01:09,437 --> 00:01:11,670
I don't think you improved your
chances of getting emily back.
23
00:01:11,672 --> 00:01:14,106
Yeah, well...
24
00:01:14,108 --> 00:01:16,742
I'm gonna do better.
Look at this.
25
00:01:18,278 --> 00:01:22,614
"be a better man, stop drinking,
be a better father."
26
00:01:22,616 --> 00:01:25,017
I think number two
should be first,
27
00:01:25,019 --> 00:01:26,385
And then
if you're number three,
28
00:01:26,387 --> 00:01:28,187
You'll automatically
be number one.
29
00:01:28,189 --> 00:01:31,023
I'm serious.
I'm making changes.
30
00:01:31,025 --> 00:01:32,224
hey.
31
00:01:32,226 --> 00:01:35,194
What,
you texting katie?
32
00:01:35,196 --> 00:01:36,628
No. All right?
33
00:01:36,630 --> 00:01:39,531
I-I'm asking people
to come over later on.
34
00:01:39,533 --> 00:01:42,301
You giving up drinking
tomorrow?
Yeah, I guess so.
35
00:01:42,303 --> 00:01:44,436
All right, so we have fun
tonight, right?
36
00:01:44,438 --> 00:01:45,771
It's practice.
37
00:01:45,773 --> 00:01:46,705
Done.
38
00:01:46,707 --> 00:01:48,974
Good luck, steve.
39
00:01:48,976 --> 00:01:51,276
Who's that guy?
No idea.
40
00:01:51,278 --> 00:01:53,712
I was
at the cockfight.
41
00:01:53,714 --> 00:01:55,080
Oh, god.
42
00:01:55,082 --> 00:01:56,815
Ohh.
43
00:01:59,085 --> 00:02:01,220
quit being a dick.
44
00:02:05,726 --> 00:02:09,294
Hey. I'm zack.
45
00:02:09,296 --> 00:02:11,230
And the group
is very concerned
46
00:02:11,232 --> 00:02:14,333
About what's going on with you
and your substance abuse.
47
00:02:14,335 --> 00:02:18,070
What? Is this some --
is this an intervention?
48
00:02:18,072 --> 00:02:19,771
Yes.
49
00:02:19,773 --> 00:02:21,640
For me?
50
00:02:21,642 --> 00:02:23,242
Or me?
51
00:02:23,244 --> 00:02:24,243
Oh, um...
52
00:02:24,245 --> 00:02:25,477
W-which one's
steve?
53
00:02:25,479 --> 00:02:26,645
Him.
The bald one.
54
00:02:26,647 --> 00:02:29,148
Oh, yeah.
I-it's you, so have a seat.
55
00:02:29,150 --> 00:02:31,083
You.
56
00:02:31,085 --> 00:02:32,784
Steve: Okay. Good.
This is good.
57
00:02:32,786 --> 00:02:38,090
'cause, uh, I was just telling
jim earlier that, um...
58
00:02:38,092 --> 00:02:39,591
I'm gonna quit
tomorrow.
59
00:02:39,593 --> 00:02:41,160
Jim:
Show them the napkin.
60
00:02:41,162 --> 00:02:42,828
I wrote it on a napkin.
61
00:02:42,830 --> 00:02:46,131
Steve, there's a place
that you can go to
straightaway from here.
62
00:02:46,133 --> 00:02:49,535
That's the guy who was banging
your mum the other day.
63
00:02:49,537 --> 00:02:51,103
Oh, god.
64
00:02:51,105 --> 00:02:52,571
And everyone here
loves you.
65
00:02:54,107 --> 00:02:56,175
No. Wal-- sorry.
Walter, n-no clapping.
66
00:02:56,177 --> 00:02:58,510
I just know steve
from the firing range.
67
00:02:58,512 --> 00:03:00,279
"love" is a strong word.
68
00:03:00,281 --> 00:03:02,214
Yeah, hey, gene,
I got a gun question for you
69
00:03:02,216 --> 00:03:04,116
After this is,
you know, finished.
70
00:03:04,118 --> 00:03:06,218
I'm your guy.
Let's focus on steve.
71
00:03:06,220 --> 00:03:08,620
Excuse me.
What the hell is ted doing here?
72
00:03:08,622 --> 00:03:11,723
Oh, he's, um, battled
some demons.
73
00:03:11,725 --> 00:03:13,225
I saw him battling a demon
the other day.
74
00:03:13,227 --> 00:03:14,660
He's very good at it.
75
00:03:14,662 --> 00:03:16,695
Steve, I've been keeping tabs
on you through the family.
76
00:03:16,697 --> 00:03:19,464
I've been keeping tabs on you
through the window, ted.
77
00:03:19,466 --> 00:03:21,533
And I want you to know
I'm here for you, buddy.
78
00:03:21,535 --> 00:03:23,435
That's great, ted.
Thanks.
79
00:03:27,307 --> 00:03:29,708
So, if there are any questions
before we start...
80
00:03:29,710 --> 00:03:30,809
Yes.
81
00:03:30,811 --> 00:03:32,244
Um...
82
00:03:32,246 --> 00:03:33,345
Hi. My name's jim.
83
00:03:33,347 --> 00:03:34,746
All: Hi, jim!
84
00:03:34,748 --> 00:03:36,248
You don't have to do that.
That's another group.
85
00:03:36,250 --> 00:03:37,316
Different group.
86
00:03:37,318 --> 00:03:38,650
All right, look,
I've got to say,
87
00:03:38,652 --> 00:03:39,818
I'm disappointed
with everyone here.
88
00:03:39,820 --> 00:03:42,321
I think that I should've
been involved
89
00:03:42,323 --> 00:03:44,656
In the preparation
of this soiree.
90
00:03:44,658 --> 00:03:47,359
The group feels that you're
a part of the problem.
91
00:03:47,361 --> 00:03:48,827
A bigpart
of the problem.
92
00:03:48,829 --> 00:03:51,697
Me? No!
I-I'm helpful.
93
00:03:51,699 --> 00:03:53,165
I-I --
94
00:03:53,167 --> 00:03:55,267
Walter and steve
get into a bar fight,
95
00:03:55,269 --> 00:03:57,336
I have to bail them
out of prison.
96
00:03:57,338 --> 00:03:59,371
Ramona was there.
She's a problem.
97
00:03:59,373 --> 00:04:01,206
Don't even, jim.
98
00:04:01,208 --> 00:04:03,875
I took the car out of
the tow yard. I paid for that.
99
00:04:03,877 --> 00:04:06,378
And billy's chair was locked
in there. I got the chair back.
100
00:04:06,380 --> 00:04:07,679
I had to play
a game of chess
101
00:04:07,681 --> 00:04:09,348
Against a horde
of mexican gangbangers.
102
00:04:09,350 --> 00:04:10,882
I was just in the bar
with steve,
103
00:04:10,884 --> 00:04:12,851
And I told him to take an
inventory of his life, didn't I?
104
00:04:12,853 --> 00:04:13,852
Yeah.
105
00:04:13,854 --> 00:04:15,621
You were at a bar, jim.
106
00:04:15,623 --> 00:04:19,524
Yeah. Yes, zack.
It was in a bar.
107
00:04:19,526 --> 00:04:21,460
That's where men talk.
108
00:04:21,462 --> 00:04:22,861
he's got you there, zack.
109
00:04:22,863 --> 00:04:25,197
A bar is where you go
when you want to talk.
110
00:04:25,199 --> 00:04:28,367
I mean, men don't pour out
their heart and souls sober.
111
00:04:28,369 --> 00:04:29,701
It's -- it's awkward.
112
00:04:29,703 --> 00:04:31,370
Zack: No, that --
that's not true.
113
00:04:31,372 --> 00:04:32,537
Like father,
like loser.
114
00:04:32,539 --> 00:04:34,206
Uh, thank you.
115
00:04:34,208 --> 00:04:36,575
Georgia, would you like to let
steve know how this feels?
116
00:04:36,577 --> 00:04:38,777
Um, steve...
117
00:04:38,779 --> 00:04:41,213
Emily's the most important thing
in the world to me,
118
00:04:41,215 --> 00:04:42,714
And you're her father.
119
00:04:42,716 --> 00:04:44,716
Well, I care about you.
Todd: We care.
120
00:04:44,718 --> 00:04:46,151
Yeah.
121
00:04:46,153 --> 00:04:47,619
And even though
we're getting married --
122
00:04:47,621 --> 00:04:48,887
Zack:
Don't bring that up.
123
00:04:48,889 --> 00:04:52,324
Uh...You're still
kind of her dad.
124
00:04:52,326 --> 00:04:54,926
I, uh --
I-I prepared something.
125
00:04:54,928 --> 00:04:56,328
Uh...
126
00:04:56,330 --> 00:04:58,764
I don't want to hear
from this dick.
127
00:05:01,235 --> 00:05:02,634
"dear steve.
128
00:05:02,636 --> 00:05:05,237
"when I was driving down
the pacific coast highway
129
00:05:05,239 --> 00:05:06,571
"and spotted you
in your underwear,
130
00:05:06,573 --> 00:05:08,573
"my first thought was,
131
00:05:08,575 --> 00:05:10,642
"'who's that homeless guy?'
132
00:05:10,644 --> 00:05:12,778
"and then I was like,
133
00:05:12,780 --> 00:05:15,480
'hey, that's steve.'
134
00:05:15,482 --> 00:05:17,249
Love, todd."
135
00:05:17,251 --> 00:05:19,284
Really had to write that down,
huh, todd?
136
00:05:19,286 --> 00:05:20,619
Maybe you should've
been more concerned
137
00:05:20,621 --> 00:05:22,421
With emily's well-being
when you were just
138
00:05:22,423 --> 00:05:25,457
The guy across the street
who was drilling her mom.
139
00:05:25,459 --> 00:05:26,591
Uh, I'm --
I'm sorry. Who?
140
00:05:26,593 --> 00:05:27,626
Her.
141
00:05:27,628 --> 00:05:29,294
Ramona: You see...
142
00:05:29,296 --> 00:05:31,530
She was steve's wife
at the time -- emily's mama.
143
00:05:31,532 --> 00:05:32,798
The whore.
144
00:05:32,800 --> 00:05:34,466
Zack: Uh, okay.
Takes one to know one.
145
00:05:34,468 --> 00:05:37,002
Let's back it up
so we can move forward.
146
00:05:37,004 --> 00:05:38,537
"back it up,
move it forward"?
147
00:05:38,539 --> 00:05:41,506
Georgia: Steve,
you may not realize this,
148
00:05:41,508 --> 00:05:44,276
But you are writing your history
as a father.
149
00:05:44,278 --> 00:05:46,278
and I don't want her story
150
00:05:46,280 --> 00:05:48,814
To be that her dad chose booze
over her.
151
00:05:48,816 --> 00:05:51,850
She's right.
152
00:05:51,852 --> 00:05:54,853
We don't want emily
to be a stripper, do we?
153
00:05:54,855 --> 00:05:57,889
That's where she's headed.
You know?
154
00:05:57,891 --> 00:05:59,624
'cause it's always
daddy issues.
155
00:05:59,626 --> 00:06:02,361
It's never a problem
with the mum.
156
00:06:03,731 --> 00:06:05,530
They always say
they just want to be dancers.
157
00:06:05,532 --> 00:06:06,665
They want to be
professional dancers.
158
00:06:06,667 --> 00:06:07,966
But there's --
y-you know,
159
00:06:07,968 --> 00:06:09,835
No one's a professional
dancer in this world.
160
00:06:09,837 --> 00:06:11,470
You got to have
other skills.
161
00:06:11,472 --> 00:06:13,472
Um, okay. Thank you, jim,
for sharing your emotion.
162
00:06:13,474 --> 00:06:14,906
Um...
163
00:06:14,908 --> 00:06:18,310
Walter, would you like
to say something to steve?
164
00:06:18,312 --> 00:06:20,011
yeah.
165
00:06:20,013 --> 00:06:21,680
Uh, stevie-boy...
166
00:06:21,682 --> 00:06:24,750
I've always told you
that when life gives you lemons,
167
00:06:24,752 --> 00:06:27,519
Y-you try to make lemonade
out of it,
168
00:06:27,521 --> 00:06:29,321
But, yeah,
I know lately
169
00:06:29,323 --> 00:06:30,856
Life's been throwing you
a lot of lemons
170
00:06:30,858 --> 00:06:33,992
And you just end up
making shit,
171
00:06:33,994 --> 00:06:35,994
So...
172
00:06:35,996 --> 00:06:37,763
Stop making shit.
173
00:06:37,765 --> 00:06:39,798
Thanks, dad.
174
00:06:41,834 --> 00:06:44,669
Okay, no, no.
Sit down, please.
175
00:06:44,671 --> 00:06:46,738
No -- no -- no clapping,
no standing.
176
00:06:46,740 --> 00:06:48,340
Not gonna get a better speech
than that, zack.
177
00:06:48,342 --> 00:06:50,742
Okay. Uh, walter,
is that -- is that it?
178
00:06:50,744 --> 00:06:52,043
Well,
I was wondering, uh --
179
00:06:52,045 --> 00:06:54,346
Is it okay to have a beer
at these things?
180
00:06:54,348 --> 00:06:56,548
No, it's an intervention.
181
00:06:57,851 --> 00:07:01,520
All right.
I feel a progress. Do you?
182
00:07:01,522 --> 00:07:03,688
Gonna --
gonna have a little break.
183
00:07:03,690 --> 00:07:05,557
I need a break.
Zack: All right.
184
00:07:05,559 --> 00:07:06,858
Got to top that cheese up.
185
00:07:06,860 --> 00:07:08,760
Making progress.
186
00:07:08,762 --> 00:07:11,730
Hey, zack,
can I sit over there?
187
00:07:11,732 --> 00:07:14,733
Thanks for coming over, darren.
I appreciate it.
188
00:07:14,735 --> 00:07:16,468
Anything for you, jim.
189
00:07:16,470 --> 00:07:18,870
You sure that's gonna be enough?
Big party, man.
190
00:07:18,872 --> 00:07:20,972
Oh, it's not a party. It's
an intervention out the back.
191
00:07:20,974 --> 00:07:23,608
I'm not comfortable
with that.
192
00:07:23,610 --> 00:07:25,110
It's not my intervention,
okay?
193
00:07:25,112 --> 00:07:26,378
Really?
194
00:07:26,380 --> 00:07:27,779
Yeah.
195
00:07:27,781 --> 00:07:30,048
I'm just steve's buddy
from the firing range.
196
00:07:30,050 --> 00:07:31,716
You know,
he likes to have a drink,
197
00:07:31,718 --> 00:07:35,454
And people lose their kids
every day or whatever, but...
198
00:07:35,456 --> 00:07:36,955
When you lost your gun,
199
00:07:36,957 --> 00:07:38,890
That's when I knew
you had a problem,
200
00:07:38,892 --> 00:07:40,392
And I'm here for you.
201
00:07:40,394 --> 00:07:42,661
Yeah. Thanks, gene.
That means a lot.
202
00:07:42,663 --> 00:07:44,062
You lost your gun?
203
00:07:44,064 --> 00:07:47,332
Janice, I-I'd like you
to share now.
204
00:07:47,334 --> 00:07:48,733
You tried earlier,
but...
205
00:07:48,735 --> 00:07:50,435
Thank you, zack.
Thank you.
206
00:07:50,437 --> 00:07:51,570
Thank you, everybody.
207
00:07:51,572 --> 00:07:53,505
I've written
some things down.
208
00:07:53,507 --> 00:07:55,974
"dear steve, I love you,
but I have..."
I got to piss.
209
00:07:55,976 --> 00:07:57,442
"...Made a list
of all the things I hate..."
210
00:07:57,444 --> 00:07:58,910
I...
211
00:07:58,912 --> 00:08:00,078
Oh, keep going.
212
00:08:00,080 --> 00:08:01,847
No, I'll wait
until you get here
213
00:08:01,849 --> 00:08:03,782
Because I've got a long list
and --
214
00:08:03,784 --> 00:08:05,083
Don't hold your breath!
215
00:08:05,085 --> 00:08:06,585
It's pointless
if I do it alone!
216
00:08:06,587 --> 00:08:08,920
It's pointless anyway!
217
00:08:08,922 --> 00:08:10,922
Steve:
Jim, where are you?!
218
00:08:10,924 --> 00:08:13,692
Dude, you ordered coke?!
This is an intervention!
219
00:08:13,694 --> 00:08:15,827
I ordered before I knew
we were having an intervention.
220
00:08:15,829 --> 00:08:17,929
Hey, steve.
Hey, sin nombre.
221
00:08:17,931 --> 00:08:19,431
Hey, can I do a line
real quick?
222
00:08:19,433 --> 00:08:21,766
So, is this intervention
for blow?
223
00:08:21,768 --> 00:08:22,868
No. Booze.
Oh.
224
00:08:22,870 --> 00:08:24,669
Steve,
this is not a good idea.
225
00:08:24,671 --> 00:08:26,638
come on, man.
I'm going away to rehab.
226
00:08:26,640 --> 00:08:27,806
What's one little line
gonna hurt?
227
00:08:27,808 --> 00:08:29,140
Yeah, just let him.
Please.
228
00:08:29,142 --> 00:08:30,775
Okay. Just do it
in the bedroom, all right?
229
00:08:30,777 --> 00:08:32,744
We have an intervention
back there. You too. Get in.
230
00:08:37,550 --> 00:08:38,783
Hemwah!M.
Hey. Hey. Hi.
231
00:08:38,785 --> 00:08:39,985
I love a day party.
232
00:08:39,987 --> 00:08:41,453
Yeah.
Um, look, keep it down.
233
00:08:41,455 --> 00:08:42,687
We have an intervention
out in the back.
234
00:08:44,525 --> 00:08:46,124
Yeah!
Hey!
235
00:08:46,126 --> 00:08:47,626
Ah! Hey!
236
00:08:47,628 --> 00:08:48,727
Whose intervention
is it?
237
00:08:48,729 --> 00:08:50,061
It's mine.
Yay!
238
00:08:50,063 --> 00:08:52,030
Ooh!
Congratulations.
Thank you.
239
00:08:52,032 --> 00:08:53,632
Got to go, player.
240
00:08:53,634 --> 00:08:55,467
Good luck with your
intervention, steve.
Yeah.
241
00:08:55,469 --> 00:08:57,102
I'm here for you.
Thanks, sin nombre.
242
00:08:58,170 --> 00:08:59,704
Call me darren.
Darren.
243
00:08:59,706 --> 00:09:01,640
That means a lot, man.
Jim: See ya, darren.
244
00:09:01,642 --> 00:09:02,741
Who wants to go first?
245
00:09:02,743 --> 00:09:03,808
Me!
Me, me!
246
00:09:05,045 --> 00:09:06,845
Steve: This is
a really great idea.
247
00:09:06,847 --> 00:09:09,147
I'm glad we did this, man.
You guys are the best.
248
00:09:09,149 --> 00:09:10,982
'cause I feel better,
and it's because of this.
249
00:09:10,984 --> 00:09:12,551
This is making me feel
really good.
250
00:09:12,553 --> 00:09:14,185
'cause I can feel the love
from you guys.
251
00:09:14,187 --> 00:09:16,755
It's great, what you're doing,
this whole thing. It's cool.
252
00:09:16,757 --> 00:09:18,657
And I don't know
whose turn it is,
253
00:09:18,659 --> 00:09:21,526
Who's supposed to talk next,
but if you want to talk, talk.
254
00:09:21,528 --> 00:09:23,061
You know.
I can talk if you want me to.
255
00:09:23,063 --> 00:09:24,763
I can talk about the problem
all day.
256
00:09:24,765 --> 00:09:26,831
I don't know that I necessarily
need rehab, but...
257
00:09:26,833 --> 00:09:28,667
Jim: You know you're
hurting people, right?
258
00:09:28,669 --> 00:09:29,768
I know it.
I know I'm hurting people.
259
00:09:29,770 --> 00:09:31,036
And the hurting's
got to stop.
260
00:09:31,038 --> 00:09:33,772
I think steve
would be the first to admit
261
00:09:33,774 --> 00:09:34,940
That he has problems.
262
00:09:34,942 --> 00:09:36,174
Be the first to admit it.
Yep.
263
00:09:36,176 --> 00:09:37,509
I mean...
Yeah.
264
00:09:37,511 --> 00:09:39,177
Like, you have...
I have problems.
265
00:09:39,179 --> 00:09:41,012
You have pr--
first. He did it first.
266
00:09:41,014 --> 00:09:42,447
Before him.
Before me.
267
00:09:42,449 --> 00:09:44,249
And he's hurting people.
I feel hurt.
268
00:09:44,251 --> 00:09:46,885
You're probably hurt, you're
hurt, you're hurt, you're hurt.
269
00:09:46,887 --> 00:09:48,520
Georgia -- hurt.
270
00:09:48,522 --> 00:09:51,690
Todd. Wouldn't imagine it,
but he's also hurt, steve.
271
00:09:51,692 --> 00:09:52,891
Time for me
to stop hurting people.
272
00:09:52,893 --> 00:09:54,025
Yeah, don't want
to hurt people.
273
00:09:54,027 --> 00:09:55,860
Zack: Steve.
Yes.
274
00:09:55,862 --> 00:09:58,697
Are you really
hearing this?
275
00:09:58,699 --> 00:10:00,599
What?! Yes.
I hear it loud and clear, man.
276
00:10:00,601 --> 00:10:03,568
It's -- it's -- it's like
I'm in an echo chamber.
277
00:10:03,570 --> 00:10:05,036
Jim: Mm-hmm.
It's all, like...
278
00:10:05,038 --> 00:10:06,204
Healing,
healing, healing.
279
00:10:06,206 --> 00:10:07,806
But I hear it all,
you know?
280
00:10:07,808 --> 00:10:09,541
What's going on
with you two?
281
00:10:09,543 --> 00:10:12,811
Oh, um, billy,
it's janice's time.
282
00:10:12,813 --> 00:10:14,079
So, janice...?
Mm-hmm, thank you.
283
00:10:14,081 --> 00:10:17,882
"steve,
if you don't get help,
284
00:10:17,884 --> 00:10:20,218
"bad things
are gonna keep happening,
285
00:10:20,220 --> 00:10:21,886
And you're my son."
286
00:10:21,888 --> 00:10:23,722
"and I love you.
287
00:10:23,724 --> 00:10:25,790
"and I will love you
no matter what.
288
00:10:25,792 --> 00:10:28,093
But I don't think that..."
289
00:10:28,095 --> 00:10:30,595
I'm so sorry. I-I just --
there's so many things.
290
00:10:30,597 --> 00:10:31,997
I'm not sure what to cover.
291
00:10:31,999 --> 00:10:33,298
And I-I just -- I don't know
292
00:10:33,300 --> 00:10:35,233
If I should start
when he was 4, and...
293
00:10:35,235 --> 00:10:38,570
B-v-v-v-v-v!
294
00:10:38,572 --> 00:10:41,673
Truth bombs. Bang.
Blowing my mind.
295
00:10:41,675 --> 00:10:43,675
Amazing.
Powerful stuff there, janice.
296
00:10:43,677 --> 00:10:44,976
Don't cry, mom.
Don't cry.
297
00:10:44,978 --> 00:10:46,277
It's gonna be good.
298
00:10:46,279 --> 00:10:50,148
I never brought back
the cheese.
299
00:10:51,083 --> 00:10:52,250
Um...
300
00:10:53,853 --> 00:10:56,254
Jim?
Jim: In the bedroom!
301
00:10:57,590 --> 00:11:00,091
Jim, you're not paying
any attention to me today.
I am. Just --
302
00:11:00,093 --> 00:11:02,293
Hey!
Stop.
That's so embarrassing.
303
00:11:02,295 --> 00:11:04,629
What's up, man?
I got some bitches.
304
00:11:04,631 --> 00:11:06,164
Yeah, al, brad,
bitches, hi. Welcome.
305
00:11:06,166 --> 00:11:07,799
Blow? You mind if I --
yeah, go. Go.
306
00:11:07,801 --> 00:11:09,768
What's up, guys?
Can I get a boost?
307
00:11:09,770 --> 00:11:11,269
Mandy: Hey, you guys,
keep it down.
308
00:11:11,271 --> 00:11:12,937
There's an intervention going
out back.
309
00:11:12,939 --> 00:11:14,139
About time, jim.
310
00:11:14,141 --> 00:11:15,774
It's not for me.
It's for steve.
Oh.
311
00:11:15,776 --> 00:11:17,142
Then do a line, homey.
Come on, man.
312
00:11:17,144 --> 00:11:19,210
Yeah. Well, it's my coke.
Yes, of course.
313
00:11:19,212 --> 00:11:20,779
Hold on.
I want another one.
314
00:11:20,781 --> 00:11:22,814
This is the best intervention
I've ever been to.
315
00:11:22,816 --> 00:11:23,982
I know. Right?
316
00:11:25,052 --> 00:11:26,885
Oh, shit!
317
00:11:26,887 --> 00:11:29,320
Wow. Oh, my god.
I love your comedy.
318
00:11:29,322 --> 00:11:30,655
Oh.
I dance. I'm a dancer.
319
00:11:30,657 --> 00:11:32,290
Yeah.
Yeah, I studied in school.
320
00:11:32,292 --> 00:11:34,893
I actually have been a ballerina
since like 3. Well, actually 4.
321
00:11:36,296 --> 00:11:38,363
Ramona: Steve, you're
a good man, but, uh...
322
00:11:38,365 --> 00:11:40,632
Lately, you seem like
you've fallen off the tracks,
323
00:11:40,634 --> 00:11:42,667
And you're -- you're having
a hard time getting back on.
324
00:11:42,669 --> 00:11:44,302
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm,
mm-hmm, mm-hmm.
325
00:11:44,304 --> 00:11:46,204
Now, I don't know
if you need rehab.
326
00:11:46,206 --> 00:11:49,074
But I do know
that you need god.
327
00:11:49,076 --> 00:11:50,809
I'm good with god.
I dig god.
328
00:11:50,811 --> 00:11:52,343
Me and god make a good
partnership, I think.
329
00:11:52,345 --> 00:11:53,812
That's right.
Get your spirit right.
330
00:11:53,814 --> 00:11:56,147
Yeah. And you.
Me and you and god.
331
00:11:56,149 --> 00:11:58,650
I think, if this goes well,
maybe we could all open a --
332
00:11:58,652 --> 00:11:59,984
Like, a rehab center
together.
333
00:11:59,986 --> 00:12:01,219
And I'll do your job,
zack.
334
00:12:01,221 --> 00:12:02,887
So I'll be a screwup
335
00:12:02,889 --> 00:12:05,323
Who's now helping other screwups
not screw up, right?
336
00:12:05,325 --> 00:12:06,991
'cause you used to
screw up a lot.
337
00:12:06,993 --> 00:12:08,827
I-I've had my issues, yes.
338
00:12:08,829 --> 00:12:11,029
Knew it!
I can see the future.
339
00:12:11,031 --> 00:12:13,164
I can see the future
on this thing.
340
00:12:13,166 --> 00:12:16,401
I see a future where I'm sober,
you know, like totally sober.
341
00:12:16,403 --> 00:12:19,671
And we're all running this
rehab center together, right?
342
00:12:19,673 --> 00:12:22,607
Helping people
get better, right?
343
00:12:22,609 --> 00:12:23,908
And we're kicking the shit
out of that thing.
344
00:12:23,910 --> 00:12:25,110
Okay, but --
pow!
345
00:12:25,112 --> 00:12:27,045
Steve,
first things first.
346
00:12:27,047 --> 00:12:28,913
But I think you might
be putting the cart
347
00:12:28,915 --> 00:12:30,348
Before the horse
on this one.
348
00:12:30,350 --> 00:12:31,850
I don't think so.
349
00:12:31,852 --> 00:12:33,852
I think if you put a cart
in front of a horse,
350
00:12:33,854 --> 00:12:36,087
It's going nowhere,
so your metaphor falls apart.
351
00:12:36,089 --> 00:12:39,124
Right? Where's jim?
352
00:12:39,126 --> 00:12:41,025
Ooh.
353
00:12:42,896 --> 00:12:44,295
My stomach.
354
00:12:45,397 --> 00:12:47,866
I need to go lay down
in the bathroom.
355
00:12:47,868 --> 00:12:50,135
Ooh. Yeah, me too.
356
00:12:50,137 --> 00:12:52,937
I just -- I have so much more
to go through.
Zack: I know.
357
00:12:52,939 --> 00:12:54,272
When they were paying
to w-watch me dance,
358
00:12:54,274 --> 00:12:55,774
I couldn't figure out
how to, like,
359
00:12:55,776 --> 00:12:57,175
Actually make them
look at my dance moves.
360
00:12:58,310 --> 00:12:59,410
Hey-oh!
361
00:12:59,412 --> 00:13:00,879
Hey.
362
00:13:00,881 --> 00:13:02,313
Jesus.
Glad you're here.
363
00:13:02,315 --> 00:13:04,048
Hey, can you talk
to these girls for me?
Why?
364
00:13:04,050 --> 00:13:05,450
'cause they're boring
the shit out of me.
365
00:13:05,452 --> 00:13:07,385
Oh.
How's it going out there?
366
00:13:07,387 --> 00:13:09,888
Good. I think we're making
some real progress.
Okay. Good.
367
00:13:09,890 --> 00:13:11,956
Hey, ladies, welcome
to my intervention.
368
00:13:11,958 --> 00:13:14,993
Hi, todd.
Hey. Whoa.
369
00:13:14,995 --> 00:13:16,995
How you doing, todd? How good
are you at keeping a secret?
370
00:13:16,997 --> 00:13:19,164
I have not done that
in years.
371
00:13:19,166 --> 00:13:20,231
Mind if I do a little?
Todd.
372
00:13:20,233 --> 00:13:22,300
Georgia's just out there.
373
00:13:22,302 --> 00:13:23,735
Yeah, but is she in here?
374
00:13:23,737 --> 00:13:25,236
No.
Exactly.
375
00:13:25,238 --> 00:13:26,938
Okay.
I'll do you one.
376
00:13:26,940 --> 00:13:28,940
Hey, jim!
377
00:13:28,942 --> 00:13:30,141
Jim: Bedroom!
378
00:13:31,411 --> 00:13:32,811
Ooh!
That was a good one!
379
00:13:32,813 --> 00:13:33,978
Everyone, this is rodney.
Rodney's here.
380
00:13:33,980 --> 00:13:35,413
All: Rodney!
381
00:13:35,415 --> 00:13:37,115
Rodney's awesome.
You're awesome.
382
00:13:37,117 --> 00:13:38,983
Mm. Mm.
You're really cute.
383
00:13:38,985 --> 00:13:40,819
You know, I still had
so much more, so I'm
hoping that you're --
384
00:13:40,821 --> 00:13:42,253
Well, I asked you
to edit it down, so...
385
00:13:42,255 --> 00:13:43,421
A little late,
I must say, because --
386
00:13:43,423 --> 00:13:45,089
No, it was
two days prior.
387
00:13:45,091 --> 00:13:47,192
Okay, I'm gonna go, uh,
grab a soda or something.
388
00:13:47,194 --> 00:13:48,760
I'll come with.
389
00:13:48,762 --> 00:13:49,994
Oh, my god!
I love cincinnati!
390
00:13:49,996 --> 00:13:51,496
Really? Yeah.
The bengals, the reds!
391
00:13:51,498 --> 00:13:53,264
What's that amusement park?
King's landing! Yeah!
392
00:13:53,266 --> 00:13:55,433
Yes! You do know it.
393
00:13:55,435 --> 00:13:57,101
Oh, my god.
It's so good, isn't it?
394
00:13:57,103 --> 00:13:59,037
It's so good. It's so nice.
I like this guy.
395
00:13:59,039 --> 00:14:00,138
Steve:
He's great, isn't he?
396
00:14:00,140 --> 00:14:01,206
All: Todd!
397
00:14:01,208 --> 00:14:03,208
I got to go.
398
00:14:03,210 --> 00:14:04,509
Where are you going?
399
00:14:04,511 --> 00:14:06,044
I got to go back
to my intervention.
400
00:14:06,046 --> 00:14:08,112
Well,
you are going to rehab,
401
00:14:08,114 --> 00:14:12,283
So I thought maybe I would
give you a little...Sendoff.
402
00:14:12,285 --> 00:14:13,484
All: Sendoff!
403
00:14:14,521 --> 00:14:16,054
Yeah.
Yeah?
404
00:14:16,056 --> 00:14:17,956
You could probably send me off
in the bathroom.
405
00:14:17,958 --> 00:14:19,824
That's so romantic.
I'm in.
406
00:14:21,461 --> 00:14:23,294
He's getting blown.
What's that?
407
00:14:23,296 --> 00:14:24,863
Is that cocaine?
408
00:14:24,865 --> 00:14:26,164
Jim: Yeah.
That's illegal.
409
00:14:26,166 --> 00:14:27,465
I know.
410
00:14:27,467 --> 00:14:29,167
Cool gun!
Can I buy one?
411
00:14:29,169 --> 00:14:31,302
todd: Oh, jesus!
412
00:14:31,304 --> 00:14:33,371
Gene: You got to take a test,
wait 10 days.
413
00:14:33,373 --> 00:14:34,906
How hard is the test?
414
00:14:34,908 --> 00:14:36,808
If you can shower yourself,
you can pass it.
415
00:14:36,810 --> 00:14:38,209
Damn.
416
00:14:40,512 --> 00:14:42,413
That must be
some stomach trouble.
417
00:14:42,415 --> 00:14:43,982
Oh, I wouldn't
go in there.
418
00:14:43,984 --> 00:14:46,251
I'd give the latrine
a wide berth, if I was you.
419
00:14:46,253 --> 00:14:48,219
Steve's really shitting
the place up,
420
00:14:48,221 --> 00:14:49,320
Getting a lot
of stuff out --
421
00:14:49,322 --> 00:14:51,990
Emotions, regret...
Mostly shit.
422
00:14:51,992 --> 00:14:53,992
So, uh, anyone want
anything to eat?
423
00:14:53,994 --> 00:14:55,894
Not right now.
424
00:14:55,896 --> 00:14:57,996
I'll give you
a blowjob...
Yeah?
425
00:14:57,998 --> 00:15:00,431
...If you give me some blow
to leave with.
426
00:15:00,433 --> 00:15:01,833
Done.
Yeah?
427
00:15:01,835 --> 00:15:02,934
Yeah. For sure.
Okay.
428
00:15:02,936 --> 00:15:04,202
Yeah, absolutely.
All right.
429
00:15:04,204 --> 00:15:05,937
Well, get yourself hard,
then.
What?!
430
00:15:05,939 --> 00:15:07,872
Yeah.
No, no.
That's part of the job.
431
00:15:07,874 --> 00:15:09,540
Oh, no, it's not.
It's a blow job.
You have to work.
432
00:15:09,542 --> 00:15:11,109
No, I want you
to do the work.
433
00:15:11,111 --> 00:15:13,177
It's a job.
It's not blow play.
434
00:15:13,179 --> 00:15:15,213
Who wants to do coke
off my back?
435
00:15:15,215 --> 00:15:17,248
I do!
Me!
I do!
436
00:15:20,220 --> 00:15:22,520
Oh, my god.
You are so cute.
437
00:15:22,522 --> 00:15:24,889
You know, I have
another one of these
438
00:15:24,891 --> 00:15:26,024
In the valley in an hour,
so I --
439
00:15:26,026 --> 00:15:27,859
Hi, everybody!
440
00:15:27,861 --> 00:15:29,193
All: Hi, rodney.
441
00:15:29,195 --> 00:15:30,395
Rodney,
what are you doing here?
442
00:15:30,397 --> 00:15:31,562
I don't know you.
443
00:15:31,564 --> 00:15:34,098
I'm zack.
444
00:15:34,100 --> 00:15:35,900
Zack attack!
This is a fun party!
445
00:15:35,902 --> 00:15:37,402
Well, it's actually
not a party.
446
00:15:37,404 --> 00:15:39,537
It's called an intervention.
We're trying to help steve.
447
00:15:39,539 --> 00:15:41,973
Don't condescend me!
448
00:15:41,975 --> 00:15:44,542
Steve is in the bathroom
with a girl
449
00:15:44,544 --> 00:15:48,379
While everybody else inside
is sniffing the table.
450
00:15:48,381 --> 00:15:50,882
What?
That's a fact, zack.
451
00:15:50,884 --> 00:15:52,050
Sniff-sniff!
452
00:15:52,052 --> 00:15:53,351
georgia: Oh, my god.
453
00:15:55,554 --> 00:15:58,256
Those dicks!
454
00:15:58,258 --> 00:15:59,924
Can you hum for me?
Just hum.
455
00:15:59,926 --> 00:16:01,392
"the battle hymn
of the republic,"
something like that.
456
00:16:02,629 --> 00:16:03,895
Hello?!
Shit.
457
00:16:05,398 --> 00:16:06,998
Everyone, hide! Hide!
458
00:16:10,403 --> 00:16:13,104
Oh, my god. What --
steve! Where are you?!
459
00:16:14,574 --> 00:16:15,606
Oh!
Aah!
460
00:16:15,608 --> 00:16:17,075
Mom! Mom!
Oh, my god!
461
00:16:17,077 --> 00:16:18,242
What's wrong with you?!
462
00:16:18,244 --> 00:16:20,078
I thought
you locked the door!
463
00:16:20,080 --> 00:16:22,080
Mom! Wait!
Like you've never seen it.
464
00:16:22,082 --> 00:16:24,015
Everyone, party's over.
Just get out.
465
00:16:24,017 --> 00:16:25,850
Sorry. I got to go.
Oh, god!
466
00:16:25,852 --> 00:16:27,552
Ohh!
467
00:16:35,995 --> 00:16:37,962
I want to know what
you were doing back there.
468
00:16:37,964 --> 00:16:39,497
N-nothing.
Were you guys doing drugs?
469
00:16:39,499 --> 00:16:40,631
What? No.
Look at me.
470
00:16:40,633 --> 00:16:42,133
Don't lie to me.
I did a little.
471
00:16:42,135 --> 00:16:44,135
You did?!
mom, wait. Don't go.
472
00:16:44,137 --> 00:16:45,937
I gathered all these really
nice people for your benefit...
473
00:16:45,939 --> 00:16:48,006
I can't even talk to you.
...And what did we get?
474
00:16:48,008 --> 00:16:51,275
Whores snorting coke
on a midget!
Brad: What? Hey!
475
00:16:51,277 --> 00:16:53,344
Don't call him a midget.
They like to be called dwarves.
476
00:16:53,346 --> 00:16:56,314
"midget" is like the n-word
in their language.
Shut up, jim.
477
00:16:56,316 --> 00:16:58,516
I can't believe you were doing
coke at your intervention.
478
00:16:58,518 --> 00:16:59,884
Shut up, billy.
479
00:16:59,886 --> 00:17:01,452
Shame on you, jim.
480
00:17:01,454 --> 00:17:03,121
Shame on me?!
481
00:17:03,123 --> 00:17:06,190
May I note that the whole
midget/coke/whore party
482
00:17:06,192 --> 00:17:08,059
Broke out
after the intervention?
483
00:17:08,061 --> 00:17:09,460
So if you all
had just called me
484
00:17:09,462 --> 00:17:10,995
And we had some communication
in this group,
485
00:17:10,997 --> 00:17:12,230
None of this
would've happened.
486
00:17:12,232 --> 00:17:13,364
It was
a total accident.
487
00:17:13,366 --> 00:17:16,634
Oh. That's what it was --
an accident.
488
00:17:16,636 --> 00:17:18,336
That's what you are.
489
00:17:18,338 --> 00:17:20,405
You are one big
fat accident!
490
00:17:20,407 --> 00:17:23,007
I know that we don't have
the most perfect family.
491
00:17:23,009 --> 00:17:25,343
Ha! "perfect."
that's good, mom. That's right.
492
00:17:25,345 --> 00:17:27,912
My brother has died seven times,
you're a hoarder,
493
00:17:27,914 --> 00:17:30,381
And my dad lives in a tent
in the backyard.
494
00:17:30,383 --> 00:17:32,483
Not to mention, I drop by
the house the other day
495
00:17:32,485 --> 00:17:36,320
And see you banging ted here
through the window.
496
00:17:36,322 --> 00:17:37,455
What?
Woman: Oh, my god.
497
00:17:39,391 --> 00:17:41,559
Wha--
when did this happen?
498
00:17:41,561 --> 00:17:44,362
When you disappeared
and were living outdoors.
499
00:17:44,364 --> 00:17:46,164
Ted?
500
00:17:46,166 --> 00:17:48,199
She called.
501
00:17:48,201 --> 00:17:50,001
Oh.
502
00:17:50,003 --> 00:17:51,402
Why didn't you tell me?
503
00:17:51,404 --> 00:17:53,538
Well, I-I didn't think
the old rules still applied.
504
00:17:53,540 --> 00:17:56,040
Rules? What rules?
505
00:17:56,042 --> 00:17:58,109
Years ago,
your mother and I decided
506
00:17:58,111 --> 00:17:59,744
To open up
our relationship.
507
00:17:59,746 --> 00:18:01,212
I don't want to know.
508
00:18:01,214 --> 00:18:02,680
She's got a lifetime pass
with him,
509
00:18:02,682 --> 00:18:05,049
And I had the same deal
with his wife, and --
510
00:18:05,051 --> 00:18:06,684
Oh, this is so weird.
511
00:18:06,686 --> 00:18:08,186
That expired
when she died.
512
00:18:08,188 --> 00:18:09,520
Bad deal for you,
eh, walter?
513
00:18:09,522 --> 00:18:11,289
Yeah, I'll say.
514
00:18:11,291 --> 00:18:13,057
My wife died.
515
00:18:13,059 --> 00:18:16,227
Oh, great. Isn't that rich?
My parents, the swingers.
516
00:18:16,229 --> 00:18:18,196
But I'm the one
who's got the problem, right?
517
00:18:18,198 --> 00:18:21,799
Anybody else got any secrets
they want to reveal?
518
00:18:27,107 --> 00:18:29,774
Oh, put your hand down.
Todd?
519
00:18:29,776 --> 00:18:31,742
Uh, I don't really want
to have the baby.
520
00:18:31,744 --> 00:18:33,744
Ooh, aren't you confident
on coke.
521
00:18:33,746 --> 00:18:37,081
What? Coke? What?!
522
00:18:37,083 --> 00:18:39,283
Uh, it's just 'cause
you pressured me into it.
523
00:18:39,285 --> 00:18:41,152
Steve:
Wow. How do you like that?
524
00:18:41,154 --> 00:18:43,121
Another liar.
There you go.
525
00:18:43,123 --> 00:18:44,589
Oh, my god.
No, no, no. I -- honey --
526
00:18:44,591 --> 00:18:46,424
Don't touch me.
Get off of me.
527
00:18:46,426 --> 00:18:48,726
No. It's just 'cause --
what I meant was that I --
528
00:18:48,728 --> 00:18:50,394
I'm scared.
Thanks for coming by.
529
00:18:50,396 --> 00:18:52,296
I think we should all slow down,
just take a deep breath.
530
00:18:52,298 --> 00:18:53,998
We've gotten off track.
Oh, right, right, right.
531
00:18:54,000 --> 00:18:56,134
And that's why
we're gonna have jim come in
532
00:18:56,136 --> 00:18:57,635
And make everything
all right.
533
00:18:57,637 --> 00:18:59,437
I-I'm just saying that --
steve: Don't blame him.
534
00:18:59,439 --> 00:19:01,405
Yes, I can blame him!
535
00:19:01,407 --> 00:19:05,076
Do you think that jim is ever
gonna be a legitimate adult?
536
00:19:05,078 --> 00:19:06,477
He's not gonna amount
to nothing,
537
00:19:06,479 --> 00:19:09,147
And he is gonna drag you
right down into the gutter!
538
00:19:09,149 --> 00:19:10,581
Stop blaming
everybody else!
539
00:19:10,583 --> 00:19:12,250
That's all this family
ever does!
540
00:19:12,252 --> 00:19:15,453
Nobody can take responsibility
for their own problems!
541
00:19:15,455 --> 00:19:18,089
Steve's a loser,
the biggest.
Thanks, brother.
542
00:19:18,091 --> 00:19:20,324
I'm dying.
And jim --
543
00:19:20,326 --> 00:19:22,760
Well, jim's probably
the only honest one among us!
544
00:19:22,762 --> 00:19:25,596
Jim, you want to be involved
in this intervention?
545
00:19:25,598 --> 00:19:27,832
You're involved now.
546
00:19:27,834 --> 00:19:30,368
Now you tell steve
what you think.
547
00:19:35,174 --> 00:19:37,175
Look, we're sorry
about the coke party.
548
00:19:37,177 --> 00:19:38,442
We are.
Jim.
549
00:19:38,444 --> 00:19:40,444
We're actually making
some progress.
550
00:19:40,446 --> 00:19:44,282
Stop the bullshit.
Tell steve how you feel.
551
00:19:48,687 --> 00:19:52,123
Steve, I, um...
552
00:19:52,125 --> 00:19:54,192
I love you.
553
00:19:54,194 --> 00:19:57,461
Everyone here does, and that's
why they're here, and...
554
00:19:57,463 --> 00:20:00,298
Things haven't been going right
with you for a long time,
555
00:20:00,300 --> 00:20:01,465
A-and we know it.
556
00:20:01,467 --> 00:20:03,334
We all...
557
00:20:03,336 --> 00:20:06,470
Look, I think if you're honest
with yourself, you already...
558
00:20:08,407 --> 00:20:11,809
You already know
what you need to do.
559
00:20:19,751 --> 00:20:21,519
Be a better father.
560
00:20:21,521 --> 00:20:23,521
Aww.
561
00:20:31,496 --> 00:20:35,499
That girl's snatch
tastes like cigarettes.
562
00:20:43,843 --> 00:20:46,344
Thanks, man.
563
00:20:46,346 --> 00:20:47,678
Hey, don't thank me.
564
00:20:47,680 --> 00:20:49,780
I seem to be a big part
of the problem.
565
00:20:51,416 --> 00:20:53,751
I'll see you in a month.
566
00:20:53,753 --> 00:20:55,453
Yeah.
567
00:21:01,861 --> 00:21:04,595
Well, uh, good luck.
568
00:21:04,597 --> 00:21:07,265
Yeah. Thanks.
40905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.