Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,779 --> 00:00:15,180
This is stupid.
What are we doing here?
2
00:00:15,182 --> 00:00:16,215
We're meant to be
buying emily a gift.
3
00:00:16,217 --> 00:00:18,017
My waiting period is over.
4
00:00:18,019 --> 00:00:19,685
I thought we'd just come in here
real quick and I'd buy a gun.
5
00:00:19,687 --> 00:00:21,020
Why don't you wait
in the car?
6
00:00:21,022 --> 00:00:22,354
'cause this interests me.
Hey!
7
00:00:22,356 --> 00:00:23,689
This interests me very much.
8
00:00:23,691 --> 00:00:25,124
I'll tell you
what interests me, man.
9
00:00:25,126 --> 00:00:26,558
Georgia has been
very nice lately.
10
00:00:26,560 --> 00:00:28,027
She called me the other day
11
00:00:28,029 --> 00:00:29,795
To see if I wanted to have emily
for the whole weekend,
12
00:00:29,797 --> 00:00:31,397
And she was nice about it.
Very nice.
13
00:00:31,399 --> 00:00:32,731
Hmm,
maybe she wants you back.
14
00:00:32,733 --> 00:00:34,299
Maybe things
are gonna change.
15
00:00:34,301 --> 00:00:35,534
Yeah, that's what
I was thinking.
16
00:00:35,536 --> 00:00:37,136
How big do you think
I should go?
17
00:00:37,138 --> 00:00:38,704
I think
you should go small.
18
00:00:38,706 --> 00:00:40,572
In fact, I think
you should go really small.
19
00:00:40,574 --> 00:00:42,141
I think
you should go so small
20
00:00:42,143 --> 00:00:43,842
That, indeed,
we can't even see it.
21
00:00:43,844 --> 00:00:45,511
Radical idea --
don't even get a gun.
22
00:00:45,513 --> 00:00:47,246
You could be the guy
without a gun.
23
00:00:47,248 --> 00:00:48,747
That would really
throw them.
24
00:00:48,749 --> 00:00:50,315
I'm getting this
for protection.
25
00:00:50,317 --> 00:00:52,251
Protection.
What a stupid thing that is.
26
00:00:52,253 --> 00:00:54,086
You know, you're more likely
to be shot by that gun
27
00:00:54,088 --> 00:00:55,554
Than to shoot
someone else?
28
00:00:55,556 --> 00:00:56,855
Oh, yeah? What about the guy
with the machete?
29
00:00:56,857 --> 00:00:58,424
If I'd have had a gun
that night,
30
00:00:58,426 --> 00:00:59,525
That situation would have been
very different.
31
00:00:59,527 --> 00:01:01,093
Really, steve?
32
00:01:01,095 --> 00:01:02,494
Because I remember us being
stoned in our underwear
33
00:01:02,496 --> 00:01:03,762
Sitting on the couch.
34
00:01:03,764 --> 00:01:05,030
I don't remember you
having a holster.
35
00:01:05,032 --> 00:01:06,765
You weren't staring
at the window with a gun
36
00:01:06,767 --> 00:01:08,700
Waiting for guys with machetes
to come through.
37
00:01:08,702 --> 00:01:10,936
What if -- what if emily picks
this gun up and shoots herself?
38
00:01:10,938 --> 00:01:12,404
I'm gonna keep it
in a safe.
39
00:01:12,406 --> 00:01:13,839
Then it's no protection!
40
00:01:13,841 --> 00:01:15,841
What happens if someone
comes through the window
41
00:01:15,843 --> 00:01:18,544
With a machete, and now you're
like, "wait there, dickhead.
42
00:01:18,546 --> 00:01:21,613
"oh, yeah. You've come
to the wrong house here.
43
00:01:21,615 --> 00:01:23,615
"34...56...
44
00:01:23,617 --> 00:01:24,917
I'm gonna ruin you, buddy."
45
00:01:24,919 --> 00:01:26,518
That's good.
Is that your new routine?
46
00:01:26,520 --> 00:01:28,220
"...Is it 16?"
might be. Do you like it?
47
00:01:28,222 --> 00:01:29,588
I think it's --
no, I don't.
48
00:01:29,590 --> 00:01:31,223
Why do you have to
make fun of me
49
00:01:31,225 --> 00:01:32,891
Just 'cause I'm trying
to better myself?
50
00:01:32,893 --> 00:01:34,359
"better yourself."
yes!
51
00:01:34,361 --> 00:01:35,861
I'm finally taking control
of my life!
52
00:01:35,863 --> 00:01:37,463
How is this taking control
of your life?
53
00:01:37,465 --> 00:01:39,398
Jim, you know afghanistan
changed me, right?
54
00:01:39,400 --> 00:01:41,066
I mean, I-I haven't had
a drink in weeks.
55
00:01:41,068 --> 00:01:42,434
I finally
have a clear head.
56
00:01:42,436 --> 00:01:43,869
So now that you have
a clear head,
57
00:01:43,871 --> 00:01:45,037
You want to shoot someone?
58
00:01:45,039 --> 00:01:46,438
Why don't you shut up?!
59
00:01:46,440 --> 00:01:47,873
I have a constitutional right
to own a gun.
60
00:01:47,875 --> 00:01:49,641
Here we go.
The second amendment, right?
61
00:01:49,643 --> 00:01:51,076
The second amendment, steve,
62
00:01:51,078 --> 00:01:52,744
Was written during the time
of muskets.
63
00:01:52,746 --> 00:01:54,313
Let's check if they have
a musket section.
64
00:01:54,315 --> 00:01:55,714
I don't see many muskets.
65
00:01:55,716 --> 00:01:57,382
You know what?
You don't like it here,
66
00:01:57,384 --> 00:01:58,817
Why don't you go back
to australia?
67
00:01:58,819 --> 00:02:00,052
But that's racist.
68
00:02:00,054 --> 00:02:01,253
What -- what are you
talking about?
69
00:02:01,255 --> 00:02:02,454
I love living here.
70
00:02:02,456 --> 00:02:03,922
I just think
the second amendment's stupid.
71
00:02:03,924 --> 00:02:05,257
And by saying that,
72
00:02:05,259 --> 00:02:06,625
You're saying the constitution
is stupid.
73
00:02:06,627 --> 00:02:08,093
Can I help you guys?
74
00:02:08,095 --> 00:02:09,761
Yes, my 10-day
waiting period's up.
75
00:02:09,763 --> 00:02:11,130
I need to buy a gun.
76
00:02:11,132 --> 00:02:12,998
All right, well,
you're in the right place.
77
00:02:13,000 --> 00:02:14,299
What are you looking for,
78
00:02:14,301 --> 00:02:15,634
Something for protection
or for sport?
79
00:02:15,636 --> 00:02:16,802
Protection, mostly.
80
00:02:16,804 --> 00:02:18,270
What do you mean,
"mostly"?
81
00:02:18,272 --> 00:02:19,471
What, are you gonna
occasionally use it for sport?
82
00:02:19,473 --> 00:02:20,572
Yeah, I might.
83
00:02:20,574 --> 00:02:21,807
What,
are you a hunter now?
84
00:02:21,809 --> 00:02:23,642
Hey, how can you call
hunting a sport?
85
00:02:23,644 --> 00:02:25,410
Sports have winners
and losers.
86
00:02:25,412 --> 00:02:26,912
When have you ever lost
at hunting?
87
00:02:26,914 --> 00:02:29,081
When have you come home,
one of your kids is missing
88
00:02:29,083 --> 00:02:30,782
And your wife's like,
"where's timmy?"
89
00:02:30,784 --> 00:02:32,518
And you're like,
"aww, the duck had a gun."
90
00:02:32,520 --> 00:02:34,186
Does he need to be here?
91
00:02:34,188 --> 00:02:36,021
I ask myself that every day.
92
00:02:36,023 --> 00:02:38,290
This is a classic 9 millimeter
right there.
93
00:02:39,593 --> 00:02:41,160
You should get a knife.
94
00:02:41,162 --> 00:02:42,995
he's a riot.
95
00:02:42,997 --> 00:02:44,329
Yeah, you have no idea.
96
00:02:44,331 --> 00:02:46,031
This thing is badass, man.
How much?
97
00:02:46,033 --> 00:02:47,533
That one's 949 bucks.
98
00:02:47,535 --> 00:02:50,102
What do you have
in the $200 range?
99
00:02:50,104 --> 00:02:52,304
$200 -- I have, uh...
100
00:02:52,306 --> 00:02:53,772
I have this .22 right here.
101
00:02:53,774 --> 00:02:56,475
Oh! That's cool.
Is this a good gun?
102
00:02:56,477 --> 00:02:58,143
No.
103
00:02:58,145 --> 00:02:59,478
What's your life worth
to you, though?
104
00:02:59,480 --> 00:03:02,481
60 bucks.
105
00:03:02,483 --> 00:03:04,449
I have something second-hand
you might like.
106
00:03:04,451 --> 00:03:07,186
"second-hand"
sounds about right.
107
00:03:07,188 --> 00:03:08,620
After you.
108
00:03:08,622 --> 00:03:09,788
Thank you.
109
00:03:09,790 --> 00:03:11,323
Think I should get
a holster?
110
00:03:11,325 --> 00:03:13,292
I mean, it's --
it's a great purchase, right?
111
00:03:13,294 --> 00:03:14,493
It's a good-looking gun.
112
00:03:14,495 --> 00:03:15,894
Oh, put that
in your jacket.
113
00:03:15,896 --> 00:03:17,162
Don't keep it
down your pants!
114
00:03:18,898 --> 00:03:20,532
See?!
115
00:03:20,534 --> 00:03:22,067
Mommy!
Elaine, come back here!
116
00:03:22,069 --> 00:03:23,402
What do
9-year-old girls like?
117
00:03:23,404 --> 00:03:25,571
You know,
I, uh, I have no idea.
118
00:03:25,573 --> 00:03:28,207
I know she likes this show
with a bunny
119
00:03:28,209 --> 00:03:31,243
That, uh, "hop 'n pfeffer"
or "hoppy hoppypops."
120
00:03:31,245 --> 00:03:32,978
I don't know.
It's a bunny that hops.
121
00:03:32,980 --> 00:03:34,513
I know what
we should get her.
122
00:03:34,515 --> 00:03:36,315
We should get her
something big --
123
00:03:36,317 --> 00:03:38,917
Something she can't take back
to cincinnati with her.
124
00:03:38,919 --> 00:03:41,320
Something she can only play with
at our house.
125
00:03:41,322 --> 00:03:43,822
what, are you kidding me?
126
00:03:43,824 --> 00:03:45,657
That's 350 bucks.
I can't afford that.
127
00:03:45,659 --> 00:03:47,326
I spent all my money
on my gun.
128
00:03:47,328 --> 00:03:49,728
I have no idea why georgia
doesn't want you back.
129
00:03:49,730 --> 00:03:50,929
Look, I'll pay for it.
130
00:03:50,931 --> 00:03:52,564
Really?
131
00:03:52,566 --> 00:03:54,032
Yeah!
132
00:03:54,034 --> 00:03:56,101
What's the use
of having protection
133
00:03:56,103 --> 00:03:58,270
If you don't have a castle
to protect?
134
00:03:58,272 --> 00:04:00,572
Daddy!
Hey, pumpkin!
135
00:04:00,574 --> 00:04:03,875
Look what just showed up
in our yard!
Is it mine?
136
00:04:03,877 --> 00:04:06,378
Well, I don't see another
princess it should belong to.
137
00:04:06,380 --> 00:04:07,913
Jim!
Hey!
138
00:04:07,915 --> 00:04:09,214
What happened
to "uncle jim"?
139
00:04:09,216 --> 00:04:10,882
Hey!
I'm the real uncle here.
140
00:04:10,884 --> 00:04:13,085
Uncle billy!
Give me a hug.
Hey, darlin'.
141
00:04:13,087 --> 00:04:15,354
Georgia: Hey, guys.
142
00:04:15,356 --> 00:04:17,055
Nice castle!
143
00:04:17,057 --> 00:04:18,290
Where's todd?
144
00:04:18,292 --> 00:04:19,458
Yeah, where's todd?
145
00:04:19,460 --> 00:04:21,093
Todd's not coming today.
146
00:04:21,095 --> 00:04:23,528
Really?
147
00:04:23,530 --> 00:04:25,264
Steve, can I talk to you alone
for a moment?
148
00:04:25,266 --> 00:04:26,798
Sure. Yeah, yeah.
149
00:04:26,800 --> 00:04:28,367
Thanks.
Oh! Oh, no!
150
00:04:28,369 --> 00:04:30,435
I've got a barnacle on me leg!
151
00:04:30,437 --> 00:04:31,870
come on.
152
00:04:31,872 --> 00:04:34,273
I got to go talk to mom
for a second, all right?
153
00:04:34,275 --> 00:04:35,374
Do you like it?
154
00:04:35,376 --> 00:04:36,708
I love it!
155
00:04:36,710 --> 00:04:39,044
Don't go on that bit.
156
00:04:39,046 --> 00:04:40,646
Look,
before you say anything,
157
00:04:40,648 --> 00:04:42,447
I just want to tell you
I know I'm late on the money,
158
00:04:42,449 --> 00:04:43,715
And I'm really sorry
about that,
159
00:04:43,717 --> 00:04:45,384
But I got a couple irons
in the fire,
160
00:04:45,386 --> 00:04:47,452
So everything's gonna be good,
you know?
Look, steve.
161
00:04:47,454 --> 00:04:50,989
I-I didn't come to talk to you
about that.
162
00:04:50,991 --> 00:04:53,458
Oh, god, this is harder
than I thought.
163
00:04:53,460 --> 00:04:55,460
Oh, no. Are you and todd
having trouble?
164
00:04:55,462 --> 00:04:56,595
Oh, no.
165
00:04:56,597 --> 00:04:58,597
You can tell me.
166
00:04:58,599 --> 00:05:01,767
Look, I can see that you have
made a lot of changes,
167
00:05:01,769 --> 00:05:03,302
And I'm so happy for you.
168
00:05:03,304 --> 00:05:04,603
Oh, thanks. Yeah.
169
00:05:04,605 --> 00:05:05,737
I can tell you're not drinking
as much.
170
00:05:05,739 --> 00:05:07,939
Nope. Three weeks.
171
00:05:07,941 --> 00:05:10,108
And I know
I never say this,
172
00:05:10,110 --> 00:05:12,744
But you really are
a good dad to em.
173
00:05:12,746 --> 00:05:15,514
Yeah, that means a lot.
Thank you.
Mm-hmm.
174
00:05:15,516 --> 00:05:17,149
You know, you know,
175
00:05:17,151 --> 00:05:18,850
Things are gonna be different
around here now. I promise.
176
00:05:18,852 --> 00:05:20,452
And I want you to know
177
00:05:20,454 --> 00:05:22,454
That you don't have to worry
about the money anymore.
178
00:05:22,456 --> 00:05:24,323
No, I'm gonna fix that.
I swear, georg,
179
00:05:24,325 --> 00:05:26,191
Don't worry about that,
please. I swear to you,
I'll take care --
180
00:05:26,193 --> 00:05:28,460
Okay, look, I'm -- I'm just
gonna come out and say it, okay?
All right.
181
00:05:28,462 --> 00:05:33,332
Okay, um, todd and I are getting
married, and I'm pregnant.
182
00:05:39,839 --> 00:05:41,506
Wow.
183
00:05:41,508 --> 00:05:44,776
Yeah, and emily's gonna have
a little brother or sister.
184
00:05:44,778 --> 00:05:47,713
that's awesome.
185
00:05:47,715 --> 00:05:50,615
Because...
186
00:05:50,617 --> 00:05:53,819
Yeah.
187
00:05:57,056 --> 00:05:58,290
When the baby comes,
I hope it's a girl.
188
00:05:58,292 --> 00:05:59,791
No, I hope it's a boy.
189
00:05:59,793 --> 00:06:00,992
No.
190
00:06:00,994 --> 00:06:02,227
I don't know what I want.
191
00:06:02,229 --> 00:06:03,895
I'm just too excited.
192
00:06:03,897 --> 00:06:06,131
Are you excited, too,
daddy?
193
00:06:06,133 --> 00:06:08,300
Oh, yeah, it's really exciting,
you know.
194
00:06:08,302 --> 00:06:09,701
You're gonna be a big sister.
195
00:06:09,703 --> 00:06:12,804
Okay, come down here.
Say goodbye to me.
196
00:06:12,806 --> 00:06:14,673
mmm!
197
00:06:17,810 --> 00:06:19,211
And I'll be back tomorrow.
198
00:06:19,213 --> 00:06:20,412
Okay.
Love you.
199
00:06:20,414 --> 00:06:21,580
Love you.
Bye, jim.
200
00:06:21,582 --> 00:06:22,814
Bye.
201
00:06:22,816 --> 00:06:24,649
Georgia: Thanks, steve.
Sure.
202
00:06:24,651 --> 00:06:26,351
Have fun
in santa barbara.
203
00:06:26,353 --> 00:06:28,954
Say hi to your mom and dad
for me.
Okay.
204
00:06:30,590 --> 00:06:33,592
Are you okay, steve?
205
00:06:33,594 --> 00:06:34,726
Yeah, I'm fine.
206
00:06:34,728 --> 00:06:36,561
I'm just gonna go...Out.
207
00:06:36,563 --> 00:06:38,697
Clear my head
a little bit.
208
00:06:38,699 --> 00:06:40,365
Hey, em, you okay
being with uncle jim
209
00:06:40,367 --> 00:06:41,767
And uncle billy
for a little bit?
210
00:06:41,769 --> 00:06:44,836
Yes! Mommy!
211
00:06:44,838 --> 00:06:46,338
Are you sure
you're all right?
212
00:06:51,511 --> 00:06:52,878
dah!
213
00:06:52,880 --> 00:06:55,213
I'm out of bullets, man!
I need more!
214
00:06:55,215 --> 00:06:57,082
Sorry, buddy.
We're closing up.
215
00:06:57,084 --> 00:06:59,117
You know,
I bet I'd be a better shot
216
00:06:59,119 --> 00:07:01,787
If you could put my ex-wife's
picture on that target.
217
00:07:01,789 --> 00:07:03,522
Yeah,
obama made that illegal.
218
00:07:03,524 --> 00:07:04,589
But I hear you, man.
219
00:07:04,591 --> 00:07:05,891
I got a couple ex-wives.
220
00:07:05,893 --> 00:07:08,260
What the hell.
Last box, on me.
221
00:07:08,262 --> 00:07:09,761
thank you.
222
00:07:09,763 --> 00:07:11,430
Your chariot awaits,
princess!
223
00:07:11,432 --> 00:07:14,299
What is the password?
224
00:07:14,301 --> 00:07:16,034
What is the passwo--
225
00:07:18,605 --> 00:07:21,206
life isn't worth living
226
00:07:21,208 --> 00:07:23,141
If jim doesn't
date me anymore!
227
00:07:23,143 --> 00:07:24,743
No! No!
I'll save you!
228
00:07:24,745 --> 00:07:27,112
Ohh!
I've already cut myself!
229
00:07:27,114 --> 00:07:28,447
Jim!
230
00:07:28,449 --> 00:07:29,881
She's a little girl!
Sorry, princess.
231
00:07:29,883 --> 00:07:32,484
Yeah!
Nice shootin'.
232
00:07:32,486 --> 00:07:35,053
All right!
Nice!
233
00:07:35,055 --> 00:07:36,955
Hey, you want
to have a drink?
234
00:07:36,957 --> 00:07:38,089
Yeah.
What?!
235
00:07:38,091 --> 00:07:39,391
Yes.
Oh.
236
00:07:39,393 --> 00:07:40,725
Play inside. Come on.
Get on my back.
237
00:07:40,727 --> 00:07:42,994
Okay?
238
00:07:42,996 --> 00:07:44,663
When's daddy coming back?
239
00:07:44,665 --> 00:07:45,897
Soon.
240
00:07:45,899 --> 00:07:49,501
It's been a long time.
Where did he go?
241
00:07:49,503 --> 00:07:51,636
Work.
242
00:07:51,638 --> 00:07:54,105
Now that dick todd knocked her
up, and she's pregnant.
243
00:07:54,107 --> 00:07:56,441
I bet that bitch won't even
let you see your own kid.
244
00:07:56,443 --> 00:07:58,143
No, I see her
a couple times a year.
245
00:07:58,145 --> 00:07:59,444
I'm in the same boat, buddy.
246
00:07:59,446 --> 00:08:00,812
She's at my house right now.
247
00:08:00,814 --> 00:08:02,914
I haven't seen my kids
in years.
248
00:08:02,916 --> 00:08:04,516
My ex-wife says I can't.
249
00:08:04,518 --> 00:08:07,652
She says I can't have plastic
explosives in the house
250
00:08:07,654 --> 00:08:09,154
Because it's dangerous.
251
00:08:09,156 --> 00:08:11,523
Well, if there's kids there,
that is dangerous.
252
00:08:11,525 --> 00:08:14,159
Hello?
It's for their protection.
253
00:08:14,161 --> 00:08:15,660
From the government, right?
254
00:08:15,662 --> 00:08:16,661
Yeah.
255
00:08:22,636 --> 00:08:26,438
Just want to see obama
try and knock on my door.
256
00:08:26,440 --> 00:08:29,975
I don't like this movie.
257
00:08:29,977 --> 00:08:32,043
what time do you go to bed?
258
00:08:32,045 --> 00:08:33,512
11:00.
259
00:08:33,514 --> 00:08:35,013
It's like two hours.
260
00:08:35,015 --> 00:08:37,048
She doesn't go to bed
at 11:00.
261
00:08:37,050 --> 00:08:38,517
You go to bed at 9:00.
262
00:08:38,519 --> 00:08:40,185
Right. Good night, em.
263
00:08:40,187 --> 00:08:42,287
I need a story.
264
00:08:43,623 --> 00:08:44,823
Do I have to?
All right, come on.
265
00:08:46,660 --> 00:08:49,461
Um, there once
was a little girl...
266
00:08:49,463 --> 00:08:50,862
Was she a princess?
267
00:08:50,864 --> 00:08:53,832
Uh, sure. Why not?
Yeah. She was a princess.
268
00:08:53,834 --> 00:08:55,300
Her name was...Emily.
269
00:08:55,302 --> 00:08:57,969
That's my name.
I want a different princess.
270
00:08:57,971 --> 00:08:59,337
Okay, her name was amber.
271
00:09:00,707 --> 00:09:02,807
I got to go find a bed.
272
00:09:04,544 --> 00:09:08,146
I, too,
must find a bed, gene...
273
00:09:08,148 --> 00:09:10,515
After one more.
274
00:09:13,753 --> 00:09:15,020
Where the hell
have you been?
275
00:09:15,022 --> 00:09:16,922
What's up, guys?
What are you doing?
276
00:09:16,924 --> 00:09:18,657
Taking care of your kid.
277
00:09:18,659 --> 00:09:20,692
Em!
Hey. Shut up.
278
00:09:20,694 --> 00:09:22,327
Emily!
Shut up, all right?
She's in bed.
279
00:09:22,329 --> 00:09:23,728
You shut up.
Emily!
280
00:09:23,730 --> 00:09:25,096
All right,
you're too drunk.
281
00:09:25,098 --> 00:09:27,198
I'm too drunk. Okay.
282
00:09:27,200 --> 00:09:28,266
Steve!
283
00:09:28,268 --> 00:09:29,834
You hear this, billy?
284
00:09:29,836 --> 00:09:31,436
Jim jefferies is telling me
that I'm too drunk.
285
00:09:31,438 --> 00:09:32,704
man, that --
286
00:09:32,706 --> 00:09:35,840
That's like some kind
of crackhead
287
00:09:35,842 --> 00:09:38,743
Telling a crackhead that
he's got a crack problem.
288
00:09:38,745 --> 00:09:39,744
All right, go to bed.
289
00:09:39,746 --> 00:09:41,580
Daddy?
290
00:09:41,582 --> 00:09:43,014
Hey, em!
All right, no, no, no.
You don't want to do this.
291
00:09:43,016 --> 00:09:44,716
Hey, honey.
292
00:09:44,718 --> 00:09:46,751
Honey, uh,
the adults are talking.
What's your problem?
293
00:09:46,753 --> 00:09:48,954
Hop on.
I'll take you back to bed.
Jim: Hey, hey, hey.
294
00:09:48,956 --> 00:09:51,556
Emily!
Okay, I know you've had
a really shitty day,
but this proves nothing.
295
00:09:51,558 --> 00:09:54,292
All right, go to bed, wake up,
and start again.
296
00:09:54,294 --> 00:09:55,760
Get your hands --
okay, steve.
297
00:09:55,762 --> 00:09:57,862
Do you want to lose
the last thing you've got?
298
00:09:57,864 --> 00:09:59,764
At least I got
something to lose.
What does that mean?
299
00:09:59,766 --> 00:10:01,132
You know what it means,
man.
300
00:10:01,134 --> 00:10:02,767
You're not part
of this family.
301
00:10:02,769 --> 00:10:04,235
You're just some dickhead
that hangs around all the time.
302
00:10:04,237 --> 00:10:05,737
I got a kid to lose,
303
00:10:05,739 --> 00:10:07,906
And you don't 'cause you
aborted it when you were 16.
304
00:10:07,908 --> 00:10:09,641
Ohh!
305
00:10:09,643 --> 00:10:12,243
You stupid piece of shit!
What happened?
306
00:10:12,245 --> 00:10:13,244
I don't know.
307
00:10:13,246 --> 00:10:14,946
Wow!
308
00:10:14,948 --> 00:10:16,982
Turns out someone can dish out
the jokes,
309
00:10:16,984 --> 00:10:18,483
But he can't take 'em!
310
00:10:24,223 --> 00:10:25,757
I shouldn't have hit him.
311
00:10:25,759 --> 00:10:28,493
No, no, jim.
He deserved it.
312
00:10:28,495 --> 00:10:30,161
Yeah, but emily's here,
313
00:10:30,163 --> 00:10:31,563
And I should have gone
after him.
314
00:10:31,565 --> 00:10:33,498
Nah. He's probably
just walking it off.
315
00:10:33,500 --> 00:10:35,066
He'll be okay.
316
00:10:45,612 --> 00:10:46,978
I'm thirsty.
317
00:10:46,980 --> 00:10:49,914
Steve: Hey, dude. Steve.
318
00:10:49,916 --> 00:10:51,850
Listen, man, I know we both said
a lot of things
319
00:10:51,852 --> 00:10:54,252
In there we didn't mean,
but you didn't have to hit me.
320
00:10:54,254 --> 00:10:55,286
You know that.
321
00:10:56,657 --> 00:10:58,256
Anyway, I just wanted
to call, man,
322
00:10:58,258 --> 00:10:59,858
But you're not answering,
323
00:10:59,860 --> 00:11:01,626
So I have to assume that
you're probably pissed at me.
324
00:11:01,628 --> 00:11:02,694
Bottoms up.
325
00:11:02,696 --> 00:11:05,263
Here we go.
One, two, three.
326
00:11:05,265 --> 00:11:06,631
Yeah!
327
00:11:06,633 --> 00:11:08,166
Waldo,
who wants another?
328
00:11:08,168 --> 00:11:09,601
Right.
We'll do another.
329
00:11:09,603 --> 00:11:11,002
Hey, come on.
Pack it up, man.
330
00:11:11,004 --> 00:11:12,771
Hello?
Time to go.
331
00:11:12,773 --> 00:11:14,973
I'm gonna pack it
in your rear end!
332
00:11:19,979 --> 00:11:22,480
You're a dick!
Is this crack?
333
00:11:22,482 --> 00:11:24,482
Hey, who else has a gun?
Raise your hand.
334
00:11:24,484 --> 00:11:26,284
No shit!
335
00:11:28,488 --> 00:11:31,289
Ohh, shit!
336
00:11:31,291 --> 00:11:33,792
Now I know why people suck dick
for this stuff.
337
00:11:33,794 --> 00:11:34,793
This is good!
338
00:11:34,795 --> 00:11:36,528
I'm sorry.
339
00:11:36,530 --> 00:11:40,465
Don't tell georgia that
this all happened, okay?
340
00:11:40,467 --> 00:11:41,633
Man:
I say we go to a cockfight.
341
00:11:41,635 --> 00:11:42,734
What?
342
00:11:42,736 --> 00:11:44,569
Yeah, man,
let's go to a cockfight.
343
00:11:44,571 --> 00:11:45,970
Hey, who's in charge?
344
00:11:45,972 --> 00:11:48,740
I am. You want some action
on the cocks?
345
00:11:48,742 --> 00:11:50,642
Billy, what the hell
are ydoing here?
346
00:11:50,644 --> 00:11:53,812
My name's not billy.
My name's big pete.
347
00:11:53,814 --> 00:11:55,380
You want action or not?
348
00:11:55,382 --> 00:11:56,848
What kind of cockfight
is this anyway?
349
00:11:56,850 --> 00:11:58,249
There's no mexicans here.
350
00:11:58,251 --> 00:12:01,486
I want to put $40
on the blue one.
351
00:12:01,488 --> 00:12:03,588
Man: Come on, blue!
Come on, blue!
352
00:12:03,590 --> 00:12:05,156
Come on, baby!
353
00:12:05,158 --> 00:12:08,660
You fight like my mother,
you stupid chicken!
354
00:12:08,662 --> 00:12:11,062
I just realized
who you are.
355
00:12:11,064 --> 00:12:15,100
You're the guy that started
hustler magazine, right?
356
00:12:15,102 --> 00:12:17,702
Get spoon-face out of here.
357
00:12:17,704 --> 00:12:19,037
Okay, all right,
all right.
358
00:12:20,540 --> 00:12:22,874
Ohh! That one --
359
00:12:22,876 --> 00:12:25,076
It's snowing
in booger town, people!
360
00:12:25,078 --> 00:12:26,111
Booby line.
361
00:12:32,085 --> 00:12:34,018
Best night ever!
362
00:12:34,020 --> 00:12:36,755
Ooh, I got dizzy
all of a sudden.
363
00:12:48,134 --> 00:12:49,067
Ah!
364
00:12:49,069 --> 00:12:50,635
What?!
365
00:12:50,637 --> 00:12:52,804
Shit! Shit!
366
00:12:52,806 --> 00:12:54,072
Shit!
367
00:12:54,074 --> 00:12:56,808
Oh, shit!
Oh, shit!
368
00:13:05,151 --> 00:13:06,417
Where's my phone?
369
00:13:06,419 --> 00:13:08,586
Where's my gun?!
370
00:13:08,588 --> 00:13:10,088
Ah.
371
00:13:10,090 --> 00:13:11,589
Get up!
372
00:13:11,591 --> 00:13:13,491
Get up, get up,
get up, get up.
373
00:13:13,493 --> 00:13:14,793
What? What?
374
00:13:14,795 --> 00:13:16,461
get up. Get up.
375
00:13:16,463 --> 00:13:18,730
Come on, princess.
Go back to bed.
376
00:13:18,732 --> 00:13:20,131
No.
377
00:13:20,133 --> 00:13:22,300
Okay, go see your daddy.
He'll help you out.
378
00:13:22,302 --> 00:13:25,270
Dad's not here, and uncle billy
needs help, so...
379
00:13:25,272 --> 00:13:26,304
Get up!
380
00:13:26,306 --> 00:13:27,472
Hey!
381
00:13:28,675 --> 00:13:29,841
Come on,
come on, come on.
382
00:13:30,944 --> 00:13:32,744
You been playing
all night?
383
00:13:32,746 --> 00:13:33,912
Yes.
384
00:13:33,914 --> 00:13:35,713
I need to pee.
385
00:13:39,019 --> 00:13:40,919
So steve didn't come home.
386
00:13:40,921 --> 00:13:42,220
Nope.
387
00:13:43,289 --> 00:13:44,889
Perfect.
388
00:13:47,193 --> 00:13:48,126
What's your name?
389
00:13:48,128 --> 00:13:49,360
Billy.
390
00:13:49,362 --> 00:13:51,095
No, it's not.
It's belinda.
391
00:13:51,097 --> 00:13:52,096
Okay.
What's your name?
392
00:13:52,098 --> 00:13:53,798
Jemima?
393
00:13:53,800 --> 00:13:54,866
No, it's sally.
394
00:13:54,868 --> 00:13:56,534
That doesn't make
any sense.
395
00:13:56,536 --> 00:13:57,535
Sally.
396
00:13:57,537 --> 00:13:58,970
You are my maid.
397
00:13:58,972 --> 00:14:00,805
You have to cook me food.
398
00:14:00,807 --> 00:14:02,473
Belinda, you're my driver.
399
00:14:02,475 --> 00:14:04,342
You have to drive me around.
400
00:14:04,344 --> 00:14:06,144
Okay.
Hop on board, princess emily.
401
00:14:06,146 --> 00:14:07,779
Where would you like
to go?
402
00:14:07,781 --> 00:14:09,647
To sally's restaurant
to eat, please.
403
00:14:09,649 --> 00:14:11,349
Wait, I'm a maid
that has a restaurant?
404
00:14:11,351 --> 00:14:13,518
Yes.
Where's sally's restaurant?
405
00:14:13,520 --> 00:14:14,652
In the kitchen, silly!
406
00:14:14,654 --> 00:14:16,187
I'm an idiot.
Of course.
407
00:14:16,189 --> 00:14:19,490
Um, uh, cereal. Okay.
408
00:14:21,661 --> 00:14:23,695
Oh, shit. Jim!
409
00:14:23,697 --> 00:14:26,164
We were going up the ramp,
and she fell off!
410
00:14:26,166 --> 00:14:27,565
I want my mommy!
411
00:14:27,567 --> 00:14:29,868
Okay, y-your dad's gonna be here
real soon, yeah?
412
00:14:29,870 --> 00:14:31,703
You keep saying that!
All right.
413
00:14:31,705 --> 00:14:33,471
Okay.
I'm sorry.
414
00:14:33,473 --> 00:14:35,406
Okay, give me a look here.
415
00:14:35,408 --> 00:14:37,208
That is just a little,
tiny scratch, okay?
Okay. Good.
416
00:14:37,210 --> 00:14:39,844
It's a big freaking cut!
417
00:14:39,846 --> 00:14:41,913
I want my daddy!
418
00:14:41,915 --> 00:14:43,348
You're gonna be fine!
419
00:14:45,651 --> 00:14:47,685
Okay, if you could, um,
420
00:14:47,687 --> 00:14:49,187
Just fill this out
with your insurance.
421
00:14:49,189 --> 00:14:52,056
All right. Um, now, I have
medical insurance.
422
00:14:52,058 --> 00:14:53,258
I'm not sure what the girl's
medical insur--
423
00:14:53,260 --> 00:14:54,726
She -- she can go
on my medical insurance.
424
00:14:54,728 --> 00:14:55,860
Are you the father?
No.
425
00:14:55,862 --> 00:14:57,528
Are you related?
426
00:14:57,530 --> 00:14:58,997
America. All right.
427
00:14:58,999 --> 00:15:00,865
Fine.
I'll pay in cash.
428
00:15:00,867 --> 00:15:02,600
It's no big deal.
Why are you
with this child?
429
00:15:02,602 --> 00:15:04,502
Okay,
this girl needs stitches.
What?!
430
00:15:04,504 --> 00:15:06,271
You need stitches!
She needs stitches!
431
00:15:06,273 --> 00:15:07,438
If you could just
give me a minute,
432
00:15:07,440 --> 00:15:08,506
I-I need to tell
someone else.
433
00:15:08,508 --> 00:15:09,874
Please.
Jim?
434
00:15:09,876 --> 00:15:11,075
Katie?
435
00:15:11,077 --> 00:15:13,011
It's okay.
Um, I know him.
436
00:15:13,013 --> 00:15:15,346
This is, uh, steve and georgia's
daughter, emily.
437
00:15:15,348 --> 00:15:18,049
I just got to get her fixed up
before either of them get back.
438
00:15:18,051 --> 00:15:19,117
Where are they?
439
00:15:19,119 --> 00:15:20,418
Well...
440
00:15:20,420 --> 00:15:22,353
Georgia's in santa barbara,
and steve...
441
00:15:22,355 --> 00:15:23,554
My dad's at work.
442
00:15:23,556 --> 00:15:25,423
...Is at work.
Oh.
443
00:15:25,425 --> 00:15:28,059
Hey!
444
00:15:28,061 --> 00:15:29,127
Hey!
445
00:15:29,129 --> 00:15:30,461
Hop 'n boppin'!
446
00:15:30,463 --> 00:15:32,530
Hop 'n!
Oh, my god!
447
00:15:32,532 --> 00:15:34,065
Hey, you sick bastard!
448
00:15:34,067 --> 00:15:36,601
A kid died there!
Screw you!
449
00:15:36,603 --> 00:15:39,103
How do you know I'm not putting
it up, you asshole?!
450
00:15:39,105 --> 00:15:42,040
Son of a bitch!
451
00:15:42,042 --> 00:15:43,541
Katie: You're not gonna
need stitches.
452
00:15:43,543 --> 00:15:45,043
See? I told you.
453
00:15:45,045 --> 00:15:46,778
Yeah, just a couple
butterfly bandages,
454
00:15:46,780 --> 00:15:48,646
And you might have
a tiny scar.
455
00:15:48,648 --> 00:15:51,316
Ah, scars are good.
Scars make you look tough.
456
00:15:51,318 --> 00:15:53,318
Scars give your face
character.
457
00:15:53,320 --> 00:15:56,154
Girls don't like that.
They don't like to have
character, girls?
458
00:15:56,156 --> 00:15:57,956
I wouldn't have picked that.
Seems odd.
459
00:15:57,958 --> 00:15:59,590
Katie, why are you here?
460
00:15:59,592 --> 00:16:02,727
Um, actually, we moved here
a couple years ago
461
00:16:02,729 --> 00:16:04,562
To be close to my parents.
462
00:16:04,564 --> 00:16:05,830
But at the reunion,
463
00:16:05,832 --> 00:16:07,498
You said you were living
in sacramento.
464
00:16:07,500 --> 00:16:10,268
Yeah. Um...
465
00:16:10,270 --> 00:16:11,903
I didn't want
to complicate things.
466
00:16:11,905 --> 00:16:14,339
Ah.
467
00:16:14,341 --> 00:16:16,407
Katie: All right.
468
00:16:16,409 --> 00:16:18,609
Well, it looks like
we are done.
469
00:16:18,611 --> 00:16:19,811
Thank you.
470
00:16:19,813 --> 00:16:21,479
You're welcome.
471
00:16:21,481 --> 00:16:23,514
Good to see you, jim.
You too.
472
00:16:23,516 --> 00:16:24,849
Beautiful make-up,
by the way.
473
00:16:24,851 --> 00:16:27,185
I -- why didn't you tell me
I still had make-up?
474
00:16:28,487 --> 00:16:30,021
I really like her.
475
00:16:30,023 --> 00:16:31,856
Me too.
476
00:16:31,858 --> 00:16:33,257
She really likes you.
477
00:16:40,600 --> 00:16:41,933
I think what I want to do
478
00:16:41,935 --> 00:16:43,334
Is I want to have the ceremony
at the church,
479
00:16:43,336 --> 00:16:44,702
And I definitely want
to have the reception
480
00:16:44,704 --> 00:16:45,970
At the four seasons.
Of course.
481
00:16:45,972 --> 00:16:47,939
But this is
the last one, right?
482
00:16:47,941 --> 00:16:49,440
Oh, harold!
483
00:16:49,442 --> 00:16:50,975
It'll be the last one,
I promise.
484
00:16:50,977 --> 00:16:52,443
Oh, my god.
Look at that guy.
485
00:16:52,445 --> 00:16:53,644
oh, my god.
486
00:16:53,646 --> 00:16:54,645
oh, my god.
487
00:16:54,647 --> 00:16:56,280
Oh, no!
488
00:16:56,282 --> 00:16:57,348
Oh...
489
00:16:57,350 --> 00:16:58,883
Is that steve?
490
00:16:58,885 --> 00:17:00,785
...My god!
491
00:17:00,787 --> 00:17:02,153
God, I've always hated him.
492
00:17:02,155 --> 00:17:04,622
Steve!
493
00:17:04,624 --> 00:17:05,957
Oh, my god!
494
00:17:05,959 --> 00:17:07,525
Good morning,
mr. And mrs. Handler.
495
00:17:07,527 --> 00:17:09,293
oh, my god.
496
00:17:11,897 --> 00:17:13,398
Hey, steve.
497
00:17:13,400 --> 00:17:14,966
Hi.
498
00:17:14,968 --> 00:17:16,467
How was santa barbara?
499
00:17:16,469 --> 00:17:18,136
Great.
Oh, shut up, todd!
500
00:17:18,138 --> 00:17:21,873
What...Are you doing...
Out here?
501
00:17:21,875 --> 00:17:24,142
Uh, just a second.
502
00:17:28,515 --> 00:17:30,214
Sorry.
503
00:17:30,216 --> 00:17:31,883
Let me get in,
and I'll explain.
504
00:17:31,885 --> 00:17:33,551
No. No. No!
Move over, mom.
505
00:17:33,553 --> 00:17:34,719
Georgia: No, no.
Oh...
506
00:17:34,721 --> 00:17:36,154
Can we watch "despicable me"
507
00:17:36,156 --> 00:17:37,855
Or something?
I am bored out of my mind.
508
00:17:37,857 --> 00:17:38,923
I hate video games!
509
00:17:38,925 --> 00:17:40,425
No.
510
00:17:41,828 --> 00:17:43,127
daddy's home!
511
00:17:46,365 --> 00:17:47,899
Hi, emily!
512
00:17:47,901 --> 00:17:49,734
Billy: Katie knox.
Hi.
513
00:17:49,736 --> 00:17:52,003
How'd you find us?
514
00:17:52,005 --> 00:17:55,073
Oh, I've --
I've been here before.
515
00:17:55,075 --> 00:17:56,407
Katie: Hey.
516
00:17:56,409 --> 00:17:57,775
I just, um,
wanted to stop by
517
00:17:57,777 --> 00:17:59,944
And see how emily
was doing.
518
00:17:59,946 --> 00:18:01,379
Do you want to see my castle?
519
00:18:01,381 --> 00:18:02,880
I do.
520
00:18:02,882 --> 00:18:05,083
Em, don't -- don't run!
You'll trip -- ohh.
521
00:18:05,085 --> 00:18:06,851
What's going on?
522
00:18:06,853 --> 00:18:09,353
Well, georgia should be back
in any minute.
523
00:18:09,355 --> 00:18:12,223
And as for steve, who the hell
knows where steve is?
524
00:18:12,225 --> 00:18:13,858
He's not at work?
525
00:18:13,860 --> 00:18:15,460
No, steve doesn't work.
526
00:18:15,462 --> 00:18:16,761
Georgia's pregnant.
527
00:18:16,763 --> 00:18:19,797
Steve freaked out and went out
on a bender.
528
00:18:19,799 --> 00:18:21,866
ohh!
529
00:18:21,868 --> 00:18:23,134
god, how does he do this?
530
00:18:23,136 --> 00:18:24,402
He ruins everything!
531
00:18:24,404 --> 00:18:25,970
What is that smell?
Everything!
532
00:18:27,540 --> 00:18:29,207
Where's em?
533
00:18:29,209 --> 00:18:31,642
She's at home.
She should be fine.
534
00:18:31,644 --> 00:18:33,411
See?
This is my castle.
535
00:18:33,413 --> 00:18:35,446
Wow!
That is a great castle!
536
00:18:35,448 --> 00:18:37,582
I want one.
Where'd you get it?
537
00:18:37,584 --> 00:18:40,118
Uncle jim and uncle billy
got it for me.
538
00:18:40,120 --> 00:18:41,719
That's not true.
Your dad got you that castle.
539
00:18:41,721 --> 00:18:44,422
Then why didn't he stay
and play princess with me?
540
00:18:44,424 --> 00:18:46,491
Uh...Come here.
541
00:18:46,493 --> 00:18:48,092
No.
542
00:18:48,094 --> 00:18:49,293
Come on. Come here.
543
00:18:49,295 --> 00:18:51,529
Fine!
544
00:18:53,565 --> 00:18:54,765
You're looking good,
steve.
545
00:18:54,767 --> 00:18:56,834
Shut up, todd.
546
00:18:56,836 --> 00:19:01,139
Now, your daddy really wanted
to be with you this weekend,
547
00:19:01,141 --> 00:19:02,807
But he couldn't
'cause he's working
548
00:19:02,809 --> 00:19:04,609
Really, really hard
at the moment.
549
00:19:04,611 --> 00:19:06,010
And so he made sure that me
and uncle billy
550
00:19:06,012 --> 00:19:07,445
Were here to play with you.
551
00:19:07,447 --> 00:19:09,780
Yeah, I'm sure if he could
be here, he would be.
552
00:19:09,782 --> 00:19:13,751
Why does my dad get drunk?
553
00:19:17,956 --> 00:19:20,124
Um...
554
00:19:20,126 --> 00:19:24,095
Your --
your dad gets, um...
555
00:19:24,097 --> 00:19:25,997
Okay, you know when
y-you're spinning around
556
00:19:25,999 --> 00:19:28,132
And you're spinning and you're
spinning and you're spinning?
557
00:19:28,134 --> 00:19:30,134
And we tell you not to do it,
but you do it anyway,
558
00:19:30,136 --> 00:19:31,602
And then you fall
on the ground
559
00:19:31,604 --> 00:19:33,371
And you're really dizzy
and you can't get back up?
560
00:19:33,373 --> 00:19:34,505
Yeah?
561
00:19:34,507 --> 00:19:36,040
That's why
your dad drinks.
562
00:19:37,709 --> 00:19:40,011
Well, why doesn't he just
spin around?
563
00:19:40,013 --> 00:19:43,347
Um, sometimes adults
have so much --
564
00:19:43,349 --> 00:19:46,884
You know what?
That's a really good question.
565
00:19:48,954 --> 00:19:50,688
Hmm...
Do you want to spin around?
566
00:19:50,690 --> 00:19:52,223
I don't know. Do I?
567
00:19:52,225 --> 00:19:53,391
Yes.
568
00:19:53,393 --> 00:19:55,693
Uh, yes, I do.
569
00:19:55,695 --> 00:19:57,128
Whoo-hoo! Let's go!
570
00:19:57,130 --> 00:19:58,563
Let's go!
Let's go! Let's go!
571
00:19:58,565 --> 00:20:00,198
Jim.
572
00:20:00,200 --> 00:20:01,632
You handled that
really well.
573
00:20:01,634 --> 00:20:03,000
Good save.
574
00:20:03,002 --> 00:20:05,336
We would have made
a good team.
575
00:20:05,338 --> 00:20:07,638
Emily: Whoever's last wins.
Go!
576
00:20:07,640 --> 00:20:09,407
Whoo!
577
00:20:09,409 --> 00:20:10,474
Whoo!
578
00:20:10,476 --> 00:20:11,909
Whoo! Whoo!
579
00:20:17,016 --> 00:20:18,749
I win!
580
00:20:18,751 --> 00:20:20,818
Is there any winners
in this game, really?
581
00:20:20,820 --> 00:20:23,020
Yes!
582
00:20:23,022 --> 00:20:25,022
Georgia: All right,
just pull over.
583
00:20:25,024 --> 00:20:27,058
I'll jump out
and I'll get her.
584
00:20:27,060 --> 00:20:29,026
Todd:
You want a hand, sweetie?
585
00:20:29,028 --> 00:20:30,962
Shut up, todd.
Okay.
586
00:20:32,064 --> 00:20:33,664
See you later, steve.
587
00:20:33,666 --> 00:20:35,199
Thanks for the ride,
dick!
588
00:20:35,201 --> 00:20:37,235
Yep. Anytime.
589
00:20:37,237 --> 00:20:38,536
Georgia: Ready?
590
00:20:38,538 --> 00:20:40,171
Emily: Mm-hmm.
591
00:20:40,173 --> 00:20:42,573
Just keep walking.
592
00:20:42,575 --> 00:20:43,507
Hop 'n boppin'.
593
00:20:43,509 --> 00:20:44,575
Don't touch the bunny.
594
00:20:44,577 --> 00:20:45,743
Okay.
595
00:20:45,745 --> 00:20:46,744
Steve:
Bye, kiddo. Love you.
596
00:20:46,746 --> 00:20:47,945
I love you.
597
00:20:47,947 --> 00:20:49,413
Steve:
Yeah, I love you, too.
598
00:20:49,415 --> 00:20:52,116
Did you at least
have fun?
599
00:20:52,118 --> 00:20:54,285
Oh, shit.
600
00:20:54,287 --> 00:20:55,519
What?
Lost my gun.
601
00:21:02,794 --> 00:21:05,329
Bye.
602
00:21:07,532 --> 00:21:10,134
Hope you have a miscarriage.
603
00:21:12,471 --> 00:21:13,804
What?
40996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.