Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,183 --> 00:00:21,120
Yeah, jack and anne --
yeah, well, they left.
2
00:00:21,122 --> 00:00:23,489
Though I --
I sure miss jack, yeah.
3
00:00:23,491 --> 00:00:26,225
We had a great time together,
he and I.
4
00:00:26,227 --> 00:00:30,796
You know, it's not easy making
friends later on in life.
5
00:00:30,798 --> 00:00:32,064
Yeah.
6
00:00:32,066 --> 00:00:34,033
He invited me
to australia.
Oh.
7
00:00:34,035 --> 00:00:35,367
Nice.
Yeah. Yeah.
8
00:00:35,369 --> 00:00:36,802
Yeah, but I'm not
so sure.
9
00:00:36,804 --> 00:00:38,470
It's -- it's such a long way
to go, and...
10
00:00:38,472 --> 00:00:40,806
See, the other thing
is that, uh,
11
00:00:40,808 --> 00:00:42,074
He lives with his wife.
12
00:00:42,076 --> 00:00:46,045
Oh, boy, she is
a beast of a woman.
13
00:00:46,047 --> 00:00:48,714
I tell you.
14
00:00:48,716 --> 00:00:52,484
Well, your parents are
finally gone. Free at last!
15
00:00:52,486 --> 00:00:55,154
No, I don't know.
I kind of miss me dad.
16
00:00:55,156 --> 00:00:57,856
You know, going out to see those
chinese sex slaves with him
17
00:00:57,858 --> 00:00:59,191
And go
in the water park, I --
18
00:00:59,193 --> 00:01:01,026
I don't feel like we've
ever been closer.
19
00:01:01,028 --> 00:01:02,094
you got a text.
20
00:01:02,096 --> 00:01:03,896
All right, come on, don't.
21
00:01:03,898 --> 00:01:05,731
From katie knox --
"leave me alone."
don't.
22
00:01:05,733 --> 00:01:08,700
Dude, come on. It's bad
enough you had sex with
a married chick.
23
00:01:08,702 --> 00:01:10,669
She didn't tell me.
See, that's on her.
24
00:01:10,671 --> 00:01:12,337
Okay?
Besides, it's no big deal.
25
00:01:12,339 --> 00:01:14,339
No, it's a huge deal, jim.
26
00:01:14,341 --> 00:01:16,175
You don't just mess
with someone's marriage,
27
00:01:16,177 --> 00:01:17,609
And she has kids, man --
that's evil.
28
00:01:17,611 --> 00:01:20,612
She get drunk, she texts me,
I don't respond. Okay?
29
00:01:20,614 --> 00:01:22,181
She keeps on texting.
30
00:01:22,183 --> 00:01:24,116
Eventually I text back,
"let's not do this."
31
00:01:24,118 --> 00:01:27,252
She gets really angry and says,
"never text me again!"
32
00:01:27,254 --> 00:01:29,421
All right? It's like
she's having a fight
with herself through me.
33
00:01:29,423 --> 00:01:31,090
Well, I guess
having him here
34
00:01:31,092 --> 00:01:33,125
Made me feel better
about my lousy life.
35
00:01:33,127 --> 00:01:35,461
I mean, you know,
I'm sleeping on my son's sofa.
36
00:01:35,463 --> 00:01:37,129
I'm separated
from my wife.
37
00:01:37,131 --> 00:01:41,433
Yeah, she's also a bit
of an emotional terrorist, too.
38
00:01:41,435 --> 00:01:43,469
You know, that's why jack
and I bonded, I think.
39
00:01:43,471 --> 00:01:46,105
Sorry, sweetie,
I got to go.
Gotcha, ro.
40
00:01:47,441 --> 00:01:48,907
All right,
see you tomorrow.
41
00:01:48,909 --> 00:01:50,075
Okay.
42
00:01:50,077 --> 00:01:52,144
Take care of yourself,
all right?
43
00:01:52,146 --> 00:01:53,579
Steve:
Oh, dick pic! Gross!
44
00:01:53,581 --> 00:01:55,981
Okay, I drink, too,
steve,
45
00:01:55,983 --> 00:01:57,883
And the only reason I sent
her a picture of that is
because she promised me --
46
00:01:57,885 --> 00:01:59,284
Titty pic! Nice!
A-all right,
give it here.
47
00:01:59,286 --> 00:02:01,253
Hey! Any snatch pics
I should know about?
Okay, put --
48
00:02:01,255 --> 00:02:02,888
I'm gonna have an accident.
What are you doing?
49
00:02:02,890 --> 00:02:04,790
I'm gonna text her and ask her
for a snatch pic.
50
00:02:04,792 --> 00:02:06,492
Don't do that!
It's 2:00 p.M.!
51
00:02:06,494 --> 00:02:08,393
I'm never drunk
at 2:00 p.M.!
52
00:02:08,395 --> 00:02:10,996
I'm kidding, man!
God! You're sensitive.
53
00:02:10,998 --> 00:02:13,932
Okay. Now she's saying
she's sorry.
54
00:02:13,934 --> 00:02:17,169
Man, this chick --
what is she, bipolar?
55
00:02:20,608 --> 00:02:22,608
Damn video games.
56
00:02:22,610 --> 00:02:24,943
Billy!
57
00:02:24,945 --> 00:02:26,145
Hey, billy!
58
00:02:26,147 --> 00:02:29,681
Billy:
59
00:02:29,683 --> 00:02:31,483
Dad!
60
00:02:31,485 --> 00:02:33,819
What are you doing?!
Oh, my god!
61
00:02:33,821 --> 00:02:36,321
Well, the tv says av-1 on it,
and I'm trying to watch
"dog the bounty hunter."
62
00:02:36,323 --> 00:02:37,923
Get out!
Oh, my god.
63
00:02:37,925 --> 00:02:39,191
Is there a button I should push
here, billy?
64
00:02:39,193 --> 00:02:41,193
Go!
Oh, my god.
65
00:02:41,195 --> 00:02:44,830
Oh, my god!
Oh, my god.
66
00:02:44,832 --> 00:02:46,131
Oh, my god.
67
00:02:46,133 --> 00:02:47,599
Damn it, dad!
68
00:02:53,374 --> 00:02:55,140
Dad's got to go.
69
00:02:55,142 --> 00:02:56,775
Just lock your door,
man.
70
00:02:56,777 --> 00:02:58,810
Look, I've got a girlfriend
for the first time ever --
71
00:02:58,812 --> 00:03:00,979
Oh, that's not really
a girlfriend.
72
00:03:00,981 --> 00:03:03,348
She's just a sex addict
who loves your big dick.
73
00:03:03,350 --> 00:03:05,350
Sounds like a girlfriend to me,
and a good one, at that.
74
00:03:05,352 --> 00:03:06,818
He's always around.
75
00:03:06,820 --> 00:03:08,854
I can't afford to live
with a cockblocker.
76
00:03:08,856 --> 00:03:10,989
He's not blocking your cock
on purpose.
77
00:03:10,991 --> 00:03:13,158
The intent doesn't matter.
A cock is being blocked.
78
00:03:13,160 --> 00:03:14,560
We can't just kick
walter out.
79
00:03:14,562 --> 00:03:16,195
You can.
Me?
80
00:03:16,197 --> 00:03:17,963
You're the one who told him
to stand up to mom.
81
00:03:17,965 --> 00:03:19,364
Why didn't you just go over
to her house
82
00:03:19,366 --> 00:03:20,399
And let her suck
your dick there,
83
00:03:20,401 --> 00:03:22,167
Where she's
more comfortable?
84
00:03:22,169 --> 00:03:24,369
She lives in a fifth-floor
walk-up with no elevator.
85
00:03:24,371 --> 00:03:26,205
Is that even legal?
86
00:03:26,207 --> 00:03:28,840
I don't know. I'll ask
her armenian slum lord
to put one in.
87
00:03:28,842 --> 00:03:30,175
Until then, he's got to go.
88
00:03:30,177 --> 00:03:32,311
What if janice
won't take him back?
89
00:03:32,313 --> 00:03:33,545
Ah, I'm sure she will.
90
00:03:33,547 --> 00:03:36,114
She probably misses
torturing him already.
91
00:03:38,819 --> 00:03:40,686
Okay.
Let's go and talk to her.
92
00:03:40,688 --> 00:03:42,087
No, you go.
I'm gonna stay here.
93
00:03:42,089 --> 00:03:43,488
Why?
She's your mother.
94
00:03:43,490 --> 00:03:45,757
I'm not getting in the middle
of this shit show.
95
00:03:45,759 --> 00:03:46,825
Then why'd you come?
96
00:03:46,827 --> 00:03:48,193
For moral support.
97
00:03:48,195 --> 00:03:50,195
Moral --
who needs moral support?
98
00:03:50,197 --> 00:03:52,431
W-w-what am I,
an 8-year-old?
99
00:03:52,433 --> 00:03:53,832
"come on, jim!
You can do it!"
100
00:03:53,834 --> 00:03:56,235
No, I'm an adult!
I need actual support.
101
00:03:56,237 --> 00:03:57,836
Oh, stuff you.
102
00:03:57,838 --> 00:04:01,273
Taking care of a cripple,
some bald bastard.
103
00:04:01,275 --> 00:04:04,643
His kid comes over,
I feed her, pay for you.
104
00:04:16,590 --> 00:04:19,224
Fine. You want help?
I'll help.
105
00:04:19,226 --> 00:04:20,926
Yeah, I knocked.
I don't think --
l-look, I -- you know what?
I want him gone, too.
106
00:04:20,928 --> 00:04:22,728
He's my dad, and I love him,
107
00:04:22,730 --> 00:04:25,063
But I've had my fill of gray
pubes in the shower drain.
108
00:04:25,065 --> 00:04:27,432
Let's go.
No, you don't -- you
don't -- you don't want
to see this. It's fine.
109
00:04:27,434 --> 00:04:29,301
What's going on?
Nothing.
Nothing's going on.
110
00:04:29,303 --> 00:04:31,036
Well, then I want to see.
No, you don't.
111
00:04:31,038 --> 00:04:32,604
I'm gonna go look!
I want to see what it is!
112
00:04:32,606 --> 00:04:34,740
Jim, get off of me! What is
the matter with you?! You --
113
00:04:36,877 --> 00:04:38,543
Aah!
Ah, okay.
114
00:04:38,545 --> 00:04:41,246
Whore! Whore!
All right.
115
00:04:41,248 --> 00:04:42,447
Yeah.
You whore!
116
00:04:42,449 --> 00:04:43,749
Come on.
117
00:04:43,751 --> 00:04:45,717
How could she betray my dad
like this?!
118
00:04:45,719 --> 00:04:47,252
Slutty whore!
Get in the car, get in the car,
get in the car.
119
00:04:47,254 --> 00:04:49,421
How could she do that?!
I --
120
00:04:49,423 --> 00:04:52,457
Teach you to bang my mom,
you old fart.
121
00:04:53,761 --> 00:04:56,461
come on! Go! Go!
122
00:04:56,463 --> 00:05:00,265
What are you doing?!
Come on!
123
00:05:00,267 --> 00:05:01,300
Get in the car!
124
00:05:01,302 --> 00:05:03,135
You picked up shit!
Come on!
125
00:05:03,137 --> 00:05:04,403
You picked up shit!
That was shit!
Go!
126
00:05:04,405 --> 00:05:05,904
I know!
Shit! You picked up shit!
127
00:05:05,906 --> 00:05:08,106
I know!
I can't believe
you picked up shit!
128
00:05:08,108 --> 00:05:09,908
Drive! Just drive!
129
00:05:14,414 --> 00:05:18,116
Well, my mom's a whore.
There it is.
130
00:05:18,118 --> 00:05:20,352
All right, let's not talk
about it anymore.
131
00:05:20,354 --> 00:05:22,454
What are we gonna do
about your dad?
132
00:05:22,456 --> 00:05:25,590
Don't ask me. I make
terrible decisions constantly.
133
00:05:25,592 --> 00:05:27,526
He's left us a letter.
134
00:05:27,528 --> 00:05:30,529
"boys, thank you
for being there for me.
135
00:05:30,531 --> 00:05:32,464
"I know
when I'm not wanted,
136
00:05:32,466 --> 00:05:35,367
And now I go back
from whence I came."
137
00:05:35,369 --> 00:05:36,368
Whence?
138
00:05:36,370 --> 00:05:38,870
He uses middle english
when he's sad.
139
00:05:38,872 --> 00:05:42,941
No. "whence" means
he's going home.
140
00:05:42,943 --> 00:05:44,476
Billy,
what have you done?
141
00:05:44,478 --> 00:05:46,712
Well, I knew you pussies
couldn't tell him, so I did.
142
00:05:46,714 --> 00:05:48,347
Billy:
Did you talk to mom?
143
00:05:48,349 --> 00:05:49,781
We just saw her
getting drilled
144
00:05:49,783 --> 00:05:51,350
By some old
saggy-ass dude.
145
00:05:51,352 --> 00:05:53,719
What?
Jim: I saw
your mother naked.
146
00:05:53,721 --> 00:05:55,787
I saw her.
Have you ever seen her naked?
147
00:05:55,789 --> 00:05:57,889
It's like
a jim henson puppet
148
00:05:57,891 --> 00:06:00,525
Where they've ripped
the felt off.
149
00:06:00,527 --> 00:06:03,528
Mom's a whore, billy.
150
00:06:03,530 --> 00:06:06,031
All right, whatever.
I don't have time for this.
151
00:06:06,033 --> 00:06:07,566
Look, tess is
coming over later,
152
00:06:07,568 --> 00:06:09,968
And I'm trying to break the top
1,000 of "intent to kill."
153
00:06:09,970 --> 00:06:12,537
we got to stop him.
154
00:06:12,539 --> 00:06:14,406
You said
we shouldn't tell him.
155
00:06:14,408 --> 00:06:17,008
No, he's got guns
and a simmering rage
156
00:06:17,010 --> 00:06:19,244
That's been building
for decades.
157
00:06:19,246 --> 00:06:20,412
You're right.
You should go.
158
00:06:20,414 --> 00:06:22,481
And try not to come back
before 11:00.
159
00:06:27,353 --> 00:06:29,421
No gunshots --
that's a good sign.
160
00:06:29,423 --> 00:06:30,589
Yeah, if we're lucky,
161
00:06:30,591 --> 00:06:32,524
He's already killed them
and himself.
162
00:06:32,526 --> 00:06:34,760
Hi, boys!
163
00:06:34,762 --> 00:06:37,362
Oh, well, she seems
like she's in a good mood.
164
00:06:37,364 --> 00:06:39,364
Of course.
She's full of old-man jizz.
165
00:06:39,366 --> 00:06:40,665
Hi, steve.
166
00:06:40,667 --> 00:06:42,067
Hello, mother.
167
00:06:42,069 --> 00:06:43,502
Hi, jim, honey.
168
00:06:43,504 --> 00:06:45,871
What's with you?
169
00:06:45,873 --> 00:06:46,938
Nothing.
170
00:06:46,940 --> 00:06:49,074
Well,
what a nice surprise.
171
00:06:49,076 --> 00:06:51,510
So, how's your father?
172
00:06:51,512 --> 00:06:53,278
He's not here?
173
00:06:53,280 --> 00:06:55,013
No. Why would he be?
174
00:06:55,015 --> 00:06:57,449
Ah, he said he was gonna pick up
a few things.
175
00:06:57,451 --> 00:06:59,217
Really? Uh, w-when?
176
00:06:59,219 --> 00:07:00,452
Like an hour ago.
177
00:07:01,954 --> 00:07:03,755
But he's not here,
so who gives a shit?
178
00:07:03,757 --> 00:07:05,857
Yeah, but he could just drop by
at any time.
179
00:07:05,859 --> 00:07:08,460
Um, you know, if he does,
make sure he calls first.
180
00:07:08,462 --> 00:07:09,861
Of course.
Yeah, you'd like that,
wouldn't you?
181
00:07:09,863 --> 00:07:11,596
Of course she would --
it's just common courtesy
182
00:07:11,598 --> 00:07:12,564
To call before you come over
to someone's house.
183
00:07:12,566 --> 00:07:15,901
So...All right.
Good visit.
184
00:07:15,903 --> 00:07:18,203
Uh, bye, jim.
Good to see you.
185
00:07:18,205 --> 00:07:19,404
Bye, sweetie.
186
00:07:19,406 --> 00:07:21,206
I love you.
Real nice, mom.
187
00:07:21,208 --> 00:07:23,608
Steve, get in the car.
You're acting odd.
188
00:07:23,610 --> 00:07:24,910
All right.
189
00:07:24,912 --> 00:07:26,511
Sleep well, mom.
190
00:07:27,580 --> 00:07:29,548
If you sleep at all.
191
00:07:31,552 --> 00:07:33,218
Don't worry about it.
It happens.
192
00:07:33,220 --> 00:07:34,619
Well, they said
this could be
193
00:07:34,621 --> 00:07:36,488
A side effect
of the medication.
194
00:07:36,490 --> 00:07:39,124
Whatever it is, I'm sure
it won't be permanent.
195
00:07:39,126 --> 00:07:40,425
Uh, do you want
to get some food
196
00:07:40,427 --> 00:07:41,726
Or maybe see a movie
or something?
197
00:07:41,728 --> 00:07:45,330
I'd really like to,
but I kind of have to go.
198
00:07:45,332 --> 00:07:47,566
Well, where you going?
199
00:07:47,568 --> 00:07:49,801
Just...Out.
200
00:07:49,803 --> 00:07:51,269
Out where?
201
00:07:51,271 --> 00:07:53,238
To meet some friends.
202
00:07:53,240 --> 00:07:55,440
Just thought maybe we could
spend some time together.
203
00:07:55,442 --> 00:07:58,376
Not tonight, billy.
204
00:08:00,480 --> 00:08:02,481
So...
205
00:08:02,483 --> 00:08:04,583
I can't get hard
and you're gonna leave?
206
00:08:04,585 --> 00:08:05,917
Uh...Fine. I'll stay.
207
00:08:05,919 --> 00:08:07,352
No, no! Don't stay.
208
00:08:07,354 --> 00:08:08,854
Don't stay out of pity.
209
00:08:08,856 --> 00:08:10,255
I just wanted somebody
to hang out with.
210
00:08:10,257 --> 00:08:14,159
Eh. I have to go.
211
00:08:14,161 --> 00:08:15,660
I can't do this.
212
00:08:15,662 --> 00:08:16,661
Tess, wait.
213
00:08:16,663 --> 00:08:17,696
I'm sorry.
214
00:08:17,698 --> 00:08:18,763
Tess!
215
00:08:25,605 --> 00:08:26,838
Walter, if you could
just call or text,
216
00:08:26,840 --> 00:08:28,340
Or just --
anything would be great.
217
00:08:28,342 --> 00:08:30,375
Just tell us you're okay.
So, all right.
218
00:08:31,678 --> 00:08:33,612
Straight to voicemail.
Wonder where he could be.
219
00:08:33,614 --> 00:08:35,180
Hopefully nowhere near
that cheating whore.
220
00:08:35,182 --> 00:08:36,648
I'm sure he's all right.
221
00:08:36,650 --> 00:08:38,683
Sure. It's l.A.
He's all alone.
222
00:08:38,685 --> 00:08:40,652
What could
possibly go wrong?
223
00:08:40,654 --> 00:08:43,154
He's pretty handy, though.
He can take care of himself.
224
00:08:43,156 --> 00:08:45,323
I guess.
225
00:08:45,325 --> 00:08:47,859
Is that dad?
No, it's -- it's katie.
226
00:08:47,861 --> 00:08:50,362
Oh, come on.
Don't do it, jim.
227
00:08:50,364 --> 00:08:53,164
"can't talk right now.
Text later."
228
00:08:53,166 --> 00:08:54,533
You're doing it.
Unbelievable.
229
00:08:54,535 --> 00:08:56,668
What?
You're pouring gas
on the flames.
230
00:08:56,670 --> 00:08:58,803
Just said, "can't talk."
231
00:08:58,805 --> 00:09:00,872
You are communicating!
232
00:09:00,874 --> 00:09:03,341
That is exactly
what she's looking for.
233
00:09:03,343 --> 00:09:04,743
What is wrong with you?
234
00:09:04,745 --> 00:09:06,878
Georgia and todd texted
behind my back
235
00:09:06,880 --> 00:09:08,914
The whole time they were having
that affair.
236
00:09:08,916 --> 00:09:10,582
They had to text
behind your back.
237
00:09:10,584 --> 00:09:12,884
That's the only way they could
have sex behind your back.
238
00:09:12,886 --> 00:09:14,653
All right.
Don't be a todd.
239
00:09:14,655 --> 00:09:16,521
I'm not a todd.
Kind of are.
240
00:09:16,523 --> 00:09:17,722
All right, what do you want
to hear?
241
00:09:17,724 --> 00:09:19,357
Um, that I think about her
all the time?
242
00:09:19,359 --> 00:09:20,692
Yes, I do.
I don't want to, but I do.
243
00:09:20,694 --> 00:09:23,728
So, what?
Now she's your soul mate?
244
00:09:23,730 --> 00:09:25,363
Not my soul mate.
I'm not a child.
245
00:09:25,365 --> 00:09:27,732
I don't believe that there's
one person in the world
246
00:09:27,734 --> 00:09:28,833
That's perfect for you.
247
00:09:28,835 --> 00:09:30,669
I believe that, you know,
statistically,
248
00:09:30,671 --> 00:09:32,604
There's a thousand people
we could all be paired up with,
249
00:09:32,606 --> 00:09:33,738
But out of those
thousand people,
250
00:09:33,740 --> 00:09:35,740
Sure,
katie's special to me.
251
00:09:35,742 --> 00:09:38,710
Maybe me and katie could be
like romeo and juliet
252
00:09:38,712 --> 00:09:42,747
Or, uh, todd and georgia,
if you will.
253
00:09:42,749 --> 00:09:44,382
You're a dick.
254
00:09:44,384 --> 00:09:47,352
Drink up.
255
00:09:47,354 --> 00:09:48,587
We have an old man
to find.
256
00:09:48,589 --> 00:09:51,623
Okay, todd.
257
00:09:51,625 --> 00:09:53,792
Steve: All right,
no one's seen dad.
258
00:09:53,794 --> 00:09:56,061
I called ted with the houseboat,
bill from bowling,
259
00:09:56,063 --> 00:09:57,762
And dan
with the big red booze nose
260
00:09:57,764 --> 00:09:58,763
Down at scruffy's --
nothing.
261
00:09:58,765 --> 00:10:00,198
And he hasn't
been home?
262
00:10:00,200 --> 00:10:01,933
No, I checked.
I didn't tell mom, though.
263
00:10:01,935 --> 00:10:04,069
Of course, she's too full
of old-man jizz to care.
264
00:10:04,071 --> 00:10:06,738
Steve, jesus,
that's your mum.
265
00:10:06,740 --> 00:10:08,607
And she's full
of old-man jizz!
266
00:10:08,609 --> 00:10:11,142
Maybe he got lucky and got run
over by a city bus.
267
00:10:11,144 --> 00:10:13,478
What's wrong with you?
He broke up with tess.
268
00:10:13,480 --> 00:10:15,480
The doctor said those pills
I'm taking
269
00:10:15,482 --> 00:10:16,948
Are making my dick
not work.
270
00:10:16,950 --> 00:10:19,818
So I have a decision --
271
00:10:19,820 --> 00:10:21,786
Video games or pussy.
272
00:10:21,788 --> 00:10:23,254
Just like
sophie's choice.
273
00:10:23,256 --> 00:10:25,790
'course, you don't have
to talk to video games
274
00:10:25,792 --> 00:10:27,959
When you're through
with them.
275
00:10:27,961 --> 00:10:29,894
Right. Then I would
definitely say video games.
276
00:10:29,896 --> 00:10:31,463
Girls are nothing
but trouble.
277
00:10:31,465 --> 00:10:32,831
What?
278
00:10:32,833 --> 00:10:34,399
Yeah, he's been texting
with katie knox.
279
00:10:34,401 --> 00:10:36,001
Thinks she might have been
the one.
280
00:10:36,003 --> 00:10:39,004
Everybody thinks the whole
concept of "the one" is bullshit
281
00:10:39,006 --> 00:10:40,405
Till they find the girl.
282
00:10:40,407 --> 00:10:42,173
Then they know it's true.
283
00:10:42,175 --> 00:10:44,909
I don't think it's bullshit.
I know georgia was the one.
284
00:10:51,418 --> 00:10:53,852
What are we gonna do
about dad?
285
00:10:53,854 --> 00:10:55,654
He's out there
somewhere.
286
00:10:55,656 --> 00:10:58,556
We just got to keep looking.
We'll find him.
287
00:11:00,459 --> 00:11:01,793
Dad?
288
00:11:01,795 --> 00:11:03,662
I'm sorry.
289
00:11:08,834 --> 00:11:09,834
Reggie.
Hey, jimmy.
290
00:11:09,836 --> 00:11:11,536
You seen walter lately?
291
00:11:11,538 --> 00:11:13,805
No. Longest he's ever gone
without getting a slice.
292
00:11:13,807 --> 00:11:15,874
All right, thanks, man.
All right.
293
00:11:15,876 --> 00:11:17,475
Hey, ro?
Yeah.
294
00:11:17,477 --> 00:11:19,878
Has walter been walking
your rounds with you lately?
295
00:11:19,880 --> 00:11:20,945
No. Is he okay?
296
00:11:20,947 --> 00:11:22,514
Yeah, he's fine.
297
00:11:22,516 --> 00:11:23,648
Will you call me
if you see him, though?
298
00:11:23,650 --> 00:11:25,050
Yeah, sure.
299
00:11:25,052 --> 00:11:28,486
You boys left us at water park!
You owe us money!
300
00:11:28,488 --> 00:11:30,689
No, a-actually,
it's my dad and -- and walter
301
00:11:30,691 --> 00:11:32,223
That owe you money
for that.
302
00:11:32,225 --> 00:11:33,725
We're here.
We should...
303
00:11:34,860 --> 00:11:37,228
No, no, let's go.
304
00:11:37,230 --> 00:11:39,297
No!
Somebody owe us money!
305
00:11:40,834 --> 00:11:42,901
Mm-hmm.
306
00:11:42,903 --> 00:11:44,469
Just...
307
00:11:44,471 --> 00:11:45,670
Stop it!
308
00:11:45,672 --> 00:11:47,806
Please, don't do that.
309
00:11:49,376 --> 00:11:51,376
Jim.
Copy that.
310
00:11:52,712 --> 00:11:55,380
We have an old man that went
missing a few days ago.
311
00:11:55,382 --> 00:11:56,748
Yes, he's our dad.
312
00:11:56,750 --> 00:11:59,484
65-year-old white male.
313
00:11:59,486 --> 00:12:03,321
We got a john doe,
65-year-old, white male?
314
00:12:04,724 --> 00:12:06,057
No.
315
00:12:06,059 --> 00:12:07,525
Okay, let's go.
316
00:12:10,162 --> 00:12:11,529
Wait.
317
00:12:11,531 --> 00:12:12,731
We, uh, fished one
out of the drain pipes
318
00:12:12,733 --> 00:12:15,600
Down on canal streets
last night.
319
00:12:21,374 --> 00:12:24,008
Mm. Mm-hmm.
Mm-hmm.
320
00:12:25,911 --> 00:12:27,078
That's not him.
321
00:12:27,080 --> 00:12:29,080
Oh, you're right.
322
00:12:29,082 --> 00:12:31,783
Oh.
323
00:12:40,127 --> 00:12:42,427
I don't want to die alone
like that guy.
324
00:12:42,429 --> 00:12:44,195
How do you know
he died alone?
325
00:12:44,197 --> 00:12:45,930
Maybe his friends
were dunking him.
326
00:12:46,967 --> 00:12:48,767
Hey, get off my phone,
will you?
327
00:12:48,769 --> 00:12:50,935
Get your medical marijuana!
Oh, here we go.
328
00:12:50,937 --> 00:12:53,805
Here's everything
marijuana causes. Get
your medical marijuana!
329
00:12:53,807 --> 00:12:55,774
What do we got here?
Get your medical marijuana!
330
00:12:56,810 --> 00:12:58,810
Hey, I'm working!
331
00:12:58,812 --> 00:13:00,879
Walter!
Billy: Dad!
332
00:13:00,881 --> 00:13:02,747
Oh, my god.
333
00:13:02,749 --> 00:13:04,983
He's getting away!
334
00:13:04,985 --> 00:13:06,885
Oh, for crying out loud.
335
00:13:09,221 --> 00:13:10,622
Billy, stay in the van!
336
00:13:10,624 --> 00:13:11,856
Like I have a choice!
337
00:13:18,397 --> 00:13:20,398
Jesus, he's fast!
I know!
338
00:13:26,806 --> 00:13:27,839
Whoa.
339
00:13:27,841 --> 00:13:29,641
Steve:
Hey, detain that leaf!
340
00:13:29,643 --> 00:13:31,609
Whoa!
Aah!
Get him, jim!
341
00:13:31,611 --> 00:13:34,579
Darn it! Oh!
342
00:13:34,581 --> 00:13:35,914
Aah!
343
00:13:35,916 --> 00:13:37,348
Jesus, dad!
344
00:13:39,018 --> 00:13:40,618
Roll me over!
345
00:13:40,620 --> 00:13:42,987
I got sand
in my asshole.
346
00:13:42,989 --> 00:13:46,357
Oh, come on!
347
00:13:46,359 --> 00:13:49,427
I can't get up!
348
00:13:49,429 --> 00:13:51,262
I thought
about going back home,
349
00:13:51,264 --> 00:13:53,965
But I also thought,
"why break back into prison?"
350
00:13:53,967 --> 00:13:55,433
And you haven't
been home?
351
00:13:55,435 --> 00:13:56,601
No.
352
00:13:56,603 --> 00:13:57,836
And you haven't
seen mom?
353
00:13:57,838 --> 00:13:59,204
No.
354
00:13:59,206 --> 00:14:00,805
No, I was wandering
around down here,
355
00:14:00,807 --> 00:14:02,841
Met some homeless people --
they're terrific.
356
00:14:02,843 --> 00:14:04,209
And the pot leaf?
357
00:14:04,211 --> 00:14:06,110
Oh, it's not
just a pot leaf, son.
358
00:14:06,112 --> 00:14:08,880
See, I've entered
the medical profession.
359
00:14:08,882 --> 00:14:11,449
I was a greeter
for a long time.
360
00:14:11,451 --> 00:14:13,051
I have the experience,
and I'm a people person.
361
00:14:13,053 --> 00:14:15,053
Dad, you can't stay
out here.
362
00:14:15,055 --> 00:14:16,221
Walter,
come and stay with us.
363
00:14:16,223 --> 00:14:17,956
Yeah, dad.
364
00:14:17,958 --> 00:14:21,659
No offense, guys, but you're
all whiny and depressed.
365
00:14:21,661 --> 00:14:24,195
You sit around all day
playing video games.
366
00:14:24,197 --> 00:14:25,730
You look ridiculous.
367
00:14:25,732 --> 00:14:28,032
You're full-grown adults,
for crying out loud.
368
00:14:28,034 --> 00:14:30,201
You really got to get
your shit together.
369
00:14:30,203 --> 00:14:33,404
No, I'm --
I'm better off homeless.
370
00:14:33,406 --> 00:14:34,639
Thanks.
371
00:14:34,641 --> 00:14:36,241
Walter, you can't stay
out here.
372
00:14:36,243 --> 00:14:37,876
Sure, I can.
373
00:14:37,878 --> 00:14:40,311
Living the unencumbered life,
the pure life.
374
00:14:40,313 --> 00:14:42,480
All right, fine.
Whatever, you crazy old bastard.
375
00:14:42,482 --> 00:14:45,884
Come on, jim, let's go.
No, we're staying.
376
00:14:45,886 --> 00:14:47,218
What?
Walter, we'll stay
with you.
377
00:14:47,220 --> 00:14:49,220
If you want to stay out here,
we'll stay with you.
378
00:14:49,222 --> 00:14:50,688
What do you mean "we"?
379
00:14:50,690 --> 00:14:51,890
You idiots can do
whatever you like.
380
00:14:51,892 --> 00:14:53,091
I got to go home.
381
00:14:53,093 --> 00:14:54,926
Okay.
Uh, I'll take billy home.
382
00:14:54,928 --> 00:14:56,561
You stay here with your dad.
I'll be right back.
383
00:14:56,563 --> 00:14:58,897
Unless you're scared.
Of course I'm not scared.
384
00:14:58,899 --> 00:15:00,899
It'll give me and dad a chance
to have a little chat.
385
00:15:00,901 --> 00:15:03,334
Walter: There you go --
a little bonding time.
386
00:15:03,336 --> 00:15:07,572
See, boys?
This is living.
387
00:15:07,574 --> 00:15:11,109
Yeah, yeah, I can see
the appeal, walter,
388
00:15:11,111 --> 00:15:12,677
But this isn't really
a long-term plan, is it?
389
00:15:12,679 --> 00:15:14,712
Well, jim, as john lennon
once said,
390
00:15:14,714 --> 00:15:17,949
Life is what happens
when you don't have any plans.
391
00:15:17,951 --> 00:15:20,585
No, he didn't say that
at all.
392
00:15:20,587 --> 00:15:22,553
What do you do
for a living?
393
00:15:22,555 --> 00:15:23,922
Me?
I'm a stand-up comedian.
394
00:15:23,924 --> 00:15:25,924
Name?
Jim jefferies.
395
00:15:25,926 --> 00:15:27,292
Never heard of you.
396
00:15:27,294 --> 00:15:29,928
Finger on the pulse of
the old comedy industry, do you?
397
00:15:29,930 --> 00:15:31,963
What about you?
398
00:15:31,965 --> 00:15:35,967
Well, I'm, uh --
I'm between jobs right now.
399
00:15:35,969 --> 00:15:37,969
Me too.
Yeah.
400
00:15:37,971 --> 00:15:40,471
Why are you
out here, joe?
401
00:15:40,473 --> 00:15:43,775
My wife, she started up
an affair online.
402
00:15:43,777 --> 00:15:47,378
Wouldn't leave it alone.
She leaves me for this guy.
403
00:15:47,380 --> 00:15:49,547
I started drinking,
a lot.
404
00:15:49,549 --> 00:15:51,950
Then I got into blow,
got all cracked up one night
405
00:15:51,952 --> 00:15:54,752
And hit a guy on a bike
with my car -- a cyclist.
406
00:15:54,754 --> 00:15:57,722
Did the guy die?
No, he lived.
407
00:15:57,724 --> 00:15:59,490
But I did six months
in jail,
408
00:15:59,492 --> 00:16:02,994
Lost my job,
had some healthy legal fees,
409
00:16:02,996 --> 00:16:04,996
Never played
for the dodgers again.
410
00:16:04,998 --> 00:16:06,998
They took my kids,
so I just started partying.
411
00:16:07,000 --> 00:16:10,001
I said, "screw it.
What's the point, right?"
412
00:16:10,003 --> 00:16:12,403
I've been down here
ever since.
413
00:16:12,405 --> 00:16:15,173
Bet the guy that had the affair
feels bad now.
414
00:16:15,175 --> 00:16:18,142
Nah.
He's raising my kids.
415
00:16:18,144 --> 00:16:22,180
Walter:
Hey, I got some edibles here
416
00:16:22,182 --> 00:16:24,415
From the, uh, dispensary.
417
00:16:24,417 --> 00:16:26,017
Look at that.
418
00:16:26,019 --> 00:16:28,186
There you go. Pass that around,
will you, joe?
419
00:16:28,188 --> 00:16:29,520
Yeah.
420
00:16:29,522 --> 00:16:31,589
it's open.
421
00:16:33,158 --> 00:16:34,926
Hi, tess.
422
00:16:36,028 --> 00:16:37,996
I miss you.
423
00:16:37,998 --> 00:16:39,797
Really?
424
00:16:39,799 --> 00:16:42,200
Billy, this is --
don't make it any worse.
425
00:16:42,202 --> 00:16:43,434
Look, I get it.
426
00:16:43,436 --> 00:16:45,436
I'm hard to be with.
I'm a freak.
427
00:16:45,438 --> 00:16:49,207
No, I --
I have a history --
428
00:16:49,209 --> 00:16:51,175
A-a pattern.
429
00:16:51,177 --> 00:16:55,179
I use sex to cover up
my feelings.
430
00:16:55,181 --> 00:16:58,850
I'm sorry you felt used.
431
00:16:58,852 --> 00:17:00,485
I like you.
432
00:17:00,487 --> 00:17:03,888
Wow.
Yeah.
433
00:17:03,890 --> 00:17:06,057
Tess.
Yeah?
434
00:17:06,059 --> 00:17:08,026
Can you hand me
that controller, please?
435
00:17:08,028 --> 00:17:09,260
Oh. Sure.
436
00:17:11,997 --> 00:17:13,064
Thank you.
437
00:17:16,201 --> 00:17:19,070
Tess...
438
00:17:19,072 --> 00:17:22,240
I haven't been able to move
my hands in five years.
439
00:17:22,242 --> 00:17:25,410
And the time I've spent
with you,
440
00:17:25,412 --> 00:17:27,045
It's been amazing.
441
00:17:28,048 --> 00:17:30,214
Oh, man,
this is so hard to say.
442
00:17:30,216 --> 00:17:32,050
Just say it.
443
00:17:32,052 --> 00:17:34,085
I can't see you anymore.
444
00:17:34,087 --> 00:17:35,420
What?
No, it's not you.
445
00:17:35,422 --> 00:17:37,722
It's "intent to kill,"
and --
446
00:17:37,724 --> 00:17:40,058
You're dumping me?
For a video game?
447
00:17:40,060 --> 00:17:43,661
Yeah, but -- but it was
a really hard choice.
448
00:17:43,663 --> 00:17:44,896
Oh, my god.
449
00:17:44,898 --> 00:17:46,497
No, no, no, tess.
Oh, my god.
450
00:17:46,499 --> 00:17:47,432
Tess.
No.
451
00:17:47,434 --> 00:17:49,867
I liked you.
452
00:17:49,869 --> 00:17:51,069
I like you, too.
453
00:17:51,071 --> 00:17:52,537
I just --
screw yourself.
454
00:17:52,539 --> 00:17:55,940
You screw yourself
with your giant dick.
455
00:17:55,942 --> 00:17:57,842
Tess.
Just shove it up there.
456
00:18:00,213 --> 00:18:01,712
Man: Move out!
457
00:18:08,520 --> 00:18:11,522
Jim: You know what's good
about those edibles?
458
00:18:11,524 --> 00:18:14,892
It was because they're,
like...Wow.
459
00:18:14,894 --> 00:18:16,961
you know,
it's what makes them good.
460
00:18:16,963 --> 00:18:19,564
Yeah.
Yeah.
461
00:18:19,566 --> 00:18:22,266
Why is she crying?
Is she not high enough?
462
00:18:22,268 --> 00:18:25,303
Her husband died last night
after they had a big fight.
463
00:18:25,305 --> 00:18:28,539
They found him in a drainage
ditch down by the canals --
464
00:18:28,541 --> 00:18:32,210
Passed out facedown
in two inches of water.
465
00:18:34,480 --> 00:18:36,147
Agnes?
466
00:18:36,149 --> 00:18:38,116
Agnes.
467
00:18:38,118 --> 00:18:40,151
Agnes, agnes.
468
00:18:40,153 --> 00:18:42,353
What was his name?
Terry.
469
00:18:43,555 --> 00:18:45,223
We saw terry.
470
00:18:45,225 --> 00:18:46,124
What?
We saw him.
471
00:18:46,126 --> 00:18:47,925
We saw his dead body.
472
00:18:47,927 --> 00:18:49,494
What?
473
00:18:49,496 --> 00:18:50,995
Yeah, we were looking
for his dead body,
474
00:18:50,997 --> 00:18:54,232
But then we saw
your husband's dead body.
475
00:18:54,234 --> 00:18:56,334
He was very peaceful.
Yeah.
476
00:18:56,336 --> 00:18:58,336
He was very bloated,
but he's very peaceful.
477
00:18:58,338 --> 00:19:01,239
Right.
This isn't helping!
478
00:19:03,176 --> 00:19:07,245
We fought
every day, all day.
479
00:19:07,247 --> 00:19:08,980
What did you fight about?
480
00:19:08,982 --> 00:19:11,349
The same stuff
everybody does.
481
00:19:11,351 --> 00:19:14,352
He didn't listen.
I have needs.
482
00:19:14,354 --> 00:19:16,187
He's selfish.
483
00:19:16,189 --> 00:19:18,556
Didn't fight about bills,
though, did you? So...
484
00:19:20,359 --> 00:19:22,994
Agnes:
We were together 38 years.
485
00:19:22,996 --> 00:19:24,795
When you've been
with somebody that long,
486
00:19:24,797 --> 00:19:26,564
You don't miss them
until they're gone.
487
00:19:28,500 --> 00:19:31,035
And now he's dead.
488
00:19:31,037 --> 00:19:33,804
Maybe if we just faced
our problems head-on,
489
00:19:33,806 --> 00:19:37,008
We could've gotten
over anything.
490
00:19:37,010 --> 00:19:39,076
boys...
491
00:19:41,280 --> 00:19:43,247
...I need to go home.
492
00:19:47,786 --> 00:19:49,854
Steve: Is it safe?
493
00:19:50,455 --> 00:19:53,291
Okay.
Come on, dad.
494
00:19:57,362 --> 00:19:58,996
Hi, mom.
495
00:19:58,998 --> 00:20:00,631
We brought dad home.
496
00:20:00,633 --> 00:20:02,567
Hi, janice.
497
00:20:02,569 --> 00:20:06,237
I sure did miss you.
498
00:20:06,239 --> 00:20:08,406
Can I come home?
499
00:20:10,175 --> 00:20:12,043
Come on.
500
00:20:12,045 --> 00:20:14,412
this is where I belong.
501
00:20:14,414 --> 00:20:15,846
I'd like to be able to say
I'll be better,
502
00:20:15,848 --> 00:20:20,685
But that'd be a lie,
'cause...I'll just be me.
503
00:20:20,687 --> 00:20:22,920
Come here, you.
504
00:20:24,756 --> 00:20:26,224
We better go home.
505
00:20:26,226 --> 00:20:28,092
You okay to drive?
No.
506
00:20:28,094 --> 00:20:29,227
Oh, uh, jim, you can sleep
on the floor.
507
00:20:29,229 --> 00:20:30,828
And, steve,
the couch is yours.
508
00:20:30,830 --> 00:20:32,430
Let's walk. We'll walk.
We're gonna walk.
509
00:20:32,432 --> 00:20:34,031
I really shouldn't drive.
I-I wouldn't drive.
510
00:20:34,033 --> 00:20:35,433
Thanks, boys.
511
00:20:42,375 --> 00:20:46,010
Hey. Where's tess?
512
00:20:46,012 --> 00:20:49,280
I made my choice.
Tess was collateral damage.
513
00:20:49,282 --> 00:20:50,348
Yeah?
Yeah.
514
00:20:50,350 --> 00:20:51,582
All right!
515
00:20:51,584 --> 00:20:53,584
All right, man.
What rank are you now?
516
00:20:53,586 --> 00:20:56,053
1,297.
517
00:20:56,055 --> 00:20:58,756
I'm aiming for the regionals
in vegas.
518
00:21:00,259 --> 00:21:02,426
Well, count me in.
Cool.
519
00:21:02,428 --> 00:21:05,062
Steve:
I'm gonna crash.
520
00:21:05,064 --> 00:21:06,130
Good night.
521
00:21:08,600 --> 00:21:11,869
Yeah, yeah, me too.
Good night, billy.
522
00:21:11,871 --> 00:21:14,739
Night, jimbo.
523
00:21:14,741 --> 00:21:17,375
Die, die, die, die, die.
37039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.