Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,490 --> 00:00:23,822
good morning, mate.
2
00:00:23,824 --> 00:00:26,291
Don't get up.
I can take care of meself.
3
00:00:27,795 --> 00:00:29,128
Good morning, jack.
4
00:00:29,130 --> 00:00:31,363
did you sleep well?
5
00:00:31,365 --> 00:00:32,998
Oh, no. Not really.
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,634
I didn't get my head down till,
oh, it had to be 9:45.
7
00:00:35,636 --> 00:00:38,170
Steve, come on.
Get up, son.
8
00:00:38,172 --> 00:00:40,239
Oh, jim. You ought
to go see your mother.
9
00:00:41,509 --> 00:00:43,175
Yeah, that's not
a bad idea, steve.
10
00:00:43,177 --> 00:00:44,877
Billy's kind of lonely
in that hospital.
11
00:00:44,879 --> 00:00:46,145
Why don't you
go visit him?
12
00:00:46,147 --> 00:00:47,846
Why don't you two
go visit them?
13
00:00:47,848 --> 00:00:48,881
Yeah.
14
00:00:48,883 --> 00:00:50,916
Oh, steve,
don't be rude, huh?
15
00:00:50,918 --> 00:00:53,152
Jack's on vacation here.
Jack:
16
00:00:53,154 --> 00:00:55,587
I got to go
and put me hand in the sand
17
00:00:55,589 --> 00:00:56,989
At that asian theater.
18
00:00:56,991 --> 00:00:59,525
Uh, it's, uh, cement.
Chinese.
19
00:00:59,527 --> 00:01:01,660
I don't know about that.
You ever been there?
20
00:01:01,662 --> 00:01:02,861
I-I read a book once.
21
00:01:02,863 --> 00:01:03,996
Yeah,
that'd be the only once, too.
22
00:01:03,998 --> 00:01:06,365
Jim: G'day, mum.
23
00:01:08,936 --> 00:01:10,736
Oh, hey, mrs. Jefferies.
I'm sorry.
24
00:01:10,738 --> 00:01:12,204
I didn't realize
billy was sleeping.
25
00:01:12,206 --> 00:01:13,705
I'll just go down to the
cafeteria and come back later.
26
00:01:13,707 --> 00:01:15,340
No. I'm awake.
27
00:01:15,342 --> 00:01:18,744
I'm surprised you can be
bothered to come and visit me.
28
00:01:18,746 --> 00:01:20,045
it's no problem, mum.
29
00:01:20,047 --> 00:01:21,713
Hold on.
30
00:01:23,717 --> 00:01:29,121
I need some privacy
to talk with my son alone.
31
00:01:30,690 --> 00:01:33,692
You got to get me out of here.
She's driving me crazy.
32
00:01:33,694 --> 00:01:35,127
Oh, you need to be
in here.
33
00:01:35,129 --> 00:01:36,862
You have water
on your lungs.
34
00:01:36,864 --> 00:01:38,197
Hey, steve.
What?
35
00:01:38,199 --> 00:01:40,199
I moved my fingers
today.
36
00:01:40,201 --> 00:01:41,333
Cool. Let me see.
37
00:01:43,536 --> 00:01:45,204
holy shit.
38
00:01:45,206 --> 00:01:46,071
I know, dude.
39
00:01:46,073 --> 00:01:47,539
Billy looks bad.
40
00:01:47,541 --> 00:01:49,241
I hope
he's gonna be all right.
41
00:01:49,243 --> 00:01:51,143
Oh, don't worry
about billy.
42
00:01:51,145 --> 00:01:53,645
He's going to be fine.
43
00:01:53,647 --> 00:01:57,416
The doctors -- they can't
figure out what's wrong with me.
44
00:01:57,418 --> 00:01:59,585
Oh, if I'm not dead
in three days,
45
00:01:59,587 --> 00:02:02,387
It'll be
soon after that.
46
00:02:02,389 --> 00:02:03,755
Mum,
you're not dying.
47
00:02:03,757 --> 00:02:06,158
Who are you to say
I'm not dying?
48
00:02:06,160 --> 00:02:07,893
You're not a doctor.
49
00:02:07,895 --> 00:02:09,728
Yeah, but a doctor outside
just told me you're not dying.
50
00:02:09,730 --> 00:02:10,963
You got a blood clot
in your leg.
51
00:02:10,965 --> 00:02:12,397
You got diabetes,
52
00:02:12,399 --> 00:02:13,732
So it's taking
a little longer to heal up.
53
00:02:13,734 --> 00:02:15,400
You're gonna be in here
for a week or something.
54
00:02:15,402 --> 00:02:17,236
You've gained weight.
55
00:02:17,238 --> 00:02:18,837
I haven't, actually.
I've lost weight.
56
00:02:18,839 --> 00:02:20,572
You've got to try
and control your weight.
57
00:02:20,574 --> 00:02:23,075
Really? You're telling me
to control my weight?
58
00:02:23,077 --> 00:02:26,245
I was never as big as you
when I was 36.
59
00:02:26,247 --> 00:02:28,847
So -- you were!
You say this, but you were.
60
00:02:28,849 --> 00:02:30,415
We have pho--
I can get a photo right now.
61
00:02:30,417 --> 00:02:32,651
Oh!
You were always big.
62
00:02:32,653 --> 00:02:34,286
I-I don't know why
you say these things.
63
00:02:34,288 --> 00:02:38,957
Look, james.
64
00:02:38,959 --> 00:02:41,293
When you get to
the end of your life,
65
00:02:41,295 --> 00:02:44,663
You take stock
of everything that's happened.
66
00:02:44,665 --> 00:02:46,798
I tried to raise you
and your brothers
67
00:02:46,800 --> 00:02:47,933
As best as I could.
68
00:02:47,935 --> 00:02:49,868
But in many ways,
69
00:02:49,870 --> 00:02:53,972
You're still
a huge disappointment to me.
70
00:02:53,974 --> 00:02:55,974
god.
This woman is a nightmare.
71
00:02:55,976 --> 00:02:58,710
She's out of her mind.
72
00:02:58,712 --> 00:03:02,614
Have you got the number
here at the hospital?
Yes.
73
00:03:02,616 --> 00:03:06,818
It's just another place
for you to never call me at.
74
00:03:06,820 --> 00:03:08,220
Come on, mum.
I call you all the time.
75
00:03:08,222 --> 00:03:11,623
Oh, to complain
about your terrible childhood.
76
00:03:11,625 --> 00:03:13,058
It was terrible, mum.
77
00:03:13,060 --> 00:03:14,960
You used to
call me...Face.
78
00:03:14,962 --> 00:03:17,796
Well, only because
you called me that first.
79
00:03:17,798 --> 00:03:21,133
I was 5. I was 5.
You were the adult.
80
00:03:21,135 --> 00:03:23,468
Anne: Oh, grow up!
Should I?
Uh-huh. Uh-huh.
81
00:03:23,470 --> 00:03:25,804
Jim: You should have been
the responsible one!
Nurse! My brother's
not breathing!
82
00:03:25,806 --> 00:03:28,473
Get out of the way.
Out of the way.
83
00:03:28,475 --> 00:03:30,309
Are you --
84
00:03:30,311 --> 00:03:31,643
What's wrong
with billy?
85
00:03:31,645 --> 00:03:32,911
Nothing -- I just hit
the call button
86
00:03:32,913 --> 00:03:34,513
'cause you looked like
you needed help.
87
00:03:34,515 --> 00:03:35,981
You okay? You sure?
You sure?
Mm-hmm.
88
00:03:35,983 --> 00:03:37,082
Thanks.
89
00:03:37,084 --> 00:03:38,483
No problem...Face.
90
00:03:38,485 --> 00:03:39,885
Okay, let's go.
91
00:03:41,654 --> 00:03:45,657
Oh, stop
seeking attention.
92
00:03:45,659 --> 00:03:46,758
Mike.
93
00:03:46,760 --> 00:03:49,094
Mike.
Hey! Jimmy j.!
94
00:03:49,096 --> 00:03:50,662
Hey, how's it going?
95
00:03:50,664 --> 00:03:52,197
Hey, I had no idea
you were coming in today.
96
00:03:52,199 --> 00:03:53,999
Well, I've been calling you for,
like, the last three days.
97
00:03:54,001 --> 00:03:55,434
Uh-huh. You have?
You have?
98
00:03:55,436 --> 00:03:58,003
I told him
you've been in meetings.
Right.
99
00:03:58,005 --> 00:03:59,671
Yeah,
she's done nothing wrong.
100
00:03:59,673 --> 00:04:01,506
She's very good, this one.
Keep her.
Well, listen.
101
00:04:01,508 --> 00:04:02,674
I always have time
for my number-one comedian.
102
00:04:02,676 --> 00:04:04,576
Top three, for sure.
Come on up.
103
00:04:04,578 --> 00:04:06,511
Hey, I'm steve.
104
00:04:06,513 --> 00:04:07,713
How can I help?
105
00:04:07,715 --> 00:04:09,681
Work, mike.
I need work, okay?
106
00:04:09,683 --> 00:04:12,551
And I need to get out of town
this weekend.
107
00:04:12,553 --> 00:04:15,354
Who -- who's this guy?
I'm steve.
108
00:04:15,356 --> 00:04:17,723
You're not gonna pitch
a-a tv show with this
guy, are you?
109
00:04:17,725 --> 00:04:19,424
no.
110
00:04:19,426 --> 00:04:20,892
You said you loved
that idea
111
00:04:20,894 --> 00:04:22,594
About "planes, trains
& automobiles" as a tv show.
112
00:04:22,596 --> 00:04:23,929
Dude, it's not a great idea.
What happens?
113
00:04:23,931 --> 00:04:25,530
They never get
to their destination?
114
00:04:25,532 --> 00:04:27,566
No, it's different destination
every week.
115
00:04:27,568 --> 00:04:29,868
Look, I-I just need a gig
right now.
116
00:04:29,870 --> 00:04:31,703
No, I've been -- I've been
trying to get you parts forever.
117
00:04:31,705 --> 00:04:32,704
The movie people --
they don't want you
118
00:04:32,706 --> 00:04:34,306
Ever since
you raped that girl.
119
00:04:34,308 --> 00:04:36,041
Ever since I made the joke.
I made a joke, mike.
120
00:04:36,043 --> 00:04:38,043
Whatever. Your name's
associated with rape.
121
00:04:38,045 --> 00:04:39,745
I'm --
I'm associated with ra--
122
00:04:39,747 --> 00:04:41,947
So when you think of jim
jefferies, you think of rape?
123
00:04:41,949 --> 00:04:44,316
Mm-hmm.
Seems unfair
since I've never raped.
124
00:04:44,318 --> 00:04:46,918
Well...You say "tom-ah-to,"
I say "to-may-to." you know.
125
00:04:46,920 --> 00:04:49,087
You know, what's weird
is that saying
126
00:04:49,089 --> 00:04:51,490
Literally applies
when I'm talking to you.
127
00:04:51,492 --> 00:04:53,392
it does.
128
00:04:53,394 --> 00:04:54,760
"tom-ah-to."
"tom-ah-to."
129
00:04:57,564 --> 00:04:59,564
Good meeting,
jim, sean.
130
00:04:59,566 --> 00:05:00,299
Steve.
131
00:05:00,301 --> 00:05:01,900
Mike, mike.
132
00:05:01,902 --> 00:05:04,503
I don't need a movie.
I don't need a tv show.
133
00:05:04,505 --> 00:05:06,738
All I need
from you right now
134
00:05:06,740 --> 00:05:09,074
Is a gig
out of l.A. This weekend.
135
00:05:09,076 --> 00:05:11,910
Okay, jim, but I don't
know what I can do on
such short notice.
136
00:05:11,912 --> 00:05:14,146
Why are you bothering me?!
I'm in with jim jefferies.
137
00:05:14,148 --> 00:05:15,681
Sorry, sir.
138
00:05:15,683 --> 00:05:17,749
I just wanted to remind you
that bob saget called.
139
00:05:17,751 --> 00:05:19,151
Oh, great.
Put him through.
140
00:05:19,153 --> 00:05:21,186
No, no.
Sorry, sir.
141
00:05:21,188 --> 00:05:26,291
Remember? He's not available
to do that gig this weekend.
142
00:05:26,293 --> 00:05:27,926
You just saved
your ass, marie.
143
00:05:27,928 --> 00:05:29,261
Thanks.
144
00:05:29,263 --> 00:05:32,331
I think
I have something for you.
145
00:05:32,333 --> 00:05:34,299
Great gig
mike got you.
146
00:05:34,301 --> 00:05:37,302
Jim: I got to get
a new agent.
147
00:05:37,304 --> 00:05:38,437
Aah!
148
00:05:43,609 --> 00:05:45,043
Jim: Aah!
149
00:05:45,045 --> 00:05:46,712
I hate agents!
150
00:05:46,714 --> 00:05:48,280
W-why?
151
00:05:48,282 --> 00:05:51,183
Well, they hardly work,
they take all your money.
152
00:05:51,185 --> 00:05:54,152
Wow. I didn't know
you hated asians so much.
153
00:05:54,154 --> 00:05:56,488
Why would I --
who said asians?
154
00:05:56,490 --> 00:05:59,791
Put this on.
Are you jim jefferies?
155
00:05:59,793 --> 00:06:01,960
What other white prick
you looking for
156
00:06:01,962 --> 00:06:03,962
In the desert
in this exact location?
157
00:06:03,964 --> 00:06:05,230
Sir,
I just need confirmation.
158
00:06:05,232 --> 00:06:06,665
Yeah. Jim jefferies.
159
00:06:06,667 --> 00:06:08,633
Right this way,
mr. Jefferies.
160
00:06:08,635 --> 00:06:11,503
Hi! I'm steve nugent.
161
00:06:11,505 --> 00:06:13,572
Hi!
162
00:06:14,507 --> 00:06:16,141
Hey!
163
00:06:16,143 --> 00:06:19,177
Why are you wearing camouflage
and I'm wearing blue?
164
00:06:19,179 --> 00:06:21,813
So that the enemy
knows you're a civilian.
165
00:06:21,815 --> 00:06:23,915
Does the enemy
give a shit?
166
00:06:23,917 --> 00:06:26,084
Jack:
Hey, look at that.
167
00:06:26,086 --> 00:06:28,353
Boy, that clark gable
had small feet, didn't he?
168
00:06:30,157 --> 00:06:33,992
Y-you know what they say about
guys with small feet.
169
00:06:33,994 --> 00:06:35,827
No.
170
00:06:35,829 --> 00:06:37,162
Hey, would you guys
be interested
171
00:06:37,164 --> 00:06:38,096
In doing a tour
of hollywood?
172
00:06:38,098 --> 00:06:39,598
what's that?
173
00:06:39,600 --> 00:06:41,666
Drive around, check out
all the celebrities' houses.
174
00:06:41,668 --> 00:06:43,335
Like an
architectural tour?
175
00:06:43,337 --> 00:06:44,736
Sure.
176
00:06:44,738 --> 00:06:47,339
I'm so sorry
to be a burden to anyone.
177
00:06:47,341 --> 00:06:48,774
Okay. Okay.
178
00:06:48,776 --> 00:06:50,742
Your american hospitals
are very good.
179
00:06:54,447 --> 00:06:57,716
Well, she's a bitch.
180
00:06:57,718 --> 00:06:58,884
Hello!
181
00:06:58,886 --> 00:07:00,018
Mom!
182
00:07:00,020 --> 00:07:01,386
Hi, honey.
183
00:07:01,388 --> 00:07:02,954
Look, I brought you
your favorite bear
184
00:07:02,956 --> 00:07:04,122
To keep you company.
185
00:07:04,124 --> 00:07:05,357
that's so great.
186
00:07:05,359 --> 00:07:06,625
Thank you.
Sure.
187
00:07:06,627 --> 00:07:10,695
I really appreciate you, mom.
I really do.
188
00:07:10,697 --> 00:07:11,797
I love you.
189
00:07:11,799 --> 00:07:14,366
Oh, well, I love you, too.
190
00:07:14,368 --> 00:07:15,367
Mwah!
191
00:07:15,369 --> 00:07:17,569
Oh, and anne,
I am so sorry
192
00:07:17,571 --> 00:07:21,039
That your holiday has gotten off
to such a bad start.
193
00:07:21,041 --> 00:07:22,941
All right, coming up here
on your right
194
00:07:22,943 --> 00:07:24,476
Is the world-famous
viper room.
195
00:07:24,478 --> 00:07:26,311
Now, you all know
the viper room
196
00:07:26,313 --> 00:07:29,080
Because that's where, in 1993,
river phoenix died on Halloween.
197
00:07:29,082 --> 00:07:30,382
Who?
198
00:07:30,384 --> 00:07:31,883
Uh, river phoenix.
199
00:07:31,885 --> 00:07:33,919
Don't know him.
200
00:07:33,921 --> 00:07:35,153
Well, um, I brought
some chocolates
201
00:07:35,155 --> 00:07:38,123
For you and billy,
so you can share them.
202
00:07:38,125 --> 00:07:39,958
No. She can't have that.
She has diabetes.
203
00:07:39,960 --> 00:07:41,326
No, no, no.
204
00:07:41,328 --> 00:07:43,128
The doctor said I should
have chocolate every day
205
00:07:43,130 --> 00:07:45,831
So that my blood sugar
doesn't sink so low
206
00:07:45,833 --> 00:07:47,566
That I slip into a coma.
207
00:07:47,568 --> 00:07:53,104
Okay.
Well, here you go. Enjoy.
208
00:07:53,106 --> 00:07:55,907
So, your brother
hasn't been by to visit yet?
209
00:07:55,909 --> 00:07:58,577
No. He went with jim
to afghanistan.
210
00:07:58,579 --> 00:08:00,145
What?
211
00:08:00,147 --> 00:08:01,913
Anne: I know.
212
00:08:01,915 --> 00:08:04,983
I'm here dying in hospital,
and who's off on holiday?
213
00:08:15,762 --> 00:08:17,462
Now your vest
looks more camouflaged, sir.
214
00:08:21,834 --> 00:08:22,868
We're going down!
215
00:08:22,870 --> 00:08:24,469
We're going down!
Oh, god!
216
00:08:24,471 --> 00:08:27,706
Aah!
Aah!
217
00:08:30,377 --> 00:08:32,878
Calm down.
That's supposed to happen.
218
00:08:32,880 --> 00:08:35,714
We shoot out the flares
when we cross the border
219
00:08:35,716 --> 00:08:38,149
In case
there's heat-seeking missiles.
220
00:08:38,151 --> 00:08:39,150
Gonna be all right.
221
00:08:40,954 --> 00:08:42,754
Lopez: Oh, god.
222
00:08:45,959 --> 00:08:49,027
We're being fired on!
223
00:08:49,029 --> 00:08:50,295
Why are you laughing?
224
00:08:50,297 --> 00:08:52,397
Please, calm down, sir.
Calm down.
225
00:08:52,399 --> 00:08:55,800
We're in a military helicopter
with a bulletproof bottom.
226
00:08:55,802 --> 00:08:57,135
That man has a handgun.
227
00:08:57,137 --> 00:08:59,671
We're so high up,
the bullets can't even reach us.
228
00:08:59,673 --> 00:09:01,873
They just go up
and drift back down.
229
00:09:03,009 --> 00:09:05,477
Hey! I bet our bullets
could reach him.
230
00:09:05,479 --> 00:09:08,480
Um...Yeah. They can.
231
00:09:08,482 --> 00:09:10,015
whoo-hoo!
232
00:09:11,485 --> 00:09:13,752
Yeah! Run, bitch, run!
I was just saying...
233
00:09:13,754 --> 00:09:16,021
holy shit.
234
00:09:16,023 --> 00:09:18,423
get some!
Get some, bitch!
235
00:09:23,763 --> 00:09:25,330
On behafor coming out heretary,
I'dand entertaining our troops.
236
00:09:25,332 --> 00:09:26,998
Well, it's my pleasure.
I'm happy to be here.
237
00:09:27,000 --> 00:09:30,201
it's very upsetting
that mr. Saget couldn't be here.
238
00:09:30,203 --> 00:09:32,170
But we've heard
good things about you.
239
00:09:32,172 --> 00:09:34,673
Now, there are a few rules
here on this base
240
00:09:34,675 --> 00:09:36,541
Which you must obey
at all times.
241
00:09:36,543 --> 00:09:38,009
Rule number one --
242
00:09:38,011 --> 00:09:40,278
Always be mindful
of your surroundings.
243
00:09:40,280 --> 00:09:41,947
Take note
of everything you see.
244
00:09:41,949 --> 00:09:44,115
Listen to everything
anyone asks you to do.
245
00:09:44,117 --> 00:09:47,085
Rule number two --
always, and I mean always,
246
00:09:47,087 --> 00:09:49,120
Keep your helmet
and your vest either six feet
247
00:09:49,122 --> 00:09:51,022
Or six seconds
away from you.
248
00:09:51,024 --> 00:09:52,724
You must be prepared
to put them on
249
00:09:52,726 --> 00:09:54,526
At any given time
on short notice.
250
00:09:54,528 --> 00:09:57,228
Rule number three --
this is a dry base.
251
00:09:57,230 --> 00:09:59,130
There's no drinking
of alcohol
252
00:09:59,132 --> 00:10:02,033
Or any illicit substances
at any time.
253
00:10:02,035 --> 00:10:05,870
Rule number four --
enjoy yourself.
254
00:10:05,872 --> 00:10:09,541
Lopez will have eyes on you.
That's all.
255
00:10:09,543 --> 00:10:11,977
Seriously?
No booze?
256
00:10:17,950 --> 00:10:19,884
So, you do
a lot of these?
257
00:10:19,886 --> 00:10:23,488
No. No, no, my parents are
in town, so I had to get away.
258
00:10:24,758 --> 00:10:26,224
Yeah, that's why
I joined the army.
259
00:10:26,226 --> 00:10:29,094
No shit?
Yeah.
260
00:10:29,096 --> 00:10:30,562
But you know,
I really miss them now.
261
00:10:30,564 --> 00:10:31,596
why?
262
00:10:33,133 --> 00:10:35,367
I appreciate them a lot more
since I've been here.
263
00:10:37,403 --> 00:10:40,605
I think it would take a
holocaust for me to miss me mum.
264
00:10:41,575 --> 00:10:42,807
Guide: All right.
265
00:10:42,809 --> 00:10:44,743
So, this is
marina westside hospital,
266
00:10:44,745 --> 00:10:46,745
One of the most famous hospitals
in the world.
267
00:10:46,747 --> 00:10:49,247
This is where frank sinatra
died of a heart attack.
268
00:10:49,249 --> 00:10:51,483
Jessica simpson gave birth
to her baby here.
269
00:10:51,485 --> 00:10:53,985
And patrick swayze died here
of pancreatic cancer.
270
00:10:53,987 --> 00:10:56,121
Never heard of 'em.
271
00:10:56,123 --> 00:10:58,923
We got a lot of family
in there now.
272
00:10:58,925 --> 00:11:01,493
Maybe we should go in
and see them.
273
00:11:02,762 --> 00:11:04,496
Woman: Here.
Here, here, here.
274
00:11:04,498 --> 00:11:05,797
I have movie for you.
275
00:11:05,799 --> 00:11:08,767
"tank dad 3,"
"red moon over odessa."
276
00:11:08,769 --> 00:11:10,301
even in afghanistan -- see?
277
00:11:10,303 --> 00:11:12,270
You shouldn't have
tried to rape that girl.
278
00:11:12,272 --> 00:11:13,938
You raped a girl?
I didn't rape any--
279
00:11:13,940 --> 00:11:15,373
You rape--
well, was she insolent?
280
00:11:15,375 --> 00:11:18,677
No, she --
steve: Wait.
You didn't p-- uh.
281
00:11:18,679 --> 00:11:20,612
You took him
to a water park?!
282
00:11:20,614 --> 00:11:21,946
Yeah.
283
00:11:21,948 --> 00:11:23,815
Well, jim really --
284
00:11:23,817 --> 00:11:25,350
Look, mom.
I begged to do it.
285
00:11:25,352 --> 00:11:27,118
You know, I was just trying
to have some fun.
286
00:11:27,120 --> 00:11:29,387
I know, sweetheart.
287
00:11:29,389 --> 00:11:31,389
You and that jim
are gonna kill billy
288
00:11:31,391 --> 00:11:33,291
With all this living stuff
that you want him to do.
289
00:11:33,293 --> 00:11:35,360
Do you know where
those two idiots are right now?
290
00:11:35,362 --> 00:11:36,461
In afghanistan!
291
00:11:37,497 --> 00:11:39,197
Steve: Whoo-hoo-hoo-hoo!
292
00:11:39,199 --> 00:11:41,299
Yeah! Yeah!
293
00:11:43,704 --> 00:11:45,570
Whoa!
294
00:11:51,378 --> 00:11:54,045
Whoa, whoa, whoa!
295
00:11:56,482 --> 00:11:59,250
Fire in the hole!
296
00:11:59,252 --> 00:12:01,586
yeah!
297
00:12:01,588 --> 00:12:03,888
Suck it! No!
Hanging!
298
00:12:03,890 --> 00:12:04,923
Whoo!
299
00:12:04,925 --> 00:12:06,491
Get it, jim! Get it!
300
00:12:06,493 --> 00:12:09,394
uh...
301
00:12:13,699 --> 00:12:14,733
Yeah!
302
00:12:14,735 --> 00:12:17,335
Yeah!
303
00:12:19,840 --> 00:12:21,072
Whoo!
304
00:12:21,074 --> 00:12:22,674
Did you see that shit?!
305
00:12:22,676 --> 00:12:25,343
Oh! Look at that!
I tore it to shit, man!
306
00:12:25,345 --> 00:12:27,345
I know!
307
00:12:27,347 --> 00:12:28,613
Where's the tank?
308
00:12:29,782 --> 00:12:31,416
Well, thanks, man.
309
00:12:31,418 --> 00:12:33,384
This is
just what I needed --
310
00:12:33,386 --> 00:12:36,020
Getting away
from the family, you know?
311
00:12:36,022 --> 00:12:37,856
God, I haven't felt this good
in a long time.
312
00:12:37,858 --> 00:12:40,024
You know why you feel good,
right?
No.
313
00:12:40,026 --> 00:12:41,860
You haven't had a drink
for three days.
314
00:12:41,862 --> 00:12:43,361
Maybe this
is what I needed.
315
00:12:43,363 --> 00:12:45,196
Maybe
I should join the army.
Really?
316
00:12:45,198 --> 00:12:47,232
People always talk about
post-traumatic stress disorder,
317
00:12:47,234 --> 00:12:49,134
But soldiers only get that
when they come back.
318
00:12:49,136 --> 00:12:50,235
It's "post."
319
00:12:50,237 --> 00:12:51,903
You know,
I go back there,
320
00:12:51,905 --> 00:12:54,272
I start dealing with billy
and my parents and georgia
321
00:12:54,274 --> 00:12:55,640
And emily and all that.
322
00:12:55,642 --> 00:12:57,408
That is current-traumatic
stress disorder.
323
00:12:57,410 --> 00:12:59,544
I don't know
how you do it.
324
00:13:00,914 --> 00:13:02,714
My mother's only been over
for a couple of days,
325
00:13:02,716 --> 00:13:04,582
And I had to skip town.
326
00:13:04,584 --> 00:13:06,918
She's a piece of work,
huh?
327
00:13:06,920 --> 00:13:09,888
I've been telling you this
for years.
328
00:13:12,092 --> 00:13:15,760
I can't get
far enough away.
329
00:13:15,762 --> 00:13:19,697
Well, it's just you and me now,
billy.
330
00:13:20,766 --> 00:13:23,301
No one looks to be
visiting us today.
331
00:13:24,470 --> 00:13:28,406
I think jim would be happy
if I would die.
332
00:13:28,408 --> 00:13:29,908
I'd be happy.
333
00:13:29,910 --> 00:13:31,609
I'm sorry, billy.
334
00:13:31,611 --> 00:13:33,645
I can't talk anymore.
335
00:13:33,647 --> 00:13:35,747
I need to have a nap.
336
00:13:35,749 --> 00:13:37,582
She'd be happy
if I died out here,
337
00:13:37,584 --> 00:13:41,119
Give her something
to be a martyr about.
338
00:13:44,357 --> 00:13:48,960
oh, a parent should
never outlive their child.
339
00:13:57,603 --> 00:13:59,470
Reveille, reveille! Drop your
we got a big day ahead of us.
340
00:13:59,472 --> 00:14:01,606
I'll see you at the mess hall
in 30 minutes.
341
00:14:01,608 --> 00:14:03,775
Bloody hell.
Yes, sir.
342
00:14:03,777 --> 00:14:06,311
Are you coming?
343
00:14:06,313 --> 00:14:08,847
All right.
Let's do it.
344
00:14:19,124 --> 00:14:21,459
We're now flying off--
jim, would you mind
putting your helmet on?
345
00:14:21,461 --> 00:14:23,728
We're now flying off
for camp bastion.
346
00:14:23,730 --> 00:14:26,798
This journey will take
approximately three hours.
347
00:14:26,800 --> 00:14:29,000
We do have ear plugs
if you need them.
348
00:14:29,002 --> 00:14:31,436
Enjoy your flight.
349
00:14:37,077 --> 00:14:39,477
It's kind of weird.
I'm not afraid here.
350
00:14:39,479 --> 00:14:41,980
You're not?
No.
351
00:14:41,982 --> 00:14:44,649
Hey, you guys
said you're from california?
Sorry?
352
00:14:44,651 --> 00:14:47,485
You guys said
you're from california?
Yeah, venice.
353
00:14:47,487 --> 00:14:49,988
Great.
I grew up on 6th and broadway.
354
00:14:49,990 --> 00:14:52,423
Hey! That's wild.
That's right around the corner.
355
00:14:52,425 --> 00:14:54,225
Jim:
We're right there.
356
00:14:54,227 --> 00:14:56,761
Could you guys do me
a huge favor?
Yeah, sure. Anything.
357
00:14:56,763 --> 00:14:59,497
Well, I'm headed up
to helmand province after this
358
00:14:59,499 --> 00:15:00,832
With the special-op guys.
359
00:15:00,834 --> 00:15:02,934
It's pretty heavy
up there,
360
00:15:02,936 --> 00:15:05,670
And...Well,
I got a bad feeling.
361
00:15:05,672 --> 00:15:09,741
So, would you mind
taking this to my mother?
362
00:15:09,743 --> 00:15:11,175
Why don't you
just mail it?
363
00:15:11,177 --> 00:15:13,244
I just want to make sure
she got it.
364
00:15:14,847 --> 00:15:18,950
Yeah, sure, but I think things
are gonna be okay.
365
00:15:21,020 --> 00:15:24,022
I'm feeling better.
I think I'm ready to go home.
366
00:15:24,024 --> 00:15:26,724
Oh. Well, the doctor said
in a couple of days or so.
367
00:15:26,726 --> 00:15:28,526
a couple of days?!
368
00:15:28,528 --> 00:15:31,296
Yes, he said you are heading
in the right direction,
369
00:15:31,298 --> 00:15:32,931
But just be patient.
370
00:15:32,933 --> 00:15:36,534
And anne, the doctor said
it's all right for you to go.
371
00:15:36,536 --> 00:15:40,038
what? That quack?
No, he doesn't know.
372
00:15:40,040 --> 00:15:42,273
I tried to tell him
about all of my other ailments,
373
00:15:42,275 --> 00:15:43,708
But, oh, no,
he wouldn't listen.
374
00:15:43,710 --> 00:15:46,878
Well, how nice, though?
You'll get to see jim.
375
00:15:46,880 --> 00:15:51,883
Oh, so he's called you, has he?
Didn't bother to call me.
376
00:15:51,885 --> 00:15:54,919
Anne, aren't you glad
that you're gonna see your son?
377
00:15:54,921 --> 00:15:56,554
I guess.
378
00:15:56,556 --> 00:15:59,390
He'll probably run the other way
when he sees me again.
379
00:15:59,392 --> 00:16:03,895
You know, you are very lucky
to have billy.
380
00:16:03,897 --> 00:16:05,430
I know he can't move,
381
00:16:05,432 --> 00:16:08,232
But at least you know
where he is at all times.
382
00:16:08,234 --> 00:16:10,401
I'm sorry, lucky?
383
00:16:10,403 --> 00:16:11,269
Lucky?!
384
00:16:19,145 --> 00:16:22,914
Seems to me being a soldier's
a pretty sweet job.
385
00:16:22,916 --> 00:16:24,449
I mean, what,
you work for a couple years,
386
00:16:24,451 --> 00:16:25,783
You go straight
into your pension.
387
00:16:25,785 --> 00:16:28,786
Not many of you guys
see combat, right?
388
00:16:28,788 --> 00:16:33,491
So, by comparison,
it's actually a pretty safe job.
389
00:16:33,493 --> 00:16:34,759
Compared to what?
390
00:16:34,761 --> 00:16:37,929
Well, like ice-road trucker
or...
391
00:16:37,931 --> 00:16:39,464
Crab fisherman.
392
00:16:39,466 --> 00:16:42,033
Yeah, I guess.
393
00:17:04,324 --> 00:17:06,290
God damn, mate. We're not
all in the bloody army.
394
00:17:06,292 --> 00:17:07,825
Get the hell out!
395
00:17:07,827 --> 00:17:09,293
Come on! Go!
396
00:17:09,295 --> 00:17:11,162
Get out! Get out!
Move, move, move, move!
397
00:17:11,164 --> 00:17:12,630
Get the hell out!
398
00:17:15,001 --> 00:17:17,235
Get the hell
out of the bird!
399
00:17:17,237 --> 00:17:18,469
Leave the bag!
400
00:17:18,471 --> 00:17:20,171
You think
this is lucky?!
401
00:17:20,173 --> 00:17:21,639
You know what, anne?
402
00:17:21,641 --> 00:17:23,975
Maybe you shouldn't be
so hard on jim.
403
00:17:23,977 --> 00:17:26,310
What?
Excuse me?
404
00:17:26,312 --> 00:17:27,678
Yeah, you can't keep
putting your children down.
405
00:17:27,680 --> 00:17:29,380
Who are you?
406
00:17:29,382 --> 00:17:31,649
These boys -- I don't agree
with everything that they do,
407
00:17:31,651 --> 00:17:32,683
But they are good boys.
408
00:17:32,685 --> 00:17:35,486
And jim
is very good to billy.
409
00:17:35,488 --> 00:17:38,823
You're defending him?!
410
00:17:38,825 --> 00:17:42,360
He abandoned me!
He is terrible to me!
411
00:17:42,362 --> 00:17:45,863
I had jim in high school,
and he really cares about you,
412
00:17:45,865 --> 00:17:47,765
But you
just can't see it.
413
00:17:47,767 --> 00:17:50,701
god! Oh, my god!
414
00:17:50,703 --> 00:17:54,705
Jim, jim! Jim, jim!
Leave it! Leave the bag!
415
00:17:54,707 --> 00:17:56,441
Get over here!
416
00:17:58,710 --> 00:18:00,344
Aah! Oh, my god!
Aah!
417
00:18:00,346 --> 00:18:03,614
Oh, god, help me! I don't want
to be in the army anymore!
418
00:18:03,616 --> 00:18:04,982
No shit!
419
00:18:08,420 --> 00:18:10,354
Who are you calling?
Calling my mum.
420
00:18:10,356 --> 00:18:12,090
Out of all the people
in the world...
421
00:18:12,092 --> 00:18:14,592
Can you believe
these...Guys?
unbelievable.
422
00:18:15,928 --> 00:18:17,562
oh!
423
00:18:17,564 --> 00:18:19,464
hello?
424
00:18:19,466 --> 00:18:22,133
Hey, mum! Hey, it's jim!
425
00:18:22,135 --> 00:18:24,268
Oh, hello.
426
00:18:24,270 --> 00:18:25,937
I got something
I want to tell you.
427
00:18:25,939 --> 00:18:27,405
What?
428
00:18:27,407 --> 00:18:29,040
That you've poisoned everyone
against me?
429
00:18:29,042 --> 00:18:30,541
Well, I've already
figured that out.
430
00:18:30,543 --> 00:18:32,710
Please, listen to me!
431
00:18:32,712 --> 00:18:35,046
Oh! Stop yelling at me!
432
00:18:35,048 --> 00:18:38,149
I can hardly hear you with
all that banging noise.
433
00:18:38,151 --> 00:18:39,550
Let me see that.
434
00:18:39,552 --> 00:18:41,652
Hello? What's going on?
435
00:18:41,654 --> 00:18:43,888
Mom! Mom! Mom!
I'm sorry!
436
00:18:43,890 --> 00:18:46,057
I'm sorry for all the times
I let you down!
437
00:18:46,059 --> 00:18:48,593
What is going on,
and what is all that noise?
438
00:18:48,595 --> 00:18:49,794
We're being bombed on!
439
00:18:49,796 --> 00:18:51,462
Oh, shit.
440
00:18:51,464 --> 00:18:53,731
That is terrible.
441
00:18:53,733 --> 00:18:57,735
Oh, no parent
should outlive their child.
442
00:18:57,737 --> 00:19:01,906
Mum, look,
I just got to tell you...
443
00:19:01,908 --> 00:19:04,342
I know you were hard on me
as a kid.
444
00:19:04,344 --> 00:19:05,776
I know you were hard on me,
but I deserved it.
445
00:19:05,778 --> 00:19:07,645
You had to do
all the parenting.
446
00:19:07,647 --> 00:19:10,081
I know that dad did nothing
but sit on the roof
447
00:19:10,083 --> 00:19:12,083
And I was a little...Face.
448
00:19:12,085 --> 00:19:15,786
And I know you did
your best, but...Mum...
449
00:19:17,090 --> 00:19:19,090
...I want you
to know --
450
00:19:19,092 --> 00:19:21,325
all clear.
451
00:19:21,327 --> 00:19:24,128
Okay. We're clear
to get back in the chopper.
452
00:19:24,130 --> 00:19:25,196
Man: Move out!
453
00:19:25,198 --> 00:19:26,931
I, uh --
454
00:19:26,933 --> 00:19:30,201
I want you to know
that, uh...
455
00:19:30,203 --> 00:19:35,306
We're back on Tuesday,
so...You know,
456
00:19:35,308 --> 00:19:37,942
We can hang out --
hang out then.
457
00:19:40,813 --> 00:19:42,146
Oh, god.
458
00:19:42,148 --> 00:19:45,449
See?
They really are good boys.
459
00:19:45,451 --> 00:19:47,785
I know that.
460
00:19:47,787 --> 00:19:50,288
Did you enjoy that?
No.
461
00:19:50,290 --> 00:19:52,623
You know, sometimes
you don't appreciate a situation
462
00:19:52,625 --> 00:19:54,025
Till you live through it.
463
00:19:54,027 --> 00:19:56,627
Steve: Hey, I got --
I got a pricker in my hand.
464
00:20:05,137 --> 00:20:09,574
Hey, guys. Welcome back.
So, how was africa?
465
00:20:09,576 --> 00:20:12,143
Fine.
Hey, good to see you
out of hospital bed.
466
00:20:12,145 --> 00:20:14,078
Hey,
can you turn this off?
467
00:20:14,080 --> 00:20:16,214
We've had enough gunfire
to last us a lifetime.
468
00:20:17,749 --> 00:20:20,151
Holy shit.
469
00:20:20,153 --> 00:20:21,819
You're playing
video games.
470
00:20:21,821 --> 00:20:23,187
Like a machine.
471
00:20:23,189 --> 00:20:24,989
yeah.
472
00:20:24,991 --> 00:20:27,325
holy shit!
473
00:20:28,661 --> 00:20:29,927
Can't this just wait?
474
00:20:29,929 --> 00:20:32,530
No. We promised.
Let's get rid of this.
475
00:20:34,000 --> 00:20:35,733
Mrs. Lopez?
476
00:20:35,735 --> 00:20:37,535
Hi, my name's jim.
This is steve.
Hi.
477
00:20:37,537 --> 00:20:40,504
We were in afghanistan
with your son, lieutenant lopez,
478
00:20:40,506 --> 00:20:42,573
And he wanted us
to give you this.
479
00:20:42,575 --> 00:20:45,509
Oh, my god.
480
00:20:45,511 --> 00:20:49,914
Is -- I-I-is he okay?
481
00:20:51,683 --> 00:20:53,017
Oh! Yes. He's okay.
482
00:20:53,019 --> 00:20:54,518
He gave this to us yesterday
to give to you.
483
00:20:54,520 --> 00:20:56,454
He's fine.
Yeah, he's good.
484
00:20:57,790 --> 00:21:00,858
You're a good man.
Thank you so much.
485
00:21:00,860 --> 00:21:04,028
Would you
like to come in?
486
00:21:04,030 --> 00:21:06,364
No, we can't. We have to go
see our own mums.
487
00:21:06,366 --> 00:21:08,866
Aww, you're good boys.
488
00:21:08,868 --> 00:21:10,401
Good night, ma'am.
34916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.