All language subtitles for Legit.S02E07.Afghanistan.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,490 --> 00:00:23,822 good morning, mate. 2 00:00:23,824 --> 00:00:26,291 Don't get up. I can take care of meself. 3 00:00:27,795 --> 00:00:29,128 Good morning, jack. 4 00:00:29,130 --> 00:00:31,363 did you sleep well? 5 00:00:31,365 --> 00:00:32,998 Oh, no. Not really. 6 00:00:33,000 --> 00:00:35,634 I didn't get my head down till, oh, it had to be 9:45. 7 00:00:35,636 --> 00:00:38,170 Steve, come on. Get up, son. 8 00:00:38,172 --> 00:00:40,239 Oh, jim. You ought to go see your mother. 9 00:00:41,509 --> 00:00:43,175 Yeah, that's not a bad idea, steve. 10 00:00:43,177 --> 00:00:44,877 Billy's kind of lonely in that hospital. 11 00:00:44,879 --> 00:00:46,145 Why don't you go visit him? 12 00:00:46,147 --> 00:00:47,846 Why don't you two go visit them? 13 00:00:47,848 --> 00:00:48,881 Yeah. 14 00:00:48,883 --> 00:00:50,916 Oh, steve, don't be rude, huh? 15 00:00:50,918 --> 00:00:53,152 Jack's on vacation here. Jack: 16 00:00:53,154 --> 00:00:55,587 I got to go and put me hand in the sand 17 00:00:55,589 --> 00:00:56,989 At that asian theater. 18 00:00:56,991 --> 00:00:59,525 Uh, it's, uh, cement. Chinese. 19 00:00:59,527 --> 00:01:01,660 I don't know about that. You ever been there? 20 00:01:01,662 --> 00:01:02,861 I-I read a book once. 21 00:01:02,863 --> 00:01:03,996 Yeah, that'd be the only once, too. 22 00:01:03,998 --> 00:01:06,365 Jim: G'day, mum. 23 00:01:08,936 --> 00:01:10,736 Oh, hey, mrs. Jefferies. I'm sorry. 24 00:01:10,738 --> 00:01:12,204 I didn't realize billy was sleeping. 25 00:01:12,206 --> 00:01:13,705 I'll just go down to the cafeteria and come back later. 26 00:01:13,707 --> 00:01:15,340 No. I'm awake. 27 00:01:15,342 --> 00:01:18,744 I'm surprised you can be bothered to come and visit me. 28 00:01:18,746 --> 00:01:20,045 it's no problem, mum. 29 00:01:20,047 --> 00:01:21,713 Hold on. 30 00:01:23,717 --> 00:01:29,121 I need some privacy to talk with my son alone. 31 00:01:30,690 --> 00:01:33,692 You got to get me out of here. She's driving me crazy. 32 00:01:33,694 --> 00:01:35,127 Oh, you need to be in here. 33 00:01:35,129 --> 00:01:36,862 You have water on your lungs. 34 00:01:36,864 --> 00:01:38,197 Hey, steve. What? 35 00:01:38,199 --> 00:01:40,199 I moved my fingers today. 36 00:01:40,201 --> 00:01:41,333 Cool. Let me see. 37 00:01:43,536 --> 00:01:45,204 holy shit. 38 00:01:45,206 --> 00:01:46,071 I know, dude. 39 00:01:46,073 --> 00:01:47,539 Billy looks bad. 40 00:01:47,541 --> 00:01:49,241 I hope he's gonna be all right. 41 00:01:49,243 --> 00:01:51,143 Oh, don't worry about billy. 42 00:01:51,145 --> 00:01:53,645 He's going to be fine. 43 00:01:53,647 --> 00:01:57,416 The doctors -- they can't figure out what's wrong with me. 44 00:01:57,418 --> 00:01:59,585 Oh, if I'm not dead in three days, 45 00:01:59,587 --> 00:02:02,387 It'll be soon after that. 46 00:02:02,389 --> 00:02:03,755 Mum, you're not dying. 47 00:02:03,757 --> 00:02:06,158 Who are you to say I'm not dying? 48 00:02:06,160 --> 00:02:07,893 You're not a doctor. 49 00:02:07,895 --> 00:02:09,728 Yeah, but a doctor outside just told me you're not dying. 50 00:02:09,730 --> 00:02:10,963 You got a blood clot in your leg. 51 00:02:10,965 --> 00:02:12,397 You got diabetes, 52 00:02:12,399 --> 00:02:13,732 So it's taking a little longer to heal up. 53 00:02:13,734 --> 00:02:15,400 You're gonna be in here for a week or something. 54 00:02:15,402 --> 00:02:17,236 You've gained weight. 55 00:02:17,238 --> 00:02:18,837 I haven't, actually. I've lost weight. 56 00:02:18,839 --> 00:02:20,572 You've got to try and control your weight. 57 00:02:20,574 --> 00:02:23,075 Really? You're telling me to control my weight? 58 00:02:23,077 --> 00:02:26,245 I was never as big as you when I was 36. 59 00:02:26,247 --> 00:02:28,847 So -- you were! You say this, but you were. 60 00:02:28,849 --> 00:02:30,415 We have pho-- I can get a photo right now. 61 00:02:30,417 --> 00:02:32,651 Oh! You were always big. 62 00:02:32,653 --> 00:02:34,286 I-I don't know why you say these things. 63 00:02:34,288 --> 00:02:38,957 Look, james. 64 00:02:38,959 --> 00:02:41,293 When you get to the end of your life, 65 00:02:41,295 --> 00:02:44,663 You take stock of everything that's happened. 66 00:02:44,665 --> 00:02:46,798 I tried to raise you and your brothers 67 00:02:46,800 --> 00:02:47,933 As best as I could. 68 00:02:47,935 --> 00:02:49,868 But in many ways, 69 00:02:49,870 --> 00:02:53,972 You're still a huge disappointment to me. 70 00:02:53,974 --> 00:02:55,974 god. This woman is a nightmare. 71 00:02:55,976 --> 00:02:58,710 She's out of her mind. 72 00:02:58,712 --> 00:03:02,614 Have you got the number here at the hospital? Yes. 73 00:03:02,616 --> 00:03:06,818 It's just another place for you to never call me at. 74 00:03:06,820 --> 00:03:08,220 Come on, mum. I call you all the time. 75 00:03:08,222 --> 00:03:11,623 Oh, to complain about your terrible childhood. 76 00:03:11,625 --> 00:03:13,058 It was terrible, mum. 77 00:03:13,060 --> 00:03:14,960 You used to call me...Face. 78 00:03:14,962 --> 00:03:17,796 Well, only because you called me that first. 79 00:03:17,798 --> 00:03:21,133 I was 5. I was 5. You were the adult. 80 00:03:21,135 --> 00:03:23,468 Anne: Oh, grow up! Should I? Uh-huh. Uh-huh. 81 00:03:23,470 --> 00:03:25,804 Jim: You should have been the responsible one! Nurse! My brother's not breathing! 82 00:03:25,806 --> 00:03:28,473 Get out of the way. Out of the way. 83 00:03:28,475 --> 00:03:30,309 Are you -- 84 00:03:30,311 --> 00:03:31,643 What's wrong with billy? 85 00:03:31,645 --> 00:03:32,911 Nothing -- I just hit the call button 86 00:03:32,913 --> 00:03:34,513 'cause you looked like you needed help. 87 00:03:34,515 --> 00:03:35,981 You okay? You sure? You sure? Mm-hmm. 88 00:03:35,983 --> 00:03:37,082 Thanks. 89 00:03:37,084 --> 00:03:38,483 No problem...Face. 90 00:03:38,485 --> 00:03:39,885 Okay, let's go. 91 00:03:41,654 --> 00:03:45,657 Oh, stop seeking attention. 92 00:03:45,659 --> 00:03:46,758 Mike. 93 00:03:46,760 --> 00:03:49,094 Mike. Hey! Jimmy j.! 94 00:03:49,096 --> 00:03:50,662 Hey, how's it going? 95 00:03:50,664 --> 00:03:52,197 Hey, I had no idea you were coming in today. 96 00:03:52,199 --> 00:03:53,999 Well, I've been calling you for, like, the last three days. 97 00:03:54,001 --> 00:03:55,434 Uh-huh. You have? You have? 98 00:03:55,436 --> 00:03:58,003 I told him you've been in meetings. Right. 99 00:03:58,005 --> 00:03:59,671 Yeah, she's done nothing wrong. 100 00:03:59,673 --> 00:04:01,506 She's very good, this one. Keep her. Well, listen. 101 00:04:01,508 --> 00:04:02,674 I always have time for my number-one comedian. 102 00:04:02,676 --> 00:04:04,576 Top three, for sure. Come on up. 103 00:04:04,578 --> 00:04:06,511 Hey, I'm steve. 104 00:04:06,513 --> 00:04:07,713 How can I help? 105 00:04:07,715 --> 00:04:09,681 Work, mike. I need work, okay? 106 00:04:09,683 --> 00:04:12,551 And I need to get out of town this weekend. 107 00:04:12,553 --> 00:04:15,354 Who -- who's this guy? I'm steve. 108 00:04:15,356 --> 00:04:17,723 You're not gonna pitch a-a tv show with this guy, are you? 109 00:04:17,725 --> 00:04:19,424 no. 110 00:04:19,426 --> 00:04:20,892 You said you loved that idea 111 00:04:20,894 --> 00:04:22,594 About "planes, trains & automobiles" as a tv show. 112 00:04:22,596 --> 00:04:23,929 Dude, it's not a great idea. What happens? 113 00:04:23,931 --> 00:04:25,530 They never get to their destination? 114 00:04:25,532 --> 00:04:27,566 No, it's different destination every week. 115 00:04:27,568 --> 00:04:29,868 Look, I-I just need a gig right now. 116 00:04:29,870 --> 00:04:31,703 No, I've been -- I've been trying to get you parts forever. 117 00:04:31,705 --> 00:04:32,704 The movie people -- they don't want you 118 00:04:32,706 --> 00:04:34,306 Ever since you raped that girl. 119 00:04:34,308 --> 00:04:36,041 Ever since I made the joke. I made a joke, mike. 120 00:04:36,043 --> 00:04:38,043 Whatever. Your name's associated with rape. 121 00:04:38,045 --> 00:04:39,745 I'm -- I'm associated with ra-- 122 00:04:39,747 --> 00:04:41,947 So when you think of jim jefferies, you think of rape? 123 00:04:41,949 --> 00:04:44,316 Mm-hmm. Seems unfair since I've never raped. 124 00:04:44,318 --> 00:04:46,918 Well...You say "tom-ah-to," I say "to-may-to." you know. 125 00:04:46,920 --> 00:04:49,087 You know, what's weird is that saying 126 00:04:49,089 --> 00:04:51,490 Literally applies when I'm talking to you. 127 00:04:51,492 --> 00:04:53,392 it does. 128 00:04:53,394 --> 00:04:54,760 "tom-ah-to." "tom-ah-to." 129 00:04:57,564 --> 00:04:59,564 Good meeting, jim, sean. 130 00:04:59,566 --> 00:05:00,299 Steve. 131 00:05:00,301 --> 00:05:01,900 Mike, mike. 132 00:05:01,902 --> 00:05:04,503 I don't need a movie. I don't need a tv show. 133 00:05:04,505 --> 00:05:06,738 All I need from you right now 134 00:05:06,740 --> 00:05:09,074 Is a gig out of l.A. This weekend. 135 00:05:09,076 --> 00:05:11,910 Okay, jim, but I don't know what I can do on such short notice. 136 00:05:11,912 --> 00:05:14,146 Why are you bothering me?! I'm in with jim jefferies. 137 00:05:14,148 --> 00:05:15,681 Sorry, sir. 138 00:05:15,683 --> 00:05:17,749 I just wanted to remind you that bob saget called. 139 00:05:17,751 --> 00:05:19,151 Oh, great. Put him through. 140 00:05:19,153 --> 00:05:21,186 No, no. Sorry, sir. 141 00:05:21,188 --> 00:05:26,291 Remember? He's not available to do that gig this weekend. 142 00:05:26,293 --> 00:05:27,926 You just saved your ass, marie. 143 00:05:27,928 --> 00:05:29,261 Thanks. 144 00:05:29,263 --> 00:05:32,331 I think I have something for you. 145 00:05:32,333 --> 00:05:34,299 Great gig mike got you. 146 00:05:34,301 --> 00:05:37,302 Jim: I got to get a new agent. 147 00:05:37,304 --> 00:05:38,437 Aah! 148 00:05:43,609 --> 00:05:45,043 Jim: Aah! 149 00:05:45,045 --> 00:05:46,712 I hate agents! 150 00:05:46,714 --> 00:05:48,280 W-why? 151 00:05:48,282 --> 00:05:51,183 Well, they hardly work, they take all your money. 152 00:05:51,185 --> 00:05:54,152 Wow. I didn't know you hated asians so much. 153 00:05:54,154 --> 00:05:56,488 Why would I -- who said asians? 154 00:05:56,490 --> 00:05:59,791 Put this on. Are you jim jefferies? 155 00:05:59,793 --> 00:06:01,960 What other white prick you looking for 156 00:06:01,962 --> 00:06:03,962 In the desert in this exact location? 157 00:06:03,964 --> 00:06:05,230 Sir, I just need confirmation. 158 00:06:05,232 --> 00:06:06,665 Yeah. Jim jefferies. 159 00:06:06,667 --> 00:06:08,633 Right this way, mr. Jefferies. 160 00:06:08,635 --> 00:06:11,503 Hi! I'm steve nugent. 161 00:06:11,505 --> 00:06:13,572 Hi! 162 00:06:14,507 --> 00:06:16,141 Hey! 163 00:06:16,143 --> 00:06:19,177 Why are you wearing camouflage and I'm wearing blue? 164 00:06:19,179 --> 00:06:21,813 So that the enemy knows you're a civilian. 165 00:06:21,815 --> 00:06:23,915 Does the enemy give a shit? 166 00:06:23,917 --> 00:06:26,084 Jack: Hey, look at that. 167 00:06:26,086 --> 00:06:28,353 Boy, that clark gable had small feet, didn't he? 168 00:06:30,157 --> 00:06:33,992 Y-you know what they say about guys with small feet. 169 00:06:33,994 --> 00:06:35,827 No. 170 00:06:35,829 --> 00:06:37,162 Hey, would you guys be interested 171 00:06:37,164 --> 00:06:38,096 In doing a tour of hollywood? 172 00:06:38,098 --> 00:06:39,598 what's that? 173 00:06:39,600 --> 00:06:41,666 Drive around, check out all the celebrities' houses. 174 00:06:41,668 --> 00:06:43,335 Like an architectural tour? 175 00:06:43,337 --> 00:06:44,736 Sure. 176 00:06:44,738 --> 00:06:47,339 I'm so sorry to be a burden to anyone. 177 00:06:47,341 --> 00:06:48,774 Okay. Okay. 178 00:06:48,776 --> 00:06:50,742 Your american hospitals are very good. 179 00:06:54,447 --> 00:06:57,716 Well, she's a bitch. 180 00:06:57,718 --> 00:06:58,884 Hello! 181 00:06:58,886 --> 00:07:00,018 Mom! 182 00:07:00,020 --> 00:07:01,386 Hi, honey. 183 00:07:01,388 --> 00:07:02,954 Look, I brought you your favorite bear 184 00:07:02,956 --> 00:07:04,122 To keep you company. 185 00:07:04,124 --> 00:07:05,357 that's so great. 186 00:07:05,359 --> 00:07:06,625 Thank you. Sure. 187 00:07:06,627 --> 00:07:10,695 I really appreciate you, mom. I really do. 188 00:07:10,697 --> 00:07:11,797 I love you. 189 00:07:11,799 --> 00:07:14,366 Oh, well, I love you, too. 190 00:07:14,368 --> 00:07:15,367 Mwah! 191 00:07:15,369 --> 00:07:17,569 Oh, and anne, I am so sorry 192 00:07:17,571 --> 00:07:21,039 That your holiday has gotten off to such a bad start. 193 00:07:21,041 --> 00:07:22,941 All right, coming up here on your right 194 00:07:22,943 --> 00:07:24,476 Is the world-famous viper room. 195 00:07:24,478 --> 00:07:26,311 Now, you all know the viper room 196 00:07:26,313 --> 00:07:29,080 Because that's where, in 1993, river phoenix died on Halloween. 197 00:07:29,082 --> 00:07:30,382 Who? 198 00:07:30,384 --> 00:07:31,883 Uh, river phoenix. 199 00:07:31,885 --> 00:07:33,919 Don't know him. 200 00:07:33,921 --> 00:07:35,153 Well, um, I brought some chocolates 201 00:07:35,155 --> 00:07:38,123 For you and billy, so you can share them. 202 00:07:38,125 --> 00:07:39,958 No. She can't have that. She has diabetes. 203 00:07:39,960 --> 00:07:41,326 No, no, no. 204 00:07:41,328 --> 00:07:43,128 The doctor said I should have chocolate every day 205 00:07:43,130 --> 00:07:45,831 So that my blood sugar doesn't sink so low 206 00:07:45,833 --> 00:07:47,566 That I slip into a coma. 207 00:07:47,568 --> 00:07:53,104 Okay. Well, here you go. Enjoy. 208 00:07:53,106 --> 00:07:55,907 So, your brother hasn't been by to visit yet? 209 00:07:55,909 --> 00:07:58,577 No. He went with jim to afghanistan. 210 00:07:58,579 --> 00:08:00,145 What? 211 00:08:00,147 --> 00:08:01,913 Anne: I know. 212 00:08:01,915 --> 00:08:04,983 I'm here dying in hospital, and who's off on holiday? 213 00:08:15,762 --> 00:08:17,462 Now your vest looks more camouflaged, sir. 214 00:08:21,834 --> 00:08:22,868 We're going down! 215 00:08:22,870 --> 00:08:24,469 We're going down! Oh, god! 216 00:08:24,471 --> 00:08:27,706 Aah! Aah! 217 00:08:30,377 --> 00:08:32,878 Calm down. That's supposed to happen. 218 00:08:32,880 --> 00:08:35,714 We shoot out the flares when we cross the border 219 00:08:35,716 --> 00:08:38,149 In case there's heat-seeking missiles. 220 00:08:38,151 --> 00:08:39,150 Gonna be all right. 221 00:08:40,954 --> 00:08:42,754 Lopez: Oh, god. 222 00:08:45,959 --> 00:08:49,027 We're being fired on! 223 00:08:49,029 --> 00:08:50,295 Why are you laughing? 224 00:08:50,297 --> 00:08:52,397 Please, calm down, sir. Calm down. 225 00:08:52,399 --> 00:08:55,800 We're in a military helicopter with a bulletproof bottom. 226 00:08:55,802 --> 00:08:57,135 That man has a handgun. 227 00:08:57,137 --> 00:08:59,671 We're so high up, the bullets can't even reach us. 228 00:08:59,673 --> 00:09:01,873 They just go up and drift back down. 229 00:09:03,009 --> 00:09:05,477 Hey! I bet our bullets could reach him. 230 00:09:05,479 --> 00:09:08,480 Um...Yeah. They can. 231 00:09:08,482 --> 00:09:10,015 whoo-hoo! 232 00:09:11,485 --> 00:09:13,752 Yeah! Run, bitch, run! I was just saying... 233 00:09:13,754 --> 00:09:16,021 holy shit. 234 00:09:16,023 --> 00:09:18,423 get some! Get some, bitch! 235 00:09:23,763 --> 00:09:25,330 On behafor coming out heretary, I'dand entertaining our troops. 236 00:09:25,332 --> 00:09:26,998 Well, it's my pleasure. I'm happy to be here. 237 00:09:27,000 --> 00:09:30,201 it's very upsetting that mr. Saget couldn't be here. 238 00:09:30,203 --> 00:09:32,170 But we've heard good things about you. 239 00:09:32,172 --> 00:09:34,673 Now, there are a few rules here on this base 240 00:09:34,675 --> 00:09:36,541 Which you must obey at all times. 241 00:09:36,543 --> 00:09:38,009 Rule number one -- 242 00:09:38,011 --> 00:09:40,278 Always be mindful of your surroundings. 243 00:09:40,280 --> 00:09:41,947 Take note of everything you see. 244 00:09:41,949 --> 00:09:44,115 Listen to everything anyone asks you to do. 245 00:09:44,117 --> 00:09:47,085 Rule number two -- always, and I mean always, 246 00:09:47,087 --> 00:09:49,120 Keep your helmet and your vest either six feet 247 00:09:49,122 --> 00:09:51,022 Or six seconds away from you. 248 00:09:51,024 --> 00:09:52,724 You must be prepared to put them on 249 00:09:52,726 --> 00:09:54,526 At any given time on short notice. 250 00:09:54,528 --> 00:09:57,228 Rule number three -- this is a dry base. 251 00:09:57,230 --> 00:09:59,130 There's no drinking of alcohol 252 00:09:59,132 --> 00:10:02,033 Or any illicit substances at any time. 253 00:10:02,035 --> 00:10:05,870 Rule number four -- enjoy yourself. 254 00:10:05,872 --> 00:10:09,541 Lopez will have eyes on you. That's all. 255 00:10:09,543 --> 00:10:11,977 Seriously? No booze? 256 00:10:17,950 --> 00:10:19,884 So, you do a lot of these? 257 00:10:19,886 --> 00:10:23,488 No. No, no, my parents are in town, so I had to get away. 258 00:10:24,758 --> 00:10:26,224 Yeah, that's why I joined the army. 259 00:10:26,226 --> 00:10:29,094 No shit? Yeah. 260 00:10:29,096 --> 00:10:30,562 But you know, I really miss them now. 261 00:10:30,564 --> 00:10:31,596 why? 262 00:10:33,133 --> 00:10:35,367 I appreciate them a lot more since I've been here. 263 00:10:37,403 --> 00:10:40,605 I think it would take a holocaust for me to miss me mum. 264 00:10:41,575 --> 00:10:42,807 Guide: All right. 265 00:10:42,809 --> 00:10:44,743 So, this is marina westside hospital, 266 00:10:44,745 --> 00:10:46,745 One of the most famous hospitals in the world. 267 00:10:46,747 --> 00:10:49,247 This is where frank sinatra died of a heart attack. 268 00:10:49,249 --> 00:10:51,483 Jessica simpson gave birth to her baby here. 269 00:10:51,485 --> 00:10:53,985 And patrick swayze died here of pancreatic cancer. 270 00:10:53,987 --> 00:10:56,121 Never heard of 'em. 271 00:10:56,123 --> 00:10:58,923 We got a lot of family in there now. 272 00:10:58,925 --> 00:11:01,493 Maybe we should go in and see them. 273 00:11:02,762 --> 00:11:04,496 Woman: Here. Here, here, here. 274 00:11:04,498 --> 00:11:05,797 I have movie for you. 275 00:11:05,799 --> 00:11:08,767 "tank dad 3," "red moon over odessa." 276 00:11:08,769 --> 00:11:10,301 even in afghanistan -- see? 277 00:11:10,303 --> 00:11:12,270 You shouldn't have tried to rape that girl. 278 00:11:12,272 --> 00:11:13,938 You raped a girl? I didn't rape any-- 279 00:11:13,940 --> 00:11:15,373 You rape-- well, was she insolent? 280 00:11:15,375 --> 00:11:18,677 No, she -- steve: Wait. You didn't p-- uh. 281 00:11:18,679 --> 00:11:20,612 You took him to a water park?! 282 00:11:20,614 --> 00:11:21,946 Yeah. 283 00:11:21,948 --> 00:11:23,815 Well, jim really -- 284 00:11:23,817 --> 00:11:25,350 Look, mom. I begged to do it. 285 00:11:25,352 --> 00:11:27,118 You know, I was just trying to have some fun. 286 00:11:27,120 --> 00:11:29,387 I know, sweetheart. 287 00:11:29,389 --> 00:11:31,389 You and that jim are gonna kill billy 288 00:11:31,391 --> 00:11:33,291 With all this living stuff that you want him to do. 289 00:11:33,293 --> 00:11:35,360 Do you know where those two idiots are right now? 290 00:11:35,362 --> 00:11:36,461 In afghanistan! 291 00:11:37,497 --> 00:11:39,197 Steve: Whoo-hoo-hoo-hoo! 292 00:11:39,199 --> 00:11:41,299 Yeah! Yeah! 293 00:11:43,704 --> 00:11:45,570 Whoa! 294 00:11:51,378 --> 00:11:54,045 Whoa, whoa, whoa! 295 00:11:56,482 --> 00:11:59,250 Fire in the hole! 296 00:11:59,252 --> 00:12:01,586 yeah! 297 00:12:01,588 --> 00:12:03,888 Suck it! No! Hanging! 298 00:12:03,890 --> 00:12:04,923 Whoo! 299 00:12:04,925 --> 00:12:06,491 Get it, jim! Get it! 300 00:12:06,493 --> 00:12:09,394 uh... 301 00:12:13,699 --> 00:12:14,733 Yeah! 302 00:12:14,735 --> 00:12:17,335 Yeah! 303 00:12:19,840 --> 00:12:21,072 Whoo! 304 00:12:21,074 --> 00:12:22,674 Did you see that shit?! 305 00:12:22,676 --> 00:12:25,343 Oh! Look at that! I tore it to shit, man! 306 00:12:25,345 --> 00:12:27,345 I know! 307 00:12:27,347 --> 00:12:28,613 Where's the tank? 308 00:12:29,782 --> 00:12:31,416 Well, thanks, man. 309 00:12:31,418 --> 00:12:33,384 This is just what I needed -- 310 00:12:33,386 --> 00:12:36,020 Getting away from the family, you know? 311 00:12:36,022 --> 00:12:37,856 God, I haven't felt this good in a long time. 312 00:12:37,858 --> 00:12:40,024 You know why you feel good, right? No. 313 00:12:40,026 --> 00:12:41,860 You haven't had a drink for three days. 314 00:12:41,862 --> 00:12:43,361 Maybe this is what I needed. 315 00:12:43,363 --> 00:12:45,196 Maybe I should join the army. Really? 316 00:12:45,198 --> 00:12:47,232 People always talk about post-traumatic stress disorder, 317 00:12:47,234 --> 00:12:49,134 But soldiers only get that when they come back. 318 00:12:49,136 --> 00:12:50,235 It's "post." 319 00:12:50,237 --> 00:12:51,903 You know, I go back there, 320 00:12:51,905 --> 00:12:54,272 I start dealing with billy and my parents and georgia 321 00:12:54,274 --> 00:12:55,640 And emily and all that. 322 00:12:55,642 --> 00:12:57,408 That is current-traumatic stress disorder. 323 00:12:57,410 --> 00:12:59,544 I don't know how you do it. 324 00:13:00,914 --> 00:13:02,714 My mother's only been over for a couple of days, 325 00:13:02,716 --> 00:13:04,582 And I had to skip town. 326 00:13:04,584 --> 00:13:06,918 She's a piece of work, huh? 327 00:13:06,920 --> 00:13:09,888 I've been telling you this for years. 328 00:13:12,092 --> 00:13:15,760 I can't get far enough away. 329 00:13:15,762 --> 00:13:19,697 Well, it's just you and me now, billy. 330 00:13:20,766 --> 00:13:23,301 No one looks to be visiting us today. 331 00:13:24,470 --> 00:13:28,406 I think jim would be happy if I would die. 332 00:13:28,408 --> 00:13:29,908 I'd be happy. 333 00:13:29,910 --> 00:13:31,609 I'm sorry, billy. 334 00:13:31,611 --> 00:13:33,645 I can't talk anymore. 335 00:13:33,647 --> 00:13:35,747 I need to have a nap. 336 00:13:35,749 --> 00:13:37,582 She'd be happy if I died out here, 337 00:13:37,584 --> 00:13:41,119 Give her something to be a martyr about. 338 00:13:44,357 --> 00:13:48,960 oh, a parent should never outlive their child. 339 00:13:57,603 --> 00:13:59,470 Reveille, reveille! Drop your we got a big day ahead of us. 340 00:13:59,472 --> 00:14:01,606 I'll see you at the mess hall in 30 minutes. 341 00:14:01,608 --> 00:14:03,775 Bloody hell. Yes, sir. 342 00:14:03,777 --> 00:14:06,311 Are you coming? 343 00:14:06,313 --> 00:14:08,847 All right. Let's do it. 344 00:14:19,124 --> 00:14:21,459 We're now flying off-- jim, would you mind putting your helmet on? 345 00:14:21,461 --> 00:14:23,728 We're now flying off for camp bastion. 346 00:14:23,730 --> 00:14:26,798 This journey will take approximately three hours. 347 00:14:26,800 --> 00:14:29,000 We do have ear plugs if you need them. 348 00:14:29,002 --> 00:14:31,436 Enjoy your flight. 349 00:14:37,077 --> 00:14:39,477 It's kind of weird. I'm not afraid here. 350 00:14:39,479 --> 00:14:41,980 You're not? No. 351 00:14:41,982 --> 00:14:44,649 Hey, you guys said you're from california? Sorry? 352 00:14:44,651 --> 00:14:47,485 You guys said you're from california? Yeah, venice. 353 00:14:47,487 --> 00:14:49,988 Great. I grew up on 6th and broadway. 354 00:14:49,990 --> 00:14:52,423 Hey! That's wild. That's right around the corner. 355 00:14:52,425 --> 00:14:54,225 Jim: We're right there. 356 00:14:54,227 --> 00:14:56,761 Could you guys do me a huge favor? Yeah, sure. Anything. 357 00:14:56,763 --> 00:14:59,497 Well, I'm headed up to helmand province after this 358 00:14:59,499 --> 00:15:00,832 With the special-op guys. 359 00:15:00,834 --> 00:15:02,934 It's pretty heavy up there, 360 00:15:02,936 --> 00:15:05,670 And...Well, I got a bad feeling. 361 00:15:05,672 --> 00:15:09,741 So, would you mind taking this to my mother? 362 00:15:09,743 --> 00:15:11,175 Why don't you just mail it? 363 00:15:11,177 --> 00:15:13,244 I just want to make sure she got it. 364 00:15:14,847 --> 00:15:18,950 Yeah, sure, but I think things are gonna be okay. 365 00:15:21,020 --> 00:15:24,022 I'm feeling better. I think I'm ready to go home. 366 00:15:24,024 --> 00:15:26,724 Oh. Well, the doctor said in a couple of days or so. 367 00:15:26,726 --> 00:15:28,526 a couple of days?! 368 00:15:28,528 --> 00:15:31,296 Yes, he said you are heading in the right direction, 369 00:15:31,298 --> 00:15:32,931 But just be patient. 370 00:15:32,933 --> 00:15:36,534 And anne, the doctor said it's all right for you to go. 371 00:15:36,536 --> 00:15:40,038 what? That quack? No, he doesn't know. 372 00:15:40,040 --> 00:15:42,273 I tried to tell him about all of my other ailments, 373 00:15:42,275 --> 00:15:43,708 But, oh, no, he wouldn't listen. 374 00:15:43,710 --> 00:15:46,878 Well, how nice, though? You'll get to see jim. 375 00:15:46,880 --> 00:15:51,883 Oh, so he's called you, has he? Didn't bother to call me. 376 00:15:51,885 --> 00:15:54,919 Anne, aren't you glad that you're gonna see your son? 377 00:15:54,921 --> 00:15:56,554 I guess. 378 00:15:56,556 --> 00:15:59,390 He'll probably run the other way when he sees me again. 379 00:15:59,392 --> 00:16:03,895 You know, you are very lucky to have billy. 380 00:16:03,897 --> 00:16:05,430 I know he can't move, 381 00:16:05,432 --> 00:16:08,232 But at least you know where he is at all times. 382 00:16:08,234 --> 00:16:10,401 I'm sorry, lucky? 383 00:16:10,403 --> 00:16:11,269 Lucky?! 384 00:16:19,145 --> 00:16:22,914 Seems to me being a soldier's a pretty sweet job. 385 00:16:22,916 --> 00:16:24,449 I mean, what, you work for a couple years, 386 00:16:24,451 --> 00:16:25,783 You go straight into your pension. 387 00:16:25,785 --> 00:16:28,786 Not many of you guys see combat, right? 388 00:16:28,788 --> 00:16:33,491 So, by comparison, it's actually a pretty safe job. 389 00:16:33,493 --> 00:16:34,759 Compared to what? 390 00:16:34,761 --> 00:16:37,929 Well, like ice-road trucker or... 391 00:16:37,931 --> 00:16:39,464 Crab fisherman. 392 00:16:39,466 --> 00:16:42,033 Yeah, I guess. 393 00:17:04,324 --> 00:17:06,290 God damn, mate. We're not all in the bloody army. 394 00:17:06,292 --> 00:17:07,825 Get the hell out! 395 00:17:07,827 --> 00:17:09,293 Come on! Go! 396 00:17:09,295 --> 00:17:11,162 Get out! Get out! Move, move, move, move! 397 00:17:11,164 --> 00:17:12,630 Get the hell out! 398 00:17:15,001 --> 00:17:17,235 Get the hell out of the bird! 399 00:17:17,237 --> 00:17:18,469 Leave the bag! 400 00:17:18,471 --> 00:17:20,171 You think this is lucky?! 401 00:17:20,173 --> 00:17:21,639 You know what, anne? 402 00:17:21,641 --> 00:17:23,975 Maybe you shouldn't be so hard on jim. 403 00:17:23,977 --> 00:17:26,310 What? Excuse me? 404 00:17:26,312 --> 00:17:27,678 Yeah, you can't keep putting your children down. 405 00:17:27,680 --> 00:17:29,380 Who are you? 406 00:17:29,382 --> 00:17:31,649 These boys -- I don't agree with everything that they do, 407 00:17:31,651 --> 00:17:32,683 But they are good boys. 408 00:17:32,685 --> 00:17:35,486 And jim is very good to billy. 409 00:17:35,488 --> 00:17:38,823 You're defending him?! 410 00:17:38,825 --> 00:17:42,360 He abandoned me! He is terrible to me! 411 00:17:42,362 --> 00:17:45,863 I had jim in high school, and he really cares about you, 412 00:17:45,865 --> 00:17:47,765 But you just can't see it. 413 00:17:47,767 --> 00:17:50,701 god! Oh, my god! 414 00:17:50,703 --> 00:17:54,705 Jim, jim! Jim, jim! Leave it! Leave the bag! 415 00:17:54,707 --> 00:17:56,441 Get over here! 416 00:17:58,710 --> 00:18:00,344 Aah! Oh, my god! Aah! 417 00:18:00,346 --> 00:18:03,614 Oh, god, help me! I don't want to be in the army anymore! 418 00:18:03,616 --> 00:18:04,982 No shit! 419 00:18:08,420 --> 00:18:10,354 Who are you calling? Calling my mum. 420 00:18:10,356 --> 00:18:12,090 Out of all the people in the world... 421 00:18:12,092 --> 00:18:14,592 Can you believe these...Guys? unbelievable. 422 00:18:15,928 --> 00:18:17,562 oh! 423 00:18:17,564 --> 00:18:19,464 hello? 424 00:18:19,466 --> 00:18:22,133 Hey, mum! Hey, it's jim! 425 00:18:22,135 --> 00:18:24,268 Oh, hello. 426 00:18:24,270 --> 00:18:25,937 I got something I want to tell you. 427 00:18:25,939 --> 00:18:27,405 What? 428 00:18:27,407 --> 00:18:29,040 That you've poisoned everyone against me? 429 00:18:29,042 --> 00:18:30,541 Well, I've already figured that out. 430 00:18:30,543 --> 00:18:32,710 Please, listen to me! 431 00:18:32,712 --> 00:18:35,046 Oh! Stop yelling at me! 432 00:18:35,048 --> 00:18:38,149 I can hardly hear you with all that banging noise. 433 00:18:38,151 --> 00:18:39,550 Let me see that. 434 00:18:39,552 --> 00:18:41,652 Hello? What's going on? 435 00:18:41,654 --> 00:18:43,888 Mom! Mom! Mom! I'm sorry! 436 00:18:43,890 --> 00:18:46,057 I'm sorry for all the times I let you down! 437 00:18:46,059 --> 00:18:48,593 What is going on, and what is all that noise? 438 00:18:48,595 --> 00:18:49,794 We're being bombed on! 439 00:18:49,796 --> 00:18:51,462 Oh, shit. 440 00:18:51,464 --> 00:18:53,731 That is terrible. 441 00:18:53,733 --> 00:18:57,735 Oh, no parent should outlive their child. 442 00:18:57,737 --> 00:19:01,906 Mum, look, I just got to tell you... 443 00:19:01,908 --> 00:19:04,342 I know you were hard on me as a kid. 444 00:19:04,344 --> 00:19:05,776 I know you were hard on me, but I deserved it. 445 00:19:05,778 --> 00:19:07,645 You had to do all the parenting. 446 00:19:07,647 --> 00:19:10,081 I know that dad did nothing but sit on the roof 447 00:19:10,083 --> 00:19:12,083 And I was a little...Face. 448 00:19:12,085 --> 00:19:15,786 And I know you did your best, but...Mum... 449 00:19:17,090 --> 00:19:19,090 ...I want you to know -- 450 00:19:19,092 --> 00:19:21,325 all clear. 451 00:19:21,327 --> 00:19:24,128 Okay. We're clear to get back in the chopper. 452 00:19:24,130 --> 00:19:25,196 Man: Move out! 453 00:19:25,198 --> 00:19:26,931 I, uh -- 454 00:19:26,933 --> 00:19:30,201 I want you to know that, uh... 455 00:19:30,203 --> 00:19:35,306 We're back on Tuesday, so...You know, 456 00:19:35,308 --> 00:19:37,942 We can hang out -- hang out then. 457 00:19:40,813 --> 00:19:42,146 Oh, god. 458 00:19:42,148 --> 00:19:45,449 See? They really are good boys. 459 00:19:45,451 --> 00:19:47,785 I know that. 460 00:19:47,787 --> 00:19:50,288 Did you enjoy that? No. 461 00:19:50,290 --> 00:19:52,623 You know, sometimes you don't appreciate a situation 462 00:19:52,625 --> 00:19:54,025 Till you live through it. 463 00:19:54,027 --> 00:19:56,627 Steve: Hey, I got -- I got a pricker in my hand. 464 00:20:05,137 --> 00:20:09,574 Hey, guys. Welcome back. So, how was africa? 465 00:20:09,576 --> 00:20:12,143 Fine. Hey, good to see you out of hospital bed. 466 00:20:12,145 --> 00:20:14,078 Hey, can you turn this off? 467 00:20:14,080 --> 00:20:16,214 We've had enough gunfire to last us a lifetime. 468 00:20:17,749 --> 00:20:20,151 Holy shit. 469 00:20:20,153 --> 00:20:21,819 You're playing video games. 470 00:20:21,821 --> 00:20:23,187 Like a machine. 471 00:20:23,189 --> 00:20:24,989 yeah. 472 00:20:24,991 --> 00:20:27,325 holy shit! 473 00:20:28,661 --> 00:20:29,927 Can't this just wait? 474 00:20:29,929 --> 00:20:32,530 No. We promised. Let's get rid of this. 475 00:20:34,000 --> 00:20:35,733 Mrs. Lopez? 476 00:20:35,735 --> 00:20:37,535 Hi, my name's jim. This is steve. Hi. 477 00:20:37,537 --> 00:20:40,504 We were in afghanistan with your son, lieutenant lopez, 478 00:20:40,506 --> 00:20:42,573 And he wanted us to give you this. 479 00:20:42,575 --> 00:20:45,509 Oh, my god. 480 00:20:45,511 --> 00:20:49,914 Is -- I-I-is he okay? 481 00:20:51,683 --> 00:20:53,017 Oh! Yes. He's okay. 482 00:20:53,019 --> 00:20:54,518 He gave this to us yesterday to give to you. 483 00:20:54,520 --> 00:20:56,454 He's fine. Yeah, he's good. 484 00:20:57,790 --> 00:21:00,858 You're a good man. Thank you so much. 485 00:21:00,860 --> 00:21:04,028 Would you like to come in? 486 00:21:04,030 --> 00:21:06,364 No, we can't. We have to go see our own mums. 487 00:21:06,366 --> 00:21:08,866 Aww, you're good boys. 488 00:21:08,868 --> 00:21:10,401 Good night, ma'am. 34916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.