All language subtitles for House Husbands s03e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,109 --> 00:00:13,644 Are you all right, Dad? You seem a little edgy. 2 00:00:14,347 --> 00:00:15,564 No edge. I'm good. 3 00:00:16,825 --> 00:00:18,825 Be back in five hours. 4 00:00:19,806 --> 00:00:22,519 An hour and a half each way. A couple of hours talking to Ned. 5 00:00:23,058 --> 00:00:25,995 If I was Belle, I'd want a few more than a couple of hours. 6 00:00:26,112 --> 00:00:27,987 She hasn't seen Ned since she gave birth to him. 7 00:00:28,012 --> 00:00:30,152 All right. Three hours max. 8 00:00:30,724 --> 00:00:33,384 (CAR HORN HONKS REPEATEDLY) 9 00:00:33,484 --> 00:00:36,044 (HONKS HORN) 10 00:00:39,044 --> 00:00:40,664 How good is this? 11 00:00:40,764 --> 00:00:44,384 - (HONKS HORN) - You bought a sports car? 12 00:00:44,409 --> 00:00:47,789 No. I just rented it. Maybe I should buy it. Come on, Curly. 13 00:00:49,397 --> 00:00:50,989 Back by five. 14 00:00:54,623 --> 00:00:56,443 Drive safely, Mum. 15 00:00:56,468 --> 00:00:58,195 Always. 16 00:00:59,076 --> 00:01:01,436 (TYRES SQUEAL) 17 00:01:03,284 --> 00:01:05,284 Whose idea was this? 18 00:01:06,284 --> 00:01:08,284 It was mine. 19 00:01:08,604 --> 00:01:10,604 (FUNKY MUSIC PLAYS) 20 00:01:19,724 --> 00:01:21,944 (SIGHS) 21 00:01:22,044 --> 00:01:23,544 Why didn't you go before we left? 22 00:01:23,644 --> 00:01:25,544 I didn't need to go before we left. 23 00:01:25,644 --> 00:01:27,144 Come on. I'm on a schedule. 24 00:01:27,244 --> 00:01:30,464 Hey, do they still sell apples off the backs of trucks along here? 25 00:01:30,564 --> 00:01:32,184 I don't know. How about I drive? 26 00:01:32,284 --> 00:01:35,344 No, you can't. Your name is not on the contract. 27 00:01:36,178 --> 00:01:37,444 Hop in. 28 00:01:42,171 --> 00:01:44,824 You know, if you didn't drink so much water, 29 00:01:44,924 --> 00:01:46,384 you wouldn't have to wee so much. 30 00:01:46,484 --> 00:01:49,504 Yeah? But I've got the liver of a 20-year-old. 31 00:01:51,713 --> 00:01:53,281 Put the headlights on. 32 00:01:53,666 --> 00:01:55,624 Why? Don't you trust the sun? 33 00:01:55,724 --> 00:01:58,344 It's a long-distance drive. It's for safety. 34 00:01:58,444 --> 00:02:00,444 Oh, guess what I found? 35 00:02:02,924 --> 00:02:05,744 (SUMMER LOVE BY SHERBET PLAYS) 36 00:02:06,389 --> 00:02:10,164 Remember, you used to sing this to me? 37 00:02:12,931 --> 00:02:15,611 (GROANS) No. 38 00:02:18,044 --> 00:02:21,444 RADIO: Summer love is like no other love 39 00:02:23,364 --> 00:02:24,824 Ooh, yeah 40 00:02:25,201 --> 00:02:28,184 Summer love is like no other love... 41 00:02:28,482 --> 00:02:31,304 - Did Lewis get away with her? - Oh, yeah. 42 00:02:31,404 --> 00:02:34,304 Look, Belle and Lewis just need to deal with their past. 43 00:02:34,329 --> 00:02:37,229 You know, all that guilt and regret that's built up over the years... 44 00:02:37,254 --> 00:02:41,368 it's like a big boil, and they need to lance it. 45 00:02:41,593 --> 00:02:43,461 Come on, kids. We're running late. 46 00:02:45,180 --> 00:02:47,664 - What's the matter? - My shoes are too small. 47 00:02:47,764 --> 00:02:49,553 You've only had them for a month. 48 00:02:50,139 --> 00:02:52,139 Come on, give us a look. 49 00:02:54,194 --> 00:02:55,434 There's heaps of room in there. 50 00:02:55,484 --> 00:02:58,984 - He wants new runners, cool ones. - They're on sale. 51 00:02:59,084 --> 00:03:00,203 Take a look. 52 00:03:00,437 --> 00:03:02,890 Oh, you got the brochure. How convenient. 53 00:03:04,404 --> 00:03:06,144 They're how much? 54 00:03:06,416 --> 00:03:08,311 They're cheaper if you buy two pairs. 55 00:03:08,336 --> 00:03:10,367 Hm. I'm sure. Come on. 56 00:03:11,469 --> 00:03:14,219 Since when do you need the budget of a small island nation 57 00:03:14,244 --> 00:03:15,744 to buy school shoes? 58 00:03:15,844 --> 00:03:18,024 A lot of small island nations are broke, mate. 59 00:03:18,049 --> 00:03:20,709 Yeah, because all the kids want runners made by designers. 60 00:03:20,790 --> 00:03:23,712 Hey, boys, back to business. Quiz Night. 61 00:03:23,737 --> 00:03:27,144 Kane, I'll clear the lines and tap the kegs, if you pick up the prizes. 62 00:03:27,244 --> 00:03:30,744 - Has Lewis written the questions? - Covered. I'll write them. 63 00:03:31,336 --> 00:03:33,024 They're not all about sport, are they? 64 00:03:33,049 --> 00:03:34,703 It's a sports quiz. 65 00:03:37,284 --> 00:03:38,743 Dickhead alert. 66 00:03:40,062 --> 00:03:42,385 All on board for Lily's party this afternoon? 67 00:03:43,774 --> 00:03:46,149 Yeah, yeah. Stella's really excited. 68 00:03:46,258 --> 00:03:48,671 Hey, you do party entertainment, yeah? Super K. 69 00:03:48,696 --> 00:03:49,784 Er, yeah. 70 00:03:49,884 --> 00:03:52,166 Is there any chance that you'd be available this afternoon? 71 00:03:52,191 --> 00:03:53,904 It's just that my clown dropped out. 72 00:03:54,004 --> 00:03:56,544 - We've got stuff to do at the pub. - Oh, it'll only be for an hour. 73 00:03:56,644 --> 00:03:59,144 - Well... - No. We're a man down, so... 74 00:03:59,177 --> 00:04:01,564 So, this pub of yours is a four-man democracy 75 00:04:01,589 --> 00:04:03,136 as long as everyone does what you say? 76 00:04:03,161 --> 00:04:04,939 That's interesting business. 77 00:04:04,964 --> 00:04:07,270 And we're minding it. You wanna mind yours? 78 00:04:07,723 --> 00:04:09,659 Never made captain in your playing days, did ya? 79 00:04:09,684 --> 00:04:12,144 - (CHUCKLES) - You're paying cash, right? 80 00:04:12,442 --> 00:04:14,411 Er, yeah. Yeah, we are. 81 00:04:14,436 --> 00:04:17,526 I need the money, OK? Mark's got a second business. 82 00:04:17,551 --> 00:04:20,855 Lewis can piss off without notice, and I try to take one gig. 83 00:04:20,880 --> 00:04:24,260 - It's not any gig, though, is it? - You don't like Will. I get that. 84 00:04:24,285 --> 00:04:25,649 I just don't trust him. 85 00:04:25,674 --> 00:04:27,806 - He conned us out of two grand, mate. - You don't know that. 86 00:04:27,831 --> 00:04:29,806 He already used you once to get information about this place, 87 00:04:29,831 --> 00:04:30,759 so he can buy it. 88 00:04:30,784 --> 00:04:32,484 Well, then, I won't talk about the pub. 89 00:04:32,782 --> 00:04:35,105 No conversations about the pub. Happy? 90 00:04:35,316 --> 00:04:39,303 - Hey, how big is the party? - Most of the class are going. 91 00:04:39,328 --> 00:04:41,308 Well, how come Poppy didn't get invited? 92 00:04:41,589 --> 00:04:43,730 The boys say anything about Poppy not getting invited to things? 93 00:04:43,755 --> 00:04:45,864 - Nup. - Were they invited? 94 00:04:45,964 --> 00:04:49,810 Yeah. They're looking forward to it. Isn't that right, Super K? 95 00:04:50,310 --> 00:04:51,864 Hey, what's the big deal? 96 00:04:51,889 --> 00:04:54,259 Will can make as many offers as he likes. We just gotta say no. 97 00:04:54,284 --> 00:04:57,624 Yeah, well, have you ever heard the expression, 'divide and conquer'? 98 00:04:57,724 --> 00:04:59,584 Have you ever heard of Kane's Pies? 99 00:05:00,137 --> 00:05:03,230 That's my first business I had to give up to help run this place. 100 00:05:03,793 --> 00:05:05,557 Does it hurt that you never got the captaincy? 101 00:05:05,582 --> 00:05:07,704 - Oh, that's really funny. - No. I'm joking. Oh! 102 00:05:07,804 --> 00:05:09,784 (GROANS) 103 00:05:10,465 --> 00:05:13,164 - You all right, mate? - I don't think so. 104 00:05:18,274 --> 00:05:20,584 I can't believe you've sprained it again. 105 00:05:21,141 --> 00:05:22,252 I can. 106 00:05:22,634 --> 00:05:25,144 Well, it's only gonna get better if you keep the knee immobile, 107 00:05:25,169 --> 00:05:28,469 and starting next week, you're doing the strengthening exercises. 108 00:05:28,572 --> 00:05:29,708 I've been doing the exercises. 109 00:05:29,733 --> 00:05:33,122 Yeah, once a month doesn't count, and stop being paranoid. 110 00:05:33,583 --> 00:05:34,597 Poppy. 111 00:05:34,622 --> 00:05:35,974 Just because you had no friends at school 112 00:05:35,999 --> 00:05:37,475 doesn't mean she'll be unpopular too. 113 00:05:37,507 --> 00:05:40,427 - I had friends at school. - (CHUCKLES) 114 00:05:40,452 --> 00:05:42,958 I just didn't stab them with adrenaline pens. 115 00:05:42,983 --> 00:05:45,364 Do you think that's why she wasn't invited to the party? 116 00:05:45,464 --> 00:05:47,464 Well, it did cross my mind. 117 00:05:49,490 --> 00:05:50,522 What are you doing? 118 00:05:50,547 --> 00:05:52,527 I gotta do the BAS statement for the pub. 119 00:05:52,850 --> 00:05:54,850 Pass me the receipts. 120 00:05:57,684 --> 00:05:59,964 Oh, and the waste paper bin too. 121 00:06:02,605 --> 00:06:04,765 Anything else before I leave? 122 00:06:07,864 --> 00:06:11,093 It's an invite to Will's daughter's party. 123 00:06:12,327 --> 00:06:14,145 Why wouldn't she tell us? 124 00:06:28,156 --> 00:06:29,724 You sure it's the right address? 125 00:06:29,749 --> 00:06:32,226 Yeah. Giddy Up Enterprises. 126 00:06:32,445 --> 00:06:34,684 6 East Bourne Crescent. This is it. 127 00:06:34,784 --> 00:06:36,623 Yeah. It doesn't look much like a business. 128 00:06:36,648 --> 00:06:39,004 No. This is just where the business is registered. 129 00:06:39,104 --> 00:06:41,294 His actual business happens all over the place. 130 00:06:41,319 --> 00:06:43,364 Yeah, well, nobody's home. 131 00:06:43,464 --> 00:06:45,624 Well, we could ask some neighbours if they'd seen him. 132 00:06:45,704 --> 00:06:47,964 - Belle, where are you going? - I need to pee. 133 00:06:48,064 --> 00:06:50,484 What, again? You can't pee in the yard. 134 00:06:50,584 --> 00:06:53,324 Yeah? Thanks for that. Hello? 135 00:06:54,369 --> 00:06:56,025 Hello? Is anyone home? 136 00:06:56,050 --> 00:06:57,844 Is this how you want to be introduced to Ned? 137 00:06:57,944 --> 00:07:00,618 "Hi, I'm your mother. Can I use your loo?" 138 00:07:00,643 --> 00:07:04,088 Why not? Ooh. 139 00:07:05,221 --> 00:07:06,352 Door's open. 140 00:07:06,377 --> 00:07:08,768 - You can't go in, Belle. - You're the one in a hurry. 141 00:07:08,995 --> 00:07:11,864 - Belle. - Ned? Hello? 142 00:07:14,550 --> 00:07:17,110 Belle, there'll be a loo at the pub in town. 143 00:07:19,173 --> 00:07:21,173 Well, there's one just here. 144 00:07:24,623 --> 00:07:26,264 (DOOR CLOSES) 145 00:07:29,224 --> 00:07:32,224 (SENTIMENTAL MUSIC) 146 00:07:39,424 --> 00:07:41,544 (WHIMPERING SOUND) 147 00:07:47,508 --> 00:07:49,508 - Hey! - (DOG BARKS) 148 00:07:51,384 --> 00:07:53,684 Hey! Hey! Come back here! 149 00:07:54,440 --> 00:07:56,352 Hey, Belle! Get out here now! 150 00:07:56,768 --> 00:07:58,282 What the hell is going on? 151 00:07:58,307 --> 00:08:00,899 - We let the dog out. It's gone! - What do you mean 'we'? 152 00:08:00,924 --> 00:08:02,924 - I didn't even know there was a dog. - Come on! 153 00:08:03,024 --> 00:08:04,528 Oh, oh, what are you gonna do? 154 00:08:04,553 --> 00:08:06,748 I'm gonna drive around till we find it. Give me the keys. 155 00:08:06,773 --> 00:08:09,717 No, you're not driving. I told you that before. You're not allowed. 156 00:08:09,742 --> 00:08:12,778 You drive. Just... go that way. 157 00:08:12,811 --> 00:08:14,350 Stop yelling at me. 158 00:08:14,771 --> 00:08:17,604 Why does everything have to be so bloody complicated with you? 159 00:08:17,704 --> 00:08:20,464 What are you talking about? You're the one that lost the dog. 160 00:08:25,784 --> 00:08:28,264 (TYRES SQUEAL) 161 00:08:34,187 --> 00:08:36,644 Phoebe said she'd call. She never calls. 162 00:08:36,744 --> 00:08:37,944 She just rang. 163 00:08:37,969 --> 00:08:40,834 That was a text, and when I do speak to her, she's really happy. 164 00:08:40,859 --> 00:08:42,007 Isn't that a good thing? 165 00:08:42,032 --> 00:08:44,132 I'd feel better if she sounded a bit lonely. 166 00:08:45,210 --> 00:08:48,149 One month out on the road with that rock star dude. 167 00:08:48,344 --> 00:08:49,664 It's a love story waiting to happen. 168 00:08:49,689 --> 00:08:51,589 Doesn't what's-his-face have a girlfriend? 169 00:08:51,953 --> 00:08:53,924 So what? Phoebe's beautiful. 170 00:08:54,716 --> 00:08:57,263 It's like Mr Crabb hanging out with the first Mrs Crabb. 171 00:08:57,316 --> 00:09:00,029 - (MOBILE PHONE RINGS) - You must be a bit jealous. 172 00:09:03,978 --> 00:09:05,958 - How's it going? - Yeah, good. 173 00:09:06,099 --> 00:09:08,373 What's the name of the account the bank gave you? 174 00:09:08,398 --> 00:09:10,244 You know, where the cheque was deposited. 175 00:09:10,344 --> 00:09:12,804 Er, Giddy Up Enterprises. 176 00:09:12,904 --> 00:09:14,464 Yeah. Can you check that address for me? 177 00:09:14,765 --> 00:09:16,225 I'm at work, Lewis. 178 00:09:16,250 --> 00:09:18,162 Oh, right. Sorry. 179 00:09:18,187 --> 00:09:20,942 - Yeah. Listen, are you lost? - No, no. 180 00:09:20,967 --> 00:09:23,104 I just wanna make sure I got the right place. 181 00:09:23,450 --> 00:09:26,681 - GEMMA: Have you only just got there? - No. Well, kind of. 182 00:09:26,848 --> 00:09:29,004 Nobody's seen this bloody dog. 183 00:09:29,268 --> 00:09:30,888 What dog? 184 00:09:31,270 --> 00:09:34,074 That girl there is a drug addict. She's looking for a free fix. 185 00:09:34,099 --> 00:09:35,418 She says she's got pain in her stomach. 186 00:09:35,443 --> 00:09:39,316 She's bunging it on. Give her two paracetamol, and send her home. 187 00:09:39,344 --> 00:09:40,964 - Now what's going on? - I'm just... 188 00:09:41,064 --> 00:09:42,764 (CAR HORN HONKS) 189 00:09:42,864 --> 00:09:45,033 I'm gonna be a bit later than I thought getting back. 190 00:09:45,059 --> 00:09:46,645 (HONKING CONTINUES) 191 00:09:48,427 --> 00:09:49,466 OK. 192 00:09:49,709 --> 00:09:51,949 Yeah, I gotta go. Bye. Bye-bye. 193 00:09:57,589 --> 00:10:01,559 - You broke into a stranger's house. - BELLE: Ned's not a stranger. 194 00:10:01,584 --> 00:10:04,444 - He's our son. - I don't think it's his house. 195 00:10:04,544 --> 00:10:07,564 (SIREN BLARES) 196 00:10:08,256 --> 00:10:11,701 Perfect. How fast were you going? 197 00:10:11,974 --> 00:10:15,024 Shut up, Lewis. At least you know you're alive. 198 00:10:18,624 --> 00:10:21,772 Oh, sorry, Officer, if I was going a bit fast. 199 00:10:21,797 --> 00:10:24,646 You know, these triple carbie's accelerator linkage 200 00:10:24,671 --> 00:10:26,524 can get a little bit twitchy. 201 00:10:26,999 --> 00:10:30,087 Did you enter a house in East Bourne Crescent a half-hour ago? 202 00:10:30,112 --> 00:10:32,432 Oh, erm... 203 00:10:34,864 --> 00:10:36,628 maybe. 204 00:10:37,644 --> 00:10:39,886 - He's practically still a puppy. - LEWIS: Yeah. 205 00:10:39,902 --> 00:10:42,509 He's an excitable little fella, isn't he? 206 00:10:42,534 --> 00:10:44,548 You waltzed into my house and let my dog out. 207 00:10:44,573 --> 00:10:46,633 - I have an incompetent bladder. - What? 208 00:10:46,658 --> 00:10:47,794 We've been looking for the dog. 209 00:10:47,894 --> 00:10:51,462 And we will keep on looking all day, if that's what's required. 210 00:10:51,487 --> 00:10:54,821 Yeah. I mean, well, we have to call it quits, at some point. 211 00:10:55,284 --> 00:10:56,847 Who are you, people? 212 00:10:57,924 --> 00:10:59,619 We're looking for Ned Hogarth. 213 00:10:59,955 --> 00:11:01,251 We're his parents. 214 00:11:02,921 --> 00:11:05,185 I knew Ned's parents. You're not them. 215 00:11:05,210 --> 00:11:07,492 We're his birth parents. 216 00:11:08,156 --> 00:11:10,071 Yeah, see, I gave him this cheque for $10,000... 217 00:11:10,171 --> 00:11:12,151 Ned gave me that money. You're not getting it. 218 00:11:12,251 --> 00:11:13,631 No, I don't... 219 00:11:13,731 --> 00:11:15,731 I don't want the money. 220 00:11:17,885 --> 00:11:20,390 - Is this Ned's house? - It's my house. 221 00:11:20,415 --> 00:11:23,215 You want us to pursue this and press charges? 222 00:11:27,570 --> 00:11:29,000 (SIGHS) No. 223 00:11:32,251 --> 00:11:36,249 I'm sorry. Are you Ned's partner or...? 224 00:11:36,274 --> 00:11:38,911 - Sometimes. - We'd really like to talk to Ned. 225 00:11:39,011 --> 00:11:41,940 I have no idea where he is. He went back to the city. 226 00:11:43,385 --> 00:11:45,056 Do you know when he'll be back? 227 00:11:45,260 --> 00:11:46,911 Sooner or later, I guess. 228 00:11:47,823 --> 00:11:53,211 Well, erm, when you do see Ned, could you please give him that? 229 00:11:56,590 --> 00:11:58,226 If you wanna come with us, we're gonna go... 230 00:11:58,251 --> 00:12:00,452 Just go away. 231 00:12:01,171 --> 00:12:03,211 (POIGNANT MUSIC PLAYS) 232 00:12:09,023 --> 00:12:11,563 So, why don't we put them down on this side, 233 00:12:11,588 --> 00:12:13,928 and then it looks nice and even? 234 00:12:13,953 --> 00:12:14,930 Isn't that lovely? 235 00:12:14,955 --> 00:12:16,855 No, no, no. Wait till everyone gets here. 236 00:12:17,091 --> 00:12:19,391 You can open them all up together, yeah? 237 00:12:19,491 --> 00:12:21,871 Why don't you help the girls put up the streamers? 238 00:12:23,265 --> 00:12:25,349 Wow. Look at you. 239 00:12:25,374 --> 00:12:27,271 This is strictly business, yeah? 240 00:12:27,371 --> 00:12:29,171 When a man turns up wearing his underpants 241 00:12:29,251 --> 00:12:31,506 on the outside of his clothes, what else could it be? 242 00:12:31,531 --> 00:12:33,191 We're not talking about the pub. 243 00:12:33,291 --> 00:12:36,111 This afternoon, no conversations about the pub, OK? 244 00:12:36,211 --> 00:12:37,591 Your call. 245 00:12:38,506 --> 00:12:40,449 What do you want to talk about? 246 00:12:41,092 --> 00:12:43,076 - The weather? - Too personal. 247 00:12:43,240 --> 00:12:45,223 - How about kissing? - Definitely not. 248 00:12:45,248 --> 00:12:49,552 Wow. You're really narrowing down the field. Did you bring a list? 249 00:12:52,420 --> 00:12:55,311 Let's talk about Lily. What kind of games does she like? 250 00:12:55,993 --> 00:12:58,213 Whatever makes her the centre of attention. 251 00:12:58,238 --> 00:12:59,860 I can manage that. 252 00:13:01,235 --> 00:13:02,235 Hey... 253 00:13:04,171 --> 00:13:06,399 are you sure that you don't want to talk about kissing, 254 00:13:06,424 --> 00:13:07,696 cos I got a feeling, just quietly, 255 00:13:07,721 --> 00:13:10,331 that you might be an expert in the subject. 256 00:13:11,752 --> 00:13:13,452 I better go get set up. 257 00:13:14,524 --> 00:13:17,791 Hey, Kane. What's the pub's monthly turnover? 258 00:13:18,079 --> 00:13:20,211 I'm kidding. I'm kidding. 259 00:13:24,650 --> 00:13:26,171 I'm kidding. 260 00:13:26,811 --> 00:13:29,871 (ROCK MUSIC PLAYS ON MOBILE PHONE) 261 00:13:31,024 --> 00:13:33,211 I'm so sorry I'm late. 262 00:13:33,939 --> 00:13:36,113 Sure. Whatevs. 263 00:13:37,338 --> 00:13:41,911 Erm, sweetie, I found Lily's party invitation at home. 264 00:13:42,269 --> 00:13:43,929 Why didn't you tell us you're invited? 265 00:13:44,536 --> 00:13:45,904 I forgot. 266 00:13:51,607 --> 00:13:53,431 I was wondering if she'd have to spend the night. 267 00:13:53,531 --> 00:13:55,786 So sorry. Mark sprained his knee, and... 268 00:13:55,811 --> 00:13:58,511 That is a beautiful necklace. 269 00:13:59,771 --> 00:14:01,146 I'm pleased I caught you. 270 00:14:01,389 --> 00:14:04,289 I need a statutory declaration from you about last week, 271 00:14:04,599 --> 00:14:06,511 explaining how the children were left unsupervised, 272 00:14:06,611 --> 00:14:09,997 because you insisted on having a discussion with me in class time. 273 00:14:10,022 --> 00:14:13,224 Of course. I'm so sorry this is dragging on. 274 00:14:13,249 --> 00:14:14,249 Me too. 275 00:14:16,139 --> 00:14:19,071 Did you know that there is a sports quiz on at the pub tonight? 276 00:14:19,171 --> 00:14:20,648 - No, I didn't. - Oh, you should come. 277 00:14:20,673 --> 00:14:23,753 - There's still tickets for sale. - What a shame, I lost my purse. 278 00:14:31,773 --> 00:14:34,621 Well, er, we can always go to Lily's party now. 279 00:14:34,646 --> 00:14:36,060 I think it's just starting. 280 00:14:36,126 --> 00:14:38,246 I feel sick. (COUGHS) 281 00:14:41,108 --> 00:14:44,208 Poppy loves parties. She wouldn't forget if she was invited to one. 282 00:14:44,295 --> 00:14:47,991 - She doesn't have a temperature. - I'm thirsty. (COUGHS) 283 00:14:49,154 --> 00:14:50,810 That's a nasty cough, darling. 284 00:14:50,975 --> 00:14:54,884 It's a pity. It's gonna be a fun party. Super K is gonna be there. 285 00:14:54,909 --> 00:14:56,729 Super K is lame. 286 00:14:58,217 --> 00:14:59,472 Don't be rude about your uncle. 287 00:14:59,497 --> 00:15:01,797 And since when do you use the word 'lame'? 288 00:15:01,822 --> 00:15:03,642 - Whatevs. - Or 'whatevs'? 289 00:15:04,020 --> 00:15:05,284 All of your friends are gonna be there. 290 00:15:05,309 --> 00:15:07,122 They're not my friends! 291 00:15:08,396 --> 00:15:10,016 Is anyone being mean to you at school? 292 00:15:10,041 --> 00:15:11,041 Yes. 293 00:15:11,066 --> 00:15:13,106 Well, what are they doing, sweetheart? What are they saying? 294 00:15:13,131 --> 00:15:14,971 Maybe you should hang out with Stella... 295 00:15:14,996 --> 00:15:17,411 I'm not going! You can't make me! 296 00:15:22,655 --> 00:15:24,114 - Hey. - Hi. 297 00:15:24,139 --> 00:15:25,591 Does Lily like Lego? 298 00:15:25,691 --> 00:15:28,511 - Yeah, yeah. I think she does. - Good. Good. She'll love this. 299 00:15:28,611 --> 00:15:31,231 Poppy picked it out herself, cos Poppy really likes Lily, 300 00:15:31,256 --> 00:15:33,396 and all the kids in her class, actually. 301 00:15:33,421 --> 00:15:36,106 - Yeah, it's the Great Pyramid of Giza. - Oh, wow. Thank you. 302 00:15:36,131 --> 00:15:38,951 And we even got some dead Egyptian slaves you can just pop inside. 303 00:15:39,051 --> 00:15:40,631 Oh, great. Well, thank you. 304 00:15:40,731 --> 00:15:42,942 And, hey, it's a shame that Poppy's not feeling well. 305 00:15:42,967 --> 00:15:44,631 Ah. She'll bounce back. 306 00:15:45,114 --> 00:15:48,823 Hey, Will, is everything OK about last week 307 00:15:48,856 --> 00:15:50,082 with the whole adrenaline pen? 308 00:15:50,107 --> 00:15:53,182 Oh, yeah, yeah. Don't worry about it. Yeah, it's fine. 309 00:15:53,207 --> 00:15:55,384 - And thank you for the present. - Are you sure? 310 00:15:55,409 --> 00:15:56,409 Yeah. 311 00:15:56,520 --> 00:15:57,591 - MAN: Hey. - OK. 312 00:15:57,691 --> 00:16:01,151 - Poppy made it, after all. - No. She's at home, sick, sort of. 313 00:16:01,190 --> 00:16:03,729 Ah. So, why are you here? 314 00:16:04,151 --> 00:16:05,765 I'm delivering the present. 315 00:16:05,979 --> 00:16:06,979 Oh. 316 00:16:07,385 --> 00:16:10,805 Hey, erm, the boys reckon Poppy's not speaking to them anymore 317 00:16:10,830 --> 00:16:12,594 because she's got new friends. 318 00:16:12,619 --> 00:16:14,064 What new friends? 319 00:16:14,089 --> 00:16:17,213 KANE: OK, kids. Time for a break. 320 00:16:17,775 --> 00:16:20,712 Everyone, go to the table. Grab a drink. Grab something to eat. 321 00:16:22,185 --> 00:16:25,285 - I'm heading back to the pub. - Oh, cool. Hey, I'll see you tonight. 322 00:16:26,157 --> 00:16:27,030 You coming? 323 00:16:27,055 --> 00:16:29,055 With you hosting, why wouldn't I be there? 324 00:16:35,560 --> 00:16:38,560 Weighing up Justin is like shooting fish in a barrel. 325 00:16:40,651 --> 00:16:43,358 OK. Justin... another subject off the list. 326 00:16:43,383 --> 00:16:45,043 He was never on it. 327 00:16:45,369 --> 00:16:48,831 All right, kids, break's over. Time to go get some bad guys. 328 00:16:48,931 --> 00:16:50,994 - You can't defeat me! - (KIDS LAUGH) 329 00:16:51,260 --> 00:16:53,299 I have other friends with superpowers 330 00:16:53,324 --> 00:16:54,550 that will come and rescue us. 331 00:16:54,575 --> 00:16:55,894 You're not counting on me, are you? 332 00:16:55,919 --> 00:16:58,351 My only superpowers are wiggling my ears. 333 00:16:59,144 --> 00:17:01,431 OK. Now you all have to go and hide. 334 00:17:01,847 --> 00:17:03,671 When I break out of these binds, 335 00:17:03,771 --> 00:17:07,167 the first two of you we find will have the same thing done to them! 336 00:17:07,401 --> 00:17:08,767 Now go! 337 00:17:08,792 --> 00:17:10,711 (KIDS LAUGH) 338 00:17:11,194 --> 00:17:13,654 Is this a standard game or were you saving it just for me? 339 00:17:14,018 --> 00:17:16,031 - Standard. - I'm crushed. 340 00:17:16,131 --> 00:17:19,251 - How long do we sit here for? - A couple of minutes. 341 00:17:25,142 --> 00:17:26,656 Have you always known that you're...? 342 00:17:26,681 --> 00:17:27,884 A superhero? 343 00:17:27,909 --> 00:17:30,009 Or did you jump the fence after Stella was born? 344 00:17:32,337 --> 00:17:33,813 Stella is my ex's niece. 345 00:17:33,838 --> 00:17:36,268 It's pretty complicated. 346 00:17:37,227 --> 00:17:39,911 But, yeah, I've always known. 347 00:17:41,612 --> 00:17:43,049 So, how did Lily come along? 348 00:17:43,167 --> 00:17:45,696 Lily was an arrangement with a very good friend of mine, 349 00:17:45,721 --> 00:17:47,384 whose biological clock was ticking, 350 00:17:47,409 --> 00:17:50,167 and then after Lily was born, she got lucky, 351 00:17:50,198 --> 00:17:53,241 met the man of her dreams, so lucky her. 352 00:17:54,891 --> 00:17:57,008 - So, you share custody? - Yeah, yeah. 353 00:17:57,033 --> 00:17:58,773 It's a really good arrangement. 354 00:17:59,553 --> 00:18:02,559 Hey, I hate to break it to you, but we just had a conversation. 355 00:18:08,681 --> 00:18:11,360 OK! Here, I come! 356 00:18:11,385 --> 00:18:12,775 Ready or not! 357 00:18:14,041 --> 00:18:15,731 All right. 358 00:18:20,635 --> 00:18:23,809 I wrote that letter, hoping it would never be needed. 359 00:18:24,799 --> 00:18:28,080 That I'd just be able to tell Ned everything. 360 00:18:28,322 --> 00:18:30,118 You think he's gonna see it now? 361 00:18:30,518 --> 00:18:33,403 Now that we've lost that dog? Probably not. 362 00:18:36,291 --> 00:18:37,751 What did it say? 363 00:18:38,567 --> 00:18:40,531 Just that I never stopped thinking about him. 364 00:18:42,817 --> 00:18:44,051 Did you? 365 00:18:52,538 --> 00:18:55,861 (SIGHS) Let's just admit it, Lewis. 366 00:18:55,886 --> 00:18:58,878 The whole idea of putting all our thoughts of Ned in a box, 367 00:18:58,903 --> 00:19:01,443 and pretending he wasn't there was crazy. 368 00:19:02,129 --> 00:19:04,609 Every now and again, I'd see someone in the street... 369 00:19:05,864 --> 00:19:07,989 I'd wonder if it was him, but... 370 00:19:12,371 --> 00:19:14,411 You had plenty of other distractions. 371 00:19:20,445 --> 00:19:23,151 Hey, hey, that's the dog! 372 00:19:23,329 --> 00:19:25,329 - Where? - There! 373 00:19:27,451 --> 00:19:29,066 - Hey! Hey! - Run, Lewis! 374 00:19:29,091 --> 00:19:31,471 - Don't let him cross the road! - (STAMMERS) 375 00:19:31,571 --> 00:19:33,191 (CAR HORN HONKS) 376 00:19:33,291 --> 00:19:35,291 (SCREECHING) 377 00:19:39,155 --> 00:19:41,068 Tell us about these new friends you've got. 378 00:19:41,128 --> 00:19:42,537 They're cool. 379 00:19:43,186 --> 00:19:45,857 - Do we know any of them? - Don't think so. 380 00:19:45,882 --> 00:19:48,294 Well, as you get older, you will make new friends. 381 00:19:48,319 --> 00:19:50,339 That's good. It's what life's all about. 382 00:19:50,439 --> 00:19:52,466 Yeah, that doesn't mean your other friends are not your friends anymore. 383 00:19:52,491 --> 00:19:55,992 - Yeah. You just get a wider circle. - It's like a jar that never fills up. 384 00:19:56,017 --> 00:19:57,757 A jar of best friends? 385 00:19:57,825 --> 00:19:59,829 Well, not everyone could be your best friend. 386 00:19:59,854 --> 00:20:01,399 And best friends change. 387 00:20:01,424 --> 00:20:03,124 But you don't wanna change them too much. 388 00:20:03,149 --> 00:20:05,369 - No. You don't wanna be fickle. - Yeah. Commitment's important. 389 00:20:05,394 --> 00:20:07,735 A friend in need is a friend, indeed. 390 00:20:08,535 --> 00:20:09,481 Where are we now? 391 00:20:09,506 --> 00:20:12,739 If you would like to invite one of your new friends over for a play, 392 00:20:12,839 --> 00:20:13,939 that is fine. 393 00:20:13,964 --> 00:20:16,703 - Can Sylvie come over? - Sure. 394 00:20:16,728 --> 00:20:19,068 - Yes. - Yay! I'll tell her. 395 00:20:19,239 --> 00:20:21,176 OK, well, If you just give me her parent's phone number, 396 00:20:21,201 --> 00:20:22,879 I'll... I'll give them a call. 397 00:20:22,959 --> 00:20:27,139 (ELECTRONIC TAPPING) 398 00:20:27,239 --> 00:20:28,215 (MOBILE PHONE BEEPS) 399 00:20:28,240 --> 00:20:30,847 - What are you doing, sweetie? - Sylvie's on Facechat. 400 00:20:33,398 --> 00:20:34,916 I downloaded the app. 401 00:20:35,599 --> 00:20:37,599 (MOUTHS) 402 00:20:38,279 --> 00:20:41,899 We were gonna leave, but then we saw her dog again, 403 00:20:42,486 --> 00:20:48,219 and we sort of chased it into an oncoming car, 404 00:20:48,798 --> 00:20:51,579 and he broke his leg, so we're at the vet now. 405 00:20:51,604 --> 00:20:54,259 Back up a bit. Why is the dog your responsibility? 406 00:20:54,284 --> 00:20:56,624 Well, it ran out of the house when we got there. 407 00:20:56,830 --> 00:20:58,859 - So, the door was open. - Yeah. 408 00:20:59,271 --> 00:21:01,424 GEMMA: Yeah. So, how is that your fault, then? 409 00:21:03,559 --> 00:21:05,795 - Lewis? - Yeah, I'm here. 410 00:21:05,820 --> 00:21:08,120 Why do I feel like I'm not getting the full story? 411 00:21:08,399 --> 00:21:11,259 Gemma, I don't think I'm gonna get back for the start of the quiz. 412 00:21:11,359 --> 00:21:12,990 Well, how long will you be? 413 00:21:13,015 --> 00:21:16,619 Not too long. I just got a couple of loose ends to tie up. 414 00:21:16,719 --> 00:21:18,024 What loose ends? 415 00:21:18,049 --> 00:21:19,321 I'll call you when I'm leaving. 416 00:21:19,346 --> 00:21:21,905 - See ya. - What loose ends? 417 00:21:21,930 --> 00:21:23,459 You'll be all right. Doctor's coming. 418 00:21:24,430 --> 00:21:25,983 Acute appendicitis. 419 00:21:26,008 --> 00:21:28,008 She needed more than paracetamol. 420 00:21:30,679 --> 00:21:33,739 We are both very sorry. 421 00:21:33,764 --> 00:21:35,764 You've been saying that a lot today. 422 00:21:37,625 --> 00:21:38,819 This is Sam. 423 00:21:39,176 --> 00:21:41,796 - Hey. - Hey, Sam. 424 00:21:42,265 --> 00:21:43,779 Tizz is your dog, isn't he? 425 00:21:43,879 --> 00:21:46,219 Don't you worry, cos the vet's looking after him. 426 00:21:46,319 --> 00:21:48,779 When he comes out, he's gonna be as right as rain, OK? 427 00:21:48,804 --> 00:21:49,804 OK. 428 00:22:05,170 --> 00:22:06,678 Is he Ned's? 429 00:22:07,677 --> 00:22:08,529 Yeah. 430 00:22:08,554 --> 00:22:11,979 Mum, Tizz's ball! Quick, we forgot it! 431 00:22:12,079 --> 00:22:14,939 We'll get it later. Let me speak to the vet, sweetie. 432 00:22:15,693 --> 00:22:18,254 I could get Tizz's ball. 433 00:22:18,594 --> 00:22:20,859 I know how to get inside. 434 00:22:22,164 --> 00:22:26,339 Erm, it's a rubber ball, next to his food bowl in the backroom. 435 00:22:27,039 --> 00:22:28,439 Lewis. 436 00:22:29,079 --> 00:22:30,899 We have a grandson. 437 00:22:30,999 --> 00:22:33,239 (POIGNANT MUSIC PLAYS) 438 00:22:46,197 --> 00:22:48,979 Looby lost her purse, so I bought her a new one. What do you think? 439 00:22:49,004 --> 00:22:50,904 Is there a forgiveness for sale? 440 00:22:50,929 --> 00:22:53,369 - It's gotta be worth a shot. - (KNOCKING) 441 00:22:58,515 --> 00:23:00,099 - Yes? - Poppy here? 442 00:23:00,472 --> 00:23:02,972 - Yes. How can I help you? - I'm Sylvie. 443 00:23:03,413 --> 00:23:07,022 Hi, Sylvie! Nice to meet you. Poppy's in her roo... 444 00:23:07,047 --> 00:23:08,647 I know where it is. 445 00:23:14,291 --> 00:23:15,686 (SOFTLY) Did you see that? 446 00:23:16,959 --> 00:23:19,459 - (WHISPERS) I can't hear anything. - What are they doing in there? 447 00:23:19,559 --> 00:23:22,794 (SOFTLY) Poppy is hanging out with pubescent girls. 448 00:23:23,153 --> 00:23:24,316 Rude ones. 449 00:23:24,341 --> 00:23:26,219 How did this happen without us noticing? 450 00:23:26,244 --> 00:23:28,024 Look, it didn't. We've noticed. 451 00:23:28,348 --> 00:23:30,479 The door's closed. Are we happy about that? 452 00:23:32,026 --> 00:23:35,144 - How cool is that? - Cool. 453 00:23:35,550 --> 00:23:37,579 - What are you watching? - (ROCK MUSIC PLAYS) 454 00:23:38,799 --> 00:23:41,551 Poppy, I asked you a question. 455 00:23:42,784 --> 00:23:45,179 - What are you watching? - Just some randoms. 456 00:23:45,279 --> 00:23:46,699 Doing what? 457 00:23:47,143 --> 00:23:48,979 Getting drunk, falling over and stuff. 458 00:23:50,174 --> 00:23:52,419 OK. Well, can you turn that off, please? 459 00:23:52,519 --> 00:23:55,579 - Shut up. It's mine. - OK. You can go right now. 460 00:23:55,679 --> 00:23:56,806 Whatevs. 461 00:24:00,486 --> 00:24:03,706 (DOOR OPENS AND CLOSES) 462 00:24:03,799 --> 00:24:05,699 How long have you and Sylvie been friends? 463 00:24:05,724 --> 00:24:08,564 I'm friends with her gang. She's in Year 5. 464 00:24:10,585 --> 00:24:11,899 How did you become friends? 465 00:24:11,999 --> 00:24:14,499 She says I should inject Ms Looby with ink. 466 00:24:14,524 --> 00:24:16,899 - What? - Duh. I didn't do it. 467 00:24:16,924 --> 00:24:18,795 Are you saying that Sylvie and her friends think you're cool 468 00:24:18,820 --> 00:24:20,519 because of the incident with the adrenaline pen? 469 00:24:20,599 --> 00:24:22,179 - Yep. - Well, here's what I think. 470 00:24:22,204 --> 00:24:24,004 You can't be friends with that girl anymore, understand? 471 00:24:24,029 --> 00:24:26,774 I'll play with her at school. You can't stop me. 472 00:24:26,885 --> 00:24:28,000 Hm. 473 00:24:31,519 --> 00:24:35,963 You know, when I was a little girl, I begged my parents for a dog, 474 00:24:36,120 --> 00:24:37,419 but they wouldn't give me one. 475 00:24:37,831 --> 00:24:39,104 SAM: Why not? 476 00:24:39,129 --> 00:24:42,269 Because my father was allergic. It would make him sneeze. 477 00:24:42,719 --> 00:24:44,899 But then my grandmother bought a dog, 478 00:24:45,183 --> 00:24:48,419 so I could go to her place, and play with it, instead. 479 00:24:48,738 --> 00:24:50,659 I don't have a grandma. 480 00:24:50,759 --> 00:24:52,235 Aww. 481 00:24:53,774 --> 00:25:00,859 Well, you do have a very nice dog, and he's gonna be just fine, 482 00:25:00,959 --> 00:25:02,939 so that's something to be happy about, isn't it? 483 00:25:03,039 --> 00:25:05,039 Yeah. 484 00:25:26,000 --> 00:25:28,885 - Thank you for paying the bill. - Oh, it's the least we could do. 485 00:25:29,226 --> 00:25:30,965 We're ready. 486 00:25:31,533 --> 00:25:33,953 - Bye, Sam! - See ya. 487 00:25:35,562 --> 00:25:38,125 - He really is a gorgeous kid. - Yeah, he is. 488 00:25:38,552 --> 00:25:40,132 Must be tough on your own. 489 00:25:41,624 --> 00:25:42,883 We manage. 490 00:25:44,063 --> 00:25:48,000 Listen, if you ever need anything, please... 491 00:25:48,025 --> 00:25:51,445 - I don't want your charity. - Oh, it wouldn't be. Please. 492 00:25:51,545 --> 00:25:55,145 I think what Belle means is it'd be nice to stay in touch. 493 00:25:59,233 --> 00:26:00,714 I don't think so. 494 00:26:06,056 --> 00:26:08,065 (CAR ENGINE STARTS) 495 00:26:19,441 --> 00:26:21,165 There goes our grandson. 496 00:26:21,452 --> 00:26:25,272 Well, he's not really 'ours ours'. 497 00:26:25,434 --> 00:26:28,354 Well, that's easy for you to say. You've already got one. 498 00:26:31,183 --> 00:26:32,865 I need to go for a walk. 499 00:26:35,265 --> 00:26:37,785 (SOMBRE MUSIC PLAYS) 500 00:26:53,812 --> 00:26:55,232 What's happening? 501 00:26:55,711 --> 00:26:58,533 - The girl with the appendix. - Was she all right? 502 00:26:58,558 --> 00:27:00,018 Yeah, she's OK, 503 00:27:01,062 --> 00:27:03,765 but she complained about me sending her home with appendicitis. 504 00:27:03,865 --> 00:27:08,121 Ryan, I'm so sorry. I hope you told Gerry it was my idea. 505 00:27:08,146 --> 00:27:10,529 - No, but... - I will tell him. Don't worry. 506 00:27:10,554 --> 00:27:13,880 I'm only a trainee, OK? I'm allowed to make those mistakes. 507 00:27:13,905 --> 00:27:16,605 You don't have to take the blame. I'll sort it out. 508 00:27:16,705 --> 00:27:18,702 No. The patient's OK. 509 00:27:18,727 --> 00:27:19,867 And I don't want you to tell him, 510 00:27:19,892 --> 00:27:22,695 because the other nurses, they look up to you. 511 00:27:23,101 --> 00:27:25,285 They'll be really disappointed. 512 00:27:25,501 --> 00:27:27,501 I don't know what's wrong with you today. 513 00:27:33,162 --> 00:27:34,520 - Hey, Gemma. - I'm not Gemma. 514 00:27:34,545 --> 00:27:36,902 I'm Lewis, at least till he gets here. 515 00:27:36,927 --> 00:27:40,355 - And when will that be? - Well, your guess is as good as mine. 516 00:27:40,380 --> 00:27:41,925 Didn't Dad say he'd be back by five? 517 00:27:42,025 --> 00:27:43,125 Yes, he did. 518 00:27:43,150 --> 00:27:45,576 You took the afternoon off work. I didn't expect to see you here. 519 00:27:45,601 --> 00:27:48,445 Yeah, well, I wasn't gonna hang at home, thinking about... 520 00:27:48,982 --> 00:27:50,685 nothing. Er, give me a job. 521 00:27:50,785 --> 00:27:53,184 That's what we want to hear, she a big team player. 522 00:27:53,209 --> 00:27:55,525 Hey, that gig got me two pairs of shoes. 523 00:27:55,625 --> 00:27:58,245 Just set up some tables. That'd be great. Thanks. 524 00:27:59,087 --> 00:28:00,109 Did I miss something? 525 00:28:00,134 --> 00:28:01,251 Oh, he's just annoyed 526 00:28:01,276 --> 00:28:04,048 cos I took a Super K gig at Will's daughter's birthday. 527 00:28:04,102 --> 00:28:06,304 Ah. Partying with the enemy. 528 00:28:06,329 --> 00:28:09,165 It's ridiculous. I shouldn't even need Justin's bloody forgiveness. 529 00:28:09,265 --> 00:28:10,785 I don't understand what's the big deal. 530 00:28:10,865 --> 00:28:12,525 You did the gig. You've got the shoes. 531 00:28:12,625 --> 00:28:13,625 Yeah. 532 00:28:13,705 --> 00:28:16,325 Well, it's not like you and Will are gonna be best friends. 533 00:28:17,073 --> 00:28:20,293 We might. He kissed me. 534 00:28:21,168 --> 00:28:22,629 I didn't know Will liked boys. 535 00:28:22,654 --> 00:28:25,163 Oh, he does. This one, in particular. 536 00:28:25,372 --> 00:28:27,392 Ah. Well, good for you. 537 00:28:28,122 --> 00:28:30,753 The thing is last time I was single, I was in my 20s. 538 00:28:30,778 --> 00:28:31,965 There was no responsibility. 539 00:28:32,065 --> 00:28:34,560 I could jump into bed with anyone, and no-one got hurt. 540 00:28:34,585 --> 00:28:36,805 Now I've got two kids and three business partners. 541 00:28:36,905 --> 00:28:39,725 - So five kids. - There were no rules back then. 542 00:28:40,058 --> 00:28:42,170 Now I don't even know what the rules are. 543 00:28:42,195 --> 00:28:43,365 I don't know what to do. 544 00:28:43,465 --> 00:28:46,465 Well, just don't do anything, unless you want to. 545 00:28:53,065 --> 00:28:55,205 Do you ever wonder how we'd have ended up, 546 00:28:56,000 --> 00:28:57,688 if we'd stayed together? 547 00:28:59,669 --> 00:29:01,489 We would've torn each other apart. 548 00:29:03,155 --> 00:29:04,491 Probably. 549 00:29:06,420 --> 00:29:07,920 I will say this, though. 550 00:29:08,116 --> 00:29:11,796 The day I found out I was pregnant with Ned, I was really happy. 551 00:29:14,708 --> 00:29:16,545 So was I. 552 00:29:19,853 --> 00:29:21,793 Neither of us thought we were gonna make it. 553 00:29:23,267 --> 00:29:25,464 I don't blame you for giving up, Ned. 554 00:29:28,970 --> 00:29:30,165 I blame us. 555 00:29:30,265 --> 00:29:32,265 (CAR DOOR OPENS) 556 00:29:37,385 --> 00:29:39,705 (ENGINE SPLUTTERS) 557 00:29:44,513 --> 00:29:46,593 I do blame you for leaving on the lights. 558 00:29:49,305 --> 00:29:51,714 Recapping the questions in this round, 559 00:29:51,739 --> 00:29:58,190 name three runners who'd won Olympic gold medals in the men's 100m. 560 00:29:58,729 --> 00:30:02,126 Name three runners who won Olympic gold... 561 00:30:02,299 --> 00:30:04,513 - Good enough to eat. - Why are you here? 562 00:30:04,542 --> 00:30:07,342 I promised Justin I'd be here. I'm a man of my word. 563 00:30:10,234 --> 00:30:13,140 My address. What time do you finish? 564 00:30:13,796 --> 00:30:15,412 You're confident. 565 00:30:15,437 --> 00:30:17,805 Isn't it time that you stopped letting a guy like Justin 566 00:30:17,905 --> 00:30:19,885 tell you who you can hang out with? 567 00:30:19,985 --> 00:30:21,725 This has nothing to do with Justin. 568 00:30:21,985 --> 00:30:24,735 There's about a hundred reasons why you and I shouldn't be together. 569 00:30:24,760 --> 00:30:26,300 Name three. 570 00:30:26,325 --> 00:30:28,845 Well, firstly, I don't think I'm ready. 571 00:30:29,286 --> 00:30:33,114 - I should go. - No. You stay. I've got more reasons. 572 00:30:33,192 --> 00:30:35,244 I should disappear. My ex just got here. 573 00:30:35,269 --> 00:30:37,405 We had a really messy break-up. 574 00:30:38,752 --> 00:30:40,955 I'll, erm... I'll see you around, yeah? 575 00:30:40,980 --> 00:30:44,104 JUSTIN: Ashes series between Australia and England? 576 00:30:46,633 --> 00:30:50,160 You've got three minutes to review your answers, 577 00:30:50,185 --> 00:30:54,046 and bring 'em up, and put them in the box, thank you. 578 00:30:54,071 --> 00:30:56,288 - You're not gonna make it, are you? - We got a flat battery. 579 00:30:56,313 --> 00:30:57,375 Uh-huh. 580 00:30:57,400 --> 00:30:59,480 I've been trying to find somebody with jumper leads, 581 00:30:59,505 --> 00:31:01,205 but this place is a bloody ghost town. 582 00:31:01,305 --> 00:31:02,905 And where are you gonna stay tonight? 583 00:31:03,210 --> 00:31:06,390 Well, I don't know. There's one hotel in town that's booked out. 584 00:31:06,641 --> 00:31:10,385 Yeah. You know what? It's getting busy here, so I gotta go. 585 00:31:12,507 --> 00:31:13,507 How'd that go? 586 00:31:14,065 --> 00:31:17,885 Belle, I gotta get back. Maybe there's a bus we can catch. 587 00:31:17,910 --> 00:31:20,650 I'm not leaving this car out here, in the middle of nowhere. 588 00:31:21,780 --> 00:31:24,845 I'm sleeping in the car. You can do what you want. 589 00:31:24,945 --> 00:31:27,985 (TENSE MUSIC PLAYS) 590 00:31:35,727 --> 00:31:38,046 Oh! Was that yours? 591 00:31:38,071 --> 00:31:40,335 I'll buy you another one. Sorry. 592 00:31:40,360 --> 00:31:42,745 Ladies and gentlemen, if I can have your attention, 593 00:31:42,770 --> 00:31:45,070 I think it's time we got this party started, 594 00:31:45,095 --> 00:31:47,045 so how about three drinks for the price of one? 595 00:31:47,145 --> 00:31:50,585 - (CHEERING) - Whoo! 596 00:31:54,719 --> 00:31:56,185 Shit. 597 00:31:57,755 --> 00:32:00,415 No, no, no, no, no. Guys, sorry, sorry. The deal's off. 598 00:32:00,515 --> 00:32:03,655 Yeah, it was never on, OK? Sorry. 599 00:32:03,755 --> 00:32:05,355 What the hell do you think you're doing? 600 00:32:05,435 --> 00:32:07,035 We can't afford to give away free drinks. 601 00:32:07,115 --> 00:32:08,815 Relax. Everyone's having fun. 602 00:32:08,915 --> 00:32:11,055 All right, fun time's over, OK? 603 00:32:11,080 --> 00:32:14,860 Oh, muchas gracias, amigo. He is no fun. 604 00:32:15,035 --> 00:32:17,148 Well, I think we've all had enough fun for tonight. 605 00:32:17,173 --> 00:32:19,735 - How about I drive you home? - Oh, thank you. I'm fine. 606 00:32:19,835 --> 00:32:21,382 I'm gonna stay. 607 00:32:22,944 --> 00:32:24,389 Excuse me. 608 00:32:25,022 --> 00:32:26,610 Just let me through here, fellas. 609 00:32:27,045 --> 00:32:28,505 What is with her? 610 00:32:28,530 --> 00:32:30,610 I wonder if Dad made it back. 611 00:32:31,955 --> 00:32:34,095 You know what? And you listen to me. 612 00:32:34,514 --> 00:32:36,975 There are no rules in relationships. 613 00:32:37,075 --> 00:32:41,115 So, you just jump on Will when you get the chance. 614 00:32:48,395 --> 00:32:51,395 (DISTANT SIREN WAILS) 615 00:33:00,315 --> 00:33:02,395 (EMOTIONAL MUSIC PLAYS) 616 00:33:05,595 --> 00:33:08,235 (TURNS CAR ENGINE OFF) 617 00:33:30,875 --> 00:33:32,875 (STARTS CAR IGNITION) 618 00:33:34,435 --> 00:33:37,435 (ENGINE WHIRRS) 619 00:33:40,060 --> 00:33:43,319 Mate, thanks very much. Great. Appreciate it. 620 00:33:45,036 --> 00:33:47,255 At least one of us got some sleep last night. 621 00:33:48,146 --> 00:33:49,416 Oh. 622 00:33:51,099 --> 00:33:52,755 Oh. 623 00:33:54,471 --> 00:33:56,471 (BICYCLE BELL RINGS) 624 00:33:57,835 --> 00:34:00,708 Poppy, breakfast now, please! 625 00:34:03,286 --> 00:34:04,295 Here we go. 626 00:34:04,394 --> 00:34:05,770 Now promise you consult with me 627 00:34:05,795 --> 00:34:08,317 before taking on your sister as a role model, OK? 628 00:34:09,848 --> 00:34:11,055 Hey, do you want some toast? 629 00:34:11,155 --> 00:34:15,239 I was just making Poppy's bed. This was under it. 630 00:34:15,692 --> 00:34:16,975 Ms Looby's purse. 631 00:34:17,075 --> 00:34:19,955 - The one she lost. - How did it get there? 632 00:34:21,075 --> 00:34:24,255 Poppy is so sorry. 633 00:34:24,771 --> 00:34:27,535 But now that we know who the bad influence is, we can, you know, 634 00:34:27,560 --> 00:34:31,580 get her back on track, not that it's the older girl's fault, at all. 635 00:34:31,755 --> 00:34:34,175 We always try to teach Poppy personal responsibility, 636 00:34:34,200 --> 00:34:39,254 and she is very sorry, as am I and Mark. 637 00:34:39,287 --> 00:34:41,287 We're all sorry. 638 00:34:45,840 --> 00:34:47,372 This is yours, 639 00:34:47,397 --> 00:34:50,504 and I also bought you another one, in case you lose it again. 640 00:34:52,207 --> 00:34:53,741 I can't accept that. 641 00:34:54,316 --> 00:34:55,686 Of course. 642 00:34:57,544 --> 00:34:59,215 Oh, and... 643 00:35:01,255 --> 00:35:03,037 I also brought the stat dec for you, 644 00:35:03,062 --> 00:35:07,502 that little incident which we can all now put behind us. 645 00:35:08,788 --> 00:35:13,143 We have spoken to Poppy about this being completely unacceptable, 646 00:35:13,168 --> 00:35:16,809 and it will be an ongoing discussion. 647 00:35:20,052 --> 00:35:21,555 I'm suspending your daughter. 648 00:35:30,342 --> 00:35:32,322 LEWIS: How many apples does one woman need? 649 00:35:32,347 --> 00:35:35,175 I like apples. They're the best fruit. 650 00:35:35,275 --> 00:35:38,597 Oh, you'll be eating nothing but apples for a week, and water. 651 00:35:39,354 --> 00:35:41,295 You should try it sometime. 652 00:35:41,613 --> 00:35:43,773 Does wonders for your complexion. 653 00:35:45,275 --> 00:35:48,155 Just, erm, put them wherever. I'll sort them out. 654 00:35:52,275 --> 00:35:53,993 (SIGHS) 655 00:35:56,469 --> 00:35:59,381 That didn't turn out how I expected. 656 00:36:01,715 --> 00:36:03,535 Not all bad, I suppose. 657 00:36:05,034 --> 00:36:06,112 No. 658 00:36:06,875 --> 00:36:08,875 It wasn't all bad. 659 00:36:11,104 --> 00:36:12,150 Hmm. 660 00:36:15,875 --> 00:36:18,355 I'm sorry we didn't find our son. 661 00:36:28,173 --> 00:36:29,993 But it's his loss. 662 00:36:30,663 --> 00:36:32,431 He should be proud of you... 663 00:36:36,462 --> 00:36:37,995 wherever he is. 664 00:36:42,875 --> 00:36:47,315 (ACOUSTIC GUITAR PLAYS) 665 00:37:10,275 --> 00:37:12,355 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 666 00:37:28,155 --> 00:37:30,809 - Wait. My... Belle, my chest. - What? 667 00:37:30,834 --> 00:37:32,575 - What? - My chest! 668 00:37:32,675 --> 00:37:34,295 Oh, God. 669 00:37:34,889 --> 00:37:37,475 Belle. (GROANS) 670 00:37:43,822 --> 00:37:45,822 All right, stay there. 671 00:37:47,000 --> 00:37:48,812 Lewis, I'm getting someone. 672 00:37:49,953 --> 00:37:53,195 - No. Belle, Belle. - Lewis. 673 00:37:54,593 --> 00:37:56,130 - Just... - Let's get you in. 674 00:37:56,155 --> 00:37:57,654 - Come on. - Belle, you can't come in. 675 00:37:57,679 --> 00:38:00,513 - What are you talking about? - Just let me handle it. 676 00:38:00,538 --> 00:38:01,538 Lewis. 677 00:38:03,069 --> 00:38:07,936 Suspended. Yep, that was the word she used. 678 00:38:08,967 --> 00:38:12,813 ABI: OK. Let's not panic. We can fix this. 679 00:38:12,913 --> 00:38:15,713 OK. I'll see you at home. Bye. 680 00:38:18,310 --> 00:38:21,293 Abi, I think I'm having a heart attack. 681 00:38:21,393 --> 00:38:24,553 (WHISPERS BY PASSENGER PLAYS) 682 00:38:29,044 --> 00:38:30,504 ABI: We need some help here! 683 00:38:30,529 --> 00:38:32,649 SONG: I should know by now 684 00:38:40,273 --> 00:38:42,613 Well, I'll wait in line 685 00:38:43,655 --> 00:38:46,245 So I can wait some more... 686 00:38:48,444 --> 00:38:50,099 - (RINGING) - Till I can't remember 687 00:38:50,124 --> 00:38:53,333 What I came here for 688 00:38:53,858 --> 00:38:56,728 - But I can't leave now... - (MOBILE PHONE CONTINUES RINGING) 689 00:38:56,753 --> 00:38:59,373 Cos I've a light that shines 690 00:39:00,210 --> 00:39:02,473 And a love so pure 691 00:39:04,749 --> 00:39:08,013 But I don't know what to use them for 692 00:39:09,748 --> 00:39:11,927 I should know by now. 693 00:39:12,975 --> 00:39:17,975 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 694 00:39:18,025 --> 00:39:22,575 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.