All language subtitles for Greys Anatomy - 15x13 - I Walk the Line.KILLERS.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,473 --> 00:00:05,606 MEREDITH: There's an invisible line in the O.R. 2 00:00:05,642 --> 00:00:08,409 You scrub, you gown, you glove, 3 00:00:08,444 --> 00:00:09,689 and you approach the sterile field. 4 00:00:09,713 --> 00:00:11,112 DELUCA: Ah. I'll get that. 5 00:00:11,148 --> 00:00:14,068 And a large Americano for me, please. 6 00:00:14,104 --> 00:00:15,850 - I can pay for my own coffee. - I know. 7 00:00:15,886 --> 00:00:17,511 But since you won't let me take you on an actual date... 8 00:00:17,512 --> 00:00:19,311 Yet. I just have to speak to Maggie first. 9 00:00:19,347 --> 00:00:20,880 I told you... she doesn't care. 10 00:00:20,915 --> 00:00:22,214 Come out with me tonight. 11 00:00:22,249 --> 00:00:24,061 I know this great spot with a view of Lake Union. 12 00:00:24,085 --> 00:00:25,463 ♪ You know you gotta keep 'em guessing ♪ 13 00:00:25,487 --> 00:00:26,919 Thanks for the coffee. 14 00:00:26,955 --> 00:00:28,921 It's an important boundary. 15 00:00:28,957 --> 00:00:32,758 It's there to protect the patient and you. 16 00:00:32,794 --> 00:00:35,827 TEDDY: I realize that I can't live out of a hotel forever, 17 00:00:35,863 --> 00:00:38,463 but I would really miss the bacon on the buffet. 18 00:00:38,499 --> 00:00:39,824 Oh! Otherworldly crispiness. 19 00:00:39,859 --> 00:00:42,166 - I don't know how they do it. - Mmm, the Danishes. 20 00:00:42,202 --> 00:00:44,402 Maybe it's the hormones, but just mentioning 21 00:00:44,437 --> 00:00:46,482 - the word "Danish" just gets me... - What? 22 00:00:46,484 --> 00:00:47,776 - [ELEVATOR BELL DINGS] - Hungry. 23 00:00:47,783 --> 00:00:48,940 Well, we should try room service some time. 24 00:00:48,976 --> 00:00:50,152 - Oh, room service? - My... My... My treat. 25 00:00:50,176 --> 00:00:51,176 - [LAUGHS] - [LAUGHS] 26 00:00:51,177 --> 00:00:52,276 Without that line... 27 00:00:52,312 --> 00:00:53,355 - Hey. - Hey. 28 00:00:53,390 --> 00:00:55,614 ... about a million things can go wrong. 29 00:00:55,649 --> 00:00:58,082 Uh, uh, Tom and I just realized that we're, uh... 30 00:00:58,118 --> 00:00:59,195 - we're staying at the same hotel. - Yeah. 31 00:00:59,219 --> 00:01:00,652 Oh, wow, that's... 32 00:01:00,687 --> 00:01:02,487 - Convenient. - Yeah. 33 00:01:02,523 --> 00:01:03,955 - Right. - [LEO COOING] 34 00:01:03,991 --> 00:01:05,323 I have to go follow up on a... 35 00:01:05,358 --> 00:01:06,933 a patient, um, from last night. 36 00:01:06,968 --> 00:01:08,070 So, you're gonna cover the pit? 37 00:01:08,094 --> 00:01:09,794 Yeah, yeah, I'll be there after I drop Leo. 38 00:01:09,830 --> 00:01:11,195 - Great. - Okay. 39 00:01:11,231 --> 00:01:13,375 - Funny that something so important... - Uh. 40 00:01:13,411 --> 00:01:14,633 ... is completely invisible. 41 00:01:14,668 --> 00:01:16,434 ♪ Can't catch me now ♪ 42 00:01:16,469 --> 00:01:17,801 ♪ Never gonna catch ♪ 43 00:01:17,837 --> 00:01:20,004 JO: How is it we spend every day saving lives 44 00:01:20,040 --> 00:01:22,306 and we can't keep a stupid houseplant alive? 45 00:01:22,342 --> 00:01:23,874 Mnh-mnh. We just need a plant 46 00:01:23,910 --> 00:01:25,709 that doesn't need sunlight or water. 47 00:01:25,745 --> 00:01:27,311 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 48 00:01:27,347 --> 00:01:28,646 When did that happen? 49 00:01:28,681 --> 00:01:30,981 Oh, come on. I hate that thing. 50 00:01:31,017 --> 00:01:32,116 I smile weird. 51 00:01:32,152 --> 00:01:33,451 No, you don't. 52 00:01:33,486 --> 00:01:35,886 You smile handsome and confident 53 00:01:35,922 --> 00:01:37,522 and accomplished. 54 00:01:37,557 --> 00:01:39,490 And, Alex, think about where you started, 55 00:01:39,526 --> 00:01:40,991 how far you've come. 56 00:01:41,027 --> 00:01:43,327 W-When you were bouncing around foster homes, 57 00:01:43,363 --> 00:01:44,840 trying to keep your brother and sister alive, 58 00:01:44,864 --> 00:01:46,342 did you ever think that you would grow up 59 00:01:46,366 --> 00:01:48,533 to be Chief of Surgery? 60 00:01:48,568 --> 00:01:49,778 This is something to celebrate. 61 00:01:49,802 --> 00:01:51,747 Here, get beside it. I'm gonna take a picture for your mom. 62 00:01:51,771 --> 00:01:54,004 - Come on, Jo. - Get beside the picture. 63 00:01:54,040 --> 00:01:55,239 [GROANS] 64 00:01:55,275 --> 00:01:56,541 [IMITATES GROAN] 65 00:01:56,576 --> 00:01:57,875 Okay, ready? 66 00:01:59,612 --> 00:02:01,679 [CLICKING] 67 00:02:01,714 --> 00:02:03,714 [CHUCKLES] Perfect. 68 00:02:03,749 --> 00:02:04,915 I'm gonna frame it. 69 00:02:04,951 --> 00:02:07,417 This is so much better than a houseplant. 70 00:02:07,453 --> 00:02:09,720 - Hey, Chief! - Thanks for the breakfast again! 71 00:02:09,755 --> 00:02:11,354 Oh, yeah, no problem. 72 00:02:12,391 --> 00:02:13,523 He's the best. 73 00:02:13,559 --> 00:02:16,594 BAILEY: Um, hey, there was a breakfast? 74 00:02:16,629 --> 00:02:18,506 Yeah, yeah, it was just something with the interns. 75 00:02:18,530 --> 00:02:19,530 I do it once a week. 76 00:02:19,565 --> 00:02:21,164 Uh, coffee, bagels. 77 00:02:21,200 --> 00:02:23,467 It's, uh... it helps with morale and stuff. 78 00:02:24,971 --> 00:02:27,237 How much longer is the sabbatical? 79 00:02:27,272 --> 00:02:29,039 Two months. 80 00:02:29,075 --> 00:02:30,373 And stuff. 81 00:02:30,409 --> 00:02:32,843 ♪♪ 82 00:02:32,878 --> 00:02:34,344 Hey. Say "hi" to Harriet. 83 00:02:34,379 --> 00:02:35,545 You remember Leo. 84 00:02:35,581 --> 00:02:37,447 We left Flopsy at Mom's yesterday, 85 00:02:37,483 --> 00:02:40,283 - so it was a super fun morning. - Flopsy? 86 00:02:40,319 --> 00:02:42,018 - Yeah, that's her stuffed bunny. - Ah. 87 00:02:42,053 --> 00:02:43,564 There's gonna come a time when Leo becomes 88 00:02:43,588 --> 00:02:45,722 so attached to something, he can't sleep without it. 89 00:02:45,757 --> 00:02:47,289 Buy two of those things. 90 00:02:47,325 --> 00:02:49,358 - Maybe 10. - [CHUCKLES] 91 00:02:49,393 --> 00:02:51,027 - [SIGHS] Hey. - Okay. Hey. 92 00:02:51,062 --> 00:02:52,762 Rehab called. Betty ran away. 93 00:02:52,797 --> 00:02:54,408 - What? Okay, what do we do? - [CELLPHONE VIBRATES] 94 00:02:54,432 --> 00:02:56,032 I-I got Tom to cover my service. 95 00:02:56,067 --> 00:02:57,812 I can go to the house. I'll call her friends. 96 00:02:57,836 --> 00:02:59,379 I've got a trauma. Um, I'll get Teddy... 97 00:02:59,403 --> 00:03:00,637 No, no, no, take the trauma. 98 00:03:00,672 --> 00:03:02,639 Well, if we both leave work every time... 99 00:03:02,674 --> 00:03:03,973 Just give me Leo. 100 00:03:04,009 --> 00:03:06,475 I will check him into daycare. 101 00:03:06,511 --> 00:03:07,777 I think this thing with Betty 102 00:03:07,812 --> 00:03:09,456 is more a marathon than a sprint, you know? 103 00:03:09,480 --> 00:03:10,647 Okay. You sure? 104 00:03:10,682 --> 00:03:11,814 - I'm sure. Go. - Okay. 105 00:03:11,850 --> 00:03:13,293 WOMAN ON P.A.: Tami Bercini to Physical Therapy. 106 00:03:13,317 --> 00:03:14,817 Tami Bercini to Physical Therapy. 107 00:03:14,853 --> 00:03:16,119 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 108 00:03:16,154 --> 00:03:17,654 Hey. 109 00:03:17,689 --> 00:03:19,221 Can I speak to you? 110 00:03:19,257 --> 00:03:20,295 Mm-hmm. 111 00:03:20,330 --> 00:03:23,126 So, I was thinking about going on a date. 112 00:03:23,161 --> 00:03:24,660 With... 113 00:03:24,695 --> 00:03:26,427 Andrew DeLuca. 114 00:03:26,463 --> 00:03:27,595 Cece liked him. 115 00:03:27,631 --> 00:03:29,631 And if you're mad, then I don't... 116 00:03:29,667 --> 00:03:30,667 Why would I be mad? 117 00:03:30,701 --> 00:03:32,634 I am so mad at you. 118 00:03:32,670 --> 00:03:34,903 - Why? - You stood up Link. 119 00:03:34,938 --> 00:03:36,638 Well, I apologized, and he accepted. 120 00:03:36,674 --> 00:03:39,074 Yeah, 'cause he's a great guy! 121 00:03:39,109 --> 00:03:41,509 I can't take everybody being mad at me. 122 00:03:41,545 --> 00:03:43,578 - [CLEARS THROAT] - I... What? 123 00:03:43,613 --> 00:03:45,370 I'm on your service. 124 00:03:46,616 --> 00:03:47,849 So we'll talk? 125 00:03:47,885 --> 00:03:49,317 [STAMMERS] Yeah. Uh-huh. 126 00:03:49,352 --> 00:03:50,418 Okay. 127 00:03:51,454 --> 00:03:54,589 - A-about what? - First up, Kimberly Thompson. 128 00:03:54,624 --> 00:03:56,036 [SIGHS] Oh, my God, I saw that name. 129 00:03:56,060 --> 00:03:57,325 It gave me chills. 130 00:03:57,360 --> 00:03:58,672 I went to med school with a Kimberly Thompson 131 00:03:58,696 --> 00:04:00,996 I could not stand, but she made everyone call her... 132 00:04:01,031 --> 00:04:02,463 Kiki! 133 00:04:02,499 --> 00:04:04,532 [CHUCKLES] It's really you. 134 00:04:04,568 --> 00:04:06,767 I cannot believe it is really you. 135 00:04:06,803 --> 00:04:07,968 Me neither. 136 00:04:08,004 --> 00:04:11,438 You look exactly how I remember you. 137 00:04:11,473 --> 00:04:13,373 Minus the braces, of course. 138 00:04:13,409 --> 00:04:15,710 Your teeth turned out so cute. 139 00:04:15,745 --> 00:04:18,012 I... Uh, thank you. And... And, uh, you? 140 00:04:18,047 --> 00:04:19,095 You... Are you... 141 00:04:19,130 --> 00:04:21,182 I have a little practice in North Dakota. 142 00:04:21,217 --> 00:04:23,150 Family medicine. 143 00:04:23,186 --> 00:04:24,651 Not like Magpie. 144 00:04:24,687 --> 00:04:27,822 Head of cardio, hello! 145 00:04:27,857 --> 00:04:29,523 Hello! [CHUCKLES] 146 00:04:29,558 --> 00:04:32,026 Yeah. Uh, do you want to, uh, present? 147 00:04:32,061 --> 00:04:34,661 Uh, Kimberly Thompson, 43, 148 00:04:34,697 --> 00:04:37,664 with a history of a bicuspid aortic valve 149 00:04:37,700 --> 00:04:40,334 and a thoracic aortic aneurysm requiring repair 150 00:04:40,369 --> 00:04:42,737 with the elephant trunk technique 10 years ago. 151 00:04:42,772 --> 00:04:45,505 She presents with weakening and dilation of the graft. 152 00:04:45,541 --> 00:04:47,742 I guess I don't have to explain how serious this is. 153 00:04:47,777 --> 00:04:51,477 Nope. Old graft in my aorta's giving out. 154 00:04:51,512 --> 00:04:54,547 I've seen eight surgeons, including Abby Miller. 155 00:04:54,582 --> 00:04:57,851 You remember Abby from school with the weird dresses? 156 00:04:57,886 --> 00:04:59,552 No one will touch it. [SIGHS] 157 00:04:59,587 --> 00:05:02,688 And then I saw that you are running cardiothoracic 158 00:05:02,724 --> 00:05:03,990 at Grey-Sloan. 159 00:05:04,025 --> 00:05:05,759 So, what do you say, Magpie... 160 00:05:05,794 --> 00:05:07,193 you wanna save my life? 161 00:05:07,229 --> 00:05:08,394 ♪♪ 162 00:05:08,429 --> 00:05:10,329 [SIREN WAILING] 163 00:05:10,365 --> 00:05:12,698 Okay. Dispatch mentioned there was a shooting downtown? 164 00:05:12,734 --> 00:05:13,734 Gunfire at a parade. 165 00:05:13,769 --> 00:05:14,901 People just started running. 166 00:05:14,936 --> 00:05:16,402 Not quite sure what we're getting. 167 00:05:16,437 --> 00:05:17,681 [SIGHS] The first sunny day in weeks, 168 00:05:17,705 --> 00:05:19,739 and families are dodging bullets. 169 00:05:19,775 --> 00:05:21,726 [SIGHS] 170 00:05:21,751 --> 00:05:23,788 - What do we got? - [SCOTTISH ACCENT] We were right in the middle 171 00:05:23,812 --> 00:05:25,178 of performing on 24th, 172 00:05:25,213 --> 00:05:27,113 and... and my son... he was shot. 173 00:05:27,149 --> 00:05:29,682 - He was bleeding everywhere. - Colin Anderson, 15. 174 00:05:29,717 --> 00:05:31,461 Bullet went through his hand and into his chest. 175 00:05:31,485 --> 00:05:33,685 Sats 87 on 4 liters of oxygen. 176 00:05:33,720 --> 00:05:35,053 What's happening? Dad? 177 00:05:35,089 --> 00:05:36,588 Yeah, you're all right, sonny. 178 00:05:36,623 --> 00:05:38,290 Okay, clear Trauma 1. Let's go. 179 00:05:38,325 --> 00:05:40,425 Why would someone bring a gun 180 00:05:40,460 --> 00:05:42,060 to a bloody parade?! 181 00:05:42,096 --> 00:05:49,096 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 182 00:05:49,121 --> 00:05:50,807 ♪♪ 183 00:05:50,843 --> 00:05:51,882 [SCOTTISH ACCENT] Doctor, excuse me. 184 00:05:51,906 --> 00:05:53,872 I'm looking for Colin from the parade. 185 00:05:53,908 --> 00:05:55,503 - I just came in here. - What? 186 00:05:55,538 --> 00:05:56,787 Me mate's lad that was shot, mate... 187 00:05:56,811 --> 00:05:57,945 they just brought him in here. 188 00:05:57,969 --> 00:06:00,112 Sir, just... W-We're gonna update you, okay? 189 00:06:00,147 --> 00:06:01,479 All right? Uh, catch me up. 190 00:06:01,515 --> 00:06:03,381 Police arrested a shooter... 191 00:06:03,417 --> 00:06:05,150 some drunk got worked up during the music. 192 00:06:05,186 --> 00:06:06,296 Said he meant to shoot straight up. 193 00:06:06,320 --> 00:06:07,452 The pistol "slipped." 194 00:06:07,487 --> 00:06:08,843 Oh, it slipped and hit a kid and started a panic. 195 00:06:08,867 --> 00:06:10,856 - Yeah. - I am so sick of this crap. 196 00:06:10,891 --> 00:06:12,935 Everything else is people who got hurt trying to escape. 197 00:06:12,959 --> 00:06:14,326 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 198 00:06:14,361 --> 00:06:15,660 Uh, where do you need me? 199 00:06:15,696 --> 00:06:17,762 GSW to the right chest and left hand. 200 00:06:17,798 --> 00:06:19,997 I put in a chest tube, but he lost his airway 201 00:06:20,033 --> 00:06:21,110 before we could hook it up. 202 00:06:21,134 --> 00:06:22,334 So, how is he doing? 203 00:06:22,369 --> 00:06:23,437 - What's your name, sir? - Seamus. 204 00:06:23,461 --> 00:06:25,403 We're gonna figure that out, Seamus, okay? 205 00:06:25,439 --> 00:06:26,805 [BREATHING DEEPLY] 206 00:06:26,840 --> 00:06:28,840 Oh, God. W-What is happening? 207 00:06:28,875 --> 00:06:30,975 - 200 cc in the pleurovac. - [LIQUID SUCTIONING] 208 00:06:31,010 --> 00:06:32,082 We're gonna have to do a scan, 209 00:06:32,106 --> 00:06:34,078 get a better idea of your son's injuries. 210 00:06:34,113 --> 00:06:36,848 Sorry, but it's best if you step outside. 211 00:06:36,883 --> 00:06:38,616 That's my boy. I'm not leaving. 212 00:06:38,652 --> 00:06:39,929 - Seamus... - I'll... I'll step aside, 213 00:06:39,953 --> 00:06:42,086 but I'm not leaving my boy. 214 00:06:42,121 --> 00:06:43,822 [SIGHS] Okay. 215 00:06:43,857 --> 00:06:46,057 Let's get a portable X-ray, and somebody page Avery! 216 00:06:46,860 --> 00:06:49,160 Lucy Reid, 71, admitted last night 217 00:06:49,195 --> 00:06:53,431 for a syncopal work-up and a head lac after a fall at home. 218 00:06:53,467 --> 00:06:56,334 Well, your EKG and enzymes all look normal. 219 00:06:56,369 --> 00:06:58,135 Which means I get to go home. 220 00:06:58,170 --> 00:06:59,871 - Beautiful. - [LAUGHS] 221 00:06:59,906 --> 00:07:02,318 You just need to make sure that she follows up with the clinic, 222 00:07:02,342 --> 00:07:04,275 but other than that, everything looks good. 223 00:07:04,310 --> 00:07:06,777 And you'll need to keep an eye on her when she's home. 224 00:07:06,812 --> 00:07:09,847 Or, uh... [CHUCKLES] or... or you'll keep an eye on her at home. 225 00:07:09,883 --> 00:07:11,615 - I'm... I'm not sure. - [LAUGHING] Please. 226 00:07:11,650 --> 00:07:13,885 These two... all they do is hover. 227 00:07:13,920 --> 00:07:14,952 They got it covered. 228 00:07:14,988 --> 00:07:17,788 Now, if one of you will just hand me my slippers 229 00:07:17,823 --> 00:07:19,857 so I can blow this popstand. 230 00:07:19,893 --> 00:07:21,692 - [CHUCKLES] - What about her dizzy spells? 231 00:07:21,727 --> 00:07:22,960 The ringing in her ears? 232 00:07:22,996 --> 00:07:24,828 Did she get a carotid duplex? 233 00:07:24,864 --> 00:07:27,831 Uh, she never mentioned anything about dizziness or tinnitus. 234 00:07:27,867 --> 00:07:28,900 Not to me, either. 235 00:07:28,935 --> 00:07:30,880 Well, you were dizzy at the Wakemans' anniversary. 236 00:07:30,904 --> 00:07:34,854 Because you were heavy-handed with the Gin Rickey. 237 00:07:35,441 --> 00:07:37,474 And when you came to my place Friday, 238 00:07:37,510 --> 00:07:39,476 you stood at the door and asked, 239 00:07:39,512 --> 00:07:40,811 "Is a tea kettle whistling?" 240 00:07:40,846 --> 00:07:42,056 So this has happened a few times? 241 00:07:42,080 --> 00:07:43,747 - This is all news to me. - Please. 242 00:07:43,783 --> 00:07:45,749 I'm getting old, okay? 243 00:07:45,785 --> 00:07:47,818 [SCOFFS] This is all nonsense. 244 00:07:47,853 --> 00:07:49,820 "Nonsense" is what you say when I'm right 245 00:07:49,855 --> 00:07:51,822 - and you want me to shut up. - Same here. 246 00:07:51,857 --> 00:07:56,092 Well, it only happens when I turn my head too quickly. 247 00:07:56,128 --> 00:07:57,728 Helm, forget about the duplex. 248 00:07:57,763 --> 00:08:00,997 Get a CT angio of head and neck and page neuro. 249 00:08:01,033 --> 00:08:02,399 - Neuro? Why? - W-What is it? 250 00:08:02,435 --> 00:08:03,714 W-What do you hear? 251 00:08:03,749 --> 00:08:04,768 She has a bruit. 252 00:08:04,804 --> 00:08:07,504 Uh, it's the sound that the blood makes 253 00:08:07,540 --> 00:08:08,750 when the artery is constricted. 254 00:08:08,774 --> 00:08:10,707 So I need to do some tests to make sure 255 00:08:10,743 --> 00:08:12,220 that her blood vessels don't have any disease. 256 00:08:12,244 --> 00:08:13,744 So, the two of you can stay here 257 00:08:13,779 --> 00:08:15,913 and wait for your, um... 258 00:08:15,948 --> 00:08:17,414 for your Lucille. 259 00:08:17,450 --> 00:08:18,815 All right, let's go. 260 00:08:19,484 --> 00:08:20,683 Seniors rocking the poly. 261 00:08:20,718 --> 00:08:21,851 I like it. 262 00:08:22,987 --> 00:08:25,120 Yes, just let me know if you hear from her, please. 263 00:08:25,156 --> 00:08:26,956 NURSE: That's her there. 264 00:08:26,991 --> 00:08:28,858 Dr. Shepherd? Dr. Amelia Shepherd? 265 00:08:28,893 --> 00:08:30,604 Yes. Uh, I-I can't talk right now. If you have... 266 00:08:30,628 --> 00:08:31,939 We need to talk to you about Britney. 267 00:08:31,963 --> 00:08:33,796 I think you know her as Betty. 268 00:08:33,832 --> 00:08:35,965 ♪♪ 269 00:08:36,000 --> 00:08:37,934 Are you... 270 00:08:37,969 --> 00:08:39,869 - You're her... - We're her parents. 271 00:08:39,904 --> 00:08:42,071 ♪♪ 272 00:08:45,019 --> 00:08:46,553 - So, she did call you? - Yeah. 273 00:08:46,588 --> 00:08:48,889 - When? - Uh, two days ago. 274 00:08:48,914 --> 00:08:51,442 We started driving to the rehab center right away. 275 00:08:51,477 --> 00:08:53,873 We were just so happy she was alive. 276 00:08:53,908 --> 00:08:56,876 And they gave us your number, and they said that... 277 00:08:56,911 --> 00:08:58,911 that you were her legal guardian? 278 00:08:58,947 --> 00:09:02,414 Uh, she's been living with us for a few months now. 279 00:09:02,450 --> 00:09:04,783 I tried to call you several times. 280 00:09:04,818 --> 00:09:06,851 I-I thought I was calling you, 281 00:09:06,887 --> 00:09:09,121 but she gave me a fake number. 282 00:09:09,156 --> 00:09:11,457 I-I'm sorry, I'm just trying to figure out 283 00:09:11,492 --> 00:09:14,455 how she even met you in the first place 284 00:09:14,490 --> 00:09:16,546 and how you started looking after her. 285 00:09:16,581 --> 00:09:18,541 We thought that maybe she had come to the hospital 286 00:09:18,566 --> 00:09:20,599 looking for more drugs. 287 00:09:21,000 --> 00:09:22,333 She came in, uh, 288 00:09:22,368 --> 00:09:24,469 for a doctor's appointment for Leo. 289 00:09:24,504 --> 00:09:27,404 And, um, she was trying to stay off drugs for him. 290 00:09:27,440 --> 00:09:30,174 I could see that she needed help, 291 00:09:30,209 --> 00:09:31,843 and, uh... 292 00:09:31,878 --> 00:09:35,580 And so she just became a part of our family. 293 00:09:35,615 --> 00:09:36,615 Who's Leo? 294 00:09:36,648 --> 00:09:38,715 Is that... Is that her boyfriend? 295 00:09:40,019 --> 00:09:41,685 Is that why she never came home? 296 00:09:41,720 --> 00:09:44,654 ♪♪ 297 00:09:44,690 --> 00:09:46,134 JACKSON: Yeah, it looks like the hand's perfused, 298 00:09:46,158 --> 00:09:47,958 but we've got metacarpal fractures here. 299 00:09:47,994 --> 00:09:49,338 I'm gonna have to take a look in the O.R. 300 00:09:49,362 --> 00:09:50,494 Blood pressure's holding 301 00:09:50,529 --> 00:09:51,962 and the bullet's near the hilum... 302 00:09:51,998 --> 00:09:53,033 Let's get him ready to move. 303 00:09:53,057 --> 00:09:55,444 Bleeding might be from a damaged branch of the pulmonary artery. 304 00:09:55,468 --> 00:09:56,512 He was just playing in the band. 305 00:09:56,536 --> 00:09:57,832 I-I don't understand why this happened. 306 00:09:57,856 --> 00:10:00,504 [SIGHS] Seamus, we have to take Colin to CT now. 307 00:10:00,539 --> 00:10:01,984 - I'm going with him. - No, sir, we're... 308 00:10:02,008 --> 00:10:03,618 we're gonna take really good care of him. 309 00:10:03,642 --> 00:10:05,142 Karev, it's fine. Let him go. 310 00:10:05,177 --> 00:10:06,943 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 311 00:10:06,979 --> 00:10:07,979 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 312 00:10:07,980 --> 00:10:09,678 [WHISPERING] All right, son. 313 00:10:09,714 --> 00:10:10,714 How's it out here? 314 00:10:10,748 --> 00:10:12,348 Oh, usual bumps and bruises. 315 00:10:12,384 --> 00:10:14,117 You three have the worst of it. 316 00:10:14,152 --> 00:10:16,419 [SIGHS] I can help out down here until Colin's out of CT. 317 00:10:16,454 --> 00:10:18,354 Uh, we've got a complex forehead lac 318 00:10:18,390 --> 00:10:19,390 in bed 2... it... 319 00:10:19,424 --> 00:10:21,068 [BAGPIPES PLAYING LOUDLY, RHYTHMIC PERCUSSION] 320 00:10:21,092 --> 00:10:23,126 What in God's name is that sound? 321 00:10:23,161 --> 00:10:30,299 ♪♪ 322 00:10:30,335 --> 00:10:37,507 ♪♪ 323 00:10:37,542 --> 00:10:44,679 ♪♪ 324 00:10:44,714 --> 00:10:46,415 So, um, what's the deal... 325 00:10:46,450 --> 00:10:48,316 Is this really bad or really good?! 326 00:10:48,352 --> 00:10:50,252 Well, I think it's a beautiful instrument! 327 00:10:50,287 --> 00:10:56,191 ♪♪ 328 00:10:56,226 --> 00:11:02,030 ♪♪ 329 00:11:02,066 --> 00:11:04,066 Hey, hey, hey. Hey, hey, guys! 330 00:11:04,101 --> 00:11:05,567 Stop! Stop! 331 00:11:05,602 --> 00:11:07,702 - Stop, please. - Sorry, mate. 332 00:11:07,737 --> 00:11:10,271 We're just trying to find a way to lift Colin's spirits. 333 00:11:10,306 --> 00:11:11,306 His what? 334 00:11:11,332 --> 00:11:14,108 His spirits. Spirits. Colin's spirits. 335 00:11:14,143 --> 00:11:16,043 Yeah, whatever. Look, we got ambulances 336 00:11:16,079 --> 00:11:17,278 coming in and out of here. 337 00:11:17,313 --> 00:11:18,517 If you guys want to help, 338 00:11:18,552 --> 00:11:20,914 just go inside and give some blood, okay? 339 00:11:20,950 --> 00:11:24,118 [ALL MURMURING] 340 00:11:24,153 --> 00:11:25,619 [SIGHS] 341 00:11:25,654 --> 00:11:26,920 Hey, hey, did you find her? 342 00:11:26,956 --> 00:11:28,956 No. [SIGHS] But her parents are here. 343 00:11:28,991 --> 00:11:30,724 - What? - Yeah, Betty's parents. 344 00:11:30,759 --> 00:11:31,925 Britney's parents. 345 00:11:31,961 --> 00:11:32,961 She called them from rehab, 346 00:11:32,962 --> 00:11:34,606 but before they could get there, she ran away, 347 00:11:34,630 --> 00:11:37,098 and rehab gave them my name. 348 00:11:37,133 --> 00:11:39,144 Wow. Are they... What are they... 349 00:11:39,168 --> 00:11:40,734 She didn't tell them. 350 00:11:40,769 --> 00:11:42,047 They still don't know about Leo. 351 00:11:42,071 --> 00:11:44,238 [SIREN WAILING] 352 00:11:44,273 --> 00:11:46,206 [SIGHS] 353 00:11:47,275 --> 00:11:49,375 Jo. Come with me. I need you. 354 00:11:49,411 --> 00:11:50,743 For what? 355 00:11:50,778 --> 00:11:53,045 Well, you are studying cutting-edge medicine, 356 00:11:53,081 --> 00:11:55,226 and I am in need all of the cutting edges that I can get. 357 00:11:55,250 --> 00:11:57,250 I need your brain on a case. 358 00:11:57,285 --> 00:11:58,951 Um, we're pretty busy today. 359 00:11:58,987 --> 00:12:01,154 Well, Jo found the scope that saved Catherine's life. 360 00:12:01,189 --> 00:12:02,967 And... And you're reading all the latest everything, 361 00:12:02,991 --> 00:12:04,491 and that is what I need today. 362 00:12:04,526 --> 00:12:05,825 And I cleared it with the chief. 363 00:12:05,860 --> 00:12:08,060 Uh, I sign her paychecks, and I say no. 364 00:12:09,131 --> 00:12:11,964 Bailey. I'm asking for help. 365 00:12:12,000 --> 00:12:14,134 Do you have any idea how rare that is for me? 366 00:12:14,169 --> 00:12:16,802 ♪♪ 367 00:12:16,838 --> 00:12:18,438 [SIGHS] Fine. 368 00:12:18,473 --> 00:12:21,007 But next time, clear it with this chief. 369 00:12:21,042 --> 00:12:22,108 Okay. 370 00:12:22,144 --> 00:12:24,810 ♪♪ 371 00:12:25,713 --> 00:12:27,647 TEDDY: Lucille, there's an area of narrowing 372 00:12:27,682 --> 00:12:30,315 in one of your arteries called a stenosis, 373 00:12:30,351 --> 00:12:33,619 as well as an aneurysm in that same artery 374 00:12:33,655 --> 00:12:35,187 deeper in your brain. 375 00:12:35,222 --> 00:12:37,623 Dr. Koracick is a neurosurgeon, 376 00:12:37,659 --> 00:12:39,992 and he will repair the aneurysm, 377 00:12:40,028 --> 00:12:41,994 and I will fix the stenosis. 378 00:12:42,030 --> 00:12:43,540 I knew I should have made you go to the doctor 379 00:12:43,564 --> 00:12:44,875 the first time you were dizzy. 380 00:12:44,911 --> 00:12:47,299 [SCOFFS] And I should make you eat less red meat, 381 00:12:47,334 --> 00:12:48,668 but how lucky am I with that? 382 00:12:48,703 --> 00:12:50,602 No time for jokes, Luce. 383 00:12:50,638 --> 00:12:52,437 [SCOFFS] Jules. 384 00:12:52,473 --> 00:12:55,041 Look at these doctors. They're tops. 385 00:12:55,076 --> 00:12:57,876 We have nothing to worry about, right? 386 00:12:57,911 --> 00:13:00,311 Absolutely. Jules, your wife is in excellent hands. 387 00:13:00,346 --> 00:13:02,180 [LAUGHTER] 388 00:13:02,215 --> 00:13:05,784 Usually I earn the laughter, but this seems a little, um... 389 00:13:05,819 --> 00:13:07,719 What's the word I'm looking for? 390 00:13:07,754 --> 00:13:10,221 It's called being wrong, dear. 391 00:13:10,256 --> 00:13:12,157 But we get it all the time. 392 00:13:12,192 --> 00:13:14,059 Marvin is my husband, 393 00:13:14,094 --> 00:13:16,327 but Jules, oh, he's my best friend. 394 00:13:16,362 --> 00:13:18,963 We've... wow... for 30 years now, huh? 395 00:13:18,999 --> 00:13:20,464 I think you skipped a decade. 396 00:13:20,500 --> 00:13:22,633 Oh, yes, the decade you were married 397 00:13:22,669 --> 00:13:24,635 to that dreadful woman. 398 00:13:24,671 --> 00:13:25,804 - [SIGHS] Shirl. - [LAUGHS] 399 00:13:25,839 --> 00:13:27,338 As if that were a name. 400 00:13:27,373 --> 00:13:28,707 You know, Shirl never believed 401 00:13:28,742 --> 00:13:30,241 that Luce and I were just friends. 402 00:13:30,276 --> 00:13:32,910 And she's not here, but I am, 403 00:13:32,945 --> 00:13:35,713 so what does that tell you? 404 00:13:35,748 --> 00:13:37,480 Oh, it tells me you have better taste in men 405 00:13:37,516 --> 00:13:38,516 than I do in women. 406 00:13:38,550 --> 00:13:40,417 Damn right I do. 407 00:13:40,452 --> 00:13:42,152 - Excuse me. - Mmm, my little, mmm, pookie. 408 00:13:42,188 --> 00:13:45,589 Well, um, Dr. Helm will be here to prep you for the O.R., 409 00:13:45,624 --> 00:13:47,224 and we will see you in surgery. 410 00:13:47,259 --> 00:13:48,892 Right. 411 00:13:48,928 --> 00:13:50,094 [CHUCKLING] Yeah. 412 00:13:50,129 --> 00:13:51,528 Ah. 413 00:13:51,563 --> 00:13:53,897 - My money's on thrupple. - Thrupple? 414 00:13:53,933 --> 00:13:55,899 Oh, God, there's so much I have to teach you. 415 00:13:55,935 --> 00:13:57,201 [LAUGHS] 416 00:13:58,871 --> 00:14:01,739 [CLICKS, MACHINERY WHIRRING] 417 00:14:05,778 --> 00:14:08,845 Hey. Um, can you talk? 418 00:14:08,880 --> 00:14:10,579 KIKI: And, Magpie, do you remember 419 00:14:10,615 --> 00:14:14,183 when Dr. Hartwell made us suture on ham hocks? 420 00:14:14,219 --> 00:14:16,252 What was wrong with him? 421 00:14:16,287 --> 00:14:18,054 Did she just call you "Magpie"? 422 00:14:18,089 --> 00:14:19,174 Who is that? 423 00:14:19,210 --> 00:14:21,390 Kiki Thompson. I went to med school with her. 424 00:14:21,425 --> 00:14:23,270 - Apparently she hates her. - What was her name? Sally? 425 00:14:23,294 --> 00:14:25,394 - Why? - [LAUGHING] Oh, my God. 426 00:14:25,429 --> 00:14:29,065 Do you remember when you stole that cadaver heart? 427 00:14:29,100 --> 00:14:31,567 - You were so weird. - [SWITCH CLICKS] 428 00:14:31,602 --> 00:14:34,303 - [LAUGHS] Yeah, I was. - [SWITCH CLICKS] 429 00:14:34,338 --> 00:14:36,305 She used to belittle me every single day 430 00:14:36,340 --> 00:14:37,417 in front of the whole class. 431 00:14:37,441 --> 00:14:39,408 She bought diapers and put them on my work station 432 00:14:39,443 --> 00:14:42,145 'cause I was the "widdle baby of the class," 433 00:14:42,180 --> 00:14:43,780 and everybody laughed, and I laughed. 434 00:14:43,815 --> 00:14:45,714 I had to pretend she was funny, but she wasn't. 435 00:14:45,750 --> 00:14:47,160 She wasn't funny. She was mean and vicious. 436 00:14:47,184 --> 00:14:48,750 How much longer, Magpie? 437 00:14:48,786 --> 00:14:50,263 - [SWITCH CLICKS] - You're doing great, Kiki. 438 00:14:50,287 --> 00:14:51,719 Uh, we just need a few more scans.. 439 00:14:51,755 --> 00:14:53,466 [SWITCH CLICKS] ... of your guts, which I hate. 440 00:14:53,490 --> 00:14:55,290 I hate your guts. 441 00:14:55,325 --> 00:14:57,292 - Did you need something? - No. 442 00:14:57,327 --> 00:14:58,426 [COMPUTER BEEPS] 443 00:14:58,461 --> 00:14:59,961 Scans are up. 444 00:14:59,997 --> 00:15:01,729 [COMPUTER BEEPING] 445 00:15:03,267 --> 00:15:06,768 Oh. Oh. It's worse than you thought. 446 00:15:06,804 --> 00:15:09,337 Can she even survive a replacement? 447 00:15:09,372 --> 00:15:11,606 ♪♪ 448 00:15:11,641 --> 00:15:14,943 I used to lie in bed at night, wishing she was dead. 449 00:15:14,978 --> 00:15:16,144 That's dark. 450 00:15:16,180 --> 00:15:18,046 ♪♪ 451 00:15:21,202 --> 00:15:24,678 WOMAN ON P.A.: Hena Cuevas to the O.R. Hena Cuevas to the O.R. 452 00:15:24,703 --> 00:15:26,582 - Hey. - Hey. 453 00:15:27,069 --> 00:15:28,869 [SIGHS] Another kid got shot. 454 00:15:28,904 --> 00:15:30,248 Probably won't even make the news. 455 00:15:30,272 --> 00:15:31,772 Hmm, that's great. 456 00:15:31,807 --> 00:15:32,915 What? 457 00:15:34,442 --> 00:15:35,575 Sorry. What? 458 00:15:35,610 --> 00:15:37,777 - You okay? - Um... 459 00:15:37,812 --> 00:15:40,131 I have an aortic graft replacement. 460 00:15:40,848 --> 00:15:42,614 Mm-hmm. 461 00:15:43,617 --> 00:15:46,618 I have a very dangerous aortic graft replacement 462 00:15:46,654 --> 00:15:48,387 on a woman I hated in med school 463 00:15:48,422 --> 00:15:49,496 and I still hate, 464 00:15:49,531 --> 00:15:52,391 and I'm... I-I'm shaking with rage about the fact 465 00:15:52,426 --> 00:15:53,671 that she would even come in here 466 00:15:53,695 --> 00:15:55,295 and set me up to be the one to kill her. 467 00:15:55,329 --> 00:15:57,596 [CHUCKLES] Well, first of all, 468 00:15:57,631 --> 00:16:00,599 that is excellent sharing, Maggie Pierce. 469 00:16:00,634 --> 00:16:02,501 - Right? - Very nice. 470 00:16:02,536 --> 00:16:04,236 - Please try not to kill her. - Mnh. 471 00:16:05,339 --> 00:16:06,939 And if you do, just try to make sure 472 00:16:06,974 --> 00:16:08,504 it is not on purpose. 473 00:16:08,539 --> 00:16:09,742 Mm-hmm. 474 00:16:09,777 --> 00:16:11,910 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 475 00:16:11,945 --> 00:16:13,611 Mnh. 476 00:16:13,646 --> 00:16:16,748 She was pregnant when she left? 477 00:16:16,783 --> 00:16:19,517 Eileen and Rachel haven't heard from her, either. 478 00:16:19,552 --> 00:16:21,485 So, wait. D-Did the... Did the drugs... 479 00:16:21,521 --> 00:16:23,254 Did... Did they affect the baby? 480 00:16:23,289 --> 00:16:24,667 No, no. No, he's perfectly healthy. 481 00:16:24,691 --> 00:16:25,757 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 482 00:16:25,792 --> 00:16:26,825 [BABBLES] 483 00:16:26,860 --> 00:16:28,159 That's him. 484 00:16:28,195 --> 00:16:30,862 In the red sweatshirt... that's Leo. 485 00:16:30,897 --> 00:16:32,163 [CAROL BREATHES SHARPLY] 486 00:16:33,233 --> 00:16:35,033 Can I hold him? 487 00:16:35,068 --> 00:16:39,170 ♪♪ 488 00:16:39,206 --> 00:16:40,538 Okay, Qadri, so, 489 00:16:40,573 --> 00:16:42,941 we're gonna get Mr. Dyson's labs back right away, 490 00:16:42,976 --> 00:16:44,808 and tell me what complications 491 00:16:44,844 --> 00:16:46,677 we are going to look out for. 492 00:16:46,713 --> 00:16:48,846 We'll want to monitor his crit for any bleeding, 493 00:16:48,881 --> 00:16:50,514 his drain output for a leak, 494 00:16:50,550 --> 00:16:53,651 and monitor his vitals for... 495 00:16:53,686 --> 00:16:55,119 [VOICES FADING] 496 00:16:55,154 --> 00:17:00,991 ♪♪ 497 00:17:01,026 --> 00:17:02,326 Right, Dr. Grey? 498 00:17:04,264 --> 00:17:05,863 I'm sorry. Say that... 499 00:17:05,898 --> 00:17:08,466 Everything you just said, say again. 500 00:17:08,501 --> 00:17:09,734 Okay. [CHUCKLES] 501 00:17:09,769 --> 00:17:11,179 We'll monitor his crit for any bleeding, 502 00:17:11,203 --> 00:17:14,171 his drain output for a leak, and... 503 00:17:14,206 --> 00:17:17,742 watch his vitals... for... um... 504 00:17:17,777 --> 00:17:21,911 ♪♪ 505 00:17:21,946 --> 00:17:24,514 No looking at me like that at work. 506 00:17:24,549 --> 00:17:25,549 It's a rule. 507 00:17:25,584 --> 00:17:26,650 Until you talk to Maggie. 508 00:17:26,685 --> 00:17:27,732 Ever. 509 00:17:27,767 --> 00:17:29,719 We're professionals, and it's distracting. 510 00:17:31,523 --> 00:17:33,590 - I spoke to Maggie. - What did she say? 511 00:17:33,625 --> 00:17:35,258 Nothing, but she was acting weird. 512 00:17:35,294 --> 00:17:36,859 I think maybe you're acting weird. 513 00:17:36,895 --> 00:17:38,662 Well, I hope you're right, 514 00:17:38,697 --> 00:17:40,397 but, still, she's my sister, 515 00:17:40,432 --> 00:17:42,031 so I need to hear it from her. 516 00:17:42,066 --> 00:17:44,434 Okay, well, for the record, my sister's never once 517 00:17:44,469 --> 00:17:45,935 asked me if she can date my exes. 518 00:17:45,970 --> 00:17:48,438 She just dives right in. 519 00:17:48,473 --> 00:17:50,206 Hmm. 520 00:17:50,241 --> 00:17:52,096 And how does that make you feel? 521 00:17:52,877 --> 00:17:54,711 Good point. 522 00:17:54,746 --> 00:17:56,846 Ah! Stop breaking rules. 523 00:17:56,881 --> 00:18:01,784 ♪♪ 524 00:18:01,820 --> 00:18:04,520 He totally has Britney's eyes. 525 00:18:04,555 --> 00:18:05,922 [GASPS] Oh, my God! 526 00:18:05,957 --> 00:18:07,556 He's so strong. 527 00:18:07,591 --> 00:18:09,758 What a strong baby she was. 528 00:18:09,794 --> 00:18:10,909 Hey, is he talking yet? 529 00:18:10,945 --> 00:18:12,962 Uh, he just started saying, "doe doe," 530 00:18:12,997 --> 00:18:14,775 - but we... we don't know what it means. - [CELLPHONE CHIMES, VIBRATING] 531 00:18:14,799 --> 00:18:17,266 I just... I can't believe this is real. 532 00:18:17,302 --> 00:18:18,390 So cute! 533 00:18:18,425 --> 00:18:20,369 [SIGHS] Okay, Mr. and Mrs. Nelson, 534 00:18:20,404 --> 00:18:21,938 I need to be in the O.R. 535 00:18:21,973 --> 00:18:23,502 Last name is Dickinson. 536 00:18:24,275 --> 00:18:26,542 So, so she lied about that, too? 537 00:18:26,577 --> 00:18:27,810 Uh, please excuse me. 538 00:18:27,846 --> 00:18:31,279 ♪♪ 539 00:18:31,315 --> 00:18:32,494 Can't you just hand it off? 540 00:18:32,529 --> 00:18:34,583 I can't be here, Amelia. I just can't. 541 00:18:34,618 --> 00:18:38,887 ♪♪ 542 00:18:38,922 --> 00:18:40,656 [MONITOR BEEPING] 543 00:18:40,691 --> 00:18:41,957 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 544 00:18:41,992 --> 00:18:43,892 No, Magpie. 545 00:18:43,927 --> 00:18:45,293 Don't you say it, too. 546 00:18:47,030 --> 00:18:48,964 I have to agree with your other doctors. 547 00:18:48,999 --> 00:18:50,499 [SIGHS] 548 00:18:50,534 --> 00:18:51,900 We've... We've looked into it, 549 00:18:51,935 --> 00:18:54,700 and the procedure is just too dangerous. 550 00:18:55,305 --> 00:18:57,370 I'm sorry. I can't help you. 551 00:18:57,975 --> 00:18:59,608 Or you don't want to help me 552 00:18:59,643 --> 00:19:01,020 because I'm the bitch from med school 553 00:19:01,044 --> 00:19:02,611 that made life a living hell for you. 554 00:19:02,646 --> 00:19:04,090 [WHISPERING] Did she leave the CT microphone on? 555 00:19:04,114 --> 00:19:05,847 - Mnh. Mnh. - Mnh. 556 00:19:05,883 --> 00:19:08,516 Um, this isn't about you or me. 557 00:19:08,551 --> 00:19:10,919 It's about the graft. 558 00:19:10,954 --> 00:19:13,088 It's too risky to repair it. 559 00:19:13,123 --> 00:19:15,623 Did she tell you I left diapers on her work station? 560 00:19:15,658 --> 00:19:17,993 Yeah, were they dirty diapers, or... ? 561 00:19:18,028 --> 00:19:20,828 Listen, I can hold a grudge with the best of them, Maggie, 562 00:19:20,864 --> 00:19:21,963 but come on. 563 00:19:23,300 --> 00:19:24,933 Okay, fine. I don't like you. 564 00:19:24,968 --> 00:19:26,935 I really, really dislike you. 565 00:19:26,970 --> 00:19:29,104 When we studied grotesque diseases in pathology, 566 00:19:29,139 --> 00:19:32,207 I imagined that you had them, because you singled me out 567 00:19:32,242 --> 00:19:33,942 and you tortured me and abused me. 568 00:19:33,977 --> 00:19:36,945 So, no, if anybody can repair your heart... 569 00:19:36,980 --> 00:19:38,713 which I don't think that they can... 570 00:19:38,748 --> 00:19:40,815 I can't imagine why you would want it to be me. 571 00:19:40,850 --> 00:19:42,349 Should we still be here right now? 572 00:19:42,385 --> 00:19:43,645 Remember Michelle Bukin? 573 00:19:43,680 --> 00:19:46,788 I told her our immunology final was moved a week. 574 00:19:46,823 --> 00:19:49,390 She slept through it and failed the class, 575 00:19:49,426 --> 00:19:51,826 because I wanted a better shot at being number one. 576 00:19:51,861 --> 00:19:54,829 So, your defense is that you were hateful to everyone? 577 00:19:54,864 --> 00:19:57,197 Yes, and I'd like a chance to change that 578 00:19:57,233 --> 00:19:58,900 in this lifetime. 579 00:19:58,935 --> 00:20:01,736 Because if I die now and there is a hell, 580 00:20:01,771 --> 00:20:02,837 that's where I'm going. 581 00:20:04,507 --> 00:20:06,541 Do you think I wanted to come here? 582 00:20:07,376 --> 00:20:08,576 I didn't. 583 00:20:08,611 --> 00:20:10,044 But you're the best. 584 00:20:10,947 --> 00:20:12,346 So, I'm asking... 585 00:20:13,115 --> 00:20:14,248 [SIGHS] 586 00:20:14,283 --> 00:20:16,240 Could you just take the win 587 00:20:16,886 --> 00:20:18,052 and help me? 588 00:20:19,521 --> 00:20:20,887 Please? 589 00:20:20,923 --> 00:20:22,989 [BEEPING CONTINUES] 590 00:20:23,024 --> 00:20:24,891 [ELEVATOR BELL DINGS] 591 00:20:24,927 --> 00:20:26,526 Okay. What do the scans show? 592 00:20:26,562 --> 00:20:28,606 Show that it hit a branch of the pulmonary artery and veins. 593 00:20:28,630 --> 00:20:30,041 Okay, we're gonna have to open his chest 594 00:20:30,065 --> 00:20:32,065 so we can directly visualize any other injuries. 595 00:20:32,100 --> 00:20:33,678 All right, I'll stand by and repair his hand 596 00:20:33,702 --> 00:20:34,779 when you're done in the chest. 597 00:20:34,803 --> 00:20:37,838 There was a shooting of schoolchildren in Scotland. 598 00:20:37,873 --> 00:20:39,372 16 schoolchildren. 599 00:20:39,407 --> 00:20:41,074 What? When? 600 00:20:41,109 --> 00:20:42,208 20 years ago. 601 00:20:42,243 --> 00:20:43,697 A man walked into the gym 602 00:20:43,732 --> 00:20:47,180 and opened fire on a bunch of innocent kids. 603 00:20:48,048 --> 00:20:49,615 We still talk about it. 604 00:20:49,650 --> 00:20:51,750 We still cry about it. We still pray about it. 605 00:20:51,786 --> 00:20:54,086 And we changed the gun laws because of it. 606 00:20:54,121 --> 00:20:55,588 We said never again, 607 00:20:55,623 --> 00:20:57,122 and there's never been another one. 608 00:20:57,157 --> 00:20:59,091 My boy could die... 609 00:20:59,126 --> 00:21:00,860 [MONITOR BEEPING] 610 00:21:00,895 --> 00:21:02,728 ... and nothing will change because of it. 611 00:21:02,763 --> 00:21:05,130 No law will change. How... How can that be possible? 612 00:21:05,165 --> 00:21:06,932 Sir, we can't let you go past this point. 613 00:21:06,968 --> 00:21:08,767 No, no, no! 614 00:21:08,803 --> 00:21:10,135 I want to hold his hand! 615 00:21:10,170 --> 00:21:11,904 You stop here for his safety. 616 00:21:11,939 --> 00:21:13,416 Let us save him. Let us save his life. 617 00:21:13,440 --> 00:21:16,041 He was just walking down the street! 618 00:21:16,076 --> 00:21:17,153 He was just playing his music. 619 00:21:17,177 --> 00:21:18,310 Seamus, you must look at me. 620 00:21:18,345 --> 00:21:19,378 Look at me. 621 00:21:21,115 --> 00:21:22,147 I've got him. 622 00:21:22,182 --> 00:21:24,049 I've got your son, okay? 623 00:21:26,487 --> 00:21:27,552 Okay? 624 00:21:27,587 --> 00:21:28,587 Got to go. 625 00:21:28,588 --> 00:21:35,760 ♪♪ 626 00:21:40,544 --> 00:21:42,576 No haggis, neeps, and tatties... typical. 627 00:21:42,611 --> 00:21:44,146 Aye. 628 00:21:44,181 --> 00:21:47,383 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 629 00:21:47,419 --> 00:21:48,885 Bailey. 630 00:21:49,929 --> 00:21:51,669 What's wrong with this picture? 631 00:21:51,705 --> 00:21:53,389 Karev's smile is unnatural, 632 00:21:53,425 --> 00:21:55,298 and... and it seems... forced. 633 00:21:55,299 --> 00:21:56,666 No, why is it in this order? 634 00:21:56,701 --> 00:21:58,234 With him on the end. 635 00:21:58,269 --> 00:21:59,881 And why does he even have a picture at all? 636 00:21:59,905 --> 00:22:01,604 He's an interim. 637 00:22:01,640 --> 00:22:03,105 Mark Sloan was an interim. 638 00:22:03,141 --> 00:22:04,752 I don't see his picture up here anywhere. 639 00:22:04,776 --> 00:22:06,876 Well, Mark Sloan's name is all over this hospital. 640 00:22:06,912 --> 00:22:09,345 I read an article in Tech Daily 641 00:22:09,380 --> 00:22:11,514 that glowed about 642 00:22:11,550 --> 00:22:15,283 Grey-Sloan Hospital's hyperbaric suite, 643 00:22:15,318 --> 00:22:17,019 and do you know who got the nod 644 00:22:17,054 --> 00:22:19,021 for spearheading innovation here? 645 00:22:19,056 --> 00:22:20,088 Chief Karev. 646 00:22:20,123 --> 00:22:22,090 Not interim, not temporary... 647 00:22:22,125 --> 00:22:23,358 just "chief." 648 00:22:23,393 --> 00:22:25,861 The world is anointing Alex Karev 649 00:22:25,896 --> 00:22:28,096 for my blood, sweat, and tears. 650 00:22:28,131 --> 00:22:29,264 [BREATHES DEEPLY] 651 00:22:29,299 --> 00:22:30,732 Stevie Ryder. 652 00:22:31,635 --> 00:22:35,804 Patient I treated repeatedly for years for diverticulitis. 653 00:22:35,839 --> 00:22:39,407 And I worked tirelessly to get it under control. 654 00:22:39,443 --> 00:22:40,876 Then, one Thanksgiving, 655 00:22:40,911 --> 00:22:43,144 I left to have dinner with Adele's family, 656 00:22:43,180 --> 00:22:45,747 and Stevie came in with severe bleeding, 657 00:22:45,783 --> 00:22:49,217 and you performed an emergency colectomy. 658 00:22:49,252 --> 00:22:51,052 Now, even though I did all of the legwork 659 00:22:51,088 --> 00:22:53,421 to keep him healthy all those years, 660 00:22:53,457 --> 00:22:57,925 you get a gift basket of Christmas pears every year. 661 00:22:57,961 --> 00:22:59,094 Oh, those are your pears. 662 00:22:59,129 --> 00:23:01,780 They're absolutely my pears. 663 00:23:02,365 --> 00:23:05,666 But that's just how it goes sometimes, Bailey. 664 00:23:05,702 --> 00:23:08,603 It's part of the job. 665 00:23:08,638 --> 00:23:10,605 And stop staring at that picture. 666 00:23:10,640 --> 00:23:12,006 [SIGHS] 667 00:23:12,041 --> 00:23:13,441 [SNIFFLES] 668 00:23:14,377 --> 00:23:17,078 ♪♪ 669 00:23:17,114 --> 00:23:18,446 [SIGHS] 670 00:23:21,118 --> 00:23:22,250 Mnh. 671 00:23:22,285 --> 00:23:24,652 Huh! That's more like it. 672 00:23:24,687 --> 00:23:26,420 Mm-hmm. 673 00:23:26,455 --> 00:23:28,355 ♪♪ 674 00:23:28,390 --> 00:23:30,257 [SIGHS] 675 00:23:32,128 --> 00:23:33,460 What? 676 00:23:33,496 --> 00:23:35,529 ♪♪ 677 00:23:36,486 --> 00:23:38,766 TEDDY: I mean, if Lucille and Julian are friends, 678 00:23:38,801 --> 00:23:40,300 they're friends with benefits. 679 00:23:40,336 --> 00:23:43,104 Oh, friends with retirement benefits. 680 00:23:43,139 --> 00:23:45,973 Ha! That was solid. Fluoro. 681 00:23:46,009 --> 00:23:47,775 I-I don't even think that it's a friendship. 682 00:23:47,810 --> 00:23:49,321 I mean, it's just a whole lot of denial. 683 00:23:49,345 --> 00:23:50,853 What... you can't picture a world 684 00:23:50,888 --> 00:23:52,813 with septuagenarian three-ways? 685 00:23:52,849 --> 00:23:54,192 Right? I mean, you could do a whole lot worse 686 00:23:54,216 --> 00:23:55,601 than having too many people love you. 687 00:23:55,625 --> 00:23:58,185 [CHUCKLES] Remember when interns were afraid 688 00:23:58,220 --> 00:23:59,853 to speak to their attendings? 689 00:23:59,888 --> 00:24:02,389 I miss that. 690 00:24:02,424 --> 00:24:03,598 In relationships like this, 691 00:24:03,634 --> 00:24:05,292 someone is always holding a torch. 692 00:24:05,327 --> 00:24:07,194 Look at poor Julian, standing there, 693 00:24:07,229 --> 00:24:10,030 torch in hand, settling for table scraps 694 00:24:10,065 --> 00:24:11,709 because the woman that he loves is married. 695 00:24:11,733 --> 00:24:14,734 I mean, Marvin... he's just caught in the crossfire. 696 00:24:14,770 --> 00:24:16,303 You sound like an expert. 697 00:24:16,338 --> 00:24:18,372 So, which one are you... torchbearer? 698 00:24:18,407 --> 00:24:20,073 Or the one getting burned? 699 00:24:20,108 --> 00:24:22,075 [MONITOR BEEPING] 700 00:24:22,110 --> 00:24:23,510 I'm done. 701 00:24:23,546 --> 00:24:26,146 [BEEPING CONTINUES] 702 00:24:28,350 --> 00:24:30,116 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 703 00:24:30,952 --> 00:24:32,686 - Hey. - Hey. 704 00:24:34,556 --> 00:24:36,690 So, listen, 705 00:24:36,725 --> 00:24:39,059 if you don't like it, I get it. 706 00:24:39,094 --> 00:24:40,927 Just forget it, and I'll forget it, 707 00:24:40,962 --> 00:24:44,197 and all that really matters is that we're sisters. 708 00:24:45,901 --> 00:24:47,233 There are rules against operating 709 00:24:47,268 --> 00:24:48,368 on people that you love. 710 00:24:48,404 --> 00:24:50,603 There should be a rule against operating 711 00:24:50,638 --> 00:24:51,749 on people that you hate. 712 00:24:51,784 --> 00:24:53,406 And I know that "hate" is a strong word, 713 00:24:53,441 --> 00:24:55,408 but I... I strongly hate this woman, 714 00:24:55,443 --> 00:24:56,776 and I cannot be the person 715 00:24:56,812 --> 00:24:58,482 who kills the person that they hate on the table 716 00:24:58,506 --> 00:25:03,282 because there is a name for that and... and a prison sentence. 717 00:25:03,318 --> 00:25:06,419 Well, then, why are you still staring at her scans? 718 00:25:06,454 --> 00:25:08,354 'Cause I also can't be the person who kills her 719 00:25:08,389 --> 00:25:11,326 by not doing something when I possibly can. 720 00:25:11,892 --> 00:25:13,759 Well, can you? 721 00:25:13,794 --> 00:25:15,428 The rate of mortality is 30% 722 00:25:15,463 --> 00:25:17,263 just to open up her chest again, 723 00:25:17,298 --> 00:25:18,875 and that wouldn't even let me see the stent. 724 00:25:18,899 --> 00:25:20,077 I would have no visualization, 725 00:25:20,101 --> 00:25:21,245 certainly not enough to do the procedure 726 00:25:21,269 --> 00:25:24,370 in the 40 minutes I would have before she goes brain-dead 727 00:25:24,405 --> 00:25:25,938 from a lack of blood in her body. 728 00:25:26,774 --> 00:25:28,574 Can you put in the stent from below? 729 00:25:28,610 --> 00:25:29,749 That's not how it works. 730 00:25:29,784 --> 00:25:31,444 Right, but I'm not asking how it works. 731 00:25:31,479 --> 00:25:33,879 I'm asking, can it be done? 732 00:25:33,914 --> 00:25:35,748 I mean... 733 00:25:35,783 --> 00:25:37,916 With an intravenous ultrasound, 734 00:25:38,562 --> 00:25:42,655 I suppose the stent could be sent 735 00:25:42,690 --> 00:25:44,389 through the groin 736 00:25:44,424 --> 00:25:47,626 and insert it into the graft from below. 737 00:25:47,661 --> 00:25:48,960 Well, that sounds promising. 738 00:25:48,995 --> 00:25:50,473 But someone else would have to do it. 739 00:25:50,497 --> 00:25:51,896 I would have to be at the heart 740 00:25:51,931 --> 00:25:53,831 to connect it to the graft once it's in place. 741 00:25:53,867 --> 00:25:57,235 [SCOFFS] It's risky as hell. 742 00:25:57,271 --> 00:25:59,571 And I-I've never done it before. 743 00:25:59,606 --> 00:26:02,140 Well, neither have I, but it sounds kind of fun. 744 00:26:02,876 --> 00:26:04,175 Do you want to assist? 745 00:26:04,210 --> 00:26:05,277 Yeah. 746 00:26:05,312 --> 00:26:06,511 And you have a sister now, 747 00:26:06,546 --> 00:26:08,146 so if that bully gives you any trouble, 748 00:26:08,181 --> 00:26:09,481 I got your back. 749 00:26:09,516 --> 00:26:12,350 ♪♪ 750 00:26:12,386 --> 00:26:14,986 JACKSON: Well, parade just got added to my list. 751 00:26:15,021 --> 00:26:17,822 - ALEX: What list? - List of places I'm terrified to let Harriet go. 752 00:26:17,857 --> 00:26:21,592 I already worry about schools, malls, parks, concerts. Church. 753 00:26:21,627 --> 00:26:23,372 Yeah, this isn't even the first kid with a gunshot wound 754 00:26:23,396 --> 00:26:24,995 - I treated this week. - That bad? 755 00:26:25,030 --> 00:26:26,775 Yeah, I don't know why we let them out of our sight. 756 00:26:26,799 --> 00:26:28,532 Oh, crap, I'm not getting a signal. 757 00:26:28,567 --> 00:26:30,345 Fingers are dusky. I need to get in there right away. 758 00:26:30,369 --> 00:26:32,213 - We're not done up here. - If I wait, he loses the hand. 759 00:26:32,237 --> 00:26:33,237 Parker, you're with me. 760 00:26:33,240 --> 00:26:34,484 Sarah, can you prep the arm while I scrub? 761 00:26:34,573 --> 00:26:37,040 - [ALARM BEEPING RAPIDLY] - Oh, man, his pressure is dropping... 762 00:26:37,075 --> 00:26:38,108 the suture won't hold. 763 00:26:38,143 --> 00:26:40,344 The entire lobe's trashed. We need to remove it. 764 00:26:40,379 --> 00:26:43,714 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 765 00:26:43,749 --> 00:26:46,016 I called all of her friends... twice. 766 00:26:47,653 --> 00:26:49,853 Well, John's finding a hotel. 767 00:26:49,888 --> 00:26:52,219 Just in case she comes back. 768 00:26:52,724 --> 00:26:53,724 The first time she ran away, 769 00:26:53,725 --> 00:26:57,560 I was so terrified, I could barely breathe. 770 00:26:57,595 --> 00:27:00,663 I can't imagine living with that fear 771 00:27:00,699 --> 00:27:03,366 for a year and a half. 772 00:27:05,603 --> 00:27:08,360 Did she say who the father was? 773 00:27:08,840 --> 00:27:10,445 Never a name. 774 00:27:11,108 --> 00:27:12,542 He's not in the picture. 775 00:27:16,378 --> 00:27:17,447 I'm a good mom. 776 00:27:17,482 --> 00:27:19,816 I don't know what you must think, but... 777 00:27:19,851 --> 00:27:21,651 I don't... I don't think anything. 778 00:27:23,355 --> 00:27:25,087 Well... 779 00:27:25,122 --> 00:27:27,671 Britney was a happy kid. 780 00:27:28,592 --> 00:27:30,025 I mean, she... 781 00:27:30,061 --> 00:27:33,362 She loved school, loved soccer 782 00:27:33,397 --> 00:27:37,900 and fuzzy socks and cinnamon toast. 783 00:27:37,935 --> 00:27:42,004 And then she started using drugs, and... 784 00:27:42,039 --> 00:27:45,274 and she just... just became someone 785 00:27:45,309 --> 00:27:46,775 I didn't know anymore. 786 00:27:46,810 --> 00:27:49,611 She'd be standing right in front of me, 787 00:27:49,646 --> 00:27:51,613 but not there. 788 00:27:51,648 --> 00:27:52,748 ♪♪ 789 00:27:52,783 --> 00:27:54,182 [BREATHES SHARPLY] 790 00:27:54,217 --> 00:27:56,685 [VOICE BREAKING] I just missed her so much. 791 00:27:58,389 --> 00:28:01,523 I missed her before she ran away. 792 00:28:01,558 --> 00:28:05,727 Why would she call me again and say, 793 00:28:05,763 --> 00:28:08,930 "I love you," and, "I'm sorry," and, "Come see me," 794 00:28:08,965 --> 00:28:10,532 and then just... 795 00:28:10,567 --> 00:28:13,402 I don't know how I keep doing this. 796 00:28:13,437 --> 00:28:15,136 I don't know. 797 00:28:15,171 --> 00:28:16,638 [SIGHS] 798 00:28:16,673 --> 00:28:19,040 I don't know if I can keep doing this. 799 00:28:19,075 --> 00:28:20,275 [SIGHS] 800 00:28:20,310 --> 00:28:22,576 I-I took her in 801 00:28:22,612 --> 00:28:23,911 because I'm an addict, too, 802 00:28:23,946 --> 00:28:26,714 and, um, I did all that. 803 00:28:26,749 --> 00:28:29,450 I ran away. I lied. 804 00:28:29,485 --> 00:28:33,454 I broke my mother's heart over and over again. 805 00:28:33,489 --> 00:28:35,289 But when I got clean, 806 00:28:35,324 --> 00:28:38,325 she was the last person that I wanted to see. 807 00:28:38,360 --> 00:28:40,594 The shame was too great. 808 00:28:40,630 --> 00:28:42,563 I'm sure you're a good mom, 809 00:28:42,598 --> 00:28:44,565 and I promise you, 810 00:28:44,600 --> 00:28:47,435 your little girl is still in there. 811 00:28:47,470 --> 00:28:48,736 [SNIFFLES, CRYING] 812 00:28:48,771 --> 00:28:51,572 ♪♪ 813 00:28:53,627 --> 00:28:56,229 [SNOW PATROL'S "LIFE ON EARTH" PLAYS] 814 00:28:56,264 --> 00:28:58,898 ♪♪ 815 00:28:58,934 --> 00:29:01,434 [MONITOR BEEPING] 816 00:29:02,476 --> 00:29:04,543 ♪ The first snow ♪ 817 00:29:04,578 --> 00:29:08,379 ♪ First winter of my life ♪ 818 00:29:08,415 --> 00:29:12,883 ♪ I was told it was the height of me ♪ 819 00:29:12,919 --> 00:29:14,704 ♪♪ 820 00:29:14,729 --> 00:29:15,995 [AIR RUSHING] 821 00:29:16,030 --> 00:29:18,430 ♪ The first dance ♪ 822 00:29:18,465 --> 00:29:21,333 ♪ Well, the first one that counted ♪ 823 00:29:21,368 --> 00:29:27,372 ♪ Felt like my blood was built from crackling lights ♪ 824 00:29:27,408 --> 00:29:29,307 ♪♪ 825 00:29:29,343 --> 00:29:34,479 ♪ Oh, this ancient wildness ♪ 826 00:29:34,515 --> 00:29:36,181 16 years old. 827 00:29:36,216 --> 00:29:38,017 ♪ That we don't understand ♪ 828 00:29:38,052 --> 00:29:39,518 - [ALARM BLARING] - Ah! Damn it! 829 00:29:39,554 --> 00:29:40,720 Lap pads. 830 00:29:40,756 --> 00:29:42,054 More lap pads. 831 00:29:42,089 --> 00:29:43,621 More, more, more, more. 832 00:29:43,657 --> 00:29:47,392 ♪ This is not love you've had before ♪ 833 00:29:47,428 --> 00:29:50,728 ♪ This is something else ♪ 834 00:29:50,764 --> 00:29:53,031 ♪ This is something else ♪ 835 00:29:53,067 --> 00:29:55,833 ♪♪ 836 00:29:55,869 --> 00:30:00,805 ♪ This is not the same as other days ♪ 837 00:30:00,840 --> 00:30:04,209 ♪ This is something else ♪ 838 00:30:04,244 --> 00:30:06,411 ♪ This is something else ♪ 839 00:30:06,447 --> 00:30:08,713 ♪♪ 840 00:30:08,748 --> 00:30:14,186 ♪ This shouldn't need to be so hard ♪ 841 00:30:14,221 --> 00:30:17,555 ♪ This is life on Earth ♪ 842 00:30:17,590 --> 00:30:20,091 ♪ It's just life on Earth ♪ 843 00:30:20,126 --> 00:30:22,426 [VOCALIZING] 844 00:30:22,462 --> 00:30:27,531 ♪ It doesn't need to be the end of you, or me ♪ 845 00:30:27,567 --> 00:30:30,701 ♪ This is life on Earth ♪ 846 00:30:30,736 --> 00:30:33,404 ♪ It's just life on Earth ♪ 847 00:30:33,439 --> 00:30:37,608 ♪♪ 848 00:30:37,643 --> 00:30:39,410 [MONITOR BEEPING] 849 00:30:39,445 --> 00:30:41,712 Well, it looks like it's docked in the right position. 850 00:30:41,747 --> 00:30:43,280 MAGGIE: We're about to find out. 851 00:30:43,316 --> 00:30:45,749 [BEEPING CONTINUES] 852 00:30:45,784 --> 00:30:47,684 - Wow. - It worked? 853 00:30:48,787 --> 00:30:51,354 So, there are no consequences. 854 00:30:51,389 --> 00:30:53,289 Did you see Kiki's emergency contact? 855 00:30:53,325 --> 00:30:55,625 - No. - It was blank. 856 00:30:55,660 --> 00:30:56,847 She has no one. 857 00:30:56,882 --> 00:30:58,761 There may not be rules about who gets to live 858 00:30:58,796 --> 00:30:59,917 and who gets to die, 859 00:30:59,953 --> 00:31:02,599 but she is all alone in this world, 860 00:31:02,634 --> 00:31:04,367 so there are consequences. 861 00:31:04,402 --> 00:31:05,768 [BEEPING CONTINUES] 862 00:31:05,803 --> 00:31:10,773 ♪♪ 863 00:31:10,808 --> 00:31:13,042 ♪♪ 864 00:31:16,814 --> 00:31:18,814 He made it through surgery. 865 00:31:18,850 --> 00:31:20,650 He's gonna be okay. 866 00:31:20,685 --> 00:31:21,884 We'll take you up to see him. 867 00:31:21,888 --> 00:31:22,888 [ALL CHEERING] 868 00:31:22,889 --> 00:31:24,922 - Whoo! - Yes! 869 00:31:24,922 --> 00:31:26,288 Yeah! 870 00:31:26,323 --> 00:31:27,723 ♪♪ 871 00:31:27,759 --> 00:31:30,259 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 872 00:31:30,294 --> 00:31:31,794 We'll keep a close eye on 873 00:31:31,829 --> 00:31:34,463 if there's any neurological changes and... 874 00:31:34,498 --> 00:31:36,231 but the surgery went very well. 875 00:31:36,267 --> 00:31:39,434 - Oh, thank God. - Oh. 876 00:31:39,470 --> 00:31:40,770 ♪♪ 877 00:31:40,805 --> 00:31:43,139 - [SIGHS] - I don't know what I'd do without her. 878 00:31:43,174 --> 00:31:44,974 Me neither. 879 00:31:45,009 --> 00:31:46,942 Do you want to... ? 880 00:31:46,978 --> 00:31:48,744 Uh, you go ahead. I'll be right there. 881 00:31:48,780 --> 00:31:50,813 All right. 882 00:31:50,848 --> 00:31:52,281 Mm-hmm. 883 00:31:54,552 --> 00:31:56,752 I see the look. 884 00:31:56,788 --> 00:31:58,988 The last five years, any time we're all together, 885 00:31:59,023 --> 00:32:00,522 no one can figure it out... 886 00:32:00,558 --> 00:32:03,659 no one can name it or understand. 887 00:32:05,329 --> 00:32:07,362 It's not like you think. 888 00:32:07,398 --> 00:32:10,832 Lucille is possessive with me and jealous 889 00:32:10,867 --> 00:32:13,468 in a way she just isn't with Julian. 890 00:32:13,504 --> 00:32:16,471 And he's cold and distant with his [CHUCKLING] girlfriends 891 00:32:16,507 --> 00:32:19,040 in a way he would never be with Lucille. 892 00:32:19,076 --> 00:32:21,876 And that's because they made a decision a long time ago 893 00:32:21,912 --> 00:32:25,280 to let their love be the easy kind. 894 00:32:25,316 --> 00:32:27,182 They let it be friendship. 895 00:32:27,218 --> 00:32:29,984 They never wanted to risk all that ease between them 896 00:32:30,020 --> 00:32:33,788 on something as fickle as sex and romance. 897 00:32:33,824 --> 00:32:35,457 I'm Lucille's third husband, 898 00:32:35,492 --> 00:32:37,792 - and I hope [CHUCKLING] I'm the last. - [CHUCKLES] 899 00:32:37,828 --> 00:32:40,328 But she only has one Julian. 900 00:32:41,264 --> 00:32:42,363 [BREATHES SHARPLY] 901 00:32:42,398 --> 00:32:45,633 And now, if you'll excuse me, my wife needs me. 902 00:32:45,668 --> 00:32:48,136 ♪♪ 903 00:32:48,171 --> 00:32:49,503 [DOOR CLICKS] 904 00:32:49,539 --> 00:32:50,839 ♪♪ 905 00:32:50,874 --> 00:32:52,473 [DOOR CLICKS] 906 00:32:52,508 --> 00:32:55,910 ♪♪ 907 00:32:55,946 --> 00:32:57,578 [MONITOR BEEPING] 908 00:32:57,614 --> 00:33:00,215 - Here you go, Dr. Altman. - Great. Thank you. 909 00:33:00,250 --> 00:33:01,994 ALEX: We had to remove the right middle lobe, 910 00:33:02,018 --> 00:33:04,886 but with rehab, the remaining lung 911 00:33:04,921 --> 00:33:06,487 will compensate for the loss. 912 00:33:06,522 --> 00:33:09,323 His hand's warm and pink, which is a great sign. 913 00:33:09,359 --> 00:33:11,191 We repaired the fractures with pins. 914 00:33:11,227 --> 00:33:12,660 OWEN: But he's gonna be okay. 915 00:33:12,695 --> 00:33:13,939 Just a few weeks in the hospital and... 916 00:33:13,963 --> 00:33:17,265 - COLIN: Dad? - Hey, hey, hey. 917 00:33:17,300 --> 00:33:19,400 Hey. I'm here, son. 918 00:33:19,435 --> 00:33:21,869 - You're all right. I'm right here. - [SIGHS] 919 00:33:21,904 --> 00:33:23,871 What happened? 920 00:33:23,906 --> 00:33:25,406 [WHISPERING] Colin. 921 00:33:25,441 --> 00:33:27,441 [BREATHES SHARPLY] 922 00:33:27,477 --> 00:33:29,577 My baby boy. 923 00:33:29,612 --> 00:33:32,747 My sweet boy. You're all right. 924 00:33:32,782 --> 00:33:34,882 [CLEARS THROAT] Excuse me. 925 00:33:34,917 --> 00:33:35,917 ♪♪ 926 00:33:35,918 --> 00:33:37,652 [SIGHS] 927 00:33:38,755 --> 00:33:40,388 Hey, Owen. Are... Are you okay? 928 00:33:40,423 --> 00:33:41,533 I need to get up to daycare. 929 00:33:41,557 --> 00:33:42,590 Owen. 930 00:33:42,625 --> 00:33:43,790 [BREATHING HEAVILY] 931 00:33:43,825 --> 00:33:44,924 Hey. 932 00:33:46,060 --> 00:33:47,794 It's me. Talk to me. 933 00:33:47,829 --> 00:33:50,963 ♪♪ 934 00:33:50,999 --> 00:33:53,933 [SIGHS] Betty's parents are here. 935 00:33:53,968 --> 00:33:55,902 And they didn't know about Leo. 936 00:33:55,937 --> 00:33:57,570 Oh. 937 00:33:57,606 --> 00:33:59,773 ♪♪ 938 00:33:59,808 --> 00:34:01,775 [VOICE BREAKING] I'm gonna lose him, Teddy. 939 00:34:03,111 --> 00:34:04,911 I just know I'm gonna lose him. 940 00:34:08,915 --> 00:34:12,417 M.A.P.s are stable. Chest tube output is minimal. 941 00:34:14,528 --> 00:34:16,127 [EXHALES SHARPLY] 942 00:34:16,152 --> 00:34:18,585 Well, she was right. You really are the best. 943 00:34:18,926 --> 00:34:20,892 WOMAN ON P.A.: Dr. Nora Lau to the E.R. 944 00:34:20,928 --> 00:34:22,832 Dr. Nora Lau to the E.R. 945 00:34:22,833 --> 00:34:25,233 [SIGHS] 946 00:34:25,268 --> 00:34:28,469 Okay, so, now can we talk about how you feel? 947 00:34:28,504 --> 00:34:30,103 Ugh. 948 00:34:30,139 --> 00:34:31,605 Relieved, mostly. 949 00:34:31,641 --> 00:34:32,641 A little gloaty. 950 00:34:32,642 --> 00:34:33,741 No. 951 00:34:34,477 --> 00:34:36,276 About me and DeLuca. 952 00:34:36,312 --> 00:34:37,478 What? 953 00:34:37,513 --> 00:34:39,179 Maggie, I'm not gonna be a Kiki. 954 00:34:39,215 --> 00:34:40,781 I can't have you smile to my face 955 00:34:40,817 --> 00:34:43,016 and then hate me when I walk out of the room. 956 00:34:43,052 --> 00:34:44,300 When I told you this morning, 957 00:34:44,335 --> 00:34:47,020 you just smiled at me very weirdly. 958 00:34:47,056 --> 00:34:49,122 When you told me what? 959 00:34:49,158 --> 00:34:53,461 That I was thinking about going on a date with DeLuca. 960 00:34:53,496 --> 00:34:55,663 This morning. I told you that. 961 00:34:55,698 --> 00:34:57,931 Oh. Ohh. 962 00:34:57,967 --> 00:35:01,836 Y-Yeah, I had just read Kiki Thompson's chart, 963 00:35:01,871 --> 00:35:03,871 I saw her name, and I was paralyzed with rage. 964 00:35:03,906 --> 00:35:06,173 I did not hear a word you said. 965 00:35:06,208 --> 00:35:08,342 DeLuca? Andrew DeLuca? And you? 966 00:35:08,378 --> 00:35:09,942 [CHUCKLING] Yes. 967 00:35:09,978 --> 00:35:11,478 Is it weird? It's weird, right? 968 00:35:11,513 --> 00:35:13,546 No, no. It's surprising. 969 00:35:13,582 --> 00:35:15,515 For me, too. 970 00:35:15,550 --> 00:35:17,316 He's a good guy. 971 00:35:17,352 --> 00:35:19,218 And if he's ever not a good guy, 972 00:35:19,254 --> 00:35:21,020 I got your back. 973 00:35:21,055 --> 00:35:26,993 ♪♪ 974 00:35:27,028 --> 00:35:29,061 Yeah, the hotel's sending up a crib to our room 975 00:35:29,097 --> 00:35:30,241 along with diapers, some formula... 976 00:35:30,265 --> 00:35:32,632 just anything else that we need to get through the night. 977 00:35:32,667 --> 00:35:34,501 I'm sorry, I don't... What? 978 00:35:34,536 --> 00:35:36,569 Thank you so much for taking care of Leo, 979 00:35:36,605 --> 00:35:37,648 - but we've got this now. - Wait. What... 980 00:35:37,672 --> 00:35:39,972 We can talk tomorrow about the rest of his things. 981 00:35:40,008 --> 00:35:42,241 - No, wait, you... - Yeah, you can't take him tonight. 982 00:35:42,277 --> 00:35:43,709 He's... He... [SCOFFS] 983 00:35:43,744 --> 00:35:45,477 - You can't just take him. - He's our grandson. 984 00:35:45,513 --> 00:35:47,078 Yeah, and we're his family, 985 00:35:47,114 --> 00:35:48,144 and he knows us. 986 00:35:48,180 --> 00:35:49,623 We're not letting you leave with him. 987 00:35:49,647 --> 00:35:52,651 Well, I am not leaving him here with another drug addict! 988 00:35:56,123 --> 00:35:58,067 You're not taking Leo anywhere without a court order. 989 00:35:58,091 --> 00:36:00,692 I'm his legal guardian. I have sworn to protect him. 990 00:36:00,728 --> 00:36:02,071 So I'm not gonna allow two strangers 991 00:36:02,095 --> 00:36:03,194 to just take him. 992 00:36:03,230 --> 00:36:04,329 And if you try, 993 00:36:04,364 --> 00:36:06,331 I will have you arrested for kidnapping. 994 00:36:09,036 --> 00:36:11,069 You'll be hearing from us. 995 00:36:14,642 --> 00:36:16,207 [BREATHES DEEPLY] 996 00:36:16,243 --> 00:36:18,201 You told them you were a drug addict? 997 00:36:19,112 --> 00:36:21,378 - Why would you do that? - I... 998 00:36:21,414 --> 00:36:23,180 I was trying to help. 999 00:36:23,215 --> 00:36:24,916 Trying to help who? 1000 00:36:25,552 --> 00:36:27,685 Owen, this is a painful situation for everyone. 1001 00:36:27,720 --> 00:36:30,354 Everyone in this situation is in pain. 1002 00:36:30,389 --> 00:36:32,089 - Please don't... - Please don't what? 1003 00:36:32,124 --> 00:36:33,636 Please don't be upset that you'd just give them 1004 00:36:33,660 --> 00:36:35,300 the one piece of information they can use 1005 00:36:35,328 --> 00:36:36,594 to take Leo away from me? 1006 00:36:36,629 --> 00:36:37,940 Owen, you and I are... we're not married. 1007 00:36:37,964 --> 00:36:39,339 So, if you want to fight for him... 1008 00:36:39,363 --> 00:36:40,932 If I want to fight for Leo? 1009 00:36:40,967 --> 00:36:44,602 Yes, if... if you want to fight to keep Leo, 1010 00:36:44,637 --> 00:36:46,081 I am not standing in the way of that. 1011 00:36:46,105 --> 00:36:47,583 Why would I not want to fight to keep Leo? 1012 00:36:47,607 --> 00:36:49,774 Because you are his foster parent! 1013 00:36:49,809 --> 00:36:52,443 You said that you want him to have his mother in his life. 1014 00:36:52,479 --> 00:36:54,779 You said that you want what is best for him! 1015 00:36:54,814 --> 00:36:56,113 And those are his grandparents! 1016 00:36:56,148 --> 00:36:57,254 And Betty is his mother, 1017 00:36:57,289 --> 00:36:59,248 and she is missing right now, again, 1018 00:36:59,284 --> 00:37:00,394 and you don't even seem to care! 1019 00:37:00,418 --> 00:37:01,558 Her name is Britney, 1020 00:37:01,594 --> 00:37:02,931 and she's never been much of a mother! 1021 00:37:02,955 --> 00:37:03,965 I think we both know that. 1022 00:37:03,989 --> 00:37:09,893 ♪♪ 1023 00:37:09,928 --> 00:37:11,628 ♪♪ 1024 00:37:11,663 --> 00:37:14,130 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1025 00:37:14,165 --> 00:37:15,565 ♪♪ 1026 00:37:15,601 --> 00:37:18,234 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1027 00:37:18,269 --> 00:37:20,336 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1028 00:37:20,372 --> 00:37:23,607 [SLOW BAGPIPES MUSIC PLAYS] 1029 00:37:23,642 --> 00:37:32,781 ♪♪ 1030 00:37:32,817 --> 00:37:41,991 ♪♪ 1031 00:37:42,026 --> 00:37:50,933 ♪♪ 1032 00:37:50,968 --> 00:37:52,467 [CHUCKLES] 1033 00:37:52,503 --> 00:38:01,143 ♪♪ 1034 00:38:01,178 --> 00:38:06,213 ♪♪ 1035 00:38:06,249 --> 00:38:07,849 [ELEVATOR BELL DINGS] 1036 00:38:07,884 --> 00:38:13,888 ♪♪ 1037 00:38:13,924 --> 00:38:16,024 [BAGPIPES CONTINUE] 1038 00:38:16,059 --> 00:38:25,332 ♪♪ 1039 00:38:25,368 --> 00:38:27,802 MEREDITH: There's a reason so many babies' first word 1040 00:38:27,837 --> 00:38:29,070 is "No." 1041 00:38:29,105 --> 00:38:31,305 ♪♪ 1042 00:38:31,340 --> 00:38:34,042 It's because it's the word they hear the most. 1043 00:38:34,077 --> 00:38:36,343 ♪♪ 1044 00:38:36,379 --> 00:38:38,379 From the second we are born, 1045 00:38:38,414 --> 00:38:42,149 we want to cross the line, push the boundaries... 1046 00:38:42,185 --> 00:38:43,517 - What's up? - ... test the limits. 1047 00:38:43,553 --> 00:38:45,152 [SIGHS] A few months ago, 1048 00:38:45,188 --> 00:38:47,888 you said you didn't want to be interim chief anymore. 1049 00:38:47,923 --> 00:38:51,358 But at the time, I was not yet ready to return. 1050 00:38:51,394 --> 00:38:54,828 Since then, I've done the work on myself, 1051 00:38:54,863 --> 00:38:56,275 I have done the work on my marriage, 1052 00:38:56,299 --> 00:38:59,900 and now you'll be happy to hear I'm ready. 1053 00:38:59,935 --> 00:39:01,402 I'm ready to be chief again, 1054 00:39:01,437 --> 00:39:03,437 so you are off the hook. 1055 00:39:03,473 --> 00:39:05,839 Look, I-I-I sucked when I started this job. 1056 00:39:05,874 --> 00:39:07,386 I mean, I-I couldn't eat, I couldn't sleep, 1057 00:39:07,410 --> 00:39:09,743 - and... and I felt like a big joke. - No comment. 1058 00:39:09,778 --> 00:39:12,579 But somewhere along the way, 1059 00:39:12,614 --> 00:39:14,114 I got good at it. 1060 00:39:14,149 --> 00:39:15,615 I like it now. 1061 00:39:15,650 --> 00:39:17,016 I mean, I kicked this job's ass, 1062 00:39:17,051 --> 00:39:18,218 just like Webber told me to. 1063 00:39:18,253 --> 00:39:19,685 - Webber? - Yeah. 1064 00:39:19,721 --> 00:39:21,554 Plus, it's way more money. 1065 00:39:21,590 --> 00:39:23,678 So the answer is no. 1066 00:39:24,159 --> 00:39:27,227 Oh, I-I wasn't asking so much as telling. 1067 00:39:27,262 --> 00:39:28,828 And I'm telling you no. 1068 00:39:29,764 --> 00:39:32,198 I mean, we agreed to a six-month contract, Bailey. 1069 00:39:32,234 --> 00:39:33,252 That's what I signed. 1070 00:39:33,287 --> 00:39:36,202 When it's over, it's all yours. 1071 00:39:36,238 --> 00:39:38,538 [KEYS CLACKING] 1072 00:39:38,573 --> 00:39:42,041 I didn't even expect you to survive your intern year. 1073 00:39:42,076 --> 00:39:43,309 What? 1074 00:39:43,345 --> 00:39:45,825 I'm saying I'm proud of you, Karev. 1075 00:39:46,514 --> 00:39:48,147 [DOOR SLAMS SHUT] 1076 00:39:48,182 --> 00:39:51,617 [YOUNG THE GIANT'S "SUPERPOSITION" PLAYS] 1077 00:39:51,652 --> 00:39:54,986 But then we grow up and learn that not all rules are bad. 1078 00:39:55,022 --> 00:39:59,491 ♪♪ 1079 00:39:59,527 --> 00:40:02,494 ♪ I don't believe in fate ♪ 1080 00:40:02,530 --> 00:40:05,297 ♪ No psychic vision ♪ 1081 00:40:06,300 --> 00:40:07,832 Hey. 1082 00:40:07,868 --> 00:40:09,334 [CHUCKLING] Hey. 1083 00:40:09,370 --> 00:40:10,636 ♪♪ 1084 00:40:10,671 --> 00:40:13,938 Look, uh... there are certain friendships 1085 00:40:13,974 --> 00:40:16,141 that are meant to be just that... friendships, 1086 00:40:16,177 --> 00:40:19,778 even if the feelings are [SIGHS] so big, and... 1087 00:40:19,813 --> 00:40:21,157 You didn't have to come to my hotel room 1088 00:40:21,181 --> 00:40:22,847 to tell me we're just friends. 1089 00:40:22,883 --> 00:40:26,151 That's, like, a "leave a note at the front desk" kind of thing. 1090 00:40:26,186 --> 00:40:29,187 No, that's... that's... [SIGHS] 1091 00:40:29,222 --> 00:40:31,189 ♪ I want you to want me ♪ 1092 00:40:31,224 --> 00:40:33,291 [SIGHS] What I'm... What I'm saying is 1093 00:40:33,326 --> 00:40:34,957 I'm saying... 1094 00:40:36,163 --> 00:40:37,762 Owen and I are supposed to be friends. 1095 00:40:37,798 --> 00:40:40,765 I mean, we... we are just friends. 1096 00:40:40,801 --> 00:40:43,301 Very close friends, but... 1097 00:40:43,336 --> 00:40:46,037 ♪ Why don't we collide the spaces that divide us? ♪ 1098 00:40:46,073 --> 00:40:48,339 You and I are... 1099 00:40:48,374 --> 00:40:50,374 You and I are... ? 1100 00:40:50,410 --> 00:40:53,344 Something else. We are... 1101 00:40:53,379 --> 00:40:55,879 Some boundaries protect us. 1102 00:40:55,915 --> 00:40:58,349 Some lines keep us safe. 1103 00:40:58,384 --> 00:41:01,385 Tom, I am... I am really pregnant. 1104 00:41:01,421 --> 00:41:03,621 ♪♪ 1105 00:41:03,656 --> 00:41:05,863 I ordered a club sandwich. 1106 00:41:07,059 --> 00:41:08,693 I mean... e-extra bacon. 1107 00:41:08,728 --> 00:41:10,160 You must be hungry. 1108 00:41:10,196 --> 00:41:11,295 Yeah. 1109 00:41:11,331 --> 00:41:12,331 Come on. 1110 00:41:14,200 --> 00:41:17,235 But the nice thing about being an adult is 1111 00:41:17,270 --> 00:41:19,169 we can choose for ourselves. 1112 00:41:19,205 --> 00:41:20,434 - Hey. - Hey. 1113 00:41:20,470 --> 00:41:22,172 You, uh, paged me? 1114 00:41:22,208 --> 00:41:24,174 ♪ I want you to want me ♪ 1115 00:41:24,210 --> 00:41:25,309 Yes. 1116 00:41:25,345 --> 00:41:28,010 You are not taking me out tonight. 1117 00:41:28,046 --> 00:41:29,979 [SIGHS] God, is this... 1118 00:41:30,014 --> 00:41:31,080 Is this Maggie? 1119 00:41:31,116 --> 00:41:32,765 Do I need to talk to her now? 1120 00:41:33,418 --> 00:41:35,418 - ♪ Why don't we collide ♪ - Unbelievable. 1121 00:41:35,454 --> 00:41:37,820 - ♪ The spaces that divide us? ♪ - I have three kids, 1122 00:41:37,856 --> 00:41:40,257 and I'm not getting on the back of a motorcycle. 1123 00:41:40,292 --> 00:41:42,492 So I'm driving. So where is this place with the view? 1124 00:41:42,527 --> 00:41:44,494 We can screw the rules... 1125 00:41:44,529 --> 00:41:45,762 Okay, then. 1126 00:41:45,797 --> 00:41:47,238 My treat. 1127 00:41:47,898 --> 00:41:50,566 ... or we can make our own. 1128 00:41:50,601 --> 00:41:53,101 ♪ Hey, yeah, yeah, yeah ♪ 1129 00:41:53,137 --> 00:41:56,372 ♪♪ 1130 00:41:56,407 --> 00:41:59,341 ♪ Hey, yeah, yeah, yeah ♪ 1131 00:41:59,377 --> 00:42:00,909 [DOOR CLOSES] 1132 00:42:00,944 --> 00:42:03,178 ♪♪ 79470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.