All language subtitles for Game.of.Thrones.S05E01.HDTV.x264-Xclusive_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,292 --> 00:00:09,125 (theme music playing) 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:39,295 --> 00:01:50,186 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 4 00:01:52,179 --> 00:01:55,888 - (footsteps) - (bird cawing) 5 00:02:06,304 --> 00:02:08,970 - We shouldn't be out here alone. - Why not? 6 00:02:08,971 --> 00:02:11,678 - If your father-- - He'll never know we're gone. 7 00:02:11,679 --> 00:02:13,746 But if he finds out... 8 00:02:17,638 --> 00:02:20,263 You don't need to be afraid of my father. 9 00:02:29,721 --> 00:02:32,929 (insects buzzing) 10 00:02:47,388 --> 00:02:49,803 Are you sure? 11 00:02:49,804 --> 00:02:51,595 Yes. 12 00:02:51,596 --> 00:02:54,804 - We shouldn't go in. - Of course we should. 13 00:03:11,721 --> 00:03:13,888 (insects buzzing) 14 00:03:36,721 --> 00:03:39,012 - (screeches) - (shrieks, gasps) 15 00:03:39,013 --> 00:03:42,262 Get out. Get out! 16 00:03:42,263 --> 00:03:44,220 - Let's go. - No. 17 00:03:44,221 --> 00:03:45,996 Listen to your friend. 18 00:03:47,346 --> 00:03:49,053 They said that you were terrifying 19 00:03:49,054 --> 00:03:53,137 with cat's teeth and three eyes. 20 00:03:53,138 --> 00:03:55,013 You're not terrifying. 21 00:03:55,679 --> 00:03:58,512 You're boring. 22 00:03:58,513 --> 00:04:00,614 You don't know what I am. 23 00:04:00,734 --> 00:04:04,132 I know you're a witch and you can see the future. 24 00:04:05,513 --> 00:04:07,428 Tell me mine. 25 00:04:07,429 --> 00:04:09,720 Everyone wants to know their future 26 00:04:09,721 --> 00:04:11,845 until they know their future. 27 00:04:11,846 --> 00:04:15,220 This is my father's land. My land. 28 00:04:15,221 --> 00:04:20,265 Tell me my future or I'll have your two boring eyes gouged out of your head. 29 00:04:20,385 --> 00:04:22,554 (chuckles) 30 00:04:29,903 --> 00:04:32,512 Your blood. 31 00:04:32,513 --> 00:04:34,054 Give me a taste. 32 00:04:45,388 --> 00:04:46,138 (whimpers) 33 00:04:59,388 --> 00:05:01,335 Three questions you get. 34 00:05:01,896 --> 00:05:04,346 You won't like the answers. 35 00:05:08,013 --> 00:05:10,720 I've been promised to the prince. 36 00:05:10,721 --> 00:05:13,845 When will we marry? 37 00:05:13,846 --> 00:05:15,521 You will never wed the prince. 38 00:05:15,758 --> 00:05:17,512 You will wed the king. 39 00:05:17,513 --> 00:05:18,970 But I will be queen? 40 00:05:18,971 --> 00:05:21,387 Oh, yes. 41 00:05:21,388 --> 00:05:23,720 You'll be queen. 42 00:05:23,721 --> 00:05:25,595 For a time. 43 00:05:25,596 --> 00:05:28,678 Then comes another, 44 00:05:28,679 --> 00:05:30,178 younger, 45 00:05:30,179 --> 00:05:32,803 more beautiful, 46 00:05:32,804 --> 00:05:36,095 to cast you down and take all you hold dear. 47 00:05:36,096 --> 00:05:39,303 W-will the king and I have children? 48 00:05:39,304 --> 00:05:44,699 No. The king will have 20 children and you will have three. 49 00:05:44,819 --> 00:05:45,803 That doesn't make sense. 50 00:05:45,804 --> 00:05:49,262 Gold will be their crowns. 51 00:05:49,263 --> 00:05:52,138 Gold their shrouds. 52 00:05:53,596 --> 00:05:56,013 (laughs) 53 00:05:59,429 --> 00:06:00,970 Girl: Come on, we have to go. 54 00:06:00,971 --> 00:06:01,762 (laughter echoes) 55 00:06:01,763 --> 00:06:04,428 We have to go! Cersei! 56 00:06:04,429 --> 00:06:06,346 (litter creaking) 57 00:06:08,388 --> 00:06:10,387 Man: Bearers, put it down. 58 00:06:10,388 --> 00:06:12,429 - (thuds) - (creaking stops) 59 00:06:14,471 --> 00:06:17,096 - (door opens) - (bell tolling) 60 00:06:25,721 --> 00:06:29,095 Man: Bearers, up. 61 00:06:29,096 --> 00:06:30,846 Away. 62 00:06:42,888 --> 00:06:44,512 (bell continues tolling) 63 00:06:44,513 --> 00:06:47,262 High Septon: Your Grace, we are honored by your presence. 64 00:06:47,263 --> 00:06:48,678 The mourners are waiting. 65 00:06:48,798 --> 00:06:51,193 They will keep waiting. 66 00:06:51,297 --> 00:06:53,046 I want a moment alone with him. 67 00:06:53,047 --> 00:06:55,505 But, Your Grace, many of these lords and ladies have travelled 68 00:06:55,506 --> 00:06:57,671 day and night to be here from all seven kingdoms. 69 00:06:57,672 --> 00:06:59,422 They will wait. 70 00:07:03,589 --> 00:07:05,630 (door closes) 71 00:07:05,631 --> 00:07:07,381 (footsteps echoing) 72 00:07:26,672 --> 00:07:28,796 He never wanted you to be a Kingsguard, 73 00:07:28,797 --> 00:07:32,547 but here you are, protecting his dead body. 74 00:07:34,381 --> 00:07:38,297 What he built, it's ours. 75 00:07:39,506 --> 00:07:42,422 He built it for us. He meant it for us. 76 00:07:44,672 --> 00:07:46,171 They're going to try to take it away. 77 00:07:46,172 --> 00:07:47,546 - All of it. - They? 78 00:07:47,547 --> 00:07:49,255 All of them out there, our enemies. 79 00:07:49,256 --> 00:07:52,046 They're waiting in line to make sure he's really dead. 80 00:07:52,047 --> 00:07:54,838 And as soon as they see the stones on his eyes, 81 00:07:54,839 --> 00:07:56,671 they'll set to work on tearing us apart. 82 00:07:56,672 --> 00:07:59,421 They have nothing to do with it. 83 00:07:59,422 --> 00:08:01,713 The man who murdered our father, he tore us apart. 84 00:08:01,714 --> 00:08:04,046 He's the enemy. I've been telling you for years. 85 00:08:04,047 --> 00:08:05,088 You've been defending him for years. 86 00:08:05,089 --> 00:08:07,255 This is exactly what they want. 87 00:08:07,256 --> 00:08:08,880 And now our father is dead 88 00:08:08,881 --> 00:08:12,339 and that little monster is out there somewhere drawing breath. 89 00:08:14,464 --> 00:08:16,631 Did you set him free? 90 00:08:19,256 --> 00:08:20,963 Tyrion may be a monster, 91 00:08:20,964 --> 00:08:24,963 but at least he killed our father on purpose. 92 00:08:24,964 --> 00:08:27,088 You killed him by mistake. 93 00:08:27,089 --> 00:08:28,881 With stupidity. 94 00:08:30,381 --> 00:08:31,796 You're a man of action, aren't you? 95 00:08:31,797 --> 00:08:34,338 When it occurs to you to do something, you do it. 96 00:08:34,339 --> 00:08:37,339 Never mind the consequences. 97 00:08:39,297 --> 00:08:42,005 Take a look. 98 00:08:42,006 --> 00:08:43,006 Look at the consequences. 99 00:08:46,006 --> 00:08:47,839 Here they are. 100 00:08:51,714 --> 00:08:55,006 He loved you more than anyone in this world. 101 00:09:20,506 --> 00:09:24,381 (waves crashing) 102 00:09:26,797 --> 00:09:28,588 - (bell dinging) - (seagulls screeching) 103 00:09:28,589 --> 00:09:31,755 (chattering, laughing) 104 00:09:31,756 --> 00:09:33,756 (heavy breathing) 105 00:09:34,964 --> 00:09:36,797 (distant dog barking) 106 00:09:37,506 --> 00:09:40,464 (birds chirping) 107 00:09:42,089 --> 00:09:45,672 - (thuds, wood creaking) - (heavy breathing) 108 00:09:51,339 --> 00:09:52,839 (grunts) 109 00:10:00,922 --> 00:10:03,047 (groaning) 110 00:10:17,339 --> 00:10:19,297 (grunts) 111 00:10:27,256 --> 00:10:29,089 Apologies. 112 00:10:39,089 --> 00:10:42,463 I still don't see why I had to stay 113 00:10:42,464 --> 00:10:44,546 in this fucking crate once we set sail. 114 00:10:44,547 --> 00:10:47,463 I saved your life. 115 00:10:47,464 --> 00:10:50,213 If they catch you, they catch me. 116 00:10:50,214 --> 00:10:52,255 I cannot say I feel overly guilty 117 00:10:52,256 --> 00:10:54,338 about leaving you in that fucking crate. 118 00:10:54,339 --> 00:10:57,046 Do you know what it's like to stuff your shit 119 00:10:57,047 --> 00:10:58,713 through one of those airholes? 120 00:10:58,714 --> 00:11:00,005 No, I only know what it's like 121 00:11:00,006 --> 00:11:03,172 to pick up your shit and throw it overboard. 122 00:11:06,506 --> 00:11:08,796 Pentos? 123 00:11:08,797 --> 00:11:11,255 The home of my colleague Illyrio Mopatis, 124 00:11:11,256 --> 00:11:13,630 a merchant. 125 00:11:13,631 --> 00:11:15,588 He and I met many years ago 126 00:11:15,589 --> 00:11:17,005 through mutual friends. 127 00:11:17,006 --> 00:11:20,380 A group of people who saw Robert Baratheon 128 00:11:20,381 --> 00:11:21,838 for the disaster he was. 129 00:11:21,839 --> 00:11:24,880 We tried to do what was best for the realm 130 00:11:24,881 --> 00:11:28,421 by supporting a Targaryen restoration. 131 00:11:28,422 --> 00:11:31,046 And thus began the chain of mistakes 132 00:11:31,047 --> 00:11:33,671 that has led us both here. 133 00:11:33,672 --> 00:11:37,130 Things have gotten worse, not better. 134 00:11:37,131 --> 00:11:40,214 Westeros needs to be saved from itself. 135 00:11:43,964 --> 00:11:45,838 Mmm. 136 00:11:45,839 --> 00:11:47,296 Much better. 137 00:11:47,297 --> 00:11:48,964 My lord? 138 00:11:51,006 --> 00:11:53,838 I don't think I am anymore. 139 00:11:53,839 --> 00:11:56,047 A lord. 140 00:12:03,881 --> 00:12:05,839 Are you a lord if you kill your father? 141 00:12:08,214 --> 00:12:11,880 I don't imagine they revoke your nobility 142 00:12:11,881 --> 00:12:13,838 for killing a whore. 143 00:12:13,839 --> 00:12:15,755 It must happen all the time. 144 00:12:15,756 --> 00:12:18,171 You already drank yourself across the Narrow Sea. 145 00:12:18,172 --> 00:12:19,755 In a box. Why stop now? 146 00:12:19,756 --> 00:12:23,172 Because we are talking about the future of our country. 147 00:12:27,047 --> 00:12:29,756 The future is shit. 148 00:12:31,964 --> 00:12:33,839 Just like the past. 149 00:12:43,589 --> 00:12:46,631 (wine pouring) 150 00:12:50,297 --> 00:12:52,255 (men shouting) 151 00:12:52,256 --> 00:12:55,172 (creaking) 152 00:13:45,006 --> 00:13:48,131 - (dog barking) - (chatter) 153 00:14:02,964 --> 00:14:05,506 (woman moaning) 154 00:14:25,547 --> 00:14:27,550 _ 155 00:14:27,670 --> 00:14:28,835 _ 156 00:14:40,781 --> 00:14:41,975 _ 157 00:14:42,095 --> 00:14:44,145 _ 158 00:14:44,265 --> 00:14:46,369 _ 159 00:14:54,006 --> 00:14:55,213 Shh. 160 00:14:55,214 --> 00:14:56,922 Shh. 161 00:14:59,464 --> 00:15:02,547 (humming) 162 00:15:28,422 --> 00:15:31,881 (gurgling) 163 00:15:34,631 --> 00:15:37,172 (gasping) 164 00:15:41,422 --> 00:15:43,213 Daenerys: The Sons of the Harpy? 165 00:15:43,214 --> 00:15:45,546 Yes, Your Grace. They left it on the body. 166 00:15:45,547 --> 00:15:46,880 They've never killed before. 167 00:15:46,881 --> 00:15:49,380 It was only a matter of time, Your Grace. 168 00:15:49,381 --> 00:15:51,880 Conquerors always meet with resistance. 169 00:15:51,881 --> 00:15:53,963 I didn't conquer them. Their own people did. 170 00:15:53,964 --> 00:15:57,968 _ 171 00:15:58,088 --> 00:16:01,848 _ 172 00:16:02,297 --> 00:16:05,046 He did not risk his life fighting for his freedom 173 00:16:05,047 --> 00:16:07,046 so cowards in masks could take it away. 174 00:16:07,047 --> 00:16:08,546 And I did not take up residence in this pyramid 175 00:16:08,547 --> 00:16:12,005 so I could watch the city below decline into chaos. 176 00:16:12,006 --> 00:16:14,546 What was the name of the man you lost? 177 00:16:14,547 --> 00:16:18,005 White Rat, Your Grace. 178 00:16:18,006 --> 00:16:22,171 I want him buried with honor, publically 179 00:16:22,172 --> 00:16:24,588 in the Temple of the Graces. 180 00:16:24,589 --> 00:16:26,630 The Sons of the Harpy will hear that message. 181 00:16:26,631 --> 00:16:28,338 Make them very angry. 182 00:16:28,339 --> 00:16:30,296 Angry snakes lash out. 183 00:16:30,297 --> 00:16:33,005 Makes chopping off their heads that much easier. 184 00:16:33,006 --> 00:16:36,422 Find the men who did this and bring them to me. 185 00:16:39,797 --> 00:16:41,467 Your Grace. 186 00:16:55,297 --> 00:16:57,296 Torgo Nudho. 187 00:16:57,297 --> 00:16:59,172 Missandei hin Naath. 188 00:17:01,464 --> 00:17:02,756 I wanted to speak with you. 189 00:17:11,589 --> 00:17:13,921 Why do you come? 190 00:17:13,922 --> 00:17:16,881 White Rat, the Unsullied who... 191 00:17:19,172 --> 00:17:22,381 I have heard they found his body in a brothel. 192 00:17:23,631 --> 00:17:26,546 I have heard that more than one Unsullied 193 00:17:26,547 --> 00:17:29,214 has been known to visit Meereen's brothels. 194 00:17:32,214 --> 00:17:33,714 May I ask you why? 195 00:17:35,464 --> 00:17:37,797 Why would an Unsullied go to a brothel? 196 00:17:41,381 --> 00:17:44,297 I do not know. 197 00:17:45,214 --> 00:17:47,839 I must go. 198 00:17:57,506 --> 00:17:59,131 (shouts, grunting) 199 00:18:02,922 --> 00:18:05,046 - Get your shield up. - It's too heavy. 200 00:18:05,047 --> 00:18:07,338 If it wasn't heavy, it wouldn't stop a sword. 201 00:18:07,339 --> 00:18:08,881 Now get it up. 202 00:18:20,547 --> 00:18:24,046 Come. Try it again. 203 00:18:24,047 --> 00:18:27,171 Drive at me. Keep your shield up. 204 00:18:27,172 --> 00:18:29,630 Or I'll ring your head like a bell. 205 00:18:29,631 --> 00:18:32,421 Shouldn't you be training, too? 206 00:18:32,422 --> 00:18:34,922 Well, I'm hardly a new recruit. 207 00:18:38,214 --> 00:18:40,755 How many brothers can say that they've killed a white walker and a Thenn? 208 00:18:40,756 --> 00:18:43,880 I might be the first in history. 209 00:18:43,881 --> 00:18:45,796 - Man: Shield up. - Alliser: These men need a firm hand. 210 00:18:45,797 --> 00:18:47,546 Always have. 211 00:18:47,547 --> 00:18:49,714 They're poachers and thieves. 212 00:18:52,381 --> 00:18:54,297 Not soldiers. 213 00:19:00,131 --> 00:19:01,881 That one hates me. 214 00:19:04,006 --> 00:19:06,213 Sam: If Ser Alliser is chosen as the new Lord Commander... 215 00:19:06,214 --> 00:19:09,880 - He hates the wildlings. - (baby fussing) 216 00:19:09,881 --> 00:19:11,671 All the wildlings. 217 00:19:11,672 --> 00:19:14,255 - Don't let them send us away. - It's not a sure thing. 218 00:19:14,256 --> 00:19:16,796 Ser Denys Mallister has commanded the Shadow Tower for 20 years 219 00:19:16,797 --> 00:19:18,630 and people say he's a good man. 220 00:19:18,631 --> 00:19:19,755 He's running against Ser Alliser-- 221 00:19:19,756 --> 00:19:22,380 Sam, don't let them send us away. 222 00:19:22,381 --> 00:19:23,630 I told you. 223 00:19:23,631 --> 00:19:26,755 Wherever you go, I go, too. 224 00:19:26,756 --> 00:19:29,047 You can't leave. They'll execute you. 225 00:19:37,047 --> 00:19:39,007 - Good, good, pivot. Don't forget to pivot. - Yah! 226 00:19:40,672 --> 00:19:41,756 Shield up. 227 00:19:44,339 --> 00:19:46,214 The king wants a word. 228 00:19:51,256 --> 00:19:53,214 (chains rattling) 229 00:20:01,047 --> 00:20:02,922 (wind howling) 230 00:20:13,672 --> 00:20:15,838 You're not cold, my lady? 231 00:20:15,839 --> 00:20:18,005 Never. 232 00:20:18,006 --> 00:20:22,006 The Lord's fire lives within me, Jon Snow. 233 00:20:24,756 --> 00:20:26,547 Feel. 234 00:20:33,797 --> 00:20:35,631 Are you a virgin? 235 00:20:39,089 --> 00:20:41,172 No. 236 00:20:42,756 --> 00:20:44,631 Good. 237 00:20:51,339 --> 00:20:53,796 Your Grace. 238 00:20:53,797 --> 00:20:56,006 The bastard of Winterfell. 239 00:21:03,797 --> 00:21:06,839 You know who rules at Winterfell now? 240 00:21:08,006 --> 00:21:09,796 Roose Bolton. 241 00:21:09,797 --> 00:21:13,089 Mmm, the traitor who plunged a dagger in Robb Stark's heart. 242 00:21:14,047 --> 00:21:16,631 Don't you want to avenge him? 243 00:21:17,964 --> 00:21:20,963 I want a great many things, Your Grace. 244 00:21:20,964 --> 00:21:23,463 But I'm a sworn brother of the Night's Watch now. 245 00:21:23,464 --> 00:21:26,796 I've been talking to your sworn brothers. 246 00:21:26,797 --> 00:21:28,505 - Many of them love you. - They're good men. 247 00:21:28,506 --> 00:21:30,213 Many don't. 248 00:21:30,214 --> 00:21:34,213 You were seen taking the body of a wildling girl north of the Wall. 249 00:21:34,214 --> 00:21:35,880 Why? 250 00:21:35,881 --> 00:21:37,088 It's where she belonged. 251 00:21:37,089 --> 00:21:39,505 Some of the Night's Watch feel you have 252 00:21:39,506 --> 00:21:41,463 too much affection for the wildlings. 253 00:21:41,464 --> 00:21:43,880 They were born on the wrong side of the Wall. 254 00:21:43,881 --> 00:21:45,921 That doesn't make them monsters. 255 00:21:45,922 --> 00:21:47,213 No matter. 256 00:21:47,214 --> 00:21:48,213 I shall take back the North 257 00:21:48,214 --> 00:21:50,130 from the thieves who stole it. 258 00:21:50,131 --> 00:21:52,713 Tywin Lannister is dead. He can't protect them now. 259 00:21:52,714 --> 00:21:56,296 I shall mount Roose Bolton's head on a spike. 260 00:21:56,297 --> 00:21:59,005 But if I'm to take Winterfell, I need more men. 261 00:21:59,006 --> 00:22:01,005 The men of the Night's Watch are sworn to play no part-- 262 00:22:01,006 --> 00:22:04,005 I'm not talking about the damn Night's Watch. 263 00:22:04,006 --> 00:22:05,756 I'm talking about the wildlings. 264 00:22:13,756 --> 00:22:17,880 Your Grace, you want the wildlings 265 00:22:17,881 --> 00:22:19,880 to march in your army? 266 00:22:19,881 --> 00:22:21,171 If they swear to follow me, I'll pardon them. 267 00:22:21,172 --> 00:22:23,755 We'll take Winterfell. Once the North is won, 268 00:22:23,756 --> 00:22:24,671 I'll declare them citizens of the realm. 269 00:22:24,672 --> 00:22:26,880 I'll give them land to live on. 270 00:22:26,881 --> 00:22:31,046 It's a fair offer. More than fair. 271 00:22:31,047 --> 00:22:33,005 I'll offer them their lives and their freedom 272 00:22:33,006 --> 00:22:36,046 if Mance kneels before me and swears his loyalty. 273 00:22:36,047 --> 00:22:37,168 I don't think that's likely. 274 00:22:40,006 --> 00:22:41,421 You admire him, don't you? 275 00:22:41,422 --> 00:22:44,171 - I respect him. - He likes you. 276 00:22:44,172 --> 00:22:46,088 - Convince him to bend the knee... - Your Grace. 277 00:22:46,089 --> 00:22:47,422 ...or he burns. 278 00:22:51,339 --> 00:22:52,796 How much time do I have? 279 00:22:52,797 --> 00:22:54,463 Nightfall. 280 00:22:54,464 --> 00:22:56,755 The sun drops fast this time of year. 281 00:22:56,756 --> 00:22:58,421 Hurry, Jon Snow. 282 00:22:58,422 --> 00:23:02,046 (boys grunting) 283 00:23:02,047 --> 00:23:03,630 Master-of-arms: Shield up. 284 00:23:03,631 --> 00:23:06,463 - (Robin whimpers) - Master-of-arms: Attack, my lord! 285 00:23:06,464 --> 00:23:07,838 Attack! 286 00:23:07,839 --> 00:23:11,463 - Don't cross your feet. - (grunts) 287 00:23:11,464 --> 00:23:13,213 My sons had swords in their hands 288 00:23:13,214 --> 00:23:14,838 from the time they could walk. This one... 289 00:23:14,839 --> 00:23:17,005 Littlefinger: Lord Arryn will never be a great warrior. 290 00:23:17,006 --> 00:23:19,005 Royce: Great warrior? 291 00:23:19,006 --> 00:23:21,630 He swings a sword like a girl with palsy. 292 00:23:21,631 --> 00:23:24,546 My lord. 293 00:23:24,547 --> 00:23:26,421 Master-of-arms: Sword up, my lord! 294 00:23:26,422 --> 00:23:29,381 (Robin whimpering, gasping) 295 00:23:33,922 --> 00:23:35,796 Some boys develop more slowly. 296 00:23:35,797 --> 00:23:38,088 He's still young. 297 00:23:38,089 --> 00:23:41,213 He's 13. Boys go to war at 13. 298 00:23:41,214 --> 00:23:43,255 - He has other gifts. - Does he? 299 00:23:43,256 --> 00:23:46,046 The gift of a great name. 300 00:23:46,047 --> 00:23:49,796 Sometimes that's all one needs. 301 00:23:49,797 --> 00:23:52,464 (Robin whimpering) 302 00:23:54,756 --> 00:23:57,505 Good-bye, Lord Royce, and thank you for all you've done for me. 303 00:23:57,506 --> 00:23:59,921 I have done nothing more than my duty, my lady. 304 00:23:59,922 --> 00:24:01,255 I have no doubt that on my return, 305 00:24:01,256 --> 00:24:04,213 Robin's skills will have improved immeasurably. 306 00:24:04,214 --> 00:24:05,380 He'll be safe here. 307 00:24:05,381 --> 00:24:09,338 As for his skills, 308 00:24:09,339 --> 00:24:11,547 I make no promises. 309 00:24:13,797 --> 00:24:14,922 (birds screeching) 310 00:24:24,506 --> 00:24:27,713 Will we head north at some point? 311 00:24:27,714 --> 00:24:31,005 He said Sansa had a brother at Castle Black. 312 00:24:31,006 --> 00:24:32,630 We're a few days' ride from the Kingsroad. 313 00:24:32,631 --> 00:24:35,714 - But that will take us-- - Us? 314 00:24:37,964 --> 00:24:40,255 The only reason you're here is because Jaime Lannister 315 00:24:40,256 --> 00:24:41,922 told me you weren't safe in the capital. 316 00:24:44,047 --> 00:24:47,005 You're hundreds of miles from King's Landing. 317 00:24:47,006 --> 00:24:49,005 No one knows what you look like. 318 00:24:49,006 --> 00:24:51,421 No one cares. You're safe. 319 00:24:51,422 --> 00:24:54,922 - But I'm your squire. - Do you even know what a squire is? 320 00:24:56,714 --> 00:24:57,505 An attendant to a knight. 321 00:24:57,506 --> 00:25:00,130 I'm not a knight. 322 00:25:00,131 --> 00:25:02,380 That means you're not a squire. 323 00:25:02,381 --> 00:25:03,463 Well, where would I go? 324 00:25:03,464 --> 00:25:06,339 I don't care. I'm not your mother. 325 00:25:15,006 --> 00:25:17,130 You swore to find the Stark girls. 326 00:25:17,131 --> 00:25:19,921 I found Arya. She didn't want my protection. 327 00:25:19,922 --> 00:25:22,131 - Sansa still might. - Will you shut your mouth? 328 00:25:23,297 --> 00:25:25,131 I didn't ask for your advice. 329 00:25:26,964 --> 00:25:29,796 I don't want anyone following me. 330 00:25:29,797 --> 00:25:31,713 I'm not a leader. 331 00:25:31,714 --> 00:25:34,713 All I ever wanted was to fight for a lord I believed in. 332 00:25:34,714 --> 00:25:37,631 The good lords are dead and the rest are monsters. 333 00:25:39,172 --> 00:25:43,171 - (horse whinnies) - (hoofbeats approaching) 334 00:25:43,172 --> 00:25:46,964 (horses neighing) 335 00:25:48,631 --> 00:25:50,880 You told Lord Royce we were going to the Fingers. 336 00:25:50,881 --> 00:25:53,088 I did. 337 00:25:53,089 --> 00:25:56,213 - But we're heading west. - We are. 338 00:25:56,214 --> 00:25:58,172 If he wanted to betray us, he already would have. 339 00:25:59,714 --> 00:26:03,463 Lord Royce might be as honorable as he thinks he is, 340 00:26:03,464 --> 00:26:05,838 but he's not alone in that castle. 341 00:26:05,839 --> 00:26:06,921 Do you trust all those knights and ladies, 342 00:26:06,922 --> 00:26:10,130 stable boys and serving girls? 343 00:26:10,131 --> 00:26:13,088 No, do you trust the carriage driver or the knights escorting us? 344 00:26:13,089 --> 00:26:14,546 No. (chuckles) 345 00:26:14,547 --> 00:26:17,171 But I pay them well 346 00:26:17,172 --> 00:26:19,463 and they've seen what happens to men who disappoint me. 347 00:26:19,464 --> 00:26:21,838 So where are we going? 348 00:26:21,839 --> 00:26:24,255 To a land where you trust everyone? 349 00:26:24,256 --> 00:26:27,005 To a land so far from here, 350 00:26:27,006 --> 00:26:28,926 even Cersei Lannister can't get her hands on you. 351 00:26:37,797 --> 00:26:40,881 It was such a deep, deep shock to us all. 352 00:26:44,422 --> 00:26:45,588 Your father was a-- 353 00:26:45,589 --> 00:26:48,546 a force to be reckoned with. 354 00:26:48,547 --> 00:26:49,755 He truly was. 355 00:26:49,756 --> 00:26:52,921 I wouldn't presume to claim 356 00:26:52,922 --> 00:26:55,255 to have known him as such, but-- 357 00:26:55,256 --> 00:26:58,796 but just being in his presence was enough to make it so clear 358 00:26:58,797 --> 00:27:00,963 just how formidable a person you were dealing with. 359 00:27:00,964 --> 00:27:04,338 What a-- what a force to be reckoned with. 360 00:27:04,339 --> 00:27:06,880 (sighs) 361 00:27:06,881 --> 00:27:09,256 Thank you so much for your kind words. 362 00:27:13,922 --> 00:27:16,463 Deepest condolences, Your Grace. 363 00:27:16,464 --> 00:27:18,505 This tragedy... I never trusted Varys. 364 00:27:18,506 --> 00:27:21,547 I often warned... 365 00:27:24,256 --> 00:27:26,381 Your Grace. 366 00:27:29,131 --> 00:27:31,630 Cousin Lancel. I hardly recognized you. 367 00:27:31,631 --> 00:27:33,921 My deepest sympathies. 368 00:27:33,922 --> 00:27:37,046 I apologize for my son's appearance. 369 00:27:37,047 --> 00:27:38,168 Uncle, it's quite all right. 370 00:27:41,589 --> 00:27:43,630 They call themselves sparrows. 371 00:27:43,631 --> 00:27:46,338 (chuckles) Bloody fanatics. 372 00:27:46,339 --> 00:27:48,338 Religion has its place, of course, 373 00:27:48,339 --> 00:27:51,171 but at a certain point... 374 00:27:51,172 --> 00:27:54,130 They never would have come to the capital when Tywin was alive. 375 00:27:54,131 --> 00:27:55,796 I'm sure he'll grow out of it, 376 00:27:55,797 --> 00:27:57,796 whatever it is. 377 00:27:57,797 --> 00:28:00,339 - Excuse me. - Of course. 378 00:28:18,756 --> 00:28:21,463 Your wounds from the Blackwater seem to have healed. 379 00:28:21,464 --> 00:28:23,839 It wasn't my wounds that needed healing. 380 00:28:26,547 --> 00:28:29,464 What can I do for you? 381 00:28:30,464 --> 00:28:32,713 You can forgive me. 382 00:28:32,714 --> 00:28:35,546 What could you possibly have done to warrant my forgiveness? 383 00:28:35,547 --> 00:28:38,255 I led you into the darkness. 384 00:28:38,256 --> 00:28:39,671 I doubt you've ever led anyone anywhere. 385 00:28:39,672 --> 00:28:42,463 I tempted you into our... 386 00:28:42,464 --> 00:28:45,714 unnatural relations. 387 00:28:47,256 --> 00:28:49,714 And, of course, there was the king... 388 00:28:51,297 --> 00:28:54,131 his boar hunt. 389 00:28:56,131 --> 00:28:57,214 His wine. 390 00:29:00,881 --> 00:29:02,755 I don't know what you're talking about. 391 00:29:02,756 --> 00:29:06,006 I'm a different person now. 392 00:29:07,797 --> 00:29:10,546 I've found peace in the light of the Seven. 393 00:29:10,547 --> 00:29:12,213 You can, too. 394 00:29:12,214 --> 00:29:13,838 They watch over all of us, 395 00:29:13,839 --> 00:29:16,380 ready to dole out mercy 396 00:29:16,381 --> 00:29:17,881 or justice. 397 00:29:20,756 --> 00:29:23,631 Their world is at hand. 398 00:29:26,381 --> 00:29:28,046 I will pray for your father's soul. 399 00:29:28,047 --> 00:29:30,630 (laughs) 400 00:29:30,631 --> 00:29:34,214 The day Tywin Lannister's soul needs your help... 401 00:29:43,047 --> 00:29:45,505 - Olyvar: It looks like Dorne. - Loras: It doesn't. 402 00:29:45,506 --> 00:29:48,421 (laughs) It does. 403 00:29:48,422 --> 00:29:52,547 That's the-- that's the Sunspear bit right there. 404 00:29:53,756 --> 00:29:55,463 And that's where the mountains are. 405 00:29:55,464 --> 00:29:58,796 And over here is-- 406 00:29:58,797 --> 00:30:01,588 is Sunsnake? 407 00:30:01,589 --> 00:30:02,213 Stonespear? 408 00:30:02,214 --> 00:30:04,713 Sandstone. 409 00:30:04,714 --> 00:30:06,296 Yes. 410 00:30:06,297 --> 00:30:08,713 Yes, Sandstone. 411 00:30:08,714 --> 00:30:10,130 (kisses) 412 00:30:10,131 --> 00:30:11,463 Just there. 413 00:30:11,464 --> 00:30:13,464 Fine. 414 00:30:16,172 --> 00:30:16,839 It's Dorne. 415 00:30:19,131 --> 00:30:21,338 We should go there. 416 00:30:21,339 --> 00:30:23,713 I think we would have a lovely time, 417 00:30:23,714 --> 00:30:26,088 judging by my experience. 418 00:30:26,089 --> 00:30:30,838 That would be wonderful. Dorne, Highgarden. 419 00:30:30,839 --> 00:30:32,381 Anywhere but here. 420 00:30:41,506 --> 00:30:43,422 We're late for dinner as it is. 421 00:30:44,214 --> 00:30:45,838 You're very respectful. 422 00:30:45,839 --> 00:30:46,714 I'm very hungry. 423 00:31:04,381 --> 00:31:07,171 What's your name? 424 00:31:07,172 --> 00:31:08,838 Olyvar, my lady. 425 00:31:08,839 --> 00:31:10,671 I'm afraid my brother 426 00:31:10,672 --> 00:31:14,131 is keeping the king waiting, Olyvar. 427 00:31:23,006 --> 00:31:24,839 My lady. 428 00:31:37,339 --> 00:31:41,088 Perhaps you might consider being a bit more discreet? 429 00:31:41,089 --> 00:31:42,838 Why? 430 00:31:42,839 --> 00:31:45,171 They all know about me anyway. 431 00:31:45,172 --> 00:31:48,463 Everybody knows everything about everyone. 432 00:31:48,464 --> 00:31:51,630 What's the point in trying to keep a secret in a place like this? 433 00:31:51,631 --> 00:31:54,922 In any event, you shouldn't keep your intended waiting. 434 00:31:55,631 --> 00:31:58,338 My intended? Please. 435 00:31:58,339 --> 00:31:59,755 Tywin's dead. 436 00:31:59,756 --> 00:32:02,171 That means no one can force Cersei to marry me. 437 00:32:02,172 --> 00:32:04,380 - Lucky you. - Unlucky you. 438 00:32:04,381 --> 00:32:05,838 You think I want that woman married to my brother? 439 00:32:05,839 --> 00:32:09,921 If she doesn't marry me, she doesn't go to Highgarden. 440 00:32:09,922 --> 00:32:12,630 Which means she stays in King's Landing. 441 00:32:12,631 --> 00:32:15,213 Which means you're trapped here with Cersei Lannister as your mother by law. 442 00:32:15,214 --> 00:32:16,797 Perhaps. 443 00:32:18,839 --> 00:32:20,880 Perhaps? 444 00:32:20,881 --> 00:32:21,714 Perhaps. 445 00:32:23,714 --> 00:32:25,797 (birds screeching) 446 00:32:35,422 --> 00:32:39,296 Eunuch, the Spider, the Master of Whisperers. 447 00:32:39,297 --> 00:32:42,589 Imp, Half-man. 448 00:32:44,922 --> 00:32:47,255 There are faster ways to kill yourself. 449 00:32:47,256 --> 00:32:49,005 Not for a coward. 450 00:32:49,006 --> 00:32:51,046 You are many things, my friend, 451 00:32:51,047 --> 00:32:52,797 but not a coward. 452 00:32:56,756 --> 00:32:59,130 You never told me why you set me free. 453 00:32:59,131 --> 00:33:02,130 Your brother asked me to. 454 00:33:02,131 --> 00:33:03,380 Could have said no. 455 00:33:03,381 --> 00:33:06,630 Refuse the Kingslayer? A dangerous proposition. 456 00:33:06,631 --> 00:33:08,880 Not as dangerous as releasing me. 457 00:33:08,881 --> 00:33:11,588 You risked your life, your position, everything. 458 00:33:11,589 --> 00:33:14,255 Why? You're not family. You owe me nothing. 459 00:33:14,256 --> 00:33:15,838 I didn't do it for you. 460 00:33:15,839 --> 00:33:18,880 I did it for the Seven Kingdoms. 461 00:33:18,881 --> 00:33:22,130 A drunken dwarf will never be the savior of the Seven Kingdoms. 462 00:33:22,131 --> 00:33:24,380 I don't believe in saviors. 463 00:33:24,381 --> 00:33:27,756 I believe men of talent have a part to play in the war to come. 464 00:33:29,547 --> 00:33:31,171 You're going to have to find another soldier. 465 00:33:31,172 --> 00:33:35,255 I'm done with Westeros and Westeros is done with me. 466 00:33:35,256 --> 00:33:38,463 You have many admirable qualities, 467 00:33:38,464 --> 00:33:39,838 self-pity is not one of them. 468 00:33:39,839 --> 00:33:42,130 Any fool with a bit of luck 469 00:33:42,131 --> 00:33:45,671 can find himself born into power. 470 00:33:45,672 --> 00:33:49,338 But earning it for yourself, that takes work. 471 00:33:49,339 --> 00:33:51,880 I'm not well-suited for work. 472 00:33:51,881 --> 00:33:53,505 I think you are. 473 00:33:53,506 --> 00:33:55,588 You have your father's instincts for politics. 474 00:33:55,589 --> 00:33:57,171 And you have compassion. 475 00:33:57,172 --> 00:34:00,380 Compassion? Yes. 476 00:34:00,381 --> 00:34:03,005 I killed my lover with my bare hands. 477 00:34:03,006 --> 00:34:06,796 I shot my own father with a crossbow. 478 00:34:06,797 --> 00:34:08,838 I never said you were perfect. 479 00:34:08,839 --> 00:34:12,796 What is it you want exactly? 480 00:34:12,797 --> 00:34:14,796 Peace. 481 00:34:14,797 --> 00:34:16,255 Prosperity. 482 00:34:16,256 --> 00:34:20,338 A land where the powerful do not prey on the powerless. 483 00:34:20,339 --> 00:34:22,796 Where the castles are made of gingerbread 484 00:34:22,797 --> 00:34:25,296 and the moats are filled with blackberry wine. 485 00:34:25,297 --> 00:34:27,588 The powerful have always preyed on the powerless. 486 00:34:27,589 --> 00:34:30,005 That's how they became powerful in the first place. 487 00:34:30,006 --> 00:34:31,921 Perhaps. 488 00:34:31,922 --> 00:34:35,505 And perhaps we've grown so used to horror, 489 00:34:35,506 --> 00:34:37,131 we assume there's no other way. 490 00:34:38,214 --> 00:34:40,921 If you sat on the Iron Throne, 491 00:34:40,922 --> 00:34:43,088 would you spread misery throughout the land? 492 00:34:43,089 --> 00:34:45,505 I will never sit on the Iron Throne. 493 00:34:45,506 --> 00:34:47,921 No, you won't. 494 00:34:47,922 --> 00:34:50,296 But you could help another climb those steps 495 00:34:50,297 --> 00:34:52,796 and take that seat. 496 00:34:52,797 --> 00:34:55,838 The Seven Kingdoms need someone stronger than Tommen, 497 00:34:55,839 --> 00:34:58,130 but gentler than Stannis. 498 00:34:58,131 --> 00:35:01,046 A monarch who can intimidate the high lords and inspire the people. 499 00:35:01,047 --> 00:35:05,130 A ruler loved by millions with a powerful army 500 00:35:05,131 --> 00:35:07,005 and the right family name. 501 00:35:07,006 --> 00:35:09,296 Good luck finding him. 502 00:35:09,297 --> 00:35:12,339 Who said anything about "him"? 503 00:35:16,297 --> 00:35:18,671 You have a choice, my friend. 504 00:35:18,672 --> 00:35:20,671 You can stay here at Illyrio's palace 505 00:35:20,672 --> 00:35:23,255 and drink yourself to death, 506 00:35:23,256 --> 00:35:24,588 or you can ride with me to Meereen, 507 00:35:24,589 --> 00:35:27,046 meet Daenerys Targaryen, 508 00:35:27,047 --> 00:35:29,464 and decide if the world is worth fighting for. 509 00:35:31,214 --> 00:35:35,547 Can I drink myself to death on the road to Meereen? 510 00:35:40,922 --> 00:35:43,964 - (chatter) - (goat bleating) 511 00:35:45,589 --> 00:35:49,088 When did the Unsullied start patrolling the streets of Meereen? 512 00:35:49,089 --> 00:35:51,922 Looks like your friends haven't been behaving themselves. 513 00:35:54,256 --> 00:35:58,088 Our mission to Yunkai was a resounding success. 514 00:35:58,089 --> 00:36:00,671 The Wise Masters of Yunkai have agreed to cede power 515 00:36:00,672 --> 00:36:02,546 to a council of elders made up of both 516 00:36:02,547 --> 00:36:04,963 the freed men and the former slaveholders. 517 00:36:04,964 --> 00:36:07,088 All matters of consequence will be brought to you for review. 518 00:36:07,089 --> 00:36:08,838 Good. 519 00:36:08,839 --> 00:36:11,380 They did ask for some concessions. 520 00:36:11,381 --> 00:36:13,130 Concessions? 521 00:36:13,131 --> 00:36:16,213 Politics is the art of compromise, Your Grace. 522 00:36:16,214 --> 00:36:19,130 I'm not a politician. I'm a queen. 523 00:36:19,131 --> 00:36:22,380 Hizdahr: Forgive me. You're right, of course. 524 00:36:22,381 --> 00:36:26,796 Still, it's easier to rule happy subjects than angry ones. 525 00:36:26,797 --> 00:36:28,796 I don't expect the Wise Masters to be happy. 526 00:36:28,797 --> 00:36:31,171 Slavery made them rich. I ended slavery. 527 00:36:31,172 --> 00:36:34,255 They do not ask for the return of slavery. 528 00:36:34,256 --> 00:36:36,839 They ask for the reopening of the fighting pits. 529 00:36:38,756 --> 00:36:40,505 The fighting pits? 530 00:36:40,506 --> 00:36:42,005 Where slaves fought slaves to the death? 531 00:36:42,006 --> 00:36:44,880 In the new world that you've brought to us, 532 00:36:44,881 --> 00:36:47,214 free men would fight free men. 533 00:36:48,714 --> 00:36:50,130 The pit fighters you liberated 534 00:36:50,131 --> 00:36:52,213 plead for this opportunity. 535 00:36:52,214 --> 00:36:54,546 Bring some here and ask them yourself. 536 00:36:54,547 --> 00:36:55,755 No fighting pits. 537 00:36:55,756 --> 00:36:57,088 Opening them would show the people of Yunkai 538 00:36:57,089 --> 00:37:00,046 and Meereen that you respect their traditions. 539 00:37:00,047 --> 00:37:02,463 I do not respect the tradition of human cockfighting. 540 00:37:02,464 --> 00:37:05,714 - If you-- - How many times must I say no before you understand? 541 00:37:08,131 --> 00:37:11,505 Whatever he wants from me, he's not going to get it. 542 00:37:11,506 --> 00:37:14,046 If he really believes I'm going to reopen the fighting pits... 543 00:37:14,047 --> 00:37:16,213 You should reopen the fighting pits. 544 00:37:16,214 --> 00:37:19,088 What? 545 00:37:19,089 --> 00:37:20,714 My mother was a whore. I told you that. 546 00:37:22,797 --> 00:37:25,463 She liked to drink pear brandy. 547 00:37:25,464 --> 00:37:29,546 The older she got, the less she made selling her body, 548 00:37:29,547 --> 00:37:31,921 the more she wanted to drink. 549 00:37:31,922 --> 00:37:35,130 So one day when I was 12, she sold me to a slaver 550 00:37:35,131 --> 00:37:37,755 she fucked the night before. 551 00:37:37,756 --> 00:37:40,046 I'm sorry. 552 00:37:40,047 --> 00:37:42,796 Why? I was a bad child. 553 00:37:42,797 --> 00:37:45,588 I wasn't big, but I was quick. 554 00:37:45,589 --> 00:37:47,880 And I loved to fight. 555 00:37:47,881 --> 00:37:49,880 So they sold me to a man in Tolos 556 00:37:49,881 --> 00:37:52,046 who trained fighters for the pits. 557 00:37:52,047 --> 00:37:54,671 I had my first match when I was 16. 558 00:37:54,672 --> 00:37:56,838 You were sold into slavery, 559 00:37:56,839 --> 00:37:59,296 forced to fight to the death for the amusement of the masters, 560 00:37:59,297 --> 00:38:00,796 and you're defending the fighting pits? 561 00:38:00,797 --> 00:38:02,505 (laughs) 562 00:38:02,506 --> 00:38:05,296 I'm only here because of those pits. 563 00:38:05,297 --> 00:38:07,921 I learned to fight like a Dothraki screamer, 564 00:38:07,922 --> 00:38:09,338 a Norvoshi priest, a Westerosi knight. 565 00:38:09,339 --> 00:38:11,963 Soon I was famous. 566 00:38:11,964 --> 00:38:14,213 10,000 men and women screamed my name 567 00:38:14,214 --> 00:38:15,296 when I stepped into the pit. 568 00:38:15,297 --> 00:38:16,796 I made so much money for my master, 569 00:38:16,797 --> 00:38:19,588 he set me free when he died. 570 00:38:19,589 --> 00:38:21,380 I joined the Second Sons. 571 00:38:21,381 --> 00:38:24,297 And then I met you. 572 00:38:29,797 --> 00:38:31,130 You're the queen. 573 00:38:31,131 --> 00:38:34,671 Everyone's too afraid of you to speak truth. 574 00:38:34,672 --> 00:38:37,255 Everyone but me. 575 00:38:37,256 --> 00:38:41,463 You've made thousands of enemies all across the world. 576 00:38:41,464 --> 00:38:44,255 As soon as they see weakness, 577 00:38:44,256 --> 00:38:46,505 they'll attack. 578 00:38:46,506 --> 00:38:50,046 Show your strength here, now. 579 00:38:50,047 --> 00:38:51,338 That's why I have the Unsullied patrolling the streets. 580 00:38:51,339 --> 00:38:54,421 (scoffs) 581 00:38:54,422 --> 00:38:57,963 Anyone with a chest full of gold can buy an army of Unsullied. 582 00:38:57,964 --> 00:39:01,713 You're not the Mother of Unsullied. 583 00:39:01,714 --> 00:39:02,874 You're the Mother of Dragons. 584 00:39:10,547 --> 00:39:14,422 I don't want another child's bones dropped at my feet. 585 00:39:15,422 --> 00:39:18,296 No one's seen Drogon in weeks. 586 00:39:18,297 --> 00:39:20,756 For all I know, he's flown halfway across the world. 587 00:39:25,714 --> 00:39:27,839 I can't control them anymore. 588 00:39:29,256 --> 00:39:32,796 A dragon queen with no dragons 589 00:39:32,797 --> 00:39:33,922 is not a queen. 590 00:40:40,339 --> 00:40:42,631 Viserion? 591 00:40:44,631 --> 00:40:46,506 Rhaegal? 592 00:40:54,381 --> 00:40:56,797 (snarling) 593 00:40:58,506 --> 00:41:00,046 Easy. Easy. 594 00:41:00,047 --> 00:41:02,213 Easy. 595 00:41:02,214 --> 00:41:03,714 (roaring) 596 00:41:12,964 --> 00:41:15,506 (roaring continues) 597 00:41:30,464 --> 00:41:31,964 (door opens) 598 00:41:41,631 --> 00:41:43,838 So here we are. 599 00:41:43,839 --> 00:41:44,922 Here we are. 600 00:41:47,714 --> 00:41:51,505 When we first met, you were my prisoner. 601 00:41:51,506 --> 00:41:53,714 And now, for our last meeting... 602 00:41:56,047 --> 00:41:59,505 This doesn't have to be our last meeting. 603 00:41:59,506 --> 00:42:01,922 No, but it will be. 604 00:42:04,464 --> 00:42:06,796 You know what Stannis wants? 605 00:42:06,797 --> 00:42:09,338 He wants me to bend the knee. 606 00:42:09,339 --> 00:42:11,713 And he wants the free folk to fight for him. 607 00:42:11,714 --> 00:42:14,921 I'll give him this much, 608 00:42:14,922 --> 00:42:16,255 he's bold. 609 00:42:16,256 --> 00:42:17,796 Shouldn't a king be bold? 610 00:42:17,797 --> 00:42:19,880 Oh, aye. 611 00:42:19,881 --> 00:42:23,005 I respect him. 612 00:42:23,006 --> 00:42:24,546 If he gets what he wants, 613 00:42:24,547 --> 00:42:26,255 I expect he'll be a better ruler than the fools 614 00:42:26,256 --> 00:42:30,171 sitting on the Iron Throne the last hundred years. 615 00:42:30,172 --> 00:42:32,631 But I'll never serve him. 616 00:42:33,881 --> 00:42:35,671 You told me you weren't here to conquer. 617 00:42:35,672 --> 00:42:37,005 You told me your people have bled enough. 618 00:42:37,006 --> 00:42:38,630 That's right. 619 00:42:38,631 --> 00:42:41,921 I don't want them bleeding for Stannis Baratheon either. 620 00:42:41,922 --> 00:42:45,380 You spent your life convincing 90 clans to come together 621 00:42:45,381 --> 00:42:46,463 for the first time in history. 622 00:42:46,464 --> 00:42:49,630 Thenns and Hornfoots, 623 00:42:49,631 --> 00:42:52,713 the ice-river clans, even the giants. 624 00:42:52,714 --> 00:42:55,713 A life's work uniting them. You didn't do it for power. 625 00:42:55,714 --> 00:42:59,088 You didn't do it for glory. 626 00:42:59,089 --> 00:43:01,255 You brought them together to save them 627 00:43:01,256 --> 00:43:02,796 because none of them will survive the winter, 628 00:43:02,797 --> 00:43:04,671 not if they're north of the Wall. 629 00:43:04,672 --> 00:43:06,671 Isn't their survival more important than your pride? 630 00:43:06,672 --> 00:43:08,506 Pride? 631 00:43:10,672 --> 00:43:13,214 Fuck my pride. 632 00:43:14,506 --> 00:43:16,797 This isn't about that. 633 00:43:19,297 --> 00:43:21,922 Then bend the knee and save your people. 634 00:43:24,797 --> 00:43:28,046 They followed me because they respected me. 635 00:43:28,047 --> 00:43:30,005 Because they believed in me. 636 00:43:30,006 --> 00:43:32,380 The moment I kneel for a southern king, that's all gone. 637 00:43:32,381 --> 00:43:35,671 And how many tens of thousands are out there right now? 638 00:43:35,672 --> 00:43:38,921 How many women? How many children? 639 00:43:38,922 --> 00:43:41,963 And you won't go out and rescue them because why? 640 00:43:41,964 --> 00:43:44,171 You're afraid of looking afraid. 641 00:43:44,172 --> 00:43:47,006 Oh, I am afraid. 642 00:43:47,631 --> 00:43:49,797 No shame in that. 643 00:43:59,172 --> 00:44:03,088 How will they do it? Beheading? 644 00:44:03,089 --> 00:44:04,964 Hanging? 645 00:44:07,672 --> 00:44:10,256 They'll burn you alive. 646 00:44:14,922 --> 00:44:16,714 Bad way to go. 647 00:44:20,839 --> 00:44:22,671 I'll be honest with you. 648 00:44:22,672 --> 00:44:24,671 I don't want to die. 649 00:44:24,672 --> 00:44:26,838 And burnt to death, 650 00:44:26,839 --> 00:44:28,796 I don't want people to remember me like that, 651 00:44:28,797 --> 00:44:30,671 scorched and screaming. 652 00:44:30,672 --> 00:44:33,463 But it's better than betraying 653 00:44:33,464 --> 00:44:35,171 everything I believe. 654 00:44:35,172 --> 00:44:37,630 And what happens to your people? 655 00:44:37,631 --> 00:44:41,380 You preserve your dignity and die standing 656 00:44:41,381 --> 00:44:43,796 and they'll sing songs about you. 657 00:44:43,797 --> 00:44:45,255 You'd rather burn than kneel. 658 00:44:45,256 --> 00:44:46,922 The great hero. 659 00:44:49,756 --> 00:44:52,630 Until winter comes and the white walkers come for us all 660 00:44:52,631 --> 00:44:55,297 and there's no one left to sing. 661 00:44:57,714 --> 00:44:59,296 You're a good lad. 662 00:44:59,297 --> 00:45:02,463 Truly you are. 663 00:45:02,464 --> 00:45:07,505 But if you can't understand why I won't enlist my people 664 00:45:07,506 --> 00:45:10,255 in a foreigner's war, 665 00:45:10,256 --> 00:45:12,256 there's no point explaining. 666 00:45:20,756 --> 00:45:22,089 (pounds on door) 667 00:45:28,839 --> 00:45:30,838 I think you're making a terrible mistake. 668 00:45:30,839 --> 00:45:32,671 (chuckles) 669 00:45:32,672 --> 00:45:35,213 The freedom to make my own mistakes 670 00:45:35,214 --> 00:45:36,881 was all I ever wanted. 671 00:45:47,256 --> 00:45:49,338 (door closes) 672 00:45:49,339 --> 00:45:50,922 (latch clanks) 673 00:46:46,589 --> 00:46:50,213 Mance Rayder, you've been called the King-beyond-the-Wall. 674 00:46:50,214 --> 00:46:52,963 Westeros only has one king. 675 00:46:52,964 --> 00:46:55,297 Bend the knee, I promise you mercy. 676 00:47:08,839 --> 00:47:10,964 Kneel and live. 677 00:47:18,339 --> 00:47:22,131 This was my home for many years. 678 00:47:23,881 --> 00:47:25,463 I wish you good fortune 679 00:47:25,464 --> 00:47:28,131 in the wars to come. 680 00:48:09,506 --> 00:48:12,546 We all must choose. 681 00:48:12,547 --> 00:48:17,130 Man or woman, young or old, 682 00:48:17,131 --> 00:48:20,546 lord or peasant, our choices are the same. 683 00:48:20,547 --> 00:48:24,046 We choose light or we choose darkness. 684 00:48:24,047 --> 00:48:27,088 We choose good or we choose evil. 685 00:48:27,089 --> 00:48:31,797 We choose the true god or the false. 686 00:48:42,756 --> 00:48:44,671 Free folk, 687 00:48:44,672 --> 00:48:47,088 there is only one true king 688 00:48:47,089 --> 00:48:50,213 and his name is Stannis. 689 00:48:50,214 --> 00:48:52,671 Here stands your king of lies. 690 00:48:52,672 --> 00:48:55,797 Behold the fate of those who choose the darkness. 691 00:49:47,214 --> 00:49:50,756 (gasping) 692 00:50:08,964 --> 00:50:12,338 (Mance crying out) 693 00:50:12,339 --> 00:50:15,547 (coughing) 694 00:50:22,589 --> 00:50:26,672 (Mance crying out) 695 00:50:28,089 --> 00:50:29,881 (groaning stops) 696 00:50:34,547 --> 00:50:37,256 (crowd murmuring) 697 00:50:45,326 --> 00:50:55,748 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 698 00:50:56,305 --> 00:51:02,813 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org50124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.