All language subtitles for GTM - The Houseboy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,020 --> 00:02:11,210 Vou fazer caf�. 2 00:02:12,080 --> 00:02:13,240 Obrigado querido. 3 00:02:14,390 --> 00:02:15,170 Que horas s�o? 4 00:02:16,090 --> 00:02:17,750 Quase 10. 5 00:02:21,950 --> 00:02:24,420 Vou sentir saudades suas. 6 00:02:24,840 --> 00:02:26,810 Tamb�m vou sentir sua falta 7 00:02:28,570 --> 00:02:30,630 Voc� j� terminou de fazer a mala, Simon? 8 00:02:32,680 --> 00:02:34,310 A que horas vem o carro? 9 00:02:34,750 --> 00:02:36,610 Em uma hora e meia. 10 00:02:41,310 --> 00:02:44,370 Voc� vai ser bom menino enquanto estamos fora? 11 00:02:45,000 --> 00:02:46,940 Eu vou 12 00:02:48,970 --> 00:02:51,770 -Eu vou tomar uma ducha. -Ok 13 00:03:13,750 --> 00:03:16,270 N�o se esque�a de abrir seu presente de Natal, antes de irmos. 14 00:03:16,340 --> 00:03:17,740 Ele est� abaixo da �rvore. 15 00:03:20,480 --> 00:03:22,220 Como eu queria que vinhesse connosco! 16 00:03:22,870 --> 00:03:24,090 Eu tamb�m. 17 00:03:27,290 --> 00:03:29,000 Voc� entende isso? 18 00:03:30,040 --> 00:03:32,630 Sim, tudo bem. 19 00:03:33,470 --> 00:03:37,200 "M�e, este � meu namorado Ricky" "meu outro namorado do ano passado". 20 00:03:37,350 --> 00:03:39,030 Jesus! � tanto tempo? 21 00:03:39,480 --> 00:03:40,050 Sim. 22 00:03:47,460 --> 00:03:49,130 Ainda quero 23 00:03:50,330 --> 00:03:52,510 Beij�-lo e se despedir antes de ir. 24 00:04:12,220 --> 00:04:14,040 Voc� tem que terminar com o menino. suavemente. 25 00:04:14,060 --> 00:04:15,660 Estamos no Natal. 26 00:04:16,361 --> 00:04:17,861 Seu merda foda-se ! 27 00:04:18,890 --> 00:04:20,780 Voc� disse que queria um novo brinquedo para o Natal! 28 00:04:20,800 --> 00:04:22,730 Ele n�o � um brinquedo. Para! 29 00:04:25,270 --> 00:04:27,320 Ricky, vem aqui! 30 00:04:27,621 --> 00:04:28,921 N�s temos um presente de Natal para voc�! 31 00:04:31,110 --> 00:04:32,970 Rapido! N�s temos que pegar o avi�o! 32 00:04:37,080 --> 00:04:38,810 Feliz Natal! 33 00:04:39,960 --> 00:04:41,380 -Obrigado. -De nada. 34 00:04:46,190 --> 00:04:48,680 Eles s�o realmente agrad�veis. Obrigado. 35 00:04:48,920 --> 00:04:50,270 De nada. 36 00:04:51,050 --> 00:04:53,050 Venha, voc� tentar! 37 00:04:53,230 --> 00:04:55,410 Eu quero ver seu bumbum dentro dele. 38 00:05:03,280 --> 00:05:04,690 Muito bom! 39 00:05:05,110 --> 00:05:06,770 Voc� est� �timo! 40 00:05:06,920 --> 00:05:07,790 -Obrigado. -De nada. 41 00:05:08,491 --> 00:05:09,491 Feliz Natal! 42 00:05:12,210 --> 00:05:13,690 Rapido! 43 00:05:13,930 --> 00:05:16,390 -Simon! -Apresse-se! 44 00:05:20,390 --> 00:05:22,770 Voc� mim viu fazer 200 vezes. 45 00:05:22,810 --> 00:05:26,700 mas eu quero ter certeza que vai fazer exatamente como eu, ok? 46 00:05:27,120 --> 00:05:29,800 Ok! Colocamos isso... 47 00:05:29,870 --> 00:05:31,890 -O que �? -Larvas. 48 00:05:35,140 --> 00:05:38,170 -Colocamos algumas gotas. -Certo. 49 00:05:40,300 --> 00:05:42,560 N�o se esque�a de dar-lhes de comer. Tamb�m os pequenos ali. 50 00:05:42,780 --> 00:05:44,360 Os peixes! 51 00:05:44,470 --> 00:05:46,290 No entanto, estes n�o precisam de tanta comida. 52 00:05:46,400 --> 00:05:48,840 -Sim, apenas uma vez por dia. -Bom. 53 00:05:49,090 --> 00:05:49,980 -Entendido? -Sim. 54 00:05:50,150 --> 00:05:51,590 Vem, eu vou ensinar sobre os gatos. 55 00:05:56,170 --> 00:05:58,310 Verificar se os recipientes deles est�o cheios. 56 00:05:58,311 --> 00:06:01,311 Isto � para a �gua e isto para o almo�o, ok? 57 00:06:01,620 --> 00:06:02,730 Quantas vezes eu devo preench�-los? 58 00:06:02,731 --> 00:06:04,631 Todos os dias, �s vezes, a cada dois dias. 59 00:06:04,690 --> 00:06:06,850 Depende se os vizinhos se alimentam. 60 00:06:09,440 --> 00:06:10,900 Quantos s�o? 61 00:06:11,000 --> 00:06:12,850 Mais de dez. 62 00:06:13,070 --> 00:06:14,290 Me prometes que n�o v�o morder, certo? 63 00:06:14,291 --> 00:06:15,191 � claro que n�o. 64 00:06:15,230 --> 00:06:18,240 S�o feroz, mas acariciando-os certamente que n�o. 65 00:06:18,970 --> 00:06:21,300 J� te vi antes com eles. 66 00:06:21,440 --> 00:06:22,370 Estes s�o os gatinhos. 67 00:06:22,371 --> 00:06:25,271 Se neva e faz frio a baixo zero graus. 68 00:06:25,580 --> 00:06:28,970 os gatinhos sentam aqui na porta e come�arem a chorar e mia. 69 00:06:29,300 --> 00:06:31,400 Certifique-se de deixa-los l� dentro, Ok? 70 00:06:31,440 --> 00:06:33,770 Porque se est� muito frio eles podem ficar muito doentes. 71 00:06:33,800 --> 00:06:35,620 -Bom. -N�o se esque�a. 72 00:06:35,650 --> 00:06:37,400 -Eu n�o vou. -Otimo. 73 00:06:37,780 --> 00:06:39,140 David, o carro est� aqui. 74 00:06:41,350 --> 00:06:43,540 -Ok. -Vamos! 75 00:06:45,760 --> 00:06:49,480 -Muito obrigado pela sua ajuda. -N�o h� problema. 76 00:06:50,190 --> 00:06:52,370 Me ligar se precisar de qualquer coisa. 77 00:06:53,020 --> 00:06:54,840 Eu deixei para voc� dinheiro na mesa da cozinha 78 00:06:54,941 --> 00:06:57,541 para alimentos ou qualquer outra coisa. Ok? 79 00:06:57,570 --> 00:06:58,990 -Obrigado. -De nada. 80 00:06:59,370 --> 00:07:00,260 N�o se preocupe. 81 00:07:00,261 --> 00:07:03,061 Parece uma confus�o no in�cio, mas n�o �. Tudo vai ficar bem. 82 00:07:07,070 --> 00:07:07,900 Nada mau... 83 00:07:09,890 --> 00:07:10,800 E lembre-se... 84 00:07:11,310 --> 00:07:13,330 Que se sua m�e n�o te quer mais, 85 00:07:13,600 --> 00:07:15,530 N�s queremos. 86 00:07:15,610 --> 00:07:16,760 Obrigado. 87 00:07:19,590 --> 00:07:22,340 rega a �rvore. Parece que ele est� seca. 88 00:07:28,770 --> 00:07:30,950 Desejo-lhe feliz Natal. Te amamos. 89 00:07:31,610 --> 00:07:33,800 -Eu tamb�m amo voc�s. -Eu sei. 90 00:07:34,640 --> 00:07:36,650 -Muito bem, sentirei saudades. -Eu tamb�m. 91 00:07:36,710 --> 00:07:37,650 At� logo. 92 00:09:29,800 --> 00:09:31,450 DJ, voc� � a luz da minha vida. 93 00:09:32,090 --> 00:09:34,640 Lembro-me sempre! o dia que eu conheci voc�! 94 00:09:34,800 --> 00:09:36,810 Feliz anivers�rio 95 00:11:38,850 --> 00:11:41,390 -Ei, cara! tem um isqueiro? -Sim. 96 00:11:46,180 --> 00:11:48,320 -Voc� mora perto? -Sim e voc�? 97 00:11:48,640 --> 00:11:52,270 N�o, eu estou dormindo na casa um amigo no centro. 98 00:11:52,360 --> 00:11:53,480 Legal 99 00:11:54,160 --> 00:11:56,550 -Como � seu nome? -Ricky. 100 00:11:57,490 --> 00:11:58,890 Dominic. 101 00:11:59,100 --> 00:12:01,000 -O muito prazer. -Igualmente. 102 00:12:02,130 --> 00:12:04,990 -O que faz? -Eu estava indo para casa. 103 00:12:05,550 --> 00:12:06,920 Voc� � gay? 104 00:12:07,440 --> 00:12:09,660 -Sim e voc�? -N�o. 105 00:12:10,060 --> 00:12:11,100 Eu prefiro Snipes. 106 00:12:11,890 --> 00:12:14,040 Mas �s vezes vou com caras. 107 00:12:16,200 --> 00:12:17,520 Caras chupam melhor. 108 00:12:17,521 --> 00:12:18,521 Voc� sabe, n�o? 109 00:12:19,050 --> 00:12:19,760 Sim. 110 00:12:19,730 --> 00:12:21,540 Quer companhia? 111 00:12:21,900 --> 00:12:23,720 -Claro. -Legal. 112 00:12:33,420 --> 00:12:35,810 -Fumas crack? -N�o. 113 00:12:36,220 --> 00:12:38,010 N�s podemos fumar maconha. 114 00:12:38,040 --> 00:12:39,750 -voc� tamb�m? -Sim. 115 00:12:39,970 --> 00:12:40,560 Que proposta! 116 00:12:41,080 --> 00:12:43,580 -Vou em seguida. -Bom. 117 00:13:05,860 --> 00:13:08,480 O que diabos � isso? Um rato ou algo assim? 118 00:13:09,590 --> 00:13:10,360 � um hamster. 119 00:13:10,450 --> 00:13:11,880 Existem outros l�. 120 00:13:12,330 --> 00:13:13,830 O que faz com um hamster? irm�o? 121 00:13:14,650 --> 00:13:15,400 Eu n�o sei. 122 00:13:15,801 --> 00:13:17,401 Eu eu gosto de animais. 123 00:13:17,600 --> 00:13:19,770 E voc� n�o gosta de met�r ele no cu ou outra coisa? 124 00:13:21,130 --> 00:13:22,940 N�o, na realidade, n�o vivo aqui. 125 00:13:22,960 --> 00:13:24,850 � a casa de uns amigos. 126 00:13:25,600 --> 00:13:28,530 Continue Como Conhec�-os? 127 00:13:30,180 --> 00:13:32,890 Um deles � professor. 128 00:13:33,090 --> 00:13:35,480 Um mestre tendo um pouco de a��o? 129 00:13:37,130 --> 00:13:38,720 Bem, algo assim. 130 00:13:38,750 --> 00:13:40,210 O que � "algo"? 131 00:13:42,180 --> 00:13:43,100 Bem, s�o um casal 132 00:13:43,110 --> 00:13:45,850 e eu sou como o terceiro. 133 00:13:47,140 --> 00:13:49,240 Isso deve se foda. 134 00:13:50,280 --> 00:13:53,650 -Bastante. -Uau, cara, que forte! 135 00:13:54,790 --> 00:13:56,000 Pode ser. 136 00:13:56,040 --> 00:13:57,810 Seria interessante conhec�-los, algunha vez. 137 00:14:00,860 --> 00:14:02,270 Voc� vive aqui com eles? 138 00:14:02,990 --> 00:14:06,190 N�o!, eu moro em um apartamento em que divido um quarto. 139 00:14:06,650 --> 00:14:08,000 Eu odeio estar l�. 140 00:14:08,430 --> 00:14:09,600 Assim voc� fica aqui. 141 00:14:11,660 --> 00:14:12,660 Quando eu posso. 142 00:14:17,010 --> 00:14:19,010 Voc� vai ver algu�m no Natal? 143 00:14:20,880 --> 00:14:21,790 N�o, n�o ha qualquer pessoa. 144 00:14:22,580 --> 00:14:23,280 E tu? 145 00:14:24,190 --> 00:14:25,400 Eu fico com minha menina. 146 00:14:29,580 --> 00:14:30,860 Se voc� n�o est� fazendo nada. 147 00:14:30,861 --> 00:14:33,561 E estiver aqui a olhar para os peixes e esse terr�vel rato 148 00:14:33,640 --> 00:14:35,550 Hamsters. 149 00:14:35,600 --> 00:14:36,690 Que seja. 150 00:14:39,560 --> 00:14:42,750 Na verdade pensei em me matar no Natal. 151 00:14:43,380 --> 00:14:46,140 Deixar meu corpo como um presente. Para quando meus amigos voltarem. 152 00:14:47,780 --> 00:14:49,850 Estas fodido, colega! 153 00:14:50,620 --> 00:14:53,190 Sim, acho que sim. 154 00:14:54,690 --> 00:14:57,810 Esta � a �poca que mais aumentam os suic�dios. 155 00:14:57,910 --> 00:14:58,650 Tenho sentido. 156 00:14:58,720 --> 00:15:00,840 Sim, � o que eu penso. 157 00:15:05,320 --> 00:15:06,690 Ent�o, voc� quer fazer? 158 00:15:07,590 --> 00:15:08,570 O que voc� quer dizer? 159 00:15:09,340 --> 00:15:10,370 Voc� gosta de chupar pau? 160 00:15:11,650 --> 00:15:12,600 Sim. 161 00:15:13,050 --> 00:15:15,690 Quer ter duas rolas? pra chupar e te foder 162 00:15:16,030 --> 00:15:17,610 dois caras de uma vez? 163 00:15:18,370 --> 00:15:21,620 O que voc� gosta de fazer? chupar, fuder? 164 00:15:25,170 --> 00:15:26,800 O que foi? por que, est� t�o quieto? 165 00:15:27,460 --> 00:15:30,360 -N�o estou... -Por que voc� trouxe-me? 166 00:15:30,770 --> 00:15:32,520 Porque eu quis. 167 00:15:32,730 --> 00:15:33,860 Bom, amigo, vamos! 168 00:15:34,240 --> 00:15:37,880 Voc� vai ser minha menina e vai chupa meu pau. 169 00:15:39,640 --> 00:15:40,960 Eu n�o sei... 170 00:15:40,990 --> 00:15:42,130 N�o sabe? 171 00:15:44,540 --> 00:15:47,290 -Voc� tem Internet? -Sim, porqu�? 172 00:15:47,420 --> 00:15:48,730 Onde est� o computador? 173 00:15:49,100 --> 00:15:50,990 Eu pensei que voc� queria que eu chupa-se. 174 00:15:51,030 --> 00:15:54,000 Eu queria, mas na realidade Voc� n�o � o meu tipo. 175 00:15:54,500 --> 00:15:55,620 O que? 176 00:15:55,710 --> 00:15:57,840 Estava ali buscando carne escura. 177 00:16:07,190 --> 00:16:08,860 O que voc� acha disso? 178 00:16:09,590 --> 00:16:12,870 Eu lhe disse que eu n�o me importo. Somente se � drogado ou um ladr�o. 179 00:16:14,620 --> 00:16:17,190 Esse cara tem um incr�vel rabo! 180 00:16:18,130 --> 00:16:20,210 Daria tudo para fod�-lo! 181 00:16:23,970 --> 00:16:25,580 N�o mais de um, ok? 182 00:16:26,160 --> 00:16:28,660 Eu lhe disse que eu tenho limita��es. Esta n�o � minha casa. 183 00:16:28,700 --> 00:16:30,340 OK cara, n�o se preocupe. 184 00:16:34,890 --> 00:16:35,710 Abaixe-se 185 00:16:35,711 --> 00:16:37,511 Chupar meu pau e bolas.! 186 00:16:38,910 --> 00:16:39,930 Vai cara! 187 00:17:14,980 --> 00:17:16,070 Foda-me! 188 00:17:19,060 --> 00:17:19,980 Foda-me, sim! 189 00:19:51,100 --> 00:19:52,430 Hung2727: n�o uso preservativos. Ricky2858: assim n�o. 190 00:19:52,431 --> 00:19:54,431 Hung2727: voc� est� com tes�o? 191 00:19:54,600 --> 00:19:54,815 M 192 00:19:54,815 --> 00:19:55,030 MU 193 00:19:55,030 --> 00:19:55,245 MUU 194 00:19:55,245 --> 00:19:55,460 MUUU 195 00:19:55,460 --> 00:19:55,675 MUUUU 196 00:19:55,675 --> 00:19:55,890 MUUUUU 197 00:19:55,890 --> 00:19:56,105 MUUUUUI 198 00:19:56,105 --> 00:19:56,320 MUUUUUT 199 00:19:56,320 --> 00:19:56,850 MUUUUUTO 200 00:19:56,851 --> 00:19:58,551 Ricky2858: MUUUUUITO 201 00:19:59,460 --> 00:19:59,649 ? 202 00:19:59,649 --> 00:19:59,838 q? 203 00:19:59,838 --> 00:20:00,027 qu? 204 00:20:00,027 --> 00:20:00,216 que? 205 00:20:00,216 --> 00:20:00,405 Quer? 206 00:20:00,405 --> 00:20:00,594 Voc� quer? 207 00:20:00,594 --> 00:20:00,783 Voc� quer? 208 00:20:00,783 --> 00:20:00,972 Voc� quer 209 00:20:00,972 --> 00:20:01,161 quer v? 210 00:20:01,161 --> 00:20:01,350 quer vir? 211 00:20:01,350 --> 00:20:01,539 deseja vir? 212 00:20:01,539 --> 00:20:01,728 quer vir? 213 00:20:01,728 --> 00:20:01,917 quer vir? 214 00:20:01,917 --> 00:20:02,290 quer vir? 215 00:20:02,291 --> 00:20:03,171 Ricky2858: voc� quer vir? 216 00:20:03,220 --> 00:20:04,630 Hung2727: eu preciso de um passivo. 217 00:20:21,000 --> 00:20:23,140 -Eu vou gozar. -Ok... 218 00:20:48,190 --> 00:20:49,860 Obrigado. 219 00:20:50,220 --> 00:20:52,850 -Foi �timo! -Sim... 220 00:21:32,280 --> 00:21:36,100 -Ei, posso te perguntar algo? -Ok 221 00:21:38,330 --> 00:21:41,510 O que voc� diria se eu falar que eu quero me matar na v�spera de Natal? 222 00:21:42,800 --> 00:21:44,130 O que? 223 00:21:44,770 --> 00:21:46,220 O que te disse... 224 00:21:46,521 --> 00:21:49,221 Me matar na v�spera de Natal. O que estou dizendo. 225 00:21:51,900 --> 00:21:54,580 Eu n�o entendo o que voc� quer dizer. 226 00:21:54,680 --> 00:21:55,800 Voc� se importa? 227 00:21:57,060 --> 00:21:59,370 Eu tenho que me importar? Nem sequer te conhe�o. 228 00:21:59,900 --> 00:22:03,420 Te digo que quero me matar em cinco dias 229 00:22:03,540 --> 00:22:04,510 e n�o te importa? 230 00:22:04,890 --> 00:22:06,590 Por que voc� age como um psicopata comigo? 231 00:22:06,970 --> 00:22:08,240 � apenas uma pergunta. 232 00:22:10,700 --> 00:22:13,390 Porque me matarei na v�spera de Natal. 233 00:22:14,410 --> 00:22:15,070 Cara 234 00:22:16,050 --> 00:22:17,840 Eu disse voc�. 235 00:22:18,090 --> 00:22:19,580 N�o quero compromissos. 236 00:22:20,380 --> 00:22:21,990 Tenho que ir. 237 00:22:22,080 --> 00:22:22,800 Muito bem! 238 00:22:24,130 --> 00:22:25,540 Obrigado pelo pau. 239 00:22:27,170 --> 00:22:28,620 Precisas de ajuda. 240 00:22:30,090 --> 00:22:31,400 Hey! 241 00:22:32,510 --> 00:22:34,450 Eu j� disse que eu tenho que ir. 242 00:22:37,110 --> 00:22:38,720 Este � seu, n�o? 243 00:22:40,030 --> 00:22:40,560 Sim. 244 00:22:42,220 --> 00:22:43,220 Pega 245 00:22:46,170 --> 00:22:47,210 Obrigado. 246 00:23:43,340 --> 00:23:45,300 Voc� � quem eu vi? no outro dia? 247 00:23:46,180 --> 00:23:46,850 Sim! 248 00:23:46,850 --> 00:23:48,380 Voc� mora aqui? 249 00:23:48,450 --> 00:23:51,150 N�o, estou na casa de alguns amigos. 250 00:23:52,910 --> 00:23:54,300 Quando eu tenho tempo 251 00:23:54,390 --> 00:23:56,310 Eu venho aqui regularmente. 252 00:23:56,500 --> 00:23:58,650 As crian�as e jovens. 253 00:23:59,610 --> 00:24:01,040 Tu vive por aqui? 254 00:24:01,070 --> 00:24:03,660 Sim, eu vivo com a minha fam�lia. 255 00:24:03,930 --> 00:24:05,920 Este � o meu �ltimo ano na escola. 256 00:24:06,650 --> 00:24:07,900 Parab�ns. 257 00:24:09,010 --> 00:24:10,950 Estou prestes a come�ar meu �ltimo semestre. 258 00:24:11,100 --> 00:24:14,240 Eu tive algum tempo livre , mas vou agora dedicar todo o tempo durante dois anos. 259 00:24:14,270 --> 00:24:16,060 A segunda tentativa ser� melhor. 260 00:24:16,090 --> 00:24:18,710 Eu sei � bom saber isso. 261 00:24:19,120 --> 00:24:21,500 -O que voc� est� estudando? -Music. 262 00:24:21,550 --> 00:24:22,800 Tocar algum instrumento? 263 00:24:23,690 --> 00:24:24,800 Toco piano. 264 00:24:24,800 --> 00:24:26,290 Mais alguma coisa? 265 00:24:26,830 --> 00:24:29,540 Eu n�o estou inspirado ultimamente. 266 00:24:29,690 --> 00:24:32,090 Talvez a �gua te inspire. 267 00:24:32,350 --> 00:24:34,420 Sempre ajuda. 268 00:24:36,810 --> 00:24:39,650 -O que voc� est� estudando? -Trabalho Social. 269 00:24:40,430 --> 00:24:42,570 - E voc� gosta? -Sim. 270 00:24:42,930 --> 00:24:44,680 Eu vou ter que fazer alguns mestres 271 00:24:44,681 --> 00:24:47,181 Se eu quiser obter um bom trabalho na minha �rea. 272 00:24:49,120 --> 00:24:50,100 Eu odeio a escola. 273 00:24:51,610 --> 00:24:53,800 Depois de est� trabalhando tempo integral durante 3 anos 274 00:24:53,990 --> 00:24:55,340 Eu adoro! 275 00:24:56,170 --> 00:24:57,790 Eu acho que � melhor que trabalho. 276 00:24:57,880 --> 00:24:59,440 Voc� trabalha? 277 00:24:59,770 --> 00:25:02,780 Temporariamente, agora n�o, estou de f�rias. 278 00:25:03,570 --> 00:25:05,050 Tem planos? 279 00:25:05,500 --> 00:25:06,110 N�o, realmente. 280 00:25:07,000 --> 00:25:08,340 E tu? 281 00:25:08,360 --> 00:25:10,990 Jantar com a minha fam�lia penosa. 282 00:25:11,590 --> 00:25:13,070 Por que chama de penosa? 283 00:25:13,440 --> 00:25:18,440 � no bom sentido. Mas eles s�o diferentes. 284 00:25:18,570 --> 00:25:21,220 Somos cinco e eu sou o �nico cara. 285 00:25:22,120 --> 00:25:24,170 -Soa como divers�o! -Sim. 286 00:25:24,360 --> 00:25:27,150 E eu tamb�m tenho seis sobrinhos. 287 00:25:28,160 --> 00:25:31,030 -Sua fam�lia � realmente f�rtil. - E barulhenta. 288 00:25:31,370 --> 00:25:34,410 Eu vim aqui para dar um descanso aos meus ouvidos. 289 00:25:34,510 --> 00:25:36,870 Minha irm� Sophie e seus dois filhos eles est�o com minha m�e. 290 00:25:36,871 --> 00:25:37,871 Muito barulho. 291 00:25:38,380 --> 00:25:39,910 Nunca o encontro no momento certo. 292 00:25:40,890 --> 00:25:42,650 vVoc� est� me chamando de chato? 293 00:25:44,600 --> 00:25:45,950 Sim. 294 00:25:47,420 --> 00:25:49,110 Brincadeira! 295 00:25:49,750 --> 00:25:51,220 Eu sei. 296 00:25:56,140 --> 00:25:58,050 Eu acho que estou indo. 297 00:25:58,110 --> 00:26:01,000 Disse a aminha irm� que eu estava indo comprar p�o. 298 00:26:01,200 --> 00:26:03,420 Prometi voltar em meia hora. 299 00:26:03,960 --> 00:26:06,180 Ent�o tem que se apressa. 300 00:26:06,210 --> 00:26:08,020 Foi um prazer falar com voc�. 301 00:26:08,160 --> 00:26:10,790 -Qual � seu nome? -Ricky. 302 00:26:10,890 --> 00:26:13,500 O maior prazer em conhec�-lo, Ricky. Wayt. 303 00:26:14,190 --> 00:26:15,900 Prazer em conhecelo tamb�m. 304 00:26:16,600 --> 00:26:18,320 Volte aqui 305 00:26:18,390 --> 00:26:20,730 Eu normalmente venho � tarde. 306 00:26:21,930 --> 00:26:23,130 Nada mau! 307 00:26:33,080 --> 00:26:34,770 Wayt. 308 00:26:46,880 --> 00:26:49,360 Oi, DJ, sou eu Ricky. 309 00:26:49,660 --> 00:26:52,140 Te ligo para pedir perd�o, 310 00:26:52,680 --> 00:26:54,240 Poi Simon vai te deixar, 311 00:26:54,270 --> 00:26:55,530 por mim. 312 00:26:56,500 --> 00:27:00,050 Eu le trato muito melhor. Voc� n�o � muito agrad�vel com ele. 313 00:27:00,390 --> 00:27:04,050 Assim Simon vai vir comigo. 314 00:27:04,150 --> 00:27:06,570 N�s vamos ao Canad� para se casar porque l� � legal. 315 00:27:07,320 --> 00:27:08,610 Vamos adotar crian�as 316 00:27:08,690 --> 00:27:10,250 e vamos ser realmente felizes 317 00:27:10,260 --> 00:27:12,030 porque queremos. 318 00:27:13,030 --> 00:27:14,480 E. 319 00:27:14,570 --> 00:27:15,650 Desculpa. 320 00:27:17,351 --> 00:27:18,251 At� logo. 321 00:27:19,060 --> 00:27:19,890 Excluir 322 00:27:54,790 --> 00:27:56,480 Ol�, voc� ligou para o Cooper. 323 00:27:56,650 --> 00:27:59,300 Se voc� quiser deixe uma mensagem ap�s o sinal. 324 00:28:01,660 --> 00:28:03,990 Ol�, Kate, sou eu, seu irm�o. 325 00:28:04,050 --> 00:28:06,160 Eu s� queria dizer Ol�. 326 00:28:06,770 --> 00:28:08,690 Estava pensando em voc�. 327 00:28:09,380 --> 00:28:11,110 Fiquei me perguntando quando Eu vou voltar para casa 328 00:28:11,290 --> 00:28:13,540 para celebrar o Natal. 329 00:28:14,960 --> 00:28:17,120 Acho que... So. 330 00:28:17,440 --> 00:28:19,820 Me ligue no celular Quando ouvir isso. 331 00:28:20,090 --> 00:28:21,430 OK, adeus. 332 00:28:24,410 --> 00:28:26,320 Este � o meu c�o Rambo. 333 00:28:27,530 --> 00:28:31,460 Eu acho que � um dos maiores c�es que tive. 334 00:28:32,240 --> 00:28:35,530 Ele � louco, come Tudo que encontrar! 335 00:28:36,040 --> 00:28:38,410 Se minha fam�lia fazia massas... 336 00:28:38,410 --> 00:28:40,000 comia qualquer coisa menos alimentos para c�es. 337 00:28:40,750 --> 00:28:44,060 Este sou eu Quando eu tinha dois meses. 338 00:28:44,180 --> 00:28:47,150 Mam�e me vestiu com roupas de natal 339 00:28:47,640 --> 00:28:51,290 Este � o primeiro c�o que tive 340 00:28:52,010 --> 00:28:52,990 Se chamava Rocky 341 00:28:55,060 --> 00:28:57,030 Foi um pequeno poodle. 342 00:28:57,390 --> 00:29:00,920 Minha m�e queria c�es pequenos e meu pai grande. 343 00:29:00,960 --> 00:29:03,170 Portanto, agora temos c�es grandes. 344 00:29:03,440 --> 00:29:06,320 Rocky era muito pequeno. 345 00:29:07,100 --> 00:29:09,000 Ele viveu um longo tempo. 346 00:29:09,890 --> 00:29:12,150 Quando tinha 15 anos, morreu. 347 00:29:12,230 --> 00:29:14,200 Ele foi enterrado 348 00:29:14,550 --> 00:29:18,080 No cemit�rio canino como deve ser. 349 00:29:18,330 --> 00:29:20,940 Bem, quando seu namorado volta? 350 00:29:22,350 --> 00:29:23,940 Dentro de uma semana. 351 00:29:24,040 --> 00:29:26,100 Ent�o voc� tem? uma rela��o aberta? 352 00:29:26,420 --> 00:29:27,750 Sim! 353 00:29:28,740 --> 00:29:29,840 Eu tamb�m tenho um namorado. 354 00:29:30,610 --> 00:29:32,010 Ah, sim, onde est� ele? 355 00:29:32,320 --> 00:29:33,820 Eu n�o sei. 356 00:29:34,230 --> 00:29:35,540 � um cara aberto? 357 00:29:35,570 --> 00:29:37,440 N�o, estou enganando dele. 358 00:29:38,370 --> 00:29:40,840 Ah, ent�o voc� � um cara mau, hein? 359 00:29:42,660 --> 00:29:44,110 Sim, mas ele est� bem. 360 00:29:48,670 --> 00:29:50,660 Ah, merda! � ele! 361 00:29:50,661 --> 00:29:51,661 Sil�ncio. 362 00:29:53,240 --> 00:29:54,660 Oi querido! 363 00:29:55,130 --> 00:29:56,010 Sim. 364 00:29:56,411 --> 00:29:59,011 N�o, sai para tomar um caf� r�pido. 365 00:30:00,190 --> 00:30:02,860 Sim?, voltarei em dez minutos. 366 00:30:04,050 --> 00:30:06,370 Sim, claro. Ok. Um com mocha. 367 00:30:16,040 --> 00:30:17,620 Vou volta a te ver? 368 00:30:17,700 --> 00:30:19,860 Sim, � claro. 369 00:30:20,130 --> 00:30:21,810 Eu estarei aqui por uma semana. 370 00:30:21,870 --> 00:30:25,680 Se voc� quiser repetir, me ligue ou envie-me um e-mail. 371 00:30:25,720 --> 00:30:26,350 � claro! 372 00:30:31,500 --> 00:30:32,740 O que voc� vai fazer no Natal? 373 00:30:32,810 --> 00:30:35,150 Nada! Eu sou judeu. 374 00:30:44,030 --> 00:30:46,830 O que pensaria quando voltasse pra casa 375 00:30:46,870 --> 00:30:48,950 e seu namorado cometeu suic�dio no Natal? 376 00:30:49,440 --> 00:30:51,340 Mesmo se voc� � judeu. 377 00:30:51,640 --> 00:30:53,800 -O que acontece? -Me ouviu?. 378 00:30:54,210 --> 00:30:55,900 Sil�ncio, caramba! 379 00:30:56,540 --> 00:31:00,370 Eu s� queria saber como Simon reagiria se eu me suicidar no dia de Natal. 380 00:31:00,520 --> 00:31:02,270 Simon n�o � seu namorado! 381 00:31:03,150 --> 00:31:06,360 H� duas semanas atr�s, que eu estava aqui e eu fiz um trio com dois caras que vivem aqui. 382 00:31:06,400 --> 00:31:07,920 E voc� n�o era nenhum um deles! 383 00:31:10,290 --> 00:31:12,950 -Voc� � um mentiroso. -Voc� � um mentiroso. 384 00:31:12,990 --> 00:31:15,180 Eu n�o sei quem voc� �, mas Eu sei que voc� n�o mora aqui. 385 00:31:15,840 --> 00:31:18,370 � prov�vel que Voc� seja a bab� ou algo assim. 386 00:31:19,930 --> 00:31:23,610 N�o, cara! E em terceiro lugar, eu n�o sou como voc�. 387 00:31:23,660 --> 00:31:25,090 Chupas como uma menina. 388 00:31:26,040 --> 00:31:28,000 -Precisas de ajuda. -Vai-te! 389 00:31:29,270 --> 00:31:30,110 Ser� um prazer. 390 00:31:46,320 --> 00:31:47,440 Ol�!, Ricky! 391 00:31:49,190 --> 00:31:51,700 Sua irm� tem for�ado? para sair e comprar p�o? 392 00:31:51,890 --> 00:31:53,760 N�o!, foi uma escolha. 393 00:31:56,200 --> 00:31:57,850 Quer vir a minha casa? 394 00:31:57,990 --> 00:31:59,580 -Agora? -Sim. 395 00:32:00,340 --> 00:32:01,790 Onde �? 396 00:32:01,840 --> 00:32:03,790 Tr�s blocos daqui. 397 00:32:07,410 --> 00:32:10,190 Claro, porque n�o? N�o seras um assassino em s�rie? 398 00:32:10,480 --> 00:32:11,460 Ainda n�o. 399 00:32:19,170 --> 00:32:22,160 Que tua fam�lia fazia? Decora��es de Natal? 400 00:32:22,260 --> 00:32:24,830 Sim, estamos fazendo ainda. 401 00:32:25,530 --> 00:32:27,570 Uma das minhas mem�rias favoritas de Natal foi 402 00:32:27,830 --> 00:32:30,640 Quando eu estava no carro com meus av�s e minha irm� 403 00:32:30,700 --> 00:32:34,750 para ver a decora��o e as luzes de Natal, beber chocolate quente. 404 00:32:34,810 --> 00:32:37,390 -Sons muito agrad�veis. -Sim. 405 00:32:37,420 --> 00:32:40,840 Assim, era Andando de carro 406 00:32:40,920 --> 00:32:42,430 �s vezes por horas. 407 00:32:42,710 --> 00:32:45,050 Se viamos uma casa iluminada 408 00:32:45,080 --> 00:32:48,480 Saimos do carro e faziamos fotos. 409 00:32:48,600 --> 00:32:51,930 �s vezes a cidade inteira parecia sentar na frente da casa. 410 00:32:53,050 --> 00:32:56,780 Em seguida, voltavamos ao carro que estava mais quente que fora 411 00:32:57,710 --> 00:32:59,440 E n�s est�vamos indo at� a pr�xima casa. 412 00:33:00,030 --> 00:33:02,780 Assim como uma casa da rua 45th. 413 00:33:02,850 --> 00:33:05,160 Era uma decora��o espectacular. 414 00:33:05,300 --> 00:33:06,330 Interessante. 415 00:33:07,440 --> 00:33:10,600 -De onde voc� �? -Da Carolina do Norte. 416 00:33:11,850 --> 00:33:13,210 Garoto do sol! 417 00:33:13,580 --> 00:33:15,420 Creio que n�o era frio 418 00:33:15,490 --> 00:33:17,710 N�o exatamente como aqui 419 00:33:17,790 --> 00:33:20,120 com o aquecimento do carro e um chocolate quente na m�o 420 00:33:20,230 --> 00:33:22,480 Eu me senti no P�lo Norte. 421 00:33:22,690 --> 00:33:23,680 � verdade. 422 00:33:24,470 --> 00:33:26,240 Seus av�s continuam vivos? 423 00:33:26,620 --> 00:33:28,510 N�o, morreram h� v�rios anos. 424 00:33:29,020 --> 00:33:30,610 Desculpa. 425 00:33:30,650 --> 00:33:32,990 N�o h� problema. Eram grandes, voc� sabe? 426 00:33:34,000 --> 00:33:35,760 Os Av�s s�o grandes 427 00:33:35,940 --> 00:33:37,000 Eles te querem de de qualquer maneira. 428 00:33:37,100 --> 00:33:40,130 Se os queremos, eles te devolvem o amor incondicionalmente 429 00:33:40,250 --> 00:33:42,030 N�o s�o como os pais. 430 00:33:42,070 --> 00:33:44,310 Os pais esperam muito de voc�. 431 00:33:44,860 --> 00:33:48,000 Quer dizer, o que Voc� vai ser quando cresce. 432 00:33:48,150 --> 00:33:49,790 Como voc� deve comportar-se... 433 00:33:49,830 --> 00:33:51,200 � repugnante. 434 00:33:51,300 --> 00:33:54,690 Av�s querem seus netos. 435 00:33:56,980 --> 00:34:00,270 -Nem todos os pais. -Por que n�o? 436 00:34:00,510 --> 00:34:02,310 Eu acho 437 00:34:02,510 --> 00:34:04,860 que algum dia seremos como eles. 438 00:34:05,250 --> 00:34:07,680 -� o ciclo! -Eu n�o quero ter filhos. 439 00:34:10,870 --> 00:34:13,150 -N�s chegamos. -Bom. 440 00:34:13,240 --> 00:34:15,230 Duas quadras de nos... 441 00:34:15,760 --> 00:34:17,390 Vou est� aqui por cinco dias. 442 00:34:17,790 --> 00:34:19,710 -� quando volta? -Sim. 443 00:34:23,140 --> 00:34:26,780 -Que tipo de peixe s�o? -N�o sei, mas eles s�o caros. 444 00:34:27,840 --> 00:34:29,820 -Obrigado. -De nada 445 00:34:30,710 --> 00:34:32,620 Este espa�o � maravilhoso! 446 00:34:33,130 --> 00:34:35,250 � como uma explos�o kitsch! 447 00:34:35,340 --> 00:34:38,900 Sim, voc� pode ficar louco se voc� ficar aqui muito tempo. 448 00:34:39,040 --> 00:34:40,300 Eu gosto disso. 449 00:34:42,170 --> 00:34:43,710 Quanto tempo voc� est� vivendo aqui? 450 00:34:43,720 --> 00:34:45,680 Apenas quatro dias. 451 00:34:48,230 --> 00:34:49,840 Quem mora aqui? 452 00:34:49,900 --> 00:34:52,990 Sim, com um parceiro. Eles s�o repugnantes. 453 00:34:54,270 --> 00:34:55,590 Por que diz isso? 454 00:34:55,600 --> 00:34:58,400 N�o digo com por mal. 455 00:34:58,490 --> 00:35:01,690 Moram juntos a 10 anos. 456 00:35:02,960 --> 00:35:05,370 Para alguns gays pode ser considerados bordas de ouro. 457 00:35:05,560 --> 00:35:07,610 Sim, eu sei disso. 458 00:35:08,160 --> 00:35:09,690 Eles est�o felizes? 459 00:35:09,740 --> 00:35:12,250 Somente quando eles est�o comigo. 460 00:35:12,270 --> 00:35:14,590 Mas... n�o em todos... 461 00:35:15,480 --> 00:35:18,410 Simon esta com DJ s� por que ele paga as contas. 462 00:35:18,490 --> 00:35:19,940 Inclusive paga-lhe a Universidade. 463 00:35:20,760 --> 00:35:21,900 Isso � bonito. 464 00:35:22,090 --> 00:35:24,300 Sim, suponho. 465 00:35:24,430 --> 00:35:26,470 Simon � genial. 466 00:35:27,270 --> 00:35:29,820 Salva coelhos e gatinhos. 467 00:35:31,030 --> 00:35:33,440 Pega animais na rua 468 00:35:33,490 --> 00:35:37,820 e leva-os ao veterin�rio para esteriliz�-los. Para controlar a popula��o. 469 00:35:38,280 --> 00:35:40,100 Uma esp�cie de Santo! 470 00:35:40,190 --> 00:35:41,900 Sim, algo assim. 471 00:35:44,000 --> 00:35:45,380 Onde est�o agora? 472 00:35:45,480 --> 00:35:47,480 Visitando a fam�lia em Los Angeles. 473 00:35:49,640 --> 00:35:51,460 Por que n�o vai para casa para o Natal? 474 00:35:52,650 --> 00:35:54,290 � uma longa hist�ria. 475 00:35:55,330 --> 00:35:57,860 Voc� pode dizer-me agora. 476 00:36:04,950 --> 00:36:07,620 H� um m�s que eu falei para minha m�e. 477 00:36:07,820 --> 00:36:10,370 Desde ent�o, n�o me dirige a palavra 478 00:36:10,780 --> 00:36:12,250 Lamento por isso 479 00:36:12,580 --> 00:36:13,650 Voc� est� bem? 480 00:36:14,440 --> 00:36:16,310 Sim, eu estou bem. 481 00:36:17,630 --> 00:36:19,560 Porque � que le disse? antes das f�rias? 482 00:36:20,300 --> 00:36:22,330 Ela queria saber. 483 00:36:23,280 --> 00:36:25,790 Me perguntava e me deu uma data 484 00:36:25,810 --> 00:36:29,570 porque eu n�o levava namorada para A��o de Gra�as e meu irm�o Gary, sim. 485 00:36:31,240 --> 00:36:33,350 "Gary sempre traz meninas em casa" 486 00:36:33,460 --> 00:36:35,500 "N�o vejo voc� com nenhuma namorada" 487 00:36:35,540 --> 00:36:38,830 Eu disse-lhe: "M�e, eu tenho 21 anos de idade." Gary tem 28" 488 00:36:39,540 --> 00:36:41,790 -Argumento bom. -Ent�o disse: 489 00:36:41,800 --> 00:36:44,340 "Gary come�ou a traz�-las" com 17 anos 490 00:36:44,680 --> 00:36:47,090 "Mas n�o vir com outra menina depois de Megan" 491 00:36:47,480 --> 00:36:50,100 Ela respondeu: por qu� n�o seguiu com Megan. 492 00:36:51,120 --> 00:36:52,660 Por outro lado foi no 10� grau 493 00:36:52,990 --> 00:36:55,130 Ele me disse que eu tinha que sair com alguma garota 494 00:36:55,180 --> 00:36:57,630 porque as pessoas v�o pensar que voc� � gay. 495 00:36:58,530 --> 00:36:59,700 Agora vejo... 496 00:36:59,780 --> 00:37:03,810 Sim, � como se ela quesersse ouvir-me diz�-lo. Mas quando disse finalmente... 497 00:37:03,960 --> 00:37:05,780 Ela respondeu que n�o tem nada a ver comigo. 498 00:37:05,910 --> 00:37:09,350 Ela est� em estado de choque, Ela vai melhorar. 499 00:37:12,200 --> 00:37:14,450 Seus pais sabem? 500 00:37:15,350 --> 00:37:18,790 Bem... eu tenho duas m�es assim. Sim. 501 00:37:19,480 --> 00:37:20,560 O que? 502 00:37:21,250 --> 00:37:23,500 Eu disse que eu sou o �nico homens em minha fam�lia. 503 00:37:23,801 --> 00:37:24,701 Veja... 504 00:37:25,340 --> 00:37:25,990 If! 505 00:37:26,690 --> 00:37:27,940 Eles sabem tudo de mim. 506 00:37:28,140 --> 00:37:30,430 Quando pela primeira vez eu percebi gosto de garotos 507 00:37:30,560 --> 00:37:32,380 Ficaram realmente felizes. 508 00:37:33,820 --> 00:37:36,650 -Isto � impressionante! -Sim, eu tenho sorte. 509 00:37:37,270 --> 00:37:39,040 Voc� tem. 510 00:37:40,320 --> 00:37:42,010 Voc� sabe quem � o seu verdadeiro pai? 511 00:37:42,220 --> 00:37:45,030 N�o, ele era um doador. 512 00:37:50,720 --> 00:37:52,280 O que voc� est� querendo? 513 00:37:52,820 --> 00:37:54,790 Queria te tocar. 514 00:37:54,960 --> 00:37:56,810 Beijos, o primeiro no primeiro encontro? 515 00:37:57,040 --> 00:37:58,820 N�o � nem mesmo um encontro! 516 00:37:59,700 --> 00:38:02,200 -Me desculpe. -OK. 517 00:38:03,110 --> 00:38:04,870 O que voc� fez? 518 00:38:05,990 --> 00:38:07,830 Eu pensei que nos fossemo. 519 00:38:07,860 --> 00:38:11,160 -Mas n�o t�o r�pido. -Eu pensei que voc� queria. 520 00:38:13,700 --> 00:38:14,930 Est� bem 521 00:38:15,360 --> 00:38:17,390 Estou atrasado. 522 00:38:17,980 --> 00:38:20,510 Minha fam�lia vai colocar cartezes para me encontrar. 523 00:38:21,740 --> 00:38:24,120 -Bom. -Valeu pela �gua. 524 00:38:24,260 --> 00:38:25,100 De nada. 525 00:38:25,470 --> 00:38:27,480 Te vejo em um encontro? 526 00:38:28,281 --> 00:38:28,781 Sim. 527 00:38:32,960 --> 00:38:35,190 Est�pido, est�pido. 528 00:38:36,270 --> 00:38:37,830 Est�pido. 529 00:39:57,530 --> 00:40:00,080 -Ol�. -Ol�. 530 00:40:03,970 --> 00:40:05,800 Est� frio aqui fora. 531 00:40:06,080 --> 00:40:06,990 Eu sei. 532 00:40:11,850 --> 00:40:13,970 O que voc� est� esperando aqui? 533 00:40:14,020 --> 00:40:16,630 Esperando v� voc� 534 00:40:21,580 --> 00:40:22,920 Gostaria de...? 535 00:40:23,930 --> 00:40:26,660 Vir ao meu apartamento? 536 00:40:27,910 --> 00:40:28,920 Ok. 537 00:40:31,670 --> 00:40:34,390 � apenas alguns blocos daqui. 538 00:40:36,160 --> 00:40:38,030 Tem um chocolate quente? 539 00:40:38,800 --> 00:40:41,500 N�o, mas posso fazer caf�. 540 00:40:43,000 --> 00:40:44,800 Com creme chantilly? 541 00:40:46,230 --> 00:40:47,980 � claro! 542 00:41:04,030 --> 00:41:05,980 -Obrigado. -De nada. 543 00:41:09,600 --> 00:41:12,400 � melhor aqui? do que la fora? 544 00:41:19,130 --> 00:41:20,890 Gosta assim quente? 545 00:41:21,430 --> 00:41:23,300 Sim, obrigado. 546 00:41:28,820 --> 00:41:31,040 Voc� tem creme no nariz. 547 00:41:37,780 --> 00:41:39,350 Desculpe, voc� � um estudante? 548 00:41:40,750 --> 00:41:42,520 Na verdade, art Studio. 549 00:41:42,560 --> 00:41:43,690 Em que �rea? 550 00:41:43,810 --> 00:41:45,480 Eu sou um pintor. 551 00:41:45,910 --> 00:41:47,990 Grande, que tipo de tinta? 552 00:41:49,130 --> 00:41:50,660 O que voc� quer dizer? 553 00:41:50,840 --> 00:41:53,190 Quer dizer, essa influ�ncia. 554 00:41:53,230 --> 00:41:57,170 Picasso, Van Gogh, Dal�... 555 00:41:58,280 --> 00:42:00,520 Eu n�o sei. Acho que todos. 556 00:42:00,730 --> 00:42:02,140 Pintas �leo? 557 00:42:02,520 --> 00:42:03,200 �leo? 558 00:42:04,900 --> 00:42:06,490 Pintas �leo? 559 00:42:07,690 --> 00:42:09,270 N�o, aguarelas. 560 00:42:10,300 --> 00:42:10,910 Fant�stico! 561 00:42:11,690 --> 00:42:14,460 Agora existem algumas galerias em Chelsea que exp�e aquarelas 562 00:42:14,580 --> 00:42:17,110 Muitas pessoas v�em. 563 00:42:17,120 --> 00:42:19,610 -Voc� j� viu? -N�o. 564 00:42:21,260 --> 00:42:23,100 Voc� deve ir v�-los. 565 00:42:25,300 --> 00:42:28,840 Na verdade, eu n�o sou influenciado como os outros caras. 566 00:42:29,730 --> 00:42:32,560 Simplesmente eu pinto as coisas que vejo ao meu redor. 567 00:42:32,680 --> 00:42:35,540 E faz tempo que n�o pinto. 568 00:42:36,400 --> 00:42:38,990 Nunca � tarde demais para voltar a pintar 569 00:42:39,880 --> 00:42:41,770 Eu n�o sei, mas... 570 00:42:42,640 --> 00:42:44,350 Voc� � um garoto. 571 00:42:44,620 --> 00:42:47,500 N�o me sinto assim. 572 00:42:48,210 --> 00:42:50,710 Voc� � um garoto, eu sei. 573 00:42:52,650 --> 00:42:55,000 Creme me trouxe Algumas lembran�as. 574 00:42:55,460 --> 00:42:58,050 -Espero que boas. -Sim. 575 00:43:00,360 --> 00:43:03,550 Espero que, nesta temporada de f�rias Voc� tenha muito mais. 576 00:43:08,470 --> 00:43:10,830 Voc� tem grandes planos? 577 00:43:12,240 --> 00:43:14,490 -Alguns. - E voc�? 578 00:43:16,520 --> 00:43:19,330 Eu estou indo visitar meus pais em Chicago. 579 00:43:20,360 --> 00:43:21,920 Legal 580 00:43:26,380 --> 00:43:28,220 Quer mais? 581 00:43:29,100 --> 00:43:30,230 N�o. 582 00:43:31,440 --> 00:43:32,940 Est� bem. 583 00:44:16,810 --> 00:44:18,060 Espere um minuto. 584 00:44:19,500 --> 00:44:22,020 -Eu tenho algo a lhe dizer. -Sim? 585 00:44:22,450 --> 00:44:24,230 -Eu sou positivo. -O que? 586 00:44:25,280 --> 00:44:26,900 Eu tenho o HIV. 587 00:44:35,650 --> 00:44:36,890 � que... 588 00:44:37,430 --> 00:44:39,610 Eu tinha que te dizer isso. 589 00:44:41,240 --> 00:44:42,250 Tenho que ir. 590 00:44:42,540 --> 00:44:44,190 Oh, n�o, n�o! n�o v�! 591 00:44:44,620 --> 00:44:48,120 Podemos fazer isso com seguran�a, Se desejar. 592 00:44:51,300 --> 00:44:54,790 -A quanto tempo voc� sabe? -Nove anos. 593 00:44:58,000 --> 00:45:00,140 I... n�o sei o que dizer. 594 00:45:00,760 --> 00:45:02,870 Voc� nunca esteve com algu�m que � positivo? 595 00:45:03,050 --> 00:45:03,930 N�o! 596 00:45:05,840 --> 00:45:08,710 Ele suspeitou que algo estava para acontecer, para te dizer. 597 00:45:09,110 --> 00:45:10,230 Voc� parece saud�vel. 598 00:45:10,240 --> 00:45:13,460 -Eu sou saud�vel. -N�o, n�o �. 599 00:45:15,510 --> 00:45:17,310 Voc� n�o est� t�o certo. 600 00:45:18,730 --> 00:45:21,770 Eu n�o sei o que dizer... Tenho que ir. 601 00:45:22,300 --> 00:45:24,660 Voc� n�o tem que porque ir. 602 00:45:24,710 --> 00:45:26,730 N�s s� podemos conversar. 603 00:45:27,890 --> 00:45:29,780 Voc� parece um bom menino. 604 00:45:30,970 --> 00:45:32,390 N�o posso. 605 00:45:33,500 --> 00:45:34,400 Bem. 606 00:45:35,300 --> 00:45:36,890 A jaqueta est� l�. 607 00:45:44,950 --> 00:45:47,770 Eu era assim como voc�. 608 00:45:49,680 --> 00:45:53,190 A vida n�o � t�o ruim com essa sua "pinta", rapaz. 609 00:45:59,210 --> 00:46:02,120 Desculpa N�o � para voc�. 610 00:46:04,130 --> 00:46:05,960 N�o entendo o que eu estou fazendo aqui. 611 00:46:41,000 --> 00:46:42,300 inexperiente em busca de li��es 612 00:47:01,880 --> 00:47:02,870 Ol�, Simon! 613 00:47:03,071 --> 00:47:04,371 Ol�, tudo bem? 614 00:47:05,550 --> 00:47:06,300 Nada mau. 615 00:47:06,901 --> 00:47:08,301 Est� tudo bem? 616 00:47:09,280 --> 00:47:10,140 Sim. 617 00:47:10,141 --> 00:47:12,241 Tem certeza? Voc� parece triste. 618 00:47:12,340 --> 00:47:13,960 Apenas... estou cansado. 619 00:47:14,330 --> 00:47:16,020 Ent�o, descanse. 620 00:47:16,021 --> 00:47:17,021 Eu vou. 621 00:47:17,400 --> 00:47:19,070 Est�o se comportando bem? Os animais? 622 00:47:19,271 --> 00:47:20,471 Sim. 623 00:47:20,900 --> 00:47:24,130 Uns gatinhos me olharam... fixamente 624 00:47:24,490 --> 00:47:25,860 Eles fazem algumas vezes. 625 00:47:26,430 --> 00:47:29,940 Lembre-se de n�o esquecer os pequenos de fora, sen�o ficar�o congelados. 626 00:47:30,100 --> 00:47:32,280 Ouvi dizer que vem uma frente fria. 627 00:47:32,490 --> 00:47:34,470 Sim, eu vou lembrar. 628 00:47:34,810 --> 00:47:36,870 E o restante, est� tudo bem? 629 00:47:37,020 --> 00:47:38,810 Falou com sua m�e? 630 00:47:38,870 --> 00:47:41,850 N�o ela provavelmente n�o quer. 631 00:47:41,880 --> 00:47:44,270 Muito bem. Se voc� acha que � melhor. 632 00:47:44,820 --> 00:47:46,210 Me ligar se precisar de algo. 633 00:47:47,310 --> 00:47:48,300 Eu vou. 634 00:47:48,360 --> 00:47:52,410 E se algu�m bater na porta tenha certeza de quem �. 635 00:47:53,350 --> 00:47:55,120 Do que voc� est� falando? 636 00:47:55,290 --> 00:47:58,460 Esperamos uma encomenda. 637 00:48:00,720 --> 00:48:01,800 O que voc� est� vestindo? 638 00:48:02,401 --> 00:48:03,801 Um suspensorio. 639 00:48:04,050 --> 00:48:05,130 N�o � ruim. 640 00:48:05,160 --> 00:48:07,210 N�o tire na at� que esteja pronto. 641 00:48:07,850 --> 00:48:08,630 Eu vou. 642 00:48:08,931 --> 00:48:10,231 Agora n�s falaremos mais tarde. 643 00:48:10,480 --> 00:48:11,470 Estou com saudades. 644 00:48:11,471 --> 00:48:12,471 Eu tamb�m. 645 00:48:13,080 --> 00:48:14,580 At� logo. 646 00:48:14,581 --> 00:48:15,581 At� logo. 647 00:48:43,890 --> 00:48:45,410 A �rvore est� morta, Voc� sabe, n�o? 648 00:48:46,590 --> 00:48:47,750 Sim. 649 00:48:48,370 --> 00:48:50,150 Colocar �gua de novo. 650 00:49:08,180 --> 00:49:11,640 Feliz Natal! Voc� deve ser Ricky, hein? 651 00:49:11,770 --> 00:49:14,110 Sim, e voc� deve ser Papai Noel. 652 00:49:15,500 --> 00:49:17,330 Sim, eu sou Papai Noel, filho! 653 00:49:17,600 --> 00:49:19,860 Realmente voc� v� muito bem, Ricky! 654 00:49:20,810 --> 00:49:24,370 Bem, menino, se n�s continuarmos aqui fora vamos morrer de frio! 655 00:49:24,750 --> 00:49:27,250 Claro, entre 656 00:49:31,690 --> 00:49:32,980 Feliz Natal! 657 00:49:33,720 --> 00:49:36,130 Ricky n�o est� sozinho, Papai! 658 00:49:37,380 --> 00:49:40,020 Ol�, Ricky! Eu sou a branca de neve. 659 00:49:40,021 --> 00:49:41,821 E este senho � Papai Noel. 660 00:49:41,920 --> 00:49:45,740 Alegramos com nossa sauda��o de Natal! 661 00:49:45,780 --> 00:49:48,460 -Vamos Papi! -Bem, estamos indo caras... 662 00:49:57,660 --> 00:49:59,870 Vamos Ricky! Vem dan�ar com a gente! 663 00:49:59,871 --> 00:50:02,471 Dan�ando! 664 00:50:18,850 --> 00:50:21,890 Vamos Ricky! sentar-se, n�s iremos! Vamos senta-se! 665 00:50:21,910 --> 00:50:23,600 Eu n�o uso pantis. 666 00:50:23,740 --> 00:50:25,880 Vamos! 667 00:50:25,960 --> 00:50:28,490 Porco! Porco! 668 00:50:29,080 --> 00:50:32,570 Venho aqui, sente-se, sobre meus joelhos, garoto! 669 00:50:32,660 --> 00:50:35,190 Ent�o, o que voc� quer para o Natal? Garoto? 670 00:50:36,200 --> 00:50:38,410 Agita, move a bunda...! 671 00:50:38,490 --> 00:50:41,820 Simon disse-me que voc� foi uma crian�a muito boa este ano. 672 00:50:43,050 --> 00:50:45,520 -� verdade, rapaz? -Sim, eu fui. 673 00:50:45,620 --> 00:50:48,660 Vejo que voc� est� vestindo camiseta! no meio do inverno! 674 00:50:49,650 --> 00:50:52,280 Vamos ver o que voc� trouxe! para o garoto, Papai! 675 00:50:52,630 --> 00:50:55,370 Coloca a m�o no saco 676 00:50:55,470 --> 00:50:57,960 para obter o seu presente. 677 00:50:58,690 --> 00:51:00,030 O que diabos � isso? 678 00:51:04,870 --> 00:51:07,190 Feliz Natal, filho! 679 00:51:09,850 --> 00:51:12,120 Ricky, meus joelhos. Por favor. 680 00:51:12,920 --> 00:51:15,470 Depois 250 garotos meus joelhos est�o doendo. 681 00:51:16,520 --> 00:51:20,410 Gostaria de ficar at� mais tarde e visitar todas as crian�as. 682 00:51:20,940 --> 00:51:23,370 Para ver se ano que vem continua a ser um bom menino. 683 00:51:23,460 --> 00:51:28,010 E essa "neve" aqui, tua e de seu parceiro? 684 00:51:28,011 --> 00:51:28,911 O que posso dizer? 685 00:51:28,940 --> 00:51:32,530 Da-me um pouco daquele p�, rapaz? 686 00:51:32,540 --> 00:51:35,360 -Claro. -Voc� � um cara bom. 687 00:51:36,240 --> 00:51:38,830 Eu me levanto! N�o se preocupe! 688 00:51:58,140 --> 00:52:01,340 Feliz Natal! 689 00:52:09,870 --> 00:52:12,100 Porco, vem conosco! 690 00:52:12,060 --> 00:52:14,540 Venha connosco! Vamos! 691 00:52:14,870 --> 00:52:16,730 N�s j� vamos, menino, vamos 692 00:52:16,770 --> 00:52:18,300 Eu estou indo com eles. 693 00:52:18,450 --> 00:52:21,800 Temos muitas casas para visitar. 694 00:52:22,060 --> 00:52:24,240 Feliz Natal, amigo! 695 00:52:28,940 --> 00:52:30,240 Feliz Natal! 696 00:53:01,310 --> 00:53:04,100 Muito bom. Eu gosto disso. 697 00:53:07,130 --> 00:53:09,260 Oh sim! 698 00:53:09,370 --> 00:53:10,820 Ah, que bom! 699 00:53:12,650 --> 00:53:14,610 Pronto? 700 00:53:15,200 --> 00:53:17,020 Vou gozar. 701 00:53:17,850 --> 00:53:19,600 Voc� est� preparado? 702 00:53:19,680 --> 00:53:21,720 Eu gosto disso! 703 00:54:06,950 --> 00:54:09,730 Eu devo ir, cara. 704 00:54:10,400 --> 00:54:11,510 Ok. 705 00:54:15,550 --> 00:54:18,220 Voc� tem uma boca magn�fica. 706 00:54:18,650 --> 00:54:19,900 Obrigado. 707 00:54:20,140 --> 00:54:22,000 E voc� tamb�m � muito doce. 708 00:54:24,190 --> 00:54:27,720 Voc� n�o tem id�ia do doce que voc� �, certo? 709 00:54:28,490 --> 00:54:30,710 Eu acho que n�o. 710 00:54:31,140 --> 00:54:34,060 Vai entender algum um dia. 711 00:54:35,530 --> 00:54:39,810 Ei cara, estou indo cometer suic�dio na v�spera de Natal. 712 00:54:41,740 --> 00:54:43,570 Fala s�rio? 713 00:54:43,600 --> 00:54:45,190 Sim. 714 00:54:45,510 --> 00:54:47,400 Como voc� vai fazer 715 00:54:47,430 --> 00:54:48,900 Com comprimidos. 716 00:54:48,950 --> 00:54:51,430 -Porque comprimidos? -� mais limpo. 717 00:54:51,810 --> 00:54:54,600 Eu n�o quero que meus amigos fiquem limpando sangue em toda parte. 718 00:54:55,120 --> 00:54:57,950 J� tem o trabalho com o meu corpo morto. 719 00:54:58,200 --> 00:55:00,010 Voc� tamb�m pode se enforca. 720 00:55:00,020 --> 00:55:03,230 Eu n�o tenho onde fazer neste apartamento. 721 00:55:03,330 --> 00:55:05,050 Bem, ent�o fa�a la fora. 722 00:55:05,680 --> 00:55:07,580 � muito frio l� fora. 723 00:55:07,710 --> 00:55:10,060 -Como conseguiu as p�lulas? -Receita. 724 00:55:10,140 --> 00:55:11,710 Receita? 725 00:55:11,710 --> 00:55:13,410 Porque me faz Estas perguntas? 726 00:55:13,540 --> 00:55:15,470 Porque eu n�o engolir, cara! 727 00:55:18,380 --> 00:55:19,780 -Quer ver os comprimidos? -N�o! 728 00:55:19,880 --> 00:55:20,650 Posso mostrar-lhe. 729 00:55:20,730 --> 00:55:23,830 Sim, mas isso n�o significa que voc� vai tomar. 730 00:55:25,700 --> 00:55:27,920 Volte ao Natal e depois verifique voc� mesmo. 731 00:55:28,020 --> 00:55:30,060 -De verdade? -Sim, de verdade 732 00:55:30,130 --> 00:55:31,530 A que horas? 733 00:55:31,800 --> 00:55:34,260 N�o h� hora. De dia ou de noite. 734 00:55:34,330 --> 00:55:36,320 A qualquer momento. 735 00:55:36,420 --> 00:55:40,600 No mesmo local, ao mesmo tempo e na v�spera de Natal. 736 00:55:40,650 --> 00:55:42,250 Te verei 737 00:55:42,320 --> 00:55:45,970 Infelizmente Talvez tu que n�o me veja! 738 00:55:46,320 --> 00:55:47,580 Talvez... 739 00:55:47,710 --> 00:55:50,830 voc� d� a bunda at� mesmo morto. 740 00:55:53,120 --> 00:55:55,230 Vai um tes�o! 741 00:56:34,480 --> 00:56:36,470 Ol�, Kate Sou eu, seu irm�o. 742 00:56:36,750 --> 00:56:38,580 Ol�, Ricky! 743 00:56:38,630 --> 00:56:41,410 Quando voc� vai ir? para ver o M�e? 744 00:56:41,670 --> 00:56:43,000 Amanh�, talvez. 745 00:56:43,140 --> 00:56:45,380 Voc� ja decidiu Se voc� vem ou n�o? 746 00:56:45,720 --> 00:56:47,450 N�o, ainda n�o. 747 00:56:47,580 --> 00:56:51,170 OK, docinho. mam�e vai em um minuto. 748 00:56:52,170 --> 00:56:53,130 Como est� seu beb�? 749 00:56:53,131 --> 00:56:54,131 Est� bem. 750 00:56:54,350 --> 00:56:58,370 Crescendo e parecendo mais com seu pai, a cada dia. 751 00:57:00,730 --> 00:57:01,830 O que? 752 00:57:02,500 --> 00:57:04,510 Estou triste por voc�, Isso � tudo. 753 00:57:04,511 --> 00:57:05,511 Estou bem. 754 00:57:06,560 --> 00:57:10,150 Nunca saber�s O que � uma fam�lia 755 00:57:10,160 --> 00:57:12,500 ter um filho nos bra�os. 756 00:57:12,610 --> 00:57:14,310 Me-entristece 757 00:57:14,270 --> 00:57:16,750 Eu n�o tenho filhos, Kate. 758 00:57:16,830 --> 00:57:19,990 Eu acho que seria um grande pai! 759 00:57:21,310 --> 00:57:22,520 Tenho que ir. 760 00:57:23,121 --> 00:57:24,121 Onde vai? 761 00:57:24,400 --> 00:57:26,020 Eu estou cuidando da Casa um amigo 762 00:57:26,100 --> 00:57:29,210 Que foi com o namorado visitar a fam�lia. 763 00:57:29,380 --> 00:57:32,490 Com o namorado? para visitar a fam�lia? 764 00:57:33,280 --> 00:57:34,300 Sim, Kate! 765 00:57:34,450 --> 00:57:36,820 Mam�e ficaria louca se escutar isso. 766 00:57:36,850 --> 00:57:38,940 Ent�o n�o diga. 767 00:57:39,680 --> 00:57:40,890 Talvez no pr�ximo ano, 768 00:57:40,891 --> 00:57:43,191 Quando Mam�e se acalmar, voc� volte para casa. 769 00:57:43,291 --> 00:57:44,891 mas voc� s�. 770 00:57:44,940 --> 00:57:46,570 Respira profundamente. 771 00:57:47,570 --> 00:57:48,700 Nunca se sabe. 772 00:57:48,860 --> 00:57:52,650 O que eu disse lhe, Ricky. Tente praticar minha filosofia. 773 00:57:52,800 --> 00:57:54,040 � muito simples. 774 00:57:54,140 --> 00:57:56,690 Odiar o pecado, amar o pecador! 775 00:57:58,000 --> 00:57:59,090 Obrigado! 776 00:57:59,170 --> 00:58:02,720 Voc� sabe Ricky, te amo Embora eu n�o goste do seu estilo de vida. 777 00:58:02,880 --> 00:58:05,020 Tenho que ir 778 00:58:05,480 --> 00:58:06,900 Estou com saudades. 779 00:58:08,210 --> 00:58:10,670 Eu tamb�m. 780 01:00:14,050 --> 01:00:15,650 Gosto de roxo. 781 01:00:16,240 --> 01:00:19,180 Roxo? Estou certo que voc� gosta de roxo. 782 01:00:19,640 --> 01:00:21,370 -Ol�, Ricky! -Ol�! 783 01:00:21,760 --> 01:00:23,350 Esta � minha irm�, Sophie. 784 01:00:23,740 --> 01:00:25,470 -Oi prazer de conhec�-lo! -Prazer. 785 01:00:25,570 --> 01:00:28,460 -O que voc� est� fazendo? -Tomando ar fresco. 786 01:00:28,690 --> 01:00:30,460 Sim, n�s tamb�m. 787 01:00:30,730 --> 01:00:33,540 -Hoje faz um belo dia. -Se... n�o �. 788 01:00:34,040 --> 01:00:36,300 -Voc� est� bem? -Sim, eu estou cansado. 789 01:00:36,960 --> 01:00:39,130 Eu fiquei at� tarde assistindo televis�o. 790 01:00:39,720 --> 01:00:41,520 Bem, voc� tem que dormir. 791 01:00:41,550 --> 01:00:42,940 Eu vou. 792 01:00:43,330 --> 01:00:44,770 Bom, v�-lo. 793 01:00:44,850 --> 01:00:46,030 At� logo. 794 01:00:49,070 --> 01:00:50,490 � bonito! 795 01:00:50,491 --> 01:00:51,491 Wayt! 796 01:00:52,140 --> 01:00:53,250 Oi? 797 01:00:54,940 --> 01:00:57,480 Eu vou embora um dois dias... 798 01:00:58,020 --> 01:01:00,370 Eu queria te desejar Feliz Natal. 799 01:01:00,400 --> 01:01:02,490 Obrigado! Para voc� tamb�m. 800 01:01:17,440 --> 01:01:18,440 -Ol�. -Ol�. 801 01:01:18,500 --> 01:01:21,080 -Como est�s? -Muito bem. 802 01:01:22,700 --> 01:01:24,440 O que acontece, o homem? 803 01:01:24,480 --> 01:01:26,900 Nada, eu estou indo para casa. 804 01:01:29,170 --> 01:01:30,440 Est� frio. 805 01:01:30,460 --> 01:01:33,690 Voc� mora perto daqui? 806 01:01:34,710 --> 01:01:36,820 Voc� estava em minha casa A semana passada. 807 01:01:37,060 --> 01:01:39,420 Nada mau! Ent�o, quer companhia? 808 01:01:40,960 --> 01:01:43,710 -Claro. -OK, ent�o vamos. 809 01:01:44,480 --> 01:01:46,540 N�o ia para passar o Natal? com sua namorada? 810 01:01:46,650 --> 01:01:49,330 Ia, mas acabamos 811 01:01:50,610 --> 01:01:52,250 Legal 812 01:02:03,640 --> 01:02:06,000 Sim! Voc� � o do rato 813 01:02:06,040 --> 01:02:08,100 Foi apenas p� de uma noite. 814 01:02:08,110 --> 01:02:09,120 Se... 815 01:02:10,021 --> 01:02:10,921 Hamsters. 816 01:02:18,270 --> 01:02:20,960 -O que voc�? -Nada, convidar amigos. 817 01:02:21,130 --> 01:02:23,050 Voc� se importa? 818 01:02:23,730 --> 01:02:26,160 -N�o. -Bom. 819 01:02:28,700 --> 01:02:30,800 Estamos prontos. 820 01:02:32,000 --> 01:02:34,630 V� tirando as cal�as para mim. 821 01:03:03,390 --> 01:03:05,760 Voc� quer? 822 01:03:06,810 --> 01:03:08,120 Calma, o menino. 823 01:03:08,921 --> 01:03:10,221 Vou dar-lhe um pouco 824 01:03:10,622 --> 01:03:12,122 Se n�s chupa o pau. 825 01:03:56,890 --> 01:03:58,370 Tem mais para mim? 826 01:04:00,640 --> 01:04:02,520 Junte-se. 827 01:04:08,200 --> 01:04:09,890 Garotinho. 828 01:04:12,560 --> 01:04:14,100 Ricky! Toma um pouco. 829 01:04:14,410 --> 01:04:17,230 Melhora o sexo! 830 01:04:17,880 --> 01:04:20,280 N�o, obrigado. 831 01:04:56,060 --> 01:04:56,980 O que voc� est� escrevendo? 832 01:04:57,530 --> 01:04:59,940 Nome da minha m�e e seu n�mero de telefone. 833 01:05:01,480 --> 01:05:02,650 Por qu�? 834 01:05:03,890 --> 01:05:05,720 Eu sempre escrevo Quando eu estou em uma festa. 835 01:05:06,130 --> 01:05:08,120 Com esta droga voc� nunca sabe. 836 01:05:08,170 --> 01:05:09,980 Sempre podem te matar. 837 01:05:10,300 --> 01:05:13,050 Se o tem identifica��o eles t�m que ligar. 838 01:05:13,510 --> 01:05:15,310 E voc� quer avisarr? a sua m�e? 839 01:05:15,320 --> 01:05:16,560 Sim. 840 01:05:16,630 --> 01:05:18,580 Quem quer que avise? 841 01:05:18,700 --> 01:05:20,330 Minha m�e n�o. 842 01:05:20,390 --> 01:05:22,410 N�o quer? que chame sua m�e? 843 01:05:23,440 --> 01:05:26,620 Eu n�o acho que ela gostaria. que a pol�cia a ligasse 844 01:05:26,720 --> 01:05:28,400 para dizer-lhe que seu filho morreu de overdose, 845 01:05:28,401 --> 01:05:29,701 com um vibrador na bunda. 846 01:05:31,170 --> 01:05:33,450 Minha m�e n�o merece tal liga��o. 847 01:05:33,451 --> 01:05:34,651 Mas parece bom. 848 01:05:44,880 --> 01:05:46,070 Quer morrer? 849 01:05:47,550 --> 01:05:49,860 Apenas durante um orgasmo. 850 01:05:50,350 --> 01:05:53,470 Ou fodendo com um modelo bonito. 851 01:05:54,510 --> 01:05:56,390 Talvez, um modelo h�tero que eu gosto 852 01:05:56,420 --> 01:05:59,140 e podemos gozar ao mesmo tempo. 853 01:05:59,380 --> 01:06:01,220 Eent�o morrer. 854 01:06:02,220 --> 01:06:04,420 foda porra. 855 01:06:04,520 --> 01:06:05,690 N�o parece serio. 856 01:06:06,700 --> 01:06:09,170 Falo s�rio. 857 01:06:09,230 --> 01:06:11,420 Eu gostaria de morrer depois de muitas gozadas... 858 01:06:12,390 --> 01:06:14,360 Talvez centenas de caras dentro de mim, 859 01:06:14,500 --> 01:06:16,510 chup�r-los e ent�o... 860 01:06:16,730 --> 01:06:19,150 Talvez morrer em paz. 861 01:06:19,870 --> 01:06:21,030 Ok. 862 01:06:25,980 --> 01:06:28,000 Voc� quer gozar dentro de mim? 863 01:06:28,990 --> 01:06:31,220 N�o, obrigado. 864 01:06:33,660 --> 01:06:34,740 Dez. 865 01:06:36,840 --> 01:06:40,020 Escreva o nome da pessoa que voc� quer chamar se voc� morrer. 866 01:06:45,500 --> 01:06:46,700 Alimenta��o uma vez por dia 867 01:06:48,820 --> 01:06:50,840 Voc� deu comida para as tartarugas hoje? 868 01:06:51,190 --> 01:06:53,700 Ah, merda! N�o. 869 01:06:54,170 --> 01:06:55,880 -Posso? -Claro. 870 01:06:57,740 --> 01:06:59,970 A comida esta ao lado do aqu�rio. 871 01:07:31,480 --> 01:07:33,530 Voc� est� bem? 872 01:07:35,750 --> 01:07:37,520 Tem Viagra? 873 01:07:39,230 --> 01:07:39,850 N�o. 874 01:07:40,020 --> 01:07:41,830 Merda! 875 01:07:43,590 --> 01:07:46,000 Depois de tanto tempo eu n�o sei parar. 876 01:07:46,920 --> 01:07:49,500 -Me ajude! -Como? 877 01:07:49,530 --> 01:07:50,820 D�-me um beijo! 878 01:07:51,470 --> 01:07:54,460 Quando algu�m me beija, geralmente ela fica dura. 879 01:07:55,400 --> 01:07:57,560 Voc� pode sugerir outra forma? 880 01:07:57,850 --> 01:07:59,630 D�-me um beijo? 881 01:08:01,160 --> 01:08:03,060 Eu n�o sou doente! 882 01:08:03,120 --> 01:08:04,700 N�o tenho nada. 883 01:08:05,360 --> 01:08:07,390 Eu estou limpo. 884 01:08:08,240 --> 01:08:10,050 Meus dentes s�o saud�veis. 885 01:08:10,051 --> 01:08:11,051 Mira. 886 01:08:25,830 --> 01:08:28,640 Eu me sinto bem. 887 01:08:30,230 --> 01:08:31,770 Continue! 888 01:08:34,200 --> 01:08:35,920 Diga-me que me ama. 889 01:08:40,380 --> 01:08:42,900 Sussurrando no meu ouvido. 890 01:08:42,960 --> 01:08:45,690 Diga-me que me ama. 891 01:08:46,740 --> 01:08:48,200 Eu te amo. 892 01:08:52,400 --> 01:08:53,880 N�o cheire assim? 893 01:08:54,080 --> 01:08:55,550 Cheirar o que? 894 01:08:55,660 --> 01:08:58,320 Eles est�o queimando outra bola. 895 01:09:38,770 --> 01:09:40,350 Colega, onde est� o isqueiro? 896 01:09:40,490 --> 01:09:41,620 Onde est� o isqueiro? 897 01:09:41,621 --> 01:09:42,621 O que? 898 01:09:44,170 --> 01:09:45,090 O isqueiro! 899 01:09:45,130 --> 01:09:47,510 Vamos l�, onde ele est�? Vamos. 900 01:09:48,450 --> 01:09:50,030 Isqueiro! 901 01:09:52,200 --> 01:09:52,990 Isqueiro! 902 01:10:00,210 --> 01:10:02,770 -Voc� foi o �ltimo que usou -Eu n�o. 903 01:10:03,700 --> 01:10:05,140 Vamos... 904 01:10:10,670 --> 01:10:12,610 Agora um pouco mais para a esquerda. e tamb�m � direita. 905 01:10:12,611 --> 01:10:14,311 E �... 906 01:10:14,330 --> 01:10:15,730 o pipe. 907 01:10:17,460 --> 01:10:20,550 -� o �ltimo? -Sim. 908 01:10:24,190 --> 01:10:25,870 Galera, voc�s tem que ir! 909 01:10:26,340 --> 01:10:27,610 O que? 910 01:10:28,330 --> 01:10:30,650 Eu disse que fora do meu apartamento! 911 01:10:31,120 --> 01:10:32,560 Hoje � v�spera de Natal. 912 01:10:32,620 --> 01:10:35,400 O cara, calma! Apenas mais um. 913 01:10:35,470 --> 01:10:37,320 Sai daqui! 914 01:10:37,650 --> 01:10:39,390 Est� bem? 915 01:10:40,900 --> 01:10:41,970 Tira, tira! 916 01:11:14,620 --> 01:11:18,730 Gatinhos dentro se fizer frio! 917 01:12:54,710 --> 01:12:56,910 Desculpa. 918 01:13:26,900 --> 01:13:31,450 Chame 252-555-30-01. 919 01:15:25,230 --> 01:15:27,390 Feliz Natal! 920 01:15:27,720 --> 01:15:29,210 Ol�! 921 01:15:29,280 --> 01:15:31,560 -O que voc� est� fazendo aqui? -Vim lhe trazer algum alimento. 922 01:15:34,540 --> 01:15:36,020 Espero que tenha fome. 923 01:15:37,880 --> 01:15:39,700 Magn�fico. 924 01:15:39,750 --> 01:15:42,310 Vamos entrar 925 01:15:45,410 --> 01:15:48,460 -Onde conseguiu a comida? -Da minha casa. 926 01:15:48,840 --> 01:15:50,240 Eu sabia que voc� estava aqui. 927 01:15:50,440 --> 01:15:53,270 E n�o queria que estivesse s� na v�spera de Natal. 928 01:15:53,900 --> 01:15:55,030 Que bonito. 929 01:15:55,070 --> 01:15:57,870 tem vinte pessoas na minha casa. 930 01:15:57,970 --> 01:15:59,940 Tinha que sair fora. 931 01:16:00,020 --> 01:16:01,550 Precisa de um descanso. 932 01:16:01,520 --> 01:16:04,100 Ah e eu queria v�-lo. 933 01:16:04,440 --> 01:16:06,260 Gosto de falar com voc�. 934 01:16:06,400 --> 01:16:08,300 Come antes que esfrie. 935 01:16:15,040 --> 01:16:17,240 O que? O que est� acontecendo? 936 01:16:17,750 --> 01:16:20,490 Nada, s� estou emocionado. 937 01:16:33,920 --> 01:16:36,000 Voc� n�o deve...? 938 01:16:36,440 --> 01:16:38,750 voltar para a sua fam�lia? 939 01:16:42,720 --> 01:16:45,070 Eu disse � minha m�e que iria ver um amigo na rua. 940 01:16:46,530 --> 01:16:48,610 Voc� sabe onde eu estou. 941 01:16:51,880 --> 01:16:55,240 Desculpe, eu posso comer mais tarde? 942 01:16:55,510 --> 01:16:57,410 Agora n�o entra nada. 943 01:16:57,800 --> 01:16:59,450 � claro. 944 01:17:01,410 --> 01:17:03,370 Voc� est� esperando para algu�m? 945 01:17:03,380 --> 01:17:05,080 N�o... n�o. 946 01:17:05,650 --> 01:17:06,840 Eu sou eu. 947 01:17:15,200 --> 01:17:17,270 Simon e DJ est�o em Los Angeles. 948 01:17:17,290 --> 01:17:19,200 Sim, ent�o imagine. 949 01:17:20,810 --> 01:17:22,910 Ent�o o que voc� est� fazendo aqui? 950 01:17:23,000 --> 01:17:26,390 Na verdade eu vim para v�-lo. 951 01:17:28,170 --> 01:17:30,560 -Eu estou bem. -Tem certeza? 952 01:17:32,530 --> 01:17:33,860 Sim. 953 01:17:34,410 --> 01:17:35,850 Eu s� queria dizer-lhe que... 954 01:17:35,930 --> 01:17:38,230 Eu nem sempre me comporto como um merda. 955 01:17:38,800 --> 01:17:43,120 Mas por favor, tenha mais cuidado com o que voc� diz. 956 01:17:43,290 --> 01:17:44,560 Eu vou. 957 01:17:44,660 --> 01:17:46,530 Eu vou tentar. 958 01:17:46,770 --> 01:17:49,260 -Feliz Natal! -Para voc� tambem. 959 01:17:49,350 --> 01:17:51,440 Eu sou judeu, lembra? 960 01:17:52,280 --> 01:17:53,980 Feliz Hanukkah! 961 01:17:54,010 --> 01:17:55,650 Obrigado! 962 01:17:56,970 --> 01:17:57,830 Cara 963 01:17:57,860 --> 01:18:00,780 Realmente eu chupo como uma menina? 964 01:18:01,490 --> 01:18:03,200 N�o, voc� faz bem. 965 01:18:04,010 --> 01:18:06,050 Obrigado, se cuide. 966 01:18:12,840 --> 01:18:14,820 Voc� parece nervoso. 967 01:18:14,910 --> 01:18:16,470 Um pouco. 968 01:18:18,830 --> 01:18:21,580 O que �? 969 01:18:25,040 --> 01:18:26,830 Vamos ver as luzes de Natal, 970 01:18:26,980 --> 01:18:29,440 e beber chocolate. 971 01:18:29,580 --> 01:18:31,840 -O que voc� tem feito. -Eu fiz isso! 972 01:18:32,000 --> 01:18:35,260 -Isso � demais! -Voc� �! 973 01:18:35,300 --> 01:18:37,050 Pronto para ir? 974 01:18:37,110 --> 01:18:39,230 Eu estou. 975 01:19:29,950 --> 01:19:32,720 -Posso fazer uma pergunta? -Sim. 976 01:19:33,500 --> 01:19:35,720 Trata-se de um encontro? 977 01:19:35,960 --> 01:19:38,380 Eu acho que sim, o que mais pode me dizer. 978 01:19:38,820 --> 01:19:40,970 Isso significa que pode beij�-lo? 979 01:19:41,070 --> 01:19:43,240 Disse que nunca beijo, no primeiro encontro. 980 01:19:43,720 --> 01:19:45,290 Certo 981 01:19:45,340 --> 01:19:47,720 Embora voc� pode fazer uma exce��o. 982 01:19:47,980 --> 01:19:50,820 Se voc� continuar a ver as luzes do bairro. 983 01:19:51,480 --> 01:19:53,720 Fato. 984 01:20:14,690 --> 01:20:16,820 -Podemos tirar uma fotografia? -De verdade? 985 01:20:17,730 --> 01:20:19,730 -Sim. -Muito bem. 986 01:20:21,730 --> 01:20:23,080 Di "queijo". 987 01:20:23,110 --> 01:20:24,700 Queijo!66974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.