Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
900
00:50:28,200 --> 00:50:29,925
So, where is the princess?
901
00:50:30,120 --> 00:50:32,120
- Where could she be?
- Where is she?
902
00:50:32,160 --> 00:50:33,805
Princess Anna is in trouble.
903
00:50:34,320 --> 00:50:37,159
I need volunteers to go
with me to find her.
904
00:50:37,160 --> 00:50:38,399
- I'll go.
- I volunteer.
905
00:50:38,400 --> 00:50:40,568
I volunteer two men, My Lord.
906
00:50:40,960 --> 00:50:42,491
Be prepared for anything.
907
00:50:42,640 --> 00:50:44,842
And should you
encounter the queen,
908
00:50:45,320 --> 00:50:47,966
you are to put an
end to this winter.
909
00:50:48,480 --> 00:50:50,091
- Do you understand?
- Hmm.
910
00:50:54,320 --> 00:50:57,205
So, how exactly are you
planning to stop this weather?
911
00:50:57,640 --> 00:51:00,081
Oh. I am gonna talk to my sister.
912
00:51:00,160 --> 00:51:01,479
That's your plan?
913
00:51:01,480 --> 00:51:04,359
My ice business is riding on
you talking to your sister?
914
00:51:04,360 --> 00:51:05,766
Yep.
915
00:51:06,240 --> 00:51:07,885
So, you're not at
all afraid of her?
916
00:51:08,120 --> 00:51:09,890
- Why would I be?
- Yeah.
917
00:51:09,960 --> 00:51:14,643
I bet she's the nicest,
gentlest, warmest person ever.
918
00:51:15,160 --> 00:51:16,799
Oh. Look at that.
919
00:51:16,800 --> 00:51:19,207
I've been impaled.
920
00:51:23,280 --> 00:51:24,527
What now?
921
00:51:25,000 --> 00:51:27,009
Mmm...
922
00:51:27,680 --> 00:51:28,799
It's too steep.
923
00:51:28,800 --> 00:51:31,319
I've only got one rope and you
don't know how to climb mountains.
924
00:51:31,320 --> 00:51:32,679
Says who?
925
00:51:32,680 --> 00:51:34,120
Hmm?
926
00:51:34,360 --> 00:51:35,561
What are you doing?
927
00:51:35,680 --> 00:51:39,646
I'm going to see my sister.
928
00:51:39,880 --> 00:51:41,241
You're gonna kill yourself.
929
00:51:41,520 --> 00:51:43,839
I wouldn't put my foot there.
930
00:51:43,840 --> 00:51:45,690
- You're distracting me.
- Or there.
931
00:51:45,720 --> 00:51:47,639
How do you know
Elsa even wants to see you?
932
00:51:47,640 --> 00:51:49,399
All right.
I'm just blocking you out
933
00:51:49,400 --> 00:51:52,251
because I gotta concentrate, here.
934
00:51:52,440 --> 00:51:53,919
You know,
most people who disappear
935
00:51:53,920 --> 00:51:55,451
into the mountains
want to be alone.
936
00:51:55,680 --> 00:51:57,882
Nobody wants to be alone.
937
00:51:58,200 --> 00:51:59,399
Except maybe you.
938
00:51:59,400 --> 00:52:02,649
I'm not alone.
I have friends, remember?
939
00:52:03,400 --> 00:52:05,364
You mean, the love experts?
940
00:52:05,520 --> 00:52:07,563
Yes, the love experts.
941
00:52:07,960 --> 00:52:09,764
Ah...
942
00:52:10,320 --> 00:52:12,090
Please tell me I'm almost there.
943
00:52:13,200 --> 00:52:15,519
Does the air seem a bit
thin to you up here?
944
00:52:17,040 --> 00:52:18,119
Hang on.
945
00:52:18,120 --> 00:52:19,321
Hey, Sven?
946
00:52:19,400 --> 00:52:21,239
Not sure if this is gonna
solve the problem,
947
00:52:21,240 --> 00:52:23,279
but I found a staircase
that leads exactly
948
00:52:23,280 --> 00:52:24,479
where you wanted to go.
949
00:52:24,480 --> 00:52:26,599
Ha-ha! Thank goodness.
Catch!
950
00:52:28,080 --> 00:52:30,886
Thanks. That was like a
crazy trust exercise.
951
00:52:44,560 --> 00:52:45,759
Whoa!
952
00:52:45,760 --> 00:52:47,803
Now, that's ice.
953
00:52:48,600 --> 00:52:49,799
I might cry.
954
00:52:49,800 --> 00:52:52,571
Go ahead. I won't judge.
955
00:52:59,880 --> 00:53:01,759
All right, take it easy, boy.
Come here.
956
00:53:01,760 --> 00:53:03,485
I gotcha.
957
00:53:03,920 --> 00:53:06,327
Okay.
You stay right here, buddy.
958
00:53:08,120 --> 00:53:09,606
Flawless.
959
00:53:14,520 --> 00:53:15,881
Knock.
960
00:53:16,600 --> 00:53:18,211
Just knock.
961
00:53:19,000 --> 00:53:20,770
Why isn't she knocking?
962
00:53:21,520 --> 00:53:23,165
Do you think she knows
how to knock?
963
00:53:27,800 --> 00:53:29,959
Huh. It opened.
964
00:53:29,960 --> 00:53:31,446
That's a first.
965
00:53:31,840 --> 00:53:34,519
Oh. You should probably
wait out here.
966
00:53:34,520 --> 00:53:36,639
- What?
- The last time I introduced her to a guy,
967
00:53:36,640 --> 00:53:37,999
she froze everything.
968
00:53:38,000 --> 00:53:39,919
But, but... Oh, come on!
969
00:53:39,920 --> 00:53:42,885
It's a palace made of ice.
Ice is my life!
970
00:53:42,960 --> 00:53:43,999
Bye, Sven.
971
00:53:44,000 --> 00:53:45,770
You, too, Olaf.
972
00:53:46,000 --> 00:53:47,929
- Me?
- Just give us a minute.
973
00:53:48,200 --> 00:53:49,526
Okay.
974
00:53:50,600 --> 00:53:52,290
One, two,
975
00:53:52,840 --> 00:53:54,724
- three...
- Four...
976
00:54:00,000 --> 00:54:01,281
Whoa!
977
00:54:06,280 --> 00:54:07,561
Elsa?
978
00:54:08,320 --> 00:54:10,443
It's me, Anna.
979
00:54:14,320 --> 00:54:15,965
Anna!
980
00:54:19,480 --> 00:54:23,162
Whoa. Elsa, you look different.
981
00:54:23,520 --> 00:54:25,290
It's a good different.
982
00:54:25,440 --> 00:54:26,926
And this place...
983
00:54:27,080 --> 00:54:28,566
It's amazing.
984
00:54:28,680 --> 00:54:29,881
Thank you.
985
00:54:29,920 --> 00:54:32,282
I never knew what I was capable of.
986
00:54:32,720 --> 00:54:35,479
I'm so sorry about what happened.
If I'd have known...
987
00:54:35,480 --> 00:54:36,806
No, no, no. It's okay.
988
00:54:36,840 --> 00:54:41,090
You don't have to apologize,
but you should probably go.
989
00:54:41,760 --> 00:54:42,879
Please.
990
00:54:42,880 --> 00:54:44,241
But I just got here.
991
00:54:44,760 --> 00:54:46,564
You belong down in Arendelle.
992
00:54:46,720 --> 00:54:47,879
So do you.
993
00:54:47,880 --> 00:54:50,208
No, Anna, I belong here.
994
00:54:51,040 --> 00:54:52,401
Alone.
995
00:54:52,600 --> 00:54:56,850
Where I can be who I am
without hurting anybody.
996
00:54:56,960 --> 00:54:59,083
Actually, about that...
997
00:54:59,520 --> 00:55:01,370
- Sixty!
- Wait. What is that?
998
00:55:01,880 --> 00:55:04,526
Hi! I'm Olaf and
I like warm hugs!
999
00:55:05,120 --> 00:55:06,367
Olaf?
1000
00:55:07,080 --> 00:55:08,281
Yeah. You built me.
1001
00:55:08,680 --> 00:55:10,041
Remember that?
1002
00:55:10,400 --> 00:55:11,647
And you're alive?
1003
00:55:12,240 --> 00:55:14,602
Um... I think so.
1004
00:55:15,960 --> 00:55:18,686
He's just like the one
we built as kids.
1005
00:55:19,720 --> 00:55:21,046
Yeah.
1006
00:55:21,440 --> 00:55:23,449
Elsa, we were so close.
1007
00:55:23,640 --> 00:55:25,524
We can be like that again.
1008
00:55:26,760 --> 00:55:28,480
- Catch me!
- Slow down!
1009
00:55:31,880 --> 00:55:33,161
Anna!
1010
00:55:35,720 --> 00:55:36,759
No.
1011
00:55:36,760 --> 00:55:39,440
We can't. Goodbye, Anna.
1012
00:55:39,480 --> 00:55:40,559
Elsa, wait.
1013
00:55:40,560 --> 00:55:42,759
No, I'm just trying
to protect you.
1014
00:55:42,760 --> 00:55:45,611
You don't have to protect me.
I'm not afraid.
1015
00:55:46,160 --> 00:55:48,283
Please don't shut me out again.
1016
00:55:48,440 --> 00:55:50,519
♪ Please don't slam the door ♪
1017
00:55:50,520 --> 00:55:54,599
♪ You don't have to keep
your distance anymore ♪
1018
00:55:54,600 --> 00:55:57,610
♪ 'Cause for the first time in forever ♪
1019
00:55:57,800 --> 00:55:59,799
♪ I finally understand ♪
1020
00:55:59,800 --> 00:56:02,159
♪ For the first time in forever ♪
1021
00:56:02,160 --> 00:56:04,439
♪ We can fix this hand in hand ♪
1022
00:56:04,440 --> 00:56:06,608
We can head down
this mountain together.
1023
00:56:06,680 --> 00:56:09,639
♪ You don't have to live in fear ♪
1024
00:56:09,640 --> 00:56:13,561
♪ 'Cause for the first time in forever ♪
1025
00:56:13,640 --> 00:56:16,919
♪ I will be right here ♪
1026
00:56:16,920 --> 00:56:18,199
Anna.
1027
00:56:18,200 --> 00:56:20,119
♪ Please go back home ♪
1028
00:56:20,120 --> 00:56:21,890
♪ Your life awaits ♪
1029
00:56:22,760 --> 00:56:26,239
♪ Go enjoy the sun
And open up the gates ♪
1030
00:56:26,240 --> 00:56:27,719
- Yeah, but...
- I know.
1031
00:56:27,720 --> 00:56:32,050
♪ You mean well
But leave me be ♪
1032
00:56:32,120 --> 00:56:33,559
♪ Yes, I'm alone ♪
1033
00:56:33,560 --> 00:56:36,519
♪ But I'm alone and free ♪
1034
00:56:36,520 --> 00:56:41,282
♪ Just stay away
And you'll be safe from me ♪
1035
00:56:42,320 --> 00:56:43,521
♪ Actually, we're not ♪
1036
00:56:43,680 --> 00:56:44,759
♪ What do you mean, you're not? ♪
1037
00:56:44,760 --> 00:56:46,319
♪ I get the feeling you don't know ♪
1038
00:56:46,320 --> 00:56:47,681
♪ What do I not know? ♪
1039
00:56:48,000 --> 00:56:51,399
♪ Arendelle's in deep, deep, deep ♪
1040
00:56:51,400 --> 00:56:53,682
♪ Deep snow ♪
1041
00:56:53,840 --> 00:56:55,041
What?
1042
00:56:55,320 --> 00:56:59,002
You kind of set off an
eternal winter everywhere.
1043
00:56:59,200 --> 00:57:00,359
Everywhere?
1044
00:57:00,360 --> 00:57:02,279
Well, it's okay,
you can just unfreeze it.
1045
00:57:02,280 --> 00:57:04,528
No, I can't. I don't know how.
1046
00:57:04,560 --> 00:57:07,081
Sure you can. I know you can.
1047
00:57:07,200 --> 00:57:09,801
♪ 'Cause for the first time in forever ♪
1048
00:57:10,000 --> 00:57:13,519
♪ Oh, I'm such a fool!
I can't be free! ♪
1049
00:57:13,520 --> 00:57:15,882
♪ You don't have to be afraid ♪
1050
00:57:15,920 --> 00:57:18,839
♪ No escape from the storm inside of me ♪
1051
00:57:18,840 --> 00:57:20,839
♪ We can work this out together ♪
1052
00:57:20,840 --> 00:57:22,719
♪ I can't control the curse! ♪
1053
00:57:22,720 --> 00:57:26,039
♪ We'll reverse the storm you've made ♪
1054
00:57:26,040 --> 00:57:29,119
♪ Anna, please you'll only make it worse! ♪
1055
00:57:29,120 --> 00:57:31,319
♪ -Don't panic ♪
♪ -There's so much fear! ♪
1056
00:57:31,320 --> 00:57:32,919
♪ We'll make the sun shine bright ♪
1057
00:57:32,920 --> 00:57:34,319
♪ You're not safe here! ♪
1058
00:57:34,320 --> 00:57:36,039
♪ We can face this thing together ♪
1059
00:57:36,040 --> 00:57:37,119
♪ No! ♪
1060
00:57:37,120 --> 00:57:39,279
♪ We can change this winter weather ♪
1061
00:57:39,280 --> 00:57:42,768
♪ And everything will be all right ♪
1062
00:57:43,320 --> 00:57:45,761
♪ I can't! ♪
1063
00:57:53,240 --> 00:57:54,441
Anna!
1064
00:57:54,840 --> 00:57:56,201
Are you okay?
1065
00:57:56,280 --> 00:57:57,479
I'm okay.
1066
00:57:57,480 --> 00:57:58,920
I'm fine.
1067
00:57:59,000 --> 00:58:00,159
Who's this?
1068
00:58:00,160 --> 00:58:01,771
Wait, it doesn't matter. Just...
1069
00:58:02,120 --> 00:58:03,199
You have to go.
1070
00:58:03,200 --> 00:58:05,999
No, I know we can
figure this out together.
1071
00:58:06,000 --> 00:58:07,079
How?
1072
00:58:07,080 --> 00:58:09,442
What power do you have
to stop this winter?
1073
00:58:09,720 --> 00:58:11,046
To stop me?
1074
00:58:11,120 --> 00:58:12,559
Anna, I think we should go.
1075
00:58:12,560 --> 00:58:14,559
No, I'm not leaving
without you, Elsa.
1076
00:58:14,560 --> 00:58:16,444
Yes, you are.
1077
00:58:25,080 --> 00:58:26,799
Stop! Put us down!
1078
00:58:26,800 --> 00:58:28,604
Go away.
1079
00:58:32,000 --> 00:58:33,565
Heads up!
1080
00:58:34,160 --> 00:58:35,439
Watch out for my butt!
1081
00:58:37,120 --> 00:58:39,959
It is not nice to throw people!
1082
00:58:39,960 --> 00:58:42,199
Whoa, whoa, whoa, feisty-pants.
Okay, relax.
1083
00:58:42,200 --> 00:58:44,599
- Just calm down! Calm down!
- Okay! All right!
1084
00:58:44,600 --> 00:58:46,279
- I'm okay.
- Just let the snowman be.
1085
00:58:46,280 --> 00:58:47,599
- I'm calm.
- Great.
1086
00:58:47,600 --> 00:58:49,325
Oh! Come on!
1087
00:58:53,440 --> 00:58:54,839
Oh. Look, see?
Now, you made him mad.
1088
00:58:54,840 --> 00:58:56,804
I'll distract him. You guys go.
1089
00:58:57,800 --> 00:58:59,331
No, no! Not you guys!
1090
00:59:00,800 --> 00:59:02,480
This just got
a whole lot harder.
1091
00:59:05,120 --> 00:59:06,321
Look out!
1092
00:59:18,880 --> 00:59:20,684
Run! Run!
1093
00:59:20,720 --> 00:59:22,763
What are you doing?
1094
00:59:26,080 --> 00:59:27,441
I got him!
1095
00:59:27,640 --> 00:59:29,159
Whoa! Stop!
1096
00:59:29,160 --> 00:59:30,407
It's a 100-foot drop.
1097
00:59:30,760 --> 00:59:32,007
It's 200.
1098
00:59:32,160 --> 00:59:33,521
OW!
1099
00:59:34,000 --> 00:59:36,199
- What's that for?
- I'm digging a snow anchor.
1100
00:59:36,200 --> 00:59:37,890
Okay. What if we fall?
1101
00:59:38,320 --> 00:59:40,119
There's 20 feet of fresh
powder down there.
1102
00:59:40,120 --> 00:59:41,879
It'll be like landing on a pillow.
1103
00:59:41,880 --> 00:59:42,959
Hopefully.
1104
00:59:46,320 --> 00:59:48,199
Okay, Anna. On three.
1105
00:59:48,200 --> 00:59:49,559
- Okay.
- One...
1106
00:59:49,560 --> 00:59:50,639
You tell me when. I'm ready to go.
1107
00:59:50,640 --> 00:59:52,279
- Two...
- I was born ready! Yes!
1108
00:59:52,280 --> 00:59:53,561
Calm down.
1109
00:59:56,400 --> 00:59:57,679
Tree!
1110
00:59:57,680 --> 00:59:58,961
What the... Whoa!
1111
00:59:59,720 --> 01:00:01,604
That happened.
1112
01:00:03,720 --> 01:00:05,519
Man, am I out of shape.
1113
01:00:10,640 --> 01:00:12,519
There we go. Hey, Anna!
1114
01:00:12,520 --> 01:00:14,359
Sven! Where did you guys go?
1115
01:00:14,360 --> 01:00:17,211
We totally lost
Marshmallow back there.
1116
01:00:17,480 --> 01:00:20,039
Hey! We were just
talking about you.
1117
01:00:20,040 --> 01:00:22,208
All good things, all good things.
1118
01:00:22,520 --> 01:00:23,721
No!
1119
01:00:27,280 --> 01:00:30,199
This is not making much
of a difference, is it?
1120
01:00:31,720 --> 01:00:32,799
Olaf!
1121
01:00:32,800 --> 01:00:34,764
Hang in there, guys!
1122
01:00:34,840 --> 01:00:35,959
Go. Go faster!
1123
01:00:37,960 --> 01:00:39,810
- Wait, what?
- Hey!
1124
01:00:44,040 --> 01:00:45,599
Ow!
1125
01:00:45,600 --> 01:00:47,079
Kristoff!
1126
01:00:48,560 --> 01:00:50,808
Don't come back!
1127
01:00:51,240 --> 01:00:52,521
We won't.
1128
01:01:00,280 --> 01:01:03,484
Hey, you were right. Just like a pillow.
1129
01:01:03,560 --> 01:01:04,886
Olaf!
1130
01:01:05,320 --> 01:01:07,999
I can't feel my legs!
I can't feel my legs!
1131
01:01:09,680 --> 01:01:11,559
- Those are my legs.
- Ooh!
1132
01:01:11,560 --> 01:01:13,079
Hey, do me a favor,
grab my butt.
1133
01:01:13,080 --> 01:01:15,169
Oh. That feels better.
1134
01:01:15,400 --> 01:01:17,921
Hey, Sven! He found us.
1135
01:01:18,240 --> 01:01:20,159
Who's my cute little reindeer?
1136
01:01:20,160 --> 01:01:22,279
Don't talk to him like that.
1137
01:01:22,280 --> 01:01:24,164
You're tickling me.
1138
01:01:25,000 --> 01:01:26,281
Here.
1139
01:01:26,520 --> 01:01:27,599
Whoa!
1140
01:01:27,600 --> 01:01:28,799
Are you okay?
1141
01:01:28,800 --> 01:01:30,365
Thank you.
1142
01:01:31,200 --> 01:01:32,526
- How's your head?
- Ah! Ooh!
1143
01:01:34,120 --> 01:01:35,439
It's fine. Uh...
1144
01:01:35,440 --> 01:01:37,119
Uh, I'm good.
I've got a thick skull.
1145
01:01:37,120 --> 01:01:39,129
I don't have a skull.
1146
01:01:39,720 --> 01:01:40,921
Or bones.
1147
01:01:41,120 --> 01:01:43,641
So, uh... So, now what?
1148
01:01:43,960 --> 01:01:45,799
Now what?
1149
01:01:45,800 --> 01:01:47,199
Now what?
1150
01:01:47,200 --> 01:01:48,481
Oh...
1151
01:01:48,600 --> 01:01:50,040
What am I gonna do?
1152
01:01:50,440 --> 01:01:51,839
She threw me out.
1153
01:01:51,840 --> 01:01:54,199
I can't go back to Arendelle
with the weather like this.
1154
01:01:54,200 --> 01:01:55,279
And then there's your ice business.
1155
01:01:55,280 --> 01:01:58,006
Hey, hey.
Don't worry about my ice business.
1156
01:01:58,920 --> 01:02:00,759
- Worry about your hair!
- What?
1157
01:02:00,760 --> 01:02:02,639
I just fell off a cliff.
You should see your hair.
1158
01:02:02,640 --> 01:02:04,359
No, yours is turning white.
1159
01:02:04,360 --> 01:02:07,279
White? It's... What?
1160
01:02:07,280 --> 01:02:09,482
It's because she struck you,
isn't it?
1161
01:02:09,840 --> 01:02:11,690
Does it look bad?
1162
01:02:12,520 --> 01:02:14,039
- No.
- You hesitated.
1163
01:02:14,040 --> 01:02:15,287
No, I didn't.
1164
01:02:15,440 --> 01:02:17,559
Anna, you need help, okay?
Come on.
1165
01:02:17,560 --> 01:02:19,250
Okay! Where are we going?
1166
01:02:19,320 --> 01:02:20,359
To see my friends.
1167
01:02:20,360 --> 01:02:21,679
The love experts?
1168
01:02:21,680 --> 01:02:23,530
- Love experts?
- Uh-huh.
1169
01:02:23,800 --> 01:02:26,159
And don't worry,
they'll be able to fix this.
1170
01:02:26,160 --> 01:02:28,010
How do you know?
1171
01:02:28,680 --> 01:02:30,723
Because I've seen
them do it before.
1172
01:02:31,760 --> 01:02:34,159
I like to consider myself
a love expert.
1173
01:02:38,720 --> 01:02:40,570
Get it together.
1174
01:02:41,000 --> 01:02:42,559
Control it.
1175
01:02:42,560 --> 01:02:44,364
Don't feel. Don't feel.
1176
01:02:44,720 --> 01:02:46,490
Don't feel.
1177
01:02:46,520 --> 01:02:48,324
Don't feel!
1178
01:03:02,840 --> 01:03:05,407
Look, Sven, the sky is awake.
1179
01:03:08,480 --> 01:03:10,569
- Are you cold?
- A little.
1180
01:03:13,040 --> 01:03:14,959
Uh...
Wait. Come here.
1181
01:03:14,960 --> 01:03:16,241
Huh?
1182
01:03:16,640 --> 01:03:18,251
Ooh.
1183
01:03:19,440 --> 01:03:22,919
So, uh, about my friends. Well...
1184
01:03:22,920 --> 01:03:24,359
I say "friends"...
1185
01:03:24,360 --> 01:03:26,399
They're more like family.
1186
01:03:26,400 --> 01:03:29,399
Anyway, when I was a kid,
it was just me and Sven.
1187
01:03:29,400 --> 01:03:31,489
Until they, you know,
kinda took us in.
1188
01:03:31,800 --> 01:03:33,365
- They did?
- Yeah.
1189
01:03:33,560 --> 01:03:34,679
I don't want to scare you.
1190
01:03:34,680 --> 01:03:39,119
They can be a little
inappropriate and loud.
1191
01:03:39,120 --> 01:03:40,685
Very loud.
1192
01:03:40,720 --> 01:03:42,679
They are also stubborn at times,
1193
01:03:42,680 --> 01:03:43,959
and a little overbearing.
1194
01:03:43,960 --> 01:03:46,759
And heavy.
Really, really, heavy.
1195
01:03:46,760 --> 01:03:49,119
But you'll get it.
They mean well.
1196
01:03:49,120 --> 01:03:51,448
Kristoff, they sound wonderful.
1197
01:03:53,360 --> 01:03:54,971
Okay, then.
1198
01:03:55,560 --> 01:03:57,489
Meet my family.
1199
01:03:58,200 --> 01:03:59,401
Hey, guys.
1200
01:03:59,760 --> 01:04:01,450
They're rocks.
1201
01:04:01,520 --> 01:04:03,799
You are a sight for sore eyes.
1202
01:04:03,800 --> 01:04:06,731
He's crazy.
1203
01:04:07,160 --> 01:04:09,488
Rocko's looking sharp, as usual.
1204
01:04:09,560 --> 01:04:11,919
Clay, whoa...
I don't even recognize you.
1205
01:04:11,920 --> 01:04:13,039
You lost so much weight.
1206
01:04:13,040 --> 01:04:15,999
I'll distract him while you run.
1207
01:04:16,000 --> 01:04:18,123
Hi, Sven's family!
1208
01:04:18,200 --> 01:04:20,801
It's nice to meet you.
1209
01:04:20,960 --> 01:04:23,439
Because I love you,
Anna, I insist you run.
1210
01:04:23,440 --> 01:04:27,531
I understand
you're love experts. Ooh!
1211
01:04:27,800 --> 01:04:29,490
Why aren't you running?
1212
01:04:29,600 --> 01:04:30,799
Uh...
1213
01:04:30,800 --> 01:04:33,287
Okay. Well, I'm gonna go.
1214
01:04:33,480 --> 01:04:35,444
- Go.
- No, no, no. Anna, wait.
1215
01:04:37,720 --> 01:04:39,490
Kristoff!
1216
01:04:39,560 --> 01:04:41,444
Whoa!
1217
01:04:41,760 --> 01:04:43,166
Hey!
1218
01:04:44,000 --> 01:04:45,559
Kristoff's home!
1219
01:04:46,720 --> 01:04:49,839
- Kristoff's here!
- Kristoff's home!
1220
01:04:49,840 --> 01:04:52,319
- Wait, "Kristoff"?
- Uh-huh.
1221
01:04:52,320 --> 01:04:53,799
Ah, let me look at you.
1222
01:04:53,800 --> 01:04:55,479
Take off your clothes,
I wash them.
1223
01:04:55,480 --> 01:04:57,364
No! No, I'm going to
keep my clothes on.
1224
01:04:57,400 --> 01:04:58,799
Look, it's great to see you all,
1225
01:04:58,800 --> 01:05:00,039
but where's Granpabbie?
1226
01:05:00,040 --> 01:05:01,159
He's napping.
1227
01:05:01,160 --> 01:05:02,959
But look, I grew a mushroom.
1228
01:05:02,960 --> 01:05:04,559
- I...
- I earned my fire crystal.
1229
01:05:04,560 --> 01:05:06,000
I passed a kidney stone.
1230
01:05:06,040 --> 01:05:07,319
Kristoff, pick me up.
1231
01:05:07,320 --> 01:05:08,599
You're getting big.
1232
01:05:08,600 --> 01:05:09,881
Good for you.
1233
01:05:10,320 --> 01:05:12,568
Trolls. They're trolls!
1234
01:05:15,240 --> 01:05:17,124
He's brought a girl!
1235
01:05:17,480 --> 01:05:18,886
A girl!
1236
01:05:19,080 --> 01:05:20,759
- Whoa!
- Is that a real girl?
1237
01:05:20,760 --> 01:05:22,879
She's like a little cupcake.
1238
01:05:22,880 --> 01:05:23,959
What's going on?
1239
01:05:23,960 --> 01:05:25,286
I've learned to just roll with it.
1240
01:05:25,320 --> 01:05:27,879
Let me see.
Bright eyes, working nose,
1241
01:05:27,880 --> 01:05:29,411
strong teeth!
1242
01:05:29,480 --> 01:05:32,279
Yes, yes. She'll do
nicely for our Kristoff.
1243
01:05:32,280 --> 01:05:33,519
Wait, wait, wait.
Oh, um, no.
1244
01:05:33,520 --> 01:05:34,919
- No.
- You've got the wrong idea.
1245
01:05:34,920 --> 01:05:36,079
No. That's not why I
brought her here.
1246
01:05:36,080 --> 01:05:37,959
Right. We're not... I'm not...
1247
01:05:37,960 --> 01:05:40,159
What's the issue, dear?
1248
01:05:40,160 --> 01:05:43,319
Why are you holding back
from such a man?
1249
01:05:43,320 --> 01:05:45,329
♪ Is it the clumpy way he walks? ♪
1250
01:05:45,360 --> 01:05:47,679
- What?
♪ - Or the grumpy way he talks? ♪
1251
01:05:47,680 --> 01:05:49,479
- Oh, no.
♪ - Or the pear-shaped, square-shaped ♪
1252
01:05:49,480 --> 01:05:51,039
♪ Weirdness of his feet? ♪
1253
01:05:51,040 --> 01:05:52,159
Hey!
1254
01:05:52,160 --> 01:05:54,119
♪ And though we know he washes well ♪
1255
01:05:54,120 --> 01:05:56,759
♪ He always ends up sort of smelly ♪
1256
01:05:56,760 --> 01:05:58,399
♪ But you'll never meet a fella ♪
1257
01:05:58,400 --> 01:06:00,359
♪ Who's as sensitive and sweet ♪
1258
01:06:00,360 --> 01:06:01,479
That's nice, but...
1259
01:06:01,480 --> 01:06:03,519
♪ So, he's a bit of a fixer-upper ♪
1260
01:06:03,520 --> 01:06:05,599
- Whoa, whoa, whoa...
♪ - So, he's got a few flaws ♪
1261
01:06:05,600 --> 01:06:06,839
♪ Like his peculiar brain, dear ♪
1262
01:06:06,840 --> 01:06:07,999
♪ His thing with the reindeer ♪
1263
01:06:08,000 --> 01:06:09,679
♪ That's a little outside
of nature's laws ♪
1264
01:06:09,680 --> 01:06:10,799
This is not about me!
1265
01:06:10,800 --> 01:06:12,559
♪ So, he's a bit of a fixer-upper ♪
1266
01:06:12,560 --> 01:06:14,759
♪ But this we're certain of ♪
1267
01:06:14,760 --> 01:06:17,399
♪ You can fix this fixer-upper up ♪
1268
01:06:17,400 --> 01:06:19,199
♪ - With a little bit of love ♪
- Um...
1269
01:06:19,200 --> 01:06:21,239
Can we please
just stop talking about this?
1270
01:06:21,240 --> 01:06:23,479
We've got a real,
actual problem, here.
1271
01:06:23,480 --> 01:06:26,081
I'll say. So, tell me, dear...
1272
01:06:26,400 --> 01:06:28,359
♪ Is it the way that he runs scared? ♪
1273
01:06:28,360 --> 01:06:30,449
♪ Or that he's socially impaired? ♪
1274
01:06:30,720 --> 01:06:33,879
♪ Or that he only likes
to tinkle in the woods? ♪
1275
01:06:33,880 --> 01:06:34,999
I did not need to know that.
1276
01:06:35,000 --> 01:06:37,239
♪ Are you holding back your fondness ♪
1277
01:06:37,240 --> 01:06:38,719
♪ Due to his unmanly blondness? ♪
1278
01:06:40,120 --> 01:06:43,403
♪ Or the way he covers up ♪
♪ That he's the honest goods? ♪
1279
01:06:44,600 --> 01:06:46,519
♪ He's just a bit of a fixer-upper ♪
1280
01:06:46,520 --> 01:06:48,039
♪ He's got a couple of bugs ♪
1281
01:06:48,040 --> 01:06:50,919
- No, I don't!
♪ - His isolation is confirmation ♪
1282
01:06:50,920 --> 01:06:53,919
♪ - Of his desperation for healing hugs ♪
- Aw.
1283
01:06:53,920 --> 01:06:55,479
♪ So, he's a bit of a fixer-upper ♪
1284
01:06:55,480 --> 01:06:58,239
♪ But we know what to do ♪
1285
01:06:58,240 --> 01:07:00,279
♪ The way to fix up this fixer-upper ♪
1286
01:07:00,280 --> 01:07:01,839
♪ Is to fix him up with you ♪
1287
01:07:01,840 --> 01:07:03,519
Whoa!
1288
01:07:03,520 --> 01:07:05,165
Stop it, stop it, stop it!
Enough!
1289
01:07:05,560 --> 01:07:08,366
She is engaged to
someone else, okay?
1290
01:07:11,880 --> 01:07:14,079
♪ So, she's a bit of a fixer-upper ♪
1291
01:07:14,080 --> 01:07:16,009
♪ That's a minor thing ♪
1292
01:07:16,120 --> 01:07:18,479
♪ Her quote "engagement"
is a flex arrangement ♪
1293
01:07:18,480 --> 01:07:20,839
♪ And by the way, I don't see no ring ♪
1294
01:07:20,840 --> 01:07:23,119
♪ So, she's a bit of a fixer-upper ♪
1295
01:07:23,120 --> 01:07:25,322
- Hey! Whoa, watch it!
♪ - Her brain's a bit betwixt ♪
1296
01:07:25,440 --> 01:07:27,799
♪ Get the fiance out of the way ♪
1297
01:07:27,800 --> 01:07:29,121
♪ And the whole thing will be fixed ♪
1298
01:07:31,840 --> 01:07:33,959
♪ We're not saying you can change him ♪
1299
01:07:33,960 --> 01:07:36,049
♪ 'Cause people don't really change ♪
1300
01:07:36,280 --> 01:07:38,679
♪ We're only saying that love's a force ♪
1301
01:07:38,680 --> 01:07:41,039
♪ That's powerful and strange ♪
1302
01:07:41,040 --> 01:07:43,279
♪ People make bad choices ♪
1303
01:07:43,280 --> 01:07:45,687
♪ If they're mad or scared or stressed ♪
1304
01:07:46,040 --> 01:07:48,799
♪ But throw a little love their way ♪
1305
01:07:48,800 --> 01:07:51,159
♪ Throw a little love their way ♪
1306
01:07:51,160 --> 01:07:53,283
♪ And you'll bring out their best ♪
1307
01:07:53,360 --> 01:07:55,688
♪ True love brings out the best ♪
1308
01:07:55,960 --> 01:07:58,367
♪ Everyone's a bit of a fixer-upper ♪
1309
01:07:58,600 --> 01:08:00,319
♪ That's what it's all about ♪
1310
01:08:00,320 --> 01:08:01,399
- Father!
- Sister!
1311
01:08:01,400 --> 01:08:04,199
- Brother!
- We need each other to raise us up ♪
1312
01:08:04,200 --> 01:08:05,561
♪ And round us out ♪
1313
01:08:06,000 --> 01:08:07,959
♪ Everyone's a bit of a fixer-upper ♪
1314
01:08:07,960 --> 01:08:11,479
♪ But when push comes to shove ♪
1315
01:08:11,480 --> 01:08:12,759
♪ The only fixer-upper fixer ♪
1316
01:08:12,760 --> 01:08:13,839
♪ That can fix a fixer-upper is... ♪
1317
01:08:13,840 --> 01:08:17,279
♪ True, true ♪
1318
01:08:17,280 --> 01:08:18,399
♪ True ♪
1319
01:08:18,400 --> 01:08:19,479
♪ Love! True love! ♪
1320
01:08:19,480 --> 01:08:20,839
♪ Love, love, love ♪
1321
01:08:20,840 --> 01:08:22,839
♪ Love
True love ♪
1322
01:08:22,840 --> 01:08:23,999
♪ True ♪
1323
01:08:24,000 --> 01:08:28,199
Do you, Anna, take Kristoff
to be your trollfully wedded...
1324
01:08:28,200 --> 01:08:30,159
- Wait, what?
- You're getting married.
1325
01:08:30,160 --> 01:08:31,319
Love!
1326
01:08:31,320 --> 01:08:32,601
Anna?
1327
01:08:33,320 --> 01:08:34,806
She's as cold as ice.
1328
01:08:37,320 --> 01:08:39,170
There is strange magic here.
1329
01:08:39,280 --> 01:08:42,563
- Granpabbie.
- Come, come. Bring her here to me.
1330
01:08:43,840 --> 01:08:46,725
Anna, your life is in danger.
1331
01:08:47,200 --> 01:08:50,324
There is ice in your heart
put there by your sister.
1332
01:08:50,840 --> 01:08:55,648
If not removed, to solid ice
will you freeze, forever.
1333
01:08:55,880 --> 01:08:57,239
What? No.
1334
01:08:57,240 --> 01:08:58,679
But you can remove it, right?
1335
01:08:58,680 --> 01:08:59,879
I cannot
1336
01:08:59,880 --> 01:09:01,889
I'm sorry, Kristoff.
1337
01:09:02,000 --> 01:09:04,399
If it was her head,
that would be easy.
1338
01:09:04,400 --> 01:09:09,401
But only an act of true love
can thaw a frozen heart.
1339
01:09:10,080 --> 01:09:11,679
An act of true love?
1340
01:09:11,680 --> 01:09:14,167
A true love's kiss, perhaps?
1341
01:09:17,840 --> 01:09:20,279
- Something's wrong.
- Are you all right?
1342
01:09:20,280 --> 01:09:22,879
Anna, we've got to
get you back to Hans.
1343
01:09:22,880 --> 01:09:23,999
Hans.
1344
01:09:24,000 --> 01:09:25,201
Pull us out, Sven.
1345
01:09:27,960 --> 01:09:29,359
Olaf, come on!
1346
01:09:29,360 --> 01:09:31,085
I'm coming!
1347
01:09:31,320 --> 01:09:33,363
Let's go kiss Hans!
1348
01:09:33,680 --> 01:09:35,484
Who is this Hans?
1349
01:09:45,560 --> 01:09:47,489
We are here to find
Princess Anna.
1350
01:09:47,760 --> 01:09:51,442
Be on guard, but no harm
is to come to the queen.
1351
01:09:52,640 --> 01:09:53,879
Do you understand?
1352
01:09:53,880 --> 01:09:55,880
Yes, Your Grace.
1353
01:10:16,960 --> 01:10:18,491
The queen.
1354
01:10:23,400 --> 01:10:25,568
Go, go! Come on!
1355
01:10:28,640 --> 01:10:29,887
There!
1356
01:10:33,320 --> 01:10:34,567
Up there!
1357
01:10:34,680 --> 01:10:36,325
Come on!
1358
01:10:37,800 --> 01:10:39,081
We got her.
1359
01:10:39,480 --> 01:10:40,920
No. Please.
1360
01:10:44,840 --> 01:10:46,530
Go around. Toss it.
1361
01:10:47,480 --> 01:10:48,886
Stay away!
1362
01:10:49,000 --> 01:10:50,326
Look out!
1363
01:10:51,120 --> 01:10:52,839
Fire! Fire!
1364
01:10:52,840 --> 01:10:54,246
Get her!
1365
01:10:57,120 --> 01:10:58,321
Ah!
1366
01:11:01,600 --> 01:11:02,926
Come on!
1367
01:11:12,760 --> 01:11:14,007
Grab his arm.
1368
01:11:17,240 --> 01:11:18,441
Aim...
1369
01:11:46,080 --> 01:11:47,239
This way, this way!
1370
01:11:47,240 --> 01:11:48,441
Whoa!
1371
01:11:50,600 --> 01:11:51,847
Queen Elsa!
1372
01:11:52,320 --> 01:11:54,761
Don't be the monster
they fear you are.
1373
01:12:42,520 --> 01:12:44,927
Oh, no. What have...
What have I done?
1374
01:12:51,880 --> 01:12:53,491
Why did you bring me here?
1375
01:12:53,760 --> 01:12:55,439
I couldn't just let them kill you.
1376
01:12:55,440 --> 01:12:58,769
But I'm a danger to Arendelle.
Get Anna.
1377
01:12:59,120 --> 01:13:01,199
Anna has not returned.
1378
01:13:02,800 --> 01:13:05,048
If you would just stop the winter.
1379
01:13:05,200 --> 01:13:07,846
Bring back summer, please.
1380
01:13:08,920 --> 01:13:10,645
Don't you see?
1381
01:13:10,840 --> 01:13:12,280
I can't.
1382
01:13:15,680 --> 01:13:18,281
You have to tell them to let me go.
1383
01:13:19,880 --> 01:13:21,889
I will do what I can.
1384
01:13:45,680 --> 01:13:46,999
Just hang in there.
1385
01:13:47,000 --> 01:13:48,361
Come on, buddy, faster!
1386
01:13:54,200 --> 01:13:55,359
Oh, boy!
1387
01:13:55,360 --> 01:13:57,562
Whoa! I'll meet you
guys at the castle!
1388
01:13:57,680 --> 01:13:58,999
Stay out of sight, Olaf.
1389
01:13:59,000 --> 01:14:00,725
I will!
1390
01:14:01,560 --> 01:14:04,161
- Hello!
- It's alive!
1391
01:14:13,160 --> 01:14:14,725
It's Princess Anna!
1392
01:14:22,880 --> 01:14:24,969
Are you gonna be okay?
1393
01:14:26,880 --> 01:14:28,679
Don't worry about me.
1394
01:14:28,680 --> 01:14:30,519
Anna!
1395
01:14:30,520 --> 01:14:32,439
- You had us worried sick.
- My Lady.
1396
01:14:32,440 --> 01:14:35,439
Get her warm. And find
Prince Hans, immediately.
1397
01:14:35,440 --> 01:14:37,051
We will. Thank you.
1398
01:14:37,120 --> 01:14:38,731
Make sure she's safe.
1399
01:14:39,040 --> 01:14:40,679
Oh, you poor girl,
you're freezing.
1400
01:14:40,680 --> 01:14:44,089
Oh, let's get you inside now
and get you warm.
1401
01:14:57,480 --> 01:14:59,399
I'm going back out
to look for Princess Anna.
1402
01:14:59,400 --> 01:15:01,250
You cannot risk going
out there again.
1403
01:15:01,440 --> 01:15:02,599
If anything happens to her...
1404
01:15:02,600 --> 01:15:04,564
If anything happens
to the princess,
1405
01:15:04,720 --> 01:15:07,127
you are all Arendelle has left.
1406
01:15:08,720 --> 01:15:10,519
He's in here.
1407
01:15:10,520 --> 01:15:11,639
Prince Hans.
1408
01:15:11,640 --> 01:15:13,079
Anna.
1409
01:15:13,080 --> 01:15:14,199
You're so cold.
1410
01:15:14,200 --> 01:15:15,439
- Hans, you have to kiss me.
- What?
1411
01:15:15,440 --> 01:15:17,159
- Now! Now!
- Slow down.
1412
01:15:17,160 --> 01:15:19,089
We'll give you two some privacy.
1413
01:15:19,760 --> 01:15:21,039
What happened out there?
1414
01:15:21,040 --> 01:15:23,129
Elsa struck me with her powers.
1415
01:15:23,160 --> 01:15:24,679
You said she would
never hurt you.
1416
01:15:24,680 --> 01:15:25,759
I was wrong.
1417
01:15:25,760 --> 01:15:27,325
Anna.
1418
01:15:29,920 --> 01:15:31,690
She froze my heart,
1419
01:15:31,720 --> 01:15:34,366
and only an act of true
love can save me.
1420
01:15:35,920 --> 01:15:37,804
A true love's kiss.
1421
01:15:47,720 --> 01:15:49,160
Oh, Anna.
1422
01:15:50,480 --> 01:15:53,559
If only there was someone
out there who loved you.
1423
01:15:53,560 --> 01:15:55,000
What?
1424
01:15:58,480 --> 01:16:00,284
You said you did.
1425
01:16:01,440 --> 01:16:04,199
As thirteenth in line in
my own kingdom,
1426
01:16:04,200 --> 01:16:05,479
I didn't stand a chance.
1427
01:16:05,480 --> 01:16:09,239
I knew I would have to marry
into the throne somewhere.
1428
01:16:09,240 --> 01:16:10,805
What... What are you talking about?
1429
01:16:11,280 --> 01:16:13,767
As heir, Elsa was
preferable, of course.
1430
01:16:14,000 --> 01:16:15,839
But no one was getting
anywhere with her.
1431
01:16:15,840 --> 01:16:16,919
- But you...
- Hans!
1432
01:16:16,920 --> 01:16:18,439
You were so desperate for love,
1433
01:16:18,440 --> 01:16:21,371
you were willing
to marry me just like that.
1434
01:16:22,800 --> 01:16:24,639
I figured after we married,
1435
01:16:24,640 --> 01:16:26,799
I would have to stage
a little accident for Elsa.
1436
01:16:26,800 --> 01:16:29,048
- Hans!
- No. Stop.
1437
01:16:29,120 --> 01:16:31,159
But then, she doomed herself,
1438
01:16:31,160 --> 01:16:33,119
and you were dumb
enough to go after her.
1439
01:16:33,120 --> 01:16:34,239
Please.
1440
01:16:34,240 --> 01:16:36,920
All that's left now
is to kill Elsa,
1441
01:16:37,440 --> 01:16:38,971
and bring back summer.
1442
01:16:39,400 --> 01:16:41,439
You're no match for Elsa.
1443
01:16:41,440 --> 01:16:43,847
No, you're no match for Elsa.
1444
01:16:44,480 --> 01:16:45,681
I, on the other hand,
1445
01:16:46,240 --> 01:16:50,729
am the hero who is going to save
Arendelle from destruction.
1446
01:16:51,400 --> 01:16:53,011
You won't get away with this.
1447
01:16:53,360 --> 01:16:54,607
Oh...
1448
01:16:55,200 --> 01:16:56,811
I already have.
1449
01:17:02,440 --> 01:17:04,324
Please, somebody, help.
1450
01:17:08,080 --> 01:17:10,123
Please. Please.
1451
01:17:13,040 --> 01:17:14,999
It's getting colder by the minute.
1452
01:17:15,000 --> 01:17:18,719
If we don't do something soon,
we'll all freeze to death.
1453
01:17:18,720 --> 01:17:20,331
Prince Hans.
1454
01:17:20,400 --> 01:17:22,443
Princess Anna is...
1455
01:17:23,120 --> 01:17:24,239
Dead.
1456
01:17:24,240 --> 01:17:25,319
What?
1457
01:17:25,320 --> 01:17:27,010
What happened to her?
1458
01:17:31,680 --> 01:17:33,450
She was killed.
1459
01:17:33,720 --> 01:17:35,079
By Queen Elsa.
1460
01:17:35,080 --> 01:17:36,327
No!
1461
01:17:36,480 --> 01:17:37,681
Her own sister.
1462
01:17:38,480 --> 01:17:40,967
At least we got to say
our marriage vows
1463
01:17:43,000 --> 01:17:45,282
before she died in my arms.
1464
01:17:46,960 --> 01:17:48,730
There can be no doubt now.
1465
01:17:48,960 --> 01:17:50,399
Queen Elsa is a monster,
1466
01:17:50,400 --> 01:17:52,523
and we are all in grave danger.
1467
01:17:52,560 --> 01:17:53,921
Prince Hans,
1468
01:17:54,440 --> 01:17:56,483
Arendelle looks to you.
1469
01:17:57,960 --> 01:17:59,719
With a heavy heart,
1470
01:17:59,720 --> 01:18:03,891
I charge Queen Elsa
of Arendelle with treason.
1471
01:18:04,720 --> 01:18:06,968
And sentence her to death.
1472
01:18:19,120 --> 01:18:20,481
Hurry up!
1473
01:18:20,560 --> 01:18:21,639
She's dangerous.
1474
01:18:21,640 --> 01:18:23,001
- Move quickly.
- Careful.
1475
01:18:24,560 --> 01:18:26,250
- It won't open!
- It's frozen shut.
1476
01:18:26,280 --> 01:18:27,686
Put your back into it!
1477
01:18:27,720 --> 01:18:29,279
Come on! Push!
1478
01:18:55,480 --> 01:18:56,559
What is it, buddy?
1479
01:18:56,560 --> 01:18:58,205
Hey, watch it.
1480
01:18:58,560 --> 01:18:59,761
What's wrong with you?
1481
01:19:03,000 --> 01:19:05,282
I don't understand you
when you talk like that.
1482
01:19:05,640 --> 01:19:08,079
Stop it! Put me down!
1483
01:19:10,320 --> 01:19:11,639
No, Sven!
1484
01:19:11,640 --> 01:19:13,239
We're not going back.
1485
01:19:13,240 --> 01:19:14,930
She's with her true love.
1486
01:19:21,720 --> 01:19:22,921
What the...
1487
01:19:25,640 --> 01:19:26,841
Anna!
1488
01:19:32,960 --> 01:19:34,685
Come on! Come on, boy.
1489
01:19:52,680 --> 01:19:53,881
Help.
1490
01:19:58,880 --> 01:20:00,525
Anna!
1491
01:20:01,240 --> 01:20:02,680
Oh, no.
1492
01:20:14,720 --> 01:20:16,081
Olaf?
1493
01:20:16,280 --> 01:20:18,482
Olaf. Get away from there.
1494
01:20:18,880 --> 01:20:20,161
Wow!
1495
01:20:20,520 --> 01:20:22,919
So, this is heat.
1496
01:20:22,920 --> 01:20:24,439
I love it.
1497
01:20:24,440 --> 01:20:26,210
Ooh! But don't touch it.
1498
01:20:34,320 --> 01:20:37,444
So, where's Hans?
What happened to your kiss?
1499
01:20:37,760 --> 01:20:41,806
I was wrong about him.
It wasn't true love.
1500
01:20:42,080 --> 01:20:43,725
But we ran all the way here.
1501
01:20:43,760 --> 01:20:47,239
Please, Olaf, you can't stay here.
You'll melt.
1502
01:20:47,240 --> 01:20:48,359
I am not leaving here until
1503
01:20:48,360 --> 01:20:51,131
we find some other act
of true love to save you.
1504
01:20:51,360 --> 01:20:53,369
Do you happen to have any ideas?
1505
01:20:53,560 --> 01:20:55,410
I don't even know what love is.
1506
01:20:55,600 --> 01:20:57,484
That's okay, I do.
1507
01:20:57,720 --> 01:20:59,285
Love is
1508
01:21:00,080 --> 01:21:02,647
putting someone else's
needs before yours.
1509
01:21:03,120 --> 01:21:07,211
Like, you know, how Kristoff brought you
back here to Hans and left you forever.
1510
01:21:09,280 --> 01:21:12,529
Kristoff loves me?
1511
01:21:13,880 --> 01:21:17,607
Wow, you really don't know
anything about love, do you?
1512
01:21:18,120 --> 01:21:19,924
Olaf, you're melting.
1513
01:21:20,040 --> 01:21:22,402
Some people are
worth melting for.
1514
01:21:27,440 --> 01:21:29,642
Just maybe not
right this second.
1515
01:21:31,800 --> 01:21:33,286
Don't worry, I've got it.
1516
01:21:35,800 --> 01:21:37,923
We're gonna get through... Oh, wait.
1517
01:21:38,000 --> 01:21:39,690
Hang on,
I'm getting something.
1518
01:21:40,600 --> 01:21:43,159
It's Kristoff and Sven!
1519
01:21:43,160 --> 01:21:44,566
They're coming back this way.
1520
01:21:45,000 --> 01:21:46,361
They... They are?
1521
01:21:46,480 --> 01:21:49,160
Wow! He's really moving fast.
1522
01:21:49,280 --> 01:21:50,639
I guess I was wrong.
1523
01:21:50,640 --> 01:21:53,207
I guess Kristoff doesn't love you
enough to leave you behind.
1524
01:21:53,840 --> 01:21:55,839
Help me up, Olaf. Please.
1525
01:21:55,840 --> 01:21:58,999
No, no, no! You need to
stay by the fire and keep warm.
1526
01:21:59,000 --> 01:22:00,759
I need to get to Kristoff.
1527
01:22:00,760 --> 01:22:02,041
Why?
1528
01:22:02,160 --> 01:22:04,959
Oh, I know why!
1529
01:22:04,960 --> 01:22:07,159
There's your act of
true love right there!
1530
01:22:07,160 --> 01:22:11,159
Riding across the fjords like a
valiant, pungent reindeer king!
1531
01:22:11,160 --> 01:22:12,646
Come on!
1532
01:22:14,920 --> 01:22:16,519
Look out!
1533
01:22:16,520 --> 01:22:17,960
Oh!
1534
01:22:24,680 --> 01:22:26,370
Uh... Back this way.
1535
01:22:27,560 --> 01:22:29,250
We're trapped.
1536
01:22:41,440 --> 01:22:42,880
Oh...
1537
01:22:46,720 --> 01:22:48,410
Whoa!
1538
01:22:51,440 --> 01:22:53,130
Slide, Anna!
1539
01:23:01,960 --> 01:23:03,571
We made it!
1540
01:23:04,560 --> 01:23:06,330
Go, go, go, go, go, go, go!
1541
01:23:18,880 --> 01:23:20,570
Come on, buddy, faster.
1542
01:23:22,800 --> 01:23:24,411
Kristoff!
1543
01:23:30,080 --> 01:23:31,645
Keep going!
1544
01:23:33,920 --> 01:23:35,485
Kristoff!
1545
01:23:46,920 --> 01:23:48,167
Come on!
1546
01:24:02,320 --> 01:24:03,567
No.
1547
01:24:18,640 --> 01:24:19,841
Whoa!
1548
01:24:27,200 --> 01:24:29,050
Whoa!
1549
01:24:30,240 --> 01:24:32,010
Sven... Sven!
1550
01:24:42,320 --> 01:24:43,965
Good boy.
1551
01:24:55,240 --> 01:24:56,771
Kristoff.
1552
01:24:57,680 --> 01:24:59,609
Kristoff...
1553
01:25:00,320 --> 01:25:01,601
Anna!
1554
01:25:04,960 --> 01:25:08,369
Elsa! You can't run from this!
1555
01:25:10,600 --> 01:25:12,639
Just take care of my sister.
1556
01:25:12,640 --> 01:25:14,279
Your sister?
1557
01:25:14,280 --> 01:25:16,926
She returned from the mountain
weak and cold.
1558
01:25:17,120 --> 01:25:19,239
She said that you
froze her heart.
1559
01:25:19,240 --> 01:25:20,399
No.
1560
01:25:20,400 --> 01:25:22,648
I tried to save her,
but it was too late.
1561
01:25:23,840 --> 01:25:26,441
Her skin was ice.
Her hair turned white.
1562
01:25:27,800 --> 01:25:29,570
Your sister is dead.
1563
01:25:30,200 --> 01:25:31,999
Because of you.
1564
01:25:32,000 --> 01:25:33,247
No.
1565
01:25:55,320 --> 01:25:56,521
Kristoff.
1566
01:25:57,760 --> 01:25:59,450
Anna!
1567
01:26:11,840 --> 01:26:13,405
Elsa?
1568
01:26:21,560 --> 01:26:22,807
No!
1569
01:26:35,120 --> 01:26:36,401
Anna!
1570
01:26:37,000 --> 01:26:38,850
Oh. Anna!
1571
01:26:39,520 --> 01:26:41,802
No, no!
1572
01:26:41,880 --> 01:26:43,445
Please, no.
1573
01:26:51,920 --> 01:26:53,201
Anna?
1574
01:27:33,440 --> 01:27:35,210
Anna?
1575
01:27:38,440 --> 01:27:39,880
Oh, Elsa.
1576
01:27:39,920 --> 01:27:42,407
You sacrificed yourself for me?
1577
01:27:43,960 --> 01:27:45,519
I love you.
1578
01:27:45,520 --> 01:27:50,442
"An act of true love
will thaw a frozen heart."
1579
01:27:51,840 --> 01:27:53,690
"Love will thaw."
1580
01:27:54,880 --> 01:27:57,439
Love. Of course.
1581
01:27:57,440 --> 01:27:58,721
Elsa?
1582
01:27:59,160 --> 01:28:00,441
Love!
1583
01:28:47,080 --> 01:28:48,691
I knew you could do it.
1584
01:28:48,920 --> 01:28:52,442
Hands down, this is the
best day of my life.
1585
01:28:52,800 --> 01:28:54,759
And, quite possibly, the last.
1586
01:28:54,760 --> 01:28:57,281
Oh, Olaf! Hang on, little guy.
1587
01:28:57,560 --> 01:28:59,250
Oh, Oh, Oh!
1588
01:29:01,160 --> 01:29:04,443
My own personal flurry!
1589
01:29:08,920 --> 01:29:10,770
Uh-uh-uh-uh.
1590
01:29:13,640 --> 01:29:14,841
Anna?
1591
01:29:14,960 --> 01:29:16,844
But she froze your heart.
1592
01:29:16,920 --> 01:29:19,771
The only frozen heart
around here is yours.
1593
01:29:24,760 --> 01:29:26,724
-Wonderful!
-Fantastic!
1594
01:29:39,640 --> 01:29:41,205
Setting course, sir.
1595
01:29:44,280 --> 01:29:46,839
I will return this
scoundrel to his country.
1596
01:29:46,840 --> 01:29:50,761
We shall see what his 12 big
brothers think of his behavior.
1597
01:29:50,880 --> 01:29:52,479
Arendelle thanks you, milord.
1598
01:29:52,480 --> 01:29:54,319
This is unacceptable.
1599
01:29:54,320 --> 01:29:57,479
I am a victim of fear.
I've been traumatized.
1600
01:29:57,480 --> 01:29:59,364
Ah! My neck hurts.
1601
01:29:59,640 --> 01:30:03,039
Is there a doctor that I could see?
No?
1602
01:30:03,040 --> 01:30:05,439
And I demand to see the queen!
1603
01:30:05,440 --> 01:30:07,642
Oh. I have a message
from the queen.
1604
01:30:08,080 --> 01:30:09,919
"Arendelle will henceforth
and forever
1605
01:30:09,920 --> 01:30:14,045
"no longer do business of
any sort with Weaseltown."
1606
01:30:14,080 --> 01:30:15,239
"Weselton."
1607
01:30:15,240 --> 01:30:16,799
- It's Weselton!
- Let's go.
1608
01:30:16,800 --> 01:30:17,919
Come on, come on, come on!
1609
01:30:19,000 --> 01:30:20,399
Okay, okay, here I come.
1610
01:30:20,400 --> 01:30:22,489
- Pole!
- Whoops! Sorry.
1611
01:30:22,680 --> 01:30:24,211
Okay, Okay.
1612
01:30:24,240 --> 01:30:26,044
Here we are. Oh!
1613
01:30:28,240 --> 01:30:30,363
I owe you a sled.
1614
01:30:33,320 --> 01:30:35,204
- Are you serious?
- Yes!
1615
01:30:35,360 --> 01:30:36,999
And it's the latest model.
1616
01:30:37,000 --> 01:30:38,599
No, I can't accept this.
1617
01:30:38,600 --> 01:30:41,565
You have to. No returns.
No exchanges. Queen's orders.
1618
01:30:41,680 --> 01:30:45,521
She's named you the Official
Arendelle Ice Master and Deliverer.
1619
01:30:45,640 --> 01:30:47,519
- What? That's not a thing.
- Oh, sure it is.
1620
01:30:47,520 --> 01:30:51,039
And it even has a cup holder.
Do you like it?
1621
01:30:51,040 --> 01:30:53,359
Like it? I love it!
1622
01:30:53,360 --> 01:30:54,439
Whoa.
1623
01:30:54,440 --> 01:30:56,290
I could kiss you!
1624
01:30:57,000 --> 01:30:58,879
I could. I mean,
I'd like to. I'd...
1625
01:30:58,880 --> 01:31:01,079
May I? We me.
I mean, may we?
1626
01:31:01,080 --> 01:31:02,327
Wait, what?
1627
01:31:03,160 --> 01:31:04,566
We may.
1628
01:31:05,800 --> 01:31:07,889
Mmm.
1629
01:31:08,440 --> 01:31:09,926
Summer!
1630
01:31:11,440 --> 01:31:13,799
Ooh...
1631
01:31:13,800 --> 01:31:15,879
Hello.
1632
01:31:32,160 --> 01:31:33,239
Are you ready?
1633
01:31:38,920 --> 01:31:41,282
Ice!
1634
01:31:51,800 --> 01:31:53,479
Ooh! Whoo-hoo...
1635
01:31:53,480 --> 01:31:55,125
Swing me.
1636
01:31:55,920 --> 01:31:57,804
Ooh...
1637
01:31:58,000 --> 01:31:59,759
I like the open gates.
1638
01:31:59,760 --> 01:32:02,122
We are never closing them again.
1639
01:32:04,640 --> 01:32:07,127
Oh, Elsa, they're beautiful,
but you know I don't skate.
1640
01:32:07,200 --> 01:32:08,731
Come on! You can do it!
1641
01:32:08,960 --> 01:32:11,359
Look out.
Reindeer coming through.
1642
01:32:11,360 --> 01:32:13,119
I got it, I got it.
I don't got it, I don't got it.
1643
01:32:13,120 --> 01:32:14,199
Hey, guys!
1644
01:32:14,200 --> 01:32:15,519
That's it, Olaf.
1645
01:32:15,520 --> 01:32:18,839
Glide and pivot.
And glide and pivot.
1646
01:32:18,840 --> 01:32:20,485
Go.
1647
01:32:33,870 --> 01:32:39,170
Lyrics are resynced, beautified and extended by-
Khalid
1648
01:32:39,894 --> 01:32:43,883
♪ Let it go! Let it go! ♪
1649
01:32:43,907 --> 01:32:46,904
♪ Can't hold it back anymore ♪
1650
01:32:46,928 --> 01:32:50,803
♪ Let it go! Let it go! ♪
1651
01:32:50,827 --> 01:32:54,155
♪ Turn my back and slam the door ♪
1652
01:32:54,179 --> 01:32:57,799
♪ And here I stand ♪
1653
01:32:57,800 --> 01:33:00,859
♪ And here I'll stay ♪
1654
01:33:00,906 --> 01:33:04,499
♪ Let it go! Let it go! ♪
1655
01:33:04,523 --> 01:33:07,933
♪ The cold never bothered me anyway ♪
1656
01:33:07,957 --> 01:33:10,300
♪ It's funny how some distance
makes everything seem small ♪
1657
01:33:10,301 --> 01:33:15,227
♪ It's funny how some distance
makes everything seem small ♪
1658
01:33:15,251 --> 01:33:21,979
♪ And the fears that once controlled me
can't get to me at all ♪
1659
01:33:22,003 --> 01:33:25,726
♪ Up here in the cold thin airI finally can breathe ♪
1660
01:33:25,727 --> 01:33:27,727
♪ Up here in the cold thin air
I finally can breathe ♪
1661
01:33:28,445 --> 01:33:31,218
♪ I know I left a life behind
but I'm too relieved to grieve ♪
1662
01:33:31,219 --> 01:33:34,919
♪ I know I left a life behind
but I'm too relieved to grieve ♪
1663
01:33:35,000 --> 01:33:38,376
♪ Let it go! Let it go! ♪
1664
01:33:38,400 --> 01:33:41,977
♪ Can't hold it back anymore ♪
1665
01:33:42,001 --> 01:33:45,836
♪ Let it go! Let it go! ♪
1666
01:33:45,860 --> 01:33:49,136
♪ Turn my back and slam the door ♪
1667
01:33:49,160 --> 01:33:52,607
♪ And here I stand ♪
1668
01:33:52,608 --> 01:33:55,018
♪ And here I'll stay ♪
1669
01:33:55,042 --> 01:33:59,498
♪ Let it go! Let it go! ♪
1670
01:33:59,522 --> 01:34:03,807
♪ The cold never bothered me anyway ♪
1671
01:34:03,831 --> 01:34:08,563
♪ Standing - frozen in the life
I've chosen ♪
1672
01:34:08,587 --> 01:34:10,587
♪ Standing - frozen in the life
I've chosen ♪
1673
01:34:10,987 --> 01:34:17,534
♪ You won't find me,
the past is so behind me ♪
1674
01:34:17,558 --> 01:34:23,608
♪ Buried in the snow ♪
1675
01:34:23,632 --> 01:34:26,910
♪ Let it go! Let it go! ♪
1676
01:34:26,934 --> 01:34:31,680
♪ Can't hold it back anymore ♪
1677
01:34:31,704 --> 01:34:35,629
♪ Let it go! Let it go! ♪
1678
01:34:35,653 --> 01:34:39,300
♪ Turn my back and slam the door ♪
1679
01:34:39,424 --> 01:34:43,052
♪ And here I stand ♪
1680
01:34:43,053 --> 01:34:45,448
♪ And here I'll stay ♪
1681
01:34:45,472 --> 01:34:49,372
♪ Let it go! Let it go! ♪
1682
01:34:49,396 --> 01:34:58,249
♪ The cold never bothered me anyway... ♪
1683
01:34:59,173 --> 01:35:01,173
♪ Let it go! ♪
1684
01:35:11,997 --> 01:35:16,097
♪ Let it go! Let it go! ♪
1685
01:35:20,210 --> 01:35:22,210
♪ Let it go! ♪
1686
01:41:44,200 --> 01:41:45,401
Oh!
57987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.