All language subtitles for Friends.S08E02.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,961 --> 00:00:07,172 Listen, you know what? Sir, for the last time, I don't care what the computer says. 2 00:00:07,340 --> 00:00:10,801 We did not take a bag of Meshugga Nuts from the minibar. 3 00:00:11,052 --> 00:00:14,763 And we did not watch Dr. Do-Me-A-Little. 4 00:00:16,599 --> 00:00:17,641 - Hey. - Oh. 5 00:00:17,809 --> 00:00:21,478 - Joey, were you in our room last night? - No. 6 00:00:29,029 --> 00:00:32,614 I was told the name of the movie would not appear on the bill. 7 00:00:33,908 --> 00:00:38,954 - Hi, we're checking out of the bridal suite. - That's right, I'm no longer a bride. 8 00:00:39,164 --> 00:00:43,208 I'll never be a bride again. Now I'm just someone's wife. 9 00:00:44,961 --> 00:00:47,087 And I'm the happiest guy in the world. 10 00:00:48,923 --> 00:00:52,051 Come on, honey. Don't be upset. We have so much to look forward to. 11 00:00:52,218 --> 00:00:53,886 Yeah, right. 12 00:00:54,137 --> 00:00:56,972 - The honeymoon. - That's not till Thursday. 13 00:00:57,140 --> 00:00:59,767 - The wedding pictures. - Those won't be ready weeks. 14 00:00:59,976 --> 00:01:05,773 - Not the disposable cameras from the tables. - That's true! I knew I married you for a reason! 15 00:01:06,316 --> 00:01:10,027 I'll tell you what. I will go get them developed, and you can go home. 16 00:01:10,403 --> 00:01:12,404 [JOEY CHUCKLING] 17 00:01:13,364 --> 00:01:18,577 - What? What did you take a picture of? - Nothing. It was something. 18 00:01:19,412 --> 00:01:22,331 Okay, Ross has the cameras. Is he checked out yet? 19 00:01:22,540 --> 00:01:25,667 Are you joking? Checkout is not till noon. 20 00:01:25,877 --> 00:01:30,172 - And he has a good 11 minutes left. - So? 21 00:01:30,381 --> 00:01:33,550 So Ross has never checked out of a room a minute before he had to. 22 00:01:33,718 --> 00:01:35,469 Yeah, one time when we were dating... 23 00:01:35,637 --> 00:01:40,057 ...we got a late checkout, he got so excited, it was the best sex we ever had. 24 00:01:40,558 --> 00:01:43,852 Until he screamed out "Radisson" at the end. 25 00:01:45,480 --> 00:01:48,816 Okay, I'm gonna get Ross, get the cameras, and get them developed. 26 00:01:48,983 --> 00:01:50,526 [JOEY CHUCKLES] 27 00:01:51,528 --> 00:01:54,363 Thirty-two, Joe. You're 32! 28 00:01:56,908 --> 00:01:59,284 - Here's a copy of your bill. - Oh, thanks. 29 00:01:59,744 --> 00:02:02,704 Champagne, strawberries... 30 00:02:03,498 --> 00:02:08,544 Oh, my God! I can't believe Chandler ordered porn on our wedding night. 31 00:02:10,463 --> 00:02:12,464 Yeah, that's sad. 32 00:02:12,632 --> 00:02:14,383 Meshugga Nut? 33 00:02:54,090 --> 00:02:55,507 [KNOCKS ON DOOR] 34 00:02:56,176 --> 00:02:57,384 - Hi. - Hi. 35 00:02:58,553 --> 00:03:02,139 Soaps, shampoos. Are you really taking all this stuff? 36 00:03:02,348 --> 00:03:07,853 - Why not? It's built into the price of the room. - Yeah, but you don't need... 37 00:03:08,104 --> 00:03:11,106 - What is this? - Thread. 38 00:03:12,442 --> 00:03:14,109 Score! 39 00:03:15,236 --> 00:03:18,488 - Where are the disposable cameras? - What disposable cameras? 40 00:03:18,656 --> 00:03:20,699 Last night I asked you to take them. 41 00:03:20,909 --> 00:03:25,037 - No, you didn't. - Yes, before we cut the cake, I said... 42 00:03:25,246 --> 00:03:27,956 Yeah, you came up to me and asked me for a favor. 43 00:03:28,124 --> 00:03:31,001 And then my Uncle Murray came up to you and handed you a check. 44 00:03:31,252 --> 00:03:34,963 Then you said, "Why do they call it a check? Why not a Yugoslavian?" 45 00:03:36,257 --> 00:03:37,382 [LAUGHS] 46 00:03:38,927 --> 00:03:43,388 - Yeah, then you did that. - So you don't have the cameras? 47 00:03:43,598 --> 00:03:45,307 - No, sorry. - So what? What? 48 00:03:45,475 --> 00:03:48,810 - They're gone? Monica's gonna freak! - I'm sure they're here somewhere. 49 00:03:48,978 --> 00:03:50,437 I'll help you look. 50 00:03:50,647 --> 00:03:52,981 - Great. - In three minutes. 51 00:04:08,748 --> 00:04:10,415 - Hey - Hey. 52 00:04:11,501 --> 00:04:13,752 Are you gonna open the presents without Chandler? 53 00:04:14,003 --> 00:04:15,337 No. 54 00:04:18,341 --> 00:04:20,467 They're calling out to me. 55 00:04:20,635 --> 00:04:23,637 This little guy even crawled up in my lap. 56 00:04:23,888 --> 00:04:26,682 Come on, Chandler wouldn't mind if I opened just one present. 57 00:04:26,849 --> 00:04:27,975 What do you think it is? 58 00:04:28,810 --> 00:04:34,189 A mirror that when you look into it, you see yourself as an old woman. 59 00:04:37,151 --> 00:04:39,361 A tiny salt shaker! 60 00:04:39,570 --> 00:04:43,407 Oh, my God, for tiny salt! 61 00:04:43,616 --> 00:04:46,368 Oh, wow! Okay, that was fun. 62 00:04:46,536 --> 00:04:47,577 Oh, yeah. 63 00:04:47,745 --> 00:04:50,539 I'm just gonna wait for Chandler to open up the rest of them. 64 00:04:50,707 --> 00:04:52,499 - Okay. - Whoo! 65 00:04:52,834 --> 00:04:58,588 Although, you know, this is part of a salt-and-pepper set. 66 00:04:58,798 --> 00:05:02,009 So I guess it may just count as half a present. What do you think? 67 00:05:02,218 --> 00:05:06,596 Well, I guess it's okay to open one more if it's part of a set. It's probably this one. 68 00:05:06,806 --> 00:05:08,682 Or this one! 69 00:05:10,893 --> 00:05:11,977 Hi. 70 00:05:12,186 --> 00:05:16,356 - How you feeling? Got any morning sickness? - Shh! The guys don't know yet, do they? 71 00:05:16,566 --> 00:05:20,152 No. Joey and Ross don't know anything, and Chandler thinks Phoebe's pregnant. 72 00:05:20,320 --> 00:05:23,363 That's right. Chandler does still think I'm pregnant. 73 00:05:23,781 --> 00:05:27,534 He hasn't asked me how I'm feeling, or offered to carry my bags. 74 00:05:27,744 --> 00:05:30,287 I feel bad for the woman who ends up with him. 75 00:05:32,665 --> 00:05:35,292 After you, of course. 76 00:05:35,501 --> 00:05:39,254 Don't worry. I promise that you will only have to be pregnant a few more hours. 77 00:05:39,422 --> 00:05:41,089 I'm going to tell the father today. 78 00:05:41,257 --> 00:05:44,301 Is it someone in this building? That tall guy from the first floor? 79 00:05:44,510 --> 00:05:48,180 - Eww! No! - What? I think he's cute. 80 00:05:48,389 --> 00:05:51,683 - Well, then you have his baby. - Believe me, I'm trying. 81 00:05:52,894 --> 00:05:56,438 Wow. It's so weird. You're gonna tell this guy today... 82 00:05:56,606 --> 00:05:59,107 ...and he has no idea what's gonna happen. 83 00:05:59,317 --> 00:06:04,112 Yeah. You're just gonna knock on his door and change his life forever. 84 00:06:04,322 --> 00:06:07,783 You're like Ed McMahon, except without the big check. 85 00:06:08,326 --> 00:06:10,660 Or the raw sexual magnetism. 86 00:06:12,622 --> 00:06:17,459 - Yeah, I guess it is pretty big news. - Pretty big? It's huge! 87 00:06:17,668 --> 00:06:21,004 God, this guy doesn't have a clue. He's walking around thinking: 88 00:06:21,255 --> 00:06:23,799 "I had sex with Rachel Green. I rock!" 89 00:06:24,801 --> 00:06:28,011 Then, bam! He's a father, everything's different. 90 00:06:28,221 --> 00:06:32,349 Well, it's only different if he wants it to be. I'm not gonna ask him for anything. 91 00:06:32,558 --> 00:06:35,602 Then he still has this huge decision to make. Now he's thinking: 92 00:06:35,853 --> 00:06:38,772 "Do I want to be a dad?" Then, bam! 93 00:06:38,981 --> 00:06:43,610 - What was that "bam"? - I don't know. He's hit by a bus. 94 00:06:46,364 --> 00:06:47,656 RACHEL: Hi. - Hey. 95 00:06:47,824 --> 00:06:52,452 Joey, what would you do if someone you slept with told you she was pregnant? 96 00:06:58,668 --> 00:07:00,001 Who called here? 97 00:07:02,088 --> 00:07:06,425 Did she sound blond? Any accent? I gotta make a call. 98 00:07:06,634 --> 00:07:08,844 Should have never walked into that Sunglass Hut! 99 00:07:09,011 --> 00:07:12,848 Oh, Joey! Joey! It's not you! You didn't get anyone pregnant. 100 00:07:14,142 --> 00:07:17,769 Why would you scare me like that? What the hell's going on? 101 00:07:20,731 --> 00:07:22,232 Is somebody pregnant? 102 00:07:24,193 --> 00:07:25,986 Oh, yeah! That's me. 103 00:07:27,905 --> 00:07:31,366 Oh, my God, Pheebs! You're gonna have a baby? 104 00:07:31,576 --> 00:07:33,201 Yes, I am. 105 00:07:33,619 --> 00:07:36,246 Oh, my God, I'm gonna have a baby! 106 00:07:37,498 --> 00:07:41,042 - Wait, who's the father? - You don't know him. 107 00:07:41,294 --> 00:07:45,046 He wants nothing to do with me or the baby. 108 00:07:48,342 --> 00:07:53,472 Who is this guy? Who is he? Because I'll track him down and kick his ass! 109 00:07:54,182 --> 00:07:56,057 - David Linn. - David Linn! 110 00:07:56,225 --> 00:07:59,227 David Linn! David Linn! 111 00:08:00,646 --> 00:08:04,441 - Who's David Linn? - Some guy from my gym. A little annoying. 112 00:08:10,072 --> 00:08:13,241 - Chandler? - Hey. Did you find the cameras? 113 00:08:13,451 --> 00:08:14,659 No. Did you? 114 00:08:14,827 --> 00:08:18,288 Yes, that's why I'm under the table. Celebrating. 115 00:08:19,248 --> 00:08:21,208 I checked in the lost and found. 116 00:08:21,375 --> 00:08:23,627 I talked to the manager. No one's turned them in. 117 00:08:23,794 --> 00:08:28,632 Great. Those cameras were the only thing that will cheer Monica up. She's depressed. 118 00:08:28,841 --> 00:08:31,593 You guys just got married. Why is she so depressed? 119 00:08:31,802 --> 00:08:35,347 All my energy is going into not asking that question. 120 00:08:36,807 --> 00:08:40,352 - I can't believe I screwed this up! - I'm sorry, man. 121 00:08:42,522 --> 00:08:46,566 Here's a thought. This is the same ballroom. 122 00:08:46,817 --> 00:08:50,278 There's a band. There's gonna be plenty of dressed up people. 123 00:08:50,488 --> 00:08:53,615 Are you suggesting we dance our troubles away? 124 00:08:53,824 --> 00:08:59,871 No, we buy more of these at the gift shop, throw our tuxes on and take a few pictures. 125 00:09:00,081 --> 00:09:02,749 All have to do is make sure not to get people's faces. 126 00:09:02,959 --> 00:09:04,626 Are you serious? 127 00:09:04,835 --> 00:09:07,212 I'm just thinking about your new bride. 128 00:09:07,380 --> 00:09:10,757 Okay? Do you really want to start your life together by letting her down? 129 00:09:10,967 --> 00:09:14,135 Marriage advice? Really? 130 00:09:16,138 --> 00:09:18,682 I'm telling you, this looks exactly like your wedding. 131 00:09:18,891 --> 00:09:22,310 - Aren't these the same flowers? - I don't know. Monica picked them. 132 00:09:22,520 --> 00:09:24,813 - The chairs? - Those too. 133 00:09:25,022 --> 00:09:26,773 - The place settings? - Her. 134 00:09:26,983 --> 00:09:30,026 - What did you do? - I was in charge of the cameras. 135 00:09:30,236 --> 00:09:32,195 - Gift shop? - Mm. 136 00:09:36,450 --> 00:09:37,576 Hey. 137 00:09:37,827 --> 00:09:41,121 - Did you do it yet? - Not yet. 138 00:09:41,330 --> 00:09:45,041 Then what are you doing here? Are you about to do it? 139 00:09:45,209 --> 00:09:47,419 - Is it Gunther? - No... 140 00:09:49,046 --> 00:09:53,383 - It's not Gunther! - Thank God. That hair on a baby? 141 00:09:54,969 --> 00:10:00,599 The father is not here. I haven't told him, and I don't think I can now. 142 00:10:00,850 --> 00:10:02,726 - Why not? - Now let me think. 143 00:10:02,893 --> 00:10:08,023 I was walking down the street, thinking, "I'm gonna tell the father today." And then, bam! 144 00:10:08,899 --> 00:10:10,483 Bus? 145 00:10:11,485 --> 00:10:16,865 No, you! You freaked me out. You kept saying how huge this all is. 146 00:10:17,116 --> 00:10:19,117 - But it is huge. - I know. 147 00:10:19,368 --> 00:10:22,203 But I was just thinking about how huge it was for me. 148 00:10:22,371 --> 00:10:25,040 I didn't go to how huge this is gonna be for the father. 149 00:10:25,249 --> 00:10:27,584 You're thinking about this way too much. 150 00:10:27,752 --> 00:10:30,003 Just tell him and get it over with. 151 00:10:30,171 --> 00:10:34,257 It's like ripping off this Band-Aid, quick and painless. Watch. 152 00:10:34,425 --> 00:10:36,551 Oh, mother of...! 153 00:10:38,638 --> 00:10:40,597 See? 154 00:10:45,770 --> 00:10:50,982 - Ooh. Are we opening presents? - No. I shouldn't have even opened these. 155 00:10:51,484 --> 00:10:53,735 Joey, I am out of control! 156 00:10:54,862 --> 00:10:56,196 You have to do me a favor. 157 00:10:56,364 --> 00:11:01,117 No matter what I say, no matter what I do, please do not let me open another present. 158 00:11:01,285 --> 00:11:03,286 - Okay? - Okay. 159 00:11:05,206 --> 00:11:07,415 - Give me one more. - Okay. 160 00:11:09,627 --> 00:11:14,422 - Hey. - Oh, good. You're here. Pheebs? Listen... 161 00:11:14,757 --> 00:11:18,426 - Sit down, I got something I want to say. - All right. 162 00:11:22,014 --> 00:11:23,431 Um... 163 00:11:25,184 --> 00:11:29,270 It's a scary world out there, especially for a single mom. 164 00:11:29,438 --> 00:11:34,693 Now, I always felt that you and I have a special bond. 165 00:11:38,030 --> 00:11:41,282 So, Phoebe Buffay, will you marry me? 166 00:11:44,995 --> 00:11:47,288 Oh, my God! 167 00:11:48,499 --> 00:11:51,418 - Joey! - Oh, yeah, I'll marry you. 168 00:11:53,337 --> 00:11:57,841 - You can't marry him! - Hey, lady, your day's over, it's my turn. 169 00:11:58,634 --> 00:12:00,593 - Phoebe! - What? Why can't she marry me? 170 00:12:00,761 --> 00:12:03,346 I can and I will. 171 00:12:04,348 --> 00:12:08,643 She's not pregnant. It's Rachel. Rachel's the one who's pregnant, okay. 172 00:12:08,853 --> 00:12:11,312 - Oh, my God! - Hey. 173 00:12:11,564 --> 00:12:14,232 He'd notice when you didn't have a baby in nine months! 174 00:12:14,483 --> 00:12:16,818 It's Joey! 175 00:12:17,486 --> 00:12:18,862 [MOUTHS] I love you. 176 00:12:21,407 --> 00:12:23,867 I can't believe it! Rachel's pregnant? 177 00:12:24,034 --> 00:12:25,869 - Yeah. - Who's the father? 178 00:12:26,120 --> 00:12:27,996 We don't know. 179 00:12:30,249 --> 00:12:33,001 - I wonder if it's that dude. - There's a dude? 180 00:12:33,169 --> 00:12:35,044 - Yeah. - Who is it? 181 00:12:35,212 --> 00:12:41,217 A month ago this guy spent the night. I didn't see who it was, but... 182 00:12:46,849 --> 00:12:48,641 Was that story over? 183 00:12:52,438 --> 00:12:54,773 The guy left this. 184 00:12:54,940 --> 00:12:59,194 Oh, my God! I know who the father is. 185 00:13:03,449 --> 00:13:06,367 People have got to finish their stories. 186 00:13:13,125 --> 00:13:16,753 - Excuse me. Could you take a picture of us? - Oh. Of course. 187 00:13:20,341 --> 00:13:26,221 - Would you take one of us? - Uh. Yeah, sure. 188 00:13:26,722 --> 00:13:28,264 Click. 189 00:13:29,141 --> 00:13:31,893 - It didn't click. - I heard it. 190 00:13:32,144 --> 00:13:35,563 - But there was no flash. - Why won't you take our picture? 191 00:13:35,731 --> 00:13:38,316 Yeah, I'll take your picture. 192 00:13:40,152 --> 00:13:45,406 - Your finger was covering the lens. - Who are you, Ansel Adams? Get out of here! 193 00:13:49,662 --> 00:13:53,748 Look, I feel really bad about how I freaked you out before... 194 00:13:53,916 --> 00:13:56,960 ...so I called the father and asked him to meet you here. Go! 195 00:13:57,169 --> 00:14:01,172 What? Wait a minute. How do you even know who the father is? 196 00:14:01,382 --> 00:14:04,759 I may play the fool at times... 197 00:14:04,969 --> 00:14:09,430 ...but I'm more than a pretty blond with an ass that won't quit. 198 00:14:11,100 --> 00:14:14,602 I believe this belongs to the father of your baby. 199 00:14:14,770 --> 00:14:16,563 Oh, God. 200 00:14:17,940 --> 00:14:19,816 - Oh. He's in there right now? - Uh-huh. 201 00:14:20,109 --> 00:14:24,529 You can turn around, or you can go in there and rip the Band-Aid off. 202 00:14:24,697 --> 00:14:25,947 What do you wanna do? 203 00:14:27,992 --> 00:14:29,617 - Let's rip. - Really? Are you sure? 204 00:14:29,785 --> 00:14:32,161 - Phoebe! - Okay. Sorry. Yeah. 205 00:14:34,999 --> 00:14:36,624 Hey, Rach. 206 00:14:43,966 --> 00:14:46,551 Go on-stage. I'll get a picture of you doing the speech. 207 00:14:46,719 --> 00:14:48,052 Okay. Okay. 208 00:14:56,395 --> 00:14:57,979 [GLASSES CLINKING] 209 00:15:05,654 --> 00:15:09,741 Will the owner of a 1995 Buick LeSabre please see the front desk? 210 00:15:09,909 --> 00:15:12,493 Your car is about to be towed. 211 00:15:14,872 --> 00:15:17,582 That's my car! 212 00:15:18,375 --> 00:15:21,252 - A '95 LeSabre? - Yes. 213 00:15:21,754 --> 00:15:24,213 - A green LeSabre? - Yes! 214 00:15:26,967 --> 00:15:30,803 - I'm sorry, I meant blue. - Yes, green-blue. 215 00:15:34,433 --> 00:15:36,643 Well, go. Go move it! 216 00:15:38,103 --> 00:15:40,688 - Okay. Ready for the last picture? - Yeah. 217 00:15:40,856 --> 00:15:42,106 Get ready to run. 218 00:15:47,905 --> 00:15:50,406 Congratulations on your wedding. 219 00:15:57,122 --> 00:15:58,790 So, what's this about? 220 00:15:58,999 --> 00:16:01,626 Rachel has something that she wants to tell you. 221 00:16:01,794 --> 00:16:05,922 And I believe that this is your red sweater. 222 00:16:06,090 --> 00:16:10,218 No, this is my red sweater. 223 00:16:12,513 --> 00:16:14,305 Oh, no. 224 00:16:16,725 --> 00:16:19,560 Could I get anyone a coffee? 225 00:16:20,813 --> 00:16:23,940 Or poison? No? Just for me? Okay. 226 00:16:25,359 --> 00:16:27,235 What's going on? 227 00:16:27,403 --> 00:16:31,489 Nothing. Phoebe kind of made a mistake. 228 00:16:31,907 --> 00:16:36,494 But you do wear that sweater a lot. Are you involved in some kind of dare? 229 00:16:37,663 --> 00:16:40,331 I'm actually glad Phoebe called. 230 00:16:45,838 --> 00:16:48,756 I know we broke up because you thought I wasn't mature enough... 231 00:16:48,924 --> 00:16:52,468 ...but I've really grown up. And I think we should get back together. 232 00:16:52,761 --> 00:16:54,804 It's just not the right time. 233 00:16:55,014 --> 00:16:57,640 - It is the right time. - Okay. 234 00:16:57,808 --> 00:16:59,809 - I'm ready for more. - Tag. 235 00:17:00,019 --> 00:17:02,311 Come on, Rach. Let's give it another try. 236 00:17:03,397 --> 00:17:06,024 - I'm having a baby. - Oh. 237 00:17:13,949 --> 00:17:16,451 - You can go. - Thank you. 238 00:17:21,373 --> 00:17:23,833 I don't know how any of these got opened! 239 00:17:25,627 --> 00:17:29,547 - You opened them all? - I know, I am a terrible person. 240 00:17:29,715 --> 00:17:32,675 Chandler's never gonna trust me with anything ever again. 241 00:17:33,052 --> 00:17:37,221 - Hey! You got my parents' gift. - Yeah. What is that? 242 00:17:37,431 --> 00:17:40,475 I don't know. I think it does something to salami. 243 00:17:43,145 --> 00:17:46,230 - Hey. How'd it go? - Yeah. What did Tag say? 244 00:17:46,440 --> 00:17:49,650 Tag is not the father. And Joey knows now? 245 00:17:49,902 --> 00:17:53,905 I do, Rach. I do. And I'm so happy for you. 246 00:17:56,575 --> 00:18:00,119 Oh. Wow, you didn't even try to unhook my bra. 247 00:18:02,498 --> 00:18:05,166 So are you ever gonna tell whoever it is? 248 00:18:05,334 --> 00:18:08,086 I will, I'm just not up for it tonight. 249 00:18:08,253 --> 00:18:12,131 Hey, Rach, listen. No matter what he says, you're not gonna be alone. 250 00:18:12,382 --> 00:18:13,716 - I'm not? - No. 251 00:18:14,009 --> 00:18:16,719 Listen, I, uh... 252 00:18:18,597 --> 00:18:22,683 It's a scary world out there, especially for a single mom. 253 00:18:22,851 --> 00:18:23,893 Aww. 254 00:18:24,103 --> 00:18:28,064 I've always felt like you and I have this special bond. 255 00:18:29,608 --> 00:18:32,110 - Rachel Green, will you marry me? - What? 256 00:18:32,361 --> 00:18:33,903 - What? - What?! 257 00:18:35,405 --> 00:18:38,032 - Pheebs, give me the ring back. - No! 258 00:18:38,700 --> 00:18:42,495 Joey, you're so sweet. You are so, so sweet, honey. 259 00:18:42,663 --> 00:18:44,789 But I'm not looking for a husband. 260 00:18:48,669 --> 00:18:50,419 I understand. 261 00:18:51,421 --> 00:18:55,716 Now if you'll excuse me, I'm going to go and lie down. 262 00:19:01,056 --> 00:19:03,349 I can't say that didn't hurt. 263 00:19:05,269 --> 00:19:09,939 - But I'll take you back, Joey. - About that, I... 264 00:19:10,149 --> 00:19:13,359 - Ohh, a Salami Buddy! - There you go! 265 00:19:14,736 --> 00:19:16,404 - We're back! MONICA: Great. 266 00:19:16,613 --> 00:19:20,032 We're hanging in the kitchen. Let's stay in the kitchen. 267 00:19:21,201 --> 00:19:24,537 - It's picture time. - You're gonna love these. 268 00:19:24,913 --> 00:19:26,581 Here's a picture of Ross. 269 00:19:27,708 --> 00:19:29,375 And that's me. 270 00:19:30,002 --> 00:19:33,129 And that's me and Ross. 271 00:19:34,256 --> 00:19:38,509 Aww. And here's our first kiss as a married couple. 272 00:19:38,719 --> 00:19:41,554 Wow. That is a great picture. 273 00:19:41,763 --> 00:19:46,100 Yeah. And interesting, because I found the cameras in one of our bags. 274 00:19:49,730 --> 00:19:52,273 Huh. Didn't see that coming. 275 00:19:52,524 --> 00:19:55,568 Okay, so this isn't the picture of our first kiss... 276 00:19:55,777 --> 00:19:59,822 ...but it is a picture of my first kiss with this lady. 277 00:20:01,491 --> 00:20:06,829 Which, by the look on your face, I'm sure you'll remember, so there's no need... 278 00:20:08,123 --> 00:20:10,249 I'll take the real pictures to them developed. 279 00:20:10,417 --> 00:20:12,543 - That'd be a good idea. - Okay. 280 00:20:16,798 --> 00:20:20,593 You opened all the presents without me? We were gonna do that together. 281 00:20:20,844 --> 00:20:23,012 You kissed another woman? 282 00:20:24,598 --> 00:20:26,307 - Call it even? - Okay. 283 00:20:32,522 --> 00:20:37,318 - Well, I'm gonna go get these in some water. - You stole those from that wedding? 284 00:20:37,611 --> 00:20:41,989 No, the hotel lobby. They think they can charge me for some dirty movie... 285 00:20:42,157 --> 00:20:45,743 ...and a bag of Meshugga Nuts they got another thing coming! 286 00:20:49,081 --> 00:20:51,123 Hey, my sweater! 287 00:20:54,002 --> 00:20:57,004 I've been looking for this for like a month. 288 00:21:01,843 --> 00:21:03,719 BOTH: Oh, my God! 289 00:21:10,811 --> 00:21:12,395 Oh, my God! 290 00:21:19,611 --> 00:21:23,447 - Hey, how you doing? - Good. Long time no see. 291 00:21:24,283 --> 00:21:27,827 - Like your sweater. - Oh. Hey. Right back at you. 292 00:21:28,370 --> 00:21:29,537 [CHUCKLES] 293 00:21:30,706 --> 00:21:35,418 - It's crazy about Rachel. - Yeah. Well, she's one crazy lady. 294 00:21:36,128 --> 00:21:41,173 - So whose is it? - Um, I don't know, some Italian guy. 295 00:21:42,551 --> 00:21:46,053 Come on, read your own label. See you later. 296 00:21:46,221 --> 00:21:48,931 - Okay. - He is so weird. 297 00:21:52,227 --> 00:21:54,228 [English - US - SDH] 24421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.