Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,208 --> 00:00:11,458
(fire crackling)
2
00:00:11,458 --> 00:00:14,625
(distant guns firing)
3
00:00:22,625 --> 00:00:25,375
(wind whistling)
4
00:00:46,375 --> 00:00:49,208
(horse whinnying)
5
00:00:52,125 --> 00:00:54,750
(Gideon coughs)
6
00:01:09,166 --> 00:01:12,583
- Men, I have been ordered
to read something to you.
7
00:01:12,583 --> 00:01:15,333
- I hope that means we
get some more blankets.
8
00:01:15,333 --> 00:01:17,750
- Damned if I know
what it means, Trooper.
9
00:01:17,750 --> 00:01:19,833
All I know is the
president has issued
10
00:01:19,833 --> 00:01:23,791
some sort of emancipation
proclamation,
11
00:01:24,666 --> 00:01:25,875
whatever that is.
12
00:01:25,875 --> 00:01:27,916
- Emanci what?
13
00:01:27,916 --> 00:01:30,833
- If the major don't know
what it is, how I know?
14
00:01:30,833 --> 00:01:31,666
He don't know.
15
00:01:35,833 --> 00:01:37,083
They're tired.
16
00:01:37,083 --> 00:01:38,833
I'll read it to
'em in the morning.
17
00:01:40,000 --> 00:01:40,833
- Yes, sir.
18
00:01:42,291 --> 00:01:44,416
(somber music)
19
00:01:44,416 --> 00:01:47,166
That on the first
day of January,
20
00:01:47,166 --> 00:01:51,416
in the year of our Lord 1863,
21
00:01:51,416 --> 00:01:54,875
all persons held as
slaves within any state
22
00:01:54,875 --> 00:01:56,958
or designated part of a state,
23
00:01:58,250 --> 00:02:01,541
are and henceforward
shall be free.
24
00:02:03,416 --> 00:02:04,875
And that the
executive government
25
00:02:04,875 --> 00:02:06,416
of the United States,
(uplifting music)
26
00:02:06,416 --> 00:02:09,291
including the military and
naval authorities thereof,
27
00:02:10,750 --> 00:02:15,166
will recognize and maintain
the freedom of said persons.
28
00:02:16,583 --> 00:02:19,500
And upon this act,
sincerely believed to be
29
00:02:19,500 --> 00:02:23,583
an act of justice, warranted
by the Constitution,
30
00:02:23,583 --> 00:02:27,208
I invoke the considerate
judgment of mankind,
31
00:02:28,416 --> 00:02:30,833
and the gracious
favor of Almighty God.
32
00:02:32,750 --> 00:02:34,916
Signed, Abraham Lincoln.
33
00:02:38,583 --> 00:02:41,291
(dramatic music)
34
00:03:04,541 --> 00:03:07,916
(moving to somber music)
35
00:03:09,916 --> 00:03:11,291
(rooster crowing)
36
00:03:11,291 --> 00:03:13,791
(dog barking)
37
00:03:26,166 --> 00:03:30,000
- Gideon, Gideon, Gideon,
the sheriff is coming!
38
00:03:30,000 --> 00:03:31,625
He's right here.
39
00:03:31,625 --> 00:03:32,458
Gideon!
40
00:03:39,833 --> 00:03:40,666
- Too.
41
00:03:47,916 --> 00:03:49,583
- Been huntin', Gideon?
42
00:03:49,583 --> 00:03:52,125
- When you talk to my papa,
you call him Mr. Jackson.
43
00:03:52,125 --> 00:03:52,958
- Marcus.
44
00:03:54,375 --> 00:03:55,375
What is it, Sheriff?
45
00:03:56,750 --> 00:03:59,541
- Come out here on a
small matter of business.
46
00:03:59,541 --> 00:04:02,458
(wagon clattering)
47
00:04:08,500 --> 00:04:11,833
(horse hooves clomping)
48
00:04:15,750 --> 00:04:17,125
(horse whinnying)
49
00:04:17,125 --> 00:04:19,750
- Take your finger off
that trigger, Hugar.
50
00:04:19,750 --> 00:04:21,958
Both of you put them
guns down at your feet.
51
00:04:25,416 --> 00:04:27,166
Now.
(rifle clicking)
52
00:04:27,166 --> 00:04:28,166
- Do as he says.
53
00:04:29,333 --> 00:04:33,000
(chickens clucking)
54
00:04:33,000 --> 00:04:36,500
- Now, what's this business
you gotta talk about, Sheriff?
55
00:04:36,500 --> 00:04:38,041
- Remember that big
auction years ago
56
00:04:38,041 --> 00:04:39,583
when you bought this here land?
57
00:04:40,500 --> 00:04:42,083
Seems you bought it illegally.
58
00:04:42,083 --> 00:04:43,875
The taxes was paid.
59
00:04:43,875 --> 00:04:46,583
Dudley Carwell still
owns this land.
60
00:04:46,583 --> 00:04:49,625
- Is that the best you can do
to get us off of this land?
61
00:04:51,083 --> 00:04:52,500
- I got a court order here--
62
00:04:52,500 --> 00:04:54,625
- And I bet you've
got forged tax papers
63
00:04:54,625 --> 00:04:56,708
to go right along with
your real court order.
64
00:04:56,708 --> 00:04:58,500
- These tax papers
and this court order
65
00:04:58,500 --> 00:05:00,208
are legal and binding.
66
00:05:00,208 --> 00:05:01,458
- You can take 'em.
67
00:05:01,458 --> 00:05:03,083
I didn't learn to
read to read lies.
68
00:05:03,083 --> 00:05:05,166
- What about the
houses we built?
69
00:05:05,166 --> 00:05:07,666
- And the money we
paid for this land?
70
00:05:07,666 --> 00:05:09,916
- You got a week to get off.
71
00:05:09,916 --> 00:05:11,833
- What about when
your week comes around
72
00:05:11,833 --> 00:05:13,375
and we're still here?
73
00:05:13,375 --> 00:05:14,875
- Listen, ain't no
niggers and trash
74
00:05:14,875 --> 00:05:16,375
gonna scare me none.
75
00:05:16,375 --> 00:05:18,583
I'll deputize every man in
this county if I have to.
76
00:05:18,583 --> 00:05:21,291
- You'll have to and then some.
77
00:05:21,291 --> 00:05:22,541
- You asking for bad trouble.
78
00:05:22,541 --> 00:05:24,208
- No, you bringin' trouble.
79
00:05:24,208 --> 00:05:25,708
- Any time a nigger
gets too high,
80
00:05:25,708 --> 00:05:27,125
just naturally makes trouble.
81
00:05:27,125 --> 00:05:29,791
- You use that word nigger
again, that'll be the last word
82
00:05:29,791 --> 00:05:30,666
you'll ever say.
83
00:05:31,875 --> 00:05:33,625
And get off this land.
84
00:05:33,625 --> 00:05:34,916
Now!
85
00:05:34,916 --> 00:05:38,125
(tense music)
86
00:05:38,125 --> 00:05:43,125
- Get up, come on here.
87
00:05:44,541 --> 00:05:47,833
- Pa, maybe you shouldn't
have spoken to him that way.
88
00:05:48,041 --> 00:05:51,041
- Son, there's no other
way he would have listened.
89
00:05:51,041 --> 00:05:52,541
- Nah, this was coming, Jeff.
90
00:05:53,958 --> 00:05:55,916
Nothing nobody says
is gonna change it.
91
00:06:13,500 --> 00:06:14,333
- Morning.
92
00:06:14,333 --> 00:06:15,958
- Morning.
93
00:06:15,958 --> 00:06:17,083
- Gonna talk, Gideon?
94
00:06:18,958 --> 00:06:20,125
- There's no need
for me to talk.
95
00:06:20,125 --> 00:06:21,916
Everybody here
knows what happened.
96
00:06:23,208 --> 00:06:24,333
- Well, what are we gonna do?
97
00:06:24,333 --> 00:06:25,791
- Well, you figure it out.
98
00:06:27,125 --> 00:06:29,166
I say they're not
gonna wait a week.
99
00:06:30,750 --> 00:06:33,750
- Ain't there's a chance
that they's bluffing, Gideon?
100
00:06:33,750 --> 00:06:35,250
- Bluffing?
101
00:06:35,250 --> 00:06:38,000
Do you really think
that they think
102
00:06:38,000 --> 00:06:42,250
that they can bluff
us out of our land,
103
00:06:42,250 --> 00:06:44,500
out of the homes that
we lived and fought
104
00:06:44,500 --> 00:06:45,416
and died for years?
105
00:06:45,416 --> 00:06:46,666
Do you really believe that?
106
00:06:48,500 --> 00:06:49,500
- I reckon no.
107
00:06:49,500 --> 00:06:51,041
- All right, they're gonna come.
108
00:06:51,041 --> 00:06:54,250
I'm still asking the
same damn question.
109
00:06:54,250 --> 00:06:59,250
What do we do?
110
00:06:59,375 --> 00:07:02,208
- We can run away,
hide somewheres.
111
00:07:03,291 --> 00:07:07,500
The Negroes we can find 'em
a plantation to hide on,
112
00:07:07,750 --> 00:07:10,333
you get a little work,
earn 'em a little grits,
113
00:07:10,333 --> 00:07:12,791
little fat back, place to sleep.
114
00:07:12,791 --> 00:07:14,041
They can live that way
115
00:07:14,041 --> 00:07:16,000
as long as they keep
their mouths shut.
116
00:07:16,000 --> 00:07:17,791
- What about us white folks?
117
00:07:17,791 --> 00:07:19,500
- Ain't no different
for us, Frank.
118
00:07:21,166 --> 00:07:23,458
Maybe y'all wanna go back
to working for somebody else
119
00:07:23,458 --> 00:07:26,000
all your life, but I'll
be damned if I will.
120
00:07:28,500 --> 00:07:31,875
- If we stay at our homes,
we'll all be killed.
121
00:07:31,875 --> 00:07:34,166
- If we all stay
together, we can fight.
122
00:07:35,208 --> 00:07:37,750
- There is still the law.
123
00:07:37,750 --> 00:07:39,291
And there are still courts.
124
00:07:40,416 --> 00:07:43,125
My God, do we have
to destroy ourselves?
125
00:07:43,125 --> 00:07:45,875
- We're living in bad times
126
00:07:45,875 --> 00:07:49,916
and the law is in the hands of
those who came their houses.
127
00:07:49,916 --> 00:07:52,166
And the court's on their side.
128
00:07:52,166 --> 00:07:53,458
You understand, son?
129
00:07:53,458 --> 00:07:55,041
- Well, there must
be some other way.
130
00:07:55,041 --> 00:07:56,208
- What other way?
131
00:07:56,208 --> 00:07:58,250
- Suppose we reckon to fight.
132
00:07:58,250 --> 00:08:00,500
I like standin' up
for what's mine.
133
00:08:00,500 --> 00:08:02,750
That's a good way to
be as I see things.
134
00:08:02,750 --> 00:08:03,583
But how?
135
00:08:03,583 --> 00:08:04,375
We're not an army.
136
00:08:07,083 --> 00:08:09,416
- I know a place
where we can all be.
137
00:08:10,916 --> 00:08:14,250
It's easy to defend and
commands the whole countryside.
138
00:08:15,250 --> 00:08:17,583
I mean the Carwell mansion.
139
00:08:17,583 --> 00:08:19,625
We can probably hold
out there long enough
140
00:08:19,625 --> 00:08:21,333
until this all gets out.
141
00:08:21,333 --> 00:08:24,333
Then the government will
send the troops back
142
00:08:24,333 --> 00:08:26,166
and they can stay
with us and help us
143
00:08:26,166 --> 00:08:28,291
until we're able to
protect ourselves.
144
00:08:36,875 --> 00:08:40,833
Now, I've said my piece,
decide for yourselves.
145
00:08:42,500 --> 00:08:45,083
(somber music)
146
00:09:04,500 --> 00:09:07,416
- Brethrens, we're here today
147
00:09:07,416 --> 00:09:09,875
in fear and anger.
148
00:09:11,791 --> 00:09:14,625
God help us to
choose the right way.
149
00:09:19,833 --> 00:09:22,583
(dramatic music)
150
00:10:03,083 --> 00:10:04,250
- We'll fight.
151
00:10:06,041 --> 00:10:10,125
- We're going to the
Carwell house like you said.
152
00:10:11,333 --> 00:10:13,500
- Abner, you take
care of the guns.
153
00:10:13,500 --> 00:10:15,833
Hannibal, you spread the word.
154
00:10:15,833 --> 00:10:18,250
Tell Brother Peter keep the
women and children calm.
155
00:10:18,250 --> 00:10:20,125
Meet you at the
mansion at sundown.
156
00:10:20,125 --> 00:10:22,000
Bring all the water
and food you can.
157
00:10:22,000 --> 00:10:22,833
Quick.
158
00:10:27,208 --> 00:10:28,041
- Gideon.
159
00:10:28,041 --> 00:10:28,958
- Yeah, Trooper?
160
00:10:28,958 --> 00:10:31,291
- I ain't leavin' my place.
161
00:10:33,416 --> 00:10:35,000
- Why?
162
00:10:35,000 --> 00:10:36,875
- Me and my wife we
break our damn backs
163
00:10:36,875 --> 00:10:38,416
turnin' over that dirt.
164
00:10:39,458 --> 00:10:40,250
I'm stayin'.
165
00:10:40,875 --> 00:10:44,458
Ain't nobody gonna move
me outta my place, Gideon,
166
00:10:44,458 --> 00:10:45,500
not even you.
167
00:10:47,875 --> 00:10:50,041
- I understand you, Trooper.
168
00:10:50,041 --> 00:10:51,541
Do what you want.
169
00:10:51,541 --> 00:10:55,541
But if you ever change your
mind, you know where we'll be.
170
00:10:55,541 --> 00:10:58,333
(dramatic music)
171
00:12:31,625 --> 00:12:33,541
- Cary, be careful, eh.
172
00:12:36,750 --> 00:12:37,666
- Louise.
173
00:12:37,666 --> 00:12:39,041
- Lord, Marion I stay--
174
00:12:39,041 --> 00:12:41,250
- Louise, it's
gonna be all right.
175
00:12:41,250 --> 00:12:42,833
Here you are, here boy, take it.
176
00:12:42,833 --> 00:12:44,666
- Watch your leg, Mom.
177
00:12:46,583 --> 00:12:49,208
(horse whinnying)
178
00:12:49,208 --> 00:12:52,791
(moving to dramatic music)
179
00:13:33,875 --> 00:13:36,333
- You ready, Ellen?
180
00:13:36,333 --> 00:13:38,208
Don't worry, I got you.
181
00:13:59,000 --> 00:14:01,958
(people chattering)
182
00:14:07,875 --> 00:14:08,708
- Open it.
183
00:14:11,208 --> 00:14:13,750
(child crying)
184
00:14:31,375 --> 00:14:34,125
(dramatic music)
185
00:15:01,125 --> 00:15:04,958
Rachel, you and Louise
set the kitchen in here.
186
00:15:32,708 --> 00:15:35,083
I want the guns and
ammunition stored in here.
187
00:15:50,916 --> 00:15:53,416
(tense music)
188
00:15:54,875 --> 00:15:56,291
We'll place the wagons here
189
00:15:56,291 --> 00:15:58,791
and make this our
first line of defense.
190
00:15:58,791 --> 00:16:01,791
Get boards, whatever you
can and barricade the porch.
191
00:16:01,791 --> 00:16:03,833
They'll be coming
from that direction.
192
00:16:03,833 --> 00:16:07,125
- Gideon, we could get the
old bell from the schoolhouse,
193
00:16:07,125 --> 00:16:09,541
bring it up here and use
it as a warning bell.
194
00:16:09,541 --> 00:16:13,083
- Good, then do it and put
guards around the porch.
195
00:16:16,333 --> 00:16:18,958
(gentle music)
196
00:16:23,750 --> 00:16:25,750
I want the best shots up here.
197
00:16:32,083 --> 00:16:35,083
I want a guard here,
guard in the middle,
198
00:16:35,083 --> 00:16:36,666
and two on the end.
199
00:16:43,125 --> 00:16:46,375
(tense music)
200
00:16:46,375 --> 00:16:49,875
Brother Peter, we'll put
the children in here.
201
00:16:55,291 --> 00:16:56,666
The women folks here.
202
00:16:56,666 --> 00:16:57,833
- That's fine.
203
00:17:08,208 --> 00:17:13,125
- I want two guards
downstairs and two upstairs.
204
00:17:24,750 --> 00:17:26,875
- Mom, Mom, they're back!
(upbeat music)
205
00:17:26,875 --> 00:17:28,375
Mom, they're back!
206
00:17:28,375 --> 00:17:30,333
Mom, they're back!
207
00:17:30,333 --> 00:17:31,708
(dog barking)
208
00:17:31,708 --> 00:17:34,541
(people shouting)
209
00:18:06,833 --> 00:18:10,916
- Please, please, a
little peace and quiet.
210
00:18:10,916 --> 00:18:13,500
And we'll give out answers
to all them questions.
211
00:18:13,500 --> 00:18:18,500
This votin' here's like a
wedding or a Christmas sermon.
212
00:18:18,958 --> 00:18:20,125
- Amen.
213
00:18:20,125 --> 00:18:22,083
- It's for all of us.
214
00:18:22,083 --> 00:18:24,375
The government put out
it's strong right arm
215
00:18:24,375 --> 00:18:28,000
and said vote for or
against this Constitution
216
00:18:28,000 --> 00:18:29,583
and we did.
217
00:18:29,583 --> 00:18:31,083
- Mmm hmm.
218
00:18:31,083 --> 00:18:35,041
- The government says
again, choose our delegates.
219
00:18:35,041 --> 00:18:35,875
- Sure 'nuff.
220
00:18:37,208 --> 00:18:38,916
- And we did that too.
221
00:18:38,916 --> 00:18:40,833
We choose our Gideon.
222
00:18:40,833 --> 00:18:42,416
- What a delegate?
223
00:18:42,416 --> 00:18:45,958
- You all knows we ask Gideon
about plantin' and such,
224
00:18:45,958 --> 00:18:48,166
so it just seemed
natural to choose him out
225
00:18:48,166 --> 00:18:49,250
to be our delegate.
226
00:18:49,250 --> 00:18:50,125
- That's right.
227
00:18:57,833 --> 00:18:59,541
- Why they choose you?
228
00:18:59,541 --> 00:19:00,375
- I don't know.
229
00:19:02,333 --> 00:19:03,208
- Where you goin'?
230
00:19:05,208 --> 00:19:06,041
- Charleston.
231
00:19:09,875 --> 00:19:12,041
- When you gonna leave?
232
00:19:12,041 --> 00:19:13,208
- I guess tomorrow.
233
00:19:14,083 --> 00:19:15,541
- Tomorrow?
234
00:19:15,541 --> 00:19:18,541
(children shouting)
235
00:19:21,416 --> 00:19:23,416
How long you gonna be gone?
236
00:19:23,416 --> 00:19:24,625
- I don't know.
237
00:19:27,875 --> 00:19:29,416
- Every time you go
away, I get scared
238
00:19:29,416 --> 00:19:31,541
you ain't comin' back.
239
00:19:31,541 --> 00:19:33,666
- Come on now, don't cry.
240
00:19:33,666 --> 00:19:35,416
It's hallelujah time.
241
00:19:38,041 --> 00:19:39,791
It's hallelujah time.
242
00:19:42,791 --> 00:19:46,541
(insects and birds chirping)
243
00:19:58,416 --> 00:20:01,000
(somber music)
244
00:20:24,416 --> 00:20:26,916
- What you been thinking?
245
00:20:26,916 --> 00:20:28,250
- Rachel, I'm scared.
246
00:20:28,250 --> 00:20:29,291
- Why you scared?
247
00:20:30,583 --> 00:20:33,375
- 'Cause I'm just a
ignorant colored man.
248
00:20:35,625 --> 00:20:37,416
Can't read, can't
write but my name.
249
00:20:39,166 --> 00:20:42,583
And tomorrow I goes to
Charleston a delegate man.
250
00:20:42,583 --> 00:20:45,333
- Well, why didn't you say
no when they picked you out?
251
00:20:45,333 --> 00:20:46,958
- 'Cause, Rachel, we done voted
252
00:20:48,208 --> 00:20:49,333
and they choose me.
253
00:20:50,500 --> 00:20:51,666
Do you know what that mean?
254
00:20:51,666 --> 00:20:52,791
We done voted.
255
00:20:57,250 --> 00:20:59,083
- Come on now, it's
gonna be all right.
256
00:20:59,083 --> 00:21:01,750
Dis hallelujah
time, honey child.
257
00:21:08,416 --> 00:21:11,500
♪ I gonna lay down my burden
258
00:21:11,500 --> 00:21:12,500
♪ Way down
259
00:21:12,500 --> 00:21:14,833
♪ Down by the riverside
260
00:21:14,833 --> 00:21:15,791
♪ Way down
261
00:21:15,791 --> 00:21:17,666
♪ Down by the riverside
262
00:21:17,666 --> 00:21:18,625
♪ Way down
263
00:21:18,625 --> 00:21:20,916
♪ Down by the riverside
264
00:21:20,916 --> 00:21:23,875
♪ I'm gonna lay down my burden
265
00:21:23,875 --> 00:21:24,875
♪ Way down
266
00:21:24,875 --> 00:21:27,375
♪ Down by the riverside
267
00:21:27,375 --> 00:21:32,375
♪ Study war no more
268
00:21:32,375 --> 00:21:35,291
♪ Oh I ain't gonna
study war no more ♪
269
00:21:35,291 --> 00:21:38,666
♪ I ain't gonna
study war no more ♪
270
00:21:38,666 --> 00:21:42,666
♪ Ain't gonna
study war no more ♪
271
00:21:44,333 --> 00:21:47,166
(emotional music)
272
00:21:49,166 --> 00:21:50,333
- I'll see ya.
273
00:21:56,833 --> 00:21:59,791
Come on now, son,
you gotta go back.
274
00:22:15,125 --> 00:22:16,625
Mornin', Mr. Lait.
275
00:22:19,333 --> 00:22:22,833
- How come you all trussed
up like a turkey, Gideon?
276
00:22:22,833 --> 00:22:25,375
- I'm off to Charleston
to a convention.
277
00:22:25,375 --> 00:22:26,583
- Convention?
278
00:22:26,583 --> 00:22:28,250
What the hell you gonna
do at a convention?
279
00:22:28,250 --> 00:22:30,333
- I gotta choose our new votin'.
280
00:22:30,333 --> 00:22:31,875
(birds chirping)
281
00:22:31,875 --> 00:22:34,208
- A nigger at a
convention at Charleston?
282
00:22:34,208 --> 00:22:35,458
I reckon they'll
damn well lynch you
283
00:22:35,458 --> 00:22:37,458
before you open
your mouth, Gideon.
284
00:22:37,458 --> 00:22:40,875
- Well, maybe so, but I
got government papers,
285
00:22:40,875 --> 00:22:42,958
government papers right
here in my pocket.
286
00:22:42,958 --> 00:22:45,666
Hey, didn't I see
you at the votin'?
287
00:22:45,666 --> 00:22:46,500
- I been.
288
00:22:47,416 --> 00:22:48,958
But I don't vote for no nigger.
289
00:22:55,166 --> 00:22:56,625
- How's your crops, Mr. Lait?
290
00:22:57,833 --> 00:22:59,416
- Fills our bellies.
291
00:22:59,416 --> 00:23:02,041
We got more than we had when I
was old man Carwell's tenant.
292
00:23:08,041 --> 00:23:09,750
It just come to me, Gideon.
293
00:23:09,750 --> 00:23:13,166
Lookin' at you, it just come
to me why we lost the war.
294
00:23:13,166 --> 00:23:14,583
- How's that?
295
00:23:14,583 --> 00:23:16,458
- I reckon it had
to be bad shootin'.
296
00:23:17,625 --> 00:23:18,875
Big old black target like you,
297
00:23:18,875 --> 00:23:21,125
couldn't nobody
put a hole in ya.
298
00:23:21,125 --> 00:23:22,750
- Their shootin' was fine.
299
00:23:22,750 --> 00:23:24,875
Trouble was, they was too slow.
300
00:23:24,875 --> 00:23:26,708
By the time they got
me in their sights,
301
00:23:26,708 --> 00:23:28,333
I'd already put a hole in first.
302
00:23:30,875 --> 00:23:31,833
Bye, I gotta keep walkin'.
303
00:23:31,833 --> 00:23:33,250
Got a long ways to go.
304
00:23:33,250 --> 00:23:35,000
- Where you walkin' to?
305
00:23:35,000 --> 00:23:36,250
- Charleston, ma'am, Charleston.
306
00:23:36,250 --> 00:23:38,375
- That ain't
none of your business.
307
00:23:39,916 --> 00:23:41,375
- Bye, Mr. Lait.
308
00:23:41,375 --> 00:23:44,416
(lighthearted music)
309
00:24:22,750 --> 00:24:25,750
(people chattering)
310
00:24:27,625 --> 00:24:28,666
- Are you a delegate?
311
00:24:28,666 --> 00:24:29,916
- Yes, sir.
312
00:24:29,916 --> 00:24:31,000
- May I have
your credentials please?
313
00:24:37,833 --> 00:24:40,791
- Gideon
Jackson, Carwell-Sinkerton?
314
00:24:40,791 --> 00:24:42,000
- That's right.
315
00:24:42,000 --> 00:24:43,541
- Do you understand your
duties as a delegate
316
00:24:43,541 --> 00:24:45,125
to this convention?
317
00:24:45,125 --> 00:24:45,958
- I think so.
318
00:24:47,291 --> 00:24:49,916
- Do you understand the
significance of this convention?
319
00:24:49,916 --> 00:24:51,333
- What?
320
00:24:51,333 --> 00:24:53,791
- Do you understand the
significance of this convention?
321
00:24:53,791 --> 00:24:56,416
- Sir, I don't know if I
know what significant mean.
322
00:25:00,458 --> 00:25:02,875
- There's more instructions
a little later on.
323
00:25:08,000 --> 00:25:09,833
- Thank you.
324
00:25:09,833 --> 00:25:12,833
(people chattering)
325
00:25:17,291 --> 00:25:19,958
- Excuse me, Major, what
was that gentleman's name?
326
00:25:19,958 --> 00:25:22,250
- Gideon Jackson from
Carwell-Sinkerton.
327
00:25:22,250 --> 00:25:23,083
- Thank you.
328
00:25:25,250 --> 00:25:26,166
(horse whinnying)
329
00:25:26,166 --> 00:25:28,541
- Oh, uh, Mr. Jackson.
330
00:25:28,541 --> 00:25:30,041
- Yes, sir.
331
00:25:30,041 --> 00:25:32,750
- I'm Francis L. Cardozo,
free Negro and delegate
332
00:25:32,750 --> 00:25:34,458
from the district of Charleston.
333
00:25:34,458 --> 00:25:35,791
- Thank you, glad to meet you.
334
00:25:35,791 --> 00:25:37,208
- Do you have a place to stay?
335
00:25:37,208 --> 00:25:38,708
- Sir, I'm so happy
about being here,
336
00:25:38,708 --> 00:25:40,083
I never thought about it.
337
00:25:40,083 --> 00:25:42,333
- (chuckles) Yes, I understand.
338
00:25:42,333 --> 00:25:44,791
I have a friend, Mrs.
Carter, who will board you.
339
00:25:45,916 --> 00:25:48,041
- Sir, I ain't got no money.
340
00:25:48,041 --> 00:25:49,500
- The delegates will be paid.
341
00:25:54,708 --> 00:25:56,333
- Sorry, sir, but I can't read.
342
00:25:58,958 --> 00:26:01,416
- This note is for Mrs.
Carter, just to let her know
343
00:26:01,416 --> 00:26:02,250
I've sent you.
344
00:26:03,083 --> 00:26:03,958
There you are.
345
00:26:03,958 --> 00:26:04,791
- Well, thank you.
346
00:26:04,791 --> 00:26:05,583
I really appreciate it.
347
00:26:06,833 --> 00:26:07,791
- Well come, I have a carriage.
348
00:26:07,791 --> 00:26:09,000
I'll be glad to drop you off.
349
00:26:09,000 --> 00:26:10,416
- Thank you.
350
00:26:10,416 --> 00:26:13,833
- Now, Mr. Jackson,
this is our spare room.
351
00:26:13,833 --> 00:26:16,916
We hope you're gonna find
it comfortable, enjoyable.
352
00:26:16,916 --> 00:26:19,708
We're certainly going to
enjoy having you here with us.
353
00:26:19,708 --> 00:26:21,708
- Am I the only one
supposed to be here?
354
00:26:21,708 --> 00:26:23,500
- Oh yes, it's your room.
355
00:26:24,833 --> 00:26:26,250
We eat at seven.
356
00:26:26,250 --> 00:26:28,916
- Well, Mr. Cardozo's gonna
pick me up about 6:30.
357
00:26:28,916 --> 00:26:30,291
- Then you better
give me your jacket
358
00:26:30,291 --> 00:26:31,875
and let me press it for you.
359
00:26:31,875 --> 00:26:33,208
If you're gonna have
dinner with the Cardozos,
360
00:26:33,208 --> 00:26:35,583
you want to look your best.
361
00:26:35,583 --> 00:26:38,166
(somber music)
362
00:26:44,625 --> 00:26:47,458
(water splashing)
363
00:26:58,458 --> 00:26:59,791
- Not those books, Gideon.
364
00:27:01,708 --> 00:27:04,958
If you wish to learn, these are
the books that can help you.
365
00:27:04,958 --> 00:27:07,625
(clock ticking)
366
00:27:11,958 --> 00:27:13,375
They're easy.
367
00:27:13,375 --> 00:27:14,833
They'll get you started.
368
00:27:17,416 --> 00:27:20,083
(clock chiming)
369
00:27:29,375 --> 00:27:32,625
- Come, Nat.
370
00:27:35,041 --> 00:27:37,250
See the
371
00:27:39,958 --> 00:27:43,166
big man
372
00:27:46,458 --> 00:27:50,125
with his
373
00:27:51,833 --> 00:27:54,833
black hat.
374
00:28:00,416 --> 00:28:04,958
The delegate.
375
00:28:07,083 --> 00:28:08,041
The delegate.
376
00:28:12,583 --> 00:28:14,458
- You cannot force education
377
00:28:14,458 --> 00:28:17,250
on a whole population
of illiterates!
378
00:28:17,250 --> 00:28:18,750
- Why?
379
00:28:18,750 --> 00:28:20,458
- The whites won't go to
school with the coloreds.
380
00:28:20,458 --> 00:28:22,333
- If I can sit in this
convention with niggers,
381
00:28:22,333 --> 00:28:24,375
my son can sit in a
schoolroom with 'em.
382
00:28:24,375 --> 00:28:25,916
- This is insanity.
383
00:28:25,916 --> 00:28:28,166
There has never been such a
war before in this country!
384
00:28:28,166 --> 00:28:30,083
- Then we will begin!
385
00:28:30,083 --> 00:28:31,750
We must begin somewhere!
386
00:28:31,750 --> 00:28:32,875
- It won't work!
387
00:28:32,875 --> 00:28:34,041
- We can try!
388
00:28:34,041 --> 00:28:38,375
(delegates applauding
and cheering)
389
00:28:41,416 --> 00:28:44,375
- Maybe shorten these
sleeves up a little bit.
390
00:28:44,375 --> 00:28:46,791
- Gideon, doesn't all
this freedom business
391
00:28:46,791 --> 00:28:48,458
seem like a dream?
392
00:28:48,458 --> 00:28:50,250
- Ain't no dream, ma'am.
393
00:28:50,250 --> 00:28:51,333
I fought for it.
394
00:28:52,458 --> 00:28:53,875
- I've got something for you.
395
00:28:57,458 --> 00:28:59,708
A new suit deserves a new hat.
396
00:29:03,583 --> 00:29:04,666
- I didn't ask for this.
397
00:29:04,666 --> 00:29:05,666
It costs too much.
398
00:29:05,666 --> 00:29:07,583
- Oh, it's my gift to ya.
399
00:29:07,583 --> 00:29:08,708
Come see how you look.
400
00:29:17,833 --> 00:29:19,583
Now you're a real delegate.
401
00:29:19,583 --> 00:29:20,416
- Not yet.
402
00:29:22,083 --> 00:29:23,875
Shoulders need to
be a little wider.
403
00:29:25,791 --> 00:29:27,250
- What about the land?
404
00:29:27,250 --> 00:29:29,041
- Right, right.
405
00:29:29,041 --> 00:29:31,083
- Uncle, why don't
you open your eyes?
406
00:29:31,083 --> 00:29:33,166
You're a nigger and
I'm white trash.
407
00:29:33,166 --> 00:29:34,958
We got schools out of
this here convention
408
00:29:34,958 --> 00:29:37,125
but we ain't gonna get no land.
409
00:29:37,125 --> 00:29:39,500
If we want land, we're
gonna have to work and sweat
410
00:29:39,500 --> 00:29:40,958
and pay for it.
411
00:29:40,958 --> 00:29:43,666
- Ain't we worked this
land maybe a hundred years?
412
00:29:43,666 --> 00:29:46,041
Ain't we put in the
crop and take it out?
413
00:29:46,041 --> 00:29:48,333
Who got a better right to land?
414
00:29:48,333 --> 00:29:50,291
- Well, it ain't a
question of rights,
415
00:29:50,291 --> 00:29:51,875
it's a question of property.
416
00:29:51,875 --> 00:29:53,750
- I paid for property.
417
00:29:53,750 --> 00:29:56,041
The price is right
here on my back.
418
00:29:56,041 --> 00:29:57,083
I paid!
419
00:29:57,083 --> 00:29:58,458
I say we get land!
420
00:29:58,458 --> 00:30:01,291
- And I say to you
that the proposed law
421
00:30:01,291 --> 00:30:05,833
to give away land is so
reckless that if it is passed,
422
00:30:05,833 --> 00:30:08,000
it will haunt everyone
who votes for it
423
00:30:08,000 --> 00:30:09,333
as well as those of
future generations
424
00:30:09,333 --> 00:30:11,708
of the people of South Carolina.
425
00:30:11,708 --> 00:30:15,708
(crowd applauding and cheering)
426
00:30:16,666 --> 00:30:18,041
(crowd members booing)
427
00:30:18,041 --> 00:30:20,791
(gavel thudding)
428
00:30:24,583 --> 00:30:26,416
- The Chair recognizes...
429
00:30:29,208 --> 00:30:31,458
- Gideon Jackson from
Carwell-Sinkerton.
430
00:30:36,708 --> 00:30:40,833
Can't read much, I
can't write much.
431
00:30:42,375 --> 00:30:43,500
I'm just a simple man.
432
00:30:46,041 --> 00:30:47,333
Come out the cotton fields,
433
00:30:49,166 --> 00:30:51,791
come all the way
to this convention
434
00:30:51,791 --> 00:30:53,833
lookin' for a few things.
435
00:30:56,166 --> 00:30:59,875
We all want the learnin' and
we seem to be gettin' that.
436
00:30:59,875 --> 00:31:02,750
(crowd applauding)
437
00:31:05,875 --> 00:31:07,041
But we want our freedom.
438
00:31:07,041 --> 00:31:08,541
- Freedom!
439
00:31:11,458 --> 00:31:13,833
- Our freedom insures
a iron fence post.
440
00:31:13,833 --> 00:31:18,625
(crowd cheering and applauding)
441
00:31:18,625 --> 00:31:21,875
Sir, that can only come
by having our own lands.
442
00:31:21,875 --> 00:31:24,750
(crowd cheering and applauding)
443
00:31:24,750 --> 00:31:27,083
- No, no, no!
444
00:31:30,125 --> 00:31:33,916
- Now, sure I speak for
all the Negroes here.
445
00:31:35,458 --> 00:31:38,916
That just want a little
farm, a few acres of land
446
00:31:38,916 --> 00:31:41,000
where they can put in
and plant and take out
447
00:31:41,000 --> 00:31:45,625
their own crops and feed
themselves and their families.
448
00:31:47,875 --> 00:31:49,083
That's all they want.
449
00:31:49,083 --> 00:31:53,041
(crowd cheering and applauding)
450
00:31:54,166 --> 00:31:56,916
(gavel thudding)
451
00:32:00,875 --> 00:32:03,750
(horse whinnying)
452
00:32:08,041 --> 00:32:09,166
- Mr. Jackson.
453
00:32:09,166 --> 00:32:10,166
- Yes, sir.
454
00:32:11,291 --> 00:32:13,208
- My name is Stephen Holms
455
00:32:13,208 --> 00:32:16,541
and you were quite
eloquent this afternoon.
456
00:32:16,541 --> 00:32:19,208
- Well, not good enough
to carry the motion.
457
00:32:19,208 --> 00:32:20,666
- Well, I'm not sure
that any argument
458
00:32:20,666 --> 00:32:22,500
could overcome the prejudice
that most people have
459
00:32:22,500 --> 00:32:25,416
about the sanctity
of private property.
460
00:32:26,750 --> 00:32:28,166
I would like very much for you
461
00:32:28,166 --> 00:32:29,750
to come to my home for dinner.
462
00:32:30,916 --> 00:32:31,958
- Why me?
463
00:32:33,125 --> 00:32:35,208
- I would like my
friends to meet you
464
00:32:35,208 --> 00:32:37,541
and I would like you
to meet my friends.
465
00:32:37,541 --> 00:32:38,500
- But why?
466
00:32:39,916 --> 00:32:44,625
- Well, Mr. Jackson, I am a
gentleman of the old order
467
00:32:46,625 --> 00:32:48,750
and there are great
changes in the wind.
468
00:32:48,750 --> 00:32:50,375
Startling new ideas are abroad
469
00:32:50,375 --> 00:32:53,208
which I am trying very
hard to understand.
470
00:32:53,208 --> 00:32:54,500
Now that the convention
is nearly over
471
00:32:54,500 --> 00:32:56,500
men like you will be going home
472
00:32:56,500 --> 00:32:57,875
and I think it would
be a great pity
473
00:32:57,875 --> 00:32:59,666
if my friends did not
have the opportunity
474
00:32:59,666 --> 00:33:01,500
to exchange these
new ideas with you.
475
00:33:02,666 --> 00:33:05,875
- How come you never
asked me until tonight?
476
00:33:05,875 --> 00:33:08,625
- I didn't know you
could speak until today.
477
00:33:08,625 --> 00:33:10,750
Today's the first time
you spoke, isn't it?
478
00:33:10,750 --> 00:33:14,000
- (chuckles) I ain't never
heard you speak either.
479
00:33:14,000 --> 00:33:16,333
- (chuckles) I'm a
listener, Mr. Jackson.
480
00:33:16,333 --> 00:33:17,541
Someone has to just listen.
481
00:33:17,541 --> 00:33:18,666
Now, what about dinner?
482
00:33:19,916 --> 00:33:21,375
- When?
483
00:33:21,375 --> 00:33:22,791
- Shall we say tomorrow night?
484
00:33:31,833 --> 00:33:33,333
- That'll be fine.
485
00:34:17,083 --> 00:34:19,916
- How do you find
lawmaking, Jackson, amusing?
486
00:34:19,916 --> 00:34:23,291
- Well, it's more rewarding
than picking cotton, General.
487
00:34:23,291 --> 00:34:24,541
- What do they pay you?
488
00:34:26,166 --> 00:34:27,375
- $3 a day.
489
00:34:28,791 --> 00:34:31,125
- What on Earth could a
Negro do with all that money?
490
00:34:31,125 --> 00:34:34,833
- Just go in town, act like
savages, spend it, get drunk,
491
00:34:34,833 --> 00:34:36,291
just like the newspapers say.
492
00:34:39,875 --> 00:34:42,541
- We were always very kind
to our colored folk, Gideon.
493
00:34:44,125 --> 00:34:46,583
- I understand you were one
of Mr. Carwell's field hands
494
00:34:46,583 --> 00:34:48,375
until just a few years ago.
495
00:34:48,375 --> 00:34:49,625
- I was, sir.
496
00:34:49,625 --> 00:34:52,083
Fact is, I got a mark
of distinction there.
497
00:34:53,875 --> 00:34:55,833
- A mark of distinction?
498
00:34:55,833 --> 00:34:57,125
How interesting.
499
00:34:57,125 --> 00:34:58,083
- Yes, ma'am.
500
00:34:58,083 --> 00:35:00,000
I earned over 100 stripes there
501
00:35:00,000 --> 00:35:02,708
but I didn't wear them on
my sleeves like the general.
502
00:35:02,708 --> 00:35:04,125
I wore them on my back!
503
00:35:05,458 --> 00:35:07,000
- I understand that the nigger
504
00:35:07,000 --> 00:35:09,458
takes his master's
name, Mr. Jackson.
505
00:35:10,666 --> 00:35:12,458
You were owned by
Mr. Carwell here.
506
00:35:15,083 --> 00:35:18,875
- When I joined the army,
Yankee captain tells me,
507
00:35:18,875 --> 00:35:20,250
"You could have a family name.
508
00:35:20,250 --> 00:35:21,541
"Who owns you?"
509
00:35:21,541 --> 00:35:23,875
I say to him, nobody owns me.
510
00:35:23,875 --> 00:35:27,458
A man may have me in chains,
but he ain't never owned me.
511
00:35:28,625 --> 00:35:30,375
- Get out of here
you black swine!
512
00:35:30,375 --> 00:35:31,416
- This is my house, Dudley.
513
00:35:31,416 --> 00:35:32,333
You forget yourself.
514
00:35:32,333 --> 00:35:33,583
- I forget nothing, Holms.
515
00:35:33,583 --> 00:35:34,958
You get this black ape
out of here or I'll,
516
00:35:34,958 --> 00:35:36,625
I'll kill him with my two hands.
517
00:35:38,958 --> 00:35:41,750
- No sir, you don't have
the hands to do the job.
518
00:35:45,375 --> 00:35:48,375
- Why did you invite
that nigger here tonight?
519
00:35:48,375 --> 00:35:50,166
- Because he was
your slave, Dudley.
520
00:35:51,375 --> 00:35:53,083
Three years ago
he was illiterate.
521
00:35:55,041 --> 00:35:57,083
Well, did you watch him tonight?
522
00:35:57,083 --> 00:35:58,708
Did he act like a slave?
523
00:35:59,916 --> 00:36:01,916
Or did he act like
a baboon, a savage
524
00:36:01,916 --> 00:36:03,875
as our newspapers have it?
525
00:36:03,875 --> 00:36:04,708
Surely you don't believe
what they're telling you
526
00:36:04,708 --> 00:36:06,208
about the convention.
527
00:36:06,208 --> 00:36:10,125
I was there and I'm telling
you they did it very cleverly.
528
00:36:10,125 --> 00:36:14,958
In every new measure, they
put black and white together.
529
00:36:14,958 --> 00:36:19,958
On the vote, on freehold
of land, in education.
530
00:36:21,833 --> 00:36:24,458
Well, now where is
our legal recourse?
531
00:36:26,583 --> 00:36:28,208
Do you think that men
like Gideon Jackson
532
00:36:28,208 --> 00:36:30,833
will give up what they
have gained easily?
533
00:36:30,833 --> 00:36:33,208
Gentlemen, when you handed
the convention over to niggers
534
00:36:33,208 --> 00:36:35,583
and white trash, you committed
the second greatest blunder
535
00:36:35,583 --> 00:36:36,583
of our lifetime.
536
00:36:37,833 --> 00:36:39,291
The first was the war!
537
00:36:43,958 --> 00:36:46,708
- You don't have a very
high opinion of us.
538
00:36:46,708 --> 00:36:47,833
- Well frankly I don't.
539
00:36:47,833 --> 00:36:50,375
- They are still
niggers and white trash.
540
00:36:50,375 --> 00:36:53,291
- Don't you realize that in
one generation of education
541
00:36:53,291 --> 00:36:56,291
for those niggers, everything
we stand for will be a memory.
542
00:36:57,708 --> 00:37:00,583
Gentlemen, you take our way
of life very much for granted.
543
00:37:00,583 --> 00:37:04,250
Don't you realize that it is
the sum total of 2000 years
544
00:37:04,250 --> 00:37:05,916
of Western history?
545
00:37:05,916 --> 00:37:09,166
Plato, Aristotle, Aquinas, gone!
546
00:37:09,166 --> 00:37:10,458
Philosophy, art, religion.
547
00:37:11,583 --> 00:37:13,500
Our culture's
infinitely precious.
548
00:37:14,958 --> 00:37:17,041
Its loss would be a catastrophe.
549
00:37:21,125 --> 00:37:22,666
Well, who will pick our cotton?
550
00:37:25,666 --> 00:37:27,291
Who will be our servants?
551
00:37:28,375 --> 00:37:31,208
- Well, we can play their game.
552
00:37:31,208 --> 00:37:32,791
- Oh can we?
553
00:37:32,791 --> 00:37:34,666
And offer them what?
554
00:37:34,666 --> 00:37:35,916
40 cents a day?
555
00:37:37,208 --> 00:37:40,625
No freehold of land,
ignorance, a return to slavery?
556
00:37:40,625 --> 00:37:41,916
That's quite a bargain.
557
00:37:41,916 --> 00:37:43,500
Do you think Gideon
Jackson will accept?
558
00:37:45,333 --> 00:37:47,958
- No, I don't think so.
559
00:37:51,458 --> 00:37:52,458
But we can hang him.
560
00:37:54,125 --> 00:37:55,500
- Yes, we can hang him.
561
00:37:57,833 --> 00:38:00,791
But hangin' one nigger is
not going to put a stop
562
00:38:00,791 --> 00:38:01,708
to this movement.
563
00:38:02,750 --> 00:38:05,208
Terror can be very, very useful
564
00:38:05,208 --> 00:38:07,125
but only with an end in view.
565
00:38:07,125 --> 00:38:08,708
Otherwise, it's a waste of time.
566
00:38:10,166 --> 00:38:13,291
It needs to be planned,
it needs to be organized.
567
00:38:13,291 --> 00:38:14,916
(somber music)
568
00:38:14,916 --> 00:38:18,041
It needs a destination.
569
00:38:19,458 --> 00:38:24,000
Now, I think the Klan
here is our organization.
570
00:38:25,125 --> 00:38:26,500
I am fully aware that
for the most part
571
00:38:26,500 --> 00:38:30,125
it consists of scum, a
lot of credulous fools
572
00:38:30,125 --> 00:38:31,666
scampering around in
the woods at night
573
00:38:31,666 --> 00:38:33,958
with white napkins
on their heads.
574
00:38:33,958 --> 00:38:36,583
But they can be useful
under the influence
575
00:38:36,583 --> 00:38:38,500
of men of substance
like ourselves.
576
00:38:39,541 --> 00:38:40,833
- How long do we wait?
577
00:38:42,666 --> 00:38:45,625
- Two or three
years, possibly five.
578
00:38:45,625 --> 00:38:49,125
But we will not be idle
in that time, gentlemen.
579
00:38:49,125 --> 00:38:52,833
- When that time comes,
Stephen, the Ku Klux Klan
580
00:38:52,833 --> 00:38:55,125
will be an army, I promise.
581
00:38:57,041 --> 00:39:02,041
(gentle music)
(birds chirping)
582
00:39:13,125 --> 00:39:15,625
(baby crying)
583
00:39:31,083 --> 00:39:31,916
- Jeff?
584
00:39:31,916 --> 00:39:32,750
- Yes.
585
00:39:48,208 --> 00:39:50,333
- Jeff, how much longer
we gotta stay here?
586
00:39:51,875 --> 00:39:53,041
- Not much longer, Ellen.
587
00:39:53,041 --> 00:39:54,750
It's getting pretty
quiet outside.
588
00:39:56,083 --> 00:39:56,916
- I'm afraid.
589
00:39:58,291 --> 00:39:59,625
Jeff, I'm afraid.
590
00:40:02,291 --> 00:40:06,000
- It's okay, everything's
gonna be all right.
591
00:40:07,500 --> 00:40:10,125
(somber music)
592
00:40:16,541 --> 00:40:17,875
- Henry.
593
00:40:17,875 --> 00:40:18,875
- Thank you.
594
00:40:33,416 --> 00:40:36,250
(rifles clacking)
595
00:40:54,458 --> 00:40:57,208
(birds chirping)
596
00:41:19,958 --> 00:41:22,791
(emotional music)
597
00:41:30,500 --> 00:41:33,083
(gentle music)
598
00:41:51,666 --> 00:41:54,708
I almost wish we had put
in a few acres of cotton.
599
00:41:54,708 --> 00:41:57,541
- Be happy if I never
see a cotton ball brick again.
600
00:41:57,541 --> 00:41:59,041
- It's a sour crop.
601
00:41:59,041 --> 00:42:00,375
- No it's not.
602
00:42:00,375 --> 00:42:02,166
It's the crop of this land.
603
00:42:02,166 --> 00:42:03,333
It's a cash crop.
604
00:42:03,333 --> 00:42:05,375
And that's what we need is cash.
605
00:42:05,375 --> 00:42:07,000
- What for?
606
00:42:07,000 --> 00:42:08,458
- 'Cause nothing's really ours.
607
00:42:08,458 --> 00:42:11,125
Not this land we're walking
on, not even the shacks
608
00:42:11,125 --> 00:42:12,375
we're living in.
609
00:42:12,375 --> 00:42:15,125
Until now, nobody ask
what are we doin' here?
610
00:42:15,125 --> 00:42:16,375
- Why anybody ask now?
611
00:42:16,375 --> 00:42:18,000
- 'Cause come the
first election,
612
00:42:18,000 --> 00:42:19,750
things are gonna be different.
613
00:42:19,750 --> 00:42:22,333
Then we have to explain where
everything is coming from.
614
00:42:22,333 --> 00:42:23,791
- Who's gonna put
us off our land?
615
00:42:23,791 --> 00:42:25,083
- Whoever buys the purse.
616
00:42:25,083 --> 00:42:27,250
Old man Carwell
lost it for taxes.
617
00:42:27,250 --> 00:42:28,750
- Won't the government
buy it for us?
618
00:42:28,750 --> 00:42:29,875
- I don't think so.
619
00:42:29,875 --> 00:42:32,041
We have to buy it as our land.
620
00:42:32,041 --> 00:42:33,166
- How we gonna get it?
621
00:42:33,166 --> 00:42:34,875
- Get money and buy the land.
622
00:42:36,541 --> 00:42:38,291
- That take a lot of money.
623
00:42:38,291 --> 00:42:39,625
- Of course it'll
take a lot of money,
624
00:42:39,625 --> 00:42:42,291
but if we all work
and stick together,
625
00:42:42,291 --> 00:42:45,750
we can save our money, go to
the bank and borrow the rest.
626
00:42:45,750 --> 00:42:49,291
- The railroad's putting a
causeway through the swamp.
627
00:42:49,291 --> 00:42:51,083
Asking for men a dollar a day.
628
00:42:51,083 --> 00:42:52,083
- Dollar a day?
629
00:42:52,083 --> 00:42:54,625
- Mmm hmm, niggers and whites.
630
00:42:54,625 --> 00:42:59,375
- If we get 20 men,
that's $20 a day.
631
00:42:59,375 --> 00:43:03,000
- If they keep us
for six, eight weeks,
632
00:43:03,000 --> 00:43:04,708
how much money that is?
633
00:43:04,708 --> 00:43:06,000
- I don't know,
it's a lot of money,
634
00:43:06,000 --> 00:43:07,166
but I'll figure it out.
635
00:43:11,750 --> 00:43:12,583
$347.
636
00:43:14,625 --> 00:43:15,541
But we got something wrong here.
637
00:43:15,541 --> 00:43:16,750
- Okay.
638
00:43:16,750 --> 00:43:20,916
♪ Well it sounds like, ah
639
00:43:20,916 --> 00:43:24,541
♪ Sounds like thunder, ah
640
00:43:24,541 --> 00:43:28,666
♪ Way down here, Lord, ah
641
00:43:28,666 --> 00:43:32,208
♪ Way down here, ah
642
00:43:32,208 --> 00:43:35,875
♪ And it sounds like, ah
643
00:43:35,875 --> 00:43:39,375
♪ Sounds like thunder, ah
644
00:43:39,375 --> 00:43:43,041
♪ And I hear my, ah
645
00:43:43,041 --> 00:43:46,583
♪ Hammer call, ah
646
00:43:46,583 --> 00:43:50,416
♪ Well it sounds like, ah
647
00:43:50,416 --> 00:43:53,833
♪ Sounds like thunder, ah
648
00:43:53,833 --> 00:43:57,625
♪ Way down here, Lord, ah
649
00:43:57,625 --> 00:44:01,208
♪ Way down here, ah
- Good morning, Mr. Lait.
650
00:44:01,208 --> 00:44:04,583
♪ And it sounds like, ah
651
00:44:04,583 --> 00:44:07,541
(crickets chirping)
652
00:44:33,333 --> 00:44:35,375
- Good evening, Mr. Lait.
653
00:44:37,125 --> 00:44:39,125
I'd like to talk to you.
654
00:44:40,208 --> 00:44:41,333
- What about?
655
00:44:44,416 --> 00:44:46,541
- About the Carwell land.
656
00:44:50,916 --> 00:44:53,583
- You and me ain't got
nothing to talk about, Gideon.
657
00:44:56,416 --> 00:44:57,833
- But it's important.
658
00:45:01,041 --> 00:45:04,375
- Look here, Gideon,
lotta people don't like
659
00:45:04,375 --> 00:45:07,416
niggers and whites
workin' together.
660
00:45:07,416 --> 00:45:11,833
And a lot of them don't like
y'all makin' a dollar a day.
661
00:45:11,833 --> 00:45:13,708
(horse hooves clomping)
662
00:45:13,708 --> 00:45:15,458
(men shouting)
(guns firing)
663
00:45:15,458 --> 00:45:18,208
(dramatic music)
664
00:45:37,875 --> 00:45:39,458
- Don't work with niggers.
665
00:45:39,458 --> 00:45:42,083
We're gonna stab all you
Yankee nigger lovers.
666
00:45:42,083 --> 00:45:43,666
- Them friends of yours?
667
00:45:43,666 --> 00:45:44,541
- Friends of mine?
668
00:45:46,333 --> 00:45:48,708
I got about as much use
for them as I got for you.
669
00:45:48,708 --> 00:45:49,625
- They're trying to kill you.
670
00:45:49,625 --> 00:45:51,083
I'm not trying to kill you.
671
00:45:53,291 --> 00:45:58,291
(men shouting)
(guns firing)
672
00:46:01,958 --> 00:46:04,875
- I guess we bring our
guns to work every day now.
673
00:46:04,875 --> 00:46:07,916
- Don't worry, next time we'll
have the Union Army here.
674
00:46:07,916 --> 00:46:09,666
(fire crackling)
675
00:46:09,666 --> 00:46:13,500
♪ Well it sounds like, ah
676
00:46:13,500 --> 00:46:17,416
♪ Sounds like thunder, ah
677
00:46:17,416 --> 00:46:21,041
♪ Way down here, Lord, ah
678
00:46:21,041 --> 00:46:24,875
♪ Way down here, ah
679
00:46:24,875 --> 00:46:28,500
♪ And it sounds like, ah
680
00:46:28,500 --> 00:46:32,458
♪ Sounds like thunder, ah
681
00:46:32,458 --> 00:46:36,083
♪ Way down here, Lord, ah
682
00:46:36,083 --> 00:46:39,833
♪ Way down here, ah
683
00:46:39,833 --> 00:46:43,958
♪ Well it sounds like, ah
684
00:46:43,958 --> 00:46:47,583
♪ Sounds like thunder, ah
685
00:46:47,583 --> 00:46:51,375
♪ Way down here, Lord, ah
686
00:46:51,375 --> 00:46:55,208
♪ Way down here, ah
687
00:46:55,208 --> 00:46:58,791
♪ And it sounds like, ah
688
00:46:58,791 --> 00:47:02,833
♪ Sounds like thunder, ah
689
00:47:02,833 --> 00:47:07,750
♪ Way down here, Lord
(tree creaking)
690
00:47:08,500 --> 00:47:09,166
- Fall out!
691
00:47:09,166 --> 00:47:10,041
- Yah, yah!
692
00:47:13,541 --> 00:47:16,208
(tree crashing)
693
00:47:22,666 --> 00:47:24,791
- Come on, Will.
694
00:47:24,791 --> 00:47:27,291
(tense music)
695
00:47:29,541 --> 00:47:30,666
- Boys, take up there now.
696
00:47:30,666 --> 00:47:31,500
- Watch his head.
697
00:47:31,500 --> 00:47:33,083
- Hold his face up.
698
00:47:38,458 --> 00:47:41,000
- Let's get him
out of the sun, huh.
699
00:47:41,000 --> 00:47:41,916
(somber music)
700
00:47:41,916 --> 00:47:43,250
- Get him?
701
00:48:03,500 --> 00:48:04,541
- Mr. Lait.
702
00:48:04,541 --> 00:48:05,708
(Abner panting)
703
00:48:05,708 --> 00:48:06,541
Thank God!
704
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
I think he's gonna make it.
705
00:48:12,833 --> 00:48:14,166
- Make your mark over here.
706
00:48:14,166 --> 00:48:17,083
(insects chirping)
707
00:48:21,583 --> 00:48:23,291
Sign or make your
mark right here.
708
00:48:30,916 --> 00:48:31,833
Sign right here.
709
00:48:36,666 --> 00:48:39,000
Seven weeks' work
comes to $49, Gideon.
710
00:48:40,375 --> 00:48:42,041
I'm gonna build a spur
line over in Greenville.
711
00:48:42,041 --> 00:48:44,083
I could use you and these men.
712
00:48:44,083 --> 00:48:46,875
- Thank you, sir, but
we've got crops to tend.
713
00:48:46,875 --> 00:48:48,208
- Well, if you change your mind,
714
00:48:48,208 --> 00:48:49,791
there's always a job.
715
00:48:49,791 --> 00:48:52,125
(men chattering)
716
00:48:52,125 --> 00:48:53,541
Make your mark right here.
717
00:48:56,125 --> 00:48:58,458
Sign or make your mark here.
718
00:49:07,000 --> 00:49:08,625
Make your mark here.
719
00:49:08,625 --> 00:49:11,250
- I like gettin' paid
for my work, Gideon.
720
00:49:12,583 --> 00:49:15,208
- When a man's got
money, he can buy things.
721
00:49:16,875 --> 00:49:19,250
I'm gonna buy
Louise a fine dress.
722
00:49:20,625 --> 00:49:22,250
- The land come first, remember.
723
00:49:23,416 --> 00:49:25,958
- But Gideon, we ain't
never even had no,
724
00:49:27,375 --> 00:49:30,291
been in the store with
money that we worked for.
725
00:49:30,291 --> 00:49:31,666
- The land come first.
726
00:49:33,083 --> 00:49:36,791
Now, how many can put
their money with mine?
727
00:49:36,791 --> 00:49:38,000
- Gideon's right.
728
00:49:39,208 --> 00:49:40,916
We all agreed to buy land.
729
00:49:42,166 --> 00:49:44,916
(coins clanking)
730
00:49:48,375 --> 00:49:50,875
(tense music)
731
00:49:58,958 --> 00:50:02,625
(moving to uplifting music)
732
00:50:40,708 --> 00:50:42,166
- Know, while coming over
I noticed in the back
733
00:50:42,166 --> 00:50:45,333
back there, you have a
mighty nice crop for one man,
734
00:50:47,250 --> 00:50:49,750
crop you can be mighty,
mighty proud of.
735
00:50:51,208 --> 00:50:53,625
But who owns the land
it's growin' on, Mr. Lait?
736
00:50:54,791 --> 00:50:55,708
Think about it.
737
00:50:58,250 --> 00:50:59,833
Who owns the land?
738
00:50:59,833 --> 00:51:03,583
- Be damned if I know,
damned if I care.
739
00:51:03,583 --> 00:51:05,125
Dudley Carwell owned it
once and he don't anymore
740
00:51:05,125 --> 00:51:06,333
and you know that.
741
00:51:07,250 --> 00:51:10,875
- But it's goin' now, every lot,
742
00:51:10,875 --> 00:51:13,291
every acre for
taxes, it's goin'.
743
00:51:14,666 --> 00:51:15,791
- All right, so it go.
744
00:51:22,250 --> 00:51:24,625
- You know the whole Carwell
place will be sold at auction
745
00:51:24,625 --> 00:51:26,708
sometime in October.
746
00:51:26,708 --> 00:51:30,458
They're probably going thousand
acre lots, nothing smaller.
747
00:51:30,458 --> 00:51:32,125
Then what you
gonna do, Mr. Lait?
748
00:51:35,250 --> 00:51:36,750
- What the hell you
think I'm gonna do?
749
00:51:36,750 --> 00:51:39,833
I'm gonna be sitting
here right where I am.
750
00:51:39,833 --> 00:51:42,125
Ain't nobody and no
auction gonna run me off.
751
00:51:43,291 --> 00:51:45,833
- It sounds good, but
it don't make sense.
752
00:51:47,000 --> 00:51:50,166
The sheriff comes in,
lays the law down.
753
00:51:50,166 --> 00:51:52,750
Then what you gonna
do, buck the law?
754
00:51:52,750 --> 00:51:55,041
You don't stand a chance.
755
00:51:55,041 --> 00:51:57,541
- Well, I don't need a
nigger to come tell me that.
756
00:51:59,250 --> 00:52:01,916
- Well, how you feel
about us is your business,
757
00:52:01,916 --> 00:52:05,708
but how you feel about this
land here is all our business.
758
00:52:05,708 --> 00:52:08,875
A man without land is no
better than a damn slave.
759
00:52:08,875 --> 00:52:12,125
I don't care if the slave's
a black man or a white man.
760
00:52:15,333 --> 00:52:16,708
- And what do you want me for?
761
00:52:18,375 --> 00:52:19,625
What'd I ever do for you?
762
00:52:21,083 --> 00:52:23,875
I never even thanked
you for saving my life.
763
00:52:23,875 --> 00:52:24,708
- Yeah, I know.
764
00:52:26,083 --> 00:52:27,375
- Well then why?
765
00:52:27,375 --> 00:52:29,958
- If you say yes, we can
get other white families
766
00:52:29,958 --> 00:52:33,166
like the Carson brothers or
Will Boone and Jake Suttler.
767
00:52:38,458 --> 00:52:39,291
- Maybe.
768
00:52:41,166 --> 00:52:42,000
Maybe so.
769
00:52:42,000 --> 00:52:44,750
(birds chirping)
770
00:52:48,125 --> 00:52:50,333
How do you know they'll
sell you the land?
771
00:52:50,333 --> 00:52:52,916
- Well, all the Yankee land
agents and already promising
772
00:52:52,916 --> 00:52:54,125
it'll be a fair auction.
773
00:52:55,416 --> 00:52:56,875
Gotta trust somebody sometime.
774
00:53:00,833 --> 00:53:03,958
(mellow upbeat music)
775
00:53:09,041 --> 00:53:11,125
- When you gonna start?
776
00:53:11,125 --> 00:53:13,000
- Just as soon as I can
get you to come with me
777
00:53:13,000 --> 00:53:14,791
to talk to the other
white families.
778
00:53:27,541 --> 00:53:29,333
I'm glad you decided
to come with us
779
00:53:29,333 --> 00:53:31,666
to go over the land with
them government tracing.
780
00:53:31,666 --> 00:53:33,166
- Well, I think
that's the best idea
781
00:53:33,166 --> 00:53:36,333
since the dividing's all going
to be done off this tracing.
782
00:53:36,333 --> 00:53:38,666
You see your map is
no good for bidding.
783
00:53:40,125 --> 00:53:42,083
- It's a fine thing you're
doing for us, Mr. Greene.
784
00:53:42,083 --> 00:53:43,583
We're beholdin' to you for it.
785
00:53:44,458 --> 00:53:45,708
- I told you Jack, see.
786
00:53:47,083 --> 00:53:50,083
They goin' up that damn Yankee
land lawyer come to town.
787
00:53:50,083 --> 00:53:51,791
They gonna bid on that land.
788
00:53:51,791 --> 00:53:53,333
- Where'd they get the money?
789
00:53:53,333 --> 00:53:55,583
- How the hell should I know?
790
00:53:55,583 --> 00:53:56,625
They got it.
791
00:53:56,625 --> 00:53:58,458
- Niggers buyin' land.
792
00:53:59,666 --> 00:54:03,166
- Niggers and whites
buying it together.
793
00:54:03,166 --> 00:54:04,916
(crickets chirping)
794
00:54:04,916 --> 00:54:07,000
(horse hooves clomping)
795
00:54:07,000 --> 00:54:09,500
(bird cawing)
796
00:54:14,833 --> 00:54:17,375
(ominous music)
797
00:54:17,375 --> 00:54:19,375
- What do you want?
798
00:54:19,375 --> 00:54:22,458
- Good
evening, Lawyer Greene.
799
00:54:22,458 --> 00:54:25,125
(Greene grunts)
800
00:54:29,125 --> 00:54:34,125
(punches thudding)
(Greene grunting)
801
00:54:49,541 --> 00:54:52,916
(horse hooves clomping)
802
00:54:59,166 --> 00:55:02,166
(people chattering)
803
00:55:20,166 --> 00:55:21,416
- Where are the soldiers?
804
00:55:23,125 --> 00:55:24,250
I don't see any soldiers.
805
00:55:24,250 --> 00:55:25,500
Where are the soldiers?
806
00:55:25,500 --> 00:55:27,375
You promised me that the
soldiers would be here.
807
00:55:27,375 --> 00:55:28,750
- I was told they would be here.
808
00:55:28,750 --> 00:55:30,166
- Well, I'm not gonna
bid unless they're here.
809
00:55:30,166 --> 00:55:32,291
I'm sorry, I'm not gonna
bid unless they're here.
810
00:55:32,291 --> 00:55:35,291
(people chattering)
811
00:55:58,208 --> 00:56:01,875
- Coming up, the Carwell
plantation, block number one.
812
00:56:01,875 --> 00:56:05,958
250 acres of prime cotton land
and 1000 acres of pasture.
813
00:56:05,958 --> 00:56:08,625
We'll start the bidding
off at 2.50 an acre.
814
00:56:08,625 --> 00:56:10,750
Well, do I hear $3,
gimme three over here,
815
00:56:10,750 --> 00:56:12,875
three, I got $3, gimme
three and a half.
816
00:56:12,875 --> 00:56:14,166
Right here, three
and a half dollars,
817
00:56:14,166 --> 00:56:15,833
there's three and a half.
818
00:56:15,833 --> 00:56:18,166
Ladies and gentlemen,
don't pay any attention
819
00:56:18,166 --> 00:56:20,041
to them Yankee soldiers.
820
00:56:20,041 --> 00:56:23,250
We got some fine cotton
land here for sale.
821
00:56:23,250 --> 00:56:24,958
Now, when the bidding's start
with it at three and a half,
822
00:56:24,958 --> 00:56:26,375
now who'll gimme 3.60?
823
00:56:26,375 --> 00:56:28,541
There's 3.60, gimme 3.75.
824
00:56:28,541 --> 00:56:29,708
Three, 3.75.
825
00:56:29,708 --> 00:56:31,791
Got 3.75, now who'll gimme 3.80?
826
00:56:31,791 --> 00:56:32,875
Do I hear 3.80?
827
00:56:32,875 --> 00:56:34,666
Hup, 3.80, gimme 3.90.
828
00:56:34,666 --> 00:56:37,291
Do we have $3 up to 3.90,
gimme four, do I hear four.
829
00:56:37,291 --> 00:56:39,625
Do I hear four, there,
even four and a quarter.
830
00:56:39,625 --> 00:56:41,291
- I don't understand.
831
00:56:41,291 --> 00:56:42,625
- Hup, here four and a quarter.
832
00:56:42,625 --> 00:56:43,875
Who to here four and a
quarter, gimme four and a half,
833
00:56:43,875 --> 00:56:45,083
here four and a quarter,
gimme four and a half.
834
00:56:45,083 --> 00:56:46,500
At four and a half,
four and a half.
835
00:56:46,500 --> 00:56:47,875
Here four and a
half, gimme 4.75,
836
00:56:47,875 --> 00:56:49,708
four and a half, gimme 4.75.
837
00:56:49,708 --> 00:56:51,375
Here four and a
half, gimme 4.75,
838
00:56:51,375 --> 00:56:54,500
four and a half, gimme 4.75.
839
00:56:54,500 --> 00:56:58,500
Goin' once, goin'
twice, sold to the man
840
00:56:58,500 --> 00:57:00,208
for $4.50 an acre.
841
00:57:00,208 --> 00:57:03,375
(men chattering)
842
00:57:03,375 --> 00:57:04,750
- I don't know.
843
00:57:04,750 --> 00:57:05,791
Carwell, block two.
844
00:57:05,791 --> 00:57:06,750
- Did you get it?
845
00:57:06,750 --> 00:57:07,541
- Let's get the hell outta here.
846
00:57:07,541 --> 00:57:08,291
- What happened?
847
00:57:08,291 --> 00:57:09,625
- We got it.
848
00:57:09,625 --> 00:57:10,833
- Two of them A1s.
849
00:57:10,833 --> 00:57:11,666
- Sycamores?
850
00:57:11,666 --> 00:57:12,791
- The flat?
851
00:57:12,791 --> 00:57:14,250
- Right, and the
number four alternates.
852
00:57:14,250 --> 00:57:16,958
(wind whistling)
853
00:57:34,375 --> 00:57:36,958
- My granddaddy must've
seen the land this way once.
854
00:57:39,458 --> 00:57:42,166
- We came into this land
whither thou sentest us.
855
00:57:43,416 --> 00:57:46,458
And surely if flowed
with milk and honey.
856
00:57:46,458 --> 00:57:48,583
And this is the fruit of it.
857
00:57:50,250 --> 00:57:51,083
- Amen.
858
00:57:53,291 --> 00:57:54,750
(lively music)
859
00:57:54,750 --> 00:57:57,583
(people shouting)
860
00:58:20,166 --> 00:58:24,625
- Come dance with me, Gideon,
it's a hallelujah time!
861
00:58:29,916 --> 00:58:31,333
- Hey, Gideon!
862
00:58:31,333 --> 00:58:33,250
I'm dancing on my own land!
863
00:58:46,333 --> 00:58:48,208
♪ Green grow the lilacs
864
00:58:48,208 --> 00:58:50,625
♪ All wet with dew
865
00:58:50,625 --> 00:58:53,958
♪ How lonesome, my darling
866
00:58:53,958 --> 00:58:56,958
♪ Since leavin' you
867
00:59:14,875 --> 00:59:16,541
♪ Old time religion
868
00:59:16,541 --> 00:59:20,375
♪ Gimme that old time religion
869
00:59:20,375 --> 00:59:24,583
♪ Gimme that old time religion
870
00:59:24,583 --> 00:59:27,791
♪ It's good enough for me
871
00:59:27,791 --> 00:59:31,458
♪ It was good for
the Hebrew children ♪
872
00:59:31,458 --> 00:59:35,166
♪ It was good for
the Hebrew children ♪
873
00:59:35,166 --> 00:59:39,166
♪ It was good for
the Hebrew children ♪
874
00:59:39,166 --> 00:59:42,291
♪ It's good enough for me
875
00:59:42,291 --> 00:59:45,541
♪ Ah gimme that
old time religion ♪
876
00:59:45,541 --> 00:59:46,500
♪ Say it again
877
00:59:46,500 --> 00:59:49,208
♪ Gimme that old time religion
878
00:59:49,208 --> 00:59:53,291
♪ Gimme that old time religion
879
00:59:53,291 --> 00:59:55,875
♪ It's good enough for me
880
00:59:55,875 --> 00:59:56,916
- Gideon!
881
00:59:56,916 --> 00:59:57,916
♪ Gimme that old
882
00:59:57,916 --> 00:59:59,041
(fire crackling)
883
00:59:59,041 --> 01:00:01,541
(tense music)
884
01:00:09,666 --> 01:00:12,375
(dramatic music)
885
01:00:46,750 --> 01:00:49,333
(gentle music)
886
01:00:55,708 --> 01:00:58,250
- Come and look at it, come on.
887
01:01:13,750 --> 01:01:14,958
- Look, Jonathan.
888
01:01:14,958 --> 01:01:16,500
Have to be careful.
889
01:01:16,500 --> 01:01:18,041
How'd I say?
890
01:01:18,041 --> 01:01:19,416
Ain't that something?
891
01:01:19,416 --> 01:01:21,666
That's up to your I'm sure.
892
01:01:22,541 --> 01:01:24,083
Now, you see that?
893
01:01:24,083 --> 01:01:25,125
Look at it.
894
01:01:25,125 --> 01:01:27,791
That's called a chandelier, huh?
895
01:01:39,875 --> 01:01:43,625
(dog whimpering and barking)
896
01:01:55,333 --> 01:01:57,833
(dog barking)
897
01:02:18,333 --> 01:02:19,291
- Trooper.
898
01:02:19,291 --> 01:02:21,708
- What, you hear somethin'?
899
01:02:21,708 --> 01:02:23,083
- I don't know.
900
01:02:23,083 --> 01:02:25,208
The dog keep barkin'.
901
01:02:25,208 --> 01:02:28,000
(dog whimpering)
902
01:02:29,708 --> 01:02:31,916
We shoulda stayed
with Gideon and them.
903
01:02:31,916 --> 01:02:33,500
- We ain't leavin'.
904
01:02:35,250 --> 01:02:39,333
- Trooper, I ain't never
afore gone against you,
905
01:02:39,333 --> 01:02:42,291
but me and them girls is going
to where Rachel and them is.
906
01:02:46,541 --> 01:02:48,791
- Stay here with the children.
907
01:02:54,000 --> 01:02:57,708
(dog whimpering and panting)
908
01:02:59,166 --> 01:03:02,125
(crickets chirping)
909
01:03:17,000 --> 01:03:19,416
(ominous music)
910
01:03:19,416 --> 01:03:22,750
(horse hooves clomping)
911
01:03:24,583 --> 01:03:28,166
(moving to dramatic music)
912
01:03:38,833 --> 01:03:40,875
- Put the
damn gun down, nigger.
913
01:03:40,875 --> 01:03:43,041
- You're on my land, Hugar.
914
01:03:44,166 --> 01:03:47,583
You dirty white trash,
get off my land!
915
01:03:48,583 --> 01:03:51,125
(dog growling)
916
01:03:51,125 --> 01:03:53,625
(dog screeches)
(guns firing)
917
01:03:53,625 --> 01:03:56,625
(man shouts)
918
01:03:56,625 --> 01:03:59,416
(Trooper shouts)
919
01:04:04,000 --> 01:04:04,916
- Papa!
920
01:04:04,916 --> 01:04:06,916
(gun firing)
921
01:04:06,916 --> 01:04:09,541
(men whooping)
922
01:04:18,083 --> 01:04:22,041
(woman and children screaming)
923
01:04:40,833 --> 01:04:43,250
(gun firing)
924
01:04:46,041 --> 01:04:49,583
(moving to dramatic music)
925
01:04:52,666 --> 01:04:55,416
(fire crackling)
926
01:05:03,041 --> 01:05:06,291
(horse hooves clomping)
927
01:05:16,750 --> 01:05:18,208
- My God!
928
01:05:18,208 --> 01:05:19,041
Gideon!
929
01:05:27,000 --> 01:05:28,916
- Trooper's house.
930
01:05:28,916 --> 01:05:29,750
- His two kids.
931
01:05:33,708 --> 01:05:35,916
- Wait, stop!
932
01:05:35,916 --> 01:05:37,875
It's too late to help 'em.
933
01:05:37,875 --> 01:05:40,791
Only chance we've got is
staying here together.
934
01:05:40,791 --> 01:05:43,833
Hannibal, you go down
and see what happened.
935
01:05:48,416 --> 01:05:51,208
(dramatic music)
936
01:05:55,166 --> 01:05:57,916
(fire crackling)
937
01:06:34,041 --> 01:06:35,500
- This'll warm you up.
938
01:06:35,500 --> 01:06:36,500
- Thank you.
939
01:06:56,625 --> 01:06:57,541
(dogs barking)
940
01:06:57,541 --> 01:06:58,708
- Looks like your place, Abner.
941
01:06:58,708 --> 01:07:01,708
(crickets chirping)
942
01:07:06,666 --> 01:07:11,041
- They gonna burn us to
the ground, all of us.
943
01:07:13,708 --> 01:07:15,583
And we ain't seen
the worst of it.
944
01:07:26,250 --> 01:07:29,333
(footsteps clacking)
945
01:07:39,750 --> 01:07:42,250
- They killed 'em, all of 'em.
946
01:07:44,833 --> 01:07:47,416
(somber music)
947
01:07:52,625 --> 01:07:55,166
(Rachel cries)
948
01:08:00,041 --> 01:08:02,833
- I will lift up mine
eyes unto the hills
949
01:08:02,833 --> 01:08:05,708
from whence cometh my help.
950
01:08:05,708 --> 01:08:10,041
You help cometh from the Lord
which made heaven and Earth.
951
01:08:10,041 --> 01:08:12,125
You will not suffer
thou foot to be moved.
952
01:08:13,583 --> 01:08:16,000
The Lord is thy keeper.
953
01:08:16,000 --> 01:08:19,500
The Lord is thy shade
upon thy right hand.
954
01:08:27,291 --> 01:08:29,833
(people shouting)
955
01:08:29,833 --> 01:08:32,833
- Come dance with me, Gideon,
it's a hallelujah time.
956
01:08:32,833 --> 01:08:33,666
Whoo yeah!
957
01:08:35,000 --> 01:08:35,833
Come on dance.
958
01:08:35,833 --> 01:08:38,000
(screams)
959
01:08:39,750 --> 01:08:43,083
Hey, Gideon, I'm
dancin' on my own land!
960
01:08:56,291 --> 01:09:01,291
(horse snorting)
(bird cawing)
961
01:09:14,583 --> 01:09:16,458
- Saw something move
down by the barn.
962
01:09:18,000 --> 01:09:20,166
(tense music)
963
01:09:20,166 --> 01:09:21,000
Lynchers!
964
01:09:21,000 --> 01:09:21,833
Go tell Gideon!
965
01:09:28,166 --> 01:09:30,750
(bell ringing)
966
01:09:33,541 --> 01:09:37,500
- Gideon, Gideon, lynchers
be down by the barn.
967
01:09:42,541 --> 01:09:45,166
(somber music)
968
01:09:55,750 --> 01:09:57,750
- It looks like Bentley.
969
01:10:04,625 --> 01:10:06,833
- Hello there, Jackson.
970
01:10:06,833 --> 01:10:08,208
Can we talk?
971
01:10:08,208 --> 01:10:09,041
- Talk.
972
01:10:10,250 --> 01:10:12,541
- Let's talk sense
plain and simple.
973
01:10:12,541 --> 01:10:15,291
Now, there ain't no need
to start a war, Gideon.
974
01:10:15,291 --> 01:10:18,291
All you gotta do is
just get off the land.
975
01:10:18,291 --> 01:10:21,000
- Is that what you told Trooper
and his family last night?
976
01:10:21,000 --> 01:10:22,041
- It was an accident.
977
01:10:22,041 --> 01:10:24,416
The boys lost their heads.
978
01:10:24,416 --> 01:10:25,916
- And I guess burnin'
all the houses
979
01:10:25,916 --> 01:10:27,625
was an accident, too, huh?
980
01:10:27,625 --> 01:10:30,458
- These ain't your houses
and this ain't your land.
981
01:10:30,458 --> 01:10:31,916
- This is a waste of time.
982
01:10:31,916 --> 01:10:34,458
Why don't we shoot
that son-of-a-bitch?
983
01:10:34,458 --> 01:10:35,958
- I'll remember that, Lait.
984
01:10:36,875 --> 01:10:38,875
What do you say, Gideon?
985
01:10:38,875 --> 01:10:41,500
- I say that we hold you
responsible for the slaughter
986
01:10:41,500 --> 01:10:43,500
of Trooper and his family.
987
01:10:43,500 --> 01:10:45,875
I say that we hold you
responsible for the burning
988
01:10:45,875 --> 01:10:47,250
of our homes.
989
01:10:47,250 --> 01:10:49,500
Wait, I'm not finished.
990
01:10:49,500 --> 01:10:52,000
You go back and tell your gang
991
01:10:52,000 --> 01:10:54,041
that if they come
within rifle range
992
01:10:54,041 --> 01:10:56,208
of this house, they're dead.
993
01:10:56,208 --> 01:10:57,708
Tell that to your boys.
994
01:11:24,958 --> 01:11:28,458
- Then old Pharaoh
changed his mind again.
995
01:11:30,500 --> 01:11:34,708
Then the Lord said,
Moses, he said tell Aaron
996
01:11:35,583 --> 01:11:37,666
to put his rod into the dust.
997
01:11:38,708 --> 01:11:41,041
And the dust turned into lice
998
01:11:41,958 --> 01:11:44,458
and the lice got into the beast
999
01:11:44,458 --> 01:11:46,291
then into the house
of the Egyptians.
1000
01:11:48,500 --> 01:11:51,791
Pharaoh laughed and he
told magicians, he said,
1001
01:11:51,791 --> 01:11:53,333
I want you to do the same thing.
1002
01:11:54,708 --> 01:11:57,500
Now, you remember what
I told you before.
1003
01:11:57,500 --> 01:12:01,083
The magicians was doin'
everything that Moses was doin'.
1004
01:12:02,291 --> 01:12:03,833
So the magicians tried.
1005
01:12:05,000 --> 01:12:06,791
And they tried and
couldn't do it.
1006
01:12:07,916 --> 01:12:09,625
Moses went on down
there the next mornin'
1007
01:12:09,625 --> 01:12:14,041
and he told the Pharaoh
to let my people go.
1008
01:12:15,208 --> 01:12:16,291
Pharaoh said no.
1009
01:12:16,291 --> 01:12:21,208
(bell ringing)
(horse hooves clomping)
1010
01:12:58,625 --> 01:13:01,166
(men shouting)
1011
01:13:02,291 --> 01:13:03,458
- Hold your fire.
1012
01:13:03,458 --> 01:13:04,500
- Hold your fire!
1013
01:13:04,500 --> 01:13:05,875
- Hold your fire!
1014
01:13:16,708 --> 01:13:17,583
(rifles clacking)
1015
01:13:17,583 --> 01:13:22,541
- Fire!
(guns firing)
1016
01:13:23,916 --> 01:13:25,458
- Stanley, hold your fire.
1017
01:13:25,458 --> 01:13:27,666
- Hold your fire!
1018
01:13:31,500 --> 01:13:32,625
- Charge!
1019
01:13:32,625 --> 01:13:35,166
(men shouting)
1020
01:13:37,708 --> 01:13:38,875
- Hannibal fire!
1021
01:13:38,875 --> 01:13:39,875
- Fire!
1022
01:13:39,875 --> 01:13:44,875
(guns firing)
(men shouting)
1023
01:13:47,458 --> 01:13:49,375
- Get down, Annie.
1024
01:13:49,375 --> 01:13:50,583
- Stay down, we're
gonna be all right.
1025
01:13:50,583 --> 01:13:51,583
- Fire!
1026
01:13:51,583 --> 01:13:56,458
(guns firing)
(men screaming)
1027
01:14:03,541 --> 01:14:04,333
(glass shattering)
1028
01:14:04,333 --> 01:14:06,791
(baby crying)
1029
01:14:21,625 --> 01:14:24,458
(child screaming)
1030
01:14:26,875 --> 01:14:28,625
(men shouting)
1031
01:14:28,625 --> 01:14:31,333
(dramatic music)
1032
01:15:12,500 --> 01:15:13,333
(glass shattering)
1033
01:15:13,333 --> 01:15:14,166
- Jeff!
1034
01:15:16,750 --> 01:15:17,583
- Marion!
1035
01:15:23,833 --> 01:15:24,666
- Louise!
1036
01:15:30,416 --> 01:15:33,625
- Oh, Marion (cries).
1037
01:15:33,625 --> 01:15:34,875
No, no, no, no!
1038
01:15:36,291 --> 01:15:38,791
(guns firing)
1039
01:15:48,291 --> 01:15:49,125
- Jeff!
1040
01:16:05,625 --> 01:16:06,458
- Help.
1041
01:16:08,541 --> 01:16:10,041
Help.
1042
01:16:10,041 --> 01:16:10,958
Help, help!
1043
01:16:20,166 --> 01:16:21,916
- Jeff, leave him be!
1044
01:16:21,916 --> 01:16:23,166
(men grunting)
1045
01:16:23,166 --> 01:16:25,500
Come back, no, Jeff, no!
1046
01:16:25,500 --> 01:16:27,666
- Jeff, get back here!
1047
01:16:27,666 --> 01:16:29,750
Jeff, come back!
1048
01:16:29,750 --> 01:16:31,375
Don't be a fool, son.
1049
01:16:35,083 --> 01:16:36,583
- Let him lay there.
1050
01:16:43,958 --> 01:16:46,375
(gun firing)
1051
01:16:52,500 --> 01:16:56,250
- The Lord giveth, the
good Lord taketh away.
1052
01:16:57,791 --> 01:17:00,541
Blessed be the name of the Lord.
1053
01:17:00,541 --> 01:17:03,375
(sad music)
1054
01:17:03,375 --> 01:17:06,875
The Lord is my shepherd
and I shall not want.
1055
01:17:08,666 --> 01:17:11,083
He maketh me to lie down
in the green pastures.
1056
01:17:12,541 --> 01:17:14,333
He leadeth me by
the still waters.
1057
01:17:16,958 --> 01:17:18,708
He restoreth my soul.
1058
01:17:20,083 --> 01:17:22,541
He leadeth me in the
path of righteousness
1059
01:17:22,541 --> 01:17:23,708
for His name's sake.
1060
01:17:25,458 --> 01:17:27,666
Yea, though I walk
through the valley
1061
01:17:29,791 --> 01:17:32,583
of the shadow of death,
I will fear no evil
1062
01:17:32,583 --> 01:17:33,666
for Thou art with me.
1063
01:17:35,041 --> 01:17:37,583
Thy rod and Thy staff,
they comfort me.
1064
01:17:39,541 --> 01:17:41,708
Thou preparest a table 'fore me
1065
01:17:41,708 --> 01:17:43,291
in the presence of mine enemies.
1066
01:17:44,583 --> 01:17:47,625
Thou anointest my head with oil.
1067
01:17:47,625 --> 01:17:48,791
My cup runneth over.
1068
01:17:50,250 --> 01:17:53,291
Surely goodness and
mercy shall follow me
1069
01:17:53,291 --> 01:17:58,166
all the days of my
life and I shall dwell
1070
01:17:58,166 --> 01:18:00,250
in the house of
the Lord forever.
1071
01:18:02,916 --> 01:18:03,750
Amen.
1072
01:18:08,083 --> 01:18:10,583
(Ellen cries)
1073
01:18:11,583 --> 01:18:14,166
(somber music)
1074
01:18:32,625 --> 01:18:34,000
- Rachel, Rachel!
1075
01:18:35,458 --> 01:18:36,541
What are you gonna do?
1076
01:18:37,708 --> 01:18:40,166
- (cries) I ain't
gonna pray no more.
1077
01:18:42,291 --> 01:18:44,291
And I ain't gonna cry no more.
1078
01:18:44,291 --> 01:18:45,333
I'm gonna fight back!
1079
01:18:45,333 --> 01:18:47,083
- Fight who?
1080
01:18:47,083 --> 01:18:48,708
- Them!
1081
01:18:48,708 --> 01:18:51,000
Them that killed my Jeff.
1082
01:18:51,000 --> 01:18:51,916
- Now, come on.
1083
01:18:51,916 --> 01:18:53,458
Just come on back here with me.
1084
01:18:53,458 --> 01:18:54,416
Come on.
1085
01:18:54,416 --> 01:18:56,791
Just come on back, come on.
1086
01:18:56,791 --> 01:18:58,500
- All I know is
that Jeff is dead.
1087
01:18:59,458 --> 01:19:00,333
That's all I know.
1088
01:19:02,375 --> 01:19:04,375
(emotional music)
1089
01:19:04,375 --> 01:19:05,916
- Jeff did what he had to.
1090
01:19:05,916 --> 01:19:08,083
He died a doctor doing
what he believed in.
1091
01:19:09,541 --> 01:19:10,416
Set down.
1092
01:19:18,041 --> 01:19:20,375
- What's gonna happen to us?
1093
01:19:20,375 --> 01:19:22,791
All the things we believe in?
1094
01:19:25,583 --> 01:19:28,000
- Regardless to
what happens to us,
1095
01:19:28,000 --> 01:19:30,416
I want you to know that
I've always loved you.
1096
01:19:37,000 --> 01:19:39,708
(wind whistling)
1097
01:19:59,416 --> 01:20:00,625
- Children now, when
you get your breakfast,
1098
01:20:00,625 --> 01:20:02,166
I want you to go
inside and wait for me
1099
01:20:02,166 --> 01:20:03,625
and then I'll say the grace.
1100
01:20:03,625 --> 01:20:04,958
All right, John.
1101
01:20:06,083 --> 01:20:07,291
Mornin'.
1102
01:20:07,291 --> 01:20:08,458
- Mornin',
Brother Peter.
1103
01:20:15,791 --> 01:20:18,083
- Now, you children
have patience outside.
1104
01:20:18,083 --> 01:20:20,041
There's enough
breakfast for everybody.
1105
01:20:24,666 --> 01:20:25,583
- Good luck today.
1106
01:20:27,875 --> 01:20:29,208
- Shotgun.
1107
01:20:30,750 --> 01:20:31,916
- How do you feel?
1108
01:20:31,916 --> 01:20:33,416
- All right.
1109
01:20:36,541 --> 01:20:39,291
(birds chirping)
1110
01:20:44,375 --> 01:20:46,833
(baby crying)
1111
01:20:52,333 --> 01:20:57,208
- Ellen, why don't
you try to eat a little bit.
1112
01:20:57,208 --> 01:20:58,708
- I don't want nothin' to eat.
1113
01:21:00,250 --> 01:21:03,416
- You've got to eat.
1114
01:21:03,416 --> 01:21:04,916
- Is she all right?
1115
01:21:16,500 --> 01:21:19,250
(birds chirping)
1116
01:21:21,208 --> 01:21:22,791
(men chattering)
1117
01:21:22,791 --> 01:21:23,666
- Why are they not shootin'?
1118
01:21:23,666 --> 01:21:25,208
It's been hours.
1119
01:21:25,208 --> 01:21:26,708
(somber music)
1120
01:21:26,708 --> 01:21:29,083
- Do you remember what I
was sayin' the other night
1121
01:21:29,083 --> 01:21:31,083
that we could probably
hold our head long enough
1122
01:21:31,083 --> 01:21:33,916
until all this gets out and
the government sends troops?
1123
01:21:34,791 --> 01:21:36,291
Well, I've been thinkin'.
1124
01:21:36,291 --> 01:21:38,958
They've got this whole
place sealed off.
1125
01:21:38,958 --> 01:21:41,791
How's anyone in the world
gonna ever know we're up here?
1126
01:21:48,708 --> 01:21:50,833
- I guess somebody's
gotta go tell 'em.
1127
01:21:50,833 --> 01:21:52,875
- That's our only hope.
1128
01:21:52,875 --> 01:21:53,833
- I can get through.
1129
01:21:55,000 --> 01:21:56,333
You want me to go to Columbia?
1130
01:21:56,333 --> 01:21:57,875
- Columbia?
1131
01:21:57,875 --> 01:22:00,291
We got most of Columbia
out there shootin' at us.
1132
01:22:00,291 --> 01:22:01,083
- Charleston?
1133
01:22:04,375 --> 01:22:06,916
- Stephen Holms is
in charge there.
1134
01:22:06,916 --> 01:22:08,541
Washington's our only hope.
1135
01:22:08,541 --> 01:22:12,291
We'll hold out here until
you get the word there.
1136
01:22:14,250 --> 01:22:16,083
- If that's the way you see it.
1137
01:22:16,083 --> 01:22:18,250
- That's the way I see it.
1138
01:22:19,625 --> 01:22:20,625
- I got a fast horse.
1139
01:22:22,041 --> 01:22:25,333
If I can make it to the road,
they ain't gonna catch me.
1140
01:22:25,333 --> 01:22:28,916
- Then, when you get to
Washington, find Douglas Sloane.
1141
01:22:28,916 --> 01:22:29,958
He's a senator.
1142
01:22:32,208 --> 01:22:33,041
Give him this.
1143
01:22:41,708 --> 01:22:46,708
Tell him our situation here.
1144
01:22:46,708 --> 01:22:47,791
And he'll understand.
1145
01:22:50,833 --> 01:22:52,541
- I'll leave as
soon as it's dark.
1146
01:22:55,500 --> 01:22:56,500
- Good luck.
1147
01:23:20,166 --> 01:23:21,791
(horse hooves clomping)
1148
01:23:21,791 --> 01:23:24,750
(insects chirping)
1149
01:23:35,125 --> 01:23:40,125
(baby crying)
(man coughing)
1150
01:24:09,750 --> 01:24:11,416
- How're they doin'?
1151
01:24:13,416 --> 01:24:15,666
- We're low on medicine.
1152
01:24:15,666 --> 01:24:16,708
We need help.
1153
01:24:18,875 --> 01:24:21,083
- Just do the best you can.
1154
01:24:25,166 --> 01:24:27,333
(horse hooves clomping)
1155
01:24:27,333 --> 01:24:32,333
(gun firing)
(horse whinnying)
1156
01:24:35,041 --> 01:24:37,708
(ominous music)
1157
01:24:41,708 --> 01:24:45,041
(horse hooves clomping)
1158
01:24:52,166 --> 01:24:54,083
- Get him up.
1159
01:24:54,083 --> 01:24:55,083
Here we go.
1160
01:24:58,833 --> 01:25:01,666
(horse whinnying)
1161
01:25:10,458 --> 01:25:13,208
(dramatic music)
1162
01:25:32,750 --> 01:25:35,375
- I told you you were headed
for big trouble, Lait.
1163
01:25:35,375 --> 01:25:36,291
There's no need.
1164
01:25:36,291 --> 01:25:38,083
This didn't have to happen.
1165
01:25:38,083 --> 01:25:40,375
Now I'm gonna show you how
I handle nigger lovers.
1166
01:25:43,041 --> 01:25:43,875
Kill him!
1167
01:25:45,041 --> 01:25:46,041
(horse whinnying)
1168
01:25:46,041 --> 01:25:48,625
(whip lashing)
1169
01:26:07,166 --> 01:26:10,000
(Abner screaming)
1170
01:26:19,625 --> 01:26:22,625
- We have a special whip
for nigger lovers, Abner.
1171
01:26:22,625 --> 01:26:23,458
(whip lashing)
1172
01:26:23,458 --> 01:26:26,291
(Abner screaming)
1173
01:26:27,708 --> 01:26:28,541
- Enough.
1174
01:26:31,666 --> 01:26:34,083
(guns firing)
1175
01:26:34,083 --> 01:26:36,833
(dramatic music)
1176
01:26:54,000 --> 01:26:56,708
(cannon booming)
1177
01:26:59,833 --> 01:27:01,083
(baby crying)
1178
01:27:01,083 --> 01:27:04,041
- Get the women and
children downstairs.
1179
01:27:04,041 --> 01:27:06,416
You go upstairs and help 'em.
1180
01:27:07,625 --> 01:27:10,375
(cannon booming)
1181
01:27:21,041 --> 01:27:26,041
(cannon booming)
(baby crying)
1182
01:27:28,458 --> 01:27:29,291
- Ruth!
1183
01:27:31,375 --> 01:27:34,916
(cannon booming)
1184
01:27:34,916 --> 01:27:36,791
- Come on, stay away
from the windows.
1185
01:27:36,791 --> 01:27:38,375
Get down, get down.
1186
01:27:40,166 --> 01:27:41,000
Hurry up.
1187
01:27:41,000 --> 01:27:42,583
- Sit over here.
1188
01:27:42,583 --> 01:27:43,416
Come on, now.
1189
01:27:43,416 --> 01:27:44,250
- Get down.
1190
01:27:44,250 --> 01:27:45,916
(guns firing)
1191
01:27:45,916 --> 01:27:47,416
Come on, sit down.
1192
01:27:52,125 --> 01:27:53,541
(cannon booming)
1193
01:27:53,541 --> 01:27:55,166
(women and children screaming)
1194
01:27:55,166 --> 01:27:56,500
- Help us, Lord!
1195
01:28:05,875 --> 01:28:09,083
- Papa, you wanna surrender?
1196
01:28:11,791 --> 01:28:12,625
- No, son.
1197
01:28:14,333 --> 01:28:17,416
I'm gonna put this flag up
and get the women and children
1198
01:28:17,416 --> 01:28:18,250
out of here.
1199
01:28:18,250 --> 01:28:19,583
That's all I can do.
1200
01:28:20,666 --> 01:28:21,875
- And then what happens?
1201
01:28:23,125 --> 01:28:24,458
- We fight to the last man.
1202
01:28:25,666 --> 01:28:27,791
- How can we fight a
cannon with rifles?
1203
01:28:31,833 --> 01:28:33,291
- We've lost the battle, son,
1204
01:28:35,375 --> 01:28:36,666
but not our dreams.
1205
01:28:38,208 --> 01:28:41,208
Those cannot be destroyed
by their cannons.
1206
01:28:41,208 --> 01:28:42,041
Come on.
1207
01:28:44,541 --> 01:28:45,791
And Marcus, get that lantern.
1208
01:28:45,791 --> 01:28:47,416
We have to be sure
they see this flag.
1209
01:28:52,583 --> 01:28:53,416
Hurry.
1210
01:28:56,166 --> 01:28:58,833
(babies crying)
1211
01:29:13,208 --> 01:29:15,125
Get the women and
children ready.
1212
01:29:15,125 --> 01:29:17,833
I want 'em all out
when the time comes.
1213
01:29:17,833 --> 01:29:20,583
(cannon booming)
1214
01:29:27,666 --> 01:29:30,166
(tense music)
1215
01:29:39,750 --> 01:29:41,916
- All persons held as slaves
(emotional music)
1216
01:29:41,916 --> 01:29:45,958
within any state or
designated part of a state
1217
01:29:45,958 --> 01:29:50,541
are and henceforward
shall be free.
1218
01:29:50,541 --> 01:29:53,291
And that the executive
government of the United States
1219
01:29:54,458 --> 01:29:57,166
will recognize and
maintain the freedom
1220
01:29:57,166 --> 01:29:58,166
of said persons.
1221
01:30:01,375 --> 01:30:05,541
And upon this act, I invoke
the considerate judgment
1222
01:30:05,541 --> 01:30:10,541
of mankind and the gracious
favor of Almighty God.
1223
01:30:12,458 --> 01:30:14,541
Signed, Abraham Lincoln.
1224
01:30:19,541 --> 01:30:21,708
(cannon booming)
1225
01:30:21,708 --> 01:30:24,458
(dramatic music)
1226
01:30:33,791 --> 01:30:34,791
(Rachel crying)
1227
01:30:34,791 --> 01:30:37,416
(somber music)
1228
01:30:42,416 --> 01:30:47,416
(cannon booming)
(dramatic music)
1229
01:31:02,958 --> 01:31:04,166
- Come on, men.
1230
01:31:10,083 --> 01:31:13,041
(Rachel crying)
1231
01:31:13,041 --> 01:31:15,541
(baby crying)
1232
01:31:16,416 --> 01:31:18,000
- I will love thee oh Lord, my--
1233
01:31:18,000 --> 01:31:18,833
(guns firing)
1234
01:31:18,833 --> 01:31:19,833
- Miss Rachel!
1235
01:31:19,833 --> 01:31:22,333
(baby crying)
1236
01:31:25,041 --> 01:31:27,125
(guns firing)
1237
01:31:27,125 --> 01:31:29,875
(dramatic music)
1238
01:31:51,625 --> 01:31:54,333
(fire crackling)
1239
01:32:03,541 --> 01:32:06,791
(chandelier shattering)
1240
01:32:25,125 --> 01:32:27,958
(wind whistling)
80352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.