All language subtitles for Flower.and.Snake.4.-.White.Uniform.Rope.Slave.1986.Japan.DVDRip.XviD-JeF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,436 --> 00:01:14,066 It seems not good at all, you need an injection. 2 00:01:14,941 --> 00:01:16,238 Naoe, come on. 3 00:01:16,609 --> 00:01:17,871 Yes. 4 00:07:12,899 --> 00:07:17,427 Doctor, please be quick. 5 00:07:18,805 --> 00:07:24,072 Why? Isn't it the last patient today? 6 00:07:24,343 --> 00:07:30,009 No, we still have an appointment at 7pm with Mrs. Ito. 7 00:07:30,249 --> 00:07:33,980 Mrs. Ito? Why didn't you refuse? 8 00:07:34,387 --> 00:07:37,652 Because that is Mrs. Ito. 9 00:08:03,182 --> 00:08:04,740 Painful? 10 00:08:05,551 --> 00:08:06,551 Yes. 11 00:08:07,954 --> 00:08:09,854 Hang on a while. 12 00:08:12,091 --> 00:08:15,356 Doctor Oba, let me introduce her. 13 00:08:15,661 --> 00:08:19,119 This is my student, Miki. 14 00:08:19,532 --> 00:08:20,590 Nice to meet you. 15 00:08:20,766 --> 00:08:21,766 How do you do? 16 00:08:22,134 --> 00:08:24,864 This morning she felt painful in her mouth. 17 00:08:25,204 --> 00:08:26,762 She seems in pain. 18 00:08:27,507 --> 00:08:28,531 Yes. 19 00:08:29,375 --> 00:08:31,206 Please sit here. 20 00:08:33,546 --> 00:08:36,947 It is so painful that she won't let others see it. 21 00:08:37,250 --> 00:08:39,912 We are sorry to bother you so late. 22 00:08:40,286 --> 00:08:42,311 Please be gentle when you do the checking. 23 00:09:12,618 --> 00:09:14,745 Please open your mouth. 24 00:09:15,187 --> 00:09:17,485 Wider. 25 00:09:25,831 --> 00:09:26,889 Here, right? 26 00:09:27,333 --> 00:09:28,357 Yes. 27 00:09:29,735 --> 00:09:31,641 The situation is bad. 28 00:09:31,671 --> 00:09:37,541 Now we need to clean the wound. It'll be a bit uncomfortable. 29 00:09:42,949 --> 00:09:44,246 Please endure it. 30 00:10:15,214 --> 00:10:16,408 Please rinse your mouth. 31 00:10:56,489 --> 00:10:59,130 Thank you. 32 00:11:10,236 --> 00:11:16,141 Master, I have cleaned up everything. I have to go now. 33 00:11:21,547 --> 00:11:23,447 You have to go now? 34 00:11:23,716 --> 00:11:25,809 I have an appointment with the dentist. 35 00:11:26,318 --> 00:11:28,081 This late? 36 00:11:28,554 --> 00:11:33,924 Yes. 37 00:11:34,560 --> 00:11:41,060 He said it will be used for the anniversary of the clinic. 38 00:11:43,803 --> 00:11:47,364 So beautiful. I'm leaving. 39 00:11:53,713 --> 00:11:55,305 Be careful. 40 00:15:29,662 --> 00:15:31,562 Give me the mirror. 41 00:17:08,861 --> 00:17:11,056 Doctor. 42 00:17:11,697 --> 00:17:13,028 Stop it. 43 00:17:56,508 --> 00:18:00,911 Master, are you tired? Let me give you a massage. 44 00:18:02,848 --> 00:18:04,475 So comfortable. 45 00:18:05,217 --> 00:18:07,583 You worked too hard today. 46 00:18:08,253 --> 00:18:10,585 Do you have to finish it all today? 47 00:18:10,823 --> 00:18:16,819 Yes, Doctor Oba has ordered 100 pcs, he'll pick them up in 2 days. 48 00:18:17,096 --> 00:18:21,965 I have to finish it by tonight. Tomorrow I will need to pack them up. 49 00:18:23,001 --> 00:18:27,631 It was so nice to have your help. Thank you. 50 00:18:30,542 --> 00:18:31,907 Master. 51 00:18:32,277 --> 00:18:33,938 Touch here. 52 00:18:59,738 --> 00:19:01,797 Take off the Kimono. 53 00:19:02,641 --> 00:19:05,201 But we still have work to do. 54 00:19:05,377 --> 00:19:10,076 Please, I just want to relax. Take off the Obi. 55 00:19:10,983 --> 00:19:12,007 Yes. 56 00:19:34,072 --> 00:19:35,733 Miki, quick. 57 00:19:36,008 --> 00:19:37,339 Master. 58 00:21:37,763 --> 00:21:40,493 Miki, what happened to you? 59 00:21:41,366 --> 00:21:42,799 What? 60 00:21:45,537 --> 00:21:48,335 You have got a love scar here. 61 00:21:48,807 --> 00:21:49,831 Love scar? 62 00:21:50,442 --> 00:21:52,637 Yes, love scar. 63 00:21:54,579 --> 00:21:58,515 My husband was 30 years older than me. 64 00:21:58,884 --> 00:22:02,376 He couldn't make love to me in his last few years. 65 00:22:02,721 --> 00:22:05,155 All he could do was lick me around. 66 00:22:05,924 --> 00:22:11,055 He loved to give me a love scar when he finished everything. 67 00:22:15,000 --> 00:22:17,093 You have got a lover? 68 00:22:17,903 --> 00:22:19,131 No. 69 00:22:19,471 --> 00:22:23,669 Didn't you promise, you will tell me if you had a lover? 70 00:22:25,177 --> 00:22:29,876 I really don't have a lover, please believe me, Master. 71 00:22:30,782 --> 00:22:37,051 I really don't. It is best to stay with Master. 72 00:22:37,923 --> 00:22:44,423 Really? I don't want to leave you too. I want to be with you forever. 73 00:22:59,378 --> 00:23:03,280 They are so beautiful, good job. 74 00:23:03,548 --> 00:23:05,106 I hope you will like it. 75 00:23:05,584 --> 00:23:07,142 Of course. 76 00:23:07,352 --> 00:23:09,286 Yesterday Miki helped me. 77 00:23:09,654 --> 00:23:11,417 We packed up all the boxes. 78 00:23:11,890 --> 00:23:18,390 Oh yeah? I thought Miki was a fashionable woman. 79 00:23:18,700 --> 00:23:21,250 I didn't know she also liked this traditional stuff. 80 00:23:21,299 --> 00:23:26,362 Yes, she doesn't like rock music. 81 00:23:26,671 --> 00:23:29,105 She loves Baroque 82 00:23:29,975 --> 00:23:35,550 Baroque? What kind of person is Miki? 83 00:23:35,580 --> 00:23:37,309 She studied in the university in town. 84 00:23:37,749 --> 00:23:39,546 And is now working in an ordinary company. 85 00:23:39,918 --> 00:23:41,010 Her family? 86 00:23:41,286 --> 00:23:45,450 Her parents are in her hometown. She lives alone in an apartment. 87 00:23:45,524 --> 00:23:46,524 Oh. 88 00:23:51,563 --> 00:23:55,397 Doctor, it seems that you are quite interested in Miki. 89 00:23:55,634 --> 00:24:00,003 No, just because she is beautiful. 90 00:24:00,172 --> 00:24:04,268 Don't try to approach her. She is important to me. 91 00:24:08,880 --> 00:24:10,905 Not painful anymore? 92 00:24:13,752 --> 00:24:15,743 Thank you very much. 93 00:24:16,721 --> 00:24:19,986 Miki, you like listening to Baroque? 94 00:24:20,225 --> 00:24:21,283 Yes. 95 00:24:21,493 --> 00:24:23,723 I heard it from Mrs. Ito. 96 00:24:24,296 --> 00:24:30,257 I like it Too. I have a lot of those records. 97 00:24:31,136 --> 00:24:32,262 Oh, really? 98 00:24:32,938 --> 00:24:34,496 You want to listen to them? 99 00:24:35,407 --> 00:24:36,407 Yes, sure. 100 00:25:28,326 --> 00:25:30,920 Come on. 101 00:25:39,571 --> 00:25:43,029 Thank you, shall we listen to them here? 102 00:25:43,308 --> 00:25:48,837 You can enjoy an absolute silence in this place. 103 00:26:59,618 --> 00:27:02,143 You are so beautiful. 104 00:27:23,642 --> 00:27:25,542 Be my woman. 105 00:27:25,844 --> 00:27:27,744 No. 106 00:27:28,380 --> 00:27:29,574 Be quiet. 107 00:27:34,586 --> 00:27:40,183 No matter how much you scream, no-one can hear you from outside. 108 00:27:40,992 --> 00:27:43,586 Please, help! 109 00:28:20,665 --> 00:28:23,190 You don't need to be shy. 110 00:28:23,401 --> 00:28:26,598 I have looked over your whole body already. 111 00:28:38,283 --> 00:28:40,808 Back to the room. 112 00:28:57,202 --> 00:29:00,933 What a good job, Mrs. Ito. 113 00:29:01,372 --> 00:29:03,897 I heard that you have made them yourself. 114 00:29:06,311 --> 00:29:12,811 Which one do you like? This one seems quite fit for you. 115 00:29:52,791 --> 00:29:56,192 Is this why you asked Master to make these? 116 00:29:57,800 --> 00:30:01,400 If she knew the rope she made is used for tying up her student, 117 00:30:01,430 --> 00:30:05,798 I believe Mrs. Ito would be happy too. 118 00:30:08,239 --> 00:30:11,106 No, stop it! 119 00:30:14,312 --> 00:30:16,143 Stop. 120 00:32:43,795 --> 00:32:44,989 Doctor. 121 00:33:15,927 --> 00:33:19,988 Doctor, what have you done? 122 00:33:21,032 --> 00:33:23,557 I was listening to music with her. 123 00:33:23,901 --> 00:33:25,163 Liar. 124 00:33:25,970 --> 00:33:31,704 You told me to go shopping so you could be with her, right? 125 00:33:33,544 --> 00:33:35,603 Answer me, doctor. 126 00:33:36,814 --> 00:33:38,179 I will leave for a while. 127 00:33:50,928 --> 00:33:55,524 Doctor made love to you, right? 128 00:33:56,467 --> 00:33:58,025 Right? 129 00:34:01,873 --> 00:34:03,864 Say it, you lousy woman. 130 00:34:31,602 --> 00:34:33,593 No. 131 00:36:07,031 --> 00:36:08,896 Don't be so harsh. 132 00:36:16,807 --> 00:36:18,866 Give me a hand. 133 00:36:21,179 --> 00:36:23,306 Tie her on the chair. 134 00:37:42,893 --> 00:37:44,986 Doctor, when did you buy that? 135 00:37:45,363 --> 00:37:49,356 When I saw this woman the first time, I wanted to torture her badly. 136 00:38:30,675 --> 00:38:37,175 Seems that you will fall in love with me. 137 00:39:39,577 --> 00:39:46,077 Don't tell anybody what happened tonight. 138 00:39:48,285 --> 00:39:54,315 We will wait for you the night after tomorrow. Be punctual. 139 00:39:55,359 --> 00:39:56,986 Answer me. 140 00:39:58,062 --> 00:39:59,427 Yes. 141 00:40:00,564 --> 00:40:03,590 Now get out of the car. 142 00:40:50,214 --> 00:40:51,476 Master. 143 00:40:51,916 --> 00:40:53,907 Where have you been? 144 00:40:57,021 --> 00:40:59,546 I'm sorry. 145 00:41:01,826 --> 00:41:05,421 Tell me, where have you been? 146 00:41:08,032 --> 00:41:12,059 Who drove you back just now? 147 00:41:13,704 --> 00:41:20,204 Why don't you say anything? You know how worried I am? 148 00:41:20,800 --> 00:41:25,600 I've been looking for you since yesterday. I couldn't even sleep last night. 149 00:41:25,716 --> 00:41:31,484 It took the whole day to find you, now tell me what happened. 150 00:41:37,161 --> 00:41:43,661 So you have a lover now, you've got a boyfriend? 151 00:41:51,509 --> 00:41:54,069 Right? You betrayed me. 152 00:41:55,379 --> 00:42:01,409 If you don't tell me anything, I will ask your body. 153 00:42:05,890 --> 00:42:08,552 Why? Who did this? 154 00:42:23,407 --> 00:42:29,744 Poor girl. It must be something horrible. 155 00:43:20,598 --> 00:43:25,831 Alright, be quick and go. 156 00:43:26,604 --> 00:43:31,405 No, you go and pick her up if you want to. 157 00:43:34,545 --> 00:43:36,342 You don't want to go, huh? 158 00:43:39,984 --> 00:43:41,576 Then I will pick her up myself. 159 00:43:42,519 --> 00:43:45,386 But I will never ask you for anything again. 160 00:43:46,490 --> 00:43:51,450 Wait, let me do it. 161 00:44:13,317 --> 00:44:16,912 Miki, what are you waiting for? 162 00:44:17,955 --> 00:44:20,651 I don't want to go tonight. 163 00:44:21,058 --> 00:44:23,549 You dare to break the promise? 164 00:44:25,562 --> 00:44:30,431 I have to practice later, please forgive me. 165 00:44:30,634 --> 00:44:34,730 No, doctor is waiting. 166 00:44:35,139 --> 00:44:36,936 Be quick, ok? 167 00:45:54,318 --> 00:45:56,718 We punish you because you have broke your promise. 168 00:46:04,895 --> 00:46:07,728 All because you're not listening to us. 169 00:46:53,310 --> 00:46:55,335 You have tolerated it very well. 170 00:47:04,254 --> 00:47:06,188 Thirsty? 171 00:47:07,090 --> 00:47:10,924 I'll let you drink something good. 172 00:47:20,003 --> 00:47:21,903 Alright, drink more. 173 00:47:29,613 --> 00:47:36,113 Is it nice? Drink more. 174 00:49:02,005 --> 00:49:08,505 You feel uncomfortable because you drank too much? Just piss it out. 175 00:49:12,983 --> 00:49:19,483 Naoe, use the ejector, pick it up. 176 00:49:34,237 --> 00:49:36,501 Alright, now you can piss it quickly. 177 00:50:15,979 --> 00:50:17,037 Who is it? 178 00:50:17,347 --> 00:50:20,316 I am Ito, please open the door. 179 00:50:25,000 --> 00:50:26,700 It's Mrs. Ito? 180 00:50:26,750 --> 00:50:28,400 Wha happened? Are your teeth suddenly painful? 181 00:50:28,430 --> 00:50:29,815 Miki is here, right? 182 00:50:40,704 --> 00:50:42,399 Oh, welcome. 183 00:50:42,639 --> 00:50:44,869 Mrs. Ito is looking for Miki. 184 00:50:45,000 --> 00:50:46,079 Miki? 185 00:50:46,109 --> 00:50:49,044 Don't you try to fool me. I'm sure she is here. 186 00:50:49,279 --> 00:50:51,440 Please, you may look inside as well. 187 00:51:12,369 --> 00:51:17,602 Give up, huh? 188 00:51:22,045 --> 00:51:27,506 Why would Mrs. Ito think Miki is here? 189 00:51:27,784 --> 00:51:30,947 May be she thought I have approached Miki. 190 00:51:31,288 --> 00:51:32,550 Right, Mrs. Ito? 191 00:51:33,490 --> 00:51:35,424 It's funny, doctor. 192 00:51:36,159 --> 00:51:42,659 Something I heard about Mrs. Ito and Miki. 193 00:51:43,667 --> 00:51:46,192 What is that? 194 00:51:46,603 --> 00:51:52,269 They love each other, they're lesbians. 195 00:51:53,043 --> 00:51:54,305 So rude. 196 00:51:54,511 --> 00:51:56,706 Naoe, don't be so rude. 197 00:51:56,980 --> 00:52:01,474 How could Mrs. Ito do that? 198 00:52:02,219 --> 00:52:07,657 Right, a widow with a good background, 199 00:52:08,391 --> 00:52:11,952 will not play lesbian with her student. 200 00:52:12,195 --> 00:52:15,824 But if it is true, 201 00:52:17,934 --> 00:52:24,434 I believe everyone will be interested. What a big scandal. 202 00:52:26,376 --> 00:52:29,277 Naoe, you are going too far. 203 00:52:29,479 --> 00:52:30,707 Sorry. 204 00:52:31,915 --> 00:52:33,075 I'm leaving. 205 00:53:13,823 --> 00:53:15,984 What are you doing? 206 00:53:18,295 --> 00:53:21,389 So it's really you who hid Miki. 207 00:53:41,251 --> 00:53:44,243 Poor Miki, you suffer so much. 208 00:53:45,322 --> 00:53:48,348 Is this the reason why you asked me to work on all the ropes? 209 00:53:48,558 --> 00:53:55,058 Yeah, I'm using the ropes you made to tie up your student. 210 00:53:56,866 --> 00:53:58,493 How's do you feel about it? 211 00:54:01,004 --> 00:54:02,938 You are sick. 212 00:54:03,173 --> 00:54:09,673 So are you. Show me lesbian love. 213 00:54:11,848 --> 00:54:14,316 Miki, let's go home. 214 00:54:25,562 --> 00:54:28,656 Go away! Open the door! 215 00:54:33,400 --> 00:54:34,608 Master. 216 00:54:34,638 --> 00:54:39,337 You have to obey our orders here. 217 00:54:40,777 --> 00:54:43,610 Please, let us go home. 218 00:54:43,847 --> 00:54:47,806 We won't let you go until you give us the lesbian show. 219 00:54:48,051 --> 00:54:49,313 No. 220 00:54:49,719 --> 00:54:51,152 Make love to her. 221 00:54:51,388 --> 00:54:52,388 No, no. 222 00:54:52,656 --> 00:54:56,786 If you don't obey, you'll suffer. 223 00:55:23,486 --> 00:55:27,149 Master! Please, stop it. 224 00:55:27,424 --> 00:55:32,293 Miki, just show us what you always do with her. 225 00:55:32,595 --> 00:55:35,029 I can't do it. 226 00:55:35,732 --> 00:55:39,691 No, stop it! 227 00:55:49,279 --> 00:55:55,013 Miki, you'd better listen to me. 228 00:56:14,504 --> 00:56:15,562 Be quick. 229 00:56:15,905 --> 00:56:18,330 Master, forgive me. Miki. 230 00:56:21,044 --> 00:56:23,478 Concentrate. 231 00:56:36,926 --> 00:56:39,258 Miki, no. 232 00:56:43,099 --> 00:56:45,624 How long do you want to enjoy yourself? 233 00:57:11,161 --> 00:57:13,391 Now it's your turn. 234 00:57:24,240 --> 00:57:25,468 Leave me alone. 235 00:57:55,405 --> 00:57:57,635 Ok, suck it. 236 00:57:57,941 --> 00:57:58,941 No. 237 00:57:59,976 --> 00:58:01,341 Open your mouth. 238 00:58:40,984 --> 00:58:45,216 Let me give you the forgotten taste of men. 239 00:58:56,132 --> 00:58:58,396 No. 240 00:59:24,994 --> 00:59:29,397 How is the taste of men? 241 01:00:12,008 --> 01:00:14,977 Doctor, I don't want to do this anymore. 242 01:00:16,546 --> 01:00:22,883 The more I torture her, I can feel that doctor loves her more. 243 01:00:23,252 --> 01:00:26,016 Miki will soon become my woman. 244 01:00:26,255 --> 01:00:28,348 If you want to quit, just quit. 245 01:00:43,172 --> 01:00:46,335 Comfortable in here? 246 01:00:46,709 --> 01:00:48,336 What happened to Miki? 247 01:00:49,779 --> 01:00:54,182 Miki has gone far away. 248 01:00:54,751 --> 01:00:58,812 Where is she? 249 01:00:59,455 --> 01:01:02,151 You want to find her? 250 01:01:27,817 --> 01:01:31,184 Please let her down. 251 01:01:33,423 --> 01:01:36,620 Come close to her. 252 01:02:57,507 --> 01:03:04,007 You have to obey orders, understand? 253 01:03:19,428 --> 01:03:24,661 Please leave Miki alone. 254 01:03:26,602 --> 01:03:30,936 You surely love your student. 255 01:03:36,112 --> 01:03:42,612 Stop it, stop torturing Master. 256 01:03:47,657 --> 01:03:52,060 Then you shall replace her. 257 01:03:52,328 --> 01:03:53,920 Naoe, open her legs. 258 01:05:40,536 --> 01:05:45,337 Give her some stamina drink. 259 01:08:12,855 --> 01:08:14,220 Stop. 260 01:09:13,482 --> 01:09:17,248 Master, let me do it. 261 01:09:20,289 --> 01:09:23,781 Please, don't release it. 262 01:10:17,646 --> 01:10:20,046 Will Miki come today? 263 01:10:20,249 --> 01:10:24,743 Yes, I have told her to come earlier. 264 01:10:50,546 --> 01:10:55,006 Miki. 265 01:11:03,459 --> 01:11:04,653 What are you doing? 266 01:11:05,928 --> 01:11:07,725 Wait. 267 01:11:09,198 --> 01:11:15,034 Miki. 17931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.