All language subtitles for Fair.Haven.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,520 --> 00:02:33,318 I'm better now. 2 00:02:33,840 --> 00:02:35,638 I think it helped. 3 00:02:35,840 --> 00:02:36,990 That's good. 4 00:02:39,040 --> 00:02:41,556 Things been busy? 5 00:02:42,280 --> 00:02:44,511 Things are always busy, James. 6 00:02:48,840 --> 00:02:50,320 I was thinking, 7 00:02:52,120 --> 00:02:55,192 I could just [???] you how land and drive myself to Boston. 8 00:02:55,400 --> 00:02:57,869 That way you wouldn't have to leave the farm. 9 00:03:03,440 --> 00:03:04,556 What do you think? 10 00:03:08,120 --> 00:03:11,033 We need to talk about you going to college. 11 00:03:16,680 --> 00:03:18,717 FAIR HAVEN ORCHAND 12 00:03:50,000 --> 00:03:51,116 James. 13 00:03:52,040 --> 00:03:55,033 That was my money, you had no right to use it! 14 00:03:55,240 --> 00:03:58,039 Sometimes life is unfair, we both know that. 15 00:03:58,560 --> 00:04:04,352 There were hospital bills, and the funeral had to be paid for. Not to mention your treatment 16 00:04:05,960 --> 00:04:10,398 Look, I've been putting some money away while you were gone so, 17 00:04:10,600 --> 00:04:15,880 If you could just help with the harvest next Fall then maybe you could go to college in a year. 18 00:04:16,080 --> 00:04:21,792 I already deferred my enrollment once and give my spot to somebody else. 19 00:04:24,480 --> 00:04:27,234 I'm doing my best, James. Jesus. 20 00:04:50,200 --> 00:04:53,398 When was the last time you fantasized sexually about a man? 21 00:04:54,360 --> 00:04:56,920 About four months ago, I guess. 22 00:04:57,400 --> 00:05:00,154 - Nothing since then? - No. - Dreams? 23 00:05:01,080 --> 00:05:02,355 - Gay dreams? - No. 24 00:05:06,040 --> 00:05:09,795 - What about women? - I think about women often. 25 00:05:11,640 --> 00:05:15,998 - And what do you think about when you masturbate? - I don't masturbate. 26 00:05:19,400 --> 00:05:24,316 - You looking forward to go home? - No, I've had a very nice time here. 27 00:05:24,480 --> 00:05:26,915 I'm not trying to trick you. 28 00:05:30,188 --> 00:05:32,681 I'm sure it would be very nice. 29 00:05:36,560 --> 00:05:41,510 - Have you spoken with your father? - He called on my birthday. 30 00:05:41,720 --> 00:05:42,870 How's he doing? 31 00:05:44,086 --> 00:05:45,475 Seems fine. 32 00:05:49,040 --> 00:05:53,717 James did your father ever seek counciling after your mother passed away? 33 00:05:53,960 --> 00:05:59,080 - He may not dealt with his grief. - My father' is a very strong man, I don't think he'll need therapy for anything. 34 00:06:00,040 --> 00:06:04,159 Sometimes even strong people need someone to talk to. 35 00:06:05,640 --> 00:06:09,680 I'm sure he'll be glad to have you around before you head off to ... 36 00:06:12,280 --> 00:06:16,160 Berklee College of Music. You must be looking forward to that. 37 00:06:16,360 --> 00:06:17,430 Yes, very much. 38 00:06:18,400 --> 00:06:22,792 When you came here you said your greatest desire was to become a concert pianist. 39 00:06:23,040 --> 00:06:24,520 Is that still the case? 40 00:06:24,840 --> 00:06:29,631 I'd still like to but... it's not the most important thing in life anymore. 41 00:06:29,840 --> 00:06:30,990 What is now? 42 00:06:31,400 --> 00:06:32,516 God, 43 00:06:34,960 --> 00:06:40,354 I'd like to settle down, meet a girl have a family. 44 00:06:40,560 --> 00:06:44,520 I am sure you can still fit music in there somewhere. 45 00:06:46,320 --> 00:06:47,913 Being away from home 46 00:06:48,120 --> 00:06:52,114 you're going to find yourself in a lot of new situations 47 00:06:52,320 --> 00:06:55,631 It'll be a lot of temptations out there for you. 48 00:06:56,080 --> 00:06:57,196 I know. 49 00:06:58,440 --> 00:06:59,920 I'll be good. 50 00:07:03,640 --> 00:07:05,199 I'm sure you will. 51 00:07:07,640 --> 00:07:10,280 Well, I think that's badassery. 52 00:07:11,400 --> 00:07:13,312 Once more before taking the road? 53 00:07:18,920 --> 00:07:21,310 Our Father who hart in heaven . 54 00:07:21,720 --> 00:07:25,953 We ask you to bless James as he goes forth from here today. 55 00:07:26,160 --> 00:07:30,040 To watch over him as he walks through temptation. 56 00:07:30,800 --> 00:07:33,793 Guide him, help him, deliver him from evil. 57 00:07:34,480 --> 00:07:37,393 Lead him on your path to salvation. 58 00:07:38,120 --> 00:07:41,272 Help him to avoid the sins of the flesh 59 00:07:41,440 --> 00:07:45,036 And to embrace the glory of your light. 60 00:07:45,240 --> 00:07:47,960 We ask these things in your name, oh Lord 61 00:07:48,160 --> 00:07:49,276 And pray. 62 00:07:49,440 --> 00:07:50,590 - Amen. - Amen. 63 00:11:41,400 --> 00:11:42,516 Goddamit! 64 00:11:44,560 --> 00:11:47,359 - You okay? - Yeah, just stupid. 65 00:11:48,120 --> 00:11:50,157 Watch out the handle is really hot. 66 00:12:05,520 --> 00:12:07,079 I've been thinking. 67 00:12:08,120 --> 00:12:13,479 Maybe taking a course at the Community College would be a better idea. Give you a leg up. 68 00:12:13,680 --> 00:12:18,675 I don't know the courses they have I don't know if Berklee would accept them. 69 00:12:21,400 --> 00:12:25,110 If I were you I wouldn't go to Boston I'd stay closer to home. 70 00:12:26,760 --> 00:12:29,275 Vermont Tech is a good school. 71 00:12:30,720 --> 00:12:32,573 Dad, I'm studying music. 72 00:12:34,720 --> 00:12:38,396 - What to be a teacher? - Maybe. Or play. 73 00:12:40,720 --> 00:12:42,070 Okay. 74 00:12:42,366 --> 00:12:44,170 That's what I wanna do. 75 00:12:45,480 --> 00:12:47,060 But less. 76 00:12:50,000 --> 00:12:54,353 Look, if I'm paying for this I want you to major in either agricultural business or something like that. 77 00:12:54,560 --> 00:12:57,673 - Maybe I will pay for it. - And how you gonna do that? 78 00:12:57,680 --> 00:12:59,255 I'll find a job. 79 00:12:59,280 --> 00:13:00,630 Doing what? 80 00:13:00,640 --> 00:13:02,294 Whatever I have to. 81 00:13:05,080 --> 00:13:08,198 A minimum wage is not gonna pay the bills and school both. 82 00:13:08,400 --> 00:13:10,956 Dammit! I'll figure it out. 83 00:13:12,960 --> 00:13:17,239 Why do you have to make things so difficult? I want what's best for you. 84 00:13:17,400 --> 00:13:21,030 You know, one day you gonna inherit this place. You gonna have this place all to yourself. 85 00:13:21,240 --> 00:13:22,874 Not any time soon. 86 00:13:22,920 --> 00:13:24,400 We can hope not. 87 00:13:24,680 --> 00:13:28,310 But when you do, I want you to be able to run it. 88 00:13:30,680 --> 00:13:34,151 That's mine so I'll have to sell it. 89 00:13:35,760 --> 00:13:38,150 No, you will not sell this farm. 90 00:13:38,360 --> 00:13:42,036 This farm was your grandfather's, this farm is my grandfather's! 91 00:13:42,240 --> 00:13:47,998 This place is home, this place is a roof over your head it's money in the bank when you needed. 92 00:13:48,800 --> 00:13:52,350 You don't understand that now, you have no idea. 93 00:13:52,560 --> 00:13:55,632 But one day you'll appreciate it. 94 00:13:58,400 --> 00:14:02,599 Why can't you see I'm just trying to do what's best for you? 95 00:14:25,920 --> 00:14:30,915 I'll take a look at those classes. The Community College. 96 00:14:36,360 --> 00:14:38,253 - I appreciate it. - Yeah. 97 00:15:07,600 --> 00:15:13,153 You can just drive around back to load in the dock. Someone can give you a hand. 98 00:15:13,360 --> 00:15:15,452 Make sure you get a receipt. 99 00:15:15,560 --> 00:15:17,089 Can you handle that? 100 00:15:18,360 --> 00:15:19,630 Yeah. 101 00:16:09,280 --> 00:16:10,855 James?! 102 00:16:14,920 --> 00:16:16,839 When did you get back? 103 00:16:18,200 --> 00:16:19,900 A few days ago. 104 00:16:21,600 --> 00:16:23,459 - How are you? - I'm fine. 105 00:16:32,440 --> 00:16:37,231 - What are you doing here? - I work here. 106 00:16:37,400 --> 00:16:39,676 We can't be friends anymore, okay? 107 00:16:40,760 --> 00:16:42,340 Friends? 108 00:16:43,360 --> 00:16:46,080 I can't be around you. 109 00:16:49,240 --> 00:16:50,556 I see. 110 00:16:52,360 --> 00:16:54,213 Things are different now. 111 00:16:54,480 --> 00:16:56,319 I'm different. 112 00:17:00,760 --> 00:17:02,210 So you..? 113 00:17:07,320 --> 00:17:08,790 I got to go. 114 00:18:27,400 --> 00:18:29,478 How are you feeling right now? 115 00:18:30,680 --> 00:18:31,996 Sad. 116 00:18:32,920 --> 00:18:35,116 Can you expand on that? 117 00:18:35,400 --> 00:18:38,374 Sad? How? Describe it. 118 00:18:39,600 --> 00:18:42,110 Alone. I feel alone. 119 00:18:43,760 --> 00:18:45,210 Lonely. 120 00:18:46,360 --> 00:18:48,438 Do you miss your mother? 121 00:18:52,960 --> 00:18:54,176 Yes. 122 00:18:54,960 --> 00:18:56,480 Your father? 123 00:18:57,240 --> 00:19:01,314 What about your friends? Were you close to them? 124 00:19:03,520 --> 00:19:06,592 Did you have any special friends? 125 00:19:13,080 --> 00:19:15,137 You mean like best friends? 126 00:19:15,840 --> 00:19:17,690 More special than that. 127 00:19:18,040 --> 00:19:19,899 Do you have a girlfriend? 128 00:19:23,360 --> 00:19:24,630 No. 129 00:19:25,960 --> 00:19:27,680 What about a boyfriend? 130 00:19:33,640 --> 00:19:35,777 It's okay. You can tell me. 131 00:19:37,720 --> 00:19:39,070 Yes. 132 00:19:39,800 --> 00:19:41,250 How many? 133 00:19:43,520 --> 00:19:44,736 One. 134 00:19:46,360 --> 00:19:47,930 What is his name? 135 00:19:49,920 --> 00:19:51,236 Charlie. 136 00:19:55,600 --> 00:19:57,637 Were you intimate? 137 00:20:01,480 --> 00:20:04,075 It's okay, you can tell me. 138 00:20:05,440 --> 00:20:06,856 Sometimes. 139 00:20:08,440 --> 00:20:10,736 How that make you feel? 140 00:20:14,920 --> 00:20:16,952 I don't know. Good I guess. 141 00:20:21,320 --> 00:20:27,078 Sins makes us feel good while we're commiting it, James but that doesn't mean it's good for us. 142 00:20:27,400 --> 00:20:30,757 It can really mess us up inside. 143 00:20:32,160 --> 00:20:35,756 And when we're done, we feel bad about it. 144 00:20:36,000 --> 00:20:37,629 Does that make sense? 145 00:20:40,000 --> 00:20:41,216 Yes. 146 00:20:42,080 --> 00:20:44,197 Charlie is like a drug. 147 00:20:45,920 --> 00:20:51,473 It's hard being away from him right now I know but being with him would be worse. 148 00:20:54,400 --> 00:20:59,850 Once he's out of your system I promise you, you're going to feel so much better. 149 00:21:00,440 --> 00:21:04,853 And then you gonna wonder why you ever had him in your life. 150 00:21:30,080 --> 00:21:31,860 Did you get that receipt? 151 00:21:35,680 --> 00:21:36,996 Well? 152 00:21:38,320 --> 00:21:41,160 Dad can you take care of this from now on? 153 00:21:41,160 --> 00:21:42,476 Why? 154 00:21:43,520 --> 00:21:47,560 I give you one simple job you can't even do that? - Forget it. 155 00:22:19,400 --> 00:22:21,392 I need the receipts. 156 00:22:22,400 --> 00:22:25,791 - What? - I need the receipts for the apples! 157 00:22:33,960 --> 00:22:35,276 Dammit. 158 00:22:43,720 --> 00:22:46,030 Hurry up please. 159 00:22:49,080 --> 00:22:51,236 What did they do to you? 160 00:22:52,520 --> 00:22:54,070 Don't worry about it. 161 00:22:57,960 --> 00:23:00,017 Are you happier? 162 00:23:05,440 --> 00:23:07,955 You seem happier. 163 00:23:12,120 --> 00:23:16,399 Maybe I should be send - 164 00:23:36,960 --> 00:23:38,992 I wanna go to church. 165 00:23:39,640 --> 00:23:41,593 - What now? - On Sunday. 166 00:23:41,800 --> 00:23:44,474 - Alright? - Yeah I guess. 167 00:23:49,240 --> 00:23:53,519 When you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness 168 00:23:54,520 --> 00:23:58,719 So what fruit did you then get from the things which you are now ashamed? 169 00:23:59,480 --> 00:24:01,558 The end of those things is death. 170 00:24:02,200 --> 00:24:06,114 But now that you've been freed from sin and enslaved to God, 171 00:24:06,320 --> 00:24:08,855 The fruit that you get is eternal life. 172 00:24:11,120 --> 00:24:16,434 For the wages of sin is death and the gift of God, is eternal life. 173 00:24:16,640 --> 00:24:18,094 In Jesus Christ 174 00:24:18,400 --> 00:24:19,670 Our Lord. 175 00:24:23,680 --> 00:24:26,014 - Thank you. - Thank you. 176 00:24:31,640 --> 00:24:32,836 Richard. 177 00:24:32,860 --> 00:24:34,860 James. So great to have you back with us. 178 00:24:35,400 --> 00:24:36,670 How have you holding up? 179 00:24:36,680 --> 00:24:39,136 - He's doing alright. - That's good to hear. 180 00:24:39,760 --> 00:24:41,638 - How old are you now? - I'm 19. 181 00:24:41,840 --> 00:24:45,993 - My Suzi just turned 19. She's going to UVM in the Fall. - That's a good school. 182 00:24:46,200 --> 00:24:50,717 James is saying good bye for Vermont Tech. Maybe Suzi could give him some advise. 183 00:24:50,960 --> 00:24:52,355 I'm sure she would love that. 184 00:24:52,360 --> 00:24:54,697 Hang on, Suzi, could you come here honey? 185 00:24:56,520 --> 00:25:00,780 - Suzi, you remember James? - Yeah, not well, we were a year apart in school. 186 00:25:01,240 --> 00:25:04,777 He's going to college in the Fall. Maybe you could help him with his application. 187 00:25:04,920 --> 00:25:07,594 Yeah I would love to. Let me give you my number. 188 00:25:09,560 --> 00:25:10,676 Yeah. 189 00:25:11,280 --> 00:25:12,350 Yeah, sure. 190 00:25:19,840 --> 00:25:25,552 ONLINE REGISTRATION SELECTED COURSES AGRICULTURE 9:00-10:00 MUSIC THEORY 9:00 - 10:30 musical theory: 9:00 to 10:30 191 00:25:35,280 --> 00:25:36,980 It looks good. 192 00:25:37,760 --> 00:25:41,510 - How many can I take? - One should be enough now. 193 00:25:43,440 --> 00:25:44,556 Okay. 194 00:25:45,160 --> 00:25:47,277 Have you called Suzi yet? 195 00:25:47,600 --> 00:25:50,110 - No. - She seems like a nice girl. 196 00:25:51,800 --> 00:25:53,871 Pretty too. 197 00:25:54,520 --> 00:25:56,637 Yeah. 198 00:26:39,560 --> 00:26:41,558 James, come on in! 199 00:26:42,400 --> 00:26:44,259 - How are you? - Okay. 200 00:26:44,280 --> 00:26:45,550 Great. 201 00:26:45,600 --> 00:26:46,716 Suzi! 202 00:26:47,360 --> 00:26:49,413 She'll be right down. 203 00:26:55,280 --> 00:26:56,730 - Hi. - Hi. 204 00:26:57,720 --> 00:27:00,315 So do you want to come to my room? 205 00:27:12,720 --> 00:27:16,430 Here's my application. Take a look at it. 206 00:27:23,040 --> 00:27:24,515 Thank you. 207 00:27:31,600 --> 00:27:35,489 I get the feeling you're not really looking for help with this. 208 00:27:36,200 --> 00:27:40,558 I'm sorry, I don't mean to be rude. 209 00:27:42,600 --> 00:27:44,692 Why the lack of interest? 210 00:27:49,160 --> 00:27:53,996 My dad wants me to apply to a state school, but I was... 211 00:27:54,800 --> 00:27:57,190 I'd like to go somewhere else. 212 00:27:57,400 --> 00:27:59,170 Where do you wanna go? 213 00:27:59,560 --> 00:28:04,051 I was accepted at Berklee College of Music in Boston. 214 00:28:04,560 --> 00:28:06,110 Wow congratulations! 215 00:28:07,280 --> 00:28:08,650 Thank you. 216 00:28:11,360 --> 00:28:14,319 Dad says it's not practical though. 217 00:28:15,720 --> 00:28:17,170 I see. 218 00:28:17,240 --> 00:28:20,838 He's probably just trying to do what he thinks is best for you. 219 00:28:24,680 --> 00:28:26,455 You are engaged. 220 00:28:27,320 --> 00:28:31,280 No, it's a promise ring. 221 00:28:34,440 --> 00:28:35,856 What is that? 222 00:28:36,400 --> 00:28:40,419 It means I've promised to stay a virgin until I'm married. 223 00:28:40,720 --> 00:28:44,111 - It's silly, it's okay. - No, I don't think so. 224 00:28:52,400 --> 00:28:53,880 Well, you know... I should... 225 00:28:55,160 --> 00:28:58,153 I have some stuff to do I'm sorry. 226 00:28:58,360 --> 00:29:02,195 - I'm sorry I wasn't of much help. - Don't worry about it I'll figure out. 227 00:29:02,400 --> 00:29:04,751 And if you have any more questions you have my number. 228 00:29:05,080 --> 00:29:09,199 Or, we could just hang out, you know it could be funny too. 229 00:29:10,680 --> 00:29:12,339 - Hang out? - Yeah. 230 00:29:12,400 --> 00:29:15,757 We could grab some dinner, watch a movie have something fun. 231 00:29:19,640 --> 00:29:20,674 Sure. 232 00:29:20,698 --> 00:29:22,479 You don't have to if you don't want to. 233 00:29:22,680 --> 00:29:23,796 Yeah... 234 00:29:24,560 --> 00:29:27,678 I need to check my schedule. I'll give you a call. 235 00:29:27,920 --> 00:29:29,390 - Alright. - Okay. 236 00:29:30,760 --> 00:29:32,110 Bye. 237 00:29:42,480 --> 00:29:44,478 I'll be back with your receipts. 238 00:29:49,680 --> 00:29:52,912 I'm sorry about how I acted the other day. 239 00:30:00,280 --> 00:30:01,855 You should be. 240 00:30:05,120 --> 00:30:07,351 I don't agree with this. 241 00:30:09,440 --> 00:30:13,195 But If we can't be lovers we could at least be civil. 242 00:30:14,920 --> 00:30:16,036 Yeah. 243 00:30:34,240 --> 00:30:35,854 Did your father ever hit you? 244 00:30:37,720 --> 00:30:38,870 No. 245 00:30:40,040 --> 00:30:42,118 Why are we doing this? 246 00:30:44,850 --> 00:30:50,840 I'm trying to estabilish if there's been any emotional trauma in your life. 247 00:30:50,960 --> 00:30:54,397 Something that happened a long time ago that you may have forgotten about. 248 00:30:56,320 --> 00:30:58,371 I don't think so I think I would remember it. 249 00:30:58,491 --> 00:31:04,952 No, not necessarily. We often repress difficult or painful memories. 250 00:31:05,160 --> 00:31:07,356 If something like that did happened if... 251 00:31:07,560 --> 00:31:14,131 You were abused or mistreated, for instance it would help explain your situation now. 252 00:31:14,760 --> 00:31:18,640 And if that's the case working on that might help you to 253 00:31:18,840 --> 00:31:23,198 Transition back to healthy heterosexual desires. 254 00:31:23,760 --> 00:31:26,758 Like I'd be interested in girls? 255 00:31:28,680 --> 00:31:33,709 I believe you already are. Deep down. That's what nature intended you to be. 256 00:31:33,960 --> 00:31:36,953 Something just knocked you off course along the way. 257 00:31:37,160 --> 00:31:40,353 I mean I wasn't abused or molested or anything like that. 258 00:31:40,360 --> 00:31:42,074 Okay, that's great. 259 00:31:42,680 --> 00:31:47,277 We'll look for another explanation then. You and I can work on finding that together. 260 00:31:47,440 --> 00:31:51,480 I want to help you, James. But you have to want it too. 261 00:31:56,600 --> 00:31:58,598 - I do. - Good. 262 00:31:59,400 --> 00:32:04,953 It won't be easy. You have to work at it, you have to push yourself toward healthy behavior. 263 00:32:05,160 --> 00:32:07,356 Try to avoid temptation. 264 00:32:07,600 --> 00:32:13,551 Everyone is different. You may have tremendous success walk out of here a total heterosexual young man, 265 00:32:14,080 --> 00:32:18,040 Or you may struggle with your feelings. 266 00:33:04,320 --> 00:33:07,313 Hello, hi, it's James. How are you? 267 00:33:08,440 --> 00:33:10,120 Good. I'm good. 268 00:33:13,240 --> 00:33:16,517 Listen, I was thinking about what you said, 269 00:33:16,720 --> 00:33:21,636 And I was wondering if maybe you want to grab dinner tonight? 270 00:33:22,360 --> 00:33:23,676 Yeah, sure. 271 00:33:26,600 --> 00:33:28,578 Sure, six o'clock. 272 00:33:29,600 --> 00:33:32,117 Yeah I agree. See you there. 273 00:33:33,400 --> 00:33:34,716 Bye. 274 00:33:45,200 --> 00:33:48,338 I was heading into town. I just wondered if you needed some supplies? 275 00:33:48,400 --> 00:33:49,850 No, I'm fine. 276 00:33:50,320 --> 00:33:52,318 You gotta buy books, don't you? 277 00:33:52,320 --> 00:33:55,597 Yeah but I don't know until classes start. 278 00:33:55,800 --> 00:33:59,191 If you need more let me know. Are you going somewhere? 279 00:33:59,760 --> 00:34:02,395 Yeah, I was going to grab dinner with Suzi. 280 00:34:03,480 --> 00:34:05,030 Where you going? 281 00:34:07,240 --> 00:34:08,535 I don't know. 282 00:34:08,640 --> 00:34:13,696 Go to the Rubi's. I know they don't look like much, but the food is good, honestly. 283 00:34:14,200 --> 00:34:16,073 Here my treat. 284 00:34:17,280 --> 00:34:19,233 - Have a big time. - Thanks. 285 00:35:04,040 --> 00:35:07,497 - We can go somewhere else. - No, this is fine. 286 00:35:07,600 --> 00:35:10,360 - There's lots of personality. - You sure? 287 00:35:10,360 --> 00:35:12,670 - Absolutely. - You guys want an appetizer? 288 00:35:12,920 --> 00:35:16,591 - What do you have? - Chips, pretzels, peanuts. 289 00:35:17,400 --> 00:35:21,992 - I think we're okay for now. - Let me know when you're ready to order. 290 00:35:26,920 --> 00:35:29,191 - I'm sorry. -Don't be. 291 00:35:29,200 --> 00:35:33,399 My dad is always saying this place is a den of sins. I've been dying to see why. 292 00:35:35,200 --> 00:35:37,651 I'm kidding. It's fine. 293 00:35:40,160 --> 00:35:43,676 In fact, I wish you would have sinner. 294 00:35:44,280 --> 00:35:46,173 - Yeah? - Yeah. 295 00:35:46,240 --> 00:35:49,196 I wish we had known each other in High school. 296 00:35:51,400 --> 00:35:53,995 We were in different grounds I guess. 297 00:35:54,240 --> 00:35:58,154 You were always with Brad Miler and Charlie Greene. 298 00:35:59,480 --> 00:36:02,154 Is it true what they say about Charlie? 299 00:36:04,480 --> 00:36:07,434 - What did they say? - That he is gay. 300 00:36:10,120 --> 00:36:14,433 I don't think I should reveal the details of his life. 301 00:36:14,640 --> 00:36:16,194 That's crazy! 302 00:36:20,080 --> 00:36:21,607 Does it bother you? 303 00:36:23,240 --> 00:36:27,353 I think that people should live as they like. 304 00:36:32,720 --> 00:36:36,600 - Thanks again. - Yeah sure thing. 305 00:36:37,480 --> 00:36:39,109 Guess we see around. 306 00:36:39,720 --> 00:36:41,115 Yeah. 307 00:36:48,840 --> 00:36:50,638 I'm sorry, I'm sorry... 308 00:36:50,840 --> 00:36:53,230 - I'm sorry. - No, I'm sorry, I... 309 00:36:53,400 --> 00:36:56,632 - I should get off. - No, no, listen... 310 00:36:59,600 --> 00:37:02,315 I'd like to take things slowly. 311 00:37:02,320 --> 00:37:05,518 - I think slowly is better for me. - Okay. 312 00:37:08,600 --> 00:37:11,672 Look, I'd like for us to be... 313 00:37:13,600 --> 00:37:15,050 How you want. 314 00:37:15,760 --> 00:37:17,280 Sure. You do. 315 00:37:17,280 --> 00:37:18,396 Yeah... 316 00:37:20,040 --> 00:37:22,555 I should go then. 317 00:37:23,400 --> 00:37:25,114 - Bye. - Bye. 318 00:38:03,920 --> 00:38:06,694 You still dreaming about girls? Sexually? 319 00:38:11,440 --> 00:38:14,016 Does anyone know why we have dreams? 320 00:38:15,036 --> 00:38:21,331 Dreams are our brains way of making sense of the things we experience during the day. 321 00:38:21,720 --> 00:38:26,173 So if for instance, we see a dog when we are awake, 322 00:38:26,280 --> 00:38:30,274 And we think about that dog. We may dream about it at night. 323 00:38:30,440 --> 00:38:34,673 When our brain is sorting out those memories. Does that makes sense? 324 00:38:34,920 --> 00:38:38,955 So if you're having sexual dreams about women at night, 325 00:38:39,000 --> 00:38:43,652 It's probably because you're thinking about them sexually during the day. 326 00:38:43,760 --> 00:38:46,236 - But I wasn't. - It's okay. 327 00:38:46,240 --> 00:38:50,792 Everyone slips up from time to time. You just have to focus and try your best 328 00:38:51,040 --> 00:38:56,069 To stay away from thoughts and situations that will lead you down the wrong path. 329 00:38:56,180 --> 00:39:00,254 Remember your body wants you to be attracted to the opposite sex. 330 00:39:01,720 --> 00:39:03,315 Why is that? 331 00:39:05,640 --> 00:39:07,893 Because that's what god intended. 332 00:39:10,600 --> 00:39:13,513 I'm not sure I believe in God. 333 00:39:14,760 --> 00:39:17,794 That's okay, James. He believes in you. 334 00:39:20,440 --> 00:39:23,175 God made Adam and Eve. 335 00:39:23,240 --> 00:39:26,797 One man and one woman. Because that's what's required to have a baby. 336 00:39:26,800 --> 00:39:31,313 Not two men, not two women not three people of different genders. 337 00:39:31,320 --> 00:39:32,636 One and one. 338 00:39:32,640 --> 00:39:35,360 And that's not just to us people but also in the animal kingdom. 339 00:39:35,520 --> 00:39:38,679 One male lion and one female lion can make a baby lion. 340 00:39:38,840 --> 00:39:42,038 One male zebra and one female zebra can make a baby zebra. 341 00:39:42,240 --> 00:39:43,754 Right. I get it. 342 00:39:44,000 --> 00:39:48,240 It's in your genes. Your body wants you to be with a woman 343 00:39:48,240 --> 00:39:51,458 So that you can make babies and carry on the species. 344 00:39:51,520 --> 00:39:54,991 - I don't think I want babies. - Well... 345 00:39:55,360 --> 00:39:59,274 Maybe not right now, but one day you will when you're ready. 346 00:39:59,440 --> 00:40:03,559 And you won't be able to have them with another woman. 347 00:40:16,840 --> 00:40:20,629 I appreciate your interest, it is a fine offer, 348 00:40:20,840 --> 00:40:25,960 You know it is not for sale. It's been in the family for generations. 349 00:40:26,160 --> 00:40:31,235 Okay. I'm new here. And interested in take the orchand in a different direction. 350 00:40:31,400 --> 00:40:35,030 A lot of people in the area think about more organic. 351 00:40:35,240 --> 00:40:38,950 Sure. A lot of the grocery stores they really get a lot of interest 352 00:40:39,160 --> 00:40:42,239 I think they would pay extra for organic apples and- 353 00:40:42,240 --> 00:40:45,631 Good luck with that. The place ain't for sale. 354 00:40:45,840 --> 00:40:48,400 That's a shame you've got a beautiful property here. 355 00:40:48,600 --> 00:40:50,456 There's nothing we can do to change your mind? 356 00:40:50,480 --> 00:40:52,480 I don't think so. 357 00:40:54,200 --> 00:40:55,850 Okay then. 358 00:40:56,440 --> 00:40:58,909 Let me give you my card. 359 00:40:59,120 --> 00:41:03,280 - And if you change your mind. - You don't need to waste your cards. 360 00:41:03,320 --> 00:41:05,471 Please keep it. 361 00:41:06,520 --> 00:41:09,096 - Alright, good luck. - Thank you. 362 00:41:27,000 --> 00:41:29,569 - Who were those people? - A couple of weirdoes. 363 00:41:29,680 --> 00:41:31,175 - Yeah? - Yeah. 364 00:41:32,440 --> 00:41:34,290 What did they want? 365 00:41:34,400 --> 00:41:36,316 They wanted to buy the farm. 366 00:41:39,280 --> 00:41:41,597 Incredible. What did you tell them? 367 00:41:41,600 --> 00:41:43,554 What do I think I told them? 368 00:41:47,000 --> 00:41:49,276 Not thinking about it? 369 00:41:49,440 --> 00:41:52,235 They want to modernize it. Go organic. 370 00:41:52,960 --> 00:41:56,590 I told them the apples are already organic, they come right out of the ground. 371 00:41:57,840 --> 00:42:01,112 It think they meant the ones they use less pesticides dad. 372 00:42:01,120 --> 00:42:04,392 They're not very good farmers then are they? 373 00:42:04,840 --> 00:42:07,794 A lot of people are starting to think like them. - It is a phase, it will pass. 374 00:42:07,800 --> 00:42:09,856 I'm just saying we gotta look into it that's all. 375 00:42:09,860 --> 00:42:11,912 James I appreciate you want to help 376 00:42:11,936 --> 00:42:14,836 But trust me when I say I know what the hell I'm doing okay? 377 00:42:15,560 --> 00:42:18,971 When you run the show, you can grow apples anyway you want. 378 00:42:19,080 --> 00:42:23,233 Maybe then you'll find out your old man knows what he's talking about. 379 00:42:24,560 --> 00:42:26,697 You still in your pajamas? 380 00:43:38,840 --> 00:43:43,192 - I'm sorry, but I'm one handed. - What happened to you? 381 00:43:43,600 --> 00:43:46,354 - I knocked a door... - Charlie... 382 00:43:49,000 --> 00:43:51,396 A couple of guys after work. 383 00:43:54,520 --> 00:43:56,334 - Here? - No. 384 00:43:56,640 --> 00:43:58,971 Down in the road. I go walking home. 385 00:43:59,080 --> 00:44:01,914 You can't walk home on foot from here! 386 00:44:02,120 --> 00:44:04,291 It won't happen again, okay? I'll be careful. 387 00:44:04,315 --> 00:44:06,199 No, you won't walk home, I'll drive you. 388 00:44:06,200 --> 00:44:08,637 - James I don't need an escort. - I don't care. 389 00:44:08,661 --> 00:44:09,839 What time is your shift over? 390 00:44:09,840 --> 00:44:12,958 - James... - What time is your shift over? 391 00:44:15,760 --> 00:44:17,555 - Nine. - Okay. 392 00:44:17,600 --> 00:44:19,370 See you at nine. 393 00:44:35,800 --> 00:44:37,254 Here it is! 394 00:44:44,960 --> 00:44:46,410 Hi. 395 00:44:50,160 --> 00:44:52,710 - What it's going on? - I dropped by to surprise you. 396 00:44:52,734 --> 00:44:54,479 I hope that's okay. 397 00:44:54,480 --> 00:44:56,430 Yeah. Sure. 398 00:44:56,600 --> 00:44:59,877 - It was nice sit with you. - You too. 399 00:45:02,520 --> 00:45:05,800 So my parents wanted me to invite you to dinner tonight. 400 00:45:10,440 --> 00:45:13,612 You know my dad actually is gonna be cooking dinner tonight. 401 00:45:14,160 --> 00:45:18,677 I just told him I was gonna invite you to dinner with us and he said he didn't mind eating alone. 402 00:45:20,200 --> 00:45:24,035 - If you don't wanna come it's - No, no, I do. 403 00:45:24,240 --> 00:45:26,238 - What time? - Seven thirty. 404 00:45:26,240 --> 00:45:29,677 - Okay. - I'll see you then. Bye. 405 00:45:45,920 --> 00:45:47,370 Steak... 406 00:45:47,840 --> 00:45:50,111 Getting pretty handy with the oven. 407 00:45:51,480 --> 00:45:53,672 - You look nice. - Thanks. 408 00:45:54,640 --> 00:45:57,338 Tell your girlfriend that tomorrow we'll have her for dinner over here. 409 00:45:57,362 --> 00:45:59,662 We have to keep practicing not to poison her. 410 00:46:03,720 --> 00:46:06,410 Your mom would be proud of you. 411 00:46:12,520 --> 00:46:13,970 Have a good time. 412 00:46:29,960 --> 00:46:31,690 How are things on the farm James? 413 00:46:31,714 --> 00:46:33,714 We drive by there almost every day, don't we ? 414 00:46:33,800 --> 00:46:35,798 - All the time. - It's gorgeous. 415 00:46:35,800 --> 00:46:37,693 - It is. - It's nice. 416 00:46:38,320 --> 00:46:41,438 And so what is it like working on a apple farm? 417 00:46:43,000 --> 00:46:45,657 It's fine. I guess. 418 00:46:51,120 --> 00:46:53,635 - A lot of work. - I bet. 419 00:46:54,160 --> 00:46:56,254 How long is it been in your family now? 420 00:46:56,278 --> 00:46:58,678 A long time. 421 00:46:59,360 --> 00:47:01,691 - Well, well... - It's incredible. 422 00:47:01,800 --> 00:47:05,476 It's only fair having apples from Fair Haven from now on. 423 00:47:08,680 --> 00:47:12,754 - And Suzi told us that you play music. - Yes, I do piano. 424 00:47:13,000 --> 00:47:16,232 That's lovely! You'll have to play something for us some time. 425 00:47:16,400 --> 00:47:18,631 I'd gladly do. Do you have a piano? 426 00:47:18,840 --> 00:47:20,535 No. We don't. 427 00:47:22,840 --> 00:47:25,250 James is gonna take over the farm someday. 428 00:47:25,920 --> 00:47:30,358 That's great. That's very admirable. Keeping the family business going. 429 00:47:30,560 --> 00:47:33,379 A lot of kids these days they want nothing to do with tradition. 430 00:47:33,403 --> 00:47:36,203 As soon as they graduate school, they're gone. 431 00:47:36,280 --> 00:47:37,394 So true. 432 00:47:37,418 --> 00:47:40,018 It's good to hear you'll be staying in the area the long term. I mean, 433 00:47:40,400 --> 00:47:42,959 We wouldn't want you to whisk our daughter to God knows where! 434 00:47:42,983 --> 00:47:45,059 - Dad! - Stop it, you gonna scare him. 435 00:47:45,060 --> 00:47:47,540 Come on he knows I'm joking, right James? 436 00:47:47,640 --> 00:47:49,031 Yes, sir. 437 00:47:49,055 --> 00:47:51,855 I mean, come on, it's not like I've mentioned their children. 438 00:47:53,480 --> 00:47:56,871 What do you feel about children? You want some some day? 439 00:47:58,560 --> 00:48:00,494 It's nine o' clock right? 440 00:48:01,440 --> 00:48:02,760 Yes. 441 00:48:03,520 --> 00:48:05,996 I'm sorry I have to run. The dinner was really wonderful. 442 00:48:06,040 --> 00:48:07,990 Thank you so much. 443 00:48:09,560 --> 00:48:11,189 James. 444 00:48:12,680 --> 00:48:13,916 James 445 00:48:13,960 --> 00:48:17,053 - Is everything okay? - Yeah, everything is fine. 446 00:48:17,160 --> 00:48:18,294 Are you sure? 447 00:48:18,318 --> 00:48:20,199 I just forgot I had a thing to do at nine. 448 00:48:20,200 --> 00:48:24,938 My dad was just joking around. - It's fine. I got to run. 449 00:49:01,560 --> 00:49:03,353 How bad is it? 450 00:49:03,360 --> 00:49:05,035 Not bad. 451 00:49:05,400 --> 00:49:09,553 You should start carrying pepper spray. - I should get out of this town. 452 00:49:10,040 --> 00:49:12,450 Still thinking in joining the Circus? 453 00:49:12,720 --> 00:49:15,280 - That was a good idea. - Not it wasn't. 454 00:49:15,440 --> 00:49:18,990 I could be the most famous sword swallower of America at this point. 455 00:49:19,200 --> 00:49:21,278 Why aren't you then? 456 00:49:24,640 --> 00:49:27,350 Because you wouldn't come with me. 457 00:49:41,400 --> 00:49:43,039 Hold on. 458 00:49:45,960 --> 00:49:47,476 Thanks. 459 00:49:49,400 --> 00:49:50,916 Sure. 460 00:49:51,960 --> 00:49:53,776 See you tomorrow? 461 00:51:11,160 --> 00:51:15,871 What you felt for your boyfriend, wasn't love. It was lust. 462 00:51:16,080 --> 00:51:19,139 - You don't know that. - Love is different. 463 00:51:19,560 --> 00:51:22,229 Think about your parents right now. Your mothers and your fathers. 464 00:51:22,240 --> 00:51:24,597 Think about how they make you feel. 465 00:51:25,320 --> 00:51:26,715 That is love. 466 00:51:26,720 --> 00:51:31,511 Now think about someone of the same sex you're attracted to. 467 00:51:33,400 --> 00:51:34,959 It's the same feeling? 468 00:51:36,280 --> 00:51:39,910 Sometimes we remember things the way we prefer them to be not the way they actually were. 469 00:51:40,120 --> 00:51:43,379 The way you describe your relationship, when you and your boyfriend were together 470 00:51:43,403 --> 00:51:45,603 You could hardly keep your clothes on. 471 00:51:45,680 --> 00:51:47,712 That's not true love. 472 00:51:47,720 --> 00:51:50,811 There's nothing pure or beautiful about that it's lust. 473 00:51:50,835 --> 00:51:53,035 Pleasures of the flesh. 474 00:51:53,120 --> 00:51:55,593 If you would run into your boyfriend again right now, 475 00:51:55,617 --> 00:51:58,117 You would probably yearn to be with him. 476 00:51:59,000 --> 00:52:04,355 You would want him to touch you, hug you, kiss you. But that's the devil's influence. 477 00:52:04,360 --> 00:52:08,439 Sin is very attractive. You have to fight against it. 478 00:52:09,400 --> 00:52:11,571 It's different with girls? 479 00:52:13,080 --> 00:52:14,396 Sometimes. 480 00:52:14,440 --> 00:52:18,659 Sure, you can lust after girls but you can also fall in love with one, 481 00:52:18,760 --> 00:52:21,798 And believe me, that's worth waiting for. 482 00:52:22,040 --> 00:52:26,637 You can't fall in love with a man, it is impossible. 483 00:52:27,480 --> 00:52:29,558 How do you know? 484 00:52:31,000 --> 00:52:33,437 My father told me. 485 00:52:34,360 --> 00:52:36,230 Right here. 486 00:52:37,000 --> 00:52:40,771 You follow this and you'll know the difference. 487 00:53:29,960 --> 00:53:32,053 Fuck! Goddammit! 488 00:53:32,120 --> 00:53:34,596 - Having trouble? - What the hell it looks like? 489 00:53:34,600 --> 00:53:37,115 What is it? 490 00:53:38,560 --> 00:53:41,056 Those yankees came back again this morning. 491 00:53:42,240 --> 00:53:44,796 - Who? - The ones trying to buy the farm. 492 00:53:46,400 --> 00:53:49,598 - I thought you told them no. - I did. 493 00:53:49,800 --> 00:53:52,918 They thought maybe I'd changed my mind they gave me a better offer. 494 00:53:53,120 --> 00:53:55,516 - How much? - It doesn't matter. 495 00:53:55,600 --> 00:53:58,115 - I'm just curious. - Not enough. 496 00:53:58,600 --> 00:54:02,276 - This place worths more than money. - Yeah, but how much money? 497 00:54:02,440 --> 00:54:04,254 Seven-fifty. 498 00:54:07,120 --> 00:54:09,751 $ 750,000? 499 00:54:12,200 --> 00:54:14,351 - Dad why did you say no? - I told you. 500 00:54:14,520 --> 00:54:17,072 No with that kind of money you could do whatever you want I - 501 00:54:17,096 --> 00:54:19,479 I told you I'm not selling it! I could go to school for godsake! 502 00:54:19,580 --> 00:54:21,638 James I'm not gonna discuss it anymore, alright? 503 00:54:21,662 --> 00:54:23,862 You got chores to do. Go do them. 504 00:54:26,960 --> 00:54:28,776 Now! 505 00:54:30,320 --> 00:54:31,895 Jesus. 506 00:54:32,080 --> 00:54:34,099 Come on you son of a bitch. 507 00:55:34,720 --> 00:55:39,556 Play the one your mom used to play. 508 00:55:51,080 --> 00:55:53,456 You would like to hear that one again. 509 00:56:03,960 --> 00:56:05,876 Please. 510 00:56:11,755 --> 00:56:13,838 He don't even consider what I want. 511 00:56:13,862 --> 00:56:16,462 All he cares is about is a stupid family tradition. 512 00:56:17,400 --> 00:56:20,074 - It's your family's. - I don't care about. 513 00:56:20,760 --> 00:56:23,912 With that kind of money I could do anything. 514 00:56:26,400 --> 00:56:28,671 I guess there's one thing left to do. 515 00:56:30,200 --> 00:56:32,250 We have to kill him. 516 00:56:35,200 --> 00:56:37,350 - That's not funny. - It was a little funny. 517 00:56:37,374 --> 00:56:39,374 No. It wasn't. 518 00:56:39,480 --> 00:56:43,520 Seriously though. I don't think your dad should run your life. 519 00:56:44,240 --> 00:56:45,635 What other choice do I have? 520 00:56:45,720 --> 00:56:48,155 Tons. You have nothing but choices. 521 00:56:48,360 --> 00:56:51,314 So he won't make it easier for you? Big deal. We've do it on your own. 522 00:56:51,320 --> 00:56:54,358 - It's too hard. - Poor of you it's too hard. 523 00:56:54,560 --> 00:56:57,792 So life is rough for a few years. Then it'll be great. 524 00:56:58,040 --> 00:57:02,876 Or you can just sit here, do what you're told stay here and be miserable. 525 00:57:23,960 --> 00:57:26,695 - Thanks for the ride. - You're welcome. 526 00:57:28,120 --> 00:57:32,558 - If you want something for it? - No, don't worry about it. 527 00:57:33,800 --> 00:57:37,396 Why don't we grab something to eat some time? As friends. 528 00:57:37,600 --> 00:57:40,210 Nothing more. I promise. 529 00:57:47,680 --> 00:57:49,196 When? 530 00:57:50,160 --> 00:57:52,377 I'm free Saturday night. 531 00:57:58,520 --> 00:58:00,136 Alright. 532 00:58:02,720 --> 00:58:04,376 Okay. 533 00:58:06,280 --> 00:58:08,333 Pick me at six? 534 00:58:14,160 --> 00:58:15,876 See you. 535 00:58:43,716 --> 00:58:45,833 SUZI 536 00:59:17,400 --> 00:59:18,770 Good? 537 00:59:20,480 --> 00:59:21,996 Yeah. 538 00:59:23,600 --> 00:59:26,559 My dad has been teaching himself how to cook. 539 00:59:26,760 --> 00:59:28,240 He's huh... 540 00:59:28,400 --> 00:59:30,419 Sort of bad now actually. 541 00:59:30,600 --> 00:59:33,035 See? Doesn't need you. 542 00:59:37,240 --> 00:59:40,255 He needs my help on the farm. 543 00:59:44,480 --> 00:59:46,238 My mom would have wanted me to stay. 544 00:59:46,262 --> 00:59:48,662 Your mom would want you to live your life. 545 01:00:13,360 --> 01:00:15,792 How was it like there? 546 01:00:22,360 --> 01:00:25,599 My dad found a place online. 547 01:00:32,160 --> 01:00:36,200 I don't think it was what he was looking for, but... 548 01:00:37,520 --> 01:00:42,515 I think he knew that they were Christian therapists... 549 01:00:43,840 --> 01:00:47,914 It was always a big part of my mother's life. 550 01:00:53,400 --> 01:00:55,731 It seemed so bad at first. 551 01:00:56,920 --> 01:00:59,716 I had a lot of grief and anger. 552 01:01:00,480 --> 01:01:03,652 I was mad at god and my mother... 553 01:01:05,320 --> 01:01:08,213 It helped me to get pass that. 554 01:01:13,720 --> 01:01:17,557 And they said if I wanted someone to blame I really had to blame myself. 555 01:01:22,240 --> 01:01:24,313 They said that sometimes ... 556 01:01:24,320 --> 01:01:26,536 If our lives aren't according to god's plan, 557 01:01:26,560 --> 01:01:29,160 He send us a sign to get us back on track. 558 01:01:33,840 --> 01:01:36,514 How can you believe that? 559 01:01:36,720 --> 01:01:38,474 I started to. 560 01:01:57,120 --> 01:01:59,398 - Are you okay? - Yeah. 561 01:02:00,640 --> 01:02:03,153 You're still as fast as you used to be? 562 01:02:03,177 --> 01:02:04,977 What? 563 01:02:15,560 --> 01:02:17,276 What the hell! 564 01:03:03,400 --> 01:03:05,073 Hey, hey. 565 01:03:05,280 --> 01:03:06,850 This way. 566 01:04:18,785 --> 01:04:21,767 James, will you sleep all day? 567 01:04:59,440 --> 01:05:00,556 James! 568 01:05:59,320 --> 01:06:01,357 - Not yet. - I'm sorry. 569 01:06:02,520 --> 01:06:06,719 - What time is it? - I don't know. 570 01:06:12,480 --> 01:06:14,995 - We should get up. - No. - Yes. 571 01:06:15,200 --> 01:06:17,590 - Before my dad wakes up. - No. 572 01:06:17,800 --> 01:06:19,853 - And kill us. - No. 573 01:06:20,720 --> 01:06:21,870 No. 574 01:06:33,320 --> 01:06:34,890 - Hi. - Hi. 575 01:06:43,760 --> 01:06:46,755 - I really missed you. - I missed you too. 576 01:06:55,160 --> 01:06:56,874 - Who the hell is that? - Suzi! 577 01:06:59,120 --> 01:07:01,273 Suzi! Suzi, wait! 578 01:07:03,080 --> 01:07:04,396 Suzi! 579 01:07:05,040 --> 01:07:08,412 - Wait, I'm sorry. - You bastard! 580 01:07:08,480 --> 01:07:10,080 - You're a bastard! - Wait! 581 01:07:10,080 --> 01:07:12,531 - Don't touch me! - You listen to me? 582 01:07:12,600 --> 01:07:16,116 You know what you are? You're disgusting. You're pathetic. 583 01:07:16,120 --> 01:07:18,000 Burn in hell! 584 01:07:25,600 --> 01:07:27,978 - You're okay? - Yeah. 585 01:07:29,120 --> 01:07:30,836 I'm fine. 586 01:07:34,920 --> 01:07:36,315 James. 587 01:07:40,800 --> 01:07:42,739 - Wait in the truck. - Yeah. 588 01:08:02,680 --> 01:08:05,275 Listen, it did look pretty bad. 589 01:08:06,400 --> 01:08:10,599 I had to break up with Suzi just now and Charlie is a friend from- 590 01:08:10,800 --> 01:08:12,654 Just stop! 591 01:08:16,120 --> 01:08:19,113 I honestly have no idea what to do. 592 01:08:19,680 --> 01:08:24,277 Maybe if your mother was here she would know but I have no idea. 593 01:08:26,960 --> 01:08:28,919 - About what? - About you. 594 01:08:30,480 --> 01:08:32,915 About how to help you. 595 01:08:38,320 --> 01:08:39,794 Help me with what? 596 01:08:39,818 --> 01:08:42,618 To help you grow up, help you to be a man. 597 01:08:44,560 --> 01:08:47,375 - I am a man. - Yeah, you're one hell of a man. 598 01:08:51,360 --> 01:08:53,130 Go ahead. 599 01:08:53,160 --> 01:08:54,676 Say it. 600 01:08:57,840 --> 01:08:59,790 Go ahead and say it. 601 01:08:59,960 --> 01:09:02,475 No come on I want you to. 602 01:09:04,520 --> 01:09:06,236 That's okay. 603 01:09:07,290 --> 01:09:11,857 You were never the kind of man I wanted for a father either. 604 01:09:17,920 --> 01:09:20,774 Mom saw you now she'd be ashamed you know that? 605 01:09:20,920 --> 01:09:22,615 That makes two of us I guess. 606 01:09:22,639 --> 01:09:24,639 I guess. 607 01:09:44,320 --> 01:09:46,698 Well, look who the cat dragged in? 608 01:09:46,760 --> 01:09:49,400 I haven't seen you a while Ricky. 609 01:09:59,040 --> 01:10:04,313 - Awfully early to be pissed drunk. - You want my money or not? 610 01:10:06,960 --> 01:10:09,675 I saw your boy in here a while back with a pretty girl. 611 01:10:09,680 --> 01:10:12,639 He isn't my boy. I didn't know him. 612 01:10:12,840 --> 01:10:16,120 I'm sure every father said that about their boy some point or another. 613 01:10:16,144 --> 01:10:17,479 Bulshit! 614 01:10:17,580 --> 01:10:20,300 I minded my old man. 615 01:10:20,400 --> 01:10:25,192 Didn't you tell me one time about when you were 17 you wanted to run away? 616 01:10:25,480 --> 01:10:27,490 Cause your old man wouldn't let you join in the army? 617 01:10:27,514 --> 01:10:29,399 You don't remember as well as you think you do. 618 01:10:29,400 --> 01:10:30,875 - Oh no? - No. 619 01:10:31,400 --> 01:10:34,120 I was eighteen and it was the Marines. 620 01:10:34,440 --> 01:10:36,650 And I would made a damn fine one too. 621 01:10:36,674 --> 01:10:38,874 Of course you would. 622 01:10:39,960 --> 01:10:43,153 - You ever think about that? - What the Mariners? 623 01:10:43,480 --> 01:10:47,997 Seeing the world, never know where you have ended up. 624 01:10:49,120 --> 01:10:51,794 You don't always get what you wanted. 625 01:10:55,000 --> 01:10:57,977 So I heard there's this really nice couple 626 01:10:58,001 --> 01:10:59,919 Looking around town lately. 627 01:10:59,920 --> 01:11:02,330 Looking to buy some land. Have they up to see you? 628 01:11:02,400 --> 01:11:03,795 They have. 629 01:11:03,800 --> 01:11:05,873 How was their offer? 630 01:11:05,960 --> 01:11:07,576 Insufficient. 631 01:11:09,000 --> 01:11:10,716 That is a shame. 632 01:11:11,560 --> 01:11:15,349 If it was more you might be able to get their apple business. 633 01:11:15,760 --> 01:11:17,679 Live a little. 634 01:11:17,680 --> 01:11:19,799 I'm not a young man anymore. 635 01:11:19,800 --> 01:11:21,871 But you're not worn out either. 636 01:11:30,240 --> 01:11:32,020 See you around. 637 01:11:32,160 --> 01:11:35,080 Take care, Ricky. Don't be a stranger. 638 01:13:27,560 --> 01:13:29,376 What about your dad? 639 01:13:32,040 --> 01:13:33,556 I don't know. 640 01:13:36,680 --> 01:13:39,659 - I don't think I can go home. - You think he'll hurt you? 641 01:13:39,760 --> 01:13:41,474 No... no. 642 01:13:44,840 --> 01:13:48,156 I just don't think he wants me there anymore. 643 01:13:48,560 --> 01:13:50,414 You can stay with me. 644 01:13:52,960 --> 01:13:55,550 It's not a permanent solution. 645 01:13:57,120 --> 01:13:58,415 So we leave. 646 01:13:58,480 --> 01:13:59,896 Yeah? 647 01:14:01,000 --> 01:14:02,750 Where would we go? 648 01:14:03,320 --> 01:14:04,790 I don't know. 649 01:14:05,520 --> 01:14:07,339 The circus? 650 01:14:10,360 --> 01:14:12,233 I'll just go in. 651 01:14:14,080 --> 01:14:17,630 Pack my clothes, what else I need. 652 01:14:18,400 --> 01:14:20,170 Then leave. 653 01:14:26,440 --> 01:14:28,513 And then the circus. 654 01:14:29,240 --> 01:14:30,656 Okay? 655 01:14:53,560 --> 01:14:55,174 Right. Here it go. 656 01:14:55,400 --> 01:14:57,890 - Thank you. - You're welcome. Have a great day. 657 01:14:58,640 --> 01:15:00,074 - Hey, Rich. - Hey. 658 01:15:00,280 --> 01:15:03,000 - How's the apple business? - It's fine, it's fine. 659 01:15:03,200 --> 01:15:06,393 - Listen, I'm sorry I'm so late. - Don't worry about it. I'll get your receipt. 660 01:15:06,400 --> 01:15:07,870 Thanks. 661 01:15:21,680 --> 01:15:24,593 100% Organic 662 01:15:27,320 --> 01:15:29,691 - Excuse me. - Sure. 663 01:15:35,360 --> 01:15:36,830 Here it go. 664 01:15:37,040 --> 01:15:41,439 - So a lot of folks go for the organic? - Yeah, actually they're very popular. 665 01:15:41,840 --> 01:15:45,331 Let's see Winston Clark switched to organic. You know Winston? 666 01:15:45,400 --> 01:15:46,716 Yeah. 667 01:15:47,960 --> 01:15:50,873 The Shelley's also went to the organic. 668 01:15:52,160 --> 01:15:54,119 - See you later. - Hmm. 669 01:15:54,400 --> 01:15:56,378 Hi. How can I help you? 670 01:15:56,642 --> 01:15:57,940 That's all? 671 01:15:57,960 --> 01:15:59,376 Good. 672 01:16:01,280 --> 01:16:03,033 It's all $ 11. 673 01:19:42,960 --> 01:19:44,892 You play better than she did. 674 01:19:46,320 --> 01:19:48,996 - I was... - James... - I was just leaving. 675 01:19:49,400 --> 01:19:52,672 - I don't really want to talk about it. - Just wait. Just wait. 676 01:19:53,999 --> 01:19:56,182 Sit down. Please. 677 01:19:56,967 --> 01:19:59,028 For a minute. 678 01:20:10,560 --> 01:20:12,210 Where you're going? 679 01:20:14,200 --> 01:20:17,572 - I was thinking of going to Boston. - Alone? 680 01:20:18,560 --> 01:20:20,076 No. 681 01:20:25,050 --> 01:20:27,459 Is he... What's his name again? 682 01:20:28,760 --> 01:20:30,440 - Charlie. - Charlie. 683 01:20:31,280 --> 01:20:33,513 Is he the one from before? 684 01:20:35,080 --> 01:20:36,596 Yeah. 685 01:20:41,920 --> 01:20:45,072 Your mother and I were pretty concerned about that. 686 01:20:45,280 --> 01:20:47,762 So you ended up at that place. 687 01:20:47,961 --> 01:20:49,776 I'm sorry about that. 688 01:20:56,669 --> 01:20:58,396 You care about each other? 689 01:21:01,240 --> 01:21:02,656 Yeah. 690 01:21:03,680 --> 01:21:05,801 We do. Very much. 691 01:21:08,160 --> 01:21:09,676 That's good. 692 01:21:13,280 --> 01:21:17,911 I want to apologize for what I said yesterday. That wasn't right. 693 01:21:18,520 --> 01:21:21,160 I don't know If I'll ever understand it but. 694 01:21:22,160 --> 01:21:25,910 I think I can do a better job of accepting it. 695 01:21:31,720 --> 01:21:33,415 Thank you. 696 01:21:39,480 --> 01:21:41,751 I decided to sell the farm. 697 01:21:45,280 --> 01:21:48,060 - What? - I took the offer. 698 01:21:48,960 --> 01:21:50,655 Why? Why would you...? 699 01:21:50,679 --> 01:21:54,079 You know I've been running this place for the last 20 years for my dad 700 01:21:54,160 --> 01:21:56,750 When I should have been running it for you. 701 01:21:57,840 --> 01:22:02,676 I'll give you some of the money you can go to school, move away, whatever you want. 702 01:22:03,320 --> 01:22:05,880 I guess, I guess I'll retire. 703 01:22:06,760 --> 01:22:08,310 Anyway. 704 01:22:08,680 --> 01:22:11,912 The farm isn't family we are. 705 01:22:17,840 --> 01:22:20,350 Dad I'm sorry that things didn't really work out. 706 01:22:20,374 --> 01:22:21,999 Don't. 707 01:22:22,000 --> 01:22:23,944 That's life. 708 01:22:25,486 --> 01:22:27,917 We just do the best we can, okay? 709 01:22:31,320 --> 01:22:32,790 Okay. 710 01:22:43,000 --> 01:22:46,782 COMING SOON ST. JOHN'S ORGANICS 711 01:22:58,597 --> 01:23:01,998 - We didn't miss it? - No I still got about 10 minutes. 712 01:23:02,040 --> 01:23:03,156 Okay. 713 01:23:05,720 --> 01:23:08,330 - I should, we should... - Yeah. 714 01:23:26,082 --> 01:23:27,808 I... 715 01:23:33,720 --> 01:23:36,954 - Call if you need anything. - I will. 716 01:23:38,160 --> 01:23:40,716 Your mother would be proud of you. 717 01:23:43,920 --> 01:23:45,640 I am too. 718 01:24:00,400 --> 01:24:01,916 Well ... 719 01:24:02,280 --> 01:24:04,458 - You better get going. - Yeah. 720 01:25:13,421 --> 01:25:16,345 English Subtitles: Pinky and the Brain 54155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.