Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:05,048
[upbeat pop music]
2
00:00:05,092 --> 00:00:07,050
♪
3
00:00:07,094 --> 00:00:10,445
[knocking on door]
4
00:00:10,488 --> 00:00:12,882
- You look nice.
5
00:00:12,925 --> 00:00:14,231
Are you having dinner with us?
6
00:00:14,275 --> 00:00:15,624
- No, I'm meeting Bella
in the city.
7
00:00:15,667 --> 00:00:18,975
She got reservations
to a trendy new place in Soho.
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,369
- Okay.
9
00:00:21,412 --> 00:00:28,419
♪
10
00:00:32,945 --> 00:00:34,077
- You look fancy.
11
00:00:34,121 --> 00:00:36,732
But you missed
a couple of buttons there.
12
00:00:36,775 --> 00:00:39,343
Where you going?
- Girls' night.
13
00:00:39,387 --> 00:00:42,303
- Oh, but no drinking, right?
14
00:00:42,346 --> 00:00:44,305
♪
15
00:00:44,348 --> 00:00:47,830
- Love you.
16
00:00:47,873 --> 00:00:49,701
♪
17
00:00:49,745 --> 00:00:51,486
[camera shutter snapping]
What--what--
18
00:00:51,529 --> 00:00:53,618
[stammering]
What's happening to me?
19
00:00:53,662 --> 00:00:56,099
What is--I--
I can't move.
20
00:00:56,143 --> 00:00:57,448
I can't--
21
00:00:57,492 --> 00:00:59,015
[sinister music]
22
00:00:59,059 --> 00:01:06,066
♪
23
00:01:07,284 --> 00:01:11,636
- You look so pretty...
24
00:01:11,680 --> 00:01:15,075
and so sexy.
25
00:01:15,118 --> 00:01:17,120
I can't wait...
26
00:01:17,164 --> 00:01:19,296
to see you die.
27
00:01:19,340 --> 00:01:21,994
♪
28
00:01:22,038 --> 00:01:24,997
[tense music]
29
00:01:25,041 --> 00:01:27,696
♪
30
00:01:27,739 --> 00:01:30,916
[radio chatter]
31
00:01:30,960 --> 00:01:32,657
- You Bell and Zidan?
- Yeah.
32
00:01:32,701 --> 00:01:35,051
- Detective Tom Shay,
Major Case Unit.
33
00:01:35,095 --> 00:01:36,966
Getting a lot of heat on this.
34
00:01:37,009 --> 00:01:40,143
Brass wants answers,
I don't know what to tell them.
35
00:01:40,187 --> 00:01:42,493
This is the third young woman
we've found like this
36
00:01:42,537 --> 00:01:45,583
with her face made up.
37
00:01:45,627 --> 00:01:49,718
- Are you saying we have
a serial killer out there?
38
00:01:49,761 --> 00:01:51,241
- Name's Chrissy Bugasi.
39
00:01:51,285 --> 00:01:52,721
Turned 20 three days ago.
40
00:01:52,764 --> 00:01:56,333
Lived with her parents
in Mount Vernon.
41
00:01:56,377 --> 00:01:58,118
- What about
the other two victims?
42
00:01:58,161 --> 00:01:59,728
- Lauren Eustace, 22.
43
00:01:59,771 --> 00:02:01,730
Found her in Riverside Park
eight weeks ago.
44
00:02:01,773 --> 00:02:04,254
Then we have Chloe Mark, 19.
45
00:02:04,298 --> 00:02:06,778
We found her in Inwood Park
three weeks ago.
46
00:02:06,822 --> 00:02:07,953
And now this.
47
00:02:07,997 --> 00:02:09,607
- What about
physical appearance?
48
00:02:09,651 --> 00:02:10,826
- All pretty similar.
49
00:02:10,869 --> 00:02:13,089
Young, attractive, brunette.
50
00:02:13,133 --> 00:02:14,917
Same build.
51
00:02:14,960 --> 00:02:18,050
And when we found them
they looked just like that.
52
00:02:18,094 --> 00:02:21,315
♪
53
00:02:21,358 --> 00:02:24,187
So since it's a serial,
you guys can take the lead.
54
00:02:24,231 --> 00:02:26,581
If you want it.
- We'll take it.
55
00:02:26,624 --> 00:02:29,627
- Great, I'll get the evidence
transferred to your lab ASAP.
56
00:02:29,671 --> 00:02:31,325
♪
57
00:02:31,368 --> 00:02:33,109
- Uh, excuse me?
58
00:02:33,153 --> 00:02:35,416
Take some photos of the
looky-loos, but be discreet.
59
00:02:35,459 --> 00:02:36,591
Don't let them know
you're doing it.
60
00:02:36,634 --> 00:02:38,114
- Sure.
- Thanks.
61
00:02:38,158 --> 00:02:39,681
- What are you doing?
62
00:02:39,724 --> 00:02:41,770
- Serials tend to return
to the scene to watch.
63
00:02:41,813 --> 00:02:43,554
- No, I'm talking about
taking the lead
64
00:02:43,598 --> 00:02:46,122
without talking to Dana first.
65
00:02:46,166 --> 00:02:48,168
♪
66
00:02:48,211 --> 00:02:50,909
- I'm sorry I didn't
run this by you first,
67
00:02:50,953 --> 00:02:53,303
but this monster raped,
68
00:02:53,347 --> 00:02:56,219
strangled, and then posed
three young women.
69
00:02:56,263 --> 00:03:00,049
He is smart, he's organized,
and he's evil.
70
00:03:00,092 --> 00:03:03,444
Worse, he's escalating.
71
00:03:03,487 --> 00:03:05,185
- Do you have any idea
how much of our budget
72
00:03:05,228 --> 00:03:08,666
you've just committed
to this case?
73
00:03:08,710 --> 00:03:09,928
- No.
74
00:03:09,972 --> 00:03:12,670
- Neither do I.
That's the problem.
75
00:03:12,714 --> 00:03:15,760
I don't know SAC who wouldn't
have you suspended.
76
00:03:18,285 --> 00:03:21,940
♪
77
00:03:21,984 --> 00:03:24,378
But I trust you.
78
00:03:24,421 --> 00:03:27,598
I trust your judgment.
79
00:03:27,642 --> 00:03:29,339
So when you say
he's escalating,
80
00:03:29,383 --> 00:03:31,341
what do you mean?
81
00:03:31,385 --> 00:03:34,170
- His cooling-off period after
his first kill was five weeks.
82
00:03:34,214 --> 00:03:35,911
His second kill
was three weeks.
83
00:03:35,954 --> 00:03:38,218
I mean, the clock is shrinking.
84
00:03:38,261 --> 00:03:41,438
- So he's gonna
kill again soon.
85
00:03:41,482 --> 00:03:44,789
Let's get to work.
86
00:03:44,833 --> 00:03:47,139
And, Maggie...
87
00:03:47,183 --> 00:03:49,533
If you ask for the ball,
88
00:03:49,577 --> 00:03:51,622
better make the shot.
89
00:03:51,666 --> 00:03:53,668
♪
90
00:03:53,711 --> 00:03:55,757
- All right,
first up on the docket,
91
00:03:55,800 --> 00:03:57,585
a serial killer
hungry for prey.
92
00:03:57,628 --> 00:03:59,587
Three dead bodies thus far.
93
00:03:59,630 --> 00:04:01,502
We're looking for a nexus
among the victims.
94
00:04:01,545 --> 00:04:04,287
We know he has a physical type,
but did they know each other?
95
00:04:04,331 --> 00:04:05,549
Are they connected in some way,
96
00:04:05,593 --> 00:04:07,377
or is he an
equal-opportunity executioner
97
00:04:07,421 --> 00:04:09,249
stalking and killing
without prejudice?
98
00:04:09,292 --> 00:04:10,467
Let's work, people.
99
00:04:10,511 --> 00:04:12,687
- Given the sophistication
of these crimes--
100
00:04:12,730 --> 00:04:15,167
the elaborate production,
posing--the chance that
101
00:04:15,211 --> 00:04:18,214
these three victims are
the only ones is slim to none.
102
00:04:18,258 --> 00:04:19,737
- I agree.
103
00:04:19,781 --> 00:04:21,696
Hey, we need to run the MO
and victimology through VICAP.
104
00:04:21,739 --> 00:04:23,263
- Already did that.
There are no hits.
105
00:04:23,306 --> 00:04:25,003
- Run it again
and don't use makeup or posing.
106
00:04:25,047 --> 00:04:26,440
- Did that, too.
107
00:04:26,483 --> 00:04:28,093
We came up with 1,250 hits
on that search.
108
00:04:28,137 --> 00:04:29,399
[computer chirps]
109
00:04:29,443 --> 00:04:31,532
It's obviously too broad.
We need more data.
110
00:04:31,575 --> 00:04:34,839
- Okay, so good news is ERT
found Chrissy Bugasi's cell.
111
00:04:34,883 --> 00:04:36,188
It was tossed in the bushes
112
00:04:36,232 --> 00:04:37,929
about 110 yards
from the crime scene.
113
00:04:37,973 --> 00:04:39,279
Ian will have it soon.
- Great.
114
00:04:39,322 --> 00:04:40,976
- Bad news is, uh,
Deputy Mayor Carver
115
00:04:41,019 --> 00:04:43,326
is waiting for you
in your office.
116
00:04:43,370 --> 00:04:45,720
Good luck.
117
00:04:45,763 --> 00:04:47,374
- Lynn, good to see you.
118
00:04:47,417 --> 00:04:48,766
You should have called.
119
00:04:48,810 --> 00:04:49,985
- I met with the mayor.
120
00:04:50,028 --> 00:04:52,422
He's very concerned
about this serial case.
121
00:04:52,466 --> 00:04:54,859
- We are, too.
122
00:04:54,903 --> 00:04:57,775
- Specifically, he's concerned
with the flow of information.
123
00:04:57,819 --> 00:04:59,211
- I understand.
124
00:04:59,255 --> 00:05:03,085
I'll make sure your office
gets updates regularly.
125
00:05:03,128 --> 00:05:05,609
- I know you've worked
serial cases before,
126
00:05:05,653 --> 00:05:08,438
but not here.
It's different.
127
00:05:08,482 --> 00:05:11,093
This is the media capital
of the world,
128
00:05:11,136 --> 00:05:13,574
and the New York media can't
get enough of these stories.
129
00:05:13,617 --> 00:05:15,924
They like to turn these
horrific murders into theater,
130
00:05:15,967 --> 00:05:18,230
into entertainment.
131
00:05:18,274 --> 00:05:19,928
- I get it.
132
00:05:19,971 --> 00:05:22,800
I'll do my best
to control the message.
133
00:05:22,844 --> 00:05:24,672
♪
134
00:05:24,715 --> 00:05:26,978
- Great, I appreciate it.
135
00:05:27,022 --> 00:05:33,202
♪
136
00:05:33,245 --> 00:05:35,596
- Cause of death
was ligature strangulation,
137
00:05:35,639 --> 00:05:37,249
same as the other two victims.
138
00:05:37,293 --> 00:05:40,818
Damage to the hyoid bones
indicates extreme pressure.
139
00:05:42,907 --> 00:05:45,040
- This section
of the ligature mark is darker.
140
00:05:45,083 --> 00:05:46,476
- Good eye, that's caused
by the pinching
141
00:05:46,520 --> 00:05:48,173
of a retracting ligature.
142
00:05:48,217 --> 00:05:50,654
- "Retracting."
Like a--like a pole snare?
143
00:05:50,698 --> 00:05:52,264
- Animal snares use cable.
144
00:05:52,308 --> 00:05:54,397
This was flat.
145
00:05:54,441 --> 00:05:57,400
[foreboding music]
146
00:05:57,444 --> 00:05:59,402
♪
147
00:05:59,446 --> 00:06:01,099
- She doesn't have
any defensive wounds.
148
00:06:01,143 --> 00:06:03,319
- And none of the typical
trauma of a sexual assault,
149
00:06:03,363 --> 00:06:05,103
just like the others.
150
00:06:05,147 --> 00:06:07,584
- He drugs them, doesn't he?
151
00:06:07,628 --> 00:06:09,804
- Chrissy tested positive
for Vecuronium.
152
00:06:09,847 --> 00:06:12,110
It's medically available.
Used in surgery.
153
00:06:12,154 --> 00:06:13,721
- There was no mention
of Vecuronium
154
00:06:13,764 --> 00:06:15,331
in the prior victims'
lab results.
155
00:06:15,375 --> 00:06:17,420
- It's nearly undetectable
in the body after six hours,
156
00:06:17,464 --> 00:06:19,422
but once I found it in Chrissy
I went back and tested
157
00:06:19,466 --> 00:06:21,119
the other two
for trace amounts.
158
00:06:21,163 --> 00:06:23,121
- Mm-hmm.
- Both were positive.
159
00:06:23,165 --> 00:06:25,385
- Well, at least
they were unconscious
160
00:06:25,428 --> 00:06:26,908
for the worst part.
- Yeah.
161
00:06:26,951 --> 00:06:29,258
- Unfortunately, no.
Vecuronium isn't a sedative.
162
00:06:29,301 --> 00:06:30,390
It's a paralytic.
163
00:06:30,433 --> 00:06:31,652
They were paralyzed
164
00:06:31,695 --> 00:06:33,741
but fully conscious
of what was going on.
165
00:06:33,784 --> 00:06:36,178
♪
166
00:06:36,221 --> 00:06:38,267
Ready?
167
00:06:38,310 --> 00:06:40,704
♪
168
00:06:40,748 --> 00:06:43,707
[somber music]
169
00:06:43,751 --> 00:06:47,885
- I see the stories on TV
about all the awful things
170
00:06:47,929 --> 00:06:50,279
that can happen
to young people,
171
00:06:50,322 --> 00:06:51,802
and I'd thank the Lord
172
00:06:51,846 --> 00:06:54,283
that nothing like that
ever happened to our family.
173
00:06:54,326 --> 00:06:56,546
And now it's happened to us.
174
00:06:56,590 --> 00:06:58,940
- I'm sorry.
I know this is hard.
175
00:06:58,983 --> 00:07:01,638
We do need
to ask some questions.
176
00:07:01,682 --> 00:07:03,379
Can you tell me about
Chrissy's social life?
177
00:07:03,423 --> 00:07:06,121
Was she dating anyone?
- She didn't date.
178
00:07:06,164 --> 00:07:07,470
- Chrissy was 20 years old.
179
00:07:07,514 --> 00:07:08,950
- If you're implying that
180
00:07:08,993 --> 00:07:10,386
my daughter brought this
upon herself--
181
00:07:10,430 --> 00:07:12,344
- They're not, Louis.
182
00:07:12,388 --> 00:07:15,696
♪
183
00:07:15,739 --> 00:07:17,437
- Do you know why
Chrissy went into the city
184
00:07:17,480 --> 00:07:19,395
the night she disappeared?
185
00:07:19,439 --> 00:07:21,702
- She was having dinner
with a girlfriend
186
00:07:21,745 --> 00:07:24,661
at some fancy restaurant
in Soho.
187
00:07:24,705 --> 00:07:26,968
♪
188
00:07:27,011 --> 00:07:30,232
- Um, she wasn't in Soho
last night.
189
00:07:30,275 --> 00:07:31,799
- How do you know?
190
00:07:31,842 --> 00:07:34,584
- We retrieved her phone,
and based on the radio signals,
191
00:07:34,628 --> 00:07:36,847
it appears she was never south
of 14th Street.
192
00:07:36,891 --> 00:07:38,936
♪
193
00:07:38,980 --> 00:07:41,286
- Are you saying
she lied to us?
194
00:07:41,330 --> 00:07:43,854
- Yes, uh, I'm afraid I am.
195
00:07:43,898 --> 00:07:46,248
♪
196
00:07:46,291 --> 00:07:48,250
Was there anyone
in Chrissy's life
197
00:07:48,293 --> 00:07:51,471
who concerned you or her?
198
00:07:51,514 --> 00:07:54,038
- A few months back,
she--she ran into a boy
199
00:07:54,082 --> 00:07:55,692
she--she went
to grade school with.
200
00:07:55,736 --> 00:07:57,477
They became friends,
201
00:07:57,520 --> 00:08:00,958
but, he, um,
developed feelings for her.
202
00:08:01,002 --> 00:08:03,134
She tried
to let him down gently,
203
00:08:03,178 --> 00:08:04,962
but it went badly.
204
00:08:05,006 --> 00:08:07,225
He made threats,
205
00:08:07,269 --> 00:08:08,923
so she broke off
their friendship.
206
00:08:08,966 --> 00:08:10,446
- When was that?
207
00:08:10,490 --> 00:08:12,143
- Last week.
208
00:08:12,187 --> 00:08:13,493
- Do you have a name
for this guy?
209
00:08:13,536 --> 00:08:15,277
- Tim Shaughnessy.
210
00:08:15,320 --> 00:08:18,846
She said he worked
for the Parks Department.
211
00:08:18,889 --> 00:08:21,022
[tense music]
212
00:08:21,065 --> 00:08:22,458
- Why would I hurt Chrissy?
213
00:08:22,502 --> 00:08:23,677
I wanted to date her.
214
00:08:23,720 --> 00:08:25,026
- 'Cause she blew you off?
215
00:08:25,069 --> 00:08:27,376
- Yeah, well,
most girls blow me off.
216
00:08:27,419 --> 00:08:29,334
- Then why were you
threatening her?
217
00:08:29,378 --> 00:08:32,294
- I wasn't threatening her.
I was being persistent.
218
00:08:32,337 --> 00:08:33,861
I liked her, you know?
219
00:08:33,904 --> 00:08:35,471
But she kept telling me
that she wasn't allowed
220
00:08:35,515 --> 00:08:38,169
to date people
that didn't go to her church.
221
00:08:38,213 --> 00:08:39,519
And then I found out
222
00:08:39,562 --> 00:08:41,521
that she was using
some dating app,
223
00:08:41,564 --> 00:08:43,000
hanging out with
all these dudes from the city,
224
00:08:43,044 --> 00:08:45,916
so I got upset.
225
00:08:45,960 --> 00:08:47,831
Look, I don't know
what she's been telling you,
226
00:08:47,875 --> 00:08:51,269
but whatever it is,
I didn't do it.
227
00:08:51,313 --> 00:08:54,185
- She was found dead
this morning.
228
00:08:56,100 --> 00:08:58,494
[cars honking]
229
00:08:58,538 --> 00:09:00,801
- Uh...
230
00:09:00,844 --> 00:09:02,280
I--I can't believe it.
231
00:09:02,324 --> 00:09:05,893
- Do you know someone
by the name of Lauren Eustace?
232
00:09:05,936 --> 00:09:07,198
- No.
233
00:09:07,242 --> 00:09:10,767
- What about a Chloe Mark?
234
00:09:10,811 --> 00:09:13,248
- Where were you last night?
235
00:09:13,291 --> 00:09:17,557
♪
236
00:09:17,600 --> 00:09:19,384
- You think I killed her?
237
00:09:19,428 --> 00:09:22,213
Are you insane?
238
00:09:22,257 --> 00:09:23,998
[distant siren wailing]
239
00:09:24,041 --> 00:09:27,784
[stammering]
Um, I was shooting pool
240
00:09:27,828 --> 00:09:29,394
at a place on 24th.
241
00:09:29,438 --> 00:09:30,744
The Pearl.
242
00:09:30,787 --> 00:09:32,180
I--I left at 3:00 a.m.
243
00:09:32,223 --> 00:09:34,661
- Then where'd you go?
244
00:09:34,704 --> 00:09:36,358
- Home.
245
00:09:36,401 --> 00:09:38,186
I--I share an apartment
with three friends in Brooklyn.
246
00:09:38,229 --> 00:09:42,016
I--I'm sure the building
has lots of video cameras.
247
00:09:42,059 --> 00:09:43,844
- We'll be sure to check.
248
00:09:43,887 --> 00:09:45,715
- You said that she was on
some dating app.
249
00:09:45,759 --> 00:09:48,979
What was the name of it?
250
00:09:49,023 --> 00:09:50,502
Hey, Jubal.
251
00:09:50,546 --> 00:09:52,722
- Hey, uh, Pearl
confirmed his alibi.
252
00:09:52,766 --> 00:09:54,071
He was there till 3:00 a.m.
253
00:09:54,115 --> 00:09:56,030
- And we have video of him
entering his apartment
254
00:09:56,073 --> 00:09:57,945
at 3:27 a.m.
255
00:09:57,988 --> 00:09:59,860
- Did you find the dating app?
ApplePie?
256
00:09:59,903 --> 00:10:02,950
- Uh, for wholesome,
All-American next-door types?
257
00:10:02,993 --> 00:10:04,778
Yeah, I found it.
258
00:10:04,821 --> 00:10:06,736
It was, uh, hidden
in her utilities icon.
259
00:10:06,780 --> 00:10:08,695
I went back and I checked
the other victims' cellphones,
260
00:10:08,738 --> 00:10:10,348
and they were both
on ApplePie, too.
261
00:10:10,392 --> 00:10:12,350
- That could be the connection
we're looking for.
262
00:10:12,394 --> 00:10:13,613
- Yep.
263
00:10:13,656 --> 00:10:14,788
- Can you dig
into Chrissy's account?
264
00:10:14,831 --> 00:10:15,832
See who she was
communicating with?
265
00:10:15,876 --> 00:10:17,791
- I can't get past
her profile page.
266
00:10:17,834 --> 00:10:19,314
This app uses
closed source encryption.
267
00:10:19,357 --> 00:10:21,359
Without the encryption key,
it'll take time.
268
00:10:21,403 --> 00:10:22,709
- Well, then you'd better
get to it.
269
00:10:22,752 --> 00:10:26,147
What do we know about
this ApplePie dating app?
270
00:10:26,190 --> 00:10:28,628
- Well, aside from the privacy
and security features,
271
00:10:28,671 --> 00:10:31,674
the only thing unique about it
is the personality survey.
272
00:10:31,718 --> 00:10:33,023
- Really?
Isn't that standard?
273
00:10:33,067 --> 00:10:34,677
- Well, surveys are standard,
274
00:10:34,721 --> 00:10:37,419
but accessibility
to other users' answers isn't.
275
00:10:37,462 --> 00:10:38,942
- And you just know this
off the top of your head?
276
00:10:38,986 --> 00:10:41,902
- Don't judge me.
277
00:10:41,945 --> 00:10:43,686
- "How would your family react
278
00:10:43,730 --> 00:10:46,123
if they found out
you were using ApplePie"?
279
00:10:46,167 --> 00:10:49,518
Chrissy answered D, "They must
never learn of this."
280
00:10:49,561 --> 00:10:52,521
[suspenseful music]
281
00:10:52,564 --> 00:10:55,132
- Pull up
the other victims' surveys.
282
00:10:55,176 --> 00:10:56,786
- Okay.
283
00:10:56,830 --> 00:10:59,441
[computer chirps]
284
00:10:59,484 --> 00:11:02,313
They all answered D.
285
00:11:02,357 --> 00:11:03,837
- Makes sense.
286
00:11:03,880 --> 00:11:05,969
These families are all
religious conservatives,
287
00:11:06,013 --> 00:11:08,406
so the killer knew the women
wouldn't share information
288
00:11:08,450 --> 00:11:09,494
or talk about the date.
289
00:11:09,538 --> 00:11:11,018
- Hmm.
290
00:11:11,061 --> 00:11:13,194
- Okay, let's cross-reference
"unsolved homicides"...
291
00:11:13,237 --> 00:11:15,196
[computer chirps]
292
00:11:15,239 --> 00:11:19,113
"Strict religious families,"
"internet dating"...
293
00:11:19,156 --> 00:11:20,505
"and ApplePie."
294
00:11:20,549 --> 00:11:23,508
[keys tapping]
[computer chirping]
295
00:11:23,552 --> 00:11:27,077
♪
296
00:11:27,121 --> 00:11:30,080
[computer chirping]
297
00:11:30,124 --> 00:11:34,345
♪
298
00:11:34,389 --> 00:11:35,999
We don't just have
three victims.
299
00:11:36,043 --> 00:11:38,828
We have ten.
300
00:11:38,872 --> 00:11:41,701
♪
301
00:11:47,750 --> 00:11:49,534
- All ten victims
were in their 20s, brunette.
302
00:11:49,578 --> 00:11:50,927
They came from
religious families.
303
00:11:50,971 --> 00:11:52,537
They used the ApplePie
dating app.
304
00:11:52,581 --> 00:11:54,888
They met someone
in Manhattan for a date,
305
00:11:54,931 --> 00:11:57,804
and they were strangled
shortly thereafter.
306
00:11:57,847 --> 00:12:00,110
- Were the others made up
and posed as well?
307
00:12:00,154 --> 00:12:01,808
- No, just the last three.
308
00:12:01,851 --> 00:12:05,289
- So his signature's evolving.
That's unusual.
309
00:12:05,333 --> 00:12:08,292
- And the dump sites are moving
closer and closer to Manhattan.
310
00:12:08,336 --> 00:12:11,295
The first victim was dumped
87 miles away,
311
00:12:11,339 --> 00:12:14,385
the next was 73,
and the one after that was 55.
312
00:12:14,429 --> 00:12:16,997
- At first, serial killers
are hyper-vigilant.
313
00:12:17,040 --> 00:12:18,433
They don't want
to implicate themselves.
314
00:12:18,476 --> 00:12:20,914
And with each kill,
they become more confident
315
00:12:20,957 --> 00:12:22,263
and less vigilant,
316
00:12:22,306 --> 00:12:24,918
and they begin to drop bodies
closer to home.
317
00:12:24,961 --> 00:12:26,658
- Which is why the last three
are more elaborate.
318
00:12:26,702 --> 00:12:30,184
This guy's feeling
more and more invulnerable.
319
00:12:30,227 --> 00:12:31,751
- Okay, so we just got
the files back
320
00:12:31,794 --> 00:12:33,056
from the dating site?
- Yeah?
321
00:12:33,100 --> 00:12:34,318
- Founder used a lot
of encryption software,
322
00:12:34,362 --> 00:12:36,407
but, uh, once we got past it,
we found out
323
00:12:36,451 --> 00:12:38,366
that all inter-client
communications
324
00:12:38,409 --> 00:12:40,934
are automatically deleted
once the user logs out.
325
00:12:40,977 --> 00:12:43,458
Technically,
they're unrecoverable.
326
00:12:43,501 --> 00:12:45,808
- But luckily, we are the FBI
327
00:12:45,852 --> 00:12:49,812
and nothing is unrecoverable,
right?
328
00:12:49,856 --> 00:12:52,902
[phone chimes]
329
00:12:52,946 --> 00:12:54,295
What is it?
330
00:12:54,338 --> 00:12:55,818
- Mayor's office doesn't want
to go public
331
00:12:55,862 --> 00:12:57,472
with seven new victims.
332
00:12:57,515 --> 00:12:59,300
and I quote,
333
00:12:59,343 --> 00:13:00,954
"Without more evidence,
we think it's reckless
334
00:13:00,997 --> 00:13:02,869
"to tell the public
that a single individual
335
00:13:02,912 --> 00:13:04,784
"is responsible
for all ten murders.
336
00:13:04,827 --> 00:13:08,744
ADIC Fritz and the
Deputy Director concur."
337
00:13:08,788 --> 00:13:10,267
Guess I'm gonna have
to rewrite my press comments.
338
00:13:10,311 --> 00:13:13,314
- [sighs]
339
00:13:13,357 --> 00:13:14,532
- Sorry, what?
340
00:13:14,576 --> 00:13:16,839
Dana's the SAC.
We're the FBI.
341
00:13:16,883 --> 00:13:19,973
Don't we make the calls?
- No, not that simple.
342
00:13:20,016 --> 00:13:21,931
Mayor of New York
has a lot of power,
343
00:13:21,975 --> 00:13:24,064
a lot of important friends
in D.C.,
344
00:13:24,107 --> 00:13:27,807
including the director
of the FBI.
345
00:13:27,850 --> 00:13:30,810
Like it or not,
we have to work together.
346
00:13:30,853 --> 00:13:33,813
[tense music]
347
00:13:33,856 --> 00:13:37,860
♪
348
00:13:37,904 --> 00:13:39,688
- Yes, I can confirm
that this morning
349
00:13:39,731 --> 00:13:42,734
the NYPD requested
FBI forensics assistance
350
00:13:42,778 --> 00:13:45,433
on several unsolved homicides.
351
00:13:45,476 --> 00:13:47,478
As these are
ongoing investigations,
352
00:13:47,522 --> 00:13:49,741
the Bureau cannot make
a comment at this time.
353
00:13:49,785 --> 00:13:51,308
Thank you.
- Dana's good.
354
00:13:51,352 --> 00:13:52,875
- She's being handcuffed
by the Mayor's office
355
00:13:52,919 --> 00:13:54,050
and the boys in D.C.
356
00:13:54,094 --> 00:13:56,313
She has no choice.
- Okay.
357
00:13:56,357 --> 00:13:58,794
Looks like the three victims
found in Manhattan
358
00:13:58,838 --> 00:14:00,840
were contacted
by the same person.
359
00:14:00,883 --> 00:14:02,798
But who he is
or what they said,
360
00:14:02,842 --> 00:14:03,843
that'll take more time.
361
00:14:03,886 --> 00:14:05,496
[phone chimes and buzzes]
362
00:14:05,540 --> 00:14:06,976
- It's Dana.
363
00:14:07,020 --> 00:14:08,630
The killer just sent a letter
to the "New York Post."
364
00:14:08,673 --> 00:14:11,154
She wants to meet
in the conference room now.
365
00:14:11,198 --> 00:14:13,765
- "I am the Apex
and I am here."
366
00:14:13,809 --> 00:14:16,420
"Through bridge and tunnel,
I play with objects I love
367
00:14:16,464 --> 00:14:18,770
and make them smile."
[scoffs]
368
00:14:18,814 --> 00:14:21,164
This is a bunch
of narcissistic nonsense.
369
00:14:21,208 --> 00:14:23,601
- It is, but publishing it
might increase our chances
370
00:14:23,645 --> 00:14:25,342
of finding him.
371
00:14:25,386 --> 00:14:28,171
Someone might recognize
the language or the content
372
00:14:28,215 --> 00:14:29,651
and contact us.
373
00:14:29,694 --> 00:14:32,523
- It's how we caught
the Unabomber.
374
00:14:32,567 --> 00:14:35,657
- I get it, but we're not gonna
give this idiot more publicity.
375
00:14:35,700 --> 00:14:38,616
- What if the publicity
helps us get a new lead?
376
00:14:40,488 --> 00:14:43,578
- Since the news of the three
strangled girls broke,
377
00:14:43,621 --> 00:14:47,451
there's been an 18% spike
in hotel cancellations.
378
00:14:47,495 --> 00:14:50,063
There is no need
to add fuel to the fire.
379
00:14:52,021 --> 00:14:54,023
- With all due respect,
that's not our concern.
380
00:14:54,067 --> 00:14:55,503
- It's tourist season.
381
00:14:55,546 --> 00:14:57,418
People come here
to go to the Met,
382
00:14:57,461 --> 00:14:59,811
see "Hamilton,"
walk through Central Park.
383
00:14:59,855 --> 00:15:01,857
Not worry about
getting murdered by a maniac
384
00:15:01,901 --> 00:15:04,381
hunting down young brunettes.
385
00:15:04,425 --> 00:15:06,731
- Agreed, so isn't it better
to find the killer?
386
00:15:06,775 --> 00:15:08,777
Stop him from doing this?
387
00:15:08,820 --> 00:15:10,170
- I'll be happy
to call the Mayor
388
00:15:10,213 --> 00:15:12,085
and explain the merits
of publishing this letter.
389
00:15:12,128 --> 00:15:14,652
- There's no need.
We're not publishing.
390
00:15:14,696 --> 00:15:16,611
The Mayor has spoken
to the Deputy Director.
391
00:15:16,654 --> 00:15:18,134
They've already made
their decision.
392
00:15:18,178 --> 00:15:20,615
- Then why the hell did you
bother to come down here?
393
00:15:20,658 --> 00:15:22,530
- I'm just trying to be polite.
394
00:15:22,573 --> 00:15:24,271
- Really?
395
00:15:24,314 --> 00:15:28,928
♪
396
00:15:28,971 --> 00:15:31,713
Let me tell you something,
it is not always that simple.
397
00:15:31,756 --> 00:15:34,281
So if you would excuse us,
we need to get back to work
398
00:15:34,324 --> 00:15:35,847
to find
this damn serial killer.
399
00:15:35,891 --> 00:15:38,981
Not because it is hurting
the city's occupancy rates,
400
00:15:39,025 --> 00:15:42,289
but because he is killing
innocent women.
401
00:15:42,332 --> 00:15:48,208
♪
402
00:15:48,251 --> 00:15:51,776
[papers shuffling]
403
00:15:51,820 --> 00:15:54,257
Where were we?
404
00:15:54,301 --> 00:15:55,955
[sighs]
405
00:15:55,998 --> 00:15:58,783
- "I play with objects I love
and make them smile.
406
00:15:58,827 --> 00:16:01,917
"With shadow and light,
I expose your source of terror.
407
00:16:01,961 --> 00:16:04,659
You cannot stop me.
This is my birthright."
408
00:16:04,702 --> 00:16:06,182
- The "smile"
makeup application
409
00:16:06,226 --> 00:16:08,358
wasn't released to the press,
so it's gotta be him, right?
410
00:16:08,402 --> 00:16:10,491
- Grammar, punctuation,
syntax indicate
411
00:16:10,534 --> 00:16:13,015
that he's an educated
white male trying hard
412
00:16:13,059 --> 00:16:14,321
to sound even more educated.
413
00:16:14,364 --> 00:16:16,714
When the press
starts writing about him,
414
00:16:16,758 --> 00:16:18,020
he wants to be called
the Apex Killer--
415
00:16:18,064 --> 00:16:19,891
probably 'cause he thinks
it's cool.
416
00:16:19,935 --> 00:16:21,284
That's why he wrote the letter.
417
00:16:21,328 --> 00:16:23,852
And some of these phrases
are not his.
418
00:16:23,895 --> 00:16:26,159
"Play with objects I love,"
"source of terror,"
419
00:16:26,202 --> 00:16:28,117
they're Carl Jung.
420
00:16:28,161 --> 00:16:30,337
- The son of a bitch
picks his victims wisely.
421
00:16:30,380 --> 00:16:32,078
He knew all ten girls
wouldn't talk about
422
00:16:32,121 --> 00:16:34,167
their little walk
on the wild side
423
00:16:34,210 --> 00:16:36,082
with their families.
424
00:16:36,125 --> 00:16:38,693
- Can't believe going on a date
is a walk on the wild side.
425
00:16:38,736 --> 00:16:41,652
♪
426
00:16:41,696 --> 00:16:44,655
[pen clicking]
427
00:16:44,699 --> 00:16:48,833
♪
428
00:16:48,877 --> 00:16:52,402
- The Apex profile
we worked up.
429
00:16:52,446 --> 00:16:54,056
I want you to distribute it
430
00:16:54,100 --> 00:16:56,450
to all the
law enforcement agencies
431
00:16:56,493 --> 00:16:57,668
in the tri-state area.
432
00:16:57,712 --> 00:16:59,105
- I like where
you're going with this.
433
00:16:59,148 --> 00:17:01,150
- But if we go wide
with this information,
434
00:17:01,194 --> 00:17:02,717
somebody is going to leak it.
435
00:17:02,760 --> 00:17:05,198
- Exactly, and when they do
the "Post" will go to press
436
00:17:05,241 --> 00:17:07,243
with the letter
before someone scoops them.
437
00:17:07,287 --> 00:17:08,592
- Nice.
438
00:17:08,636 --> 00:17:11,291
- In the meantime,
let's dig into evidence we have
439
00:17:11,334 --> 00:17:14,076
and see what we can act on.
- Got it.
440
00:17:14,120 --> 00:17:16,209
♪
441
00:17:16,252 --> 00:17:17,688
- Hey, guys?
442
00:17:17,732 --> 00:17:19,647
I think I found something.
443
00:17:19,690 --> 00:17:22,606
- 'Kay.
444
00:17:22,650 --> 00:17:24,695
- These are Chrissy Bugasi's
crime scene photos.
445
00:17:24,739 --> 00:17:28,351
NYPD crime scene photos
from this year.
446
00:17:28,395 --> 00:17:32,094
What do you see?
447
00:17:32,138 --> 00:17:36,272
- The Apex's photos--
content notwithstanding--
448
00:17:36,316 --> 00:17:38,666
are prettier.
449
00:17:38,709 --> 00:17:39,710
- Mm-hmm.
450
00:17:39,754 --> 00:17:42,017
Nine more
random crime scene photos,
451
00:17:42,061 --> 00:17:46,065
all taken
from different agencies.
452
00:17:46,108 --> 00:17:47,936
- Wow.
453
00:17:47,979 --> 00:17:51,374
Yeah, the Apex photos are
definitely more composed.
454
00:17:51,418 --> 00:17:55,291
- He selects the location
and time based on light.
455
00:17:55,335 --> 00:17:56,597
He selects the girls
based on looks.
456
00:17:56,640 --> 00:17:59,121
He poses them.
He puts makeup on them.
457
00:17:59,165 --> 00:18:01,471
- He's acting like
a photographer.
458
00:18:01,515 --> 00:18:03,778
- We just got a response
to the Apex profile.
459
00:18:03,821 --> 00:18:05,693
Jersey cop saw the profile,
called in a suspect.
460
00:18:05,736 --> 00:18:08,130
Edward Praeger.
He's a plastic surgeon.
461
00:18:08,174 --> 00:18:10,306
He was accused of drugging
and assaulting
462
00:18:10,350 --> 00:18:11,742
young brunette women.
463
00:18:11,786 --> 00:18:13,701
- A surgeon would definitely
have access to Vecuronium.
464
00:18:13,744 --> 00:18:15,181
- Mm-hmm.
- Exactly.
465
00:18:15,224 --> 00:18:16,573
Oh, the father of one
of the victims, Jim Eustace,
466
00:18:16,617 --> 00:18:17,705
is in the conference room.
467
00:18:17,748 --> 00:18:18,706
He wants to talk
to one of you two.
468
00:18:18,749 --> 00:18:21,230
- I'll take it.
469
00:18:22,492 --> 00:18:24,015
Mr. Eustace.
470
00:18:24,059 --> 00:18:26,235
I'm Special Agent Maggie Bell.
- I called the NYPD.
471
00:18:26,279 --> 00:18:27,541
They gave me the runaround,
472
00:18:27,584 --> 00:18:29,369
told me they weren't
working the case anymore.
473
00:18:29,412 --> 00:18:31,153
- Right, we've taken the lead.
474
00:18:31,197 --> 00:18:33,068
- And you don't tell anyone?
You don't reach out?
475
00:18:33,112 --> 00:18:35,723
- I'm sorry,
somebody should have called you
476
00:18:35,766 --> 00:18:36,898
and let you know
what was going on.
477
00:18:36,941 --> 00:18:39,640
- Well, here I am.
Tell me.
478
00:18:41,598 --> 00:18:43,818
- I can't.
479
00:18:45,167 --> 00:18:46,908
It's an ongoing investigation.
480
00:18:46,951 --> 00:18:48,257
All I can really say to you
is that--
481
00:18:48,301 --> 00:18:49,911
- You're doing
the best you can.
482
00:18:49,954 --> 00:18:53,393
That's all the NYPD said, too.
483
00:18:53,436 --> 00:18:55,308
You know what those words mean?
484
00:18:55,351 --> 00:18:57,397
Nothing.
It's insulting.
485
00:18:57,440 --> 00:18:59,225
- Mr. Eustace--
- I don't sleep.
486
00:18:59,268 --> 00:19:02,053
I--I don't eat.
[sighs]
487
00:19:02,097 --> 00:19:04,186
Lauren was all I had,
488
00:19:04,230 --> 00:19:05,753
and now the only thing
I got left
489
00:19:05,796 --> 00:19:09,191
is finding the monster
who did this.
490
00:19:09,235 --> 00:19:12,107
That--that's all I think about.
491
00:19:12,151 --> 00:19:15,110
[somber music]
492
00:19:15,154 --> 00:19:22,161
♪
493
00:19:24,119 --> 00:19:27,122
- I understand
you're a man of faith.
494
00:19:27,166 --> 00:19:28,602
- I am.
495
00:19:28,645 --> 00:19:31,387
- Then you know
where Lauren is.
496
00:19:31,431 --> 00:19:33,215
♪
497
00:19:33,259 --> 00:19:36,218
That she's okay.
498
00:19:36,262 --> 00:19:37,959
♪
499
00:19:38,002 --> 00:19:40,527
- Do you have faith?
500
00:19:40,570 --> 00:19:43,094
- [sighs]
501
00:19:43,138 --> 00:19:46,794
I try.
502
00:19:46,837 --> 00:19:49,797
- I guess your job
doesn't help.
503
00:19:49,840 --> 00:19:51,538
♪
504
00:19:51,581 --> 00:19:54,410
- Actually, it's the opposite.
505
00:19:54,454 --> 00:19:57,718
♪
506
00:19:57,761 --> 00:20:01,112
Every--every time we get
a dangerous criminal
507
00:20:01,156 --> 00:20:02,853
off of the street,
or every time I get
508
00:20:02,897 --> 00:20:05,900
to deliver justice
for a victim,
509
00:20:05,943 --> 00:20:08,119
it restores my faith.
510
00:20:08,163 --> 00:20:11,297
♪
511
00:20:11,340 --> 00:20:13,168
Mr. Eustace...
512
00:20:13,212 --> 00:20:15,692
I promise you,
I will find the man
513
00:20:15,736 --> 00:20:19,087
who took your daughter
from you.
514
00:20:19,130 --> 00:20:20,219
[knock on door]
515
00:20:20,262 --> 00:20:22,569
- Maggie?
516
00:20:22,612 --> 00:20:24,527
♪
517
00:20:24,571 --> 00:20:26,268
- Uh, you're busy.
518
00:20:26,312 --> 00:20:28,749
I'll let you go.
519
00:20:28,792 --> 00:20:31,012
♪
520
00:20:31,055 --> 00:20:33,449
And thank you.
521
00:20:33,493 --> 00:20:36,322
♪
522
00:20:36,365 --> 00:20:38,628
[tense music]
523
00:20:38,672 --> 00:20:40,108
- You got an address
for Praeger?
524
00:20:40,151 --> 00:20:43,329
- Yeah, let's roll.
525
00:20:43,372 --> 00:20:45,809
Did you just promise him
what I think you did?
526
00:20:45,853 --> 00:20:48,508
♪
527
00:20:48,551 --> 00:20:52,642
[doorbell rings]
528
00:20:52,686 --> 00:20:55,123
Delivery!
Doorman sent me in!
529
00:20:55,166 --> 00:20:57,125
- Wrong apartment.
530
00:20:57,168 --> 00:21:00,041
- Delivery for "Dr. Praeger"?
531
00:21:00,084 --> 00:21:02,565
You gotta sign for it.
532
00:21:02,609 --> 00:21:04,263
- Doorman's not supposed
to just--
533
00:21:04,306 --> 00:21:05,742
- FBI.
- [grunts]
534
00:21:05,786 --> 00:21:08,005
What the hell are you doing?
- We've got right.
535
00:21:08,049 --> 00:21:11,052
- Clear team,
south side, let's go.
536
00:21:11,095 --> 00:21:12,706
- Left side.
- Upstairs.
537
00:21:12,749 --> 00:21:14,055
- Don't move.
538
00:21:14,098 --> 00:21:17,754
- Hey, bag his phone.
- Yes, ma'am.
539
00:21:17,798 --> 00:21:19,887
- Find any hard drives,
tablets--
540
00:21:19,930 --> 00:21:22,759
anything and everything
that might have a photo.
541
00:21:22,803 --> 00:21:24,152
[dramatic music]
542
00:21:24,195 --> 00:21:27,111
- Thumb drives, firewire,
paper--let's grab it all.
543
00:21:27,155 --> 00:21:29,113
♪
544
00:21:29,157 --> 00:21:32,552
We've got the lower level.
We're headed down now.
545
00:21:32,595 --> 00:21:34,293
- Could you watch
the hands, please?
546
00:21:34,336 --> 00:21:36,382
I'm a surgeon.
547
00:21:36,425 --> 00:21:43,432
♪
548
00:21:49,220 --> 00:21:50,483
- Polaroid.
549
00:21:50,526 --> 00:21:52,311
An original.
550
00:21:52,354 --> 00:21:53,790
- Don't worry, Doc.
551
00:21:53,834 --> 00:21:56,619
Something tells me you won't
be doing any more surgeries.
552
00:21:56,663 --> 00:22:03,322
♪
553
00:22:15,769 --> 00:22:17,336
- What am I being charged with?
554
00:22:17,379 --> 00:22:18,946
- We're gonna get to that,
555
00:22:18,989 --> 00:22:21,862
but first I need
to verify some facts.
556
00:22:23,429 --> 00:22:25,431
We found these photos
on your hard drive.
557
00:22:25,474 --> 00:22:27,737
Is this one of your patients?
558
00:22:27,781 --> 00:22:31,088
Did you sedate her
before you took this photo?
559
00:22:32,438 --> 00:22:34,178
All right, clearly you don't
want to discuss this,
560
00:22:34,222 --> 00:22:37,704
so I'm just gonna
get right to it.
561
00:22:37,747 --> 00:22:40,707
[suspenseful music]
562
00:22:40,750 --> 00:22:42,970
♪
563
00:22:43,013 --> 00:22:45,451
- It's a picture.
564
00:22:45,494 --> 00:22:47,148
♪
565
00:22:47,191 --> 00:22:48,323
What do you want to know?
566
00:22:48,367 --> 00:22:50,456
- Why you painted
the smile on her face
567
00:22:50,499 --> 00:22:53,676
before you killed her.
568
00:22:53,720 --> 00:22:58,812
♪
569
00:22:58,855 --> 00:23:01,075
- I would like
to call my attorney.
570
00:23:01,118 --> 00:23:05,558
♪
571
00:23:05,601 --> 00:23:08,561
- This guy can lawyer up
all he wants, he's good for it.
572
00:23:08,604 --> 00:23:09,910
- He's not.
573
00:23:09,953 --> 00:23:11,259
- What?
574
00:23:11,302 --> 00:23:14,436
- His DNA does not match
the DNA on the victim.
575
00:23:14,480 --> 00:23:15,916
- So why does he have
a polaroid
576
00:23:15,959 --> 00:23:17,396
of one of the victims?
577
00:23:17,439 --> 00:23:18,614
- He has a polaroid
of one of the victims
578
00:23:18,658 --> 00:23:20,486
with the real killer's DNA
on it.
579
00:23:20,529 --> 00:23:22,401
The lab found
a second DNA profile
580
00:23:22,444 --> 00:23:23,706
on the photograph.
581
00:23:23,750 --> 00:23:25,491
Positive match
to the Apex Killer.
582
00:23:25,534 --> 00:23:27,841
- So these degenerates
are friends?
583
00:23:27,884 --> 00:23:29,408
What, they're just
sitting around swapping
584
00:23:29,451 --> 00:23:31,279
disgusting photos
with each other?
585
00:23:31,322 --> 00:23:33,324
- Well, either way, it's clear
Praeger knows the identity
586
00:23:33,368 --> 00:23:35,326
of the Apex Killer,
so when that lawyer shows up,
587
00:23:35,370 --> 00:23:38,982
you two are gonna convince him
to cooperate.
588
00:23:39,026 --> 00:23:41,463
- The photos we found
on your client's hard drive
589
00:23:41,507 --> 00:23:44,901
will put him in prison
for 20, maybe 30 years.
590
00:23:44,945 --> 00:23:46,468
- Save the speech.
591
00:23:46,512 --> 00:23:47,948
We just want to know
what kind of deal
592
00:23:47,991 --> 00:23:49,645
you're willing to offer.
593
00:23:49,689 --> 00:23:51,734
- AUSA will recommend
a downward departure
594
00:23:51,778 --> 00:23:54,041
on sentencing guidelines.
595
00:23:54,084 --> 00:23:56,739
You're looking at 15 years...
596
00:23:56,783 --> 00:23:59,960
If you cooperate.
597
00:24:00,003 --> 00:24:01,744
♪
598
00:24:01,788 --> 00:24:04,355
- [whispering inaudibly]
599
00:24:04,399 --> 00:24:07,489
♪
600
00:24:07,533 --> 00:24:09,796
- What do you want to know?
601
00:24:09,839 --> 00:24:12,189
[papers shuffling]
602
00:24:12,233 --> 00:24:15,366
- I want to know
who gave you this photo.
603
00:24:15,410 --> 00:24:18,239
- Don't know his name.
I met him at Hedon.
604
00:24:18,282 --> 00:24:20,197
- "Hedon"?
605
00:24:20,241 --> 00:24:22,635
- It's a sex club.
606
00:24:22,678 --> 00:24:24,637
High-end, members only.
607
00:24:24,680 --> 00:24:25,855
He's there all the time.
608
00:24:25,899 --> 00:24:28,815
- And the polaroid?
609
00:24:28,858 --> 00:24:31,208
- One night, we got talking,
610
00:24:31,252 --> 00:24:34,124
and it turns out
that we're both into...
611
00:24:34,168 --> 00:24:36,910
well, photos.
612
00:24:36,953 --> 00:24:40,304
A week later, he brought me
one of his favorites,
613
00:24:40,348 --> 00:24:43,873
and the next time I brought him
one of mine, so on.
614
00:24:43,917 --> 00:24:46,093
That's how I got the polaroid.
615
00:24:46,136 --> 00:24:48,225
- Hmm.
616
00:24:48,269 --> 00:24:49,836
♪
617
00:24:49,879 --> 00:24:52,055
Do you recognize anybody
in these photos
618
00:24:52,099 --> 00:24:54,928
taken at the last crime scene?
619
00:24:54,971 --> 00:24:56,364
[papers shuffling]
620
00:24:56,407 --> 00:24:59,454
- The guy who gave me
the polaroid had brown hair.
621
00:24:59,498 --> 00:25:01,108
I--I can't be 100%--
622
00:25:01,151 --> 00:25:02,196
this cap is
sort of throwing me--
623
00:25:02,239 --> 00:25:03,545
but--but that might be him.
624
00:25:03,589 --> 00:25:06,243
The one with the cellphone.
625
00:25:06,287 --> 00:25:07,941
♪
626
00:25:07,984 --> 00:25:09,856
Okay, so I held up my end
of the deal.
627
00:25:09,899 --> 00:25:12,293
You're gonna talk
to AUSA, right?
628
00:25:12,336 --> 00:25:14,338
- Yeah, but not until
you take us to that sex club
629
00:25:14,382 --> 00:25:17,167
and ID the man
that gave you the polaroid.
630
00:25:17,211 --> 00:25:21,041
♪
631
00:25:21,084 --> 00:25:22,477
- Backup is in place.
632
00:25:22,521 --> 00:25:24,566
- All right, we're going in.
633
00:25:24,610 --> 00:25:26,133
- Good luck.
634
00:25:26,176 --> 00:25:27,569
And uh, try not
to touch anything.
635
00:25:27,613 --> 00:25:29,092
[button clicks]
636
00:25:29,136 --> 00:25:30,485
- Hey, how's it going?
637
00:25:30,529 --> 00:25:33,140
I, uh, have some friends
with me tonight.
638
00:25:33,183 --> 00:25:34,881
Thanks.
639
00:25:34,924 --> 00:25:37,013
Here.
- They have visitor passes?
640
00:25:37,057 --> 00:25:39,189
- The "V" is for voyeur.
Put them on.
641
00:25:39,233 --> 00:25:40,321
Anywhere that says
"members only"
642
00:25:40,364 --> 00:25:41,452
you're not allowed.
643
00:25:41,496 --> 00:25:44,847
Unless you want to participate.
644
00:25:44,891 --> 00:25:47,763
[sultry, brooding music]
645
00:25:47,807 --> 00:25:49,504
- Okay, Jubal, we're in.
646
00:25:49,548 --> 00:25:50,723
All good.
647
00:25:50,766 --> 00:25:53,943
- Do you see him?
- Nope.
648
00:25:53,987 --> 00:26:00,994
♪
649
00:26:07,609 --> 00:26:09,045
- Oh, there he is.
650
00:26:09,089 --> 00:26:11,439
Uh, don't--don't turn around,
he's looking this way.
651
00:26:11,482 --> 00:26:13,876
- Where?
- Straight back by the bar.
652
00:26:13,920 --> 00:26:16,444
♪
653
00:26:16,487 --> 00:26:17,924
- OA, he's on your seven.
654
00:26:17,967 --> 00:26:20,230
Take Praeger, circle back,
and get behind him.
655
00:26:20,274 --> 00:26:22,276
♪
656
00:26:22,319 --> 00:26:25,279
[suspenseful music]
657
00:26:25,322 --> 00:26:27,760
♪
658
00:26:27,803 --> 00:26:31,285
- Hey, Jubal,
we have a possible.
659
00:26:31,328 --> 00:26:33,592
Stand by.
660
00:26:33,635 --> 00:26:40,250
♪
661
00:27:08,148 --> 00:27:11,368
[distant chatter]
662
00:27:11,412 --> 00:27:18,419
♪
663
00:27:25,513 --> 00:27:27,123
- Hey, you're not supposed
to be down here.
664
00:27:27,167 --> 00:27:28,603
- I'm looking for a friend.
- You're coming with me.
665
00:27:28,647 --> 00:27:30,736
- Get off me!
[grunts]
666
00:27:30,779 --> 00:27:33,913
[both grunting]
667
00:27:33,956 --> 00:27:35,349
- [screams]
668
00:27:35,392 --> 00:27:37,351
- Hey!
- I'm the FBI--
669
00:27:37,394 --> 00:27:39,483
[grunting]
670
00:27:39,527 --> 00:27:41,442
I'm FBI!
- [growling]
671
00:27:41,485 --> 00:27:42,791
- I got this, get him!
- [hollers]
672
00:27:42,835 --> 00:27:45,794
[both grunting]
673
00:27:45,838 --> 00:27:47,970
♪
674
00:27:48,014 --> 00:27:50,973
- [panting]
675
00:27:51,017 --> 00:27:53,541
♪
676
00:27:53,584 --> 00:27:55,630
[door closes]
677
00:27:55,674 --> 00:28:00,548
♪
678
00:28:00,591 --> 00:28:02,724
Jubal, there's a third exit
in the club.
679
00:28:02,768 --> 00:28:04,117
It's by the construction site.
- You sure?
680
00:28:04,160 --> 00:28:05,553
There's nothing
in the building records.
681
00:28:05,596 --> 00:28:07,555
- Yeah, well, I just used it.
682
00:28:07,598 --> 00:28:09,949
♪
683
00:28:09,992 --> 00:28:11,298
- Apex?
- He's gone.
684
00:28:11,341 --> 00:28:13,343
[slams table]
685
00:28:13,387 --> 00:28:16,216
♪
686
00:28:23,789 --> 00:28:25,268
- There, that's the man
Praeger ID'd.
687
00:28:25,312 --> 00:28:27,444
- Okay, let's see.
688
00:28:27,488 --> 00:28:30,491
[computer chirping]
689
00:28:31,840 --> 00:28:33,015
Got him.
690
00:28:33,059 --> 00:28:34,625
His name is Robert Burke IV.
691
00:28:34,669 --> 00:28:36,627
- Burke?
692
00:28:36,671 --> 00:28:39,065
- Well, that'll
complicate things.
693
00:28:39,108 --> 00:28:41,197
- Why do I recognize that name?
694
00:28:41,241 --> 00:28:42,938
- I don't know,
you ever driven down 6th Avenue
695
00:28:42,982 --> 00:28:44,679
between 46th and 51st?
696
00:28:44,723 --> 00:28:46,420
- Probably, why?
697
00:28:46,463 --> 00:28:48,248
- Robert Burke owns it.
698
00:28:48,291 --> 00:28:50,250
Or, more accurately,
his family does.
699
00:28:50,293 --> 00:28:52,774
Burke's one of the largest
real estate owners
700
00:28:52,818 --> 00:28:55,734
in Manhattan.
701
00:28:55,777 --> 00:28:56,952
We strongly believe
702
00:28:56,996 --> 00:28:58,780
Robert Burke
is the Apex Killer.
703
00:28:58,824 --> 00:29:02,001
You see that skyline?
Burke's family owns 4% of it.
704
00:29:02,044 --> 00:29:04,264
Money like that is what
we in the business like to call
705
00:29:04,307 --> 00:29:05,482
"a flight risk."
706
00:29:05,526 --> 00:29:07,136
- To prevent him
from leaving the country,
707
00:29:07,180 --> 00:29:09,051
we've put out a BOLO on him
and we're watching every exit.
708
00:29:09,095 --> 00:29:10,270
- That's right.
709
00:29:10,313 --> 00:29:11,880
The Port Authority
is covering Penn Station,
710
00:29:11,924 --> 00:29:13,229
New York Transit's
got Grand Central.
711
00:29:13,273 --> 00:29:15,754
and FBI will take JFK,
LaGuardia,
712
00:29:15,797 --> 00:29:17,407
and the private airports
on the island.
713
00:29:17,451 --> 00:29:18,887
- He's not in
his Manhattan apartment.
714
00:29:18,931 --> 00:29:20,367
His car is still in the garage.
715
00:29:20,410 --> 00:29:22,935
We have agents sitting on both
in case he shows up.
716
00:29:22,978 --> 00:29:24,806
- We got anything
off his cell, ATM, credit card?
717
00:29:24,850 --> 00:29:26,982
- Uh, he turned off his
cellphone so we can't track it,
718
00:29:27,026 --> 00:29:28,897
and he hasn't been using
his credit cards.
719
00:29:28,941 --> 00:29:30,812
- Right, so he's clever.
Well, you know what?
720
00:29:30,856 --> 00:29:31,944
We have bigger and better toys
721
00:29:31,987 --> 00:29:33,249
than even the well-heeled
Mr. Burke.
722
00:29:33,293 --> 00:29:34,729
Let's find him!
723
00:29:34,773 --> 00:29:37,253
- What else do we know about
Burke, other than he's rich?
724
00:29:37,297 --> 00:29:39,908
- He went to Exeter
and then Princeton.
725
00:29:39,952 --> 00:29:43,259
He graduated with a 3.9 GPA.
[phone buzzes]
726
00:29:43,303 --> 00:29:45,435
On paper,
Burke's a hell of a guy.
727
00:29:45,479 --> 00:29:47,829
His ex-wife might have
a different opinion, though.
728
00:29:47,873 --> 00:29:49,526
Called for divorce
three months ago.
729
00:29:49,570 --> 00:29:51,006
- Really?
730
00:29:51,050 --> 00:29:52,486
- Just before he started
dumping victims in Manhattan.
731
00:29:52,529 --> 00:29:55,097
Maybe his divorce
triggered the escalation.
732
00:29:55,141 --> 00:29:57,230
- Right.
- Bring her in.
733
00:29:57,273 --> 00:29:59,536
- Okay.
734
00:29:59,580 --> 00:30:02,191
[overlapping chatter]
735
00:30:02,235 --> 00:30:04,019
- I haven't heard from Robert
in three months,
736
00:30:04,063 --> 00:30:06,630
but I read the "Post."
737
00:30:06,674 --> 00:30:10,112
Those murdered girls.
738
00:30:10,156 --> 00:30:11,810
It's him, isn't it?
739
00:30:11,853 --> 00:30:14,769
- What--what makes you
say that?
740
00:30:14,813 --> 00:30:17,511
- People always told me
Robert wasn't normal,
741
00:30:17,554 --> 00:30:21,123
but I was in love.
742
00:30:21,167 --> 00:30:23,734
To me, he was just eccentric.
743
00:30:23,778 --> 00:30:27,086
He wasn't trapped by
people's expectations of him.
744
00:30:27,129 --> 00:30:28,478
- I see.
745
00:30:28,522 --> 00:30:30,393
- That's what
made him interesting.
746
00:30:30,437 --> 00:30:31,873
- Right.
747
00:30:31,917 --> 00:30:34,528
Why did you divorce him?
748
00:30:36,225 --> 00:30:38,837
- I started to see
what everyone had been saying.
749
00:30:40,142 --> 00:30:41,883
- That he was odd?
750
00:30:41,927 --> 00:30:44,668
- More like sick and twisted.
751
00:30:44,712 --> 00:30:46,366
[dark music]
752
00:30:46,409 --> 00:30:48,803
[sighs]
753
00:30:48,847 --> 00:30:51,675
♪
754
00:30:51,719 --> 00:30:54,940
I haven't told anyone this.
755
00:30:54,983 --> 00:30:58,769
♪
756
00:30:58,813 --> 00:31:02,599
[sighs]
757
00:31:02,643 --> 00:31:04,950
Three months ago...
758
00:31:04,993 --> 00:31:07,648
he drugged me,
and I'm his wife.
759
00:31:07,691 --> 00:31:11,391
♪
760
00:31:11,434 --> 00:31:14,437
He did certain things to me...
761
00:31:14,481 --> 00:31:16,483
♪
762
00:31:16,526 --> 00:31:17,919
He took pictures.
763
00:31:17,963 --> 00:31:19,921
- You found them?
764
00:31:19,965 --> 00:31:22,141
- He showed them to me
at breakfast the next morning.
765
00:31:22,184 --> 00:31:23,577
He didn't even think
it was weird.
766
00:31:23,620 --> 00:31:25,535
He just kept saying
how beautiful I looked.
767
00:31:25,579 --> 00:31:27,842
How great the light was.
768
00:31:27,886 --> 00:31:30,932
How cinematic the photos were.
769
00:31:30,976 --> 00:31:34,283
♪
770
00:31:34,327 --> 00:31:36,851
I filed for divorce...
771
00:31:36,895 --> 00:31:39,462
that afternoon.
772
00:31:39,506 --> 00:31:41,856
♪
773
00:31:41,900 --> 00:31:44,990
- Do you know
where he might be?
774
00:31:45,033 --> 00:31:46,382
- Do you know where he would go
775
00:31:46,426 --> 00:31:48,471
if he thought
he was in trouble?
776
00:31:48,515 --> 00:31:50,996
- His family has a farm
in Far Hills,
777
00:31:51,039 --> 00:31:52,388
a house in Greenwich,
778
00:31:52,432 --> 00:31:54,347
a summer place
in South Hampton.
779
00:31:54,390 --> 00:31:56,523
- Do you think he prefers one
over the other?
780
00:31:56,566 --> 00:31:58,133
- No, not really,
but you guys are the FBI.
781
00:31:58,177 --> 00:32:00,309
Can't you just break in
and search the place?
782
00:32:00,353 --> 00:32:01,832
- Not without evidence.
783
00:32:01,876 --> 00:32:04,748
But right now,
all we have is a theory.
784
00:32:04,792 --> 00:32:08,230
- Has he been
to your new apartment?
785
00:32:08,274 --> 00:32:11,668
- He came to the lobby once
to deliver an apology letter.
786
00:32:11,712 --> 00:32:14,584
- Do you still have it?
787
00:32:14,628 --> 00:32:16,804
♪
788
00:32:16,847 --> 00:32:19,981
- Yeah, my lawyer told me
to hold onto it.
789
00:32:20,025 --> 00:32:23,028
♪
790
00:32:23,071 --> 00:32:25,639
- Good news, there was saliva
on the envelope.
791
00:32:25,682 --> 00:32:28,250
We did a rush DNA analysis
and it's a match
792
00:32:28,294 --> 00:32:30,470
to the DNA found
on the last three victims.
793
00:32:30,513 --> 00:32:32,559
- I'll get you a search warrant
for his home address.
794
00:32:32,602 --> 00:32:33,821
- And for the other three
family properties.
795
00:32:33,864 --> 00:32:35,910
- Okay.
796
00:32:35,954 --> 00:32:37,956
- [grunts]
Federal agents!
797
00:32:37,999 --> 00:32:39,348
- FBI!
798
00:32:39,392 --> 00:32:40,741
♪
799
00:32:40,784 --> 00:32:42,917
- To your right,
rotate to your right.
800
00:32:42,961 --> 00:32:47,008
- Up topside, topside.
Coming up.
801
00:32:47,052 --> 00:32:49,924
- Criss-cross, criss-cross.
802
00:32:49,968 --> 00:32:51,926
- Contact!
- FBI! Hands up!
803
00:32:51,970 --> 00:32:53,623
- [screams]
No!
804
00:32:53,667 --> 00:32:55,234
- Robert Burke, is he here?
805
00:32:55,277 --> 00:32:58,280
- N-no, I--no, he's not here!
806
00:32:58,324 --> 00:33:00,761
I don't know where he is!
I'm just his cleaning lady!
807
00:33:00,804 --> 00:33:03,111
- Okay, please escort her out.
808
00:33:03,155 --> 00:33:05,592
♪
809
00:33:05,635 --> 00:33:07,986
- Ma'am, this way.
810
00:33:08,029 --> 00:33:10,118
♪
811
00:33:10,162 --> 00:33:11,511
Hey, OA.
812
00:33:11,554 --> 00:33:13,426
His ApplePie account is open.
813
00:33:13,469 --> 00:33:15,297
- Tell me we can access
his message history.
814
00:33:15,341 --> 00:33:17,952
- [groans]
Just the last one.
815
00:33:17,996 --> 00:33:19,258
- How did he get in here
816
00:33:19,301 --> 00:33:20,476
without our surveillance team
spotting him?
817
00:33:20,520 --> 00:33:22,783
- He didn't.
Linked with his cellphone.
818
00:33:22,826 --> 00:33:24,480
Shygurl1990.
819
00:33:24,524 --> 00:33:28,223
"I'm so excited to finally
meet you face to face."
820
00:33:28,267 --> 00:33:30,530
He replied,
"Me, too, see you soon."
821
00:33:30,573 --> 00:33:32,923
That was 40 minutes ago.
822
00:33:32,967 --> 00:33:35,317
- He's meeting up
with his next victim.
823
00:33:35,361 --> 00:33:37,493
- [sighs]
824
00:33:44,283 --> 00:33:45,762
- All right, so it looks like
Burke sent the DM
825
00:33:45,806 --> 00:33:47,416
from his Midtown office
and then turned off his cell,
826
00:33:47,460 --> 00:33:48,548
so we can't track it.
827
00:33:48,591 --> 00:33:50,985
We're still trying
to ID shygurl1990,
828
00:33:51,029 --> 00:33:52,943
but so far no luck.
829
00:33:52,987 --> 00:33:54,945
I'm hoping that maybe
she got cold feet
830
00:33:54,989 --> 00:33:56,121
and never showed up
for the date.
831
00:33:56,164 --> 00:33:57,948
- All right,
listen up, everybody.
832
00:33:57,992 --> 00:33:59,863
There's a good chance
that Burke has drugged
833
00:33:59,907 --> 00:34:01,735
his latest victim
and is en route
834
00:34:01,778 --> 00:34:04,303
to a secondary location,
where he has the privacy
835
00:34:04,346 --> 00:34:06,218
to begin his killing ritual.
836
00:34:06,261 --> 00:34:08,089
- That's right, we've got eyes
on all the family's
837
00:34:08,133 --> 00:34:09,351
residential properties.
838
00:34:09,395 --> 00:34:11,092
We've got five-man
Special Operation groups
839
00:34:11,136 --> 00:34:14,182
at each site--Far Hills,
Greenwich, and South Hampton.
840
00:34:14,226 --> 00:34:15,705
We've also got agents stationed
841
00:34:15,749 --> 00:34:18,621
outside Burke's apartment
and office.
842
00:34:18,665 --> 00:34:21,494
[tense music]
843
00:34:21,537 --> 00:34:23,583
Uh, but we cannot count on
Burke showing up
844
00:34:23,626 --> 00:34:25,846
to any of these,
so where else might he go?
845
00:34:25,889 --> 00:34:28,153
Let's dig deep.
846
00:34:28,196 --> 00:34:32,548
♪
847
00:34:32,592 --> 00:34:34,202
- What is it?
848
00:34:34,246 --> 00:34:36,596
- You kicked in
Robert Burke's door.
849
00:34:36,639 --> 00:34:38,119
- You're damn right, we did.
850
00:34:38,163 --> 00:34:39,599
- Based on what?
- DNA.
851
00:34:39,642 --> 00:34:42,297
- DNA from a letter
left with a doorman.
852
00:34:42,341 --> 00:34:44,647
There's no chain of custody.
853
00:34:44,691 --> 00:34:47,955
We can't legally prove the DNA
actually belongs to Burke.
854
00:34:47,998 --> 00:34:50,436
- This monster just grabbed
another girl,
855
00:34:50,479 --> 00:34:53,656
and you and I are standing here
discussing chain of custody?
856
00:34:53,700 --> 00:34:56,094
- Until you physically swab
his mouth,
857
00:34:56,137 --> 00:35:00,446
he is a person of interest.
858
00:35:00,489 --> 00:35:03,666
You can surveille, or detain,
or execute a search warrant.
859
00:35:03,710 --> 00:35:06,321
No-knock searches
are off-limits.
860
00:35:06,365 --> 00:35:08,236
If someone doesn't
open the door,
861
00:35:08,280 --> 00:35:10,804
or if somebody is not home,
you wait.
862
00:35:10,847 --> 00:35:13,067
- Who the hell do you think
you're talking to?
863
00:35:13,111 --> 00:35:16,375
- I am conveying the position
of the Mayor.
864
00:35:16,418 --> 00:35:20,292
And you know
how he does business.
865
00:35:20,335 --> 00:35:23,991
- Got it.
866
00:35:24,034 --> 00:35:25,514
- It's a bunch of crap, huh?
867
00:35:25,558 --> 00:35:27,603
- A lot of eyes on this one,
so we have to proceed
868
00:35:27,647 --> 00:35:29,431
with caution
and check all the boxes.
869
00:35:29,475 --> 00:35:32,173
- Yeah, tell that
to the parents of shygurl1990.
870
00:35:32,217 --> 00:35:33,348
- Yeah.
871
00:35:33,392 --> 00:35:35,872
- Hey.
both: Hey.
872
00:35:35,916 --> 00:35:37,526
- I think Burke is here
in Manhattan.
873
00:35:37,570 --> 00:35:39,224
- Yeah?
874
00:35:39,267 --> 00:35:41,922
- It's part of his elitist,
old money ego trip.
875
00:35:41,965 --> 00:35:43,793
♪
876
00:35:43,837 --> 00:35:45,578
Look.
877
00:35:45,621 --> 00:35:48,276
He thinks that he's
a photographer.
878
00:35:48,320 --> 00:35:49,799
You know, he poses
some of his victims
879
00:35:49,843 --> 00:35:52,585
and he--he makes sure that
the lighting is just right.
880
00:35:52,628 --> 00:35:54,543
♪
881
00:35:54,587 --> 00:35:57,024
He's gotta have
some sort of studio.
882
00:35:57,067 --> 00:35:59,940
You know, a personal space
where it's private
883
00:35:59,983 --> 00:36:02,899
and he feels comfortable enough
to be this creative.
884
00:36:02,943 --> 00:36:07,077
- Or where he plays
with the objects he loves.
885
00:36:07,121 --> 00:36:08,818
- Check his credit card.
886
00:36:08,862 --> 00:36:10,951
See if he purchased
any photo equipment.
887
00:36:10,994 --> 00:36:12,996
Cameras, lenses.
888
00:36:13,040 --> 00:36:15,695
- Oh, okay, it looks like
he picked up something
889
00:36:15,738 --> 00:36:17,000
called negative scanners.
890
00:36:17,044 --> 00:36:18,915
That sounds
like photo equipment.
891
00:36:18,959 --> 00:36:22,832
Seems like he purchased two
in 2016 for $25,000 apiece,
892
00:36:22,876 --> 00:36:25,139
and they were delivered
to a 258 Mott Street address.
893
00:36:25,183 --> 00:36:27,054
It's a commercial building.
894
00:36:27,097 --> 00:36:29,012
I mean, I can track the owner
but it will take some time.
895
00:36:29,056 --> 00:36:30,623
- Well, we don't have time.
Go.
896
00:36:30,666 --> 00:36:32,886
And, OA, we have a lot of eyes
on us right now,
897
00:36:32,929 --> 00:36:35,105
so we need you to wear
a body cam, okay?
898
00:36:35,149 --> 00:36:37,107
- Okay.
899
00:36:37,151 --> 00:36:40,110
[suspenseful music]
900
00:36:40,154 --> 00:36:42,461
[muffled rock music
playing over radio]
901
00:36:42,504 --> 00:36:44,202
- You hear that?
902
00:36:44,245 --> 00:36:46,856
- Yeah, you're right.
He's here.
903
00:36:46,900 --> 00:36:48,989
- Hey, Dana,
we're outside Burke's studio.
904
00:36:49,032 --> 00:36:51,513
There's music playing inside.
I think someone's here.
905
00:36:51,557 --> 00:36:54,168
- Dana, we talked about this.
906
00:36:54,212 --> 00:36:56,257
- [sighs]
907
00:36:56,301 --> 00:36:57,954
Maggie, knock.
Identify yourself.
908
00:36:57,998 --> 00:37:00,305
If he answers,
execute the search warrant.
909
00:37:00,348 --> 00:37:02,916
- Sorry, you want me to knock?
- You heard me.
910
00:37:02,959 --> 00:37:07,529
♪
911
00:37:07,573 --> 00:37:10,576
- Robert Burke,
this is the FBI!
912
00:37:10,619 --> 00:37:13,579
We have a warrant
to search your premises!
913
00:37:13,622 --> 00:37:17,235
♪
914
00:37:17,278 --> 00:37:20,499
Robert Burke,
this is the FBI!
915
00:37:20,542 --> 00:37:24,285
Dana, he's not answering,
but there's somebody in there.
916
00:37:24,329 --> 00:37:25,939
Dana?
917
00:37:25,982 --> 00:37:28,115
♪
918
00:37:28,158 --> 00:37:29,769
Dana, you said
don't ask for the ball
919
00:37:29,812 --> 00:37:33,686
unless I can make the shot.
920
00:37:33,729 --> 00:37:35,557
- Maggie,
it's more complicated.
921
00:37:35,601 --> 00:37:37,211
- All due respect, it's not.
922
00:37:37,255 --> 00:37:39,822
Please, give me
the green light.
923
00:37:39,866 --> 00:37:45,350
♪
924
00:37:45,393 --> 00:37:46,438
- You got it.
925
00:37:46,481 --> 00:37:48,657
You kick that
damn door down now.
926
00:37:48,701 --> 00:37:51,225
♪
927
00:37:51,269 --> 00:37:53,880
[sultry rock music
continues over radio]
928
00:37:53,923 --> 00:37:56,143
- ♪ Whoa-oh-oh
929
00:37:56,186 --> 00:37:58,406
♪ Whoa-oh
930
00:37:58,450 --> 00:38:01,409
[song continues over speakers]
931
00:38:01,453 --> 00:38:03,281
♪
932
00:38:03,324 --> 00:38:07,372
♪ Whoa-oh-oh
933
00:38:07,415 --> 00:38:10,984
♪ It's not dangerous
934
00:38:11,027 --> 00:38:18,034
♪
935
00:38:28,697 --> 00:38:35,704
♪
936
00:38:38,577 --> 00:38:41,144
- Oh, God.
937
00:38:41,188 --> 00:38:43,059
Let her go.
938
00:38:43,103 --> 00:38:45,888
Robert, it's over.
939
00:38:45,932 --> 00:38:48,326
Let her go now.
940
00:38:48,369 --> 00:38:51,198
[tense music]
941
00:38:51,241 --> 00:38:52,417
- [choking]
942
00:38:52,460 --> 00:38:55,115
- I am...
943
00:38:55,158 --> 00:38:57,683
the Apex.
944
00:38:57,726 --> 00:39:04,733
♪
945
00:39:08,868 --> 00:39:11,349
- Talk to me.
946
00:39:11,392 --> 00:39:13,089
- Okay.
- [gagging]
947
00:39:13,133 --> 00:39:15,527
- You're gonna be okay.
You're okay.
948
00:39:15,570 --> 00:39:17,877
- We got her, she's okay.
- [panting]
949
00:39:17,920 --> 00:39:20,358
- Oh, thank God.
- [sighs]
950
00:39:20,401 --> 00:39:23,491
- Call an ambo now.
951
00:39:23,535 --> 00:39:25,319
[dramatic music]
952
00:39:25,363 --> 00:39:26,755
It's okay.
953
00:39:26,799 --> 00:39:33,806
♪
954
00:39:35,808 --> 00:39:37,462
- Congratulations.
955
00:39:37,505 --> 00:39:39,246
[phones ringing]
956
00:39:39,289 --> 00:39:41,422
The Mayor's having
a press conference tomorrow.
957
00:39:41,466 --> 00:39:42,597
He wants you to join.
958
00:39:42,641 --> 00:39:44,686
- Oh, sorry, can't.
959
00:39:44,730 --> 00:39:46,558
I have work to do.
960
00:39:46,601 --> 00:39:48,124
I'm guessing he won't mind
961
00:39:48,168 --> 00:39:50,692
being on that stage
all by himself.
962
00:39:50,736 --> 00:39:53,042
- [laughs]
963
00:39:53,086 --> 00:39:55,654
That was a big risk you took,
964
00:39:55,697 --> 00:39:59,353
kicking down the door,
violating his order.
965
00:39:59,397 --> 00:40:02,356
[tense music]
966
00:40:02,400 --> 00:40:04,750
♪
967
00:40:04,793 --> 00:40:06,752
- The bigger risk
would have been
968
00:40:06,795 --> 00:40:09,450
not kicking down that door.
969
00:40:09,494 --> 00:40:12,105
♪
970
00:40:12,148 --> 00:40:15,456
- I appreciate
your transparency, Dana.
971
00:40:15,500 --> 00:40:19,199
It's a very rare attribute.
972
00:40:19,242 --> 00:40:21,723
Especially around here.
973
00:40:21,767 --> 00:40:28,774
♪
974
00:40:44,572 --> 00:40:47,532
[dramatic music]
975
00:40:47,575 --> 00:40:54,582
♪
976
00:41:03,373 --> 00:41:05,027
[wolf howling]
63811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.