Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,000 --> 00:02:02,600
[Ever Night]
2
00:02:02,600 --> 00:02:07,020
[Episode 02]
3
00:02:12,020 --> 00:02:15,190
So, Old Ma...
4
00:02:15,200 --> 00:02:18,800
You send me to travel with them,
5
00:02:18,800 --> 00:02:21,100
like a lamb to a tiger?
6
00:02:21,100 --> 00:02:26,200
You should leave this Shubi Lake Woodcutter
here a few more years.
7
00:02:26,200 --> 00:02:30,400
You want to go to the Academy, right?
8
00:02:31,600 --> 00:02:35,100
They have a Cultivator with
upper Mystery Knowledge.
9
00:02:35,100 --> 00:02:37,900
Lu Qingchen.
10
00:02:39,500 --> 00:02:41,990
You'd have heard of him.
11
00:02:45,100 --> 00:02:49,800
A Cultivator with Mystery Knowledge.
12
00:02:50,500 --> 00:02:52,200
I'll go.
13
00:02:57,400 --> 00:03:00,800
You want to go? Only if I agree.
14
00:03:00,800 --> 00:03:04,200
Princess' safety concerns
Great Tang.
15
00:03:04,200 --> 00:03:07,100
With even half a misstep,
16
00:03:07,100 --> 00:03:09,800
your death is worth nothing.
17
00:03:10,000 --> 00:03:15,400
Right! I'm a general; I direct war.
18
00:03:16,600 --> 00:03:18,700
I don't help you don armour.
19
00:03:18,700 --> 00:03:20,100
Begone.
20
00:03:20,100 --> 00:03:21,900
Thanks, General.
21
00:03:42,800 --> 00:03:47,600
[Chang An - Tang Nation Capital]
22
00:03:56,200 --> 00:03:58,500
[Tang Empress, Xia Tian]
23
00:03:57,300 --> 00:03:58,500
Who is it?
24
00:03:58,500 --> 00:04:01,590
[Tang General, Xia Hou]
25
00:04:05,200 --> 00:04:07,700
So you're here.
26
00:04:07,800 --> 00:04:09,900
How are you?
27
00:04:17,100 --> 00:04:21,900
You're a Cultivator, yet got white hair.
28
00:04:22,500 --> 00:04:25,200
You left without turning back.
29
00:04:25,200 --> 00:04:28,100
So my hair went white for you.
30
00:04:28,100 --> 00:04:31,200
You come at risk of death.
31
00:04:31,200 --> 00:04:35,900
Princess Li Yu already escaped Golden Horde.
32
00:04:39,700 --> 00:04:41,400
Her safe return is good.
33
00:04:41,400 --> 00:04:44,000
If she does, you won't be safe.
34
00:04:44,000 --> 00:04:46,500
She wants you dead.
35
00:04:46,500 --> 00:04:47,800
His Majesty will protect me.
36
00:04:47,800 --> 00:04:49,400
Him?
37
00:04:50,040 --> 00:04:53,600
I fear he can't protect himself now.
38
00:04:55,200 --> 00:04:59,900
Don't worry. I can protect myself well.
39
00:05:01,260 --> 00:05:04,900
I won't let anyone hurt you.
40
00:05:11,700 --> 00:05:14,430
So let her come.
41
00:05:16,900 --> 00:05:21,100
This guide dissatisfies you?
42
00:05:21,100 --> 00:05:23,900
I want a skilled, capable guide,
43
00:05:23,900 --> 00:05:30,300
not one dreaming of Cultivating Qi,
and speaking coarsely.
44
00:05:31,200 --> 00:05:34,500
Ning Que is young,
45
00:05:34,500 --> 00:05:41,400
yet in these 2 years in the grasslands,
he killed quite a few horseback bandits.
46
00:05:42,500 --> 00:05:46,100
Ability to kill doesn't
make a good guide.
47
00:05:46,100 --> 00:05:48,400
We've 300 troops.
48
00:05:48,400 --> 00:05:54,800
Though Ning Que hasn't killed the most foes,
he can guarantee survival.
49
00:05:54,800 --> 00:06:01,690
In the fiercest battle encounters,
the one who can survive is him.
50
00:06:05,600 --> 00:06:14,600
Besides, he'll perform well to
qualify for the Academy entrance test.
51
00:06:16,900 --> 00:06:19,000
I am here.
52
00:06:19,000 --> 00:06:23,000
Princess, don't be too anxious.
53
00:06:29,500 --> 00:06:31,000
I'll trust you.
54
00:06:31,000 --> 00:06:32,900
Thanks, Princess.
55
00:07:00,800 --> 00:07:02,300
Your Majesty-
56
00:07:02,300 --> 00:07:06,000
The Soothsayer came urgently.
57
00:07:06,000 --> 00:07:09,500
- Let him in. - Yes.
58
00:07:18,700 --> 00:07:21,600
Li Qingshan greets you.
59
00:07:21,600 --> 00:07:25,900
Soothsayer, it's late night. What's urgent?
[Emperor Li Zhongyi]
60
00:07:25,900 --> 00:07:27,500
Your Majesty.
61
00:07:27,500 --> 00:07:30,300
I just performed a divination.
62
00:07:30,300 --> 00:07:34,500
I fear Princess had problems
on her journey.
63
00:07:34,500 --> 00:07:39,000
I request Your Majesty
to send people to her aid.
64
00:07:41,500 --> 00:07:43,700
No need to worry.
65
00:07:43,700 --> 00:07:48,800
His Majesty sent men; they're
now at the northern pass.
66
00:07:50,000 --> 00:07:52,600
Princess is safe.
67
00:07:52,600 --> 00:07:57,290
Whoever stops her will be killed.
68
00:07:57,300 --> 00:07:58,800
Yes.
69
00:08:09,000 --> 00:08:11,900
[Zhuo Er]
70
00:09:08,700 --> 00:09:10,600
Sang Sang.
71
00:09:12,100 --> 00:09:14,600
Coming to the capital?
72
00:09:19,600 --> 00:09:21,300
Young Master.
73
00:09:21,300 --> 00:09:25,900
Next time you see the firearms dealer,
bring back oil.
74
00:09:25,900 --> 00:09:29,200
This door has creaked for months.
75
00:09:29,200 --> 00:09:32,400
The sound is annoying.
76
00:09:32,400 --> 00:09:35,500
Stop swinging that broken door.
77
00:09:35,500 --> 00:09:39,900
I told you I go to the capital
tomorrow for the Academy test.
78
00:09:39,900 --> 00:09:44,800
Even if we leave, other people
will still live here.
79
00:09:48,500 --> 00:09:50,900
The capital.
80
00:09:50,900 --> 00:09:53,900
Must we go?
81
00:09:55,280 --> 00:09:58,520
We can't stay in Wei City forever.
82
00:10:00,300 --> 00:10:07,700
Old Ma said the world is large;
it's time we saw it.
83
00:10:07,700 --> 00:10:12,700
I heard Chang An is huge.
84
00:10:12,700 --> 00:10:15,900
It has many people.
85
00:10:16,200 --> 00:10:19,990
It's big, but not to fear.
86
00:10:19,990 --> 00:10:24,500
We'll keep old habits.
I'll deal with people outside;
87
00:10:24,500 --> 00:10:27,100
you'll stay at home.
88
00:10:28,600 --> 00:10:31,800
Then tell me, in the capital,
89
00:10:31,800 --> 00:10:39,900
how many silvers is the monthly cost
of meat, vegetables and rice?
90
00:10:39,900 --> 00:10:44,500
When you enter the Academy,
you'll need new clothes.
91
00:10:44,500 --> 00:10:48,200
What if we have guests?
92
00:10:48,200 --> 00:10:50,700
Like classmates.
93
00:10:50,700 --> 00:10:54,400
I must have new clothes, too.
94
00:10:54,400 --> 00:10:58,200
Roughly, that's 10 silvers.
95
00:10:58,200 --> 00:11:00,500
Ten silvers.
96
00:11:01,370 --> 00:11:04,690
Just ten silvers.
97
00:11:04,690 --> 00:11:09,600
I heard of Chang An's
famed Victory Restaurant.
98
00:11:09,600 --> 00:11:13,700
A meal there costs this much.
99
00:11:13,700 --> 00:11:14,500
Two silvers?
100
00:11:14,500 --> 00:11:16,900
Two silvers?
101
00:11:18,300 --> 00:11:19,800
20 silvers.
102
00:11:19,800 --> 00:11:22,500
Twenty?
103
00:11:22,700 --> 00:11:27,700
Silvers? For one meal?
104
00:11:27,700 --> 00:11:29,450
I won't go.
105
00:11:30,700 --> 00:11:35,000
Not just restaurants;
there's the palace.
106
00:11:35,000 --> 00:11:38,900
Palace ladies don't worry
about clothing or food.
107
00:11:38,900 --> 00:11:40,800
Guess what they eat.
108
00:11:40,800 --> 00:11:48,200
I guess, East Palace meat pie;
West Palace green onions.
109
00:11:48,200 --> 00:11:52,600
The meat pie is ocean large;
green onions are mountain high.
110
00:11:52,600 --> 00:11:54,300
So smart, Sang Sang.
111
00:11:54,300 --> 00:11:57,800
Sang Sang, meat pies so late?
112
00:11:57,800 --> 00:12:00,200
Talk tomorrow.
113
00:12:15,000 --> 00:12:16,200
Chief.
114
00:12:16,200 --> 00:12:19,000
Don't move. Your wounds are bad.
115
00:12:19,000 --> 00:12:22,200
Here, drink medicine first.
116
00:12:30,200 --> 00:12:34,700
I'll repay you for saving me.
117
00:12:34,700 --> 00:12:38,100
[Yulong Sect Chief, Chao Xiaoshu]
118
00:12:38,300 --> 00:12:42,440
You're in my Yulong Sect. We're Brothers.
119
00:12:45,100 --> 00:12:46,900
Chief.
120
00:12:46,900 --> 00:12:48,190
I...
121
00:12:49,500 --> 00:12:51,600
Why'd you show up there?
122
00:12:51,600 --> 00:12:54,900
Why'd you chase that guy?
123
00:12:57,300 --> 00:13:00,700
If you don't want to tell me,
you needn't.
124
00:13:00,700 --> 00:13:03,800
I'll just say he's too strong.
125
00:13:03,800 --> 00:13:05,800
You'll never match him.
126
00:13:05,800 --> 00:13:10,900
Some problems aren't just mine.
127
00:13:13,190 --> 00:13:15,990
Get well soon.
128
00:13:24,000 --> 00:13:26,850
Oh my...
129
00:13:26,900 --> 00:13:28,400
76 silvers.
130
00:13:28,400 --> 00:13:29,600
3 coppers.
131
00:13:29,600 --> 00:13:31,900
4 cents!
132
00:13:34,200 --> 00:13:38,300
If not for the Academy test,
I won't sell that horse.
133
00:13:38,300 --> 00:13:39,900
It eats too much.
134
00:13:39,900 --> 00:13:43,800
You don't eat? Careful,
I might sell you.
135
00:13:43,800 --> 00:13:45,900
I eat less than you.
136
00:14:07,800 --> 00:14:11,500
Sang Sang. Got a chill again?
137
00:14:14,100 --> 00:14:16,890
Here, drink wine.
138
00:14:23,200 --> 00:14:25,900
Wine to drink, nothing to fear.
139
00:14:26,900 --> 00:14:32,400
Young Master, we share food,
drink and items
140
00:14:32,400 --> 00:14:34,900
but why don't you get chills?
141
00:14:34,900 --> 00:14:38,200
If I did, who'd warm your bed?
142
00:14:38,200 --> 00:14:39,870
Still cold?
143
00:14:40,600 --> 00:14:42,490
Come here.
144
00:14:55,400 --> 00:14:57,900
Feet.
145
00:15:03,400 --> 00:15:05,900
So warm.
146
00:15:06,300 --> 00:15:10,400
Picking up a girl like you
gave me 8 lifetimes' bad luck.
147
00:15:10,400 --> 00:15:13,500
Talk about it after 8 lifetimes.
148
00:15:13,500 --> 00:15:15,500
Go to sleep.
149
00:15:15,500 --> 00:15:18,600
You sleep too.
I'm not cold anymore.
150
00:15:18,600 --> 00:15:21,400
Who'll warm your feet?
151
00:15:21,400 --> 00:15:23,000
Sleep.
152
00:15:40,800 --> 00:15:43,300
Not sure why,
153
00:15:43,300 --> 00:15:46,500
but you remind me of
my Bro, Zhuo'er.
154
00:15:46,500 --> 00:15:49,600
I wonder how Little Black is.
155
00:15:49,600 --> 00:15:53,600
Young Master, will you take it
to the capital?
156
00:15:57,800 --> 00:16:00,900
Want to go with me to the capital?
157
00:16:00,900 --> 00:16:03,900
Or stay here in the wild?
158
00:16:07,500 --> 00:16:09,200
Got it.
159
00:16:33,550 --> 00:16:35,500
[Ning Que]
160
00:16:50,470 --> 00:16:53,090
Sang Sang has grown taller.
161
00:17:18,230 --> 00:17:20,330
[Ning Que]
162
00:18:09,600 --> 00:18:14,000
[Xiling Peach Mountain]
163
00:18:20,900 --> 00:18:24,300
Life has three obsessions-
164
00:18:24,300 --> 00:18:26,400
following the right path,
165
00:18:26,400 --> 00:18:28,600
calligraphy,
166
00:18:28,600 --> 00:18:32,400
love of plants.
167
00:18:32,400 --> 00:18:34,300
The 3 obsessions
168
00:18:34,300 --> 00:18:38,100
are ignorant secular words.
169
00:18:38,100 --> 00:18:41,900
Long Qing needn't heed it.
170
00:18:41,900 --> 00:18:47,500
To some people, Long Qing is only a layman.
171
00:18:50,600 --> 00:18:54,500
Can you not go to the wilderness?
172
00:18:55,600 --> 00:18:56,400
Not so.
173
00:18:56,400 --> 00:19:00,800
You know it's a trap,
but jump into it.
174
00:19:00,800 --> 00:19:02,400
Luo Kedi,
175
00:19:02,400 --> 00:19:06,400
Justice Department head,
with Cultivation mastery,
176
00:19:06,400 --> 00:19:09,600
strongest of Xiling's young generation,
177
00:19:09,600 --> 00:19:11,800
envies you.
178
00:19:11,800 --> 00:19:15,700
Once you entered Xiling,
he was your enemy.
179
00:19:15,700 --> 00:19:19,500
Now you're favoured by
Light Palace Hall
180
00:19:19,500 --> 00:19:22,200
and called the Son of Light,
181
00:19:22,200 --> 00:19:25,400
he'll hate you more.
182
00:19:26,200 --> 00:19:31,000
I heard the north wilderness
has a snow lotus.
183
00:19:31,000 --> 00:19:33,300
I'll bring you one.
184
00:19:42,600 --> 00:19:45,900
Go!
185
00:19:48,400 --> 00:19:49,500
Go!
186
00:19:49,500 --> 00:19:51,500
General Ma.
187
00:19:51,600 --> 00:19:53,100
Go!
188
00:20:03,500 --> 00:20:08,200
Ning Que, you left like this.
189
00:20:08,200 --> 00:20:10,000
Not saying goodbye?
190
00:20:10,000 --> 00:20:12,300
Disrespectful.
191
00:20:12,400 --> 00:20:15,800
General. I receive the order
to act as Princess' guide.
192
00:20:15,800 --> 00:20:19,500
I leave today for Chang An.
193
00:20:21,300 --> 00:20:25,900
~no need to confess~
194
00:20:25,900 --> 00:20:29,800
~the curtain of night has lifted~
195
00:20:29,800 --> 00:20:33,400
~success or failure~
196
00:20:33,400 --> 00:20:36,400
~don't fear, look ahead~
197
00:20:36,400 --> 00:20:40,250
You'll be a guide, okay.
198
00:20:40,300 --> 00:20:44,500
Do it well. Don't fool around.
199
00:20:44,500 --> 00:20:46,300
Yes, sir.
200
00:20:48,600 --> 00:20:50,400
Study well.
201
00:20:50,400 --> 00:20:54,200
If you don't enter the Academy,
don't come back.
202
00:20:54,200 --> 00:20:56,900
I can't be let down.
203
00:20:56,900 --> 00:20:59,400
I'll come back with first place.
204
00:20:59,400 --> 00:21:02,900
I'll make you proud.
205
00:21:03,000 --> 00:21:04,990
Get going.
206
00:21:15,250 --> 00:21:17,400
Let this accompany you.
207
00:21:17,400 --> 00:21:20,800
Let's agree- don't grow old.
208
00:21:20,800 --> 00:21:25,900
Don't die. Wait for me
to bring you honour.
209
00:21:25,900 --> 00:21:27,500
Yes.
210
00:21:28,400 --> 00:21:32,300
~glorious eclipse~
211
00:21:32,350 --> 00:21:34,790
No crying as I go.
212
00:21:34,790 --> 00:21:37,600
~I've been to the oasis~
213
00:21:37,600 --> 00:21:41,300
Leave now. Get going.
214
00:21:42,900 --> 00:21:52,500
~I kissed rivers; Spring comes and goes~
215
00:21:52,500 --> 00:21:57,390
~I saw the sea of clouds~
216
00:21:58,400 --> 00:22:02,900
Though I don't understand most of what
you say, you studied in Xiling.
217
00:22:02,900 --> 00:22:06,700
~I've called stars~
218
00:22:06,700 --> 00:22:11,750
~like a glorious eclipse~
219
00:22:11,750 --> 00:22:16,420
~I've been to the oasis~
220
00:22:16,420 --> 00:22:21,290
~with no border and no shore~
221
00:22:21,290 --> 00:22:26,030
~I kissed the rivers~
222
00:22:26,030 --> 00:22:31,270
~Spring comes and goes~
223
00:22:31,270 --> 00:22:33,360
Get lost!
224
00:22:36,020 --> 00:22:38,450
Go trouble others!
225
00:23:26,810 --> 00:23:31,250
Xiling Cavalryman, Zi Mo,
assigned to go with you.
226
00:23:31,250 --> 00:23:34,060
Please set off, Your Highness.
227
00:23:36,090 --> 00:23:37,940
Let's go.
228
00:23:50,880 --> 00:23:55,890
[Tang Nation - Northern Mountains Pass]
229
00:24:27,680 --> 00:24:30,380
Princess gave orders to set up camp here.
230
00:24:31,600 --> 00:24:33,410
What's wrong?
231
00:24:34,510 --> 00:24:36,490
This isn't a good site.
232
00:24:42,950 --> 00:24:47,550
We can't rest here. We need
to go now by Hua Xi Road.
233
00:24:47,550 --> 00:24:51,440
You're just a guide.
How can you give orders?
234
00:24:53,430 --> 00:24:55,760
You must heed me on this!
235
00:24:57,950 --> 00:24:59,850
Loser.
236
00:25:00,520 --> 00:25:04,830
Grand Priest, I did as you told me.
[Xiling Justice Department]
237
00:25:04,830 --> 00:25:08,570
Long Qing won't return
from his trip.
238
00:25:08,570 --> 00:25:11,650
I'll let you handle him.
239
00:25:11,650 --> 00:25:13,850
And the other matter?
240
00:25:16,170 --> 00:25:18,680
Priest Wu Ming is at Mount Tao.
241
00:25:18,680 --> 00:25:21,750
I can't act rashly.
242
00:25:21,750 --> 00:25:23,030
Useless!
243
00:25:23,030 --> 00:25:26,160
Our Justice Department oversees
Xiling Calvary,
244
00:25:26,160 --> 00:25:30,950
assassins and spies,
totalling millions of people.
245
00:25:30,950 --> 00:25:33,640
Why fear that mere Wu Ming?
246
00:25:35,410 --> 00:25:37,210
Wu Ming must die.
247
00:25:37,210 --> 00:25:40,630
Light Palace Hall priests must die.
248
00:25:40,630 --> 00:25:44,290
I want Light Palace Hall
to vanish forever.
249
00:25:50,200 --> 00:25:54,560
Grand Priest, the 3 Xiling Departments
have ancient origins.
250
00:25:54,560 --> 00:25:58,650
Light Palace Hall has strong foundations.
To eradicate them
251
00:25:58,650 --> 00:26:00,210
is difficult.
252
00:26:00,210 --> 00:26:02,920
Wei Guangming has been in
Serene Pavilion 15 years.
253
00:26:02,920 --> 00:26:07,250
He clearly sinned against God,
yet has the people's support.
254
00:26:07,250 --> 00:26:09,930
Why?
255
00:26:11,770 --> 00:26:15,620
Justice Department does God's will
256
00:26:15,620 --> 00:26:18,099
and eradicates heresy.
257
00:26:18,300 --> 00:26:22,990
Yet people despise us. Why?
258
00:26:25,500 --> 00:26:30,900
If our plot is exposed,
how do we justify ourselves?
259
00:26:31,050 --> 00:26:34,130
Shrine Leader will punish us.
260
00:26:34,130 --> 00:26:37,640
Remember, the winner rules.
261
00:26:37,640 --> 00:26:43,330
In this battle, whoever wins
represents the light.
262
00:26:43,330 --> 00:26:45,360
I see.
263
00:26:57,170 --> 00:27:00,180
General Xia Hou, how are you?
264
00:27:01,030 --> 00:27:02,940
Advisor Chen Meng, it's been awhile.
265
00:27:02,940 --> 00:27:08,580
Since you've in the capital,
why not visit me?
266
00:27:08,580 --> 00:27:13,340
Advisor invited me so sincerely,
how can I refuse?
267
00:27:20,210 --> 00:27:22,850
Sang Sang, let's go.
268
00:27:22,850 --> 00:27:23,900
Go?
269
00:27:23,900 --> 00:27:28,050
This is the way to Northern Pass.
It's unsafe to stop here.
270
00:27:28,050 --> 00:27:32,170
Or a few enemy horsemen
can destroy us.
271
00:27:32,170 --> 00:27:34,850
- Then why not tell them?
- I did.
272
00:27:34,850 --> 00:27:36,650
They won't listen.
273
00:27:37,910 --> 00:27:39,510
Losers.
274
00:27:39,510 --> 00:27:42,740
Will mounted raiders really come?
275
00:27:42,740 --> 00:27:47,480
We've been at Mount Min many years.
My intuition has never been wrong.
276
00:27:51,860 --> 00:27:56,530
That loser lived on Great Plain for 2 years,
yet hasn't learned.
277
00:27:56,530 --> 00:27:58,480
She has no idea.
278
00:27:58,480 --> 00:28:02,610
But if we just leave,
what'll happen when they pursue us?
279
00:28:02,610 --> 00:28:05,100
You're General Ma's chosen guide.
280
00:28:05,100 --> 00:28:08,710
Sang Sang, always remember-
281
00:28:08,710 --> 00:28:11,470
For us to live isn't easy at all.
282
00:28:11,470 --> 00:28:13,930
We must give our all to survive.
283
00:28:13,930 --> 00:28:17,960
Persevere in adversity to live.
284
00:28:18,110 --> 00:28:20,980
We can't die so easily.
285
00:28:37,710 --> 00:28:39,440
Hold it.
286
00:28:41,140 --> 00:28:43,310
Where are you two going?
287
00:28:43,310 --> 00:28:46,160
Not thinking of deserting?
288
00:28:47,690 --> 00:28:51,450
You're just a maid.
What's your right to ask?
289
00:28:51,450 --> 00:28:53,810
You're really a hoodlum.
290
00:28:56,590 --> 00:28:58,150
Ambush!
291
00:29:39,490 --> 00:29:41,670
It's your turn, Advisor.
292
00:30:13,220 --> 00:30:16,370
Attack!
293
00:30:25,270 --> 00:30:28,510
Kill!
294
00:30:47,020 --> 00:30:49,050
Step-mom!
295
00:30:50,960 --> 00:30:52,410
Step-mom!
296
00:30:52,410 --> 00:30:54,320
Xiao Man!
297
00:30:56,880 --> 00:31:00,300
- Want to die?!
- Whatever! Move aside!
298
00:31:00,300 --> 00:31:02,300
Xiao Man!
299
00:31:06,940 --> 00:31:08,350
Don't move if you want to live.
300
00:31:08,350 --> 00:31:10,970
Xiao Man is in the carriage.
301
00:31:11,680 --> 00:31:13,970
Young Master!
302
00:31:23,810 --> 00:31:25,550
Xiao Man.
303
00:31:33,890 --> 00:31:36,710
You're so resolute in tasks.
304
00:31:36,710 --> 00:31:41,670
But if you want to break through
the guards, it won't be easy.
305
00:32:52,510 --> 00:32:54,870
Young Master!
306
00:34:09,080 --> 00:34:10,350
Lu Qingchen?
307
00:34:10,350 --> 00:34:13,060
You're indeed astute.
308
00:34:13,060 --> 00:34:18,830
He gave up his sword to cultivate qi
and attained Mystery Knowledge.
309
00:34:18,830 --> 00:34:24,360
Could his journey to the plains
be an adventure?
310
00:34:24,360 --> 00:34:27,790
Bro Lu has been with Princess
in the north for 2 years.
311
00:34:27,790 --> 00:34:31,500
He would see new scenery.
312
00:34:31,500 --> 00:34:36,650
It would advance his perception.
313
00:34:36,780 --> 00:34:45,890
Only, General won't expect
an Academy disciple to be a pawn.
314
00:35:27,470 --> 00:35:31,260
An old disciple of the Academy
actually joined Demon Sect.
315
00:35:35,000 --> 00:35:37,090
Demon Sect.
316
00:35:37,650 --> 00:35:40,870
You're one of the Academy,
but use Demonism?
317
00:35:40,870 --> 00:35:43,090
Don't you fear Heaven's wrath?
318
00:35:43,090 --> 00:35:46,700
If one is righteous, why fear?
319
00:35:46,700 --> 00:35:54,690
If I sank into evil, I'll sink into Hell,
never to return.
320
00:36:09,520 --> 00:36:12,910
Demon Sect's path is unlike
other sects' ways.
321
00:36:12,910 --> 00:36:16,900
They absorb nature's ki (energy)
into their bodies by force,
322
00:36:16,900 --> 00:36:19,460
intersecting with Heaven and Earth.
323
00:36:19,460 --> 00:36:21,680
Human bodies are like ants.
324
00:36:21,680 --> 00:36:26,560
There's only one result of
absorbing ki by force.
325
00:36:26,560 --> 00:36:29,800
The body explodes in death.
326
00:37:07,240 --> 00:37:11,200
Princess! Leave here now!
327
00:37:11,290 --> 00:37:13,200
Xiao Man, hurry.
328
00:37:14,370 --> 00:37:16,550
Hurry, Xiao Man.
329
00:37:52,350 --> 00:37:55,440
Sang Sang! Open the umbrella!
330
00:38:00,170 --> 00:38:01,750
Who's that?
331
00:38:19,480 --> 00:38:21,350
Pardon me.
332
00:38:21,350 --> 00:38:26,370
If you hadn't focused so hard
on this chess match,
333
00:38:26,370 --> 00:38:30,100
I'd have had no chance to best you.
334
00:38:30,100 --> 00:38:31,760
Farewell.
335
00:38:53,420 --> 00:38:55,330
Great Master Lu!
336
00:38:56,630 --> 00:38:59,570
Great Master Lu, are you okay?
337
00:38:59,570 --> 00:39:03,499
Luckily, I'm fine.
338
00:39:03,710 --> 00:39:06,090
- Are you okay?
- Princess, relax.
339
00:39:06,090 --> 00:39:07,840
I'm unhurt.
340
00:39:07,840 --> 00:39:10,290
Then let's leave immediately.
341
00:39:15,000 --> 00:39:20,200
- Master, are you okay?
- Someone changed this "game".
342
00:39:20,200 --> 00:39:22,990
Someone sent by the Emperor?
343
00:39:23,760 --> 00:39:27,200
This person doesn't 'xiu xing'
(cultivate qi).
344
00:39:27,200 --> 00:39:30,800
I can't accurately perceive it.
345
00:39:31,560 --> 00:39:36,150
But that person isn't simple.
346
00:39:36,150 --> 00:39:40,200
Princess is trying to go home. What if...
347
00:39:42,660 --> 00:39:46,010
Ming Chi, remember this.
348
00:39:46,010 --> 00:39:51,740
Our Heavenly Dao South Faction,
although a branch of Xiling...
349
00:39:52,760 --> 00:39:56,960
also belongs to South Gate of Tang Nation.
350
00:39:58,640 --> 00:40:03,920
We follow His Majesty's wishes.
351
00:40:04,170 --> 00:40:08,040
In power struggles in the court,
352
00:40:08,040 --> 00:40:11,000
struggles over the throne,
353
00:40:11,000 --> 00:40:14,900
South Gate never participates.
354
00:40:14,900 --> 00:40:16,950
Your disciple understands.
355
00:40:19,430 --> 00:40:24,660
That person's identity is unknown.
356
00:40:24,800 --> 00:40:29,900
But his arrival will cause a great storm...
357
00:40:30,000 --> 00:40:33,150
in the capital.
358
00:40:51,500 --> 00:40:53,930
Young Master, have soup
359
00:40:53,930 --> 00:40:55,900
while it's hot.
360
00:41:05,850 --> 00:41:07,900
Thanks for help earlier.
361
00:41:07,900 --> 00:41:11,110
May I ask from whom you learned
fighting skills?
362
00:41:11,110 --> 00:41:15,260
Fighting skills are learned fighting.
363
00:41:15,260 --> 00:41:19,070
From your age, could you have killed
more people than us?
364
00:41:19,070 --> 00:41:25,230
To a border soldier, the biggest reward
is to kill bandits.
365
00:41:25,230 --> 00:41:29,990
We call it 'chopping firewood'.
366
00:41:31,740 --> 00:41:35,220
Boxwood bow? Three horse-cutter swords?
367
00:41:35,220 --> 00:41:36,650
He must be...
368
00:41:36,650 --> 00:41:39,850
Shubi Woodcutter.
369
00:41:49,680 --> 00:41:51,710
[Ever Night]
370
00:42:15,020 --> 00:42:20,090
~Hey, I can only say sorry~
371
00:42:20,090 --> 00:42:26,510
~You, who have forgotten time, look a little lost~
372
00:42:26,510 --> 00:42:28,690
~In front of me but faraway~
373
00:42:28,690 --> 00:42:31,290
~Time blinks by~
374
00:42:31,290 --> 00:42:34,240
~Take it easy~
375
00:42:34,240 --> 00:42:39,090
~Life is still the same~
376
00:42:39,090 --> 00:42:43,980
~Hey, let me change the ending~
377
00:42:43,980 --> 00:42:50,360
~Yet covering it all is only for a short while~
378
00:42:50,360 --> 00:42:52,640
~Don't obsess or say sorry~
379
00:42:52,640 --> 00:42:55,260
~Loser just treats winner~
380
00:42:55,260 --> 00:43:01,220
~Better not meet rather than cry on parting~
381
00:43:01,220 --> 00:43:04,260
~Night is long and dark~
382
00:43:04,260 --> 00:43:09,130
~Don't leave regrets~
383
00:43:09,130 --> 00:43:15,100
~I've seen right, wrong, gratitude, grudges, words, acts~
384
00:43:15,100 --> 00:43:19,210
~I risk danger, desperate for you~
385
00:43:19,210 --> 00:43:22,240
~Umbrella in old Chang'an~
386
00:43:22,240 --> 00:43:25,970
~Night nears, talismans burn~
387
00:43:25,970 --> 00:43:33,000
~Fight till all is gone in chaos and darkness~
388
00:43:33,120 --> 00:43:39,070
~See us blaze through darkness, changing Heaven and Earth~
389
00:43:39,070 --> 00:43:43,210
~Spur the horses forward~
390
00:43:43,210 --> 00:43:46,270
~Geese fly south before snow~
391
00:43:46,270 --> 00:43:49,910
~Get drunk at a warm coast~
392
00:43:49,910 --> 00:43:55,910
~Under slashes of the sword, we love each other still~
393
00:43:55,910 --> 00:44:02,400
~Under slashes of the sword, we love each other still~
27413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.